Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 8 - Use of the Teachings 《佛教叢書8-教用》, Buddhism and Belief in Spirits 佛教與神祇信仰
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 27 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 佛教與神祇信仰 |
| 2 | 27 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 佛教與神祇信仰 |
| 3 | 27 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 佛教與神祇信仰 |
| 4 | 22 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與神祇信仰 |
| 5 | 22 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與神祇信仰 |
| 6 | 15 | 神祇 | shénqí | a god; a diety | 佛教與神祇信仰 |
| 7 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 於是崇拜自然的宗教就漸漸進化為崇拜英雄的宗教 |
| 8 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 於是崇拜自然的宗教就漸漸進化為崇拜英雄的宗教 |
| 9 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 於是崇拜自然的宗教就漸漸進化為崇拜英雄的宗教 |
| 10 | 14 | 為 | wéi | to do | 於是崇拜自然的宗教就漸漸進化為崇拜英雄的宗教 |
| 11 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 於是崇拜自然的宗教就漸漸進化為崇拜英雄的宗教 |
| 12 | 14 | 為 | wéi | to govern | 於是崇拜自然的宗教就漸漸進化為崇拜英雄的宗教 |
| 13 | 13 | 在 | zài | in; at | 在歷代文學作品中 |
| 14 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 在歷代文學作品中 |
| 15 | 13 | 在 | zài | to consist of | 在歷代文學作品中 |
| 16 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 在歷代文學作品中 |
| 17 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 在歷代文學作品中 |
| 18 | 13 | 神明 | shénmíng | deities; gods | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 19 | 13 | 神明 | shénmíng | god, deity | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 20 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
| 21 | 13 | 等 | děng | to wait | 等 |
| 22 | 13 | 等 | děng | to be equal | 等 |
| 23 | 13 | 等 | děng | degree; level | 等 |
| 24 | 13 | 等 | děng | to compare | 等 |
| 25 | 10 | 求 | qiú | to request | 有所求故 |
| 26 | 10 | 求 | qiú | to seek; to look for | 有所求故 |
| 27 | 10 | 求 | qiú | to implore | 有所求故 |
| 28 | 10 | 求 | qiú | to aspire to | 有所求故 |
| 29 | 10 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 有所求故 |
| 30 | 10 | 求 | qiú | to attract | 有所求故 |
| 31 | 10 | 求 | qiú | to bribe | 有所求故 |
| 32 | 10 | 求 | qiú | Qiu | 有所求故 |
| 33 | 10 | 求 | qiú | to demand | 有所求故 |
| 34 | 10 | 求 | qiú | to end | 有所求故 |
| 35 | 10 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就有宗教信仰 |
| 36 | 10 | 就 | jiù | to assume | 就有宗教信仰 |
| 37 | 10 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就有宗教信仰 |
| 38 | 10 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就有宗教信仰 |
| 39 | 10 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就有宗教信仰 |
| 40 | 10 | 就 | jiù | to accomplish | 就有宗教信仰 |
| 41 | 10 | 就 | jiù | to go with | 就有宗教信仰 |
| 42 | 10 | 就 | jiù | to die | 就有宗教信仰 |
| 43 | 9 | 中 | zhōng | middle | 在歷代文學作品中 |
| 44 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在歷代文學作品中 |
| 45 | 9 | 中 | zhōng | China | 在歷代文學作品中 |
| 46 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在歷代文學作品中 |
| 47 | 9 | 中 | zhōng | midday | 在歷代文學作品中 |
| 48 | 9 | 中 | zhōng | inside | 在歷代文學作品中 |
| 49 | 9 | 中 | zhōng | during | 在歷代文學作品中 |
| 50 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 在歷代文學作品中 |
| 51 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 在歷代文學作品中 |
| 52 | 9 | 中 | zhōng | half | 在歷代文學作品中 |
| 53 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在歷代文學作品中 |
| 54 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在歷代文學作品中 |
| 55 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 在歷代文學作品中 |
| 56 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在歷代文學作品中 |
| 57 | 9 | 中 | zhōng | middle | 在歷代文學作品中 |
| 58 | 9 | 迷信 | míxìn | superstition | 神祇信仰雖然常被譏為迷信 |
| 59 | 9 | 迷信 | míxìn | lacking a logical basis | 神祇信仰雖然常被譏為迷信 |
| 60 | 9 | 迷信 | míxìn | superstition | 神祇信仰雖然常被譏為迷信 |
| 61 | 8 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀說法並不僅限在人間 |
| 62 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 大家就建廟奉祀他 |
| 63 | 8 | 他 | tā | other | 大家就建廟奉祀他 |
| 64 | 8 | 他 | tā | tha | 大家就建廟奉祀他 |
| 65 | 8 | 他 | tā | ṭha | 大家就建廟奉祀他 |
| 66 | 8 | 他 | tā | other; anya | 大家就建廟奉祀他 |
| 67 | 7 | 媽祖 | Māzǔ | Mazu | 媽祖林默娘對漁民救苦救難 |
| 68 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對大自然不了解 |
| 69 | 7 | 對 | duì | correct; right | 對大自然不了解 |
| 70 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 對大自然不了解 |
| 71 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 對大自然不了解 |
| 72 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 對大自然不了解 |
| 73 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 對大自然不了解 |
| 74 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對大自然不了解 |
| 75 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對大自然不了解 |
| 76 | 7 | 對 | duì | to mix | 對大自然不了解 |
| 77 | 7 | 對 | duì | a pair | 對大自然不了解 |
| 78 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 對大自然不了解 |
| 79 | 7 | 對 | duì | mutual | 對大自然不了解 |
| 80 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 對大自然不了解 |
| 81 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對大自然不了解 |
| 82 | 7 | 都 | dū | capital city | 以為大自然的一切現象都各有神明主宰其事 |
| 83 | 7 | 都 | dū | a city; a metropolis | 以為大自然的一切現象都各有神明主宰其事 |
| 84 | 7 | 都 | dōu | all | 以為大自然的一切現象都各有神明主宰其事 |
| 85 | 7 | 都 | dū | elegant; refined | 以為大自然的一切現象都各有神明主宰其事 |
| 86 | 7 | 都 | dū | Du | 以為大自然的一切現象都各有神明主宰其事 |
| 87 | 7 | 都 | dū | to establish a capital city | 以為大自然的一切現象都各有神明主宰其事 |
| 88 | 7 | 都 | dū | to reside | 以為大自然的一切現象都各有神明主宰其事 |
| 89 | 7 | 都 | dū | to total; to tally | 以為大自然的一切現象都各有神明主宰其事 |
| 90 | 7 | 宗教 | zōngjiào | religion | 最早的宗教是 |
| 91 | 7 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 文昌帝君就像教育部長 |
| 92 | 7 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 文昌帝君就像教育部長 |
| 93 | 7 | 像 | xiàng | appearance | 文昌帝君就像教育部長 |
| 94 | 7 | 像 | xiàng | for example | 文昌帝君就像教育部長 |
| 95 | 7 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 文昌帝君就像教育部長 |
| 96 | 7 | 也 | yě | ya | 不過迷信也有迷信的力量 |
| 97 | 6 | 護法 | hùfǎ | to defend the law | 即必需找到一位神明護法 |
| 98 | 6 | 護法 | hùfǎ | to protect | 即必需找到一位神明護法 |
| 99 | 6 | 護法 | hùfǎ | Protecting the Dharma | 即必需找到一位神明護法 |
| 100 | 6 | 護法 | hùfǎ | Dharmapāla | 即必需找到一位神明護法 |
| 101 | 6 | 護法 | hùfǎ | to uphold the Dharma | 即必需找到一位神明護法 |
| 102 | 6 | 護法 | hùfǎ | Dharma protector | 即必需找到一位神明護法 |
| 103 | 6 | 與 | yǔ | to give | 佛教與神祇信仰 |
| 104 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與神祇信仰 |
| 105 | 6 | 與 | yù | to particate in | 佛教與神祇信仰 |
| 106 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與神祇信仰 |
| 107 | 6 | 與 | yù | to help | 佛教與神祇信仰 |
| 108 | 6 | 與 | yǔ | for | 佛教與神祇信仰 |
| 109 | 6 | 奉 | fèng | to offer; to present | 因此被奉為海上的守護神 |
| 110 | 6 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 因此被奉為海上的守護神 |
| 111 | 6 | 奉 | fèng | to believe in | 因此被奉為海上的守護神 |
| 112 | 6 | 奉 | fèng | a display of respect | 因此被奉為海上的守護神 |
| 113 | 6 | 奉 | fèng | to revere | 因此被奉為海上的守護神 |
| 114 | 6 | 奉 | fèng | salary | 因此被奉為海上的守護神 |
| 115 | 6 | 奉 | fèng | to serve | 因此被奉為海上的守護神 |
| 116 | 6 | 奉 | fèng | Feng | 因此被奉為海上的守護神 |
| 117 | 6 | 奉 | fèng | to politely request | 因此被奉為海上的守護神 |
| 118 | 6 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 因此被奉為海上的守護神 |
| 119 | 6 | 奉 | fèng | a term of respect | 因此被奉為海上的守護神 |
| 120 | 6 | 奉 | fèng | to help | 因此被奉為海上的守護神 |
| 121 | 6 | 奉 | fèng | offer; upanī | 因此被奉為海上的守護神 |
| 122 | 6 | 自然 | zìrán | nature | 敬畏自然 |
| 123 | 6 | 自然 | zìrán | natural | 敬畏自然 |
| 124 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 125 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 126 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 127 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 128 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 天上聖母的人 |
| 129 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 天上聖母的人 |
| 130 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 天上聖母的人 |
| 131 | 6 | 人 | rén | everybody | 天上聖母的人 |
| 132 | 6 | 人 | rén | adult | 天上聖母的人 |
| 133 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 天上聖母的人 |
| 134 | 6 | 人 | rén | an upright person | 天上聖母的人 |
| 135 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 天上聖母的人 |
| 136 | 5 | 各 | gè | ka | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 137 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 主要就是信徒可以向那些神明多所要求 |
| 138 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 主要就是信徒可以向那些神明多所要求 |
| 139 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 主要就是信徒可以向那些神明多所要求 |
| 140 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 主要就是信徒可以向那些神明多所要求 |
| 141 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 主要就是信徒可以向那些神明多所要求 |
| 142 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 主要就是信徒可以向那些神明多所要求 |
| 143 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 主要就是信徒可以向那些神明多所要求 |
| 144 | 5 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 或是在政治上不能獲得滿足 |
| 145 | 5 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 146 | 5 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 147 | 5 | 拜 | bài | to visit | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 148 | 5 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 149 | 5 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 150 | 5 | 拜 | bài | a polite form; please | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 151 | 5 | 拜 | bài | Bai | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 152 | 5 | 拜 | bài | to perform a ritual | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 153 | 5 | 拜 | bài | to bend | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 154 | 5 | 拜 | bài | byte | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 155 | 5 | 從 | cóng | to follow | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 156 | 5 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 157 | 5 | 從 | cóng | to participate in something | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 158 | 5 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 159 | 5 | 從 | cóng | something secondary | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 160 | 5 | 從 | cóng | remote relatives | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 161 | 5 | 從 | cóng | secondary | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 162 | 5 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 163 | 5 | 從 | cōng | at ease; informal | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 164 | 5 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 165 | 5 | 從 | zòng | to release | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 166 | 5 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 167 | 5 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 不過迷信也有迷信的力量 |
| 168 | 5 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 169 | 5 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 170 | 5 | 一個 | yī gè | whole; entire | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 171 | 5 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為大家茶餘飯後閒談論說的故事體裁 |
| 172 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 173 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 174 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 175 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 176 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 177 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 178 | 5 | 說 | shuō | allocution | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 179 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 180 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 181 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 182 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 183 | 5 | 之 | zhī | to go | 此即說明佛教亦有鬼神之說 |
| 184 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此即說明佛教亦有鬼神之說 |
| 185 | 5 | 之 | zhī | is | 此即說明佛教亦有鬼神之說 |
| 186 | 5 | 之 | zhī | to use | 此即說明佛教亦有鬼神之說 |
| 187 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 此即說明佛教亦有鬼神之說 |
| 188 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而非裝神弄鬼 |
| 189 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 而非裝神弄鬼 |
| 190 | 5 | 而 | néng | can; able | 而非裝神弄鬼 |
| 191 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而非裝神弄鬼 |
| 192 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 而非裝神弄鬼 |
| 193 | 5 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 信仰神祇並非究竟解脫之道 |
| 194 | 5 | 解脫 | jiětuō | liberation | 信仰神祇並非究竟解脫之道 |
| 195 | 5 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 信仰神祇並非究竟解脫之道 |
| 196 | 5 | 崇拜 | chóngbài | to worship; to adore; to admire | 崇拜英雄 |
| 197 | 5 | 崇拜 | chóngbài | Worship | 崇拜英雄 |
| 198 | 5 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 199 | 5 | 把 | bà | a handle | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 200 | 5 | 把 | bǎ | to guard | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 201 | 5 | 把 | bǎ | to regard as | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 202 | 5 | 把 | bǎ | to give | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 203 | 5 | 把 | bǎ | approximate | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 204 | 5 | 把 | bà | a stem | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 205 | 5 | 把 | bǎi | to grasp | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 206 | 5 | 把 | bǎ | to control | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 207 | 5 | 把 | bǎ | a handlebar | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 208 | 5 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 209 | 5 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 210 | 5 | 把 | pá | a claw | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 211 | 5 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
| 212 | 5 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 213 | 5 | 即 | jí | at that time | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 214 | 5 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 215 | 5 | 即 | jí | supposed; so-called | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 216 | 5 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 217 | 5 | 來 | lái | to come | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 218 | 5 | 來 | lái | please | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 219 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 220 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 221 | 5 | 來 | lái | wheat | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 222 | 5 | 來 | lái | next; future | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 223 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 224 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 225 | 5 | 來 | lái | to earn | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 226 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 227 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 228 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 229 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 230 | 4 | 上 | shàng | shang | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 231 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 232 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 233 | 4 | 上 | shàng | advanced | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 234 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 235 | 4 | 上 | shàng | time | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 236 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 237 | 4 | 上 | shàng | far | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 238 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 239 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 240 | 4 | 上 | shàng | to report | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 241 | 4 | 上 | shàng | to offer | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 242 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 243 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 244 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 245 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 246 | 4 | 上 | shàng | to burn | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 247 | 4 | 上 | shàng | to remember | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 248 | 4 | 上 | shàng | to add | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 249 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 250 | 4 | 上 | shàng | to meet | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 251 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 252 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 253 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 254 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 255 | 4 | 民間 | mínjiān | folk; civilian; community | 不但在民間流傳甚廣 |
| 256 | 4 | 現實 | xiànshí | reality | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 257 | 4 | 現實 | xiànshí | useful; in someone's self interest | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 258 | 4 | 英雄 | yīngxióng | hero | 崇拜英雄 |
| 259 | 4 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 輪迴生死 |
| 260 | 4 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 輪迴生死 |
| 261 | 4 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 輪迴生死 |
| 262 | 4 | 講究 | jiǎngjiu | to pay attention to; to be particular about | 而佛教講究待人慈悲 |
| 263 | 4 | 講究 | jiǎngjiu | elegant; refined; to make refined | 而佛教講究待人慈悲 |
| 264 | 4 | 講究 | jiǎngjiu | to explain; to discuss | 而佛教講究待人慈悲 |
| 265 | 4 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 266 | 4 | 長 | cháng | long | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 267 | 4 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 268 | 4 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 269 | 4 | 長 | cháng | length; distance | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 270 | 4 | 長 | cháng | distant | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 271 | 4 | 長 | cháng | tall | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 272 | 4 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 273 | 4 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 274 | 4 | 長 | cháng | deep | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 275 | 4 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 276 | 4 | 長 | cháng | Chang | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 277 | 4 | 長 | cháng | speciality | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 278 | 4 | 長 | zhǎng | old | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 279 | 4 | 長 | zhǎng | to be born | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 280 | 4 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 281 | 4 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 282 | 4 | 長 | zhǎng | to be a leader | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 283 | 4 | 長 | zhǎng | Zhang | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 284 | 4 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 285 | 4 | 長 | zhǎng | older; senior | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 286 | 4 | 長 | cháng | long | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 287 | 4 | 一 | yī | one | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 288 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 289 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 290 | 4 | 一 | yī | first | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 291 | 4 | 一 | yī | the same | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 292 | 4 | 一 | yī | sole; single | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 293 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 294 | 4 | 一 | yī | Yi | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 295 | 4 | 一 | yī | other | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 296 | 4 | 一 | yī | to unify | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 297 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 298 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 299 | 4 | 一 | yī | one; eka | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 300 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 用現在的說法 |
| 301 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 用現在的說法 |
| 302 | 4 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 用現在的說法 |
| 303 | 4 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 用現在的說法 |
| 304 | 4 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 用現在的說法 |
| 305 | 4 | 到 | dào | to arrive | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 306 | 4 | 到 | dào | to go | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 307 | 4 | 到 | dào | careful | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 308 | 4 | 到 | dào | Dao | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 309 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 310 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 要問自己 |
| 311 | 4 | 要 | yào | to want | 要問自己 |
| 312 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 要問自己 |
| 313 | 4 | 要 | yào | to request | 要問自己 |
| 314 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 要問自己 |
| 315 | 4 | 要 | yāo | waist | 要問自己 |
| 316 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 要問自己 |
| 317 | 4 | 要 | yāo | waistband | 要問自己 |
| 318 | 4 | 要 | yāo | Yao | 要問自己 |
| 319 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要問自己 |
| 320 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要問自己 |
| 321 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要問自己 |
| 322 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 要問自己 |
| 323 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要問自己 |
| 324 | 4 | 要 | yào | to summarize | 要問自己 |
| 325 | 4 | 要 | yào | essential; important | 要問自己 |
| 326 | 4 | 要 | yào | to desire | 要問自己 |
| 327 | 4 | 要 | yào | to demand | 要問自己 |
| 328 | 4 | 要 | yào | to need | 要問自己 |
| 329 | 4 | 要 | yào | should; must | 要問自己 |
| 330 | 4 | 要 | yào | might | 要問自己 |
| 331 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 佛教將法界眾生分為十大類 |
| 332 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 佛教將法界眾生分為十大類 |
| 333 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 佛教將法界眾生分為十大類 |
| 334 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 佛教將法界眾生分為十大類 |
| 335 | 4 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 電神 |
| 336 | 4 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 電神 |
| 337 | 4 | 神 | shén | spirit; will; attention | 電神 |
| 338 | 4 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 電神 |
| 339 | 4 | 神 | shén | expression | 電神 |
| 340 | 4 | 神 | shén | a portrait | 電神 |
| 341 | 4 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 電神 |
| 342 | 4 | 神 | shén | Shen | 電神 |
| 343 | 4 | 大帝 | dàdì | heavenly emperor; the Great (title) | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 344 | 4 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 其實就好像人間的政府制度 |
| 345 | 4 | 人間 | rénjiān | human world | 其實就好像人間的政府制度 |
| 346 | 4 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 其實就好像人間的政府制度 |
| 347 | 3 | 最 | zuì | superior | 尊崇那個行業裡最有成就 |
| 348 | 3 | 最 | zuì | top place | 尊崇那個行業裡最有成就 |
| 349 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 尊崇那個行業裡最有成就 |
| 350 | 3 | 天上 | tiānshàng | the sky | 天上聖母的人 |
| 351 | 3 | 才 | cái | ability; talent | 唯有自己才是自己命運的創造者 |
| 352 | 3 | 才 | cái | strength; wisdom | 唯有自己才是自己命運的創造者 |
| 353 | 3 | 才 | cái | Cai | 唯有自己才是自己命運的創造者 |
| 354 | 3 | 才 | cái | a person of greast talent | 唯有自己才是自己命運的創造者 |
| 355 | 3 | 才 | cái | excellence; bhaga | 唯有自己才是自己命運的創造者 |
| 356 | 3 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 鄭成功率領軍隊退守臺灣 |
| 357 | 3 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 鄭成功率領軍隊退守臺灣 |
| 358 | 3 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 因此容易為人所信仰 |
| 359 | 3 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 因此容易為人所信仰 |
| 360 | 3 | 為人 | wéirén | to be human | 因此容易為人所信仰 |
| 361 | 3 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 因此容易為人所信仰 |
| 362 | 3 | 心靈 | xīnlíng | spirit; heart; mind | 回復心靈自由 |
| 363 | 3 | 心靈 | xīnlíng | bright; smart; quick-witted | 回復心靈自由 |
| 364 | 3 | 能 | néng | can; able | 都能獲得人天的尊敬與護持 |
| 365 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 都能獲得人天的尊敬與護持 |
| 366 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 都能獲得人天的尊敬與護持 |
| 367 | 3 | 能 | néng | energy | 都能獲得人天的尊敬與護持 |
| 368 | 3 | 能 | néng | function; use | 都能獲得人天的尊敬與護持 |
| 369 | 3 | 能 | néng | talent | 都能獲得人天的尊敬與護持 |
| 370 | 3 | 能 | néng | expert at | 都能獲得人天的尊敬與護持 |
| 371 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 都能獲得人天的尊敬與護持 |
| 372 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 都能獲得人天的尊敬與護持 |
| 373 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 都能獲得人天的尊敬與護持 |
| 374 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 都能獲得人天的尊敬與護持 |
| 375 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以媽祖也是觀世音菩薩的化身 |
| 376 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以媽祖也是觀世音菩薩的化身 |
| 377 | 3 | 護法神 | hùfǎshén | protector deities of Buddhist law | 這是佛教的護法神 |
| 378 | 3 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 於是便希望藉著另一種偉大的力量來化厄解困 |
| 379 | 3 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 於是便希望藉著另一種偉大的力量來化厄解困 |
| 380 | 3 | 者 | zhě | ca | 縫衣者祀嫘祖 |
| 381 | 3 | 裡 | lǐ | inside; interior | 尊崇那個行業裡最有成就 |
| 382 | 3 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 尊崇那個行業裡最有成就 |
| 383 | 3 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 尊崇那個行業裡最有成就 |
| 384 | 3 | 裡 | lǐ | a residence | 尊崇那個行業裡最有成就 |
| 385 | 3 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 尊崇那個行業裡最有成就 |
| 386 | 3 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 尊崇那個行業裡最有成就 |
| 387 | 3 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩 |
| 388 | 3 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩 |
| 389 | 3 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩 |
| 390 | 3 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 大弟子須菩提在岩中宴坐 |
| 391 | 3 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 大弟子須菩提在岩中宴坐 |
| 392 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 成為大家茶餘飯後閒談論說的故事體裁 |
| 393 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 成為大家茶餘飯後閒談論說的故事體裁 |
| 394 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 成為大家茶餘飯後閒談論說的故事體裁 |
| 395 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 成為大家茶餘飯後閒談論說的故事體裁 |
| 396 | 3 | 觀世音菩薩 | Guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 觀世音菩薩即現佛身而為說法 |
| 397 | 3 | 一天 | yītiān | one day | 各各守護一天下 |
| 398 | 3 | 一天 | yītiān | on a particular day | 各各守護一天下 |
| 399 | 3 | 一天 | yītiān | the whole sky | 各各守護一天下 |
| 400 | 3 | 一天 | yītiān | as big as the sky; very large | 各各守護一天下 |
| 401 | 3 | 人物 | rénwù | a person; a character in a play or novel; a protagonist | 英雄人物不斷出現 |
| 402 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 403 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 404 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 405 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 406 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 407 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 408 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 409 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 410 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 411 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 412 | 3 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 如果把一般民俗信仰拜祭的神明組織起來 |
| 413 | 3 | 一般 | yībān | same | 如果把一般民俗信仰拜祭的神明組織起來 |
| 414 | 3 | 被 | bèi | a quilt | 因此被奉為海上的守護神 |
| 415 | 3 | 被 | bèi | to cover | 因此被奉為海上的守護神 |
| 416 | 3 | 被 | bèi | a cape | 因此被奉為海上的守護神 |
| 417 | 3 | 被 | bèi | to put over the top of | 因此被奉為海上的守護神 |
| 418 | 3 | 被 | bèi | to reach | 因此被奉為海上的守護神 |
| 419 | 3 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 因此被奉為海上的守護神 |
| 420 | 3 | 被 | bèi | Bei | 因此被奉為海上的守護神 |
| 421 | 3 | 被 | pī | to drape over | 因此被奉為海上的守護神 |
| 422 | 3 | 被 | pī | to scatter | 因此被奉為海上的守護神 |
| 423 | 3 | 鬼神 | guǐshén | spirits and devils; a demon | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 424 | 3 | 歷史 | lìshǐ | history | 自有人類歷史以來 |
| 425 | 3 | 記載 | jìzǎi | to write down; to record | 根據佛經記載 |
| 426 | 3 | 記載 | jìzǎi | a writen record | 根據佛經記載 |
| 427 | 3 | 好像 | hǎoxiàng | as if; to seem like | 其實就好像人間的政府制度 |
| 428 | 3 | 功能 | gōngnéng | function; capability | 尤其發揮潛移默化的勸善功能 |
| 429 | 3 | 功能 | gōngnéng | ability; power; samartha | 尤其發揮潛移默化的勸善功能 |
| 430 | 3 | 提昇 | tíshēng | to promote; to upgrade | 意在提昇自己 |
| 431 | 3 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 同樣具有維繫社會道德於不墜的功能 |
| 432 | 3 | 中國 | zhōngguó | China | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 433 | 3 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 434 | 3 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 435 | 3 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 436 | 3 | 帝釋天 | Dìshì Tiān | Sakra Devanam-indra | 是帝釋天的護衛大將 |
| 437 | 3 | 帝釋天 | dìshì tiān | Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika | 是帝釋天的護衛大將 |
| 438 | 3 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 並且充滿了神祕感和恐懼感 |
| 439 | 3 | 和 | hé | peace; harmony | 並且充滿了神祕感和恐懼感 |
| 440 | 3 | 和 | hé | He | 並且充滿了神祕感和恐懼感 |
| 441 | 3 | 和 | hé | harmonious [sound] | 並且充滿了神祕感和恐懼感 |
| 442 | 3 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 並且充滿了神祕感和恐懼感 |
| 443 | 3 | 和 | hé | warm | 並且充滿了神祕感和恐懼感 |
| 444 | 3 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 並且充滿了神祕感和恐懼感 |
| 445 | 3 | 和 | hé | a transaction | 並且充滿了神祕感和恐懼感 |
| 446 | 3 | 和 | hé | a bell on a chariot | 並且充滿了神祕感和恐懼感 |
| 447 | 3 | 和 | hé | a musical instrument | 並且充滿了神祕感和恐懼感 |
| 448 | 3 | 和 | hé | a military gate | 並且充滿了神祕感和恐懼感 |
| 449 | 3 | 和 | hé | a coffin headboard | 並且充滿了神祕感和恐懼感 |
| 450 | 3 | 和 | hé | a skilled worker | 並且充滿了神祕感和恐懼感 |
| 451 | 3 | 和 | hé | compatible | 並且充滿了神祕感和恐懼感 |
| 452 | 3 | 和 | hé | calm; peaceful | 並且充滿了神祕感和恐懼感 |
| 453 | 3 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 並且充滿了神祕感和恐懼感 |
| 454 | 3 | 和 | hè | to write a matching poem | 並且充滿了神祕感和恐懼感 |
| 455 | 3 | 和 | hé | harmony; gentleness | 並且充滿了神祕感和恐懼感 |
| 456 | 3 | 和 | hé | venerable | 並且充滿了神祕感和恐懼感 |
| 457 | 3 | 天 | tiān | day | 天 |
| 458 | 3 | 天 | tiān | heaven | 天 |
| 459 | 3 | 天 | tiān | nature | 天 |
| 460 | 3 | 天 | tiān | sky | 天 |
| 461 | 3 | 天 | tiān | weather | 天 |
| 462 | 3 | 天 | tiān | father; husband | 天 |
| 463 | 3 | 天 | tiān | a necessity | 天 |
| 464 | 3 | 天 | tiān | season | 天 |
| 465 | 3 | 天 | tiān | destiny | 天 |
| 466 | 3 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 天 |
| 467 | 3 | 天 | tiān | a deva; a god | 天 |
| 468 | 3 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 天 |
| 469 | 3 | 滿足 | mǎnzú | to satisfy; to fulfill | 但是至少心裡獲得了滿足 |
| 470 | 3 | 滿足 | mǎnzú | to be satisfied; to be fulfilled | 但是至少心裡獲得了滿足 |
| 471 | 3 | 滿足 | mǎnzú | complete; satisfied; tṛpti | 但是至少心裡獲得了滿足 |
| 472 | 3 | 管 | guǎn | to manage; to control; to be in charge of | 天官管賜福 |
| 473 | 3 | 管 | guǎn | a pipe; a tube; a duct | 天官管賜福 |
| 474 | 3 | 管 | guǎn | a woodwind musical instrument | 天官管賜福 |
| 475 | 3 | 管 | guǎn | o serve as; to hold a post | 天官管賜福 |
| 476 | 3 | 管 | guǎn | to restrict; to instruct | 天官管賜福 |
| 477 | 3 | 管 | guǎn | a bamboo flute | 天官管賜福 |
| 478 | 3 | 管 | guǎn | a writing brush | 天官管賜福 |
| 479 | 3 | 管 | guǎn | a key | 天官管賜福 |
| 480 | 3 | 管 | guǎn | Guan | 天官管賜福 |
| 481 | 3 | 管 | guǎn | to pay attention to | 天官管賜福 |
| 482 | 3 | 管 | guǎn | to involve; to interfere | 天官管賜福 |
| 483 | 3 | 於 | yú | to go; to | 同樣具有維繫社會道德於不墜的功能 |
| 484 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 同樣具有維繫社會道德於不墜的功能 |
| 485 | 3 | 於 | yú | Yu | 同樣具有維繫社會道德於不墜的功能 |
| 486 | 3 | 於 | wū | a crow | 同樣具有維繫社會道德於不墜的功能 |
| 487 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 例如佛陀住世時 |
| 488 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 例如佛陀住世時 |
| 489 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 例如佛陀住世時 |
| 490 | 3 | 時 | shí | fashionable | 例如佛陀住世時 |
| 491 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 例如佛陀住世時 |
| 492 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 例如佛陀住世時 |
| 493 | 3 | 時 | shí | tense | 例如佛陀住世時 |
| 494 | 3 | 時 | shí | particular; special | 例如佛陀住世時 |
| 495 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 例如佛陀住世時 |
| 496 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 例如佛陀住世時 |
| 497 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 例如佛陀住世時 |
| 498 | 3 | 時 | shí | seasonal | 例如佛陀住世時 |
| 499 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 例如佛陀住世時 |
| 500 | 3 | 時 | shí | hour | 例如佛陀住世時 |
Frequencies of all Words
Top 647
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 81 | 的 | de | possessive particle | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 2 | 81 | 的 | de | structural particle | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 3 | 81 | 的 | de | complement | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 4 | 81 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 5 | 27 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 佛教與神祇信仰 |
| 6 | 27 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 佛教與神祇信仰 |
| 7 | 27 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 佛教與神祇信仰 |
| 8 | 26 | 是 | shì | is; are; am; to be | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 9 | 26 | 是 | shì | is exactly | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 10 | 26 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 11 | 26 | 是 | shì | this; that; those | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 12 | 26 | 是 | shì | really; certainly | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 13 | 26 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 14 | 26 | 是 | shì | true | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 15 | 26 | 是 | shì | is; has; exists | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 16 | 26 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 17 | 26 | 是 | shì | a matter; an affair | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 18 | 26 | 是 | shì | Shi | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 19 | 26 | 是 | shì | is; bhū | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 20 | 26 | 是 | shì | this; idam | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 21 | 22 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教與神祇信仰 |
| 22 | 22 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教與神祇信仰 |
| 23 | 19 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 就有宗教信仰 |
| 24 | 19 | 有 | yǒu | to have; to possess | 就有宗教信仰 |
| 25 | 19 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 就有宗教信仰 |
| 26 | 19 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 就有宗教信仰 |
| 27 | 19 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 就有宗教信仰 |
| 28 | 19 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 就有宗教信仰 |
| 29 | 19 | 有 | yǒu | used to compare two things | 就有宗教信仰 |
| 30 | 19 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 就有宗教信仰 |
| 31 | 19 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 就有宗教信仰 |
| 32 | 19 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 就有宗教信仰 |
| 33 | 19 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 就有宗教信仰 |
| 34 | 19 | 有 | yǒu | abundant | 就有宗教信仰 |
| 35 | 19 | 有 | yǒu | purposeful | 就有宗教信仰 |
| 36 | 19 | 有 | yǒu | You | 就有宗教信仰 |
| 37 | 19 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 就有宗教信仰 |
| 38 | 19 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 就有宗教信仰 |
| 39 | 15 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此有了所謂的山神 |
| 40 | 15 | 神祇 | shénqí | a god; a diety | 佛教與神祇信仰 |
| 41 | 14 | 為 | wèi | for; to | 於是崇拜自然的宗教就漸漸進化為崇拜英雄的宗教 |
| 42 | 14 | 為 | wèi | because of | 於是崇拜自然的宗教就漸漸進化為崇拜英雄的宗教 |
| 43 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 於是崇拜自然的宗教就漸漸進化為崇拜英雄的宗教 |
| 44 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 於是崇拜自然的宗教就漸漸進化為崇拜英雄的宗教 |
| 45 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 於是崇拜自然的宗教就漸漸進化為崇拜英雄的宗教 |
| 46 | 14 | 為 | wéi | to do | 於是崇拜自然的宗教就漸漸進化為崇拜英雄的宗教 |
| 47 | 14 | 為 | wèi | for | 於是崇拜自然的宗教就漸漸進化為崇拜英雄的宗教 |
| 48 | 14 | 為 | wèi | because of; for; to | 於是崇拜自然的宗教就漸漸進化為崇拜英雄的宗教 |
| 49 | 14 | 為 | wèi | to | 於是崇拜自然的宗教就漸漸進化為崇拜英雄的宗教 |
| 50 | 14 | 為 | wéi | in a passive construction | 於是崇拜自然的宗教就漸漸進化為崇拜英雄的宗教 |
| 51 | 14 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 於是崇拜自然的宗教就漸漸進化為崇拜英雄的宗教 |
| 52 | 14 | 為 | wéi | forming an adverb | 於是崇拜自然的宗教就漸漸進化為崇拜英雄的宗教 |
| 53 | 14 | 為 | wéi | to add emphasis | 於是崇拜自然的宗教就漸漸進化為崇拜英雄的宗教 |
| 54 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 於是崇拜自然的宗教就漸漸進化為崇拜英雄的宗教 |
| 55 | 14 | 為 | wéi | to govern | 於是崇拜自然的宗教就漸漸進化為崇拜英雄的宗教 |
| 56 | 13 | 在 | zài | in; at | 在歷代文學作品中 |
| 57 | 13 | 在 | zài | at | 在歷代文學作品中 |
| 58 | 13 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在歷代文學作品中 |
| 59 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 在歷代文學作品中 |
| 60 | 13 | 在 | zài | to consist of | 在歷代文學作品中 |
| 61 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 在歷代文學作品中 |
| 62 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 在歷代文學作品中 |
| 63 | 13 | 神明 | shénmíng | deities; gods | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 64 | 13 | 神明 | shénmíng | god, deity | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 65 | 13 | 等 | děng | et cetera; and so on | 等 |
| 66 | 13 | 等 | děng | to wait | 等 |
| 67 | 13 | 等 | děng | degree; kind | 等 |
| 68 | 13 | 等 | děng | plural | 等 |
| 69 | 13 | 等 | děng | to be equal | 等 |
| 70 | 13 | 等 | děng | degree; level | 等 |
| 71 | 13 | 等 | děng | to compare | 等 |
| 72 | 12 | 自己 | zìjǐ | self | 成為自己的榜樣 |
| 73 | 10 | 求 | qiú | to request | 有所求故 |
| 74 | 10 | 求 | qiú | to seek; to look for | 有所求故 |
| 75 | 10 | 求 | qiú | to implore | 有所求故 |
| 76 | 10 | 求 | qiú | to aspire to | 有所求故 |
| 77 | 10 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 有所求故 |
| 78 | 10 | 求 | qiú | to attract | 有所求故 |
| 79 | 10 | 求 | qiú | to bribe | 有所求故 |
| 80 | 10 | 求 | qiú | Qiu | 有所求故 |
| 81 | 10 | 求 | qiú | to demand | 有所求故 |
| 82 | 10 | 求 | qiú | to end | 有所求故 |
| 83 | 10 | 就 | jiù | right away | 就有宗教信仰 |
| 84 | 10 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就有宗教信仰 |
| 85 | 10 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就有宗教信仰 |
| 86 | 10 | 就 | jiù | to assume | 就有宗教信仰 |
| 87 | 10 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就有宗教信仰 |
| 88 | 10 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就有宗教信仰 |
| 89 | 10 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就有宗教信仰 |
| 90 | 10 | 就 | jiù | namely | 就有宗教信仰 |
| 91 | 10 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就有宗教信仰 |
| 92 | 10 | 就 | jiù | only; just | 就有宗教信仰 |
| 93 | 10 | 就 | jiù | to accomplish | 就有宗教信仰 |
| 94 | 10 | 就 | jiù | to go with | 就有宗教信仰 |
| 95 | 10 | 就 | jiù | already | 就有宗教信仰 |
| 96 | 10 | 就 | jiù | as much as | 就有宗教信仰 |
| 97 | 10 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就有宗教信仰 |
| 98 | 10 | 就 | jiù | even if | 就有宗教信仰 |
| 99 | 10 | 就 | jiù | to die | 就有宗教信仰 |
| 100 | 10 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就有宗教信仰 |
| 101 | 9 | 中 | zhōng | middle | 在歷代文學作品中 |
| 102 | 9 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在歷代文學作品中 |
| 103 | 9 | 中 | zhōng | China | 在歷代文學作品中 |
| 104 | 9 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在歷代文學作品中 |
| 105 | 9 | 中 | zhōng | in; amongst | 在歷代文學作品中 |
| 106 | 9 | 中 | zhōng | midday | 在歷代文學作品中 |
| 107 | 9 | 中 | zhōng | inside | 在歷代文學作品中 |
| 108 | 9 | 中 | zhōng | during | 在歷代文學作品中 |
| 109 | 9 | 中 | zhōng | Zhong | 在歷代文學作品中 |
| 110 | 9 | 中 | zhōng | intermediary | 在歷代文學作品中 |
| 111 | 9 | 中 | zhōng | half | 在歷代文學作品中 |
| 112 | 9 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在歷代文學作品中 |
| 113 | 9 | 中 | zhōng | while | 在歷代文學作品中 |
| 114 | 9 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在歷代文學作品中 |
| 115 | 9 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在歷代文學作品中 |
| 116 | 9 | 中 | zhòng | to obtain | 在歷代文學作品中 |
| 117 | 9 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在歷代文學作品中 |
| 118 | 9 | 中 | zhōng | middle | 在歷代文學作品中 |
| 119 | 9 | 迷信 | míxìn | superstition | 神祇信仰雖然常被譏為迷信 |
| 120 | 9 | 迷信 | míxìn | lacking a logical basis | 神祇信仰雖然常被譏為迷信 |
| 121 | 9 | 迷信 | míxìn | superstition | 神祇信仰雖然常被譏為迷信 |
| 122 | 8 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀說法並不僅限在人間 |
| 123 | 8 | 他 | tā | he; him | 大家就建廟奉祀他 |
| 124 | 8 | 他 | tā | another aspect | 大家就建廟奉祀他 |
| 125 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 大家就建廟奉祀他 |
| 126 | 8 | 他 | tā | everybody | 大家就建廟奉祀他 |
| 127 | 8 | 他 | tā | other | 大家就建廟奉祀他 |
| 128 | 8 | 他 | tuō | other; another; some other | 大家就建廟奉祀他 |
| 129 | 8 | 他 | tā | tha | 大家就建廟奉祀他 |
| 130 | 8 | 他 | tā | ṭha | 大家就建廟奉祀他 |
| 131 | 8 | 他 | tā | other; anya | 大家就建廟奉祀他 |
| 132 | 7 | 媽祖 | Māzǔ | Mazu | 媽祖林默娘對漁民救苦救難 |
| 133 | 7 | 對 | duì | to; toward | 對大自然不了解 |
| 134 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對大自然不了解 |
| 135 | 7 | 對 | duì | correct; right | 對大自然不了解 |
| 136 | 7 | 對 | duì | pair | 對大自然不了解 |
| 137 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 對大自然不了解 |
| 138 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 對大自然不了解 |
| 139 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 對大自然不了解 |
| 140 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 對大自然不了解 |
| 141 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對大自然不了解 |
| 142 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對大自然不了解 |
| 143 | 7 | 對 | duì | to mix | 對大自然不了解 |
| 144 | 7 | 對 | duì | a pair | 對大自然不了解 |
| 145 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 對大自然不了解 |
| 146 | 7 | 對 | duì | mutual | 對大自然不了解 |
| 147 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 對大自然不了解 |
| 148 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對大自然不了解 |
| 149 | 7 | 都 | dōu | all | 以為大自然的一切現象都各有神明主宰其事 |
| 150 | 7 | 都 | dū | capital city | 以為大自然的一切現象都各有神明主宰其事 |
| 151 | 7 | 都 | dū | a city; a metropolis | 以為大自然的一切現象都各有神明主宰其事 |
| 152 | 7 | 都 | dōu | all | 以為大自然的一切現象都各有神明主宰其事 |
| 153 | 7 | 都 | dū | elegant; refined | 以為大自然的一切現象都各有神明主宰其事 |
| 154 | 7 | 都 | dū | Du | 以為大自然的一切現象都各有神明主宰其事 |
| 155 | 7 | 都 | dōu | already | 以為大自然的一切現象都各有神明主宰其事 |
| 156 | 7 | 都 | dū | to establish a capital city | 以為大自然的一切現象都各有神明主宰其事 |
| 157 | 7 | 都 | dū | to reside | 以為大自然的一切現象都各有神明主宰其事 |
| 158 | 7 | 都 | dū | to total; to tally | 以為大自然的一切現象都各有神明主宰其事 |
| 159 | 7 | 都 | dōu | all; sarva | 以為大自然的一切現象都各有神明主宰其事 |
| 160 | 7 | 宗教 | zōngjiào | religion | 最早的宗教是 |
| 161 | 7 | 我們 | wǒmen | we | 而不是有一個神明可以主宰我們的命運 |
| 162 | 7 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 文昌帝君就像教育部長 |
| 163 | 7 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 文昌帝君就像教育部長 |
| 164 | 7 | 像 | xiàng | appearance | 文昌帝君就像教育部長 |
| 165 | 7 | 像 | xiàng | for example | 文昌帝君就像教育部長 |
| 166 | 7 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 文昌帝君就像教育部長 |
| 167 | 7 | 也 | yě | also; too | 不過迷信也有迷信的力量 |
| 168 | 7 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 不過迷信也有迷信的力量 |
| 169 | 7 | 也 | yě | either | 不過迷信也有迷信的力量 |
| 170 | 7 | 也 | yě | even | 不過迷信也有迷信的力量 |
| 171 | 7 | 也 | yě | used to soften the tone | 不過迷信也有迷信的力量 |
| 172 | 7 | 也 | yě | used for emphasis | 不過迷信也有迷信的力量 |
| 173 | 7 | 也 | yě | used to mark contrast | 不過迷信也有迷信的力量 |
| 174 | 7 | 也 | yě | used to mark compromise | 不過迷信也有迷信的力量 |
| 175 | 7 | 也 | yě | ya | 不過迷信也有迷信的力量 |
| 176 | 6 | 護法 | hùfǎ | to defend the law | 即必需找到一位神明護法 |
| 177 | 6 | 護法 | hùfǎ | to protect | 即必需找到一位神明護法 |
| 178 | 6 | 護法 | hùfǎ | Protecting the Dharma | 即必需找到一位神明護法 |
| 179 | 6 | 護法 | hùfǎ | Dharmapāla | 即必需找到一位神明護法 |
| 180 | 6 | 護法 | hùfǎ | to uphold the Dharma | 即必需找到一位神明護法 |
| 181 | 6 | 護法 | hùfǎ | Dharma protector | 即必需找到一位神明護法 |
| 182 | 6 | 與 | yǔ | and | 佛教與神祇信仰 |
| 183 | 6 | 與 | yǔ | to give | 佛教與神祇信仰 |
| 184 | 6 | 與 | yǔ | together with | 佛教與神祇信仰 |
| 185 | 6 | 與 | yú | interrogative particle | 佛教與神祇信仰 |
| 186 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 佛教與神祇信仰 |
| 187 | 6 | 與 | yù | to particate in | 佛教與神祇信仰 |
| 188 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 佛教與神祇信仰 |
| 189 | 6 | 與 | yù | to help | 佛教與神祇信仰 |
| 190 | 6 | 與 | yǔ | for | 佛教與神祇信仰 |
| 191 | 6 | 奉 | fèng | to offer; to present | 因此被奉為海上的守護神 |
| 192 | 6 | 奉 | fèng | to receive; to receive with respect | 因此被奉為海上的守護神 |
| 193 | 6 | 奉 | fèng | to believe in | 因此被奉為海上的守護神 |
| 194 | 6 | 奉 | fèng | a display of respect | 因此被奉為海上的守護神 |
| 195 | 6 | 奉 | fèng | to revere | 因此被奉為海上的守護神 |
| 196 | 6 | 奉 | fèng | salary | 因此被奉為海上的守護神 |
| 197 | 6 | 奉 | fèng | to serve | 因此被奉為海上的守護神 |
| 198 | 6 | 奉 | fèng | Feng | 因此被奉為海上的守護神 |
| 199 | 6 | 奉 | fèng | to politely request | 因此被奉為海上的守護神 |
| 200 | 6 | 奉 | fèng | to offer with both hands | 因此被奉為海上的守護神 |
| 201 | 6 | 奉 | fèng | a term of respect | 因此被奉為海上的守護神 |
| 202 | 6 | 奉 | fèng | to help | 因此被奉為海上的守護神 |
| 203 | 6 | 奉 | fèng | offer; upanī | 因此被奉為海上的守護神 |
| 204 | 6 | 自然 | zìrán | nature | 敬畏自然 |
| 205 | 6 | 自然 | zìrán | natural | 敬畏自然 |
| 206 | 6 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 敬畏自然 |
| 207 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 208 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 209 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 210 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 211 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 天上聖母的人 |
| 212 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 天上聖母的人 |
| 213 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 天上聖母的人 |
| 214 | 6 | 人 | rén | everybody | 天上聖母的人 |
| 215 | 6 | 人 | rén | adult | 天上聖母的人 |
| 216 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 天上聖母的人 |
| 217 | 6 | 人 | rén | an upright person | 天上聖母的人 |
| 218 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 天上聖母的人 |
| 219 | 5 | 各 | gè | each | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 220 | 5 | 各 | gè | all; every | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 221 | 5 | 各 | gè | ka | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 222 | 5 | 各 | gè | every; pṛthak | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 223 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 主要就是信徒可以向那些神明多所要求 |
| 224 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 主要就是信徒可以向那些神明多所要求 |
| 225 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 主要就是信徒可以向那些神明多所要求 |
| 226 | 5 | 所 | suǒ | it | 主要就是信徒可以向那些神明多所要求 |
| 227 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 主要就是信徒可以向那些神明多所要求 |
| 228 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 主要就是信徒可以向那些神明多所要求 |
| 229 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 主要就是信徒可以向那些神明多所要求 |
| 230 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 主要就是信徒可以向那些神明多所要求 |
| 231 | 5 | 所 | suǒ | that which | 主要就是信徒可以向那些神明多所要求 |
| 232 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 主要就是信徒可以向那些神明多所要求 |
| 233 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 主要就是信徒可以向那些神明多所要求 |
| 234 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 主要就是信徒可以向那些神明多所要求 |
| 235 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 主要就是信徒可以向那些神明多所要求 |
| 236 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 主要就是信徒可以向那些神明多所要求 |
| 237 | 5 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 或是在政治上不能獲得滿足 |
| 238 | 5 | 拜 | bài | to bow; to pay respect to | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 239 | 5 | 拜 | bài | to send greetings; to congratulate | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 240 | 5 | 拜 | bài | to visit | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 241 | 5 | 拜 | bài | to appoint; to confer a title | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 242 | 5 | 拜 | bài | to enter into a relationship | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 243 | 5 | 拜 | bài | a polite form; please | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 244 | 5 | 拜 | bài | Bai | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 245 | 5 | 拜 | bài | to perform a ritual | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 246 | 5 | 拜 | bài | to bend | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 247 | 5 | 拜 | bài | byte | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 248 | 5 | 從 | cóng | from | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 249 | 5 | 從 | cóng | to follow | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 250 | 5 | 從 | cóng | past; through | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 251 | 5 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 252 | 5 | 從 | cóng | to participate in something | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 253 | 5 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 254 | 5 | 從 | cóng | usually | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 255 | 5 | 從 | cóng | something secondary | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 256 | 5 | 從 | cóng | remote relatives | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 257 | 5 | 從 | cóng | secondary | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 258 | 5 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 259 | 5 | 從 | cōng | at ease; informal | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 260 | 5 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 261 | 5 | 從 | zòng | to release | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 262 | 5 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 263 | 5 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 264 | 5 | 力量 | lìliang | power; force; strength | 不過迷信也有迷信的力量 |
| 265 | 5 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 266 | 5 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 267 | 5 | 一個 | yī gè | whole; entire | 中國是一個熱愛鬼神仙狐的民族 |
| 268 | 5 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為大家茶餘飯後閒談論說的故事體裁 |
| 269 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 270 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 271 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 272 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 273 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 274 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 275 | 5 | 說 | shuō | allocution | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 276 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 277 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 278 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 279 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 而且可以說世界上各個種族皆有其特殊的民俗信仰 |
| 280 | 5 | 之 | zhī | him; her; them; that | 此即說明佛教亦有鬼神之說 |
| 281 | 5 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 此即說明佛教亦有鬼神之說 |
| 282 | 5 | 之 | zhī | to go | 此即說明佛教亦有鬼神之說 |
| 283 | 5 | 之 | zhī | this; that | 此即說明佛教亦有鬼神之說 |
| 284 | 5 | 之 | zhī | genetive marker | 此即說明佛教亦有鬼神之說 |
| 285 | 5 | 之 | zhī | it | 此即說明佛教亦有鬼神之說 |
| 286 | 5 | 之 | zhī | in | 此即說明佛教亦有鬼神之說 |
| 287 | 5 | 之 | zhī | all | 此即說明佛教亦有鬼神之說 |
| 288 | 5 | 之 | zhī | and | 此即說明佛教亦有鬼神之說 |
| 289 | 5 | 之 | zhī | however | 此即說明佛教亦有鬼神之說 |
| 290 | 5 | 之 | zhī | if | 此即說明佛教亦有鬼神之說 |
| 291 | 5 | 之 | zhī | then | 此即說明佛教亦有鬼神之說 |
| 292 | 5 | 之 | zhī | to arrive; to go | 此即說明佛教亦有鬼神之說 |
| 293 | 5 | 之 | zhī | is | 此即說明佛教亦有鬼神之說 |
| 294 | 5 | 之 | zhī | to use | 此即說明佛教亦有鬼神之說 |
| 295 | 5 | 之 | zhī | Zhi | 此即說明佛教亦有鬼神之說 |
| 296 | 5 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而非裝神弄鬼 |
| 297 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而非裝神弄鬼 |
| 298 | 5 | 而 | ér | you | 而非裝神弄鬼 |
| 299 | 5 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而非裝神弄鬼 |
| 300 | 5 | 而 | ér | right away; then | 而非裝神弄鬼 |
| 301 | 5 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而非裝神弄鬼 |
| 302 | 5 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而非裝神弄鬼 |
| 303 | 5 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而非裝神弄鬼 |
| 304 | 5 | 而 | ér | how can it be that? | 而非裝神弄鬼 |
| 305 | 5 | 而 | ér | so as to | 而非裝神弄鬼 |
| 306 | 5 | 而 | ér | only then | 而非裝神弄鬼 |
| 307 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 而非裝神弄鬼 |
| 308 | 5 | 而 | néng | can; able | 而非裝神弄鬼 |
| 309 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而非裝神弄鬼 |
| 310 | 5 | 而 | ér | me | 而非裝神弄鬼 |
| 311 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 而非裝神弄鬼 |
| 312 | 5 | 而 | ér | possessive | 而非裝神弄鬼 |
| 313 | 5 | 他們 | tāmen | they | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 314 | 5 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 信仰神祇並非究竟解脫之道 |
| 315 | 5 | 解脫 | jiětuō | liberation | 信仰神祇並非究竟解脫之道 |
| 316 | 5 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 信仰神祇並非究竟解脫之道 |
| 317 | 5 | 崇拜 | chóngbài | to worship; to adore; to admire | 崇拜英雄 |
| 318 | 5 | 崇拜 | chóngbài | Worship | 崇拜英雄 |
| 319 | 5 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 320 | 5 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 321 | 5 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 322 | 5 | 把 | bà | a handle | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 323 | 5 | 把 | bǎ | to guard | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 324 | 5 | 把 | bǎ | to regard as | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 325 | 5 | 把 | bǎ | to give | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 326 | 5 | 把 | bǎ | approximate | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 327 | 5 | 把 | bà | a stem | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 328 | 5 | 把 | bǎi | to grasp | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 329 | 5 | 把 | bǎ | to control | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 330 | 5 | 把 | bǎ | a handlebar | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 331 | 5 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 332 | 5 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 333 | 5 | 把 | pá | a claw | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 334 | 5 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 因此大家就把他們當神明來拜 |
| 335 | 5 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
| 336 | 5 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 337 | 5 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 338 | 5 | 即 | jí | at that time | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 339 | 5 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 340 | 5 | 即 | jí | supposed; so-called | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 341 | 5 | 即 | jí | if; but | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 342 | 5 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 343 | 5 | 即 | jí | then; following | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 344 | 5 | 即 | jí | so; just so; eva | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 345 | 5 | 來 | lái | to come | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 346 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 347 | 5 | 來 | lái | please | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 348 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 349 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 350 | 5 | 來 | lái | ever since | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 351 | 5 | 來 | lái | wheat | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 352 | 5 | 來 | lái | next; future | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 353 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 354 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 355 | 5 | 來 | lái | to earn | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 356 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 357 | 5 | 有所 | yǒusuǒ | somewhat; to some extent | 有所求故 |
| 358 | 4 | 上 | shàng | top; a high position | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 359 | 4 | 上 | shang | top; the position on or above something | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 360 | 4 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 361 | 4 | 上 | shàng | shang | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 362 | 4 | 上 | shàng | previous; last | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 363 | 4 | 上 | shàng | high; higher | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 364 | 4 | 上 | shàng | advanced | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 365 | 4 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 366 | 4 | 上 | shàng | time | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 367 | 4 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 368 | 4 | 上 | shàng | far | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 369 | 4 | 上 | shàng | big; as big as | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 370 | 4 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 371 | 4 | 上 | shàng | to report | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 372 | 4 | 上 | shàng | to offer | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 373 | 4 | 上 | shàng | to go on stage | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 374 | 4 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 375 | 4 | 上 | shàng | to install; to erect | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 376 | 4 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 377 | 4 | 上 | shàng | to burn | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 378 | 4 | 上 | shàng | to remember | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 379 | 4 | 上 | shang | on; in | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 380 | 4 | 上 | shàng | upward | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 381 | 4 | 上 | shàng | to add | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 382 | 4 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 383 | 4 | 上 | shàng | to meet | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 384 | 4 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 385 | 4 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 386 | 4 | 上 | shàng | a musical note | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 387 | 4 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 388 | 4 | 或 | huò | or; either; else | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 389 | 4 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 390 | 4 | 或 | huò | some; someone | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 391 | 4 | 或 | míngnián | suddenly | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 392 | 4 | 或 | huò | or; vā | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 393 | 4 | 民間 | mínjiān | folk; civilian; community | 不但在民間流傳甚廣 |
| 394 | 4 | 現實 | xiànshí | reality | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 395 | 4 | 現實 | xiànshí | useful; in someone's self interest | 諸多以神話人物來反映現實或諷喻現實的創作 |
| 396 | 4 | 英雄 | yīngxióng | hero | 崇拜英雄 |
| 397 | 4 | 生死 | shēngsǐ | life and death; life or death | 輪迴生死 |
| 398 | 4 | 生死 | shēngsǐ | to continue regardess of living or dying | 輪迴生死 |
| 399 | 4 | 生死 | shēngsǐ | Saṃsāra; Samsara | 輪迴生死 |
| 400 | 4 | 講究 | jiǎngjiu | to pay attention to; to be particular about | 而佛教講究待人慈悲 |
| 401 | 4 | 講究 | jiǎngjiu | elegant; refined; to make refined | 而佛教講究待人慈悲 |
| 402 | 4 | 講究 | jiǎngjiu | to explain; to discuss | 而佛教講究待人慈悲 |
| 403 | 4 | 長 | zhǎng | director; chief; head; elder | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 404 | 4 | 長 | zhǎng | to grow; to develop | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 405 | 4 | 長 | cháng | long | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 406 | 4 | 長 | zhǎng | Kangxi radical 168 | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 407 | 4 | 長 | zhàng | extra; surplus; remainder | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 408 | 4 | 長 | cháng | length; distance | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 409 | 4 | 長 | cháng | distant | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 410 | 4 | 長 | cháng | tall | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 411 | 4 | 長 | cháng | to be excellent; to be correct; to be good at | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 412 | 4 | 長 | zhàng | to be powerful and prosperous | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 413 | 4 | 長 | cháng | deep | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 414 | 4 | 長 | cháng | good aspects; strong points | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 415 | 4 | 長 | cháng | Chang | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 416 | 4 | 長 | cháng | forever; eternal; always; permanent | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 417 | 4 | 長 | cháng | eternally | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 418 | 4 | 長 | cháng | speciality | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 419 | 4 | 長 | zhǎng | old | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 420 | 4 | 長 | zhǎng | to be born | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 421 | 4 | 長 | zhǎng | older; eldest; senior | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 422 | 4 | 長 | zhǎng | to respect; to hold in esteem | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 423 | 4 | 長 | zhǎng | to be a leader | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 424 | 4 | 長 | zhǎng | Zhang | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 425 | 4 | 長 | zhǎng | to increase; to boost | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 426 | 4 | 長 | zhǎng | older; senior | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 427 | 4 | 長 | cháng | long | 媽祖聖母等於交通部長 |
| 428 | 4 | 一 | yī | one | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 429 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 430 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 431 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 432 | 4 | 一 | yì | whole; all | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 433 | 4 | 一 | yī | first | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 434 | 4 | 一 | yī | the same | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 435 | 4 | 一 | yī | each | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 436 | 4 | 一 | yī | certain | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 437 | 4 | 一 | yī | throughout | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 438 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 439 | 4 | 一 | yī | sole; single | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 440 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 441 | 4 | 一 | yī | Yi | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 442 | 4 | 一 | yī | other | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 443 | 4 | 一 | yī | to unify | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 444 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 445 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 446 | 4 | 一 | yī | or | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 447 | 4 | 一 | yī | one; eka | 從信仰中亦可一窺各民族的風俗民情 |
| 448 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 用現在的說法 |
| 449 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 用現在的說法 |
| 450 | 4 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 用現在的說法 |
| 451 | 4 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 用現在的說法 |
| 452 | 4 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 用現在的說法 |
| 453 | 4 | 到 | dào | to arrive | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 454 | 4 | 到 | dào | arrive; receive | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 455 | 4 | 到 | dào | to go | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 456 | 4 | 到 | dào | careful | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 457 | 4 | 到 | dào | Dao | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 458 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 即記載著佛陀曾到忉利天為母親摩耶夫人說法 |
| 459 | 4 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 這是因為人們對自然界不了解 |
| 460 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 要問自己 |
| 461 | 4 | 要 | yào | if | 要問自己 |
| 462 | 4 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要問自己 |
| 463 | 4 | 要 | yào | to want | 要問自己 |
| 464 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 要問自己 |
| 465 | 4 | 要 | yào | to request | 要問自己 |
| 466 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 要問自己 |
| 467 | 4 | 要 | yāo | waist | 要問自己 |
| 468 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 要問自己 |
| 469 | 4 | 要 | yāo | waistband | 要問自己 |
| 470 | 4 | 要 | yāo | Yao | 要問自己 |
| 471 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要問自己 |
| 472 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要問自己 |
| 473 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要問自己 |
| 474 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 要問自己 |
| 475 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要問自己 |
| 476 | 4 | 要 | yào | to summarize | 要問自己 |
| 477 | 4 | 要 | yào | essential; important | 要問自己 |
| 478 | 4 | 要 | yào | to desire | 要問自己 |
| 479 | 4 | 要 | yào | to demand | 要問自己 |
| 480 | 4 | 要 | yào | to need | 要問自己 |
| 481 | 4 | 要 | yào | should; must | 要問自己 |
| 482 | 4 | 要 | yào | might | 要問自己 |
| 483 | 4 | 要 | yào | or | 要問自己 |
| 484 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 佛教將法界眾生分為十大類 |
| 485 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 佛教將法界眾生分為十大類 |
| 486 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 佛教將法界眾生分為十大類 |
| 487 | 4 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 佛教將法界眾生分為十大類 |
| 488 | 4 | 神 | shén | divine; mysterious; magical; supernatural | 電神 |
| 489 | 4 | 神 | shén | a deity; a god; a spiritual being | 電神 |
| 490 | 4 | 神 | shén | spirit; will; attention | 電神 |
| 491 | 4 | 神 | shén | soul; spirit; divine essence | 電神 |
| 492 | 4 | 神 | shén | expression | 電神 |
| 493 | 4 | 神 | shén | a portrait | 電神 |
| 494 | 4 | 神 | shén | a person with supernatural powers | 電神 |
| 495 | 4 | 神 | shén | Shen | 電神 |
| 496 | 4 | 大帝 | dàdì | heavenly emperor; the Great (title) | 臺灣社會上有許多大帝 |
| 497 | 4 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 其實就好像人間的政府制度 |
| 498 | 4 | 人間 | rénjiān | human world | 其實就好像人間的政府制度 |
| 499 | 4 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 其實就好像人間的政府制度 |
| 500 | 4 | 其實 | qíshí | actually; in fact; really | 其實就好像人間的政府制度 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 信仰 | xìnyǎng | faith | |
| 是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 神明 | shénmíng | god, deity | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
| 中 | zhōng | middle | |
| 迷信 | míxìn | superstition | |
| 他 |
|
|
|
| 都 | dōu | all; sarva |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 北方 | 98 | The North | |
| 蔡伦 | 蔡倫 | 99 | Cai Lun |
| 财神 | 財神 | 99 | God of Wealth |
| 城隍爷 | 城隍爺 | 99 | City God; Chenghuang |
| 持国天 | 持國天 | 99 | Dhrtarastra; Dhṛtarāṣṭra; Dhataraṭṭha; Deva King of the East |
| 慈航 | 99 |
|
|
| 道宣 | 100 | Daoxuan | |
| 忉利天 | 100 | Trayastrimsa Heaven; Tavatimsa; The Heaven of Thirty-Three Gods | |
| 大乘佛教 | 100 |
|
|
| 地官 | 100 | Office of Earth | |
| 帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 地藏经 | 地藏經 | 100 | Kṣitigarbha Sutra; Sutra of the Great Vow of Ksitigarbha Bodhisattva |
| 东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
| 东岳 | 東嶽 | 100 | Mount Tai |
| 多闻天 | 多聞天 | 100 | Vaisravana; Vessavana |
| 风神 | 風神 | 102 |
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 福建 | 70 | Fujian | |
| 广东 | 廣東 | 71 | Guangdong |
| 广目天 | 廣目天 | 103 | Virupaksa; Virupaksa Deva King of the West |
| 观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
| 观音 | 觀音 | 103 |
|
| 鬼子母 | 71 | Hariti | |
| 华佗 | 華佗 | 104 | Hua Tuo |
| 教育部长 | 教育部長 | 106 | Minister of Education; Director of Education Department |
| 嫘 | 108 | Lei | |
| 雷神 | 108 | God of Lightning; Thor | |
| 聊斋 | 聊齋 | 108 | Strange Stories from a Chinese Studio; Strange Tales of Liao Zhai |
| 刘安 | 76 |
|
|
| 刘备 | 劉備 | 76 | Liu Bei |
| 鲁班 | 魯班 | 76 | Lu Ban |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 妈祖 | 媽祖 | 77 | Mazu |
| 摩耶夫人 | 77 |
|
|
| 哪吒 | 110 | Nezha | |
| 普门品 | 普門品 | 112 |
|
| 菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
| 神农 | 神農 | 83 | Emperor Shen Nong |
| 圣母 | 聖母 | 83 |
|
| 声闻 | 聲聞 | 115 |
|
| 神仙传 | 神仙傳 | 115 | Biographies of Divine Transcendents |
| 十方诸佛 | 十方諸佛 | 115 | the Buddhas of the Ten Directions |
| 世说新语 | 世說新語 | 83 | Shi Shuo Xin Yu; New Account of the Tales of the World |
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 四天王经 | 四天王經 | 83 | Mañjuśrīvikurvāṇa parivarta; Si Tianwang Jing |
| 四天王天 | 115 | Caturmaharajika Heaven; Heaven of the Four Kings | |
| 司法部长 | 司法部長 | 83 | Attorney General |
| 搜神記 | 搜神记 | 83 |
|
| 孙膑 | 孫臏 | 83 | Sun Bin; Sun Boling |
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 太平广记 | 太平廣記 | 84 |
|
| 台湾 | 台灣 | 84 |
|
| 唐朝 | 84 | Tang Dynasty | |
| 土地公 | 116 | Tudi Gong | |
| 韦驮 | 韋馱 | 119 | Weituo tian; Weituo; Skanda |
| 韦驮菩萨 | 韋馱菩薩 | 119 | Skanda |
| 文昌 | 119 | Wenchang | |
| 瘟神 | 119 | Wenshen | |
| 吴道子 | 吳道子 | 87 | Wu Dao Zi |
| 西方 | 120 |
|
|
| 须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
| 药师 | 藥師 | 89 |
|
| 有巢氏 | 89 | You Chao Shi | |
| 有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
| 玉皇大帝 | 121 | Jade Emperor | |
| 雨神 | 121 | Rain God | |
| 灶王爷 | 灶王爺 | 122 | Zaoshen, the god of the kitchen |
| 增长天 | 增長天 | 122 | Virudhaka / Virūḍhaka / Deva King of the South |
| 赵玄坛 | 趙玄壇 | 122 | Zhao Xuantan |
| 郑成功 | 鄭成功 | 90 | Koxinga; Zheng Chenggong |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 51.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 八大 | 98 | eight great | |
| 八大宗派 | 98 | eight schools of Chinese Buddhism | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 持戒 | 99 |
|
|
| 持斋 | 持齋 | 99 | to keep a fast |
| 慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 大弟子 | 100 | chief disciple | |
| 得度 | 100 |
|
|
| 度化 | 100 | Deliver | |
| 法依止 | 102 | rely on the Dharma | |
| 发愿 | 發願 | 102 |
|
| 法界 | 102 |
|
|
| 佛性 | 70 | Buddha-nature; buddhadhatu | |
| 佛身 | 70 |
|
|
| 干达婆 | 乾達婆 | 103 | gandharva |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
| 护法龙天 | 護法龍天 | 104 | Dharma protectors and Devi kings |
| 护法神 | 護法神 | 104 | protector deities of Buddhist law |
| 迦楼罗 | 迦樓羅 | 106 | garuda |
| 降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
| 教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
| 紧那罗 | 緊那羅 | 106 | kimnara |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六斋日 | 六齋日 | 108 |
|
| 龙众 | 龍眾 | 108 | dragon spirits |
| 密教 | 109 | esoteric teachings; esoteric Buddhism | |
| 莫异依止 | 莫異依止 | 109 | rely on nothing else |
| 普度 | 112 |
|
|
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 人天 | 114 |
|
|
| 三界二十八天 | 115 | the three realms and the twenty eight heavens | |
| 散花 | 115 | scatters flowers | |
| 什深 | 甚深 | 115 | very profound; what is deep |
| 十法界 | 115 | ten dharma realms | |
| 示教利喜 | 115 | Inspiration, Teaching, Benefit, and Joy | |
| 守戒 | 115 | to observe the precepts | |
| 天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
| 天众 | 天眾 | 116 | devas |
| 五衰相现 | 五衰相現 | 119 | Five Signs of Decay |
| 宴坐 | 121 | sitting meditation; to meditate in seclusion | |
| 夜叉 | 121 | yaksa | |
| 应化 | 應化 | 121 |
|
| 缘觉 | 緣覺 | 121 |
|
| 正信 | 122 |
|
|
| 住世 | 122 | living in the world | |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 自依止 | 122 | rely on the self | |
| 自性 | 122 |
|