Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Quotations 《人間佛教語錄》, Writings on Application in Life - A View on Conducting Oneself in Society 生活應用篇 處世觀

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 125 rén person; people; a human being 人與人之間唯有至誠讚
2 125 rén Kangxi radical 9 人與人之間唯有至誠讚
3 125 rén a kind of person 人與人之間唯有至誠讚
4 125 rén everybody 人與人之間唯有至誠讚
5 125 rén adult 人與人之間唯有至誠讚
6 125 rén somebody; others 人與人之間唯有至誠讚
7 125 rén an upright person 人與人之間唯有至誠讚
8 125 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人與人之間唯有至誠讚
9 70 zhī to go 難免有委屈與艱難困苦之處
10 70 zhī to arrive; to go 難免有委屈與艱難困苦之處
11 70 zhī is 難免有委屈與艱難困苦之處
12 70 zhī to use 難免有委屈與艱難困苦之處
13 70 zhī Zhi 難免有委屈與艱難困苦之處
14 51 néng can; able 每個人都希望能事業有成
15 51 néng ability; capacity 每個人都希望能事業有成
16 51 néng a mythical bear-like beast 每個人都希望能事業有成
17 51 néng energy 每個人都希望能事業有成
18 51 néng function; use 每個人都希望能事業有成
19 51 néng talent 每個人都希望能事業有成
20 51 néng expert at 每個人都希望能事業有成
21 51 néng to be in harmony 每個人都希望能事業有成
22 51 néng to tend to; to care for 每個人都希望能事業有成
23 51 néng to reach; to arrive at 每個人都希望能事業有成
24 51 néng to be able; śak 每個人都希望能事業有成
25 51 yào to want; to wish for 要重新以佛法來淨化世間
26 51 yào to want 要重新以佛法來淨化世間
27 51 yāo a treaty 要重新以佛法來淨化世間
28 51 yào to request 要重新以佛法來淨化世間
29 51 yào essential points; crux 要重新以佛法來淨化世間
30 51 yāo waist 要重新以佛法來淨化世間
31 51 yāo to cinch 要重新以佛法來淨化世間
32 51 yāo waistband 要重新以佛法來淨化世間
33 51 yāo Yao 要重新以佛法來淨化世間
34 51 yāo to pursue; to seek; to strive for 要重新以佛法來淨化世間
35 51 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要重新以佛法來淨化世間
36 51 yāo to obstruct; to intercept 要重新以佛法來淨化世間
37 51 yāo to agree with 要重新以佛法來淨化世間
38 51 yāo to invite; to welcome 要重新以佛法來淨化世間
39 51 yào to summarize 要重新以佛法來淨化世間
40 51 yào essential; important 要重新以佛法來淨化世間
41 51 yào to desire 要重新以佛法來淨化世間
42 51 yào to demand 要重新以佛法來淨化世間
43 51 yào to need 要重新以佛法來淨化世間
44 51 yào should; must 要重新以佛法來淨化世間
45 51 yào might 要重新以佛法來淨化世間
46 41 self 每個人一味希望大眾為我
47 41 [my] dear 每個人一味希望大眾為我
48 41 Wo 每個人一味希望大眾為我
49 41 self; atman; attan 每個人一味希望大眾為我
50 41 ga 每個人一味希望大眾為我
51 39 to use; to grasp 要重新以佛法來淨化世間
52 39 to rely on 要重新以佛法來淨化世間
53 39 to regard 要重新以佛法來淨化世間
54 39 to be able to 要重新以佛法來淨化世間
55 39 to order; to command 要重新以佛法來淨化世間
56 39 used after a verb 要重新以佛法來淨化世間
57 39 a reason; a cause 要重新以佛法來淨化世間
58 39 Israel 要重新以佛法來淨化世間
59 39 Yi 要重新以佛法來淨化世間
60 39 use; yogena 要重新以佛法來淨化世間
61 29 huì can; be able to 我們的人際關係就會馬上改觀
62 29 huì able to 我們的人際關係就會馬上改觀
63 29 huì a meeting; a conference; an assembly 我們的人際關係就會馬上改觀
64 29 kuài to balance an account 我們的人際關係就會馬上改觀
65 29 huì to assemble 我們的人際關係就會馬上改觀
66 29 huì to meet 我們的人際關係就會馬上改觀
67 29 huì a temple fair 我們的人際關係就會馬上改觀
68 29 huì a religious assembly 我們的人際關係就會馬上改觀
69 29 huì an association; a society 我們的人際關係就會馬上改觀
70 29 huì a national or provincial capital 我們的人際關係就會馬上改觀
71 29 huì an opportunity 我們的人際關係就會馬上改觀
72 29 huì to understand 我們的人際關係就會馬上改觀
73 29 huì to be familiar with; to know 我們的人際關係就會馬上改觀
74 29 huì to be possible; to be likely 我們的人際關係就會馬上改觀
75 29 huì to be good at 我們的人際關係就會馬上改觀
76 29 huì a moment 我們的人際關係就會馬上改觀
77 29 huì to happen to 我們的人際關係就會馬上改觀
78 29 huì to pay 我們的人際關係就會馬上改觀
79 29 huì a meeting place 我們的人際關係就會馬上改觀
80 29 kuài the seam of a cap 我們的人際關係就會馬上改觀
81 29 huì in accordance with 我們的人際關係就會馬上改觀
82 29 huì imperial civil service examination 我們的人際關係就會馬上改觀
83 29 huì to have sexual intercourse 我們的人際關係就會馬上改觀
84 29 huì Hui 我們的人際關係就會馬上改觀
85 29 huì combining; samsarga 我們的人際關係就會馬上改觀
86 28 infix potential marker 不照顧部屬
87 27 other; another; some other 而覺得人人皆有他的特長
88 27 other 而覺得人人皆有他的特長
89 27 tha 而覺得人人皆有他的特長
90 27 ṭha 而覺得人人皆有他的特長
91 27 other; anya 而覺得人人皆有他的特長
92 27 星雲法語 xīngyún fǎyǔ Hsing Yun Dharma Words 星雲法語
93 27 星雲法語 xīngyún fǎyǔ Hsing Yun’s Dharma Words 星雲法語
94 27 to give 不論是上司與部屬
95 27 to accompany 不論是上司與部屬
96 27 to particate in 不論是上司與部屬
97 27 of the same kind 不論是上司與部屬
98 27 to help 不論是上司與部屬
99 27 for 不論是上司與部屬
100 24 jiù to approach; to move towards; to come towards 我們的人際關係就會馬上改觀
101 24 jiù to assume 我們的人際關係就會馬上改觀
102 24 jiù to receive; to suffer 我們的人際關係就會馬上改觀
103 24 jiù to undergo; to undertake; to engage in 我們的人際關係就會馬上改觀
104 24 jiù to suit; to accommodate oneself to 我們的人際關係就會馬上改觀
105 24 jiù to accomplish 我們的人際關係就會馬上改觀
106 24 jiù to go with 我們的人際關係就會馬上改觀
107 24 jiù to die 我們的人際關係就會馬上改觀
108 21 capital city 每個人都希望能事業有成
109 21 a city; a metropolis 每個人都希望能事業有成
110 21 dōu all 每個人都希望能事業有成
111 21 elegant; refined 每個人都希望能事業有成
112 21 Du 每個人都希望能事業有成
113 21 to establish a capital city 每個人都希望能事業有成
114 21 to reside 每個人都希望能事業有成
115 21 to total; to tally 每個人都希望能事業有成
116 20 zài in; at 在人間
117 20 zài to exist; to be living 在人間
118 20 zài to consist of 在人間
119 20 zài to be at a post 在人間
120 20 zài in; bhū 在人間
121 20 ér Kangxi radical 126 而覺得人人皆有他的特長
122 20 ér as if; to seem like 而覺得人人皆有他的特長
123 20 néng can; able 而覺得人人皆有他的特長
124 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而覺得人人皆有他的特長
125 20 ér to arrive; up to 而覺得人人皆有他的特長
126 19 處世 chǔshì to conduct oneself in society 處世觀
127 18 對方 duìfāng counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party 若想獲得對方的尊重與愛護
128 18 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠將心比心
129 17 gěi to give 以下四點可以給我們啟示
130 17 to supply; to provide 以下四點可以給我們啟示
131 17 salary for government employees 以下四點可以給我們啟示
132 17 to confer; to award 以下四點可以給我們啟示
133 17 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 以下四點可以給我們啟示
134 17 agile; nimble 以下四點可以給我們啟示
135 17 gěi an auxilliary verb adding emphasis 以下四點可以給我們啟示
136 17 to look after; to take care of 以下四點可以給我們啟示
137 17 articulate; well spoken 以下四點可以給我們啟示
138 17 gěi to give; deya 以下四點可以給我們啟示
139 17 人生 rénshēng life 唯有懂得報恩的人生
140 17 人生 rénshēng Human Life Magazine 唯有懂得報恩的人生
141 17 人生 rénshēng life 唯有懂得報恩的人生
142 16 所以 suǒyǐ that by which 有很多人所以感到苦惱
143 16 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 有很多人所以感到苦惱
144 16 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是因為
145 16 就是 jiùshì agree 就是因為
146 16 一個 yī gè one instance; one unit 每到一個新的地方必定有新的挑戰
147 16 一個 yī gè a certain degreee 每到一個新的地方必定有新的挑戰
148 16 一個 yī gè whole; entire 每到一個新的地方必定有新的挑戰
149 16 to go; to 都習於嫌別人不好
150 16 to rely on; to depend on 都習於嫌別人不好
151 16 Yu 都習於嫌別人不好
152 16 a crow 都習於嫌別人不好
153 16 duì to oppose; to face; to regard 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
154 16 duì correct; right 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
155 16 duì opposing; opposite 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
156 16 duì duilian; couplet 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
157 16 duì yes; affirmative 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
158 16 duì to treat; to regard 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
159 16 duì to confirm; to agree 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
160 16 duì to correct; to make conform; to check 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
161 16 duì to mix 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
162 16 duì a pair 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
163 16 duì to respond; to answer 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
164 16 duì mutual 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
165 16 duì parallel; alternating 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
166 16 duì a command to appear as an audience 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
167 16 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 包容
168 16 one 退讓一步
169 16 Kangxi radical 1 退讓一步
170 16 pure; concentrated 退讓一步
171 16 first 退讓一步
172 16 the same 退讓一步
173 16 sole; single 退讓一步
174 16 a very small amount 退讓一步
175 16 Yi 退讓一步
176 16 other 退讓一步
177 16 to unify 退讓一步
178 16 accidentally; coincidentally 退讓一步
179 16 abruptly; suddenly 退讓一步
180 16 one; eka 退讓一步
181 15 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則痛苦不堪
182 15 a grade; a level 則痛苦不堪
183 15 an example; a model 則痛苦不堪
184 15 a weighing device 則痛苦不堪
185 15 to grade; to rank 則痛苦不堪
186 15 to copy; to imitate; to follow 則痛苦不堪
187 15 to do 則痛苦不堪
188 15 koan; kōan; gong'an 則痛苦不堪
189 15 才能 cáinéng talent; ability; capability 雙方才能心意相通
190 15 shàng top; a high position 世間上的許多爭亂
191 15 shang top; the position on or above something 世間上的許多爭亂
192 15 shàng to go up; to go forward 世間上的許多爭亂
193 15 shàng shang 世間上的許多爭亂
194 15 shàng previous; last 世間上的許多爭亂
195 15 shàng high; higher 世間上的許多爭亂
196 15 shàng advanced 世間上的許多爭亂
197 15 shàng a monarch; a sovereign 世間上的許多爭亂
198 15 shàng time 世間上的許多爭亂
199 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 世間上的許多爭亂
200 15 shàng far 世間上的許多爭亂
201 15 shàng big; as big as 世間上的許多爭亂
202 15 shàng abundant; plentiful 世間上的許多爭亂
203 15 shàng to report 世間上的許多爭亂
204 15 shàng to offer 世間上的許多爭亂
205 15 shàng to go on stage 世間上的許多爭亂
206 15 shàng to take office; to assume a post 世間上的許多爭亂
207 15 shàng to install; to erect 世間上的許多爭亂
208 15 shàng to suffer; to sustain 世間上的許多爭亂
209 15 shàng to burn 世間上的許多爭亂
210 15 shàng to remember 世間上的許多爭亂
211 15 shàng to add 世間上的許多爭亂
212 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 世間上的許多爭亂
213 15 shàng to meet 世間上的許多爭亂
214 15 shàng falling then rising (4th) tone 世間上的許多爭亂
215 15 shang used after a verb indicating a result 世間上的許多爭亂
216 15 shàng a musical note 世間上的許多爭亂
217 15 shàng higher, superior; uttara 世間上的許多爭亂
218 15 cóng to follow 從合群中廣結人緣
219 15 cóng to comply; to submit; to defer 從合群中廣結人緣
220 15 cóng to participate in something 從合群中廣結人緣
221 15 cóng to use a certain method or principle 從合群中廣結人緣
222 15 cóng something secondary 從合群中廣結人緣
223 15 cóng remote relatives 從合群中廣結人緣
224 15 cóng secondary 從合群中廣結人緣
225 15 cóng to go on; to advance 從合群中廣結人緣
226 15 cōng at ease; informal 從合群中廣結人緣
227 15 zòng a follower; a supporter 從合群中廣結人緣
228 15 zòng to release 從合群中廣結人緣
229 15 zòng perpendicular; longitudinal 從合群中廣結人緣
230 15 自然 zìrán nature 自然能促進社會的和諧
231 15 自然 zìrán natural 自然能促進社會的和諧
232 15 懂得 dǒngde to understand; to know; to comprehend 唯有懂得報恩的人生
233 13 待人 dàirén to treat somebody 就是從平時待人處事給人的觀感累積而來
234 13 社會 shèhuì society 自然能促進社會的和諧
235 13 zhōng middle 從合群中廣結人緣
236 13 zhōng medium; medium sized 從合群中廣結人緣
237 13 zhōng China 從合群中廣結人緣
238 13 zhòng to hit the mark 從合群中廣結人緣
239 13 zhōng midday 從合群中廣結人緣
240 13 zhōng inside 從合群中廣結人緣
241 13 zhōng during 從合群中廣結人緣
242 13 zhōng Zhong 從合群中廣結人緣
243 13 zhōng intermediary 從合群中廣結人緣
244 13 zhōng half 從合群中廣結人緣
245 13 zhòng to reach; to attain 從合群中廣結人緣
246 13 zhòng to suffer; to infect 從合群中廣結人緣
247 13 zhòng to obtain 從合群中廣結人緣
248 13 zhòng to pass an exam 從合群中廣結人緣
249 13 zhōng middle 從合群中廣結人緣
250 13 hǎo good 所以欲得好的形象
251 13 hào to be fond of; to be friendly 所以欲得好的形象
252 13 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 所以欲得好的形象
253 13 hǎo easy; convenient 所以欲得好的形象
254 13 hǎo so as to 所以欲得好的形象
255 13 hǎo friendly; kind 所以欲得好的形象
256 13 hào to be likely to 所以欲得好的形象
257 13 hǎo beautiful 所以欲得好的形象
258 13 hǎo to be healthy; to be recovered 所以欲得好的形象
259 13 hǎo remarkable; excellent 所以欲得好的形象
260 13 hǎo suitable 所以欲得好的形象
261 13 hào a hole in a coin or jade disk 所以欲得好的形象
262 13 hào a fond object 所以欲得好的形象
263 13 hǎo Good 所以欲得好的形象
264 13 hǎo good; sādhu 所以欲得好的形象
265 12 ya 在大眾裡也能和合無諍
266 12 hěn disobey 佛教很講究人際的相處之道
267 12 hěn a dispute 佛教很講究人際的相處之道
268 12 hěn violent; cruel 佛教很講究人際的相處之道
269 12 hěn very; atīva 佛教很講究人際的相處之道
270 12 wéi to act as; to serve 每個人一味希望大眾為我
271 12 wéi to change into; to become 每個人一味希望大眾為我
272 12 wéi to be; is 每個人一味希望大眾為我
273 12 wéi to do 每個人一味希望大眾為我
274 12 wèi to support; to help 每個人一味希望大眾為我
275 12 wéi to govern 每個人一味希望大眾為我
276 12 Qi 靜觀其變
277 11 靈巧 língqiǎo dexterous 靈巧的人
278 11 靈巧 língqiǎo Skillful 靈巧的人
279 11 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲有關的事時
280 11 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲有關的事時
281 11 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲有關的事時
282 11 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲有關的事時
283 11 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲有關的事時
284 11 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲有關的事時
285 11 xiǎng to think 若想獲得對方的尊重與愛護
286 11 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 若想獲得對方的尊重與愛護
287 11 xiǎng to want 若想獲得對方的尊重與愛護
288 11 xiǎng to remember; to miss; to long for 若想獲得對方的尊重與愛護
289 11 xiǎng to plan 若想獲得對方的尊重與愛護
290 11 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 若想獲得對方的尊重與愛護
291 11 yòng to use; to apply 人用術
292 11 yòng Kangxi radical 101 人用術
293 11 yòng to eat 人用術
294 11 yòng to spend 人用術
295 11 yòng expense 人用術
296 11 yòng a use; usage 人用術
297 11 yòng to need; must 人用術
298 11 yòng useful; practical 人用術
299 11 yòng to use up; to use all of something 人用術
300 11 yòng to work (an animal) 人用術
301 11 yòng to appoint 人用術
302 11 yòng to administer; to manager 人用術
303 11 yòng to control 人用術
304 11 yòng to access 人用術
305 11 yòng Yong 人用術
306 11 yòng yong / function; application 人用術
307 11 gēng to change; to ammend 比受者更寬大
308 11 gēng a watch; a measure of time 比受者更寬大
309 11 gēng to experience 比受者更寬大
310 11 gēng to improve 比受者更寬大
311 11 gēng to replace; to substitute 比受者更寬大
312 11 gēng to compensate 比受者更寬大
313 11 gēng contacts 比受者更寬大
314 11 gèng to increase 比受者更寬大
315 11 gēng forced military service 比受者更寬大
316 11 gēng Geng 比受者更寬大
317 11 jīng to experience 比受者更寬大
318 11 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 以下四點可以給我們啟示
319 11 可以 kěyǐ capable; adequate 以下四點可以給我們啟示
320 11 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 以下四點可以給我們啟示
321 11 可以 kěyǐ good 以下四點可以給我們啟示
322 10 dào way; road; path 佛教很講究人際的相處之道
323 10 dào principle; a moral; morality 佛教很講究人際的相處之道
324 10 dào Tao; the Way 佛教很講究人際的相處之道
325 10 dào to say; to speak; to talk 佛教很講究人際的相處之道
326 10 dào to think 佛教很講究人際的相處之道
327 10 dào circuit; a province 佛教很講究人際的相處之道
328 10 dào a course; a channel 佛教很講究人際的相處之道
329 10 dào a method; a way of doing something 佛教很講究人際的相處之道
330 10 dào a doctrine 佛教很講究人際的相處之道
331 10 dào Taoism; Daoism 佛教很講究人際的相處之道
332 10 dào a skill 佛教很講究人際的相處之道
333 10 dào a sect 佛教很講究人際的相處之道
334 10 dào a line 佛教很講究人際的相處之道
335 10 dào Way 佛教很講究人際的相處之道
336 10 dào way; path; marga 佛教很講究人際的相處之道
337 10 重要 zhòngyào important; major 把自己重要化
338 10 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有認真教學
339 10 four 待人四不
340 10 note a musical scale 待人四不
341 10 fourth 待人四不
342 10 Si 待人四不
343 10 four; catur 待人四不
344 10 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能自私貪求
345 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 說讚美他人的話
346 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 說讚美他人的話
347 10 shuì to persuade 說讚美他人的話
348 10 shuō to teach; to recite; to explain 說讚美他人的話
349 10 shuō a doctrine; a theory 說讚美他人的話
350 10 shuō to claim; to assert 說讚美他人的話
351 10 shuō allocution 說讚美他人的話
352 10 shuō to criticize; to scold 說讚美他人的話
353 10 shuō to indicate; to refer to 說讚美他人的話
354 10 shuō speach; vāda 說讚美他人的話
355 10 shuō to speak; bhāṣate 說讚美他人的話
356 10 zhǎng to grow; to develop 人皆有所長
357 10 cháng long 人皆有所長
358 10 zhǎng Kangxi radical 168 人皆有所長
359 10 zhàng extra; surplus; remainder 人皆有所長
360 10 cháng length; distance 人皆有所長
361 10 cháng distant 人皆有所長
362 10 cháng tall 人皆有所長
363 10 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 人皆有所長
364 10 zhàng to be powerful and prosperous 人皆有所長
365 10 cháng deep 人皆有所長
366 10 cháng good aspects; strong points 人皆有所長
367 10 cháng Chang 人皆有所長
368 10 cháng speciality 人皆有所長
369 10 zhǎng old 人皆有所長
370 10 zhǎng to be born 人皆有所長
371 10 zhǎng older; eldest; senior 人皆有所長
372 10 zhǎng to respect; to hold in esteem 人皆有所長
373 10 zhǎng to be a leader 人皆有所長
374 10 zhǎng Zhang 人皆有所長
375 10 zhǎng to increase; to boost 人皆有所長
376 10 zhǎng older; senior 人皆有所長
377 10 cháng long 人皆有所長
378 9 不會 bù huì will not; not able 不會自私
379 9 不會 bù huì improbable; unlikely 不會自私
380 9 to go 究竟都到哪裡去了
381 9 to remove; to wipe off; to eliminate 究竟都到哪裡去了
382 9 to be distant 究竟都到哪裡去了
383 9 to leave 究竟都到哪裡去了
384 9 to play a part 究竟都到哪裡去了
385 9 to abandon; to give up 究竟都到哪裡去了
386 9 to die 究竟都到哪裡去了
387 9 previous; past 究竟都到哪裡去了
388 9 to send out; to issue; to drive away 究竟都到哪裡去了
389 9 falling tone 究竟都到哪裡去了
390 9 to lose 究竟都到哪裡去了
391 9 Qu 究竟都到哪裡去了
392 9 go; gati 究竟都到哪裡去了
393 9 尊重 zūnzhòng to esteem; to respect; to honor 若想獲得對方的尊重與愛護
394 9 尊重 zūnzhòng respected; to be honored 若想獲得對方的尊重與愛護
395 9 尊重 zūnzhòng to have self-esteem; to be solemn 若想獲得對方的尊重與愛護
396 9 尊重 zūnzhòng respect 若想獲得對方的尊重與愛護
397 9 關係 guānxi a relationship; a connection 想協調人際間的關係
398 9 關係 guānxi relations 想協調人際間的關係
399 9 關係 guānxi influence; bearing; importance 想協調人際間的關係
400 9 關係 guānxi a reason 想協調人際間的關係
401 9 關係 guānxi to concern; to affect 想協調人際間的關係
402 9 關係 guānxi credentials 想協調人際間的關係
403 9 關係 guānxi a reference 想協調人際間的關係
404 9 所謂 suǒwèi so-called 所謂四攝法
405 9 shù reciprocity 恕其短而容
406 9 shù to excuse; to forgive; to pardon 恕其短而容
407 9 shù Forgiveness 恕其短而容
408 9 shù forgiven; marṣita 恕其短而容
409 9 唯有 wěiyǒu only; alone 人與人之間唯有至誠讚
410 9 chù a place; location; a spot; a point 難免有委屈與艱難困苦之處
411 9 chǔ to reside; to live; to dwell 難免有委屈與艱難困苦之處
412 9 chù an office; a department; a bureau 難免有委屈與艱難困苦之處
413 9 chù a part; an aspect 難免有委屈與艱難困苦之處
414 9 chǔ to be in; to be in a position of 難免有委屈與艱難困苦之處
415 9 chǔ to get along with 難免有委屈與艱難困苦之處
416 9 chǔ to deal with; to manage 難免有委屈與艱難困苦之處
417 9 chǔ to punish; to sentence 難免有委屈與艱難困苦之處
418 9 chǔ to stop; to pause 難免有委屈與艱難困苦之處
419 9 chǔ to be associated with 難免有委屈與艱難困苦之處
420 9 chǔ to situate; to fix a place for 難免有委屈與艱難困苦之處
421 9 chǔ to occupy; to control 難免有委屈與艱難困苦之處
422 9 chù circumstances; situation 難免有委屈與艱難困苦之處
423 9 chù an occasion; a time 難免有委屈與艱難困苦之處
424 9 shì matter; thing; item 做有益他人的事
425 9 shì to serve 做有益他人的事
426 9 shì a government post 做有益他人的事
427 9 shì duty; post; work 做有益他人的事
428 9 shì occupation 做有益他人的事
429 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 做有益他人的事
430 9 shì an accident 做有益他人的事
431 9 shì to attend 做有益他人的事
432 9 shì an allusion 做有益他人的事
433 9 shì a condition; a state; a situation 做有益他人的事
434 9 shì to engage in 做有益他人的事
435 9 shì to enslave 做有益他人的事
436 9 shì to pursue 做有益他人的事
437 9 shì to administer 做有益他人的事
438 9 shì to appoint 做有益他人的事
439 9 shì meaning; phenomena 做有益他人的事
440 9 shì actions; karma 做有益他人的事
441 9 為人 wéirén behavior; personal conduct 為人設想
442 9 為人 wéirén a person's external appearance 為人設想
443 9 為人 wéirén to be human 為人設想
444 9 為人 wéirén to have sexual intercourse 為人設想
445 8 liǎo to know; to understand 究竟都到哪裡去了
446 8 liǎo to understand; to know 究竟都到哪裡去了
447 8 liào to look afar from a high place 究竟都到哪裡去了
448 8 liǎo to complete 究竟都到哪裡去了
449 8 liǎo clever; intelligent 究竟都到哪裡去了
450 8 liǎo to know; jñāta 究竟都到哪裡去了
451 8 大眾 dàzhòng assembly; people; public; masses; audience 每個人一味希望大眾為我
452 8 大眾 dàzhòng Volkswagen 每個人一味希望大眾為我
453 8 大眾 dàzhòng Assembly 每個人一味希望大眾為我
454 8 星雲日記 xīng yún rì jì Venerable Master Hsing Yun's Diaries 星雲日記
455 8 歡喜 huānxǐ joyful 都能使別人感到歡喜
456 8 歡喜 huānxǐ to like 都能使別人感到歡喜
457 8 歡喜 huānxǐ joy 都能使別人感到歡喜
458 8 歡喜 huānxǐ Nandi 都能使別人感到歡喜
459 8 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 都能使別人感到歡喜
460 8 做事 zuòshì to work; to handle matters; to have a job 做人做事要能有不變的原則及隨緣的方式
461 8 處事 chùshì to handle affairs 處事周全
462 8 佛教 fójiào Buddhism 佛教與世學
463 8 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教與世學
464 8 to take; to get; to fetch 能夠取其長而用
465 8 to obtain 能夠取其長而用
466 8 to choose; to select 能夠取其長而用
467 8 to catch; to seize; to capture 能夠取其長而用
468 8 to accept; to receive 能夠取其長而用
469 8 to seek 能夠取其長而用
470 8 to take a bride 能夠取其長而用
471 8 Qu 能夠取其長而用
472 8 clinging; grasping; upādāna 能夠取其長而用
473 8 獲得 huòdé to obtain; to receive; to get 若想獲得對方的尊重與愛護
474 8 要有 yàoyǒu to need; to require; must have 要有
475 8 lái to come 要重新以佛法來淨化世間
476 8 lái please 要重新以佛法來淨化世間
477 8 lái used to substitute for another verb 要重新以佛法來淨化世間
478 8 lái used between two word groups to express purpose and effect 要重新以佛法來淨化世間
479 8 lái wheat 要重新以佛法來淨化世間
480 8 lái next; future 要重新以佛法來淨化世間
481 8 lái a simple complement of direction 要重新以佛法來淨化世間
482 8 lái to occur; to arise 要重新以佛法來淨化世間
483 8 lái to earn 要重新以佛法來淨化世間
484 8 lái to come; āgata 要重新以佛法來淨化世間
485 8 之間 zhījiān between; among 或是朋友同儕之間
486 7 語言 yǔyán a language 語言上的傷害
487 7 語言 yǔyán language; speech 語言上的傷害
488 7 語言 yǔyán words; speech; vac 語言上的傷害
489 7 快樂 kuàilè happy; merry 凡事只要我快樂
490 7 zuò to make 一切從要求自己做起
491 7 zuò to do; to work 一切從要求自己做起
492 7 zuò to serve as; to become; to act as 一切從要求自己做起
493 7 zuò to conduct; to hold 一切從要求自己做起
494 7 zuò to pretend 一切從要求自己做起
495 7 自我 zìwǒ self 最根本的原因是人人自我中心太強
496 7 自我 zìwǒ Oneself 最根本的原因是人人自我中心太強
497 7 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓人家親近你
498 7 ràng to transfer; to sell 讓人家親近你
499 7 ràng Give Way 讓人家親近你
500 7 不好 bù hǎo not good 都習於嫌別人不好

Frequencies of all Words

Top 744

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 224 de possessive particle 若想獲得對方的尊重與愛護
2 224 de structural particle 若想獲得對方的尊重與愛護
3 224 de complement 若想獲得對方的尊重與愛護
4 224 de a substitute for something already referred to 若想獲得對方的尊重與愛護
5 125 rén person; people; a human being 人與人之間唯有至誠讚
6 125 rén Kangxi radical 9 人與人之間唯有至誠讚
7 125 rén a kind of person 人與人之間唯有至誠讚
8 125 rén everybody 人與人之間唯有至誠讚
9 125 rén adult 人與人之間唯有至誠讚
10 125 rén somebody; others 人與人之間唯有至誠讚
11 125 rén an upright person 人與人之間唯有至誠讚
12 125 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人與人之間唯有至誠讚
13 70 zhī him; her; them; that 難免有委屈與艱難困苦之處
14 70 zhī used between a modifier and a word to form a word group 難免有委屈與艱難困苦之處
15 70 zhī to go 難免有委屈與艱難困苦之處
16 70 zhī this; that 難免有委屈與艱難困苦之處
17 70 zhī genetive marker 難免有委屈與艱難困苦之處
18 70 zhī it 難免有委屈與艱難困苦之處
19 70 zhī in 難免有委屈與艱難困苦之處
20 70 zhī all 難免有委屈與艱難困苦之處
21 70 zhī and 難免有委屈與艱難困苦之處
22 70 zhī however 難免有委屈與艱難困苦之處
23 70 zhī if 難免有委屈與艱難困苦之處
24 70 zhī then 難免有委屈與艱難困苦之處
25 70 zhī to arrive; to go 難免有委屈與艱難困苦之處
26 70 zhī is 難免有委屈與艱難困苦之處
27 70 zhī to use 難免有委屈與艱難困苦之處
28 70 zhī Zhi 難免有委屈與艱難困苦之處
29 57 shì is; are; am; to be 不論是上司與部屬
30 57 shì is exactly 不論是上司與部屬
31 57 shì is suitable; is in contrast 不論是上司與部屬
32 57 shì this; that; those 不論是上司與部屬
33 57 shì really; certainly 不論是上司與部屬
34 57 shì correct; yes; affirmative 不論是上司與部屬
35 57 shì true 不論是上司與部屬
36 57 shì is; has; exists 不論是上司與部屬
37 57 shì used between repetitions of a word 不論是上司與部屬
38 57 shì a matter; an affair 不論是上司與部屬
39 57 shì Shi 不論是上司與部屬
40 57 shì is; bhū 不論是上司與部屬
41 57 shì this; idam 不論是上司與部屬
42 51 néng can; able 每個人都希望能事業有成
43 51 néng ability; capacity 每個人都希望能事業有成
44 51 néng a mythical bear-like beast 每個人都希望能事業有成
45 51 néng energy 每個人都希望能事業有成
46 51 néng function; use 每個人都希望能事業有成
47 51 néng may; should; permitted to 每個人都希望能事業有成
48 51 néng talent 每個人都希望能事業有成
49 51 néng expert at 每個人都希望能事業有成
50 51 néng to be in harmony 每個人都希望能事業有成
51 51 néng to tend to; to care for 每個人都希望能事業有成
52 51 néng to reach; to arrive at 每個人都希望能事業有成
53 51 néng as long as; only 每個人都希望能事業有成
54 51 néng even if 每個人都希望能事業有成
55 51 néng but 每個人都希望能事業有成
56 51 néng in this way 每個人都希望能事業有成
57 51 néng to be able; śak 每個人都希望能事業有成
58 51 yào to want; to wish for 要重新以佛法來淨化世間
59 51 yào if 要重新以佛法來淨化世間
60 51 yào to be about to; in the future 要重新以佛法來淨化世間
61 51 yào to want 要重新以佛法來淨化世間
62 51 yāo a treaty 要重新以佛法來淨化世間
63 51 yào to request 要重新以佛法來淨化世間
64 51 yào essential points; crux 要重新以佛法來淨化世間
65 51 yāo waist 要重新以佛法來淨化世間
66 51 yāo to cinch 要重新以佛法來淨化世間
67 51 yāo waistband 要重新以佛法來淨化世間
68 51 yāo Yao 要重新以佛法來淨化世間
69 51 yāo to pursue; to seek; to strive for 要重新以佛法來淨化世間
70 51 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要重新以佛法來淨化世間
71 51 yāo to obstruct; to intercept 要重新以佛法來淨化世間
72 51 yāo to agree with 要重新以佛法來淨化世間
73 51 yāo to invite; to welcome 要重新以佛法來淨化世間
74 51 yào to summarize 要重新以佛法來淨化世間
75 51 yào essential; important 要重新以佛法來淨化世間
76 51 yào to desire 要重新以佛法來淨化世間
77 51 yào to demand 要重新以佛法來淨化世間
78 51 yào to need 要重新以佛法來淨化世間
79 51 yào should; must 要重新以佛法來淨化世間
80 51 yào might 要重新以佛法來淨化世間
81 51 yào or 要重新以佛法來淨化世間
82 41 I; me; my 每個人一味希望大眾為我
83 41 self 每個人一味希望大眾為我
84 41 we; our 每個人一味希望大眾為我
85 41 [my] dear 每個人一味希望大眾為我
86 41 Wo 每個人一味希望大眾為我
87 41 self; atman; attan 每個人一味希望大眾為我
88 41 ga 每個人一味希望大眾為我
89 41 I; aham 每個人一味希望大眾為我
90 39 so as to; in order to 要重新以佛法來淨化世間
91 39 to use; to regard as 要重新以佛法來淨化世間
92 39 to use; to grasp 要重新以佛法來淨化世間
93 39 according to 要重新以佛法來淨化世間
94 39 because of 要重新以佛法來淨化世間
95 39 on a certain date 要重新以佛法來淨化世間
96 39 and; as well as 要重新以佛法來淨化世間
97 39 to rely on 要重新以佛法來淨化世間
98 39 to regard 要重新以佛法來淨化世間
99 39 to be able to 要重新以佛法來淨化世間
100 39 to order; to command 要重新以佛法來淨化世間
101 39 further; moreover 要重新以佛法來淨化世間
102 39 used after a verb 要重新以佛法來淨化世間
103 39 very 要重新以佛法來淨化世間
104 39 already 要重新以佛法來淨化世間
105 39 increasingly 要重新以佛法來淨化世間
106 39 a reason; a cause 要重新以佛法來淨化世間
107 39 Israel 要重新以佛法來淨化世間
108 39 Yi 要重新以佛法來淨化世間
109 39 use; yogena 要重新以佛法來淨化世間
110 37 yǒu is; are; to exist 難免有委屈與艱難困苦之處
111 37 yǒu to have; to possess 難免有委屈與艱難困苦之處
112 37 yǒu indicates an estimate 難免有委屈與艱難困苦之處
113 37 yǒu indicates a large quantity 難免有委屈與艱難困苦之處
114 37 yǒu indicates an affirmative response 難免有委屈與艱難困苦之處
115 37 yǒu a certain; used before a person, time, or place 難免有委屈與艱難困苦之處
116 37 yǒu used to compare two things 難免有委屈與艱難困苦之處
117 37 yǒu used in a polite formula before certain verbs 難免有委屈與艱難困苦之處
118 37 yǒu used before the names of dynasties 難免有委屈與艱難困苦之處
119 37 yǒu a certain thing; what exists 難免有委屈與艱難困苦之處
120 37 yǒu multiple of ten and ... 難免有委屈與艱難困苦之處
121 37 yǒu abundant 難免有委屈與艱難困苦之處
122 37 yǒu purposeful 難免有委屈與艱難困苦之處
123 37 yǒu You 難免有委屈與艱難困苦之處
124 37 yǒu 1. existence; 2. becoming 難免有委屈與艱難困苦之處
125 37 yǒu becoming; bhava 難免有委屈與艱難困苦之處
126 35 自己 zìjǐ self 把自己重要化
127 34 別人 biérén other people; others 不惜把快樂建築在別人的痛苦之上
128 31 我們 wǒmen we 以下四點可以給我們啟示
129 29 huì can; be able to 我們的人際關係就會馬上改觀
130 29 huì able to 我們的人際關係就會馬上改觀
131 29 huì a meeting; a conference; an assembly 我們的人際關係就會馬上改觀
132 29 kuài to balance an account 我們的人際關係就會馬上改觀
133 29 huì to assemble 我們的人際關係就會馬上改觀
134 29 huì to meet 我們的人際關係就會馬上改觀
135 29 huì a temple fair 我們的人際關係就會馬上改觀
136 29 huì a religious assembly 我們的人際關係就會馬上改觀
137 29 huì an association; a society 我們的人際關係就會馬上改觀
138 29 huì a national or provincial capital 我們的人際關係就會馬上改觀
139 29 huì an opportunity 我們的人際關係就會馬上改觀
140 29 huì to understand 我們的人際關係就會馬上改觀
141 29 huì to be familiar with; to know 我們的人際關係就會馬上改觀
142 29 huì to be possible; to be likely 我們的人際關係就會馬上改觀
143 29 huì to be good at 我們的人際關係就會馬上改觀
144 29 huì a moment 我們的人際關係就會馬上改觀
145 29 huì to happen to 我們的人際關係就會馬上改觀
146 29 huì to pay 我們的人際關係就會馬上改觀
147 29 huì a meeting place 我們的人際關係就會馬上改觀
148 29 kuài the seam of a cap 我們的人際關係就會馬上改觀
149 29 huì in accordance with 我們的人際關係就會馬上改觀
150 29 huì imperial civil service examination 我們的人際關係就會馬上改觀
151 29 huì to have sexual intercourse 我們的人際關係就會馬上改觀
152 29 huì Hui 我們的人際關係就會馬上改觀
153 29 huì combining; samsarga 我們的人際關係就會馬上改觀
154 28 not; no 不照顧部屬
155 28 expresses that a certain condition cannot be acheived 不照顧部屬
156 28 as a correlative 不照顧部屬
157 28 no (answering a question) 不照顧部屬
158 28 forms a negative adjective from a noun 不照顧部屬
159 28 at the end of a sentence to form a question 不照顧部屬
160 28 to form a yes or no question 不照顧部屬
161 28 infix potential marker 不照顧部屬
162 28 no; na 不照顧部屬
163 27 he; him 而覺得人人皆有他的特長
164 27 another aspect 而覺得人人皆有他的特長
165 27 other; another; some other 而覺得人人皆有他的特長
166 27 everybody 而覺得人人皆有他的特長
167 27 other 而覺得人人皆有他的特長
168 27 tuō other; another; some other 而覺得人人皆有他的特長
169 27 tha 而覺得人人皆有他的特長
170 27 ṭha 而覺得人人皆有他的特長
171 27 other; anya 而覺得人人皆有他的特長
172 27 星雲法語 xīngyún fǎyǔ Hsing Yun Dharma Words 星雲法語
173 27 星雲法語 xīngyún fǎyǔ Hsing Yun’s Dharma Words 星雲法語
174 27 and 不論是上司與部屬
175 27 to give 不論是上司與部屬
176 27 together with 不論是上司與部屬
177 27 interrogative particle 不論是上司與部屬
178 27 to accompany 不論是上司與部屬
179 27 to particate in 不論是上司與部屬
180 27 of the same kind 不論是上司與部屬
181 27 to help 不論是上司與部屬
182 27 for 不論是上司與部屬
183 24 jiù right away 我們的人際關係就會馬上改觀
184 24 jiù to approach; to move towards; to come towards 我們的人際關係就會馬上改觀
185 24 jiù with regard to; concerning; to follow 我們的人際關係就會馬上改觀
186 24 jiù to assume 我們的人際關係就會馬上改觀
187 24 jiù to receive; to suffer 我們的人際關係就會馬上改觀
188 24 jiù to undergo; to undertake; to engage in 我們的人際關係就會馬上改觀
189 24 jiù precisely; exactly 我們的人際關係就會馬上改觀
190 24 jiù namely 我們的人際關係就會馬上改觀
191 24 jiù to suit; to accommodate oneself to 我們的人際關係就會馬上改觀
192 24 jiù only; just 我們的人際關係就會馬上改觀
193 24 jiù to accomplish 我們的人際關係就會馬上改觀
194 24 jiù to go with 我們的人際關係就會馬上改觀
195 24 jiù already 我們的人際關係就會馬上改觀
196 24 jiù as much as 我們的人際關係就會馬上改觀
197 24 jiù to begin with; as expected 我們的人際關係就會馬上改觀
198 24 jiù even if 我們的人際關係就會馬上改觀
199 24 jiù to die 我們的人際關係就會馬上改觀
200 24 jiù for instance; namely; yathā 我們的人際關係就會馬上改觀
201 21 dōu all 每個人都希望能事業有成
202 21 capital city 每個人都希望能事業有成
203 21 a city; a metropolis 每個人都希望能事業有成
204 21 dōu all 每個人都希望能事業有成
205 21 elegant; refined 每個人都希望能事業有成
206 21 Du 每個人都希望能事業有成
207 21 dōu already 每個人都希望能事業有成
208 21 to establish a capital city 每個人都希望能事業有成
209 21 to reside 每個人都希望能事業有成
210 21 to total; to tally 每個人都希望能事業有成
211 21 dōu all; sarva 每個人都希望能事業有成
212 20 zài in; at 在人間
213 20 zài at 在人間
214 20 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在人間
215 20 zài to exist; to be living 在人間
216 20 zài to consist of 在人間
217 20 zài to be at a post 在人間
218 20 zài in; bhū 在人間
219 20 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而覺得人人皆有他的特長
220 20 ér Kangxi radical 126 而覺得人人皆有他的特長
221 20 ér you 而覺得人人皆有他的特長
222 20 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而覺得人人皆有他的特長
223 20 ér right away; then 而覺得人人皆有他的特長
224 20 ér but; yet; however; while; nevertheless 而覺得人人皆有他的特長
225 20 ér if; in case; in the event that 而覺得人人皆有他的特長
226 20 ér therefore; as a result; thus 而覺得人人皆有他的特長
227 20 ér how can it be that? 而覺得人人皆有他的特長
228 20 ér so as to 而覺得人人皆有他的特長
229 20 ér only then 而覺得人人皆有他的特長
230 20 ér as if; to seem like 而覺得人人皆有他的特長
231 20 néng can; able 而覺得人人皆有他的特長
232 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而覺得人人皆有他的特長
233 20 ér me 而覺得人人皆有他的特長
234 20 ér to arrive; up to 而覺得人人皆有他的特長
235 20 ér possessive 而覺得人人皆有他的特長
236 19 you 口中有你
237 19 處世 chǔshì to conduct oneself in society 處世觀
238 18 對方 duìfāng counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party 若想獲得對方的尊重與愛護
239 18 能夠 nénggòu be capable of; can; is able 能夠將心比心
240 17 gěi to give 以下四點可以給我們啟示
241 17 gěi to; for; for the benefit of 以下四點可以給我們啟示
242 17 to supply; to provide 以下四點可以給我們啟示
243 17 salary for government employees 以下四點可以給我們啟示
244 17 to confer; to award 以下四點可以給我們啟示
245 17 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 以下四點可以給我們啟示
246 17 agile; nimble 以下四點可以給我們啟示
247 17 gěi an auxilliary verb adding emphasis 以下四點可以給我們啟示
248 17 to look after; to take care of 以下四點可以給我們啟示
249 17 articulate; well spoken 以下四點可以給我們啟示
250 17 gěi to give; deya 以下四點可以給我們啟示
251 17 人生 rénshēng life 唯有懂得報恩的人生
252 17 人生 rénshēng Human Life Magazine 唯有懂得報恩的人生
253 17 人生 rénshēng life 唯有懂得報恩的人生
254 16 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 有很多人所以感到苦惱
255 16 所以 suǒyǐ that by which 有很多人所以感到苦惱
256 16 所以 suǒyǐ how; why 有很多人所以感到苦惱
257 16 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 有很多人所以感到苦惱
258 16 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是因為
259 16 就是 jiùshì even if; even 就是因為
260 16 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是因為
261 16 就是 jiùshì agree 就是因為
262 16 一個 yī gè one instance; one unit 每到一個新的地方必定有新的挑戰
263 16 一個 yī gè a certain degreee 每到一個新的地方必定有新的挑戰
264 16 一個 yī gè whole; entire 每到一個新的地方必定有新的挑戰
265 16 in; at 都習於嫌別人不好
266 16 in; at 都習於嫌別人不好
267 16 in; at; to; from 都習於嫌別人不好
268 16 to go; to 都習於嫌別人不好
269 16 to rely on; to depend on 都習於嫌別人不好
270 16 to go to; to arrive at 都習於嫌別人不好
271 16 from 都習於嫌別人不好
272 16 give 都習於嫌別人不好
273 16 oppposing 都習於嫌別人不好
274 16 and 都習於嫌別人不好
275 16 compared to 都習於嫌別人不好
276 16 by 都習於嫌別人不好
277 16 and; as well as 都習於嫌別人不好
278 16 for 都習於嫌別人不好
279 16 Yu 都習於嫌別人不好
280 16 a crow 都習於嫌別人不好
281 16 whew; wow 都習於嫌別人不好
282 16 duì to; toward 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
283 16 duì to oppose; to face; to regard 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
284 16 duì correct; right 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
285 16 duì pair 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
286 16 duì opposing; opposite 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
287 16 duì duilian; couplet 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
288 16 duì yes; affirmative 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
289 16 duì to treat; to regard 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
290 16 duì to confirm; to agree 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
291 16 duì to correct; to make conform; to check 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
292 16 duì to mix 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
293 16 duì a pair 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
294 16 duì to respond; to answer 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
295 16 duì mutual 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
296 16 duì parallel; alternating 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
297 16 duì a command to appear as an audience 只要對別人的指摘轉化為對自我的檢討
298 16 如何 rúhé how; what way; what 如何做到呢
299 16 包容 bāoróng to pardon; to forgive; to tolerate 包容
300 16 one 退讓一步
301 16 Kangxi radical 1 退讓一步
302 16 as soon as; all at once 退讓一步
303 16 pure; concentrated 退讓一步
304 16 whole; all 退讓一步
305 16 first 退讓一步
306 16 the same 退讓一步
307 16 each 退讓一步
308 16 certain 退讓一步
309 16 throughout 退讓一步
310 16 used in between a reduplicated verb 退讓一步
311 16 sole; single 退讓一步
312 16 a very small amount 退讓一步
313 16 Yi 退讓一步
314 16 other 退讓一步
315 16 to unify 退讓一步
316 16 accidentally; coincidentally 退讓一步
317 16 abruptly; suddenly 退讓一步
318 16 or 退讓一步
319 16 one; eka 退讓一步
320 15 otherwise; but; however 則痛苦不堪
321 15 then 則痛苦不堪
322 15 measure word for short sections of text 則痛苦不堪
323 15 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 則痛苦不堪
324 15 a grade; a level 則痛苦不堪
325 15 an example; a model 則痛苦不堪
326 15 a weighing device 則痛苦不堪
327 15 to grade; to rank 則痛苦不堪
328 15 to copy; to imitate; to follow 則痛苦不堪
329 15 to do 則痛苦不堪
330 15 only 則痛苦不堪
331 15 immediately 則痛苦不堪
332 15 then; moreover; atha 則痛苦不堪
333 15 koan; kōan; gong'an 則痛苦不堪
334 15 才能 cáinéng talent; ability; capability 雙方才能心意相通
335 15 shàng top; a high position 世間上的許多爭亂
336 15 shang top; the position on or above something 世間上的許多爭亂
337 15 shàng to go up; to go forward 世間上的許多爭亂
338 15 shàng shang 世間上的許多爭亂
339 15 shàng previous; last 世間上的許多爭亂
340 15 shàng high; higher 世間上的許多爭亂
341 15 shàng advanced 世間上的許多爭亂
342 15 shàng a monarch; a sovereign 世間上的許多爭亂
343 15 shàng time 世間上的許多爭亂
344 15 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 世間上的許多爭亂
345 15 shàng far 世間上的許多爭亂
346 15 shàng big; as big as 世間上的許多爭亂
347 15 shàng abundant; plentiful 世間上的許多爭亂
348 15 shàng to report 世間上的許多爭亂
349 15 shàng to offer 世間上的許多爭亂
350 15 shàng to go on stage 世間上的許多爭亂
351 15 shàng to take office; to assume a post 世間上的許多爭亂
352 15 shàng to install; to erect 世間上的許多爭亂
353 15 shàng to suffer; to sustain 世間上的許多爭亂
354 15 shàng to burn 世間上的許多爭亂
355 15 shàng to remember 世間上的許多爭亂
356 15 shang on; in 世間上的許多爭亂
357 15 shàng upward 世間上的許多爭亂
358 15 shàng to add 世間上的許多爭亂
359 15 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 世間上的許多爭亂
360 15 shàng to meet 世間上的許多爭亂
361 15 shàng falling then rising (4th) tone 世間上的許多爭亂
362 15 shang used after a verb indicating a result 世間上的許多爭亂
363 15 shàng a musical note 世間上的許多爭亂
364 15 shàng higher, superior; uttara 世間上的許多爭亂
365 15 cóng from 從合群中廣結人緣
366 15 cóng to follow 從合群中廣結人緣
367 15 cóng past; through 從合群中廣結人緣
368 15 cóng to comply; to submit; to defer 從合群中廣結人緣
369 15 cóng to participate in something 從合群中廣結人緣
370 15 cóng to use a certain method or principle 從合群中廣結人緣
371 15 cóng usually 從合群中廣結人緣
372 15 cóng something secondary 從合群中廣結人緣
373 15 cóng remote relatives 從合群中廣結人緣
374 15 cóng secondary 從合群中廣結人緣
375 15 cóng to go on; to advance 從合群中廣結人緣
376 15 cōng at ease; informal 從合群中廣結人緣
377 15 zòng a follower; a supporter 從合群中廣結人緣
378 15 zòng to release 從合群中廣結人緣
379 15 zòng perpendicular; longitudinal 從合群中廣結人緣
380 15 cóng receiving; upādāya 從合群中廣結人緣
381 15 自然 zìrán nature 自然能促進社會的和諧
382 15 自然 zìrán natural 自然能促進社會的和諧
383 15 自然 zìrán of course; certainly; naturally 自然能促進社會的和諧
384 15 懂得 dǒngde to understand; to know; to comprehend 唯有懂得報恩的人生
385 13 待人 dàirén to treat somebody 就是從平時待人處事給人的觀感累積而來
386 13 社會 shèhuì society 自然能促進社會的和諧
387 13 zhōng middle 從合群中廣結人緣
388 13 zhōng medium; medium sized 從合群中廣結人緣
389 13 zhōng China 從合群中廣結人緣
390 13 zhòng to hit the mark 從合群中廣結人緣
391 13 zhōng in; amongst 從合群中廣結人緣
392 13 zhōng midday 從合群中廣結人緣
393 13 zhōng inside 從合群中廣結人緣
394 13 zhōng during 從合群中廣結人緣
395 13 zhōng Zhong 從合群中廣結人緣
396 13 zhōng intermediary 從合群中廣結人緣
397 13 zhōng half 從合群中廣結人緣
398 13 zhōng just right; suitably 從合群中廣結人緣
399 13 zhōng while 從合群中廣結人緣
400 13 zhòng to reach; to attain 從合群中廣結人緣
401 13 zhòng to suffer; to infect 從合群中廣結人緣
402 13 zhòng to obtain 從合群中廣結人緣
403 13 zhòng to pass an exam 從合群中廣結人緣
404 13 zhōng middle 從合群中廣結人緣
405 13 hǎo good 所以欲得好的形象
406 13 hǎo indicates completion or readiness 所以欲得好的形象
407 13 hào to be fond of; to be friendly 所以欲得好的形象
408 13 hǎo indicates agreement 所以欲得好的形象
409 13 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 所以欲得好的形象
410 13 hǎo easy; convenient 所以欲得好的形象
411 13 hǎo very; quite 所以欲得好的形象
412 13 hǎo many; long 所以欲得好的形象
413 13 hǎo so as to 所以欲得好的形象
414 13 hǎo friendly; kind 所以欲得好的形象
415 13 hào to be likely to 所以欲得好的形象
416 13 hǎo beautiful 所以欲得好的形象
417 13 hǎo to be healthy; to be recovered 所以欲得好的形象
418 13 hǎo remarkable; excellent 所以欲得好的形象
419 13 hǎo suitable 所以欲得好的形象
420 13 hào a hole in a coin or jade disk 所以欲得好的形象
421 13 hào a fond object 所以欲得好的形象
422 13 hǎo Good 所以欲得好的形象
423 13 hǎo good; sādhu 所以欲得好的形象
424 12 also; too 在大眾裡也能和合無諍
425 12 a final modal particle indicating certainy or decision 在大眾裡也能和合無諍
426 12 either 在大眾裡也能和合無諍
427 12 even 在大眾裡也能和合無諍
428 12 used to soften the tone 在大眾裡也能和合無諍
429 12 used for emphasis 在大眾裡也能和合無諍
430 12 used to mark contrast 在大眾裡也能和合無諍
431 12 used to mark compromise 在大眾裡也能和合無諍
432 12 ya 在大眾裡也能和合無諍
433 12 hěn very 佛教很講究人際的相處之道
434 12 hěn disobey 佛教很講究人際的相處之道
435 12 hěn a dispute 佛教很講究人際的相處之道
436 12 hěn violent; cruel 佛教很講究人際的相處之道
437 12 hěn very; atīva 佛教很講究人際的相處之道
438 12 wèi for; to 每個人一味希望大眾為我
439 12 wèi because of 每個人一味希望大眾為我
440 12 wéi to act as; to serve 每個人一味希望大眾為我
441 12 wéi to change into; to become 每個人一味希望大眾為我
442 12 wéi to be; is 每個人一味希望大眾為我
443 12 wéi to do 每個人一味希望大眾為我
444 12 wèi for 每個人一味希望大眾為我
445 12 wèi because of; for; to 每個人一味希望大眾為我
446 12 wèi to 每個人一味希望大眾為我
447 12 wéi in a passive construction 每個人一味希望大眾為我
448 12 wéi forming a rehetorical question 每個人一味希望大眾為我
449 12 wéi forming an adverb 每個人一味希望大眾為我
450 12 wéi to add emphasis 每個人一味希望大眾為我
451 12 wèi to support; to help 每個人一味希望大眾為我
452 12 wéi to govern 每個人一味希望大眾為我
453 12 his; hers; its; theirs 靜觀其變
454 12 to add emphasis 靜觀其變
455 12 used when asking a question in reply to a question 靜觀其變
456 12 used when making a request or giving an order 靜觀其變
457 12 he; her; it; them 靜觀其變
458 12 probably; likely 靜觀其變
459 12 will 靜觀其變
460 12 may 靜觀其變
461 12 if 靜觀其變
462 12 or 靜觀其變
463 12 Qi 靜觀其變
464 12 he; her; it; saḥ; sā; tad 靜觀其變
465 11 靈巧 língqiǎo dexterous 靈巧的人
466 11 靈巧 língqiǎo Skillful 靈巧的人
467 11 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 慈悲有關的事時
468 11 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 慈悲有關的事時
469 11 慈悲 cíbēi Compassion 慈悲有關的事時
470 11 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 慈悲有關的事時
471 11 慈悲 cíbēi Have compassion 慈悲有關的事時
472 11 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 慈悲有關的事時
473 11 xiǎng to think 若想獲得對方的尊重與愛護
474 11 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 若想獲得對方的尊重與愛護
475 11 xiǎng to want 若想獲得對方的尊重與愛護
476 11 xiǎng to remember; to miss; to long for 若想獲得對方的尊重與愛護
477 11 xiǎng to plan 若想獲得對方的尊重與愛護
478 11 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 若想獲得對方的尊重與愛護
479 11 yòng to use; to apply 人用術
480 11 yòng Kangxi radical 101 人用術
481 11 yòng to eat 人用術
482 11 yòng to spend 人用術
483 11 yòng expense 人用術
484 11 yòng a use; usage 人用術
485 11 yòng to need; must 人用術
486 11 yòng useful; practical 人用術
487 11 yòng to use up; to use all of something 人用術
488 11 yòng by means of; with 人用術
489 11 yòng to work (an animal) 人用術
490 11 yòng to appoint 人用術
491 11 yòng to administer; to manager 人用術
492 11 yòng to control 人用術
493 11 yòng to access 人用術
494 11 yòng Yong 人用術
495 11 yòng yong / function; application 人用術
496 11 gèng more; even more 比受者更寬大
497 11 gēng to change; to ammend 比受者更寬大
498 11 gēng a watch; a measure of time 比受者更寬大
499 11 gèng again; also 比受者更寬大
500 11 gēng to experience 比受者更寬大

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
néng to be able; śak
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
use; yogena
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
huì combining; samsarga
no; na
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
星云法语 星雲法語
  1. xīngyún fǎyǔ
  2. xīngyún fǎyǔ
  1. Hsing Yun Dharma Words
  2. Hsing Yun’s Dharma Words

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安和 196 Sotthi; Svāstika
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
慈航 99
  1. ferry of compassion
  2. Compassionate Ferry
  3. Tzu Hang; Cihang
  4. a way of saving someone
达摩 達摩 68 Bodhidharma
当代人心思潮 當代人心思潮 100 Modern Thoughts, Wise Mentality
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
佛光教科书 佛光教科書 102 Fo Guang Essential Guides to Buddhism
佛教丛书 佛教叢書 102 Buddhism Series
佛教与生活 佛教與生活 102 Living Affinity
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
胡适 胡適 72 Hu Shi
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
迷悟之间 迷悟之間 109 Between Ignorance and Enlightenment
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
能忍 110 able to endure; sahā
普门学报 普門學報 112
  1. Universal Gate Buddhist Journal
  2. Universal Gate Buddhist Journal
人间佛教的蓝图 人間佛教的藍圖 114 Humanistic Buddhism: A Blueprint for Life
人间佛教系列 人間佛教系列 114 Humanistic Buddhism Series
人间万事 人間萬事 114 The Many Matters of Life
如是说 如是說 114 Thus Said
受者 115 The Recipient
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星云法语 星雲法語 120
  1. Hsing Yun Dharma Words
  2. Hsing Yun’s Dharma Words
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 74.

Simplified Traditional Pinyin English
爱别离 愛別離 195 being apart from those we love
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
安忍 196
  1. tolerance
  2. Patience
  3. to bear adversity with calmness
  4. Abiding Patience
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八苦 98 eight kinds of suffering; the eight distresses
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
不二法门 不二法門 98
  1. The Dharma Gate of Non-Duality
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-Duality; the dharma-gate of non-duality
不轻 不輕 98 never disparage
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅学 禪學 99 to study the Chan School
瞋恨 99 to be angry; to hate
慈悲心 99 compassion
对机 對機 100
  1. to respond to an opportunity
  2. in accordance with capacity
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
凡圣一如 凡聖一如 102 the mundane and the divine are one
佛化家庭 102 Buddhist family
化人 104 a conjured person
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
利众生 利眾生 108 beneficial to the world
利行 108
  1. Beneficial Deeds
  2. altruism
  3. altruism
能化 110 a teacher
你大我小 110 you are important and I am not
你乐我苦 你樂我苦 110 you enjoy happiness, while I take on suffering
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
涅槃寂静 涅槃寂靜 78 Nirvana is perfect tranquility
你有我无 你有我無 110 you can have, while I keep nothing
平等观 平等觀 112
  1. contemplation of equality; contemplation on provisional truth
  2. Mind of Equality
平等心 112 an impartial mind
请法 請法 113 Request Teachings
取与 取與 113 producing fruit and the fruit produced
人和 114 Interpersonal Harmony
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
三业 三業 115 three types of karma; three actions
善因 115 Wholesome Cause
生起 115 cause; arising
施者 115 The Giver
守戒 115 to observe the precepts
四摄法 四攝法 115 the four means of embracing
四智 115 the four forms of wisdom
四十八大愿 四十八大願 115 Forty-eight great vows of Amitabha Buddha
随分 隨分 115
  1. according to the part assigned; according to lot
  2. according to ability
  3. according to (one's) allotment
  4. Dharmatāra Sūtra
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
妄语 妄語 119 Lying
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
无诤 無諍 119
  1. No Disputes
  2. non-contention; nirdvandva
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
相互尊重 120 mutual respect
心量 120
  1. Magnanimity
  2. capacity
行一 120 equivalence of all forms of practice
星云大师讲演集 星雲大師講演集 120 A Collection of Venerable Master Hsing Yun’s Lectures
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
要求自己 121 depend on ourselves
应机 應機 121 Opportunities
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
怨亲平等 怨親平等 121
  1. hate and affection are equal
  2. to treat friend and foe alike
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
正知正见 正知正見 122 Right Understanding and Right Views
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法无我 諸法無我 122 All phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
诸行无常 諸行無常 122 All conditioned phenomena are impermanent
罪障 122 the barrier of sin
尊重与包容 尊重與包容 122 Respect and Tolerance
做功德 122 to generate merits
做好事 122
  1. do good deeds
  2. do good deeds