Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》, Chan School - 3. A Work of Art in Meditative Practice and the Influence of Chan Studies 禪宗 參、禪門名著與禪學影響

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 68 chán Chan; Zen
2 68 chán meditation
3 68 shàn an imperial sacrificial ceremony
4 68 shàn to abdicate
5 68 shàn Xiongnu supreme leader
6 68 shàn to make a ritual offering to heaven and earth
7 68 chán Chan
8 68 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna
9 68 chán Chan; Zen
10 42 禪學 chán xué to study the Chan School 禪門名著與禪學影響
11 30 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen 禪宗
12 26 研究 yánjiū to research 研究
13 26 研究 yánjiū to consider 研究
14 26 one
15 26 Kangxi radical 1
16 26 pure; concentrated
17 26 first
18 26 the same
19 26 sole; single
20 26 a very small amount
21 26 Yi
22 26 other
23 26 to unify
24 26 accidentally; coincidentally
25 26 abruptly; suddenly
26 26 one; eka
27 18 děng et cetera; and so on 或評唱等
28 18 děng to wait 或評唱等
29 18 děng to be equal 或評唱等
30 18 děng degree; level 或評唱等
31 18 děng to compare 或評唱等
32 17 zài in; at 其目的在引導學人見自本心
33 17 zài to exist; to be living 其目的在引導學人見自本心
34 17 zài to consist of 其目的在引導學人見自本心
35 17 zài to be at a post 其目的在引導學人見自本心
36 17 zài in; bhū 其目的在引導學人見自本心
37 17 影響 yǐngxiǎng to influence 禪門名著與禪學影響
38 17 影響 yǐngxiǎng an influence; an effect 禪門名著與禪學影響
39 16 to give 禪門名著與禪學影響
40 16 to accompany 禪門名著與禪學影響
41 16 to particate in 禪門名著與禪學影響
42 16 of the same kind 禪門名著與禪學影響
43 16 to help 禪門名著與禪學影響
44 16 for 禪門名著與禪學影響
45 16 sān three 西元三九四
46 16 sān third 西元三九四
47 16 sān more than two 西元三九四
48 16 sān very few 西元三九四
49 16 sān San 西元三九四
50 16 sān three; tri 西元三九四
51 16 sān sa 西元三九四
52 15 suǒ a few; various; some 禪門所標的宗旨是
53 15 suǒ a place; a location 禪門所標的宗旨是
54 15 suǒ indicates a passive voice 禪門所標的宗旨是
55 15 suǒ an ordinal number 禪門所標的宗旨是
56 15 suǒ meaning 禪門所標的宗旨是
57 15 suǒ garrison 禪門所標的宗旨是
58 15 suǒ place; pradeśa 禪門所標的宗旨是
59 15 four 四卷
60 15 note a musical scale 四卷
61 15 fourth 四卷
62 15 Si 四卷
63 15 four; catur 四卷
64 15 duì to oppose; to face; to regard 誠然是對
65 15 duì correct; right 誠然是對
66 15 duì opposing; opposite 誠然是對
67 15 duì duilian; couplet 誠然是對
68 15 duì yes; affirmative 誠然是對
69 15 duì to treat; to regard 誠然是對
70 15 duì to confirm; to agree 誠然是對
71 15 duì to correct; to make conform; to check 誠然是對
72 15 duì to mix 誠然是對
73 15 duì a pair 誠然是對
74 15 duì to respond; to answer 誠然是對
75 15 duì mutual 誠然是對
76 15 duì parallel; alternating 誠然是對
77 15 duì a command to appear as an audience 誠然是對
78 14 a scholar 究竟禪學如何影響儒道思想
79 14 Confucianism; Confucian school 究竟禪學如何影響儒道思想
80 14 to use; to grasp 故歷代祖師皆以
81 14 to rely on 故歷代祖師皆以
82 14 to regard 故歷代祖師皆以
83 14 to be able to 故歷代祖師皆以
84 14 to order; to command 故歷代祖師皆以
85 14 used after a verb 故歷代祖師皆以
86 14 a reason; a cause 故歷代祖師皆以
87 14 Israel 故歷代祖師皆以
88 14 Yi 故歷代祖師皆以
89 14 use; yogena 故歷代祖師皆以
90 14 to go; to 而是要行者不得拘泥於文字
91 14 to rely on; to depend on 而是要行者不得拘泥於文字
92 14 Yu 而是要行者不得拘泥於文字
93 14 a crow 而是要行者不得拘泥於文字
94 14 zhī to go 之義
95 14 zhī to arrive; to go 之義
96 14 zhī is 之義
97 14 zhī to use 之義
98 14 zhī Zhi 之義
99 13 中國 zhōngguó China 是中國第一部白話經典作品
100 13 中國 zhōngguó Central States 是中國第一部白話經典作品
101 13 中國 zhōngguó imperial court 是中國第一部白話經典作品
102 13 中國 zhōngguó the capital 是中國第一部白話經典作品
103 13 wéi to act as; to serve 為學佛必備功課
104 13 wéi to change into; to become 為學佛必備功課
105 13 wéi to be; is 為學佛必備功課
106 13 wéi to do 為學佛必備功課
107 13 wèi to support; to help 為學佛必備功課
108 13 wéi to govern 為學佛必備功課
109 13 juǎn to coil; to roll 四卷
110 13 juǎn a coil; a roll; a scroll 四卷
111 13 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 四卷
112 13 juǎn to sweep up; to carry away 四卷
113 13 juǎn to involve; to embroil 四卷
114 13 juǎn a break roll 四卷
115 13 juàn an examination paper 四卷
116 13 juàn a file 四卷
117 13 quán crinkled; curled 四卷
118 13 juǎn to include 四卷
119 13 juǎn to store away 四卷
120 13 juǎn to sever; to break off 四卷
121 13 juǎn Juan 四卷
122 13 juàn tired 四卷
123 13 quán beautiful 四卷
124 13 juǎn wrapped 四卷
125 12 to be near by; to be close to 即能到達寂靜的涅槃彼岸
126 12 at that time 即能到達寂靜的涅槃彼岸
127 12 to be exactly the same as; to be thus 即能到達寂靜的涅槃彼岸
128 12 supposed; so-called 即能到達寂靜的涅槃彼岸
129 12 to arrive at; to ascend 即能到達寂靜的涅槃彼岸
130 12 liù six 六祖以後歷代諸祖還有
131 12 liù sixth 六祖以後歷代諸祖還有
132 12 liù a note on the Gongche scale 六祖以後歷代諸祖還有
133 12 liù six; ṣaṭ 六祖以後歷代諸祖還有
134 11 pǐn product; goods; thing 共分十品
135 11 pǐn degree; rate; grade; a standard 共分十品
136 11 pǐn a work (of art) 共分十品
137 11 pǐn kind; type; category; variety 共分十品
138 11 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 共分十品
139 11 pǐn to sample; to taste; to appreciate 共分十品
140 11 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 共分十品
141 11 pǐn to play a flute 共分十品
142 11 pǐn a family name 共分十品
143 11 pǐn character; style 共分十品
144 11 pǐn pink; light red 共分十品
145 11 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 共分十品
146 11 pǐn a fret 共分十品
147 11 pǐn Pin 共分十品
148 11 pǐn a rank in the imperial government 共分十品
149 11 pǐn standard 共分十品
150 11 pǐn chapter; varga 共分十品
151 11 佛教 fójiào Buddhism 是佛教思想史上的重要典籍
152 11 佛教 fó jiào the Buddha teachings 是佛教思想史上的重要典籍
153 11 ér Kangxi radical 126 而所遺留下來的文化寶藏
154 11 ér as if; to seem like 而所遺留下來的文化寶藏
155 11 néng can; able 而所遺留下來的文化寶藏
156 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而所遺留下來的文化寶藏
157 11 ér to arrive; up to 而所遺留下來的文化寶藏
158 11 Yi 歌詞中亦有濃厚的
159 10 xīn heart [organ] 以心傳心
160 10 xīn Kangxi radical 61 以心傳心
161 10 xīn mind; consciousness 以心傳心
162 10 xīn the center; the core; the middle 以心傳心
163 10 xīn one of the 28 star constellations 以心傳心
164 10 xīn heart 以心傳心
165 10 xīn emotion 以心傳心
166 10 xīn intention; consideration 以心傳心
167 10 xīn disposition; temperament 以心傳心
168 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 以心傳心
169 10 liǎo to know; to understand 以上共簡介了七部禪門名著
170 10 liǎo to understand; to know 以上共簡介了七部禪門名著
171 10 liào to look afar from a high place 以上共簡介了七部禪門名著
172 10 liǎo to complete 以上共簡介了七部禪門名著
173 10 liǎo clever; intelligent 以上共簡介了七部禪門名著
174 10 liǎo to know; jñāta 以上共簡介了七部禪門名著
175 10 日本 rìběn Japan 日本的佛教而言
176 10 禪門 Chán mén Chan Monastery 禪門名著與禪學影響
177 10 禪門 chán mén meditative practice 禪門名著與禪學影響
178 10 禪門 chán mén Chan school 禪門名著與禪學影響
179 9 zhě ca 若有如是疑問者
180 9 nián year 四六八年
181 9 nián New Year festival 四六八年
182 9 nián age 四六八年
183 9 nián life span; life expectancy 四六八年
184 9 nián an era; a period 四六八年
185 9 nián a date 四六八年
186 9 nián time; years 四六八年
187 9 nián harvest 四六八年
188 9 nián annual; every year 四六八年
189 9 nián year; varṣa 四六八年
190 9 思想 sīxiǎng thought; ideology 同時也是代表後期大乘佛教思想的經典
191 9 èr two 二無我
192 9 èr Kangxi radical 7 二無我
193 9 èr second 二無我
194 9 èr twice; double; di- 二無我
195 9 èr more than one kind 二無我
196 9 èr two; dvā; dvi 二無我
197 9 ka 以及載明各祖師之俗名
198 9 bìng to combine; to amalgamate 並說明
199 9 bìng to combine 並說明
200 9 bìng to resemble; to be like 並說明
201 9 bìng to stand side-by-side 並說明
202 9 bīng Taiyuan 並說明
203 9 bìng equally; both; together 並說明
204 9 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 禪門經典
205 9 經典 jīngdiǎn classical 禪門經典
206 9 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 禪門經典
207 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 本經是佛陀入楞伽山所說的經典
208 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 本經是佛陀入楞伽山所說的經典
209 9 shuì to persuade 本經是佛陀入楞伽山所說的經典
210 9 shuō to teach; to recite; to explain 本經是佛陀入楞伽山所說的經典
211 9 shuō a doctrine; a theory 本經是佛陀入楞伽山所說的經典
212 9 shuō to claim; to assert 本經是佛陀入楞伽山所說的經典
213 9 shuō allocution 本經是佛陀入楞伽山所說的經典
214 9 shuō to criticize; to scold 本經是佛陀入楞伽山所說的經典
215 9 shuō to indicate; to refer to 本經是佛陀入楞伽山所說的經典
216 9 shuō speach; vāda 本經是佛陀入楞伽山所說的經典
217 9 shuō to speak; bhāṣate 本經是佛陀入楞伽山所說的經典
218 9 中國文化 zhōngguó wénhuà Chinese culture 同時也是探索中國文化必讀典籍之一
219 9 néng can; able 即能到達寂靜的涅槃彼岸
220 9 néng ability; capacity 即能到達寂靜的涅槃彼岸
221 9 néng a mythical bear-like beast 即能到達寂靜的涅槃彼岸
222 9 néng energy 即能到達寂靜的涅槃彼岸
223 9 néng function; use 即能到達寂靜的涅槃彼岸
224 9 néng talent 即能到達寂靜的涅槃彼岸
225 9 néng expert at 即能到達寂靜的涅槃彼岸
226 9 néng to be in harmony 即能到達寂靜的涅槃彼岸
227 9 néng to tend to; to care for 即能到達寂靜的涅槃彼岸
228 9 néng to reach; to arrive at 即能到達寂靜的涅槃彼岸
229 9 néng to be able; śak 即能到達寂靜的涅槃彼岸
230 8 method; way 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
231 8 France 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
232 8 the law; rules; regulations 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
233 8 the teachings of the Buddha; Dharma 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
234 8 a standard; a norm 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
235 8 an institution 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
236 8 to emulate 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
237 8 magic; a magic trick 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
238 8 punishment 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
239 8 Fa 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
240 8 a precedent 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
241 8 a classification of some kinds of Han texts 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
242 8 relating to a ceremony or rite 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
243 8 Dharma 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
244 8 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
245 8 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
246 8 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
247 8 quality; characteristic 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
248 8 xiàng to observe; to assess 相結合的法義
249 8 xiàng appearance; portrait; picture 相結合的法義
250 8 xiàng countenance; personage; character; disposition 相結合的法義
251 8 xiàng to aid; to help 相結合的法義
252 8 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相結合的法義
253 8 xiàng a sign; a mark; appearance 相結合的法義
254 8 xiāng alternately; in turn 相結合的法義
255 8 xiāng Xiang 相結合的法義
256 8 xiāng form substance 相結合的法義
257 8 xiāng to express 相結合的法義
258 8 xiàng to choose 相結合的法義
259 8 xiāng Xiang 相結合的法義
260 8 xiāng an ancient musical instrument 相結合的法義
261 8 xiāng the seventh lunar month 相結合的法義
262 8 xiāng to compare 相結合的法義
263 8 xiàng to divine 相結合的法義
264 8 xiàng to administer 相結合的法義
265 8 xiàng helper for a blind person 相結合的法義
266 8 xiāng rhythm [music] 相結合的法義
267 8 xiāng the upper frets of a pipa 相結合的法義
268 8 xiāng coralwood 相結合的法義
269 8 xiàng ministry 相結合的法義
270 8 xiàng to supplement; to enhance 相結合的法義
271 8 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相結合的法義
272 8 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相結合的法義
273 8 xiàng sign; mark; liṅga 相結合的法義
274 8 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相結合的法義
275 8 běn to be one's own 本書收錄印度
276 8 běn origin; source; root; foundation; basis 本書收錄印度
277 8 běn the roots of a plant 本書收錄印度
278 8 běn capital 本書收錄印度
279 8 běn main; central; primary 本書收錄印度
280 8 běn according to 本書收錄印度
281 8 běn a version; an edition 本書收錄印度
282 8 běn a memorial [presented to the emperor] 本書收錄印度
283 8 běn a book 本書收錄印度
284 8 běn trunk of a tree 本書收錄印度
285 8 běn to investigate the root of 本書收錄印度
286 8 běn a manuscript for a play 本書收錄印度
287 8 běn Ben 本書收錄印度
288 8 běn root; origin; mula 本書收錄印度
289 8 běn becoming, being, existing; bhava 本書收錄印度
290 8 běn former; previous; pūrva 本書收錄印度
291 8 ya 菩提心則忠義心也
292 8 to reach 故佛陀及古來祖師
293 8 to attain 故佛陀及古來祖師
294 8 to understand 故佛陀及古來祖師
295 8 able to be compared to; to catch up with 故佛陀及古來祖師
296 8 to be involved with; to associate with 故佛陀及古來祖師
297 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 故佛陀及古來祖師
298 8 and; ca; api 故佛陀及古來祖師
299 7 jiě to loosen; to unfasten; to untie 的謬解
300 7 jiě to explain 的謬解
301 7 jiě to divide; to separate 的謬解
302 7 jiě to understand 的謬解
303 7 jiě to solve a math problem 的謬解
304 7 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 的謬解
305 7 jiě to cut; to disect 的謬解
306 7 jiě to relieve oneself 的謬解
307 7 jiě a solution 的謬解
308 7 jiè to escort 的謬解
309 7 xiè to understand; to be clear 的謬解
310 7 xiè acrobatic skills 的謬解
311 7 jiě can; able to 的謬解
312 7 jiě to liberate 的謬解
313 7 jiě a stanza 的謬解
314 7 jiè to send off 的謬解
315 7 xiè Xie 的謬解
316 7 jiě exegesis 的謬解
317 7 xiè laziness 的謬解
318 7 jiè a government office 的謬解
319 7 jiè to pawn 的謬解
320 7 jiè to rent; to lease 的謬解
321 7 jiě understanding 的謬解
322 7 Buddha; Awakened One 明示我心即佛
323 7 relating to Buddhism 明示我心即佛
324 7 a statue or image of a Buddha 明示我心即佛
325 7 a Buddhist text 明示我心即佛
326 7 to touch; to stroke 明示我心即佛
327 7 Buddha 明示我心即佛
328 7 Buddha; Awakened One 明示我心即佛
329 7 hot 禪學熱
330 7 heat 禪學熱
331 7 to heat up 禪學熱
332 7 fever 禪學熱
333 7 restless 禪學熱
334 7 popularity; zeal 禪學熱
335 7 steam 禪學熱
336 7 Re 禪學熱
337 7 friendly; cordial 禪學熱
338 7 popular 禪學熱
339 7 anxious 禪學熱
340 7 yòu Kangxi radical 29 又說
341 7 yào to want; to wish for 聯燈會要
342 7 yào to want 聯燈會要
343 7 yāo a treaty 聯燈會要
344 7 yào to request 聯燈會要
345 7 yào essential points; crux 聯燈會要
346 7 yāo waist 聯燈會要
347 7 yāo to cinch 聯燈會要
348 7 yāo waistband 聯燈會要
349 7 yāo Yao 聯燈會要
350 7 yāo to pursue; to seek; to strive for 聯燈會要
351 7 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 聯燈會要
352 7 yāo to obstruct; to intercept 聯燈會要
353 7 yāo to agree with 聯燈會要
354 7 yāo to invite; to welcome 聯燈會要
355 7 yào to summarize 聯燈會要
356 7 yào essential; important 聯燈會要
357 7 yào to desire 聯燈會要
358 7 yào to demand 聯燈會要
359 7 yào to need 聯燈會要
360 7 yào should; must 聯燈會要
361 7 yào might 聯燈會要
362 7 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 達磨禪師以四卷
363 7 禪師 Chán Shī Chan master 達磨禪師以四卷
364 7 dào way; road; path 道則心藏無價寶
365 7 dào principle; a moral; morality 道則心藏無價寶
366 7 dào Tao; the Way 道則心藏無價寶
367 7 dào to say; to speak; to talk 道則心藏無價寶
368 7 dào to think 道則心藏無價寶
369 7 dào circuit; a province 道則心藏無價寶
370 7 dào a course; a channel 道則心藏無價寶
371 7 dào a method; a way of doing something 道則心藏無價寶
372 7 dào a doctrine 道則心藏無價寶
373 7 dào Taoism; Daoism 道則心藏無價寶
374 7 dào a skill 道則心藏無價寶
375 7 dào a sect 道則心藏無價寶
376 7 dào a line 道則心藏無價寶
377 7 dào Way 道則心藏無價寶
378 7 dào way; path; marga 道則心藏無價寶
379 7 xìng gender 一性圓通一切性
380 7 xìng nature; disposition 一性圓通一切性
381 7 xìng grammatical gender 一性圓通一切性
382 7 xìng a property; a quality 一性圓通一切性
383 7 xìng life; destiny 一性圓通一切性
384 7 xìng sexual desire 一性圓通一切性
385 7 xìng scope 一性圓通一切性
386 7 xìng nature 一性圓通一切性
387 7 jiàng a general; a high ranking officer 因為是六祖大師將佛法實踐後
388 7 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 因為是六祖大師將佛法實踐後
389 7 jiàng to command; to lead 因為是六祖大師將佛法實踐後
390 7 qiāng to request 因為是六祖大師將佛法實踐後
391 7 jiāng to bring; to take; to use; to hold 因為是六祖大師將佛法實踐後
392 7 jiāng to support; to wait upon; to take care of 因為是六祖大師將佛法實踐後
393 7 jiāng to checkmate 因為是六祖大師將佛法實踐後
394 7 jiāng to goad; to incite; to provoke 因為是六祖大師將佛法實踐後
395 7 jiāng to do; to handle 因為是六祖大師將佛法實踐後
396 7 jiàng backbone 因為是六祖大師將佛法實踐後
397 7 jiàng king 因為是六祖大師將佛法實踐後
398 7 jiāng to rest 因為是六祖大師將佛法實踐後
399 7 jiàng a senior member of an organization 因為是六祖大師將佛法實踐後
400 7 jiāng large; great 因為是六祖大師將佛法實踐後
401 7 dēng a lamp; a lantern 燈錄
402 7 西元 Xīyuán Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) 西元三九四
403 7 壇經 tán jīng Platform Sutra 六祖法寶壇經
404 7 to record; to copy 燈錄
405 7 to hire; to employ 燈錄
406 7 to record sound 燈錄
407 7 a record; a register 燈錄
408 7 to register; to enroll 燈錄
409 7 to supervise; to direct 燈錄
410 7 a sequence; an order 燈錄
411 7 to determine a prison sentence 燈錄
412 7 record 燈錄
413 7 著作 zhùzuò to write 並著作本文
414 7 著作 zhùzuò literary work; book; article; writings 並著作本文
415 7 shū book 本書收錄印度
416 7 shū document; manuscript 本書收錄印度
417 7 shū letter 本書收錄印度
418 7 Shū the Cannon of Documents 本書收錄印度
419 7 shū to write 本書收錄印度
420 7 shū writing 本書收錄印度
421 7 shū calligraphy; writing style 本書收錄印度
422 7 shū Shu 本書收錄印度
423 7 shū to record 本書收錄印度
424 7 shū book; pustaka 本書收錄印度
425 7 shū write; copy; likh 本書收錄印度
426 7 shū manuscript; lekha 本書收錄印度
427 7 infix potential marker 而是靈明不昧
428 7 大師 dàshī great master; grand master 可大師傳
429 7 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 可大師傳
430 7 大師 dàshī venerable master 可大師傳
431 7 eight 四六八年
432 7 Kangxi radical 12 四六八年
433 7 eighth 四六八年
434 7 all around; all sides 四六八年
435 7 eight; aṣṭa 四六八年
436 7 zōng school; sect 遂改宗禪門
437 7 zōng ancestor 遂改宗禪門
438 7 zōng to take as one's model as 遂改宗禪門
439 7 zōng purpose 遂改宗禪門
440 7 zōng an ancestral temple 遂改宗禪門
441 7 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 遂改宗禪門
442 7 zōng clan; family 遂改宗禪門
443 7 zōng a model 遂改宗禪門
444 7 zōng a county 遂改宗禪門
445 7 zōng religion 遂改宗禪門
446 7 zōng essential; necessary 遂改宗禪門
447 7 zōng summation 遂改宗禪門
448 7 zōng a visit by feudal lords 遂改宗禪門
449 7 zōng Zong 遂改宗禪門
450 7 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 遂改宗禪門
451 7 zōng sect; thought; mata 遂改宗禪門
452 7 to enter
453 7 Kangxi radical 11
454 7 radical
455 7 income
456 7 to conform with
457 7 to descend
458 7 the entering tone
459 7 to pay
460 7 to join
461 7 entering; praveśa
462 7 典籍 diǎnjí canonical text 本經被視為禪宗典籍中的無上寶典
463 7 美國 měiguó United States 在美國芝加哥舉行
464 7 gēng to change; to ammend 更是想找回
465 7 gēng a watch; a measure of time 更是想找回
466 7 gēng to experience 更是想找回
467 7 gēng to improve 更是想找回
468 7 gēng to replace; to substitute 更是想找回
469 7 gēng to compensate 更是想找回
470 7 gēng contacts 更是想找回
471 7 gèng to increase 更是想找回
472 7 gēng forced military service 更是想找回
473 7 gēng Geng 更是想找回
474 7 jīng to experience 更是想找回
475 7 歐美 ōuměi Europe and the Americas; the West 當代歐美的禪學熱
476 7 般若 bōrě Prajna Wisdom 般若
477 7 般若 bōrě prajna 般若
478 7 般若 bōrě Prajñā 般若
479 7 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 般若
480 6 金剛經 Jīngāng Jīng The Diamond Sutra 金剛經
481 6 金剛經 jīngāng jīng Diamond Sutra 金剛經
482 6 ancestor; forefather 六祖以後歷代諸祖還有
483 6 paternal grandparent 六祖以後歷代諸祖還有
484 6 patriarch; founder 六祖以後歷代諸祖還有
485 6 to found; to initiate 六祖以後歷代諸祖還有
486 6 to follow the example of 六祖以後歷代諸祖還有
487 6 to sacrifice before going on a journey 六祖以後歷代諸祖還有
488 6 ancestral temple 六祖以後歷代諸祖還有
489 6 to give a farewell dinner 六祖以後歷代諸祖還有
490 6 be familiar with 六祖以後歷代諸祖還有
491 6 Zu 六祖以後歷代諸祖還有
492 6 dào to arrive 從東晉到唐末的五百年間
493 6 dào to go 從東晉到唐末的五百年間
494 6 dào careful 從東晉到唐末的五百年間
495 6 dào Dao 從東晉到唐末的五百年間
496 6 dào approach; upagati 從東晉到唐末的五百年間
497 6 shàng top; a high position 在中國佛學思想史上
498 6 shang top; the position on or above something 在中國佛學思想史上
499 6 shàng to go up; to go forward 在中國佛學思想史上
500 6 shàng shang 在中國佛學思想史上

Frequencies of all Words

Top 926

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 154 de possessive particle 的方式
2 154 de structural particle 的方式
3 154 de complement 的方式
4 154 de a substitute for something already referred to 的方式
5 68 chán Chan; Zen
6 68 chán meditation
7 68 shàn an imperial sacrificial ceremony
8 68 shàn to abdicate
9 68 shàn Xiongnu supreme leader
10 68 shàn to make a ritual offering to heaven and earth
11 68 chán Chan
12 68 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna
13 68 chán Chan; Zen
14 42 禪學 chán xué to study the Chan School 禪門名著與禪學影響
15 39 shì is; are; am; to be 是宇宙萬法的本源
16 39 shì is exactly 是宇宙萬法的本源
17 39 shì is suitable; is in contrast 是宇宙萬法的本源
18 39 shì this; that; those 是宇宙萬法的本源
19 39 shì really; certainly 是宇宙萬法的本源
20 39 shì correct; yes; affirmative 是宇宙萬法的本源
21 39 shì true 是宇宙萬法的本源
22 39 shì is; has; exists 是宇宙萬法的本源
23 39 shì used between repetitions of a word 是宇宙萬法的本源
24 39 shì a matter; an affair 是宇宙萬法的本源
25 39 shì Shi 是宇宙萬法的本源
26 39 shì is; bhū 是宇宙萬法的本源
27 39 shì this; idam 是宇宙萬法的本源
28 30 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen 禪宗
29 26 研究 yánjiū to research 研究
30 26 研究 yánjiū to consider 研究
31 26 one
32 26 Kangxi radical 1
33 26 as soon as; all at once
34 26 pure; concentrated
35 26 whole; all
36 26 first
37 26 the same
38 26 each
39 26 certain
40 26 throughout
41 26 used in between a reduplicated verb
42 26 sole; single
43 26 a very small amount
44 26 Yi
45 26 other
46 26 to unify
47 26 accidentally; coincidentally
48 26 abruptly; suddenly
49 26 or
50 26 one; eka
51 23 yǒu is; are; to exist 為何五祖以前有經典的傳承
52 23 yǒu to have; to possess 為何五祖以前有經典的傳承
53 23 yǒu indicates an estimate 為何五祖以前有經典的傳承
54 23 yǒu indicates a large quantity 為何五祖以前有經典的傳承
55 23 yǒu indicates an affirmative response 為何五祖以前有經典的傳承
56 23 yǒu a certain; used before a person, time, or place 為何五祖以前有經典的傳承
57 23 yǒu used to compare two things 為何五祖以前有經典的傳承
58 23 yǒu used in a polite formula before certain verbs 為何五祖以前有經典的傳承
59 23 yǒu used before the names of dynasties 為何五祖以前有經典的傳承
60 23 yǒu a certain thing; what exists 為何五祖以前有經典的傳承
61 23 yǒu multiple of ten and ... 為何五祖以前有經典的傳承
62 23 yǒu abundant 為何五祖以前有經典的傳承
63 23 yǒu purposeful 為何五祖以前有經典的傳承
64 23 yǒu You 為何五祖以前有經典的傳承
65 23 yǒu 1. existence; 2. becoming 為何五祖以前有經典的傳承
66 23 yǒu becoming; bhava 為何五祖以前有經典的傳承
67 18 děng et cetera; and so on 或評唱等
68 18 děng to wait 或評唱等
69 18 děng degree; kind 或評唱等
70 18 děng plural 或評唱等
71 18 děng to be equal 或評唱等
72 18 děng degree; level 或評唱等
73 18 děng to compare 或評唱等
74 17 zài in; at 其目的在引導學人見自本心
75 17 zài at 其目的在引導學人見自本心
76 17 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 其目的在引導學人見自本心
77 17 zài to exist; to be living 其目的在引導學人見自本心
78 17 zài to consist of 其目的在引導學人見自本心
79 17 zài to be at a post 其目的在引導學人見自本心
80 17 zài in; bhū 其目的在引導學人見自本心
81 17 影響 yǐngxiǎng to influence 禪門名著與禪學影響
82 17 影響 yǐngxiǎng an influence; an effect 禪門名著與禪學影響
83 16 and 禪門名著與禪學影響
84 16 to give 禪門名著與禪學影響
85 16 together with 禪門名著與禪學影響
86 16 interrogative particle 禪門名著與禪學影響
87 16 to accompany 禪門名著與禪學影響
88 16 to particate in 禪門名著與禪學影響
89 16 of the same kind 禪門名著與禪學影響
90 16 to help 禪門名著與禪學影響
91 16 for 禪門名著與禪學影響
92 16 sān three 西元三九四
93 16 sān third 西元三九四
94 16 sān more than two 西元三九四
95 16 sān very few 西元三九四
96 16 sān repeatedly 西元三九四
97 16 sān San 西元三九四
98 16 sān three; tri 西元三九四
99 16 sān sa 西元三九四
100 15 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 禪門所標的宗旨是
101 15 suǒ an office; an institute 禪門所標的宗旨是
102 15 suǒ introduces a relative clause 禪門所標的宗旨是
103 15 suǒ it 禪門所標的宗旨是
104 15 suǒ if; supposing 禪門所標的宗旨是
105 15 suǒ a few; various; some 禪門所標的宗旨是
106 15 suǒ a place; a location 禪門所標的宗旨是
107 15 suǒ indicates a passive voice 禪門所標的宗旨是
108 15 suǒ that which 禪門所標的宗旨是
109 15 suǒ an ordinal number 禪門所標的宗旨是
110 15 suǒ meaning 禪門所標的宗旨是
111 15 suǒ garrison 禪門所標的宗旨是
112 15 suǒ place; pradeśa 禪門所標的宗旨是
113 15 suǒ that which; yad 禪門所標的宗旨是
114 15 four 四卷
115 15 note a musical scale 四卷
116 15 fourth 四卷
117 15 Si 四卷
118 15 four; catur 四卷
119 15 duì to; toward 誠然是對
120 15 duì to oppose; to face; to regard 誠然是對
121 15 duì correct; right 誠然是對
122 15 duì pair 誠然是對
123 15 duì opposing; opposite 誠然是對
124 15 duì duilian; couplet 誠然是對
125 15 duì yes; affirmative 誠然是對
126 15 duì to treat; to regard 誠然是對
127 15 duì to confirm; to agree 誠然是對
128 15 duì to correct; to make conform; to check 誠然是對
129 15 duì to mix 誠然是對
130 15 duì a pair 誠然是對
131 15 duì to respond; to answer 誠然是對
132 15 duì mutual 誠然是對
133 15 duì parallel; alternating 誠然是對
134 15 duì a command to appear as an audience 誠然是對
135 14 a scholar 究竟禪學如何影響儒道思想
136 14 Confucianism; Confucian school 究竟禪學如何影響儒道思想
137 14 so as to; in order to 故歷代祖師皆以
138 14 to use; to regard as 故歷代祖師皆以
139 14 to use; to grasp 故歷代祖師皆以
140 14 according to 故歷代祖師皆以
141 14 because of 故歷代祖師皆以
142 14 on a certain date 故歷代祖師皆以
143 14 and; as well as 故歷代祖師皆以
144 14 to rely on 故歷代祖師皆以
145 14 to regard 故歷代祖師皆以
146 14 to be able to 故歷代祖師皆以
147 14 to order; to command 故歷代祖師皆以
148 14 further; moreover 故歷代祖師皆以
149 14 used after a verb 故歷代祖師皆以
150 14 very 故歷代祖師皆以
151 14 already 故歷代祖師皆以
152 14 increasingly 故歷代祖師皆以
153 14 a reason; a cause 故歷代祖師皆以
154 14 Israel 故歷代祖師皆以
155 14 Yi 故歷代祖師皆以
156 14 use; yogena 故歷代祖師皆以
157 14 in; at 而是要行者不得拘泥於文字
158 14 in; at 而是要行者不得拘泥於文字
159 14 in; at; to; from 而是要行者不得拘泥於文字
160 14 to go; to 而是要行者不得拘泥於文字
161 14 to rely on; to depend on 而是要行者不得拘泥於文字
162 14 to go to; to arrive at 而是要行者不得拘泥於文字
163 14 from 而是要行者不得拘泥於文字
164 14 give 而是要行者不得拘泥於文字
165 14 oppposing 而是要行者不得拘泥於文字
166 14 and 而是要行者不得拘泥於文字
167 14 compared to 而是要行者不得拘泥於文字
168 14 by 而是要行者不得拘泥於文字
169 14 and; as well as 而是要行者不得拘泥於文字
170 14 for 而是要行者不得拘泥於文字
171 14 Yu 而是要行者不得拘泥於文字
172 14 a crow 而是要行者不得拘泥於文字
173 14 whew; wow 而是要行者不得拘泥於文字
174 14 zhī him; her; them; that 之義
175 14 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之義
176 14 zhī to go 之義
177 14 zhī this; that 之義
178 14 zhī genetive marker 之義
179 14 zhī it 之義
180 14 zhī in 之義
181 14 zhī all 之義
182 14 zhī and 之義
183 14 zhī however 之義
184 14 zhī if 之義
185 14 zhī then 之義
186 14 zhī to arrive; to go 之義
187 14 zhī is 之義
188 14 zhī to use 之義
189 14 zhī Zhi 之義
190 13 中國 zhōngguó China 是中國第一部白話經典作品
191 13 中國 zhōngguó Central States 是中國第一部白話經典作品
192 13 中國 zhōngguó imperial court 是中國第一部白話經典作品
193 13 中國 zhōngguó the capital 是中國第一部白話經典作品
194 13 wèi for; to 為學佛必備功課
195 13 wèi because of 為學佛必備功課
196 13 wéi to act as; to serve 為學佛必備功課
197 13 wéi to change into; to become 為學佛必備功課
198 13 wéi to be; is 為學佛必備功課
199 13 wéi to do 為學佛必備功課
200 13 wèi for 為學佛必備功課
201 13 wèi because of; for; to 為學佛必備功課
202 13 wèi to 為學佛必備功課
203 13 wéi in a passive construction 為學佛必備功課
204 13 wéi forming a rehetorical question 為學佛必備功課
205 13 wéi forming an adverb 為學佛必備功課
206 13 wéi to add emphasis 為學佛必備功課
207 13 wèi to support; to help 為學佛必備功課
208 13 wéi to govern 為學佛必備功課
209 13 juǎn to coil; to roll 四卷
210 13 juǎn a coil; a roll; a scroll 四卷
211 13 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 四卷
212 13 juǎn roll 四卷
213 13 juǎn to sweep up; to carry away 四卷
214 13 juǎn to involve; to embroil 四卷
215 13 juǎn a break roll 四卷
216 13 juàn an examination paper 四卷
217 13 juàn a file 四卷
218 13 quán crinkled; curled 四卷
219 13 juǎn to include 四卷
220 13 juǎn to store away 四卷
221 13 juǎn to sever; to break off 四卷
222 13 juǎn Juan 四卷
223 13 juàn a scroll 四卷
224 13 juàn tired 四卷
225 13 quán beautiful 四卷
226 13 juǎn wrapped 四卷
227 12 promptly; right away; immediately 即能到達寂靜的涅槃彼岸
228 12 to be near by; to be close to 即能到達寂靜的涅槃彼岸
229 12 at that time 即能到達寂靜的涅槃彼岸
230 12 to be exactly the same as; to be thus 即能到達寂靜的涅槃彼岸
231 12 supposed; so-called 即能到達寂靜的涅槃彼岸
232 12 if; but 即能到達寂靜的涅槃彼岸
233 12 to arrive at; to ascend 即能到達寂靜的涅槃彼岸
234 12 then; following 即能到達寂靜的涅槃彼岸
235 12 so; just so; eva 即能到達寂靜的涅槃彼岸
236 12 liù six 六祖以後歷代諸祖還有
237 12 liù sixth 六祖以後歷代諸祖還有
238 12 liù a note on the Gongche scale 六祖以後歷代諸祖還有
239 12 liù six; ṣaṭ 六祖以後歷代諸祖還有
240 11 pǐn product; goods; thing 共分十品
241 11 pǐn degree; rate; grade; a standard 共分十品
242 11 pǐn a work (of art) 共分十品
243 11 pǐn kind; type; category; variety 共分十品
244 11 pǐn to differentiate; to distinguish; to discriminate; to appraise 共分十品
245 11 pǐn to sample; to taste; to appreciate 共分十品
246 11 pǐn to ruminate; to ponder subtleties 共分十品
247 11 pǐn to play a flute 共分十品
248 11 pǐn a family name 共分十品
249 11 pǐn character; style 共分十品
250 11 pǐn pink; light red 共分十品
251 11 pǐn production rejects; seconds; scrap; discarded material 共分十品
252 11 pǐn a fret 共分十品
253 11 pǐn Pin 共分十品
254 11 pǐn a rank in the imperial government 共分十品
255 11 pǐn standard 共分十品
256 11 pǐn chapter; varga 共分十品
257 11 佛教 fójiào Buddhism 是佛教思想史上的重要典籍
258 11 佛教 fó jiào the Buddha teachings 是佛教思想史上的重要典籍
259 11 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而所遺留下來的文化寶藏
260 11 ér Kangxi radical 126 而所遺留下來的文化寶藏
261 11 ér you 而所遺留下來的文化寶藏
262 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而所遺留下來的文化寶藏
263 11 ér right away; then 而所遺留下來的文化寶藏
264 11 ér but; yet; however; while; nevertheless 而所遺留下來的文化寶藏
265 11 ér if; in case; in the event that 而所遺留下來的文化寶藏
266 11 ér therefore; as a result; thus 而所遺留下來的文化寶藏
267 11 ér how can it be that? 而所遺留下來的文化寶藏
268 11 ér so as to 而所遺留下來的文化寶藏
269 11 ér only then 而所遺留下來的文化寶藏
270 11 ér as if; to seem like 而所遺留下來的文化寶藏
271 11 néng can; able 而所遺留下來的文化寶藏
272 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而所遺留下來的文化寶藏
273 11 ér me 而所遺留下來的文化寶藏
274 11 ér to arrive; up to 而所遺留下來的文化寶藏
275 11 ér possessive 而所遺留下來的文化寶藏
276 11 also; too 歌詞中亦有濃厚的
277 11 but 歌詞中亦有濃厚的
278 11 this; he; she 歌詞中亦有濃厚的
279 11 although; even though 歌詞中亦有濃厚的
280 11 already 歌詞中亦有濃厚的
281 11 particle with no meaning 歌詞中亦有濃厚的
282 11 Yi 歌詞中亦有濃厚的
283 10 xīn heart [organ] 以心傳心
284 10 xīn Kangxi radical 61 以心傳心
285 10 xīn mind; consciousness 以心傳心
286 10 xīn the center; the core; the middle 以心傳心
287 10 xīn one of the 28 star constellations 以心傳心
288 10 xīn heart 以心傳心
289 10 xīn emotion 以心傳心
290 10 xīn intention; consideration 以心傳心
291 10 xīn disposition; temperament 以心傳心
292 10 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 以心傳心
293 10 le completion of an action 以上共簡介了七部禪門名著
294 10 liǎo to know; to understand 以上共簡介了七部禪門名著
295 10 liǎo to understand; to know 以上共簡介了七部禪門名著
296 10 liào to look afar from a high place 以上共簡介了七部禪門名著
297 10 le modal particle 以上共簡介了七部禪門名著
298 10 le particle used in certain fixed expressions 以上共簡介了七部禪門名著
299 10 liǎo to complete 以上共簡介了七部禪門名著
300 10 liǎo completely 以上共簡介了七部禪門名著
301 10 liǎo clever; intelligent 以上共簡介了七部禪門名著
302 10 liǎo to know; jñāta 以上共簡介了七部禪門名著
303 10 日本 rìběn Japan 日本的佛教而言
304 10 禪門 Chán mén Chan Monastery 禪門名著與禪學影響
305 10 禪門 chán mén meditative practice 禪門名著與禪學影響
306 10 禪門 chán mén Chan school 禪門名著與禪學影響
307 9 huò or; either; else 或講說
308 9 huò maybe; perhaps; might; possibly 或講說
309 9 huò some; someone 或講說
310 9 míngnián suddenly 或講說
311 9 huò or; vā 或講說
312 9 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 若有如是疑問者
313 9 zhě that 若有如是疑問者
314 9 zhě nominalizing function word 若有如是疑問者
315 9 zhě used to mark a definition 若有如是疑問者
316 9 zhě used to mark a pause 若有如是疑問者
317 9 zhě topic marker; that; it 若有如是疑問者
318 9 zhuó according to 若有如是疑問者
319 9 zhě ca 若有如是疑問者
320 9 nián year 四六八年
321 9 nián New Year festival 四六八年
322 9 nián age 四六八年
323 9 nián life span; life expectancy 四六八年
324 9 nián an era; a period 四六八年
325 9 nián a date 四六八年
326 9 nián time; years 四六八年
327 9 nián harvest 四六八年
328 9 nián annual; every year 四六八年
329 9 nián year; varṣa 四六八年
330 9 思想 sīxiǎng thought; ideology 同時也是代表後期大乘佛教思想的經典
331 9 èr two 二無我
332 9 èr Kangxi radical 7 二無我
333 9 èr second 二無我
334 9 èr twice; double; di- 二無我
335 9 èr another; the other 二無我
336 9 èr more than one kind 二無我
337 9 èr two; dvā; dvi 二無我
338 9 each 以及載明各祖師之俗名
339 9 all; every 以及載明各祖師之俗名
340 9 ka 以及載明各祖師之俗名
341 9 every; pṛthak 以及載明各祖師之俗名
342 9 bìng and; furthermore; also 並說明
343 9 bìng completely; entirely 並說明
344 9 bìng to combine; to amalgamate 並說明
345 9 bìng to combine 並說明
346 9 bìng to resemble; to be like 並說明
347 9 bìng both; equally 並說明
348 9 bìng both; side-by-side; equally 並說明
349 9 bìng completely; entirely 並說明
350 9 bìng to stand side-by-side 並說明
351 9 bìng definitely; absolutely; actually 並說明
352 9 bīng Taiyuan 並說明
353 9 bìng equally; both; together 並說明
354 9 bìng together; saha 並說明
355 9 this; these
356 9 in this way
357 9 otherwise; but; however; so
358 9 at this time; now; here
359 9 this; here; etad
360 9 經典 jīngdiǎn a classic; a scripture; a canonical text 禪門經典
361 9 經典 jīngdiǎn classical 禪門經典
362 9 經典 jīngdiǎn the collection of sutras; the sūtrapiṭaka 禪門經典
363 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 本經是佛陀入楞伽山所說的經典
364 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 本經是佛陀入楞伽山所說的經典
365 9 shuì to persuade 本經是佛陀入楞伽山所說的經典
366 9 shuō to teach; to recite; to explain 本經是佛陀入楞伽山所說的經典
367 9 shuō a doctrine; a theory 本經是佛陀入楞伽山所說的經典
368 9 shuō to claim; to assert 本經是佛陀入楞伽山所說的經典
369 9 shuō allocution 本經是佛陀入楞伽山所說的經典
370 9 shuō to criticize; to scold 本經是佛陀入楞伽山所說的經典
371 9 shuō to indicate; to refer to 本經是佛陀入楞伽山所說的經典
372 9 shuō speach; vāda 本經是佛陀入楞伽山所說的經典
373 9 shuō to speak; bhāṣate 本經是佛陀入楞伽山所說的經典
374 9 中國文化 zhōngguó wénhuà Chinese culture 同時也是探索中國文化必讀典籍之一
375 9 néng can; able 即能到達寂靜的涅槃彼岸
376 9 néng ability; capacity 即能到達寂靜的涅槃彼岸
377 9 néng a mythical bear-like beast 即能到達寂靜的涅槃彼岸
378 9 néng energy 即能到達寂靜的涅槃彼岸
379 9 néng function; use 即能到達寂靜的涅槃彼岸
380 9 néng may; should; permitted to 即能到達寂靜的涅槃彼岸
381 9 néng talent 即能到達寂靜的涅槃彼岸
382 9 néng expert at 即能到達寂靜的涅槃彼岸
383 9 néng to be in harmony 即能到達寂靜的涅槃彼岸
384 9 néng to tend to; to care for 即能到達寂靜的涅槃彼岸
385 9 néng to reach; to arrive at 即能到達寂靜的涅槃彼岸
386 9 néng as long as; only 即能到達寂靜的涅槃彼岸
387 9 néng even if 即能到達寂靜的涅槃彼岸
388 9 néng but 即能到達寂靜的涅槃彼岸
389 9 néng in this way 即能到達寂靜的涅槃彼岸
390 9 néng to be able; śak 即能到達寂靜的涅槃彼岸
391 8 method; way 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
392 8 France 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
393 8 the law; rules; regulations 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
394 8 the teachings of the Buddha; Dharma 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
395 8 a standard; a norm 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
396 8 an institution 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
397 8 to emulate 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
398 8 magic; a magic trick 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
399 8 punishment 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
400 8 Fa 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
401 8 a precedent 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
402 8 a classification of some kinds of Han texts 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
403 8 relating to a ceremony or rite 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
404 8 Dharma 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
405 8 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
406 8 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
407 8 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
408 8 quality; characteristic 也是禪宗初祖達磨至四祖道信傳授禪法所用的經典
409 8 xiāng each other; one another; mutually 相結合的法義
410 8 xiàng to observe; to assess 相結合的法義
411 8 xiàng appearance; portrait; picture 相結合的法義
412 8 xiàng countenance; personage; character; disposition 相結合的法義
413 8 xiàng to aid; to help 相結合的法義
414 8 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 相結合的法義
415 8 xiàng a sign; a mark; appearance 相結合的法義
416 8 xiāng alternately; in turn 相結合的法義
417 8 xiāng Xiang 相結合的法義
418 8 xiāng form substance 相結合的法義
419 8 xiāng to express 相結合的法義
420 8 xiàng to choose 相結合的法義
421 8 xiāng Xiang 相結合的法義
422 8 xiāng an ancient musical instrument 相結合的法義
423 8 xiāng the seventh lunar month 相結合的法義
424 8 xiāng to compare 相結合的法義
425 8 xiàng to divine 相結合的法義
426 8 xiàng to administer 相結合的法義
427 8 xiàng helper for a blind person 相結合的法義
428 8 xiāng rhythm [music] 相結合的法義
429 8 xiāng the upper frets of a pipa 相結合的法義
430 8 xiāng coralwood 相結合的法義
431 8 xiàng ministry 相結合的法義
432 8 xiàng to supplement; to enhance 相結合的法義
433 8 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 相結合的法義
434 8 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 相結合的法義
435 8 xiàng sign; mark; liṅga 相結合的法義
436 8 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 相結合的法義
437 8 běn measure word for books 本書收錄印度
438 8 běn this (city, week, etc) 本書收錄印度
439 8 běn originally; formerly 本書收錄印度
440 8 běn to be one's own 本書收錄印度
441 8 běn origin; source; root; foundation; basis 本書收錄印度
442 8 běn the roots of a plant 本書收錄印度
443 8 běn self 本書收錄印度
444 8 běn measure word for flowering plants 本書收錄印度
445 8 běn capital 本書收錄印度
446 8 běn main; central; primary 本書收錄印度
447 8 běn according to 本書收錄印度
448 8 běn a version; an edition 本書收錄印度
449 8 běn a memorial [presented to the emperor] 本書收錄印度
450 8 běn a book 本書收錄印度
451 8 běn trunk of a tree 本書收錄印度
452 8 běn to investigate the root of 本書收錄印度
453 8 běn a manuscript for a play 本書收錄印度
454 8 běn Ben 本書收錄印度
455 8 běn root; origin; mula 本書收錄印度
456 8 běn becoming, being, existing; bhava 本書收錄印度
457 8 běn former; previous; pūrva 本書收錄印度
458 8 also; too 菩提心則忠義心也
459 8 a final modal particle indicating certainy or decision 菩提心則忠義心也
460 8 either 菩提心則忠義心也
461 8 even 菩提心則忠義心也
462 8 used to soften the tone 菩提心則忠義心也
463 8 used for emphasis 菩提心則忠義心也
464 8 used to mark contrast 菩提心則忠義心也
465 8 used to mark compromise 菩提心則忠義心也
466 8 ya 菩提心則忠義心也
467 8 to reach 故佛陀及古來祖師
468 8 and 故佛陀及古來祖師
469 8 coming to; when 故佛陀及古來祖師
470 8 to attain 故佛陀及古來祖師
471 8 to understand 故佛陀及古來祖師
472 8 able to be compared to; to catch up with 故佛陀及古來祖師
473 8 to be involved with; to associate with 故佛陀及古來祖師
474 8 passing of a feudal title from elder to younger brother 故佛陀及古來祖師
475 8 and; ca; api 故佛陀及古來祖師
476 7 jiě to loosen; to unfasten; to untie 的謬解
477 7 jiě to explain 的謬解
478 7 jiě to divide; to separate 的謬解
479 7 jiě to understand 的謬解
480 7 jiě to solve a math problem 的謬解
481 7 jiě to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate 的謬解
482 7 jiě to cut; to disect 的謬解
483 7 jiě to relieve oneself 的謬解
484 7 jiě a solution 的謬解
485 7 jiè to escort 的謬解
486 7 xiè to understand; to be clear 的謬解
487 7 xiè acrobatic skills 的謬解
488 7 jiě can; able to 的謬解
489 7 jiě to liberate 的謬解
490 7 jiě a stanza 的謬解
491 7 jiè to send off 的謬解
492 7 xiè Xie 的謬解
493 7 jiě exegesis 的謬解
494 7 xiè laziness 的謬解
495 7 jiè a government office 的謬解
496 7 jiè to pawn 的謬解
497 7 jiè to rent; to lease 的謬解
498 7 jiě understanding 的謬解
499 7 such as; for example; for instance 如金剛一般具有堅固
500 7 if 如金剛一般具有堅固

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. chán
  2. chán
  3. chán
  1. Chan
  2. meditative concentration; dhyāna; jhāna
  3. Chan; Zen
禅学 禪學 chán xué to study the Chan School
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
禅宗 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen
one; eka
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zài in; bhū
  1. sān
  2. sān
  1. three; tri
  2. sa
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
four; catur

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百丈 98 Baizhang
宝林传 寶林傳 98 Baolin Zhuan; Baolin Biographies
北宋 66 Northern Song Dynasty
北宗 98 Northern school
碧岩录 碧巖錄 98 Blue Cliff Record
禅家 禪家 99 Chan School of Buddhism; Zen
禅七 禪七 99 meditation retreat
禅源诸诠集都序 禪源諸詮集都序 67 Preface to Collection of Various Writings on the Chan Source
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
朝鲜 朝鮮 99
  1. Korea; North Korea
  2. Joseon; Chosŏn; Choson; Chosun; Cho-sen
传灯 傳燈 67
  1. Handing Down the Light
  2. Transmission of the Lamp
  3. Chuan Deng
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
从容录 從容錄 99 Congrong Lu; Shōyōroku; Book of Serenity
大慧宗杲 100 Dahui Zonggao; Zonggao
达磨 達磨 100 Bodhidharma
达摩 達摩 68 Bodhidharma
道家 100 Daoism; Taoism; Taoist philosophy
道信 100 Venerable Dao Xin
道宣 100 Daoxuan
道原 100 Dao Yuan
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
德语 德語 68 German (language)
典籍 100 canonical text
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东方 東方 100 The East; The Orient
东山 東山 100 Dongshan
敦煌 燉煌 100 Dunhuang
多罗 多羅 100 Tara
法海 102
  1. Fa Hai
  2. Fa Hai
  3. Dharma sea
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法相宗 102
  1. Faxiang School
  2. Hossō School
汾阳 汾陽 70 Fenyang
佛光大藏经 佛光大藏經 70
  1. Fo Guang Buddhist Canon
  2. Fo Guang Buddhist Canon
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
古尊宿语录 古尊宿語錄 103 Records of the Sayings of Ancient Monastic Elders
汉地 漢地 72 territory of the Han dynasty; homeland of the Han people
韩国 韓國 104 South Korea
憨山大师 憨山大師 72 Hanshan; Master Hanshan
荷泽 荷澤 104 Lotus marsh
后秦 後秦 72 Later Qin
胡适 胡適 72 Hu Shi
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严宗 華嚴宗 72 Huayan School; Huayan zong
会昌 會昌 104 Huichang
嘉真觉禅师证道歌 嘉真覺禪師證道歌 106 Yongjia's Song for the Path to Enlightenment
景德 74 Jing De reign
景德传灯录 景德傳燈錄 74 The Records of the Transmission of the Lamp; Jingde Chuandeng Lu
金刚般若经 金剛般若經 106 Prajnaparamita Diamond Sutra; Prajñāpāramitā Diamond Sūtra; Diamond Sutra; Vajracchedikāprajñāpāramitāsūtra
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
鸠摩罗什 鳩摩羅什 74 Kumarajiva; Kumārajīva
孔子 75 Confucius
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
楞伽经 楞伽經 108 Lankavatara Sutra
楞伽阿跋多罗宝经 楞伽阿跋多羅寶經 76 Laṅkāvatāra Sūtra; Lankavatara Sutra
历代法宝记 曆代法寶記 76
  1. Li Dai Fabao Ji
  2. Lidai Fa Baoji; Record of the Dharma Jewel through Successive Generations
铃木大拙 鈴木大拙 108 Daisetz Teitaro Suzuki
临济 臨濟 108 Linji School
临济宗 臨濟宗 108 Linji School; Linji zong
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
六祖坛经 六祖壇經 108 Platform Sutra of the Sixth Patriarch; Platform Sutra; Liuzu Tan Jing
108
  1. Shandong
  2. Lu
  3. foolish; stupid; rash; vulgar
  4. the State of Lu
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. ra
吕澄 呂澂 108 Lu Cheng
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
美国 美國 109 United States
孟子 77
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
明代 77 Ming Dynasty
南宋 78 Southern Song Dynasty
南洋 78 Southeast Asia/South seas
南岳 南嶽 110
  1. Mount Heng
  2. Nanyue
  3. Hui Si; Nan Yue Hui Si
南岳怀让 南嶽懷讓 110 Nanyue Huairang
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
蕅益 199 Ouyi
蕅益大师 蕅益大師 199 Master Ouyi
欧洲 歐洲 197 Europe
契嵩 81 Qi Song
起信论 起信論 81 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
清远 清遠 113 Qingyuan
求那跋陀罗 求那跋陀羅 113 Guṇabhadra; Gunabhadra
仁波切 114 Rinpoche
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人天眼目 82
  1. Eyes of Heaven and Earth
  2. Eyes of Humans and Gods
日本 114 Japan
日本佛教 82 Japanese Buddhism
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
儒学 儒學 82 Confucianism; Confucian school
四书 四書 115 Four Books
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 83 Song Dynasty
台湾 台灣 84
  1. Taiwan
  2. Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
坛经 壇經 116 Platform Sutra
唐朝 84 Tang Dynasty
唐代 84 Tang Dynasty
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
晚唐 87 Late Tang
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
文中 119 Bunchū
五代 87 Five Dynasties
五灯会元 五燈會元 119 Compendium of the Five Lamps; Song Dynasty History of Zen Buddhism in China
五家参详要路门 五家參詳要路門 119 Description of the Traditions of the Five Houses
无门关 無門關 87
  1. Gateless Barrier
  2. Gateless Checkpoint; Wumen's Checkpoint; Wumen Guan
小乘 120 Hinayana
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
心学 心學 120 School of Mind; Neo-Confucian Idealistic School
西藏 88 Tibet
续高僧传 續高僧傳 120 Supplement to the Biographies of Eminent Monks
玄觉 玄覺 120 Xuanjue
印度 121 India
印度佛教 89 Indian Buddhism
永嘉证道歌 永嘉證道歌 89 Yongjia's Song for the Path to Enlightenment
永嘉玄觉 永嘉玄覺 89 Yongjia Xuanjue
永平 89
  1. Yong Ping reign
  2. Yong Ping reign
越南 121 Vietnam
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
藏主 122 Librarian; Chief of Sutra Repository
真宗 90 Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
证道歌 證道歌 122 Yongjia's Song for the Path to Enlightenment
芝加哥 122 Chicago
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
周易 90 The Book of Changes; Yijing; I Ching
传灯录 傳燈錄 122 The Records of the Transmission of the Lamp
庄子 莊子 90 Zhuang Zi
宗门 宗門 90
  1. religious school
  2. Chan School of Buddhism; Zen
宗密 122 Zong Mi; Guifeng Zongmi
祖堂集 122 All of Patriarch's Collection; Zu Tang Ji

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 109.

Simplified Traditional Pinyin English
阿赖耶识 阿賴耶識 196 alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna
八识 八識 98 Eight Kinds of Consciousness; eight kinds of conciousness
本觉 本覺 98 original enlightenment; intrinsic enlightenment; inherent enlightenment
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
标月指 標月指 98 finger pointing to the moon
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
般若波罗密 般若波羅密 98 prajña paramita
不立文字 98
  1. cannot be set down in words
  2. avoiding reliance on written words
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅风 禪風 99 the customs and traditions of one of the schools of Chan
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅门五宗 禪門五宗 67 the five schools of Chan Buddhism
禅悟 禪悟 99 realize the truth
禅学 禪學 99 to study the Chan School
禅教 禪教 99
  1. the teachings of the Chan sect
  2. transmission of teachings both outside the sutras and through the sutras
禅那 禪那 99 meditation
付嘱 付囑 99 to entrust to
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
到彼岸 100
  1. to reach the other shore; to reach Nirvāṇa
  2. To the Other Shore
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
东方世界 東方世界 100 Eastern Pure Land
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
度生 100 to save beings
法腊 法臘 102 Dharma year; years since ordination
法难 法難 102 persecution of Buddhism
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法相唯识学 法相唯識學 102 Faxiang School
法义 法義 102
  1. the teaching of a principle
  2. definition of the Dharma
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛眼 70 Buddha eye
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
偈语 偈語 106 the words of a chant
见性 見性 106
  1. Seeing One's Nature
  2. to see one's true nature; to realize one's Buddha nature
见性成佛 見性成佛 106 to see their original nature and attain Buddhahood
教外别传 教外別傳 106
  1. transmission apart from teachings
  2. transmission outside of written teachings
教判 106 divisions of teaching
接化 106 to guide and protect
经教 經教 106 teaching of the sūtras
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
空有 107
  1. non-existent and existent; emptiness and having self
  2. Emptiness and Existence
老婆心切 108
  1. like an old woman's ardent urgency
  2. grandmother kindness
历代祖师 歷代祖師 108 the patriarchs of successive generations
灵明 靈明 108 spiritual radiance
明心见性 明心見性 109
  1. to realize the mind and see one's true nature
  2. intrinsic nature
密意 109
  1. hidden meaning
  2. Secret Intentions
摩尼珠 109
  1. Mani Pearl
  2. mani jewel; a wish fulfilling jewel
内观 內觀 110 vipasyana; insight meditation
拈古 110 a brief comment; niangu
贫道 貧道 112 humble monk
评唱 評唱 112 pingchang; prose commentary
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
普现 普現 112 universal manifestation
求法 113 to seek the Dharma
如来藏 如來藏 82
  1. Tathagatagarbha
  2. Buddha-nature; Buddha-dhatu; Buddha Principle; Tathāgatagarbha
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三千 115 three thousand-fold
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
三自性 115 three natures
什深 甚深 115 very profound; what is deep
释子 釋子 115 sons of Śākyamuni; disciples of the Buddha
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四句 115 four verses; four phrases
四一 115 four ones
颂古 頌古 115 songgu; attached verse
同参 同參 116 fellow students
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
妄心 119 a deluded mind
无得 無得 119 Non-Attainment
五百年 119 five hundred years
五法 119 five dharmas; five categories
悟入 119 experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相布施 無相布施 119 to give without notions; to give without attachment
无住 無住 119
  1. non-abiding
  2. non-attachment; non-abiding
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
心海 120 The Heart's Ocean
修证 修證 120 cultivation and realization
修心 120
  1. Cultivating the Mind
  2. to cultivate one's mind
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
要门 要門 121 essential way
要行 121 essential conduct
一法 121 one dharma; one thing
一偈 121 one gatha; a single gatha
一门 一門 121
  1. one gate
  2. one gate
一千七百则公案 一千七百則公案 121 one thousand, seven hundred koans
应无所住而生其心 應無所住而生其心 121 to give rise to a mind that does not abide in anything
印可 121 to confirm
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
真性 122 inherent nature; essence; true nature
真净 真淨 122 true and pure teaching
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
止观 止觀 122
  1. Cessation and Contemplation
  2. calming and contemplating
  3. calming and insight; calming and contemplation; śamatha and vipaśyanā
直指人心 122 directly pointing to one's mind
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
住地 122 abode
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸众生 諸眾生 122 all beings
自度 122 self-salvation
自清净 自清淨 122 oneself being purified
自心 122 One's Mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti