Glossary and Vocabulary for Pearls of Wisdom: Prayers for Engaged Living 《佛光菜根譚》, Family and Morality: Prayer for a Wife 家庭‧倫理 妻子祈願文
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 36 | 我 | wǒ | self | 我已經是一個有家室的人了 |
2 | 36 | 我 | wǒ | [my] dear | 我已經是一個有家室的人了 |
3 | 36 | 我 | wǒ | Wo | 我已經是一個有家室的人了 |
4 | 36 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我已經是一個有家室的人了 |
5 | 36 | 我 | wǒ | ga | 我已經是一個有家室的人了 |
6 | 9 | 妻子 | qīzi | wife | 妻子祈願文 |
7 | 9 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 妻子祈願文 |
8 | 7 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 我也希望和她花前月下 |
9 | 7 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 我也希望和她花前月下 |
10 | 6 | 偉大的佛陀 | wěi dà de fó tuó | Buddhism in Every Step: The Great Buddha | 慈悲偉大的佛陀 |
11 | 6 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 她為了我的歡喜與愛好 |
12 | 6 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為孩子心目中的現代孟母 |
13 | 6 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲偉大的佛陀 |
14 | 6 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲偉大的佛陀 |
15 | 6 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
16 | 6 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
17 | 6 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
18 | 6 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲偉大的佛陀 |
19 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我已經是一個有家室的人了 |
20 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我已經是一個有家室的人了 |
21 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我已經是一個有家室的人了 |
22 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 我已經是一個有家室的人了 |
23 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我已經是一個有家室的人了 |
24 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我已經是一個有家室的人了 |
25 | 5 | 家庭 | jiātíng | family; household | 家庭 |
26 | 4 | 與 | yǔ | to give | 她為了我的歡喜與愛好 |
27 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 她為了我的歡喜與愛好 |
28 | 4 | 與 | yù | to particate in | 她為了我的歡喜與愛好 |
29 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 她為了我的歡喜與愛好 |
30 | 4 | 與 | yù | to help | 她為了我的歡喜與愛好 |
31 | 4 | 與 | yǔ | for | 她為了我的歡喜與愛好 |
32 | 4 | 回家 | huíjiā | to return home | 每當我回家 |
33 | 4 | 假如 | jiǎrú | for example | 假如我對妻子曾有粗暴的語言 |
34 | 4 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 不要讓她工作忙碌 |
35 | 4 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 不要讓她工作忙碌 |
36 | 4 | 讓 | ràng | Give Way | 不要讓她工作忙碌 |
37 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 我已經是一個有家室的人了 |
38 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 我已經是一個有家室的人了 |
39 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 我已經是一個有家室的人了 |
40 | 4 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 希望她能接受我的懺悔 |
41 | 4 | 能 | néng | can; able | 希望她能接受我的懺悔 |
42 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 希望她能接受我的懺悔 |
43 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 希望她能接受我的懺悔 |
44 | 4 | 能 | néng | energy | 希望她能接受我的懺悔 |
45 | 4 | 能 | néng | function; use | 希望她能接受我的懺悔 |
46 | 4 | 能 | néng | talent | 希望她能接受我的懺悔 |
47 | 4 | 能 | néng | expert at | 希望她能接受我的懺悔 |
48 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 希望她能接受我的懺悔 |
49 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 希望她能接受我的懺悔 |
50 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 希望她能接受我的懺悔 |
51 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 希望她能接受我的懺悔 |
52 | 4 | 全家 | quán jiā | whole family | 她的微笑是全家的太陽 |
53 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為我添置衣物 |
54 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為我添置衣物 |
55 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為我添置衣物 |
56 | 3 | 為 | wéi | to do | 為我添置衣物 |
57 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為我添置衣物 |
58 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為我添置衣物 |
59 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
60 | 3 | 對 | duì | correct; right | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
61 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
62 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
63 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
64 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
65 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
66 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
67 | 3 | 對 | duì | to mix | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
68 | 3 | 對 | duì | a pair | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
69 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
70 | 3 | 對 | duì | mutual | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
71 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
72 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
73 | 3 | 祈願 | qíyuàn | to pray; to wish | 妻子祈願文 |
74 | 3 | 祈願 | qíyuàn | prayer | 妻子祈願文 |
75 | 3 | 知道 | zhīdào | to know | 我知道我揹負重大的責任 |
76 | 3 | 知道 | zhīdào | Knowing | 我知道我揹負重大的責任 |
77 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
78 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
79 | 2 | 才 | cái | Cai | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
80 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
81 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
82 | 2 | 母 | mǔ | mother | 成為孩子心目中的現代孟母 |
83 | 2 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 成為孩子心目中的現代孟母 |
84 | 2 | 母 | mǔ | female | 成為孩子心目中的現代孟母 |
85 | 2 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 成為孩子心目中的現代孟母 |
86 | 2 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 成為孩子心目中的現代孟母 |
87 | 2 | 母 | mǔ | all women | 成為孩子心目中的現代孟母 |
88 | 2 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 成為孩子心目中的現代孟母 |
89 | 2 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 成為孩子心目中的現代孟母 |
90 | 2 | 母 | mǔ | investment capital | 成為孩子心目中的現代孟母 |
91 | 2 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 成為孩子心目中的現代孟母 |
92 | 2 | 賢慧 | xiánhuì | (of a wife) wise and kind; perfect in her traditional roles | 我的妻子是世間少有的賢慧女子 |
93 | 2 | 工作 | gōngzuò | work | 忙於工作 |
94 | 2 | 工作 | gōngzuò | to do work | 忙於工作 |
95 | 2 | 也 | yě | ya | 我也希望和她花前月下 |
96 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 我已經是一個有家室的人了 |
97 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我已經是一個有家室的人了 |
98 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 我已經是一個有家室的人了 |
99 | 2 | 人 | rén | everybody | 我已經是一個有家室的人了 |
100 | 2 | 人 | rén | adult | 我已經是一個有家室的人了 |
101 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 我已經是一個有家室的人了 |
102 | 2 | 人 | rén | an upright person | 我已經是一個有家室的人了 |
103 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我已經是一個有家室的人了 |
104 | 2 | 心目中 | xīnmùzhōng | in one's eyes; in one's estimation | 成為孩子心目中的現代孟母 |
105 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 一個丈夫 |
106 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 一個丈夫 |
107 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 一個丈夫 |
108 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 一個丈夫 |
109 | 2 | 請求 | qǐngqiú | to request; to beg; to pray | 請求您接受我至誠的祈願 |
110 | 2 | 請求 | qǐngqiú | to require of somebody | 請求您接受我至誠的祈願 |
111 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我也希望和她花前月下 |
112 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 我也希望和她花前月下 |
113 | 2 | 和 | hé | He | 我也希望和她花前月下 |
114 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我也希望和她花前月下 |
115 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我也希望和她花前月下 |
116 | 2 | 和 | hé | warm | 我也希望和她花前月下 |
117 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我也希望和她花前月下 |
118 | 2 | 和 | hé | a transaction | 我也希望和她花前月下 |
119 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我也希望和她花前月下 |
120 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 我也希望和她花前月下 |
121 | 2 | 和 | hé | a military gate | 我也希望和她花前月下 |
122 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 我也希望和她花前月下 |
123 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 我也希望和她花前月下 |
124 | 2 | 和 | hé | compatible | 我也希望和她花前月下 |
125 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 我也希望和她花前月下 |
126 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 我也希望和她花前月下 |
127 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 我也希望和她花前月下 |
128 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 我也希望和她花前月下 |
129 | 2 | 和 | hé | venerable | 我也希望和她花前月下 |
130 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 回想生活瑣事 |
131 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 回想生活瑣事 |
132 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 回想生活瑣事 |
133 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 回想生活瑣事 |
134 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 回想生活瑣事 |
135 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 她總是溫言慰問 |
136 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 她總是溫言慰問 |
137 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 她總是溫言慰問 |
138 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 她總是溫言慰問 |
139 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 她總是溫言慰問 |
140 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 她總是溫言慰問 |
141 | 2 | 言 | yán | to regard as | 她總是溫言慰問 |
142 | 2 | 言 | yán | to act as | 她總是溫言慰問 |
143 | 2 | 言 | yán | speech; vāc | 她總是溫言慰問 |
144 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 她總是溫言慰問 |
145 | 2 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
146 | 2 | 小 | xiǎo | small; tiny | 的小天地裡 |
147 | 2 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 的小天地裡 |
148 | 2 | 小 | xiǎo | brief | 的小天地裡 |
149 | 2 | 小 | xiǎo | small in amount | 的小天地裡 |
150 | 2 | 小 | xiǎo | insignificant | 的小天地裡 |
151 | 2 | 小 | xiǎo | small in ability | 的小天地裡 |
152 | 2 | 小 | xiǎo | to shrink | 的小天地裡 |
153 | 2 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 的小天地裡 |
154 | 2 | 小 | xiǎo | evil-doer | 的小天地裡 |
155 | 2 | 小 | xiǎo | a child | 的小天地裡 |
156 | 2 | 小 | xiǎo | concubine | 的小天地裡 |
157 | 2 | 小 | xiǎo | young | 的小天地裡 |
158 | 2 | 小 | xiǎo | small; alpa | 的小天地裡 |
159 | 2 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 的小天地裡 |
160 | 2 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 的小天地裡 |
161 | 2 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 的小天地裡 |
162 | 2 | 至誠 | zhìchéng | sincere | 請求您接受我至誠的祈願 |
163 | 2 | 地位 | dìwèi | position; status; place | 女主人佔有重要地位 |
164 | 1 | 關懷 | guānhuái | to show loving care for; to show solicitude for | 她必然關懷呵護 |
165 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | hard; exhausting | 我知道我的妻子生兒育女的辛苦 |
166 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to work diligently | 我知道我的妻子生兒育女的辛苦 |
167 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to suffer hardship | 我知道我的妻子生兒育女的辛苦 |
168 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to trouble someone [polite] | 我知道我的妻子生兒育女的辛苦 |
169 | 1 | 好 | hǎo | good | 讓家庭成為她的好伴侶 |
170 | 1 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 讓家庭成為她的好伴侶 |
171 | 1 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 讓家庭成為她的好伴侶 |
172 | 1 | 好 | hǎo | easy; convenient | 讓家庭成為她的好伴侶 |
173 | 1 | 好 | hǎo | so as to | 讓家庭成為她的好伴侶 |
174 | 1 | 好 | hǎo | friendly; kind | 讓家庭成為她的好伴侶 |
175 | 1 | 好 | hào | to be likely to | 讓家庭成為她的好伴侶 |
176 | 1 | 好 | hǎo | beautiful | 讓家庭成為她的好伴侶 |
177 | 1 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 讓家庭成為她的好伴侶 |
178 | 1 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 讓家庭成為她的好伴侶 |
179 | 1 | 好 | hǎo | suitable | 讓家庭成為她的好伴侶 |
180 | 1 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 讓家庭成為她的好伴侶 |
181 | 1 | 好 | hào | a fond object | 讓家庭成為她的好伴侶 |
182 | 1 | 好 | hǎo | Good | 讓家庭成為她的好伴侶 |
183 | 1 | 好 | hǎo | good; sādhu | 讓家庭成為她的好伴侶 |
184 | 1 | 鼓勵 | gǔlì | to encourage | 她一定勸勉鼓勵 |
185 | 1 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 一群兒女 |
186 | 1 | 熱心 | rèxīn | kind; warmhearted | 成為熱心公益的女中丈夫 |
187 | 1 | 永不 | yǒng bù | never; will never | 永不分離 |
188 | 1 | 舉足輕重 | jǔ zú qīng zhòng | play a key role; influential | 妻子扮演舉足輕重的地位 |
189 | 1 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 她必然關懷呵護 |
190 | 1 | 洗滌 | xǐdí | to wash; to cleanse | 我知道我的妻子洗滌灑掃的操勞 |
191 | 1 | 能力 | nénglì | capability; ability | 希望她能體諒我的能力 |
192 | 1 | 妻兒 | qī'r | wife and child | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
193 | 1 | 妻兒 | qī'r | wife and child | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
194 | 1 | 全心 | quánxīn | with heart and soul | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
195 | 1 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 獨守孤寂 |
196 | 1 | 守 | shǒu | to watch over | 獨守孤寂 |
197 | 1 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 獨守孤寂 |
198 | 1 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 獨守孤寂 |
199 | 1 | 守 | shǒu | Governor | 獨守孤寂 |
200 | 1 | 守 | shǒu | duty; an official post | 獨守孤寂 |
201 | 1 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 獨守孤寂 |
202 | 1 | 守 | shǒu | Shou | 獨守孤寂 |
203 | 1 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 獨守孤寂 |
204 | 1 | 守 | shǒu | to wait for | 獨守孤寂 |
205 | 1 | 守 | shǒu | to rely on | 獨守孤寂 |
206 | 1 | 守 | shòu | to hunt | 獨守孤寂 |
207 | 1 | 守 | shǒu | protect; gupta | 獨守孤寂 |
208 | 1 | 語言 | yǔyán | a language | 假如我對妻子曾有粗暴的語言 |
209 | 1 | 語言 | yǔyán | language; speech | 假如我對妻子曾有粗暴的語言 |
210 | 1 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 假如我對妻子曾有粗暴的語言 |
211 | 1 | 扮演 | bànyǎn | to play the part of; to act | 妻子扮演舉足輕重的地位 |
212 | 1 | 形影 | xíngyǐng | a shadow | 我也希望和她形影相伴 |
213 | 1 | 陪伴 | péibàn | to accompany; to raise | 假如我不能時常陪伴身旁 |
214 | 1 | 操勞 | cāoláo | to work hard; to toil | 我知道我的妻子洗滌灑掃的操勞 |
215 | 1 | 委屈 | wěiqū | a grievance | 忍受諸多委屈 |
216 | 1 | 委屈 | wěiqū | to do wrong | 忍受諸多委屈 |
217 | 1 | 護理 | hùlǐ | to nurse | 為我護理保健 |
218 | 1 | 對家 | duìjiā | partner (in four person game); family of proposed marriage partner | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
219 | 1 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 我的妻子是世間少有的賢慧女子 |
220 | 1 | 世間 | shìjiān | world | 我的妻子是世間少有的賢慧女子 |
221 | 1 | 經年累月 | jīng nián lèi yuè | for years; over the years | 經年累月 |
222 | 1 | 不安 | bù ān | not peaceful; unstable; uneasy; disturbed; restless | 不要讓她惶惶不安 |
223 | 1 | 責任 | zérèn | responsibility; blame | 我知道我揹負重大的責任 |
224 | 1 | 最 | zuì | superior | 常常忘了自己身邊最親近的人 |
225 | 1 | 最 | zuì | top place | 常常忘了自己身邊最親近的人 |
226 | 1 | 最 | zuì | to assemble together | 常常忘了自己身邊最親近的人 |
227 | 1 | 執著 | zhízhuó | attachment | 捨棄了自己的擁有與執著 |
228 | 1 | 執著 | zhízhuó | grasping | 捨棄了自己的擁有與執著 |
229 | 1 | 保健 | bǎojiàn | health protection; health care | 為我護理保健 |
230 | 1 | 太陽 | tàiyáng | sun | 她的微笑是全家的太陽 |
231 | 1 | 倫理 | lúnlǐ | ethics | 倫理 |
232 | 1 | 倫理 | lúnlǐ | the order of things | 倫理 |
233 | 1 | 瑣事 | suǒshì | a trifle | 回想生活瑣事 |
234 | 1 | 呵護 | hēhù | to take care of | 她必然關懷呵護 |
235 | 1 | 呵護 | hēhù | to bless | 她必然關懷呵護 |
236 | 1 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 假如我不能時常陪伴身旁 |
237 | 1 | 時時刻刻 | shí shí kè kè | at all times | 時時刻刻 |
238 | 1 | 分憂解勞 | fēn yōu jiě láo | share tribulations and relieve worries | 為我分憂解勞 |
239 | 1 | 苦衷 | kǔzhōng | secret trouble; sorrow; difficulties | 希望她能寬恕我的苦衷 |
240 | 1 | 依靠 | yīkào | to rely on; to depend on | 她的臂膀是全家的依靠 |
241 | 1 | 倚 | yǐ | to rely on; to depend on | 倚門等待 |
242 | 1 | 倚 | yǐ | to lean heavily | 倚門等待 |
243 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 讓家庭成為她的小宇宙 |
244 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 讓家庭成為她的小宇宙 |
245 | 1 | 文 | wén | writing; text | 妻子祈願文 |
246 | 1 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 妻子祈願文 |
247 | 1 | 文 | wén | Wen | 妻子祈願文 |
248 | 1 | 文 | wén | lines or grain on an object | 妻子祈願文 |
249 | 1 | 文 | wén | culture | 妻子祈願文 |
250 | 1 | 文 | wén | refined writings | 妻子祈願文 |
251 | 1 | 文 | wén | civil; non-military | 妻子祈願文 |
252 | 1 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 妻子祈願文 |
253 | 1 | 文 | wén | wen | 妻子祈願文 |
254 | 1 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 妻子祈願文 |
255 | 1 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 妻子祈願文 |
256 | 1 | 文 | wén | beautiful | 妻子祈願文 |
257 | 1 | 文 | wén | a text; a manuscript | 妻子祈願文 |
258 | 1 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 妻子祈願文 |
259 | 1 | 文 | wén | the text of an imperial order | 妻子祈願文 |
260 | 1 | 文 | wén | liberal arts | 妻子祈願文 |
261 | 1 | 文 | wén | a rite; a ritual | 妻子祈願文 |
262 | 1 | 文 | wén | a tattoo | 妻子祈願文 |
263 | 1 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 妻子祈願文 |
264 | 1 | 文 | wén | text; grantha | 妻子祈願文 |
265 | 1 | 負重 | fù zhòng | to carry a heavy load | 我知道我揹負重大的責任 |
266 | 1 | 回想 | huíxiǎng | to recall; to recollect | 回想生活瑣事 |
267 | 1 | 捨棄 | shěqì | to give up; to abandon; to abort | 捨棄了自己的擁有與執著 |
268 | 1 | 顧全 | gùquán | to give careful consideration to; to display thoughtfulness towards | 她為了顧全我的體面 |
269 | 1 | 惶惶 | huánghuáng | alarmed; anxious | 不要讓她惶惶不安 |
270 | 1 | 溫 | wēn | warm; lukewarm | 她總是溫言慰問 |
271 | 1 | 溫 | wēn | Wen | 她總是溫言慰問 |
272 | 1 | 溫 | wēn | to review | 她總是溫言慰問 |
273 | 1 | 溫 | wēn | to warm up | 她總是溫言慰問 |
274 | 1 | 溫 | wēn | temperature | 她總是溫言慰問 |
275 | 1 | 溫 | wēn | mild; gentle | 她總是溫言慰問 |
276 | 1 | 溫 | wēn | a seasonal febrile disease | 她總是溫言慰問 |
277 | 1 | 夜闌人靜 | yèlán rén jìng | the still of the night ; late at night | 每當夜闌人靜 |
278 | 1 | 忙於 | mángyú | busy with | 忙於工作 |
279 | 1 | 良 | liáng | good; virtuous; respectable | 美語良言 |
280 | 1 | 良 | liáng | wise and capable | 美語良言 |
281 | 1 | 良 | liáng | natural; innate | 美語良言 |
282 | 1 | 良 | liáng | a virtuous person | 美語良言 |
283 | 1 | 良 | liáng | Liang | 美語良言 |
284 | 1 | 禮物 | lǐwù | gift; present | 假如我疏忽了妻子的生日禮物 |
285 | 1 | 禮物 | lǐwù | a ritual artifact | 假如我疏忽了妻子的生日禮物 |
286 | 1 | 寬恕 | kuānshù | to forgive | 希望她能寬恕我的苦衷 |
287 | 1 | 寬恕 | kuānshù | Forgiveness | 希望她能寬恕我的苦衷 |
288 | 1 | 儀 | yí | apparatus | 成為天下母儀的末利夫人 |
289 | 1 | 儀 | yí | a rite; a ceremony | 成為天下母儀的末利夫人 |
290 | 1 | 儀 | yí | appearance; demeanor | 成為天下母儀的末利夫人 |
291 | 1 | 儀 | yí | a gift | 成為天下母儀的末利夫人 |
292 | 1 | 儀 | yí | a norm; a standard | 成為天下母儀的末利夫人 |
293 | 1 | 儀 | yí | to admire | 成為天下母儀的末利夫人 |
294 | 1 | 儀 | yí | embellishment | 成為天下母儀的末利夫人 |
295 | 1 | 儀 | yí | formal dress | 成為天下母儀的末利夫人 |
296 | 1 | 儀 | yí | an analogue; a match | 成為天下母儀的末利夫人 |
297 | 1 | 儀 | yí | to be inclined; to trend | 成為天下母儀的末利夫人 |
298 | 1 | 儀 | yí | to watch | 成為天下母儀的末利夫人 |
299 | 1 | 儀 | yí | to come | 成為天下母儀的末利夫人 |
300 | 1 | 儀 | yí | Yi | 成為天下母儀的末利夫人 |
301 | 1 | 儀 | yí | ritual; vidhi | 成為天下母儀的末利夫人 |
302 | 1 | 放棄 | fàngqì | to renounce; to abandon; to give up | 放棄了自己的興趣與抱負 |
303 | 1 | 諸多 | zhūduō | a lot of; a great many | 忍受諸多委屈 |
304 | 1 | 現代 | xiàndài | modern times; modern age | 成為孩子心目中的現代孟母 |
305 | 1 | 現代 | xiàndài | modern | 成為孩子心目中的現代孟母 |
306 | 1 | 現代 | xiàndài | Hyundai | 成為孩子心目中的現代孟母 |
307 | 1 | 聊天 | liáotiān | to chat | 散步聊天 |
308 | 1 | 理想 | lǐxiǎng | an ideal | 她為了我的需要與理想 |
309 | 1 | 理想 | lǐxiǎng | satisfying; fulfilling | 她為了我的需要與理想 |
310 | 1 | 美味 | měiwèi | a delicacy | 她總有美味佳餚 |
311 | 1 | 美味 | měiwèi | a delicious flavor | 她總有美味佳餚 |
312 | 1 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 成為天下母儀的末利夫人 |
313 | 1 | 天下 | tiānxià | authority over China | 成為天下母儀的末利夫人 |
314 | 1 | 天下 | tiānxià | the world | 成為天下母儀的末利夫人 |
315 | 1 | 添置 | tiānzhì | to buy; to acquire; to add to one's possessions | 為我添置衣物 |
316 | 1 | 忍受 | rěnshòu | to bear; to endure | 忍受諸多委屈 |
317 | 1 | 身邊 | shēnbiān | at one's side | 常常忘了自己身邊最親近的人 |
318 | 1 | 孟 | mèng | first month | 成為孩子心目中的現代孟母 |
319 | 1 | 孟 | mèng | eldest [child] | 成為孩子心目中的現代孟母 |
320 | 1 | 孟 | mèng | impulsive; reckless | 成為孩子心目中的現代孟母 |
321 | 1 | 孟 | mèng | upper part; śīrṣa | 成為孩子心目中的現代孟母 |
322 | 1 | 灑掃 | sǎsǎo | to sprinkle water and sweep the floor | 我知道我的妻子洗滌灑掃的操勞 |
323 | 1 | 家 | jiā | house; home; residence | 家 |
324 | 1 | 家 | jiā | family | 家 |
325 | 1 | 家 | jiā | a specialist | 家 |
326 | 1 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 家 |
327 | 1 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 家 |
328 | 1 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 家 |
329 | 1 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 家 |
330 | 1 | 家 | jiā | domestic | 家 |
331 | 1 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 家 |
332 | 1 | 家 | jiā | side; party | 家 |
333 | 1 | 家 | jiā | dynastic line | 家 |
334 | 1 | 家 | jiā | a respectful form of address | 家 |
335 | 1 | 家 | jiā | a familiar form of address | 家 |
336 | 1 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 家 |
337 | 1 | 家 | jiā | I; my; our | 家 |
338 | 1 | 家 | jiā | district | 家 |
339 | 1 | 家 | jiā | private propery | 家 |
340 | 1 | 家 | jiā | Jia | 家 |
341 | 1 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 家 |
342 | 1 | 家 | gū | lady | 家 |
343 | 1 | 家 | jiā | house; gṛha | 家 |
344 | 1 | 忙碌 | mánglù | busy; bustling | 不要讓她工作忙碌 |
345 | 1 | 心滿意足 | xīn mǎnyì zú | heart fully satisfied; fully contented | 我對妻子感到非常的心滿意足 |
346 | 1 | 中心 | zhōngxīn | center | 家庭是他生活的中心 |
347 | 1 | 中 | zhōng | middle | 成為熱心公益的女中丈夫 |
348 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 成為熱心公益的女中丈夫 |
349 | 1 | 中 | zhōng | China | 成為熱心公益的女中丈夫 |
350 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 成為熱心公益的女中丈夫 |
351 | 1 | 中 | zhōng | midday | 成為熱心公益的女中丈夫 |
352 | 1 | 中 | zhōng | inside | 成為熱心公益的女中丈夫 |
353 | 1 | 中 | zhōng | during | 成為熱心公益的女中丈夫 |
354 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 成為熱心公益的女中丈夫 |
355 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 成為熱心公益的女中丈夫 |
356 | 1 | 中 | zhōng | half | 成為熱心公益的女中丈夫 |
357 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 成為熱心公益的女中丈夫 |
358 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 成為熱心公益的女中丈夫 |
359 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 成為熱心公益的女中丈夫 |
360 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 成為熱心公益的女中丈夫 |
361 | 1 | 中 | zhōng | middle | 成為熱心公益的女中丈夫 |
362 | 1 | 散步 | sànbù | to go for a walk | 散步聊天 |
363 | 1 | 愛好 | àihào | hobby; interest | 她為了我的歡喜與愛好 |
364 | 1 | 愛好 | àihào | to enjoy doing something | 她為了我的歡喜與愛好 |
365 | 1 | 愛好 | àihǎo | to like; to take pleasure in | 她為了我的歡喜與愛好 |
366 | 1 | 愛好 | àihǎo | interest; hobby | 她為了我的歡喜與愛好 |
367 | 1 | 常常 | chángcháng | mediocre; commonplace | 常常忘了自己身邊最親近的人 |
368 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 她為了成就我的事業 |
369 | 1 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 她為了成就我的事業 |
370 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 她為了成就我的事業 |
371 | 1 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 她為了成就我的事業 |
372 | 1 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 她為了成就我的事業 |
373 | 1 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 她為了成就我的事業 |
374 | 1 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 她為了成就我的事業 |
375 | 1 | 一群 | yī qún | a group; a crowd | 一群兒女 |
376 | 1 | 薪水 | xīnshuǐ | salary | 假如我的薪水不夠家計 |
377 | 1 | 虧欠 | kuīqiàn | to fall short of; to have a deficit; deficit; deficiency | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
378 | 1 | 角色 | jiǎosè | persona; character in a novel or movie | 賢妻是不可缺的角色 |
379 | 1 | 角色 | juésè | role | 賢妻是不可缺的角色 |
380 | 1 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 慈母就是他們的力量 |
381 | 1 | 就是 | jiùshì | agree | 慈母就是他們的力量 |
382 | 1 | 旁 | páng | side | 假如我不能時常陪伴身旁 |
383 | 1 | 旁 | páng | right side of split Chinese character | 假如我不能時常陪伴身旁 |
384 | 1 | 旁 | páng | by side; close by; near | 假如我不能時常陪伴身旁 |
385 | 1 | 旁 | páng | other | 假如我不能時常陪伴身旁 |
386 | 1 | 旁 | páng | skewed | 假如我不能時常陪伴身旁 |
387 | 1 | 旁 | páng | pervading | 假如我不能時常陪伴身旁 |
388 | 1 | 旁 | páng | at the same time | 假如我不能時常陪伴身旁 |
389 | 1 | 旁 | páng | aid; assistance | 假如我不能時常陪伴身旁 |
390 | 1 | 旁 | páng | divergent | 假如我不能時常陪伴身旁 |
391 | 1 | 旁 | páng | Pang | 假如我不能時常陪伴身旁 |
392 | 1 | 旁 | bàng | near | 假如我不能時常陪伴身旁 |
393 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但由於我粗心大意 |
394 | 1 | 女主人 | nǚ zhǔrén | a hostess; a mistress | 女主人佔有重要地位 |
395 | 1 | 生日 | shēngrì | birthday | 假如我疏忽了妻子的生日禮物 |
396 | 1 | 佔有 | zhànyǒu | to take; to seize | 女主人佔有重要地位 |
397 | 1 | 佔有 | zhànyǒu | to own | 女主人佔有重要地位 |
398 | 1 | 佔有 | zhānyǒu | to have; to own; to hold; to occupy; to possess; to account for (a high proportion etc) | 女主人佔有重要地位 |
399 | 1 | 未能 | wèinéng | to fail to | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
400 | 1 | 全力 | quánlì | all one's strength | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
401 | 1 | 音樂 | yīnyuè | music | 她的音聲是全家的音樂 |
402 | 1 | 一定 | yīdìng | certain | 她一定勸勉鼓勵 |
403 | 1 | 一定 | yīdìng | fixed | 她一定勸勉鼓勵 |
404 | 1 | 一定 | yīdìng | a certain amount | 她一定勸勉鼓勵 |
405 | 1 | 家人 | jiārén | family members | 她為了討好我的家人 |
406 | 1 | 家人 | jiārén | a servant | 她為了討好我的家人 |
407 | 1 | 家人 | jiārén | a divination symbol | 她為了討好我的家人 |
408 | 1 | 他 | tā | other; another; some other | 家庭是他生活的中心 |
409 | 1 | 他 | tā | other | 家庭是他生活的中心 |
410 | 1 | 他 | tā | tha | 家庭是他生活的中心 |
411 | 1 | 他 | tā | ṭha | 家庭是他生活的中心 |
412 | 1 | 他 | tā | other; anya | 家庭是他生活的中心 |
413 | 1 | 等待 | děngdài | to wait for | 倚門等待 |
414 | 1 | 家室 | jiāshì | home; residence | 我已經是一個有家室的人了 |
415 | 1 | 家室 | jiāshì | clan | 我已經是一個有家室的人了 |
416 | 1 | 家室 | jiāshì | wife | 我已經是一個有家室的人了 |
417 | 1 | 健康 | jiànkāng | health | 她為了增進我的健康 |
418 | 1 | 健康 | jiànkāng | healthy | 她為了增進我的健康 |
419 | 1 | 和風 | héfēng | a warm breeze; a breeze | 她的愛語是全家的和風 |
420 | 1 | 少有 | shǎoyǒu | uncommon | 我的妻子是世間少有的賢慧女子 |
421 | 1 | 體面 | tǐmiàn | dignity; face | 她為了顧全我的體面 |
422 | 1 | 體面 | tǐmiàn | social status | 她為了顧全我的體面 |
423 | 1 | 體面 | tǐmiàn | size; scope | 她為了顧全我的體面 |
424 | 1 | 體面 | tǐmiàn | pretty | 她為了顧全我的體面 |
425 | 1 | 庭 | tíng | a courtyard | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
426 | 1 | 庭 | tíng | a hall | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
427 | 1 | 庭 | tíng | an open space | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
428 | 1 | 庭 | tíng | a law court | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
429 | 1 | 庭 | tíng | forehead | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
430 | 1 | 缺 | quē | be short of; to lack | 賢妻是不可缺的角色 |
431 | 1 | 缺 | quē | incomplete; broken | 賢妻是不可缺的角色 |
432 | 1 | 缺 | quē | to be absent | 賢妻是不可缺的角色 |
433 | 1 | 缺 | quē | a vacant position | 賢妻是不可缺的角色 |
434 | 1 | 缺 | quē | a gap | 賢妻是不可缺的角色 |
435 | 1 | 缺 | quē | a mistake | 賢妻是不可缺的角色 |
436 | 1 | 缺 | quē | to decline; to weaken | 賢妻是不可缺的角色 |
437 | 1 | 孤寂 | gūjì | lonesome; desolate | 獨守孤寂 |
438 | 1 | 末利 | mòlì | jasmine; mallika | 成為天下母儀的末利夫人 |
439 | 1 | 夫人 | fūren | wife | 成為天下母儀的末利夫人 |
440 | 1 | 夫人 | fūren | Mrs. | 成為天下母儀的末利夫人 |
441 | 1 | 夫人 | fūren | the wife of a feudal lord | 成為天下母儀的末利夫人 |
442 | 1 | 夫人 | fūren | a consort of the emperor | 成為天下母儀的末利夫人 |
443 | 1 | 夫人 | fūren | lady; madam | 成為天下母儀的末利夫人 |
444 | 1 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 假如我的薪水不夠家計 |
445 | 1 | 孩子 | háizi | child | 成為孩子心目中的現代孟母 |
446 | 1 | 討好 | tǎohǎo | to get the desired outcome; to win favor by fawning on somebody; to curry favor with; a fruitful outcome to reward one's labor | 她為了討好我的家人 |
447 | 1 | 微笑 | wēixiào | to smile | 她的微笑是全家的太陽 |
448 | 1 | 花 | huā | Hua | 我也希望和她花前月下 |
449 | 1 | 花 | huā | flower | 我也希望和她花前月下 |
450 | 1 | 花 | huā | to spend (money, time) | 我也希望和她花前月下 |
451 | 1 | 花 | huā | a flower shaped object | 我也希望和她花前月下 |
452 | 1 | 花 | huā | a beautiful female | 我也希望和她花前月下 |
453 | 1 | 花 | huā | having flowers | 我也希望和她花前月下 |
454 | 1 | 花 | huā | having a decorative pattern | 我也希望和她花前月下 |
455 | 1 | 花 | huā | having a a variety | 我也希望和她花前月下 |
456 | 1 | 花 | huā | false; empty | 我也希望和她花前月下 |
457 | 1 | 花 | huā | indistinct; fuzzy | 我也希望和她花前月下 |
458 | 1 | 花 | huā | excited | 我也希望和她花前月下 |
459 | 1 | 花 | huā | to flower | 我也希望和她花前月下 |
460 | 1 | 花 | huā | flower; puṣpa | 我也希望和她花前月下 |
461 | 1 | 分離 | fēnlí | to separate | 永不分離 |
462 | 1 | 分離 | fēnlí | to part company | 永不分離 |
463 | 1 | 非常 | fēicháng | out of the ordinary; unusual | 我對妻子感到非常的心滿意足 |
464 | 1 | 非常 | fēicháng | impermanent; transient | 我對妻子感到非常的心滿意足 |
465 | 1 | 下 | xià | bottom | 我也希望和她花前月下 |
466 | 1 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 我也希望和她花前月下 |
467 | 1 | 下 | xià | to announce | 我也希望和她花前月下 |
468 | 1 | 下 | xià | to do | 我也希望和她花前月下 |
469 | 1 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 我也希望和她花前月下 |
470 | 1 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 我也希望和她花前月下 |
471 | 1 | 下 | xià | inside | 我也希望和她花前月下 |
472 | 1 | 下 | xià | an aspect | 我也希望和她花前月下 |
473 | 1 | 下 | xià | a certain time | 我也希望和她花前月下 |
474 | 1 | 下 | xià | to capture; to take | 我也希望和她花前月下 |
475 | 1 | 下 | xià | to put in | 我也希望和她花前月下 |
476 | 1 | 下 | xià | to enter | 我也希望和她花前月下 |
477 | 1 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 我也希望和她花前月下 |
478 | 1 | 下 | xià | to finish work or school | 我也希望和她花前月下 |
479 | 1 | 下 | xià | to go | 我也希望和她花前月下 |
480 | 1 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 我也希望和她花前月下 |
481 | 1 | 下 | xià | to modestly decline | 我也希望和她花前月下 |
482 | 1 | 下 | xià | to produce | 我也希望和她花前月下 |
483 | 1 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 我也希望和她花前月下 |
484 | 1 | 下 | xià | to decide | 我也希望和她花前月下 |
485 | 1 | 下 | xià | to be less than | 我也希望和她花前月下 |
486 | 1 | 下 | xià | humble; lowly | 我也希望和她花前月下 |
487 | 1 | 下 | xià | below; adhara | 我也希望和她花前月下 |
488 | 1 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 我也希望和她花前月下 |
489 | 1 | 懺悔 | chànhuǐ | to confess; to repent | 希望她能接受我的懺悔 |
490 | 1 | 懺悔 | chànhuǐ | to repent | 希望她能接受我的懺悔 |
491 | 1 | 懺悔 | chànhuǐ | repentance; pāpadeśanā | 希望她能接受我的懺悔 |
492 | 1 | 體諒 | tǐliàng | to show sympathy for | 希望她能體諒我的能力 |
493 | 1 | 女 | nǚ | female; feminine | 成為熱心公益的女中丈夫 |
494 | 1 | 女 | nǚ | female | 成為熱心公益的女中丈夫 |
495 | 1 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 成為熱心公益的女中丈夫 |
496 | 1 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 成為熱心公益的女中丈夫 |
497 | 1 | 女 | nǚ | daughter | 成為熱心公益的女中丈夫 |
498 | 1 | 女 | nǚ | soft; feminine | 成為熱心公益的女中丈夫 |
499 | 1 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 成為熱心公益的女中丈夫 |
500 | 1 | 女 | nǚ | woman; nārī | 成為熱心公益的女中丈夫 |
Frequencies of all Words
Top 384
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 48 | 的 | de | possessive particle | 我已經是一個有家室的人了 |
2 | 48 | 的 | de | structural particle | 我已經是一個有家室的人了 |
3 | 48 | 的 | de | complement | 我已經是一個有家室的人了 |
4 | 48 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 我已經是一個有家室的人了 |
5 | 36 | 我 | wǒ | I; me; my | 我已經是一個有家室的人了 |
6 | 36 | 我 | wǒ | self | 我已經是一個有家室的人了 |
7 | 36 | 我 | wǒ | we; our | 我已經是一個有家室的人了 |
8 | 36 | 我 | wǒ | [my] dear | 我已經是一個有家室的人了 |
9 | 36 | 我 | wǒ | Wo | 我已經是一個有家室的人了 |
10 | 36 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我已經是一個有家室的人了 |
11 | 36 | 我 | wǒ | ga | 我已經是一個有家室的人了 |
12 | 36 | 我 | wǒ | I; aham | 我已經是一個有家室的人了 |
13 | 24 | 她 | tā | she; her | 她為了我的歡喜與愛好 |
14 | 9 | 妻子 | qīzi | wife | 妻子祈願文 |
15 | 9 | 妻子 | qī zǐ | wife and children | 妻子祈願文 |
16 | 8 | 是 | shì | is; are; am; to be | 我已經是一個有家室的人了 |
17 | 8 | 是 | shì | is exactly | 我已經是一個有家室的人了 |
18 | 8 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 我已經是一個有家室的人了 |
19 | 8 | 是 | shì | this; that; those | 我已經是一個有家室的人了 |
20 | 8 | 是 | shì | really; certainly | 我已經是一個有家室的人了 |
21 | 8 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 我已經是一個有家室的人了 |
22 | 8 | 是 | shì | true | 我已經是一個有家室的人了 |
23 | 8 | 是 | shì | is; has; exists | 我已經是一個有家室的人了 |
24 | 8 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 我已經是一個有家室的人了 |
25 | 8 | 是 | shì | a matter; an affair | 我已經是一個有家室的人了 |
26 | 8 | 是 | shì | Shi | 我已經是一個有家室的人了 |
27 | 8 | 是 | shì | is; bhū | 我已經是一個有家室的人了 |
28 | 8 | 是 | shì | this; idam | 我已經是一個有家室的人了 |
29 | 7 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 我也希望和她花前月下 |
30 | 7 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 我也希望和她花前月下 |
31 | 6 | 偉大的佛陀 | wěi dà de fó tuó | Buddhism in Every Step: The Great Buddha | 慈悲偉大的佛陀 |
32 | 6 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 她為了我的歡喜與愛好 |
33 | 6 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 她為了我的歡喜與愛好 |
34 | 6 | 成為 | chéngwéi | to become; to turn into | 成為孩子心目中的現代孟母 |
35 | 6 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲偉大的佛陀 |
36 | 6 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲偉大的佛陀 |
37 | 6 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
38 | 6 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
39 | 6 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲偉大的佛陀 |
40 | 6 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲偉大的佛陀 |
41 | 5 | 每當 | měidāng | whenever; every time | 每當夜闌人靜 |
42 | 5 | 了 | le | completion of an action | 我已經是一個有家室的人了 |
43 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 我已經是一個有家室的人了 |
44 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 我已經是一個有家室的人了 |
45 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 我已經是一個有家室的人了 |
46 | 5 | 了 | le | modal particle | 我已經是一個有家室的人了 |
47 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 我已經是一個有家室的人了 |
48 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 我已經是一個有家室的人了 |
49 | 5 | 了 | liǎo | completely | 我已經是一個有家室的人了 |
50 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 我已經是一個有家室的人了 |
51 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 我已經是一個有家室的人了 |
52 | 5 | 自己 | zìjǐ | self | 常常忘了自己身邊最親近的人 |
53 | 5 | 家庭 | jiātíng | family; household | 家庭 |
54 | 4 | 與 | yǔ | and | 她為了我的歡喜與愛好 |
55 | 4 | 與 | yǔ | to give | 她為了我的歡喜與愛好 |
56 | 4 | 與 | yǔ | together with | 她為了我的歡喜與愛好 |
57 | 4 | 與 | yú | interrogative particle | 她為了我的歡喜與愛好 |
58 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 她為了我的歡喜與愛好 |
59 | 4 | 與 | yù | to particate in | 她為了我的歡喜與愛好 |
60 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 她為了我的歡喜與愛好 |
61 | 4 | 與 | yù | to help | 她為了我的歡喜與愛好 |
62 | 4 | 與 | yǔ | for | 她為了我的歡喜與愛好 |
63 | 4 | 回家 | huíjiā | to return home | 每當我回家 |
64 | 4 | 假如 | jiǎrú | if | 假如我對妻子曾有粗暴的語言 |
65 | 4 | 假如 | jiǎrú | even if | 假如我對妻子曾有粗暴的語言 |
66 | 4 | 假如 | jiǎrú | for example | 假如我對妻子曾有粗暴的語言 |
67 | 4 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 不要讓她工作忙碌 |
68 | 4 | 讓 | ràng | by | 不要讓她工作忙碌 |
69 | 4 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 不要讓她工作忙碌 |
70 | 4 | 讓 | ràng | Give Way | 不要讓她工作忙碌 |
71 | 4 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 我已經是一個有家室的人了 |
72 | 4 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 我已經是一個有家室的人了 |
73 | 4 | 一個 | yī gè | whole; entire | 我已經是一個有家室的人了 |
74 | 4 | 接受 | jiēshòu | to accept; to receive | 希望她能接受我的懺悔 |
75 | 4 | 能 | néng | can; able | 希望她能接受我的懺悔 |
76 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 希望她能接受我的懺悔 |
77 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 希望她能接受我的懺悔 |
78 | 4 | 能 | néng | energy | 希望她能接受我的懺悔 |
79 | 4 | 能 | néng | function; use | 希望她能接受我的懺悔 |
80 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 希望她能接受我的懺悔 |
81 | 4 | 能 | néng | talent | 希望她能接受我的懺悔 |
82 | 4 | 能 | néng | expert at | 希望她能接受我的懺悔 |
83 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 希望她能接受我的懺悔 |
84 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 希望她能接受我的懺悔 |
85 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 希望她能接受我的懺悔 |
86 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 希望她能接受我的懺悔 |
87 | 4 | 能 | néng | even if | 希望她能接受我的懺悔 |
88 | 4 | 能 | néng | but | 希望她能接受我的懺悔 |
89 | 4 | 能 | néng | in this way | 希望她能接受我的懺悔 |
90 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 希望她能接受我的懺悔 |
91 | 4 | 全家 | quán jiā | whole family | 她的微笑是全家的太陽 |
92 | 3 | 為 | wèi | for; to | 為我添置衣物 |
93 | 3 | 為 | wèi | because of | 為我添置衣物 |
94 | 3 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為我添置衣物 |
95 | 3 | 為 | wéi | to change into; to become | 為我添置衣物 |
96 | 3 | 為 | wéi | to be; is | 為我添置衣物 |
97 | 3 | 為 | wéi | to do | 為我添置衣物 |
98 | 3 | 為 | wèi | for | 為我添置衣物 |
99 | 3 | 為 | wèi | because of; for; to | 為我添置衣物 |
100 | 3 | 為 | wèi | to | 為我添置衣物 |
101 | 3 | 為 | wéi | in a passive construction | 為我添置衣物 |
102 | 3 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為我添置衣物 |
103 | 3 | 為 | wéi | forming an adverb | 為我添置衣物 |
104 | 3 | 為 | wéi | to add emphasis | 為我添置衣物 |
105 | 3 | 為 | wèi | to support; to help | 為我添置衣物 |
106 | 3 | 為 | wéi | to govern | 為我添置衣物 |
107 | 3 | 對 | duì | to; toward | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
108 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
109 | 3 | 對 | duì | correct; right | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
110 | 3 | 對 | duì | pair | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
111 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
112 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
113 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
114 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
115 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
116 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
117 | 3 | 對 | duì | to mix | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
118 | 3 | 對 | duì | a pair | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
119 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
120 | 3 | 對 | duì | mutual | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
121 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
122 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
123 | 3 | 祈願 | qíyuàn | to pray; to wish | 妻子祈願文 |
124 | 3 | 祈願 | qíyuàn | prayer | 妻子祈願文 |
125 | 3 | 您 | nín | you | 希望您加被我的妻子 |
126 | 3 | 您 | nín | you (plural) | 希望您加被我的妻子 |
127 | 3 | 知道 | zhīdào | to know | 我知道我揹負重大的責任 |
128 | 3 | 知道 | zhīdào | Knowing | 我知道我揹負重大的責任 |
129 | 3 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 我已經是一個有家室的人了 |
130 | 3 | 有 | yǒu | to have; to possess | 我已經是一個有家室的人了 |
131 | 3 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 我已經是一個有家室的人了 |
132 | 3 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 我已經是一個有家室的人了 |
133 | 3 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 我已經是一個有家室的人了 |
134 | 3 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 我已經是一個有家室的人了 |
135 | 3 | 有 | yǒu | used to compare two things | 我已經是一個有家室的人了 |
136 | 3 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 我已經是一個有家室的人了 |
137 | 3 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 我已經是一個有家室的人了 |
138 | 3 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 我已經是一個有家室的人了 |
139 | 3 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 我已經是一個有家室的人了 |
140 | 3 | 有 | yǒu | abundant | 我已經是一個有家室的人了 |
141 | 3 | 有 | yǒu | purposeful | 我已經是一個有家室的人了 |
142 | 3 | 有 | yǒu | You | 我已經是一個有家室的人了 |
143 | 3 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 我已經是一個有家室的人了 |
144 | 3 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 我已經是一個有家室的人了 |
145 | 2 | 才 | cái | just now | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
146 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
147 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
148 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
149 | 2 | 才 | cái | Cai | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
150 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
151 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
152 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
153 | 2 | 母 | mǔ | mother | 成為孩子心目中的現代孟母 |
154 | 2 | 母 | mǔ | Kangxi radical 80 | 成為孩子心目中的現代孟母 |
155 | 2 | 母 | mǔ | female | 成為孩子心目中的現代孟母 |
156 | 2 | 母 | mǔ | female elders; older female relatives | 成為孩子心目中的現代孟母 |
157 | 2 | 母 | mǔ | parent; source; origin | 成為孩子心目中的現代孟母 |
158 | 2 | 母 | mǔ | all women | 成為孩子心目中的現代孟母 |
159 | 2 | 母 | mǔ | to foster; to nurture | 成為孩子心目中的現代孟母 |
160 | 2 | 母 | mǔ | a large proportion of currency | 成為孩子心目中的現代孟母 |
161 | 2 | 母 | mǔ | investment capital | 成為孩子心目中的現代孟母 |
162 | 2 | 母 | mǔ | mother; maternal deity | 成為孩子心目中的現代孟母 |
163 | 2 | 賢慧 | xiánhuì | (of a wife) wise and kind; perfect in her traditional roles | 我的妻子是世間少有的賢慧女子 |
164 | 2 | 工作 | gōngzuò | work | 忙於工作 |
165 | 2 | 工作 | gōngzuò | to do work | 忙於工作 |
166 | 2 | 也 | yě | also; too | 我也希望和她花前月下 |
167 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 我也希望和她花前月下 |
168 | 2 | 也 | yě | either | 我也希望和她花前月下 |
169 | 2 | 也 | yě | even | 我也希望和她花前月下 |
170 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 我也希望和她花前月下 |
171 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 我也希望和她花前月下 |
172 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 我也希望和她花前月下 |
173 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 我也希望和她花前月下 |
174 | 2 | 也 | yě | ya | 我也希望和她花前月下 |
175 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 我已經是一個有家室的人了 |
176 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 我已經是一個有家室的人了 |
177 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 我已經是一個有家室的人了 |
178 | 2 | 人 | rén | everybody | 我已經是一個有家室的人了 |
179 | 2 | 人 | rén | adult | 我已經是一個有家室的人了 |
180 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 我已經是一個有家室的人了 |
181 | 2 | 人 | rén | an upright person | 我已經是一個有家室的人了 |
182 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 我已經是一個有家室的人了 |
183 | 2 | 心目中 | xīnmùzhōng | in one's eyes; in one's estimation | 成為孩子心目中的現代孟母 |
184 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | husband | 一個丈夫 |
185 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a great man | 一個丈夫 |
186 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | a man who is one zhang tall | 一個丈夫 |
187 | 2 | 丈夫 | zhàngfu | Primaeval Man; Supreme Man; Purusa | 一個丈夫 |
188 | 2 | 請求 | qǐngqiú | to request; to beg; to pray | 請求您接受我至誠的祈願 |
189 | 2 | 請求 | qǐngqiú | to require of somebody | 請求您接受我至誠的祈願 |
190 | 2 | 和 | hé | and | 我也希望和她花前月下 |
191 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 我也希望和她花前月下 |
192 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 我也希望和她花前月下 |
193 | 2 | 和 | hé | He | 我也希望和她花前月下 |
194 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 我也希望和她花前月下 |
195 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 我也希望和她花前月下 |
196 | 2 | 和 | hé | warm | 我也希望和她花前月下 |
197 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 我也希望和她花前月下 |
198 | 2 | 和 | hé | a transaction | 我也希望和她花前月下 |
199 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 我也希望和她花前月下 |
200 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 我也希望和她花前月下 |
201 | 2 | 和 | hé | a military gate | 我也希望和她花前月下 |
202 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 我也希望和她花前月下 |
203 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 我也希望和她花前月下 |
204 | 2 | 和 | hé | compatible | 我也希望和她花前月下 |
205 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 我也希望和她花前月下 |
206 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 我也希望和她花前月下 |
207 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 我也希望和她花前月下 |
208 | 2 | 和 | hé | Harmony | 我也希望和她花前月下 |
209 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 我也希望和她花前月下 |
210 | 2 | 和 | hé | venerable | 我也希望和她花前月下 |
211 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 回想生活瑣事 |
212 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 回想生活瑣事 |
213 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 回想生活瑣事 |
214 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 回想生活瑣事 |
215 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 回想生活瑣事 |
216 | 2 | 言 | yán | to speak; to say; said | 她總是溫言慰問 |
217 | 2 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 她總是溫言慰問 |
218 | 2 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 她總是溫言慰問 |
219 | 2 | 言 | yán | a particle with no meaning | 她總是溫言慰問 |
220 | 2 | 言 | yán | phrase; sentence | 她總是溫言慰問 |
221 | 2 | 言 | yán | a word; a syllable | 她總是溫言慰問 |
222 | 2 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 她總是溫言慰問 |
223 | 2 | 言 | yán | to regard as | 她總是溫言慰問 |
224 | 2 | 言 | yán | to act as | 她總是溫言慰問 |
225 | 2 | 言 | yán | speech; vāc | 她總是溫言慰問 |
226 | 2 | 言 | yán | speak; vad | 她總是溫言慰問 |
227 | 2 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
228 | 2 | 小 | xiǎo | small; tiny | 的小天地裡 |
229 | 2 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 的小天地裡 |
230 | 2 | 小 | xiǎo | brief | 的小天地裡 |
231 | 2 | 小 | xiǎo | small in amount | 的小天地裡 |
232 | 2 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 的小天地裡 |
233 | 2 | 小 | xiǎo | insignificant | 的小天地裡 |
234 | 2 | 小 | xiǎo | small in ability | 的小天地裡 |
235 | 2 | 小 | xiǎo | to shrink | 的小天地裡 |
236 | 2 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 的小天地裡 |
237 | 2 | 小 | xiǎo | evil-doer | 的小天地裡 |
238 | 2 | 小 | xiǎo | a child | 的小天地裡 |
239 | 2 | 小 | xiǎo | concubine | 的小天地裡 |
240 | 2 | 小 | xiǎo | young | 的小天地裡 |
241 | 2 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 的小天地裡 |
242 | 2 | 小 | xiǎo | small; alpa | 的小天地裡 |
243 | 2 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 的小天地裡 |
244 | 2 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 的小天地裡 |
245 | 2 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 的小天地裡 |
246 | 2 | 不要 | búyào | must not | 不要讓她工作忙碌 |
247 | 2 | 至誠 | zhìchéng | sincere | 請求您接受我至誠的祈願 |
248 | 2 | 地位 | dìwèi | position; status; place | 女主人佔有重要地位 |
249 | 1 | 關懷 | guānhuái | to show loving care for; to show solicitude for | 她必然關懷呵護 |
250 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | hard; exhausting | 我知道我的妻子生兒育女的辛苦 |
251 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to work diligently | 我知道我的妻子生兒育女的辛苦 |
252 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to suffer hardship | 我知道我的妻子生兒育女的辛苦 |
253 | 1 | 辛苦 | xīnkǔ | to trouble someone [polite] | 我知道我的妻子生兒育女的辛苦 |
254 | 1 | 好 | hǎo | good | 讓家庭成為她的好伴侶 |
255 | 1 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 讓家庭成為她的好伴侶 |
256 | 1 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 讓家庭成為她的好伴侶 |
257 | 1 | 好 | hǎo | indicates agreement | 讓家庭成為她的好伴侶 |
258 | 1 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 讓家庭成為她的好伴侶 |
259 | 1 | 好 | hǎo | easy; convenient | 讓家庭成為她的好伴侶 |
260 | 1 | 好 | hǎo | very; quite | 讓家庭成為她的好伴侶 |
261 | 1 | 好 | hǎo | many; long | 讓家庭成為她的好伴侶 |
262 | 1 | 好 | hǎo | so as to | 讓家庭成為她的好伴侶 |
263 | 1 | 好 | hǎo | friendly; kind | 讓家庭成為她的好伴侶 |
264 | 1 | 好 | hào | to be likely to | 讓家庭成為她的好伴侶 |
265 | 1 | 好 | hǎo | beautiful | 讓家庭成為她的好伴侶 |
266 | 1 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 讓家庭成為她的好伴侶 |
267 | 1 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 讓家庭成為她的好伴侶 |
268 | 1 | 好 | hǎo | suitable | 讓家庭成為她的好伴侶 |
269 | 1 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 讓家庭成為她的好伴侶 |
270 | 1 | 好 | hào | a fond object | 讓家庭成為她的好伴侶 |
271 | 1 | 好 | hǎo | Good | 讓家庭成為她的好伴侶 |
272 | 1 | 好 | hǎo | good; sādhu | 讓家庭成為她的好伴侶 |
273 | 1 | 鼓勵 | gǔlì | to encourage | 她一定勸勉鼓勵 |
274 | 1 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 一群兒女 |
275 | 1 | 熱心 | rèxīn | kind; warmhearted | 成為熱心公益的女中丈夫 |
276 | 1 | 永不 | yǒng bù | never; will never | 永不分離 |
277 | 1 | 舉足輕重 | jǔ zú qīng zhòng | play a key role; influential | 妻子扮演舉足輕重的地位 |
278 | 1 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 她必然關懷呵護 |
279 | 1 | 洗滌 | xǐdí | to wash; to cleanse | 我知道我的妻子洗滌灑掃的操勞 |
280 | 1 | 能力 | nénglì | capability; ability | 希望她能體諒我的能力 |
281 | 1 | 妻兒 | qī'r | wife and child | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
282 | 1 | 妻兒 | qī'r | wife and child | 才後悔自己對妻兒有過多的虧欠 |
283 | 1 | 全心 | quánxīn | with heart and soul | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
284 | 1 | 守 | shǒu | to defend; to protect; to guard; to keep safe | 獨守孤寂 |
285 | 1 | 守 | shǒu | to watch over | 獨守孤寂 |
286 | 1 | 守 | shǒu | to observe; to abide by | 獨守孤寂 |
287 | 1 | 守 | shǒu | to be near; to be close to | 獨守孤寂 |
288 | 1 | 守 | shǒu | Governor | 獨守孤寂 |
289 | 1 | 守 | shǒu | duty; an official post | 獨守孤寂 |
290 | 1 | 守 | shǒu | personal integrity; moral character | 獨守孤寂 |
291 | 1 | 守 | shǒu | Shou | 獨守孤寂 |
292 | 1 | 守 | shǒu | to preserve; to conserve | 獨守孤寂 |
293 | 1 | 守 | shǒu | to wait for | 獨守孤寂 |
294 | 1 | 守 | shǒu | to rely on | 獨守孤寂 |
295 | 1 | 守 | shòu | to hunt | 獨守孤寂 |
296 | 1 | 守 | shǒu | protect; gupta | 獨守孤寂 |
297 | 1 | 語言 | yǔyán | a language | 假如我對妻子曾有粗暴的語言 |
298 | 1 | 語言 | yǔyán | language; speech | 假如我對妻子曾有粗暴的語言 |
299 | 1 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 假如我對妻子曾有粗暴的語言 |
300 | 1 | 扮演 | bànyǎn | to play the part of; to act | 妻子扮演舉足輕重的地位 |
301 | 1 | 形影 | xíngyǐng | a shadow | 我也希望和她形影相伴 |
302 | 1 | 陪伴 | péibàn | to accompany; to raise | 假如我不能時常陪伴身旁 |
303 | 1 | 操勞 | cāoláo | to work hard; to toil | 我知道我的妻子洗滌灑掃的操勞 |
304 | 1 | 委屈 | wěiqū | a grievance | 忍受諸多委屈 |
305 | 1 | 委屈 | wěiqū | to do wrong | 忍受諸多委屈 |
306 | 1 | 護理 | hùlǐ | to nurse | 為我護理保健 |
307 | 1 | 他們 | tāmen | they | 慈母就是他們的力量 |
308 | 1 | 對家 | duìjiā | partner (in four person game); family of proposed marriage partner | 才感到自己對家庭未能全心全力 |
309 | 1 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 我的妻子是世間少有的賢慧女子 |
310 | 1 | 世間 | shìjiān | world | 我的妻子是世間少有的賢慧女子 |
311 | 1 | 經年累月 | jīng nián lèi yuè | for years; over the years | 經年累月 |
312 | 1 | 不安 | bù ān | not peaceful; unstable; uneasy; disturbed; restless | 不要讓她惶惶不安 |
313 | 1 | 責任 | zérèn | responsibility; blame | 我知道我揹負重大的責任 |
314 | 1 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 常常忘了自己身邊最親近的人 |
315 | 1 | 最 | zuì | superior | 常常忘了自己身邊最親近的人 |
316 | 1 | 最 | zuì | top place | 常常忘了自己身邊最親近的人 |
317 | 1 | 最 | zuì | in sum; altogether | 常常忘了自己身邊最親近的人 |
318 | 1 | 最 | zuì | to assemble together | 常常忘了自己身邊最親近的人 |
319 | 1 | 執著 | zhízhuó | attachment | 捨棄了自己的擁有與執著 |
320 | 1 | 執著 | zhízhuó | grasping | 捨棄了自己的擁有與執著 |
321 | 1 | 保健 | bǎojiàn | health protection; health care | 為我護理保健 |
322 | 1 | 太陽 | tàiyáng | sun | 她的微笑是全家的太陽 |
323 | 1 | 倫理 | lúnlǐ | ethics | 倫理 |
324 | 1 | 倫理 | lúnlǐ | the order of things | 倫理 |
325 | 1 | 瑣事 | suǒshì | a trifle | 回想生活瑣事 |
326 | 1 | 呵護 | hēhù | to take care of | 她必然關懷呵護 |
327 | 1 | 呵護 | hēhù | to bless | 她必然關懷呵護 |
328 | 1 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 假如我不能時常陪伴身旁 |
329 | 1 | 總是 | zǒngshì | always | 她總是溫言慰問 |
330 | 1 | 時時刻刻 | shí shí kè kè | at all times | 時時刻刻 |
331 | 1 | 分憂解勞 | fēn yōu jiě láo | share tribulations and relieve worries | 為我分憂解勞 |
332 | 1 | 苦衷 | kǔzhōng | secret trouble; sorrow; difficulties | 希望她能寬恕我的苦衷 |
333 | 1 | 依靠 | yīkào | to rely on; to depend on | 她的臂膀是全家的依靠 |
334 | 1 | 倚 | yǐ | to rely on; to depend on | 倚門等待 |
335 | 1 | 倚 | yǐ | to lean heavily | 倚門等待 |
336 | 1 | 倚 | yǐ | using; saṃsevana | 倚門等待 |
337 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | universe; cosmos | 讓家庭成為她的小宇宙 |
338 | 1 | 宇宙 | yǔzhòu | space and time | 讓家庭成為她的小宇宙 |
339 | 1 | 文 | wén | writing; text | 妻子祈願文 |
340 | 1 | 文 | wén | Kangxi radical 67 | 妻子祈願文 |
341 | 1 | 文 | wén | Wen | 妻子祈願文 |
342 | 1 | 文 | wén | lines or grain on an object | 妻子祈願文 |
343 | 1 | 文 | wén | culture | 妻子祈願文 |
344 | 1 | 文 | wén | refined writings | 妻子祈願文 |
345 | 1 | 文 | wén | civil; non-military | 妻子祈願文 |
346 | 1 | 文 | wén | to conceal a fault; gloss over | 妻子祈願文 |
347 | 1 | 文 | wén | wen | 妻子祈願文 |
348 | 1 | 文 | wén | ornamentation; adornment | 妻子祈願文 |
349 | 1 | 文 | wén | to ornament; to adorn | 妻子祈願文 |
350 | 1 | 文 | wén | beautiful | 妻子祈願文 |
351 | 1 | 文 | wén | a text; a manuscript | 妻子祈願文 |
352 | 1 | 文 | wén | a group responsible for ritual and music | 妻子祈願文 |
353 | 1 | 文 | wén | the text of an imperial order | 妻子祈願文 |
354 | 1 | 文 | wén | liberal arts | 妻子祈願文 |
355 | 1 | 文 | wén | a rite; a ritual | 妻子祈願文 |
356 | 1 | 文 | wén | a tattoo | 妻子祈願文 |
357 | 1 | 文 | wén | a classifier for copper coins | 妻子祈願文 |
358 | 1 | 文 | wén | text; grantha | 妻子祈願文 |
359 | 1 | 負重 | fù zhòng | to carry a heavy load | 我知道我揹負重大的責任 |
360 | 1 | 回想 | huíxiǎng | to recall; to recollect | 回想生活瑣事 |
361 | 1 | 捨棄 | shěqì | to give up; to abandon; to abort | 捨棄了自己的擁有與執著 |
362 | 1 | 顧全 | gùquán | to give careful consideration to; to display thoughtfulness towards | 她為了顧全我的體面 |
363 | 1 | 已經 | yǐjīng | already | 我已經是一個有家室的人了 |
364 | 1 | 惶惶 | huánghuáng | alarmed; anxious | 不要讓她惶惶不安 |
365 | 1 | 溫 | wēn | warm; lukewarm | 她總是溫言慰問 |
366 | 1 | 溫 | wēn | Wen | 她總是溫言慰問 |
367 | 1 | 溫 | wēn | to review | 她總是溫言慰問 |
368 | 1 | 溫 | wēn | to warm up | 她總是溫言慰問 |
369 | 1 | 溫 | wēn | temperature | 她總是溫言慰問 |
370 | 1 | 溫 | wēn | mild; gentle | 她總是溫言慰問 |
371 | 1 | 溫 | wēn | a seasonal febrile disease | 她總是溫言慰問 |
372 | 1 | 夜闌人靜 | yèlán rén jìng | the still of the night ; late at night | 每當夜闌人靜 |
373 | 1 | 忙於 | mángyú | busy with | 忙於工作 |
374 | 1 | 良 | liáng | good; virtuous; respectable | 美語良言 |
375 | 1 | 良 | liáng | very | 美語良言 |
376 | 1 | 良 | liáng | wise and capable | 美語良言 |
377 | 1 | 良 | liáng | natural; innate | 美語良言 |
378 | 1 | 良 | liáng | a virtuous person | 美語良言 |
379 | 1 | 良 | liáng | Liang | 美語良言 |
380 | 1 | 良 | liáng | really; surely | 美語良言 |
381 | 1 | 禮物 | lǐwù | gift; present | 假如我疏忽了妻子的生日禮物 |
382 | 1 | 禮物 | lǐwù | a ritual artifact | 假如我疏忽了妻子的生日禮物 |
383 | 1 | 寬恕 | kuānshù | to forgive | 希望她能寬恕我的苦衷 |
384 | 1 | 寬恕 | kuānshù | Forgiveness | 希望她能寬恕我的苦衷 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
是 |
|
|
|
伟大的佛陀 | 偉大的佛陀 | wěi dà de fó tuó | Buddhism in Every Step: The Great Buddha |
慈悲 |
|
|
|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
让 | 讓 | ràng | Give Way |
能 | néng | to be able; śak | |
祈愿 | 祈願 | qíyuàn | prayer |
知道 | zhīdào | Knowing | |
有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
美语 | 美語 | 109 | American English |
伟大的佛陀 | 偉大的佛陀 | 119 | Buddhism in Every Step: The Great Buddha |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 4.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
末利 | 109 | jasmine; mallika | |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
执着 | 執著 | 122 |
|