Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 7 - Organization and Ceremonies 《佛教叢書7-儀制》, 1. Cultivation - 5. Upholding the Five Precepts, the Eight Precepts, and the Bodhisattva Precepts 壹、修行資糧篇 五、受持五戒、八關齋戒、菩薩戒

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 29 受持 shòuchí uphold 受持五戒
2 29 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 受持五戒
3 20 五戒 wǔ jiè the five precepts 受持五戒
4 18 infix potential marker 不侵犯
5 17 jiè to quit 戒為一切善法的根本
6 17 jiè to warn against 戒為一切善法的根本
7 17 jiè to be purified before a religious ceremony 戒為一切善法的根本
8 17 jiè vow 戒為一切善法的根本
9 17 jiè to instruct; to command 戒為一切善法的根本
10 17 jiè to ordain 戒為一切善法的根本
11 17 jiè a genre of writing containing maxims 戒為一切善法的根本
12 17 jiè to be cautious; to be prudent 戒為一切善法的根本
13 17 jiè to prohibit; to proscribe 戒為一切善法的根本
14 17 jiè boundary; realm 戒為一切善法的根本
15 17 jiè third finger 戒為一切善法的根本
16 17 jiè a precept; a vow; sila 戒為一切善法的根本
17 17 jiè morality 戒為一切善法的根本
18 17 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以增加信心
19 17 可以 kěyǐ capable; adequate 可以增加信心
20 17 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以增加信心
21 17 可以 kěyǐ good 可以增加信心
22 15 菩薩戒 púsà jiè the bodhisattva precepts 菩薩戒
23 15 菩薩戒 púsà jiè Bodhisattva Precepts 菩薩戒
24 14 八關齋戒 bā guān zhāijiè the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat 八關齋戒
25 14 受戒 shòu jiè Take the Precepts 從受戒中得到清淨戒體
26 14 受戒 shòu jiè to take precepts 從受戒中得到清淨戒體
27 13 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行資糧篇
28 13 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行資糧篇
29 13 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 修行資糧篇
30 13 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 修行資糧篇
31 13 ér Kangxi radical 126 而植物只有物理的反應
32 13 ér as if; to seem like 而植物只有物理的反應
33 13 néng can; able 而植物只有物理的反應
34 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而植物只有物理的反應
35 13 ér to arrive; up to 而植物只有物理的反應
36 13 wéi to act as; to serve 戒為一切善法的根本
37 13 wéi to change into; to become 戒為一切善法的根本
38 13 wéi to be; is 戒為一切善法的根本
39 13 wéi to do 戒為一切善法的根本
40 13 wèi to support; to help 戒為一切善法的根本
41 13 wéi to govern 戒為一切善法的根本
42 12 zhě ca 只稍有施捨心者
43 10 néng can; able 自能道念不退
44 10 néng ability; capacity 自能道念不退
45 10 néng a mythical bear-like beast 自能道念不退
46 10 néng energy 自能道念不退
47 10 néng function; use 自能道念不退
48 10 néng talent 自能道念不退
49 10 néng expert at 自能道念不退
50 10 néng to be in harmony 自能道念不退
51 10 néng to tend to; to care for 自能道念不退
52 10 néng to reach; to arrive at 自能道念不退
53 10 néng to be able; śak 自能道念不退
54 10 yào to want; to wish for 但還是要負因果責任
55 10 yào to want 但還是要負因果責任
56 10 yāo a treaty 但還是要負因果責任
57 10 yào to request 但還是要負因果責任
58 10 yào essential points; crux 但還是要負因果責任
59 10 yāo waist 但還是要負因果責任
60 10 yāo to cinch 但還是要負因果責任
61 10 yāo waistband 但還是要負因果責任
62 10 yāo Yao 但還是要負因果責任
63 10 yāo to pursue; to seek; to strive for 但還是要負因果責任
64 10 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 但還是要負因果責任
65 10 yāo to obstruct; to intercept 但還是要負因果責任
66 10 yāo to agree with 但還是要負因果責任
67 10 yāo to invite; to welcome 但還是要負因果責任
68 10 yào to summarize 但還是要負因果責任
69 10 yào essential; important 但還是要負因果責任
70 10 yào to desire 但還是要負因果責任
71 10 yào to demand 但還是要負因果責任
72 10 yào to need 但還是要負因果責任
73 10 yào should; must 但還是要負因果責任
74 10 yào might 但還是要負因果責任
75 9 zài in; at 在天龍八部的護持下
76 9 zài to exist; to be living 在天龍八部的護持下
77 9 zài to consist of 在天龍八部的護持下
78 9 zài to be at a post 在天龍八部的護持下
79 9 zài in; bhū 在天龍八部的護持下
80 9 妄語 wàngyǔ Lying 妄語包括挑撥離間的兩舌
81 9 在家 zàijiā lay person; laity 分為出家戒與在家戒
82 9 在家 zàijiā at home 分為出家戒與在家戒
83 9 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是慈悲心的體現
84 9 就是 jiùshì agree 就是慈悲心的體現
85 8 capital city 任何一種宗教都有其應守的戒律
86 8 a city; a metropolis 任何一種宗教都有其應守的戒律
87 8 dōu all 任何一種宗教都有其應守的戒律
88 8 elegant; refined 任何一種宗教都有其應守的戒律
89 8 Du 任何一種宗教都有其應守的戒律
90 8 to establish a capital city 任何一種宗教都有其應守的戒律
91 8 to reside 任何一種宗教都有其應守的戒律
92 8 to total; to tally 任何一種宗教都有其應守的戒律
93 8 dàn Dan 但跟殺人不一樣
94 8 shòu to suffer; to be subjected to 應該進一步發心求受淨戒
95 8 shòu to transfer; to confer 應該進一步發心求受淨戒
96 8 shòu to receive; to accept 應該進一步發心求受淨戒
97 8 shòu to tolerate 應該進一步發心求受淨戒
98 8 shòu feelings; sensations 應該進一步發心求受淨戒
99 8 qǐng to ask; to inquire 敷坐請師
100 8 qíng circumstances; state of affairs; situation 敷坐請師
101 8 qǐng to beg; to entreat 敷坐請師
102 8 qǐng please 敷坐請師
103 8 qǐng to request 敷坐請師
104 8 qǐng to hire; to employ; to engage 敷坐請師
105 8 qǐng to make an appointment 敷坐請師
106 8 qǐng to greet 敷坐請師
107 8 qǐng to invite 敷坐請師
108 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所以說受戒也是一種修行
109 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所以說受戒也是一種修行
110 8 shuì to persuade 所以說受戒也是一種修行
111 8 shuō to teach; to recite; to explain 所以說受戒也是一種修行
112 8 shuō a doctrine; a theory 所以說受戒也是一種修行
113 8 shuō to claim; to assert 所以說受戒也是一種修行
114 8 shuō allocution 所以說受戒也是一種修行
115 8 shuō to criticize; to scold 所以說受戒也是一種修行
116 8 shuō to indicate; to refer to 所以說受戒也是一種修行
117 8 shuō speach; vāda 所以說受戒也是一種修行
118 8 shuō to speak; bhāṣate 所以說受戒也是一種修行
119 8 戒法 jièfǎ the rules of the precepts 屬於在家信眾受持的戒法有
120 8 to be near by; to be close to 即善意的欺騙
121 8 at that time 即善意的欺騙
122 8 to be exactly the same as; to be thus 即善意的欺騙
123 8 supposed; so-called 即善意的欺騙
124 8 to arrive at; to ascend 即善意的欺騙
125 7 děng et cetera; and so on 平時順手取用公家信紙等
126 7 děng to wait 平時順手取用公家信紙等
127 7 děng to be equal 平時順手取用公家信紙等
128 7 děng degree; level 平時順手取用公家信紙等
129 7 děng to compare 平時順手取用公家信紙等
130 7 發心 fàxīn to make a pledge; to establish an aspiration 應該進一步發心求受淨戒
131 7 發心 fàxīn Resolve 應該進一步發心求受淨戒
132 7 發心 fàxīn to resolve 應該進一步發心求受淨戒
133 7 發心 fàxīn to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta 應該進一步發心求受淨戒
134 7 yóu Kangxi radical 102 可以慧由心生
135 7 yóu to follow along 可以慧由心生
136 7 yóu cause; reason 可以慧由心生
137 7 yóu You 可以慧由心生
138 7 生活 shēnghuó life 過出家清淨離欲的生活
139 7 生活 shēnghuó to live 過出家清淨離欲的生活
140 7 生活 shēnghuó everyday life 過出家清淨離欲的生活
141 7 生活 shēnghuó livelihood 過出家清淨離欲的生活
142 7 生活 shēnghuó goods; articles 過出家清淨離欲的生活
143 7 殺生 shāshēng Killing Lives 都是殺生
144 7 殺生 shā shēng to kill 都是殺生
145 7 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 分為出家戒與在家戒
146 7 出家 chūjiā to renounce 分為出家戒與在家戒
147 7 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 分為出家戒與在家戒
148 7 社會 shèhuì society 同道尊重及社會人士的尊敬
149 7 zhōng middle 從受戒中得到清淨戒體
150 7 zhōng medium; medium sized 從受戒中得到清淨戒體
151 7 zhōng China 從受戒中得到清淨戒體
152 7 zhòng to hit the mark 從受戒中得到清淨戒體
153 7 zhōng midday 從受戒中得到清淨戒體
154 7 zhōng inside 從受戒中得到清淨戒體
155 7 zhōng during 從受戒中得到清淨戒體
156 7 zhōng Zhong 從受戒中得到清淨戒體
157 7 zhōng intermediary 從受戒中得到清淨戒體
158 7 zhōng half 從受戒中得到清淨戒體
159 7 zhòng to reach; to attain 從受戒中得到清淨戒體
160 7 zhòng to suffer; to infect 從受戒中得到清淨戒體
161 7 zhòng to obtain 從受戒中得到清淨戒體
162 7 zhòng to pass an exam 從受戒中得到清淨戒體
163 7 zhōng middle 從受戒中得到清淨戒體
164 7 眾生 zhòngshēng all living things 服務眾生
165 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 服務眾生
166 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 服務眾生
167 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 服務眾生
168 7 侵犯 qīnfàn to infringe on; to encroach on; to violate 不侵犯
169 7 侵犯 qīnfàn to invade 不侵犯
170 6 根本 gēnběn fundamental; basic 戒為一切善法的根本
171 6 根本 gēnběn a foundation; a basis 戒為一切善法的根本
172 6 根本 gēnběn root 戒為一切善法的根本
173 6 根本 gēnběn capital 戒為一切善法的根本
174 6 根本 gēnběn Basis 戒為一切善法的根本
175 6 根本 gēnběn mūla; root 戒為一切善法的根本
176 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 未得謂得
177 6 děi to want to; to need to 未得謂得
178 6 děi must; ought to 未得謂得
179 6 de 未得謂得
180 6 de infix potential marker 未得謂得
181 6 to result in 未得謂得
182 6 to be proper; to fit; to suit 未得謂得
183 6 to be satisfied 未得謂得
184 6 to be finished 未得謂得
185 6 děi satisfying 未得謂得
186 6 to contract 未得謂得
187 6 to hear 未得謂得
188 6 to have; there is 未得謂得
189 6 marks time passed 未得謂得
190 6 obtain; attain; prāpta 未得謂得
191 6 rén person; people; a human being 指沒有證果的人說證果了
192 6 rén Kangxi radical 9 指沒有證果的人說證果了
193 6 rén a kind of person 指沒有證果的人說證果了
194 6 rén everybody 指沒有證果的人說證果了
195 6 rén adult 指沒有證果的人說證果了
196 6 rén somebody; others 指沒有證果的人說證果了
197 6 rén an upright person 指沒有證果的人說證果了
198 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 指沒有證果的人說證果了
199 6 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 可以對佛法的信仰更肯定
200 6 佛法 fófǎ the power of the Buddha 可以對佛法的信仰更肯定
201 6 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 可以對佛法的信仰更肯定
202 6 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 可以對佛法的信仰更肯定
203 6 xīn heart [organ] 可以慧由心生
204 6 xīn Kangxi radical 61 可以慧由心生
205 6 xīn mind; consciousness 可以慧由心生
206 6 xīn the center; the core; the middle 可以慧由心生
207 6 xīn one of the 28 star constellations 可以慧由心生
208 6 xīn heart 可以慧由心生
209 6 xīn emotion 可以慧由心生
210 6 xīn intention; consideration 可以慧由心生
211 6 xīn disposition; temperament 可以慧由心生
212 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 可以慧由心生
213 6 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 這是佛陀慈悲特別開出的方便法門
214 6 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 這是佛陀慈悲特別開出的方便法門
215 6 慈悲 cíbēi Compassion 這是佛陀慈悲特別開出的方便法門
216 6 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 這是佛陀慈悲特別開出的方便法門
217 6 慈悲 cíbēi Have compassion 這是佛陀慈悲特別開出的方便法門
218 6 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 這是佛陀慈悲特別開出的方便法門
219 6 布施 bùshī generosity 布施
220 6 布施 bùshī dana; giving; generosity 布施
221 6 自然 zìrán nature 自然就會平安
222 6 自然 zìrán natural 自然就會平安
223 6 yìng to answer; to respond 任何一種宗教都有其應守的戒律
224 6 yìng to confirm; to verify 任何一種宗教都有其應守的戒律
225 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 任何一種宗教都有其應守的戒律
226 6 yìng to accept 任何一種宗教都有其應守的戒律
227 6 yìng to permit; to allow 任何一種宗教都有其應守的戒律
228 6 yìng to echo 任何一種宗教都有其應守的戒律
229 6 yìng to handle; to deal with 任何一種宗教都有其應守的戒律
230 6 yìng Ying 任何一種宗教都有其應守的戒律
231 6 to use; to grasp 皆可以做到
232 6 to rely on 皆可以做到
233 6 to regard 皆可以做到
234 6 to be able to 皆可以做到
235 6 to order; to command 皆可以做到
236 6 used after a verb 皆可以做到
237 6 a reason; a cause 皆可以做到
238 6 Israel 皆可以做到
239 6 Yi 皆可以做到
240 6 use; yogena 皆可以做到
241 6 liǎo to know; to understand 五戒是了生脫死的正因
242 6 liǎo to understand; to know 五戒是了生脫死的正因
243 6 liào to look afar from a high place 五戒是了生脫死的正因
244 6 liǎo to complete 五戒是了生脫死的正因
245 6 liǎo clever; intelligent 五戒是了生脫死的正因
246 6 liǎo to know; jñāta 五戒是了生脫死的正因
247 5 shàng top; a high position 其實根本上講卻只有一條
248 5 shang top; the position on or above something 其實根本上講卻只有一條
249 5 shàng to go up; to go forward 其實根本上講卻只有一條
250 5 shàng shang 其實根本上講卻只有一條
251 5 shàng previous; last 其實根本上講卻只有一條
252 5 shàng high; higher 其實根本上講卻只有一條
253 5 shàng advanced 其實根本上講卻只有一條
254 5 shàng a monarch; a sovereign 其實根本上講卻只有一條
255 5 shàng time 其實根本上講卻只有一條
256 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 其實根本上講卻只有一條
257 5 shàng far 其實根本上講卻只有一條
258 5 shàng big; as big as 其實根本上講卻只有一條
259 5 shàng abundant; plentiful 其實根本上講卻只有一條
260 5 shàng to report 其實根本上講卻只有一條
261 5 shàng to offer 其實根本上講卻只有一條
262 5 shàng to go on stage 其實根本上講卻只有一條
263 5 shàng to take office; to assume a post 其實根本上講卻只有一條
264 5 shàng to install; to erect 其實根本上講卻只有一條
265 5 shàng to suffer; to sustain 其實根本上講卻只有一條
266 5 shàng to burn 其實根本上講卻只有一條
267 5 shàng to remember 其實根本上講卻只有一條
268 5 shàng to add 其實根本上講卻只有一條
269 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 其實根本上講卻只有一條
270 5 shàng to meet 其實根本上講卻只有一條
271 5 shàng falling then rising (4th) tone 其實根本上講卻只有一條
272 5 shang used after a verb indicating a result 其實根本上講卻只有一條
273 5 shàng a musical note 其實根本上講卻只有一條
274 5 shàng higher, superior; uttara 其實根本上講卻只有一條
275 5 to go; to 安住於行
276 5 to rely on; to depend on 安住於行
277 5 Yu 安住於行
278 5 a crow 安住於行
279 5 一切 yīqiè temporary 戒為一切善法的根本
280 5 一切 yīqiè the same 戒為一切善法的根本
281 5 佛教 fójiào Buddhism 五戒是佛教的基本戒
282 5 佛教 fó jiào the Buddha teachings 五戒是佛教的基本戒
283 5 gēng to change; to ammend 可以對佛法的信仰更肯定
284 5 gēng a watch; a measure of time 可以對佛法的信仰更肯定
285 5 gēng to experience 可以對佛法的信仰更肯定
286 5 gēng to improve 可以對佛法的信仰更肯定
287 5 gēng to replace; to substitute 可以對佛法的信仰更肯定
288 5 gēng to compensate 可以對佛法的信仰更肯定
289 5 gēng contacts 可以對佛法的信仰更肯定
290 5 gèng to increase 可以對佛法的信仰更肯定
291 5 gēng forced military service 可以對佛法的信仰更肯定
292 5 gēng Geng 可以對佛法的信仰更肯定
293 5 jīng to experience 可以對佛法的信仰更肯定
294 5 jiàng a general; a high ranking officer 凡將無主以外東西
295 5 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 凡將無主以外東西
296 5 jiàng to command; to lead 凡將無主以外東西
297 5 qiāng to request 凡將無主以外東西
298 5 jiāng to bring; to take; to use; to hold 凡將無主以外東西
299 5 jiāng to support; to wait upon; to take care of 凡將無主以外東西
300 5 jiāng to checkmate 凡將無主以外東西
301 5 jiāng to goad; to incite; to provoke 凡將無主以外東西
302 5 jiāng to do; to handle 凡將無主以外東西
303 5 jiàng backbone 凡將無主以外東西
304 5 jiàng king 凡將無主以外東西
305 5 jiāng to rest 凡將無主以外東西
306 5 jiàng a senior member of an organization 凡將無主以外東西
307 5 jiāng large; great 凡將無主以外東西
308 5 fēi Kangxi radical 175 是說非
309 5 fēi wrong; bad; untruthful 是說非
310 5 fēi different 是說非
311 5 fēi to not be; to not have 是說非
312 5 fēi to violate; to be contrary to 是說非
313 5 fēi Africa 是說非
314 5 fēi to slander 是說非
315 5 fěi to avoid 是說非
316 5 fēi must 是說非
317 5 fēi an error 是說非
318 5 fēi a problem; a question 是說非
319 5 fēi evil 是說非
320 5 懺悔 chànhuǐ to confess; to repent 是不通懺悔的
321 5 懺悔 chànhuǐ to repent 是不通懺悔的
322 5 懺悔 chànhuǐ repentance; pāpadeśanā 是不通懺悔的
323 5 qiú to request 應該進一步發心求受淨戒
324 5 qiú to seek; to look for 應該進一步發心求受淨戒
325 5 qiú to implore 應該進一步發心求受淨戒
326 5 qiú to aspire to 應該進一步發心求受淨戒
327 5 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 應該進一步發心求受淨戒
328 5 qiú to attract 應該進一步發心求受淨戒
329 5 qiú to bribe 應該進一步發心求受淨戒
330 5 qiú Qiu 應該進一步發心求受淨戒
331 5 qiú to demand 應該進一步發心求受淨戒
332 5 qiú to end 應該進一步發心求受淨戒
333 5 hòu after; later 受戒後
334 5 hòu empress; queen 受戒後
335 5 hòu sovereign 受戒後
336 5 hòu the god of the earth 受戒後
337 5 hòu late; later 受戒後
338 5 hòu offspring; descendents 受戒後
339 5 hòu to fall behind; to lag 受戒後
340 5 hòu behind; back 受戒後
341 5 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 受戒後
342 5 hòu Hou 受戒後
343 5 hòu after; behind 受戒後
344 5 hòu following 受戒後
345 5 hòu to be delayed 受戒後
346 5 hòu to abandon; to discard 受戒後
347 5 hòu feudal lords 受戒後
348 5 hòu Hou 受戒後
349 5 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 受戒後
350 5 hòu rear; paścāt 受戒後
351 5 fàn to commit a crime; to violate 叫犯突吉羅
352 5 fàn to attack; to invade 叫犯突吉羅
353 5 fàn to transgress 叫犯突吉羅
354 5 fàn conjunction of a star 叫犯突吉羅
355 5 fàn to conquer 叫犯突吉羅
356 5 fàn to occur 叫犯突吉羅
357 5 fàn to face danger 叫犯突吉羅
358 5 fàn to fall 叫犯突吉羅
359 5 fàn a criminal 叫犯突吉羅
360 5 one 其實根本上講卻只有一條
361 5 Kangxi radical 1 其實根本上講卻只有一條
362 5 pure; concentrated 其實根本上講卻只有一條
363 5 first 其實根本上講卻只有一條
364 5 the same 其實根本上講卻只有一條
365 5 sole; single 其實根本上講卻只有一條
366 5 a very small amount 其實根本上講卻只有一條
367 5 Yi 其實根本上講卻只有一條
368 5 other 其實根本上講卻只有一條
369 5 to unify 其實根本上講卻只有一條
370 5 accidentally; coincidentally 其實根本上講卻只有一條
371 5 abruptly; suddenly 其實根本上講卻只有一條
372 5 one; eka 其實根本上講卻只有一條
373 5 菩提心 pútíxīn bodhi mind 菩提心
374 5 菩提心 pútíxīn bodhicitta; aspiration to enlightenment 菩提心
375 5 利益 lìyì benefit; interest 為別人利益著想
376 5 利益 lìyì benefit 為別人利益著想
377 5 利益 lìyì benefit; upakara 為別人利益著想
378 5 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 從受戒中得到清淨戒體
379 5 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 從受戒中得到清淨戒體
380 5 清淨 qīngjìng concise 從受戒中得到清淨戒體
381 5 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 從受戒中得到清淨戒體
382 5 清淨 qīngjìng pure and clean 從受戒中得到清淨戒體
383 5 清淨 qīngjìng purity 從受戒中得到清淨戒體
384 5 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 從受戒中得到清淨戒體
385 5 yòng to use; to apply 用慈悲的語言應人
386 5 yòng Kangxi radical 101 用慈悲的語言應人
387 5 yòng to eat 用慈悲的語言應人
388 5 yòng to spend 用慈悲的語言應人
389 5 yòng expense 用慈悲的語言應人
390 5 yòng a use; usage 用慈悲的語言應人
391 5 yòng to need; must 用慈悲的語言應人
392 5 yòng useful; practical 用慈悲的語言應人
393 5 yòng to use up; to use all of something 用慈悲的語言應人
394 5 yòng to work (an animal) 用慈悲的語言應人
395 5 yòng to appoint 用慈悲的語言應人
396 5 yòng to administer; to manager 用慈悲的語言應人
397 5 yòng to control 用慈悲的語言應人
398 5 yòng to access 用慈悲的語言應人
399 5 yòng Yong 用慈悲的語言應人
400 5 yòng yong / function; application 用慈悲的語言應人
401 5 持戒 chí jiè to uphold precepts 持戒
402 5 持戒 chí jiè morality; to uphold precepts 持戒
403 4 to give 立志與貪瞋癡煩惱的魔軍相對抗
404 4 to accompany 立志與貪瞋癡煩惱的魔軍相對抗
405 4 to particate in 立志與貪瞋癡煩惱的魔軍相對抗
406 4 of the same kind 立志與貪瞋癡煩惱的魔軍相對抗
407 4 to help 立志與貪瞋癡煩惱的魔軍相對抗
408 4 for 立志與貪瞋癡煩惱的魔軍相對抗
409 4 精進 jīngjìn to be diligent 進而精進向道
410 4 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 進而精進向道
411 4 精進 jīngjìn Be Diligent 進而精進向道
412 4 精進 jīngjìn diligence 進而精進向道
413 4 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 進而精進向道
414 4 行為 xíngwéi actions; conduct; behavior 也是世間一切道德行為的總歸
415 4 big; huge; large 比布施還大
416 4 Kangxi radical 37 比布施還大
417 4 great; major; important 比布施還大
418 4 size 比布施還大
419 4 old 比布施還大
420 4 oldest; earliest 比布施還大
421 4 adult 比布施還大
422 4 dài an important person 比布施還大
423 4 senior 比布施還大
424 4 an element 比布施還大
425 4 great; mahā 比布施還大
426 4 can; may; permissible 將來亦可成就佛果
427 4 to approve; to permit 將來亦可成就佛果
428 4 to be worth 將來亦可成就佛果
429 4 to suit; to fit 將來亦可成就佛果
430 4 khan 將來亦可成就佛果
431 4 to recover 將來亦可成就佛果
432 4 to act as 將來亦可成就佛果
433 4 to be worth; to deserve 將來亦可成就佛果
434 4 used to add emphasis 將來亦可成就佛果
435 4 beautiful 將來亦可成就佛果
436 4 Ke 將來亦可成就佛果
437 4 can; may; śakta 將來亦可成就佛果
438 4 huì can; be able to 自然就會平安
439 4 huì able to 自然就會平安
440 4 huì a meeting; a conference; an assembly 自然就會平安
441 4 kuài to balance an account 自然就會平安
442 4 huì to assemble 自然就會平安
443 4 huì to meet 自然就會平安
444 4 huì a temple fair 自然就會平安
445 4 huì a religious assembly 自然就會平安
446 4 huì an association; a society 自然就會平安
447 4 huì a national or provincial capital 自然就會平安
448 4 huì an opportunity 自然就會平安
449 4 huì to understand 自然就會平安
450 4 huì to be familiar with; to know 自然就會平安
451 4 huì to be possible; to be likely 自然就會平安
452 4 huì to be good at 自然就會平安
453 4 huì a moment 自然就會平安
454 4 huì to happen to 自然就會平安
455 4 huì to pay 自然就會平安
456 4 huì a meeting place 自然就會平安
457 4 kuài the seam of a cap 自然就會平安
458 4 huì in accordance with 自然就會平安
459 4 huì imperial civil service examination 自然就會平安
460 4 huì to have sexual intercourse 自然就會平安
461 4 huì Hui 自然就會平安
462 4 huì combining; samsarga 自然就會平安
463 4 注意 zhùyì to take note of; to pay attention 受戒的注意事項
464 4 注意 zhùyì attention 受戒的注意事項
465 4 xiū to decorate; to embellish 更要積極修一切善法
466 4 xiū to study; to cultivate 更要積極修一切善法
467 4 xiū to repair 更要積極修一切善法
468 4 xiū long; slender 更要積極修一切善法
469 4 xiū to write; to compile 更要積極修一切善法
470 4 xiū to build; to construct; to shape 更要積極修一切善法
471 4 xiū to practice 更要積極修一切善法
472 4 xiū to cut 更要積極修一切善法
473 4 xiū virtuous; wholesome 更要積極修一切善法
474 4 xiū a virtuous person 更要積極修一切善法
475 4 xiū Xiu 更要積極修一切善法
476 4 xiū to unknot 更要積極修一切善法
477 4 xiū to prepare; to put in order 更要積極修一切善法
478 4 xiū excellent 更要積極修一切善法
479 4 xiū to perform [a ceremony] 更要積極修一切善法
480 4 xiū Cultivation 更要積極修一切善法
481 4 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 更要積極修一切善法
482 4 xiū pratipanna; spiritual practice 更要積極修一切善法
483 4 法門 fǎmén Dharma gate 這是佛陀慈悲特別開出的方便法門
484 4 法門 fǎmén dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door 這是佛陀慈悲特別開出的方便法門
485 4 所以 suǒyǐ that by which 所以說受戒也是一種修行
486 4 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以說受戒也是一種修行
487 4 yīn cause; reason 因有願心的堅持
488 4 yīn to accord with 因有願心的堅持
489 4 yīn to follow 因有願心的堅持
490 4 yīn to rely on 因有願心的堅持
491 4 yīn via; through 因有願心的堅持
492 4 yīn to continue 因有願心的堅持
493 4 yīn to receive 因有願心的堅持
494 4 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因有願心的堅持
495 4 yīn to seize an opportunity 因有願心的堅持
496 4 yīn to be like 因有願心的堅持
497 4 yīn a standrd; a criterion 因有願心的堅持
498 4 yīn cause; hetu 因有願心的堅持
499 4 戒律 jiè lǜ Precepts 受持戒律是信仰的實踐
500 4 戒律 jiè lǜ śīla and vinaya; precepts and rules 受持戒律是信仰的實踐

Frequencies of all Words

Top 822

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 104 de possessive particle 皈依三寶是學佛的入門
2 104 de structural particle 皈依三寶是學佛的入門
3 104 de complement 皈依三寶是學佛的入門
4 104 de a substitute for something already referred to 皈依三寶是學佛的入門
5 40 shì is; are; am; to be 皈依三寶是學佛的入門
6 40 shì is exactly 皈依三寶是學佛的入門
7 40 shì is suitable; is in contrast 皈依三寶是學佛的入門
8 40 shì this; that; those 皈依三寶是學佛的入門
9 40 shì really; certainly 皈依三寶是學佛的入門
10 40 shì correct; yes; affirmative 皈依三寶是學佛的入門
11 40 shì true 皈依三寶是學佛的入門
12 40 shì is; has; exists 皈依三寶是學佛的入門
13 40 shì used between repetitions of a word 皈依三寶是學佛的入門
14 40 shì a matter; an affair 皈依三寶是學佛的入門
15 40 shì Shi 皈依三寶是學佛的入門
16 40 shì is; bhū 皈依三寶是學佛的入門
17 40 shì this; idam 皈依三寶是學佛的入門
18 29 受持 shòuchí uphold 受持五戒
19 29 受持 shòuchí to accept and maintain faith; to uphold 受持五戒
20 20 五戒 wǔ jiè the five precepts 受持五戒
21 18 not; no 不侵犯
22 18 expresses that a certain condition cannot be acheived 不侵犯
23 18 as a correlative 不侵犯
24 18 no (answering a question) 不侵犯
25 18 forms a negative adjective from a noun 不侵犯
26 18 at the end of a sentence to form a question 不侵犯
27 18 to form a yes or no question 不侵犯
28 18 infix potential marker 不侵犯
29 18 no; na 不侵犯
30 17 jiè to quit 戒為一切善法的根本
31 17 jiè to warn against 戒為一切善法的根本
32 17 jiè to be purified before a religious ceremony 戒為一切善法的根本
33 17 jiè vow 戒為一切善法的根本
34 17 jiè to instruct; to command 戒為一切善法的根本
35 17 jiè to ordain 戒為一切善法的根本
36 17 jiè a genre of writing containing maxims 戒為一切善法的根本
37 17 jiè to be cautious; to be prudent 戒為一切善法的根本
38 17 jiè to prohibit; to proscribe 戒為一切善法的根本
39 17 jiè boundary; realm 戒為一切善法的根本
40 17 jiè third finger 戒為一切善法的根本
41 17 jiè a precept; a vow; sila 戒為一切善法的根本
42 17 jiè morality 戒為一切善法的根本
43 17 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以增加信心
44 17 可以 kěyǐ capable; adequate 可以增加信心
45 17 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以增加信心
46 17 可以 kěyǐ good 可以增加信心
47 17 yǒu is; are; to exist 屬於在家信眾受持的戒法有
48 17 yǒu to have; to possess 屬於在家信眾受持的戒法有
49 17 yǒu indicates an estimate 屬於在家信眾受持的戒法有
50 17 yǒu indicates a large quantity 屬於在家信眾受持的戒法有
51 17 yǒu indicates an affirmative response 屬於在家信眾受持的戒法有
52 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 屬於在家信眾受持的戒法有
53 17 yǒu used to compare two things 屬於在家信眾受持的戒法有
54 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 屬於在家信眾受持的戒法有
55 17 yǒu used before the names of dynasties 屬於在家信眾受持的戒法有
56 17 yǒu a certain thing; what exists 屬於在家信眾受持的戒法有
57 17 yǒu multiple of ten and ... 屬於在家信眾受持的戒法有
58 17 yǒu abundant 屬於在家信眾受持的戒法有
59 17 yǒu purposeful 屬於在家信眾受持的戒法有
60 17 yǒu You 屬於在家信眾受持的戒法有
61 17 yǒu 1. existence; 2. becoming 屬於在家信眾受持的戒法有
62 17 yǒu becoming; bhava 屬於在家信眾受持的戒法有
63 15 菩薩戒 púsà jiè the bodhisattva precepts 菩薩戒
64 15 菩薩戒 púsà jiè Bodhisattva Precepts 菩薩戒
65 14 八關齋戒 bā guān zhāijiè the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat 八關齋戒
66 14 受戒 shòu jiè Take the Precepts 從受戒中得到清淨戒體
67 14 受戒 shòu jiè to take precepts 從受戒中得到清淨戒體
68 13 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 修行資糧篇
69 13 修行 xiūxíng spiritual cultivation 修行資糧篇
70 13 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 修行資糧篇
71 13 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 修行資糧篇
72 13 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而植物只有物理的反應
73 13 ér Kangxi radical 126 而植物只有物理的反應
74 13 ér you 而植物只有物理的反應
75 13 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而植物只有物理的反應
76 13 ér right away; then 而植物只有物理的反應
77 13 ér but; yet; however; while; nevertheless 而植物只有物理的反應
78 13 ér if; in case; in the event that 而植物只有物理的反應
79 13 ér therefore; as a result; thus 而植物只有物理的反應
80 13 ér how can it be that? 而植物只有物理的反應
81 13 ér so as to 而植物只有物理的反應
82 13 ér only then 而植物只有物理的反應
83 13 ér as if; to seem like 而植物只有物理的反應
84 13 néng can; able 而植物只有物理的反應
85 13 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而植物只有物理的反應
86 13 ér me 而植物只有物理的反應
87 13 ér to arrive; up to 而植物只有物理的反應
88 13 ér possessive 而植物只有物理的反應
89 13 wèi for; to 戒為一切善法的根本
90 13 wèi because of 戒為一切善法的根本
91 13 wéi to act as; to serve 戒為一切善法的根本
92 13 wéi to change into; to become 戒為一切善法的根本
93 13 wéi to be; is 戒為一切善法的根本
94 13 wéi to do 戒為一切善法的根本
95 13 wèi for 戒為一切善法的根本
96 13 wèi because of; for; to 戒為一切善法的根本
97 13 wèi to 戒為一切善法的根本
98 13 wéi in a passive construction 戒為一切善法的根本
99 13 wéi forming a rehetorical question 戒為一切善法的根本
100 13 wéi forming an adverb 戒為一切善法的根本
101 13 wéi to add emphasis 戒為一切善法的根本
102 13 wèi to support; to help 戒為一切善法的根本
103 13 wéi to govern 戒為一切善法的根本
104 12 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 只稍有施捨心者
105 12 zhě that 只稍有施捨心者
106 12 zhě nominalizing function word 只稍有施捨心者
107 12 zhě used to mark a definition 只稍有施捨心者
108 12 zhě used to mark a pause 只稍有施捨心者
109 12 zhě topic marker; that; it 只稍有施捨心者
110 12 zhuó according to 只稍有施捨心者
111 12 zhě ca 只稍有施捨心者
112 10 néng can; able 自能道念不退
113 10 néng ability; capacity 自能道念不退
114 10 néng a mythical bear-like beast 自能道念不退
115 10 néng energy 自能道念不退
116 10 néng function; use 自能道念不退
117 10 néng may; should; permitted to 自能道念不退
118 10 néng talent 自能道念不退
119 10 néng expert at 自能道念不退
120 10 néng to be in harmony 自能道念不退
121 10 néng to tend to; to care for 自能道念不退
122 10 néng to reach; to arrive at 自能道念不退
123 10 néng as long as; only 自能道念不退
124 10 néng even if 自能道念不退
125 10 néng but 自能道念不退
126 10 néng in this way 自能道念不退
127 10 néng to be able; śak 自能道念不退
128 10 yào to want; to wish for 但還是要負因果責任
129 10 yào if 但還是要負因果責任
130 10 yào to be about to; in the future 但還是要負因果責任
131 10 yào to want 但還是要負因果責任
132 10 yāo a treaty 但還是要負因果責任
133 10 yào to request 但還是要負因果責任
134 10 yào essential points; crux 但還是要負因果責任
135 10 yāo waist 但還是要負因果責任
136 10 yāo to cinch 但還是要負因果責任
137 10 yāo waistband 但還是要負因果責任
138 10 yāo Yao 但還是要負因果責任
139 10 yāo to pursue; to seek; to strive for 但還是要負因果責任
140 10 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 但還是要負因果責任
141 10 yāo to obstruct; to intercept 但還是要負因果責任
142 10 yāo to agree with 但還是要負因果責任
143 10 yāo to invite; to welcome 但還是要負因果責任
144 10 yào to summarize 但還是要負因果責任
145 10 yào essential; important 但還是要負因果責任
146 10 yào to desire 但還是要負因果責任
147 10 yào to demand 但還是要負因果責任
148 10 yào to need 但還是要負因果責任
149 10 yào should; must 但還是要負因果責任
150 10 yào might 但還是要負因果責任
151 10 yào or 但還是要負因果責任
152 9 zài in; at 在天龍八部的護持下
153 9 zài at 在天龍八部的護持下
154 9 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在天龍八部的護持下
155 9 zài to exist; to be living 在天龍八部的護持下
156 9 zài to consist of 在天龍八部的護持下
157 9 zài to be at a post 在天龍八部的護持下
158 9 zài in; bhū 在天龍八部的護持下
159 9 妄語 wàngyǔ Lying 妄語包括挑撥離間的兩舌
160 9 在家 zàijiā lay person; laity 分為出家戒與在家戒
161 9 在家 zàijiā at home 分為出家戒與在家戒
162 9 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是慈悲心的體現
163 9 就是 jiùshì even if; even 就是慈悲心的體現
164 9 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是慈悲心的體現
165 9 就是 jiùshì agree 就是慈悲心的體現
166 8 dōu all 任何一種宗教都有其應守的戒律
167 8 capital city 任何一種宗教都有其應守的戒律
168 8 a city; a metropolis 任何一種宗教都有其應守的戒律
169 8 dōu all 任何一種宗教都有其應守的戒律
170 8 elegant; refined 任何一種宗教都有其應守的戒律
171 8 Du 任何一種宗教都有其應守的戒律
172 8 dōu already 任何一種宗教都有其應守的戒律
173 8 to establish a capital city 任何一種宗教都有其應守的戒律
174 8 to reside 任何一種宗教都有其應守的戒律
175 8 to total; to tally 任何一種宗教都有其應守的戒律
176 8 dōu all; sarva 任何一種宗教都有其應守的戒律
177 8 dàn but; yet; however 但跟殺人不一樣
178 8 dàn merely; only 但跟殺人不一樣
179 8 dàn vainly 但跟殺人不一樣
180 8 dàn promptly 但跟殺人不一樣
181 8 dàn all 但跟殺人不一樣
182 8 dàn Dan 但跟殺人不一樣
183 8 dàn only; kevala 但跟殺人不一樣
184 8 shòu to suffer; to be subjected to 應該進一步發心求受淨戒
185 8 shòu to transfer; to confer 應該進一步發心求受淨戒
186 8 shòu to receive; to accept 應該進一步發心求受淨戒
187 8 shòu to tolerate 應該進一步發心求受淨戒
188 8 shòu suitably 應該進一步發心求受淨戒
189 8 shòu feelings; sensations 應該進一步發心求受淨戒
190 8 qǐng to ask; to inquire 敷坐請師
191 8 qíng circumstances; state of affairs; situation 敷坐請師
192 8 qǐng to beg; to entreat 敷坐請師
193 8 qǐng please 敷坐請師
194 8 qǐng to request 敷坐請師
195 8 qǐng to hire; to employ; to engage 敷坐請師
196 8 qǐng to make an appointment 敷坐請師
197 8 qǐng to greet 敷坐請師
198 8 qǐng to invite 敷坐請師
199 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 所以說受戒也是一種修行
200 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 所以說受戒也是一種修行
201 8 shuì to persuade 所以說受戒也是一種修行
202 8 shuō to teach; to recite; to explain 所以說受戒也是一種修行
203 8 shuō a doctrine; a theory 所以說受戒也是一種修行
204 8 shuō to claim; to assert 所以說受戒也是一種修行
205 8 shuō allocution 所以說受戒也是一種修行
206 8 shuō to criticize; to scold 所以說受戒也是一種修行
207 8 shuō to indicate; to refer to 所以說受戒也是一種修行
208 8 shuō speach; vāda 所以說受戒也是一種修行
209 8 shuō to speak; bhāṣate 所以說受戒也是一種修行
210 8 戒法 jièfǎ the rules of the precepts 屬於在家信眾受持的戒法有
211 8 promptly; right away; immediately 即善意的欺騙
212 8 to be near by; to be close to 即善意的欺騙
213 8 at that time 即善意的欺騙
214 8 to be exactly the same as; to be thus 即善意的欺騙
215 8 supposed; so-called 即善意的欺騙
216 8 if; but 即善意的欺騙
217 8 to arrive at; to ascend 即善意的欺騙
218 8 then; following 即善意的欺騙
219 8 so; just so; eva 即善意的欺騙
220 7 děng et cetera; and so on 平時順手取用公家信紙等
221 7 děng to wait 平時順手取用公家信紙等
222 7 děng degree; kind 平時順手取用公家信紙等
223 7 děng plural 平時順手取用公家信紙等
224 7 děng to be equal 平時順手取用公家信紙等
225 7 děng degree; level 平時順手取用公家信紙等
226 7 děng to compare 平時順手取用公家信紙等
227 7 發心 fàxīn to make a pledge; to establish an aspiration 應該進一步發心求受淨戒
228 7 發心 fàxīn Resolve 應該進一步發心求受淨戒
229 7 發心 fàxīn to resolve 應該進一步發心求受淨戒
230 7 發心 fàxīn to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta 應該進一步發心求受淨戒
231 7 yóu follow; from; it is for...to 可以慧由心生
232 7 yóu Kangxi radical 102 可以慧由心生
233 7 yóu to follow along 可以慧由心生
234 7 yóu cause; reason 可以慧由心生
235 7 yóu by somebody; up to somebody 可以慧由心生
236 7 yóu from a starting point 可以慧由心生
237 7 yóu You 可以慧由心生
238 7 生活 shēnghuó life 過出家清淨離欲的生活
239 7 生活 shēnghuó to live 過出家清淨離欲的生活
240 7 生活 shēnghuó everyday life 過出家清淨離欲的生活
241 7 生活 shēnghuó livelihood 過出家清淨離欲的生活
242 7 生活 shēnghuó goods; articles 過出家清淨離欲的生活
243 7 殺生 shāshēng Killing Lives 都是殺生
244 7 殺生 shā shēng to kill 都是殺生
245 7 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 分為出家戒與在家戒
246 7 出家 chūjiā to renounce 分為出家戒與在家戒
247 7 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 分為出家戒與在家戒
248 7 社會 shèhuì society 同道尊重及社會人士的尊敬
249 7 zhōng middle 從受戒中得到清淨戒體
250 7 zhōng medium; medium sized 從受戒中得到清淨戒體
251 7 zhōng China 從受戒中得到清淨戒體
252 7 zhòng to hit the mark 從受戒中得到清淨戒體
253 7 zhōng in; amongst 從受戒中得到清淨戒體
254 7 zhōng midday 從受戒中得到清淨戒體
255 7 zhōng inside 從受戒中得到清淨戒體
256 7 zhōng during 從受戒中得到清淨戒體
257 7 zhōng Zhong 從受戒中得到清淨戒體
258 7 zhōng intermediary 從受戒中得到清淨戒體
259 7 zhōng half 從受戒中得到清淨戒體
260 7 zhōng just right; suitably 從受戒中得到清淨戒體
261 7 zhōng while 從受戒中得到清淨戒體
262 7 zhòng to reach; to attain 從受戒中得到清淨戒體
263 7 zhòng to suffer; to infect 從受戒中得到清淨戒體
264 7 zhòng to obtain 從受戒中得到清淨戒體
265 7 zhòng to pass an exam 從受戒中得到清淨戒體
266 7 zhōng middle 從受戒中得到清淨戒體
267 7 眾生 zhòngshēng all living things 服務眾生
268 7 眾生 zhòngshēng living things other than people 服務眾生
269 7 眾生 zhòngshēng sentient beings 服務眾生
270 7 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 服務眾生
271 7 侵犯 qīnfàn to infringe on; to encroach on; to violate 不侵犯
272 7 侵犯 qīnfàn to invade 不侵犯
273 7 他人 tārén someone else; other people 從不侵犯他人中
274 6 根本 gēnběn fundamental; basic 戒為一切善法的根本
275 6 根本 gēnběn a foundation; a basis 戒為一切善法的根本
276 6 根本 gēnběn root 戒為一切善法的根本
277 6 根本 gēnběn thoroughly 戒為一切善法的根本
278 6 根本 gēnběn capital 戒為一切善法的根本
279 6 根本 gēnběn Basis 戒為一切善法的根本
280 6 根本 gēnběn mūla; root 戒為一切善法的根本
281 6 de potential marker 未得謂得
282 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 未得謂得
283 6 děi must; ought to 未得謂得
284 6 děi to want to; to need to 未得謂得
285 6 děi must; ought to 未得謂得
286 6 de 未得謂得
287 6 de infix potential marker 未得謂得
288 6 to result in 未得謂得
289 6 to be proper; to fit; to suit 未得謂得
290 6 to be satisfied 未得謂得
291 6 to be finished 未得謂得
292 6 de result of degree 未得謂得
293 6 de marks completion of an action 未得謂得
294 6 děi satisfying 未得謂得
295 6 to contract 未得謂得
296 6 marks permission or possibility 未得謂得
297 6 expressing frustration 未得謂得
298 6 to hear 未得謂得
299 6 to have; there is 未得謂得
300 6 marks time passed 未得謂得
301 6 obtain; attain; prāpta 未得謂得
302 6 rén person; people; a human being 指沒有證果的人說證果了
303 6 rén Kangxi radical 9 指沒有證果的人說證果了
304 6 rén a kind of person 指沒有證果的人說證果了
305 6 rén everybody 指沒有證果的人說證果了
306 6 rén adult 指沒有證果的人說證果了
307 6 rén somebody; others 指沒有證果的人說證果了
308 6 rén an upright person 指沒有證果的人說證果了
309 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 指沒有證果的人說證果了
310 6 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 可以對佛法的信仰更肯定
311 6 佛法 fófǎ the power of the Buddha 可以對佛法的信仰更肯定
312 6 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 可以對佛法的信仰更肯定
313 6 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 可以對佛法的信仰更肯定
314 6 such as; for example; for instance 如強姦
315 6 if 如強姦
316 6 in accordance with 如強姦
317 6 to be appropriate; should; with regard to 如強姦
318 6 this 如強姦
319 6 it is so; it is thus; can be compared with 如強姦
320 6 to go to 如強姦
321 6 to meet 如強姦
322 6 to appear; to seem; to be like 如強姦
323 6 at least as good as 如強姦
324 6 and 如強姦
325 6 or 如強姦
326 6 but 如強姦
327 6 then 如強姦
328 6 naturally 如強姦
329 6 expresses a question or doubt 如強姦
330 6 you 如強姦
331 6 the second lunar month 如強姦
332 6 in; at 如強姦
333 6 Ru 如強姦
334 6 Thus 如強姦
335 6 thus; tathā 如強姦
336 6 like; iva 如強姦
337 6 jiē all; each and every; in all cases 一切戒皆由五戒中分支開出
338 6 jiē same; equally 一切戒皆由五戒中分支開出
339 6 xīn heart [organ] 可以慧由心生
340 6 xīn Kangxi radical 61 可以慧由心生
341 6 xīn mind; consciousness 可以慧由心生
342 6 xīn the center; the core; the middle 可以慧由心生
343 6 xīn one of the 28 star constellations 可以慧由心生
344 6 xīn heart 可以慧由心生
345 6 xīn emotion 可以慧由心生
346 6 xīn intention; consideration 可以慧由心生
347 6 xīn disposition; temperament 可以慧由心生
348 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 可以慧由心生
349 6 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 這是佛陀慈悲特別開出的方便法門
350 6 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 這是佛陀慈悲特別開出的方便法門
351 6 慈悲 cíbēi Compassion 這是佛陀慈悲特別開出的方便法門
352 6 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 這是佛陀慈悲特別開出的方便法門
353 6 慈悲 cíbēi Have compassion 這是佛陀慈悲特別開出的方便法門
354 6 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 這是佛陀慈悲特別開出的方便法門
355 6 布施 bùshī generosity 布施
356 6 布施 bùshī dana; giving; generosity 布施
357 6 自然 zìrán nature 自然就會平安
358 6 自然 zìrán natural 自然就會平安
359 6 自然 zìrán of course; certainly; naturally 自然就會平安
360 6 yīng should; ought 任何一種宗教都有其應守的戒律
361 6 yìng to answer; to respond 任何一種宗教都有其應守的戒律
362 6 yìng to confirm; to verify 任何一種宗教都有其應守的戒律
363 6 yīng soon; immediately 任何一種宗教都有其應守的戒律
364 6 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 任何一種宗教都有其應守的戒律
365 6 yìng to accept 任何一種宗教都有其應守的戒律
366 6 yīng or; either 任何一種宗教都有其應守的戒律
367 6 yìng to permit; to allow 任何一種宗教都有其應守的戒律
368 6 yìng to echo 任何一種宗教都有其應守的戒律
369 6 yìng to handle; to deal with 任何一種宗教都有其應守的戒律
370 6 yìng Ying 任何一種宗教都有其應守的戒律
371 6 yīng suitable; yukta 任何一種宗教都有其應守的戒律
372 6 huò or; either; else 或不想麻煩別人而說的妄語
373 6 huò maybe; perhaps; might; possibly 或不想麻煩別人而說的妄語
374 6 huò some; someone 或不想麻煩別人而說的妄語
375 6 míngnián suddenly 或不想麻煩別人而說的妄語
376 6 huò or; vā 或不想麻煩別人而說的妄語
377 6 so as to; in order to 皆可以做到
378 6 to use; to regard as 皆可以做到
379 6 to use; to grasp 皆可以做到
380 6 according to 皆可以做到
381 6 because of 皆可以做到
382 6 on a certain date 皆可以做到
383 6 and; as well as 皆可以做到
384 6 to rely on 皆可以做到
385 6 to regard 皆可以做到
386 6 to be able to 皆可以做到
387 6 to order; to command 皆可以做到
388 6 further; moreover 皆可以做到
389 6 used after a verb 皆可以做到
390 6 very 皆可以做到
391 6 already 皆可以做到
392 6 increasingly 皆可以做到
393 6 a reason; a cause 皆可以做到
394 6 Israel 皆可以做到
395 6 Yi 皆可以做到
396 6 use; yogena 皆可以做到
397 6 le completion of an action 五戒是了生脫死的正因
398 6 liǎo to know; to understand 五戒是了生脫死的正因
399 6 liǎo to understand; to know 五戒是了生脫死的正因
400 6 liào to look afar from a high place 五戒是了生脫死的正因
401 6 le modal particle 五戒是了生脫死的正因
402 6 le particle used in certain fixed expressions 五戒是了生脫死的正因
403 6 liǎo to complete 五戒是了生脫死的正因
404 6 liǎo completely 五戒是了生脫死的正因
405 6 liǎo clever; intelligent 五戒是了生脫死的正因
406 6 liǎo to know; jñāta 五戒是了生脫死的正因
407 5 shàng top; a high position 其實根本上講卻只有一條
408 5 shang top; the position on or above something 其實根本上講卻只有一條
409 5 shàng to go up; to go forward 其實根本上講卻只有一條
410 5 shàng shang 其實根本上講卻只有一條
411 5 shàng previous; last 其實根本上講卻只有一條
412 5 shàng high; higher 其實根本上講卻只有一條
413 5 shàng advanced 其實根本上講卻只有一條
414 5 shàng a monarch; a sovereign 其實根本上講卻只有一條
415 5 shàng time 其實根本上講卻只有一條
416 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 其實根本上講卻只有一條
417 5 shàng far 其實根本上講卻只有一條
418 5 shàng big; as big as 其實根本上講卻只有一條
419 5 shàng abundant; plentiful 其實根本上講卻只有一條
420 5 shàng to report 其實根本上講卻只有一條
421 5 shàng to offer 其實根本上講卻只有一條
422 5 shàng to go on stage 其實根本上講卻只有一條
423 5 shàng to take office; to assume a post 其實根本上講卻只有一條
424 5 shàng to install; to erect 其實根本上講卻只有一條
425 5 shàng to suffer; to sustain 其實根本上講卻只有一條
426 5 shàng to burn 其實根本上講卻只有一條
427 5 shàng to remember 其實根本上講卻只有一條
428 5 shang on; in 其實根本上講卻只有一條
429 5 shàng upward 其實根本上講卻只有一條
430 5 shàng to add 其實根本上講卻只有一條
431 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 其實根本上講卻只有一條
432 5 shàng to meet 其實根本上講卻只有一條
433 5 shàng falling then rising (4th) tone 其實根本上講卻只有一條
434 5 shang used after a verb indicating a result 其實根本上講卻只有一條
435 5 shàng a musical note 其實根本上講卻只有一條
436 5 shàng higher, superior; uttara 其實根本上講卻只有一條
437 5 in; at 安住於行
438 5 in; at 安住於行
439 5 in; at; to; from 安住於行
440 5 to go; to 安住於行
441 5 to rely on; to depend on 安住於行
442 5 to go to; to arrive at 安住於行
443 5 from 安住於行
444 5 give 安住於行
445 5 oppposing 安住於行
446 5 and 安住於行
447 5 compared to 安住於行
448 5 by 安住於行
449 5 and; as well as 安住於行
450 5 for 安住於行
451 5 Yu 安住於行
452 5 a crow 安住於行
453 5 whew; wow 安住於行
454 5 一切 yīqiè all; every; everything 戒為一切善法的根本
455 5 一切 yīqiè temporary 戒為一切善法的根本
456 5 一切 yīqiè the same 戒為一切善法的根本
457 5 一切 yīqiè generally 戒為一切善法的根本
458 5 一切 yīqiè all, everything 戒為一切善法的根本
459 5 一切 yīqiè all; sarva 戒為一切善法的根本
460 5 佛教 fójiào Buddhism 五戒是佛教的基本戒
461 5 佛教 fó jiào the Buddha teachings 五戒是佛教的基本戒
462 5 gèng more; even more 可以對佛法的信仰更肯定
463 5 gēng to change; to ammend 可以對佛法的信仰更肯定
464 5 gēng a watch; a measure of time 可以對佛法的信仰更肯定
465 5 gèng again; also 可以對佛法的信仰更肯定
466 5 gēng to experience 可以對佛法的信仰更肯定
467 5 gēng to improve 可以對佛法的信仰更肯定
468 5 gēng to replace; to substitute 可以對佛法的信仰更肯定
469 5 gēng to compensate 可以對佛法的信仰更肯定
470 5 gēng contacts 可以對佛法的信仰更肯定
471 5 gèng furthermore; even if 可以對佛法的信仰更肯定
472 5 gèng other 可以對佛法的信仰更肯定
473 5 gèng to increase 可以對佛法的信仰更肯定
474 5 gēng forced military service 可以對佛法的信仰更肯定
475 5 gēng Geng 可以對佛法的信仰更肯定
476 5 gèng finally; eventually 可以對佛法的信仰更肯定
477 5 jīng to experience 可以對佛法的信仰更肯定
478 5 jiāng will; shall (future tense) 凡將無主以外東西
479 5 jiāng to get; to use; marker for direct-object 凡將無主以外東西
480 5 jiàng a general; a high ranking officer 凡將無主以外東西
481 5 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 凡將無主以外東西
482 5 jiāng and; or 凡將無主以外東西
483 5 jiàng to command; to lead 凡將無主以外東西
484 5 qiāng to request 凡將無主以外東西
485 5 jiāng approximately 凡將無主以外東西
486 5 jiāng to bring; to take; to use; to hold 凡將無主以外東西
487 5 jiāng to support; to wait upon; to take care of 凡將無主以外東西
488 5 jiāng to checkmate 凡將無主以外東西
489 5 jiāng to goad; to incite; to provoke 凡將無主以外東西
490 5 jiāng to do; to handle 凡將無主以外東西
491 5 jiāng placed between a verb and a complement of direction 凡將無主以外東西
492 5 jiāng furthermore; moreover 凡將無主以外東西
493 5 jiàng backbone 凡將無主以外東西
494 5 jiàng king 凡將無主以外東西
495 5 jiāng might; possibly 凡將無主以外東西
496 5 jiāng just; a short time ago 凡將無主以外東西
497 5 jiāng to rest 凡將無主以外東西
498 5 jiāng to the side 凡將無主以外東西
499 5 jiàng a senior member of an organization 凡將無主以外東西
500 5 jiāng large; great 凡將無主以外東西

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
受持
  1. shòuchí
  2. shòuchí
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
五戒 wǔ jiè the five precepts
no; na
  1. jiè
  2. jiè
  1. a precept; a vow; sila
  2. morality
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
菩萨戒 菩薩戒 púsà jiè Bodhisattva Precepts
八关斋戒 八關齋戒 bā guān zhāijiè the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
受戒
  1. shòu jiè
  2. shòu jiè
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
修行
  1. xiūxíng
  2. xiūxíng
  3. xiūxíng
  1. spiritual cultivation
  2. pratipatti; spiritual practice
  3. bhāvanā; spiritual cultivation

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
成就佛 67 Susiddhikara Buddha
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
法和 102 Fahe
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
净行 淨行 106
  1. purifying practice
  2. Brahmin; Brahman
礼忏 禮懺 108 liturgy for confession
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
三皈 115 Triple Gem Refuge
星期日 88 Sunday
应人 應人 121 Worthy One; Arhat
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 128.

Simplified Traditional Pinyin English
拜忏 拜懺 98 to pray on behalf of others
八戒 98 eight precepts
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
比丘戒 98 the monk's precepts; Bhiksu Precepts
波罗夷 波羅夷 98 pārājika; rules for expulsion from the saṃgha
不非时食 不非時食 98 no eating at inappropriate times
不歌舞观听 不歌舞觀聽 98 Refrain from partaking in music and dancing
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不妄语 不妄語 98
  1. Refrain from lying
  2. not lying
不邪淫 98 refrain from sexual misconduct; prohibition against sexual misconduct
不淫戒 98 precept forbidding illicit sexual behavior
不饮酒 不飲酒 98 Refrain from consuming intoxicants
不坐卧高广大床 不坐臥高廣大床 98 not sit or lie on a high and wide bed
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持律 99 a maintainer of monastic discipline
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
出离 出離 99
  1. to leave Samsara; to transcend the mundane world
  2. to leave
  3. renunciation, transcendence
慈悲心 99 compassion
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大戒 100 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
大愿 大願 100 a great vow
大悲心 100 a mind with great compassion
道念 100
  1. A Mind of Cultivation
  2. Mindfulness of the Path
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
恶作 惡作 195 evil doing; remorse; kaukritya; kukkucca
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
发露 發露 102 to reveal; to manifest
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
复戒 複戒 102 Renewal of Precepts
福田衣 102
  1. the garment of the field of blessing
  2. Field of Merit Robe
  3. kasaya; robe
根本戒 103 the fundamental precepts
供佛 103 to make offerings to the Buddha
共修 103 Dharma service
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
过午不食 過午不食 103 no eating after noontime
海青 104
  1. Chanting Robe
  2. haiqing
好因好缘 好因好緣 104 Good Causes and Good Conditions
护生 護生 104 Protecting Lives
华香 華香 104 incense and flowers
回向 104 to transfer merit; to dedicate
护念 護念 104
  1. Safeguard the Mind
  2. for a Buddha, bodhisattva, or demigod to protect a Buddhist disciple
戒疤 106 Precept Marks
戒腊 戒臘 106 Dharma year; years since ordination
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒相 106 different forms of precepts; characteristics of precepts
戒法 106 the rules of the precepts
戒师 戒師 106
  1. precept teacher
  2. Precept Instructor
  3. Precept Master
戒体 戒體 106 the essence of the precepts
戒香 106
  1. fragrance of precepts
  2. the fragrance of discipline
戒行 106 to abide by precepts
净戒 淨戒 106
  1. Pure Precepts
  2. Jing Jie
  3. perfect observance
离欲 離欲 108 free of desire
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
利人 108 to benefit people
六斋日 六齋日 108
  1. six days of abstinence
  2. Six Days of Purification
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
律仪 律儀 108
  1. Vinaya and Rules
  2. rules and ceremonies
  3. restraint; saṃvara
缦衣 縵衣 109 five precepts robe
魔军 魔軍 109 Māra's army
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
破见 破見 112 to break the precepts; to break away from righteous view; to deviate from righteous views
菩萨行者 菩薩行者 112 a bodhisattva practitioner
菩萨行 菩薩行 112 bodhisattva-caryā; bodhisattva-carita; bodhisattva practice; actions of bodhisattvas
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
饶益有情戒 饒益有情戒 114 the precepts for benefiting living beings
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三番羯磨 115 the Triple-Announcement Ceremony
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三无漏学 三無漏學 115 the three studies
三业 三業 115 three types of karma; three actions
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
上弘下化 115
  1. 1. attain awakening and liberate living beings; 2. reach high and care for all
  2. to attain awakening while liberating living beings
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
舍戒 捨戒 115 to abandon the precepts
摄善法戒 攝善法戒 115 the precepts for wholesome deeds
摄律仪戒 攝律儀戒 115 the precepts for proper conduct
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
受法 115 to receive the Dharma
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受五戒 115 to take the Five Precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四不坏信 四不壞信 115 four objects of indestructible faith
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随分 隨分 115
  1. according to the part assigned; according to lot
  2. according to ability
  3. according to (one's) allotment
  4. Dharmatāra Sūtra
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
天龙八部 天龍八部 116 eight kinds of demigods
涂身 塗身 116 to annoint
退失 116 parihāṇi; to regress; to degenerate
突吉罗 突吉羅 116 wrongdoing; misdeed; minor misdeed; duṣkṛta; dukkaṭa
妄语 妄語 119 Lying
五大施 119 five great offerings
五戒 119 the five precepts
无量劫 無量劫 119 innumerable kalpas; uncountable eons
邪淫 120 sexual misconduct
邪淫戒 120 precept against sexual misconduct
形寿 形壽 120 lifespan
信众 信眾 120 devotees
修善 120 to cultivate goodness
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一日一夜 121 one day and one night
迎请 迎請 121 to invite
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
赞歎 讚歎 122 praise
增上 122 additional; increased; superior
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
正授 122 precept conferment
证果 證果 122 the rewards of the different stages of attainment
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自度 122 self-salvation
自度度人 122 liberate ourselves and others
自利利他 122 the perfecting of self for the benefit of others
自心 122 One's Mind