Glossary and Vocabulary for The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》, Chapter 25: King Bimbisara Seeks Refuge 第廿五章 頻婆娑羅王的皈依

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 45 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
2 44 self 我現在有一個問題
3 44 [my] dear 我現在有一個問題
4 44 Wo 我現在有一個問題
5 44 self; atman; attan 我現在有一個問題
6 44 ga 我現在有一個問題
7 22 other; another; some other 他聽到佛陀光臨到他的國土
8 22 other 他聽到佛陀光臨到他的國土
9 22 tha 他聽到佛陀光臨到他的國土
10 22 ṭha 他聽到佛陀光臨到他的國土
11 22 other; anya 他聽到佛陀光臨到他的國土
12 16 woolen material 這是什麼原因呢
13 14 jiù to approach; to move towards; to come towards 佛陀就暫時在這裏住下來休息
14 14 jiù to assume 佛陀就暫時在這裏住下來休息
15 14 jiù to receive; to suffer 佛陀就暫時在這裏住下來休息
16 14 jiù to undergo; to undertake; to engage in 佛陀就暫時在這裏住下來休息
17 14 jiù to suit; to accommodate oneself to 佛陀就暫時在這裏住下來休息
18 14 jiù to accomplish 佛陀就暫時在這裏住下來休息
19 14 jiù to go with 佛陀就暫時在這裏住下來休息
20 14 jiù to die 佛陀就暫時在這裏住下來休息
21 13 zài in; at 佛陀就暫時在這裏住下來休息
22 13 zài to exist; to be living 佛陀就暫時在這裏住下來休息
23 13 zài to consist of 佛陀就暫時在這裏住下來休息
24 13 zài to be at a post 佛陀就暫時在這裏住下來休息
25 13 zài in; bhū 佛陀就暫時在這裏住下來休息
26 13 頻婆娑羅王 pínpósuōluó wáng King Bimbisara 頻婆娑羅王的皈依
27 12 沒有 méiyǒu to not have; there is not 那不就是沒有老病死了嗎
28 12 ya 也表示他們內心誠摯的敬意
29 12 huǒ fire; flame 把事火的器具遺棄
30 12 huǒ to start a fire; to burn 把事火的器具遺棄
31 12 huǒ Kangxi radical 86 把事火的器具遺棄
32 12 huǒ anger; rage 把事火的器具遺棄
33 12 huǒ fire element 把事火的器具遺棄
34 12 huǒ Antares 把事火的器具遺棄
35 12 huǒ radiance 把事火的器具遺棄
36 12 huǒ lightning 把事火的器具遺棄
37 12 huǒ a torch 把事火的器具遺棄
38 12 huǒ red 把事火的器具遺棄
39 12 huǒ urgent 把事火的器具遺棄
40 12 huǒ a cause of disease 把事火的器具遺棄
41 12 huǒ huo 把事火的器具遺棄
42 12 huǒ companion; comrade 把事火的器具遺棄
43 12 huǒ Huo 把事火的器具遺棄
44 12 huǒ fire; agni 把事火的器具遺棄
45 12 huǒ fire element 把事火的器具遺棄
46 12 huǒ Gode of Fire; Anala 把事火的器具遺棄
47 12 大王 dàwáng king 大王
48 12 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王
49 12 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王
50 12 capital city 他們都準備要用香花歡迎於道旁
51 12 a city; a metropolis 他們都準備要用香花歡迎於道旁
52 12 dōu all 他們都準備要用香花歡迎於道旁
53 12 elegant; refined 他們都準備要用香花歡迎於道旁
54 12 Du 他們都準備要用香花歡迎於道旁
55 12 to establish a capital city 他們都準備要用香花歡迎於道旁
56 12 to reside 他們都準備要用香花歡迎於道旁
57 12 to total; to tally 他們都準備要用香花歡迎於道旁
58 11 hěn disobey 對於佛陀光臨的消息已很早獲知
59 11 hěn a dispute 對於佛陀光臨的消息已很早獲知
60 11 hěn violent; cruel 對於佛陀光臨的消息已很早獲知
61 11 hěn very; atīva 對於佛陀光臨的消息已很早獲知
62 11 No 那佛陀的面容是多麼的莊嚴啊
63 11 nuó to move 那佛陀的面容是多麼的莊嚴啊
64 11 nuó much 那佛陀的面容是多麼的莊嚴啊
65 11 nuó stable; quiet 那佛陀的面容是多麼的莊嚴啊
66 11 na 那佛陀的面容是多麼的莊嚴啊
67 9 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是生到天上去
68 9 就是 jiùshì agree 就是生到天上去
69 9 shì matter; thing; item 把事火的器具遺棄
70 9 shì to serve 把事火的器具遺棄
71 9 shì a government post 把事火的器具遺棄
72 9 shì duty; post; work 把事火的器具遺棄
73 9 shì occupation 把事火的器具遺棄
74 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 把事火的器具遺棄
75 9 shì an accident 把事火的器具遺棄
76 9 shì to attend 把事火的器具遺棄
77 9 shì an allusion 把事火的器具遺棄
78 9 shì a condition; a state; a situation 把事火的器具遺棄
79 9 shì to engage in 把事火的器具遺棄
80 9 shì to enslave 把事火的器具遺棄
81 9 shì to pursue 把事火的器具遺棄
82 9 shì to administer 把事火的器具遺棄
83 9 shì to appoint 把事火的器具遺棄
84 9 shì meaning; phenomena 把事火的器具遺棄
85 9 shì actions; karma 把事火的器具遺棄
86 9 yào to want; to wish for 他們都準備要用香花歡迎於道旁
87 9 yào to want 他們都準備要用香花歡迎於道旁
88 9 yāo a treaty 他們都準備要用香花歡迎於道旁
89 9 yào to request 他們都準備要用香花歡迎於道旁
90 9 yào essential points; crux 他們都準備要用香花歡迎於道旁
91 9 yāo waist 他們都準備要用香花歡迎於道旁
92 9 yāo to cinch 他們都準備要用香花歡迎於道旁
93 9 yāo waistband 他們都準備要用香花歡迎於道旁
94 9 yāo Yao 他們都準備要用香花歡迎於道旁
95 9 yāo to pursue; to seek; to strive for 他們都準備要用香花歡迎於道旁
96 9 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 他們都準備要用香花歡迎於道旁
97 9 yāo to obstruct; to intercept 他們都準備要用香花歡迎於道旁
98 9 yāo to agree with 他們都準備要用香花歡迎於道旁
99 9 yāo to invite; to welcome 他們都準備要用香花歡迎於道旁
100 9 yào to summarize 他們都準備要用香花歡迎於道旁
101 9 yào essential; important 他們都準備要用香花歡迎於道旁
102 9 yào to desire 他們都準備要用香花歡迎於道旁
103 9 yào to demand 他們都準備要用香花歡迎於道旁
104 9 yào to need 他們都準備要用香花歡迎於道旁
105 9 yào should; must 他們都準備要用香花歡迎於道旁
106 9 yào might 他們都準備要用香花歡迎於道旁
107 8 néng can; able 這預言今日竟能實現
108 8 néng ability; capacity 這預言今日竟能實現
109 8 néng a mythical bear-like beast 這預言今日竟能實現
110 8 néng energy 這預言今日竟能實現
111 8 néng function; use 這預言今日竟能實現
112 8 néng talent 這預言今日竟能實現
113 8 néng expert at 這預言今日竟能實現
114 8 néng to be in harmony 這預言今日竟能實現
115 8 néng to tend to; to care for 這預言今日竟能實現
116 8 néng to reach; to arrive at 這預言今日竟能實現
117 8 néng to be able; śak 這預言今日竟能實現
118 8 知道 zhīdào to know 知道三迦葉兄弟皈依佛陀經過
119 8 知道 zhīdào Knowing 知道三迦葉兄弟皈依佛陀經過
120 8 xiǎng to think 很冒失的想請佛陀開示
121 8 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 很冒失的想請佛陀開示
122 8 xiǎng to want 很冒失的想請佛陀開示
123 8 xiǎng to remember; to miss; to long for 很冒失的想請佛陀開示
124 8 xiǎng to plan 很冒失的想請佛陀開示
125 8 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 很冒失的想請佛陀開示
126 8 zhī to go 佛陀經過他的首都之時
127 8 zhī to arrive; to go 佛陀經過他的首都之時
128 8 zhī is 佛陀經過他的首都之時
129 8 zhī to use 佛陀經過他的首都之時
130 8 zhī Zhi 佛陀經過他的首都之時
131 8 shí time; a point or period of time 佛陀經過他的首都之時
132 8 shí a season; a quarter of a year 佛陀經過他的首都之時
133 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛陀經過他的首都之時
134 8 shí fashionable 佛陀經過他的首都之時
135 8 shí fate; destiny; luck 佛陀經過他的首都之時
136 8 shí occasion; opportunity; chance 佛陀經過他的首都之時
137 8 shí tense 佛陀經過他的首都之時
138 8 shí particular; special 佛陀經過他的首都之時
139 8 shí to plant; to cultivate 佛陀經過他的首都之時
140 8 shí an era; a dynasty 佛陀經過他的首都之時
141 8 shí time [abstract] 佛陀經過他的首都之時
142 8 shí seasonal 佛陀經過他的首都之時
143 8 shí to wait upon 佛陀經過他的首都之時
144 8 shí hour 佛陀經過他的首都之時
145 8 shí appropriate; proper; timely 佛陀經過他的首都之時
146 8 shí Shi 佛陀經過他的首都之時
147 8 shí a present; currentlt 佛陀經過他的首都之時
148 8 shí time; kāla 佛陀經過他的首都之時
149 8 shí at that time; samaya 佛陀經過他的首都之時
150 8 to join together; together with; to accompany 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
151 8 peace; harmony 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
152 8 He 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
153 8 harmonious [sound] 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
154 8 gentle; amiable; acquiescent 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
155 8 warm 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
156 8 to harmonize; to make peace 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
157 8 a transaction 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
158 8 a bell on a chariot 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
159 8 a musical instrument 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
160 8 a military gate 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
161 8 a coffin headboard 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
162 8 a skilled worker 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
163 8 compatible 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
164 8 calm; peaceful 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
165 8 to sing in accompaniment 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
166 8 to write a matching poem 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
167 8 harmony; gentleness 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
168 8 venerable 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
169 7 石頭 shítou rock; stone 好比石頭與石頭相碰以後發出的火花
170 7 石頭 shítou Shitou [Xiqian] 好比石頭與石頭相碰以後發出的火花
171 7 lái to come 一定先要來救度他
172 7 lái please 一定先要來救度他
173 7 lái used to substitute for another verb 一定先要來救度他
174 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 一定先要來救度他
175 7 lái wheat 一定先要來救度他
176 7 lái next; future 一定先要來救度他
177 7 lái a simple complement of direction 一定先要來救度他
178 7 lái to occur; to arise 一定先要來救度他
179 7 lái to earn 一定先要來救度他
180 7 lái to come; āgata 一定先要來救度他
181 7 rén person; people; a human being 尤其社會上一些敏感的人
182 7 rén Kangxi radical 9 尤其社會上一些敏感的人
183 7 rén a kind of person 尤其社會上一些敏感的人
184 7 rén everybody 尤其社會上一些敏感的人
185 7 rén adult 尤其社會上一些敏感的人
186 7 rén somebody; others 尤其社會上一些敏感的人
187 7 rén an upright person 尤其社會上一些敏感的人
188 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 尤其社會上一些敏感的人
189 7 to give 當我們的心與境相遇的時候
190 7 to accompany 當我們的心與境相遇的時候
191 7 to particate in 當我們的心與境相遇的時候
192 7 of the same kind 當我們的心與境相遇的時候
193 7 to help 當我們的心與境相遇的時候
194 7 for 當我們的心與境相遇的時候
195 7 一個 yī gè one instance; one unit 是一個風景美好的地方
196 7 一個 yī gè a certain degreee 是一個風景美好的地方
197 7 一個 yī gè whole; entire 是一個風景美好的地方
198 6 迦葉 jiāshè Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
199 6 迦葉 jiāyè Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
200 6 yōu excellent; superior 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
201 6 yōu superior; atiśaya 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
202 6 一切 yīqiè temporary 一切都尚堪告慰
203 6 一切 yīqiè the same 一切都尚堪告慰
204 6 shòu to suffer; to be subjected to 受您德光的庇照
205 6 shòu to transfer; to confer 受您德光的庇照
206 6 shòu to receive; to accept 受您德光的庇照
207 6 shòu to tolerate 受您德光的庇照
208 6 shòu feelings; sensations 受您德光的庇照
209 6 pín urgent; pressing 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
210 6 pín frequency 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
211 6 pín Pin 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
212 6 luó Luo 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
213 6 luó to catch; to capture 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
214 6 luó gauze 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
215 6 luó a sieve; cloth for filtering 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
216 6 luó a net for catching birds 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
217 6 luó to recruit 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
218 6 luó to include 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
219 6 luó to distribute 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
220 6 luó ra 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
221 6 liǎo to know; to understand 那不就是沒有老病死了嗎
222 6 liǎo to understand; to know 那不就是沒有老病死了嗎
223 6 liào to look afar from a high place 那不就是沒有老病死了嗎
224 6 liǎo to complete 那不就是沒有老病死了嗎
225 6 liǎo clever; intelligent 那不就是沒有老病死了嗎
226 6 liǎo to know; jñāta 那不就是沒有老病死了嗎
227 6 wéi to act as; to serve 我為甚麼要把拜火的器具拋棄而皈依佛陀
228 6 wéi to change into; to become 我為甚麼要把拜火的器具拋棄而皈依佛陀
229 6 wéi to be; is 我為甚麼要把拜火的器具拋棄而皈依佛陀
230 6 wéi to do 我為甚麼要把拜火的器具拋棄而皈依佛陀
231 6 wèi to support; to help 我為甚麼要把拜火的器具拋棄而皈依佛陀
232 6 wéi to govern 我為甚麼要把拜火的器具拋棄而皈依佛陀
233 6 lóu a storied building 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
234 6 lóu floor; level 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
235 6 cái ability; talent 頻婆娑羅王不知道如何向佛陀問答才好
236 6 cái strength; wisdom 頻婆娑羅王不知道如何向佛陀問答才好
237 6 cái Cai 頻婆娑羅王不知道如何向佛陀問答才好
238 6 cái a person of greast talent 頻婆娑羅王不知道如何向佛陀問答才好
239 6 cái excellence; bhaga 頻婆娑羅王不知道如何向佛陀問答才好
240 6 xīn heart [organ] 才感覺到我的心有了著落
241 6 xīn Kangxi radical 61 才感覺到我的心有了著落
242 6 xīn mind; consciousness 才感覺到我的心有了著落
243 6 xīn the center; the core; the middle 才感覺到我的心有了著落
244 6 xīn one of the 28 star constellations 才感覺到我的心有了著落
245 6 xīn heart 才感覺到我的心有了著落
246 6 xīn emotion 才感覺到我的心有了著落
247 6 xīn intention; consideration 才感覺到我的心有了著落
248 6 xīn disposition; temperament 才感覺到我的心有了著落
249 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 才感覺到我的心有了著落
250 6 dào to arrive 他聽到佛陀光臨到他的國土
251 6 dào to go 他聽到佛陀光臨到他的國土
252 6 dào careful 他聽到佛陀光臨到他的國土
253 6 dào Dao 他聽到佛陀光臨到他的國土
254 6 dào approach; upagati 他聽到佛陀光臨到他的國土
255 6 ér Kangxi radical 126 對我的拜火而信奉
256 6 ér as if; to seem like 對我的拜火而信奉
257 6 néng can; able 對我的拜火而信奉
258 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 對我的拜火而信奉
259 6 ér to arrive; up to 對我的拜火而信奉
260 5 無常 wúcháng irregular 就是所謂無常之相
261 5 無常 wúcháng changing frequently 就是所謂無常之相
262 5 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 就是所謂無常之相
263 5 無常 wúcháng impermanence 就是所謂無常之相
264 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我現在說一點關於我們自己的身體給你聽聽
265 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我現在說一點關於我們自己的身體給你聽聽
266 5 shuì to persuade 我現在說一點關於我們自己的身體給你聽聽
267 5 shuō to teach; to recite; to explain 我現在說一點關於我們自己的身體給你聽聽
268 5 shuō a doctrine; a theory 我現在說一點關於我們自己的身體給你聽聽
269 5 shuō to claim; to assert 我現在說一點關於我們自己的身體給你聽聽
270 5 shuō allocution 我現在說一點關於我們自己的身體給你聽聽
271 5 shuō to criticize; to scold 我現在說一點關於我們自己的身體給你聽聽
272 5 shuō to indicate; to refer to 我現在說一點關於我們自己的身體給你聽聽
273 5 shuō speach; vāda 我現在說一點關於我們自己的身體給你聽聽
274 5 shuō to speak; bhāṣate 我現在說一點關於我們自己的身體給你聽聽
275 5 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 這裏茂林修行
276 5 修行 xiūxíng spiritual cultivation 這裏茂林修行
277 5 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 這裏茂林修行
278 5 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 這裏茂林修行
279 5 tīng to listen 頻婆娑羅王聽得嘖嘖稱讚
280 5 tīng to obey 頻婆娑羅王聽得嘖嘖稱讚
281 5 tīng to understand 頻婆娑羅王聽得嘖嘖稱讚
282 5 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 頻婆娑羅王聽得嘖嘖稱讚
283 5 tìng to allow; to let something take its course 頻婆娑羅王聽得嘖嘖稱讚
284 5 tīng to await 頻婆娑羅王聽得嘖嘖稱讚
285 5 tīng to acknowledge 頻婆娑羅王聽得嘖嘖稱讚
286 5 tīng information 頻婆娑羅王聽得嘖嘖稱讚
287 5 tīng a hall 頻婆娑羅王聽得嘖嘖稱讚
288 5 tīng Ting 頻婆娑羅王聽得嘖嘖稱讚
289 5 tìng to administer; to process 頻婆娑羅王聽得嘖嘖稱讚
290 5 idea 對我的隆情厚意
291 5 Italy (abbreviation) 對我的隆情厚意
292 5 a wish; a desire; intention 對我的隆情厚意
293 5 mood; feeling 對我的隆情厚意
294 5 will; willpower; determination 對我的隆情厚意
295 5 bearing; spirit 對我的隆情厚意
296 5 to think of; to long for; to miss 對我的隆情厚意
297 5 to anticipate; to expect 對我的隆情厚意
298 5 to doubt; to suspect 對我的隆情厚意
299 5 meaning 對我的隆情厚意
300 5 a suggestion; a hint 對我的隆情厚意
301 5 an understanding; a point of view 對我的隆情厚意
302 5 Yi 對我的隆情厚意
303 5 manas; mind; mentation 對我的隆情厚意
304 5 身體 shēntǐ human body; health 身體很好嗎
305 5 時候 shíhou a time; a season; a period 等到佛陀走近的時候
306 5 時候 shíhou time 等到佛陀走近的時候
307 5 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 等到佛陀走近的時候
308 5 時候 shíhou a specific period of time 等到佛陀走近的時候
309 5 infix potential marker 那不就是沒有老病死了嗎
310 4 shēng to be born; to give birth 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
311 4 shēng to live 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
312 4 shēng raw 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
313 4 shēng a student 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
314 4 shēng life 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
315 4 shēng to produce; to give rise 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
316 4 shēng alive 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
317 4 shēng a lifetime 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
318 4 shēng to initiate; to become 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
319 4 shēng to grow 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
320 4 shēng unfamiliar 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
321 4 shēng not experienced 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
322 4 shēng hard; stiff; strong 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
323 4 shēng having academic or professional knowledge 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
324 4 shēng a male role in traditional theatre 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
325 4 shēng gender 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
326 4 shēng to develop; to grow 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
327 4 shēng to set up 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
328 4 shēng a prostitute 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
329 4 shēng a captive 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
330 4 shēng a gentleman 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
331 4 shēng Kangxi radical 100 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
332 4 shēng unripe 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
333 4 shēng nature 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
334 4 shēng to inherit; to succeed 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
335 4 shēng destiny 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
336 4 shēng birth 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
337 4 火花 huǒhuā a spark; a sparkle 好比石頭與石頭相碰以後發出的火花
338 4 皈依 guīyī Taking Refuge 頻婆娑羅王的皈依
339 4 皈依 guīyī to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge 頻婆娑羅王的皈依
340 4 zhōng middle 就這樣傳入國王的耳中
341 4 zhōng medium; medium sized 就這樣傳入國王的耳中
342 4 zhōng China 就這樣傳入國王的耳中
343 4 zhòng to hit the mark 就這樣傳入國王的耳中
344 4 zhōng midday 就這樣傳入國王的耳中
345 4 zhōng inside 就這樣傳入國王的耳中
346 4 zhōng during 就這樣傳入國王的耳中
347 4 zhōng Zhong 就這樣傳入國王的耳中
348 4 zhōng intermediary 就這樣傳入國王的耳中
349 4 zhōng half 就這樣傳入國王的耳中
350 4 zhòng to reach; to attain 就這樣傳入國王的耳中
351 4 zhòng to suffer; to infect 就這樣傳入國王的耳中
352 4 zhòng to obtain 就這樣傳入國王的耳中
353 4 zhòng to pass an exam 就這樣傳入國王的耳中
354 4 zhōng middle 就這樣傳入國王的耳中
355 4 以後 yǐhòu afterwards 等到大家在王宮中安坐以後
356 4 歡喜 huānxǐ joyful 歡喜興奮異常
357 4 歡喜 huānxǐ to like 歡喜興奮異常
358 4 歡喜 huānxǐ joy 歡喜興奮異常
359 4 歡喜 huānxǐ Nandi 歡喜興奮異常
360 4 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 歡喜興奮異常
361 4 進入 jìnrù to enter 進入城中
362 4 進入 jìnrù to attain a certain state 進入城中
363 4 shēn human body; torso 這就是此刻坐在佛陀身旁的優樓頻羅迦葉道長
364 4 shēn Kangxi radical 158 這就是此刻坐在佛陀身旁的優樓頻羅迦葉道長
365 4 shēn self 這就是此刻坐在佛陀身旁的優樓頻羅迦葉道長
366 4 shēn life 這就是此刻坐在佛陀身旁的優樓頻羅迦葉道長
367 4 shēn an object 這就是此刻坐在佛陀身旁的優樓頻羅迦葉道長
368 4 shēn a lifetime 這就是此刻坐在佛陀身旁的優樓頻羅迦葉道長
369 4 shēn moral character 這就是此刻坐在佛陀身旁的優樓頻羅迦葉道長
370 4 shēn status; identity; position 這就是此刻坐在佛陀身旁的優樓頻羅迦葉道長
371 4 shēn pregnancy 這就是此刻坐在佛陀身旁的優樓頻羅迦葉道長
372 4 juān India 這就是此刻坐在佛陀身旁的優樓頻羅迦葉道長
373 4 shēn body; kaya 這就是此刻坐在佛陀身旁的優樓頻羅迦葉道長
374 4 應該 yīnggāi ought to; should; must 你應該為自己的幸福打算
375 4 shàng top; a high position 尤其社會上一些敏感的人
376 4 shang top; the position on or above something 尤其社會上一些敏感的人
377 4 shàng to go up; to go forward 尤其社會上一些敏感的人
378 4 shàng shang 尤其社會上一些敏感的人
379 4 shàng previous; last 尤其社會上一些敏感的人
380 4 shàng high; higher 尤其社會上一些敏感的人
381 4 shàng advanced 尤其社會上一些敏感的人
382 4 shàng a monarch; a sovereign 尤其社會上一些敏感的人
383 4 shàng time 尤其社會上一些敏感的人
384 4 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 尤其社會上一些敏感的人
385 4 shàng far 尤其社會上一些敏感的人
386 4 shàng big; as big as 尤其社會上一些敏感的人
387 4 shàng abundant; plentiful 尤其社會上一些敏感的人
388 4 shàng to report 尤其社會上一些敏感的人
389 4 shàng to offer 尤其社會上一些敏感的人
390 4 shàng to go on stage 尤其社會上一些敏感的人
391 4 shàng to take office; to assume a post 尤其社會上一些敏感的人
392 4 shàng to install; to erect 尤其社會上一些敏感的人
393 4 shàng to suffer; to sustain 尤其社會上一些敏感的人
394 4 shàng to burn 尤其社會上一些敏感的人
395 4 shàng to remember 尤其社會上一些敏感的人
396 4 shàng to add 尤其社會上一些敏感的人
397 4 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 尤其社會上一些敏感的人
398 4 shàng to meet 尤其社會上一些敏感的人
399 4 shàng falling then rising (4th) tone 尤其社會上一些敏感的人
400 4 shang used after a verb indicating a result 尤其社會上一些敏感的人
401 4 shàng a musical note 尤其社會上一些敏感的人
402 4 shàng higher, superior; uttara 尤其社會上一些敏感的人
403 4 所以 suǒyǐ that by which 所以我在服從真理的原則之下
404 4 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以我在服從真理的原則之下
405 4 shí a rock; a stone 不過同於石與石相撞而發出那瞬息的火花
406 4 shí Shi 不過同於石與石相撞而發出那瞬息的火花
407 4 shí Shijiazhuang 不過同於石與石相撞而發出那瞬息的火花
408 4 shí Kangxi radical 112 不過同於石與石相撞而發出那瞬息的火花
409 4 shí a stone needle 不過同於石與石相撞而發出那瞬息的火花
410 4 shí mineral 不過同於石與石相撞而發出那瞬息的火花
411 4 shí a stone tablet 不過同於石與石相撞而發出那瞬息的火花
412 4 shí rock; stone; upala 不過同於石與石相撞而發出那瞬息的火花
413 4 duì to oppose; to face; to regard 對我的隆情厚意
414 4 duì correct; right 對我的隆情厚意
415 4 duì opposing; opposite 對我的隆情厚意
416 4 duì duilian; couplet 對我的隆情厚意
417 4 duì yes; affirmative 對我的隆情厚意
418 4 duì to treat; to regard 對我的隆情厚意
419 4 duì to confirm; to agree 對我的隆情厚意
420 4 duì to correct; to make conform; to check 對我的隆情厚意
421 4 duì to mix 對我的隆情厚意
422 4 duì a pair 對我的隆情厚意
423 4 duì to respond; to answer 對我的隆情厚意
424 4 duì mutual 對我的隆情厚意
425 4 duì parallel; alternating 對我的隆情厚意
426 4 duì a command to appear as an audience 對我的隆情厚意
427 4 老病 lǎo bìng old age and sickness 一方面還是要恐懼老病死的可畏
428 4 不能 bù néng cannot; must not; should not 我無論如何不能從愚癡的事火教中走出來
429 4 dàn Dan 但這並不能離開貪瞋癡的煩惱
430 4 果報 guǒbào vipāka; the result of karma; indirect effect 那麼果報是那一個來受呢
431 4 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 自己帶著大臣
432 4 zhù outstanding 自己帶著大臣
433 4 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 自己帶著大臣
434 4 zhuó to wear (clothes) 自己帶著大臣
435 4 zhe expresses a command 自己帶著大臣
436 4 zháo to attach; to grasp 自己帶著大臣
437 4 zhāo to add; to put 自己帶著大臣
438 4 zhuó a chess move 自己帶著大臣
439 4 zhāo a trick; a move; a method 自己帶著大臣
440 4 zhāo OK 自己帶著大臣
441 4 zháo to fall into [a trap] 自己帶著大臣
442 4 zháo to ignite 自己帶著大臣
443 4 zháo to fall asleep 自己帶著大臣
444 4 zhuó whereabouts; end result 自己帶著大臣
445 4 zhù to appear; to manifest 自己帶著大臣
446 4 zhù to show 自己帶著大臣
447 4 zhù to indicate; to be distinguished by 自己帶著大臣
448 4 zhù to write 自己帶著大臣
449 4 zhù to record 自己帶著大臣
450 4 zhù a document; writings 自己帶著大臣
451 4 zhù Zhu 自己帶著大臣
452 4 zháo expresses that a continuing process has a result 自己帶著大臣
453 4 zhuó to arrive 自己帶著大臣
454 4 zhuó to result in 自己帶著大臣
455 4 zhuó to command 自己帶著大臣
456 4 zhuó a strategy 自己帶著大臣
457 4 zhāo to happen; to occur 自己帶著大臣
458 4 zhù space between main doorwary and a screen 自己帶著大臣
459 4 zhuó somebody attached to a place; a local 自己帶著大臣
460 4 zhe attachment to 自己帶著大臣
461 4 地方 dìfāng place 是一個風景美好的地方
462 4 to die 一方面還是要恐懼老病死的可畏
463 4 to sever; to break off 一方面還是要恐懼老病死的可畏
464 4 dead 一方面還是要恐懼老病死的可畏
465 4 death 一方面還是要恐懼老病死的可畏
466 4 to sacrifice one's life 一方面還是要恐懼老病死的可畏
467 4 lost; severed 一方面還是要恐懼老病死的可畏
468 4 lifeless; not moving 一方面還是要恐懼老病死的可畏
469 4 stiff; inflexible 一方面還是要恐懼老病死的可畏
470 4 already fixed; set; established 一方面還是要恐懼老病死的可畏
471 4 damned 一方面還是要恐懼老病死的可畏
472 4 to go 當即派遣使者往靈鷲山頂上去迎接
473 4 to remove; to wipe off; to eliminate 當即派遣使者往靈鷲山頂上去迎接
474 4 to be distant 當即派遣使者往靈鷲山頂上去迎接
475 4 to leave 當即派遣使者往靈鷲山頂上去迎接
476 4 to play a part 當即派遣使者往靈鷲山頂上去迎接
477 4 to abandon; to give up 當即派遣使者往靈鷲山頂上去迎接
478 4 to die 當即派遣使者往靈鷲山頂上去迎接
479 4 previous; past 當即派遣使者往靈鷲山頂上去迎接
480 4 to send out; to issue; to drive away 當即派遣使者往靈鷲山頂上去迎接
481 4 falling tone 當即派遣使者往靈鷲山頂上去迎接
482 4 to lose 當即派遣使者往靈鷲山頂上去迎接
483 4 Qu 當即派遣使者往靈鷲山頂上去迎接
484 4 go; gati 當即派遣使者往靈鷲山頂上去迎接
485 4 經過 jīngguò to pass; to go through; process; course 知道三迦葉兄弟皈依佛陀經過
486 4 ěr ear 就這樣傳入國王的耳中
487 4 ěr Kangxi radical 128 就這樣傳入國王的耳中
488 4 ěr an ear-shaped object 就這樣傳入國王的耳中
489 4 ěr on both sides 就這樣傳入國王的耳中
490 4 ěr a vessel handle 就這樣傳入國王的耳中
491 4 聽到 tīng dào to hear 他聽到佛陀光臨到他的國土
492 3 mín the people; citizen; subjects 治民很如意嗎
493 3 mín Min 治民很如意嗎
494 3 mín people 治民很如意嗎
495 3 內心 nèixīn inner heart 也表示他們內心誠摯的敬意
496 3 明白 míngbai to understand; to realize 明白
497 3 明白 míngbai clear; obvious 明白
498 3 明白 míngbai clear-headed; clever 明白
499 3 明白 míngbai sober; aware 明白
500 3 明白 míngbai Understanding 明白

Frequencies of all Words

Top 795

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 139 de possessive particle 頻婆娑羅王的皈依
2 139 de structural particle 頻婆娑羅王的皈依
3 139 de complement 頻婆娑羅王的皈依
4 139 de a substitute for something already referred to 頻婆娑羅王的皈依
5 45 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
6 44 I; me; my 我現在有一個問題
7 44 self 我現在有一個問題
8 44 we; our 我現在有一個問題
9 44 [my] dear 我現在有一個問題
10 44 Wo 我現在有一個問題
11 44 self; atman; attan 我現在有一個問題
12 44 ga 我現在有一個問題
13 44 I; aham 我現在有一個問題
14 41 shì is; are; am; to be 是一個風景美好的地方
15 41 shì is exactly 是一個風景美好的地方
16 41 shì is suitable; is in contrast 是一個風景美好的地方
17 41 shì this; that; those 是一個風景美好的地方
18 41 shì really; certainly 是一個風景美好的地方
19 41 shì correct; yes; affirmative 是一個風景美好的地方
20 41 shì true 是一個風景美好的地方
21 41 shì is; has; exists 是一個風景美好的地方
22 41 shì used between repetitions of a word 是一個風景美好的地方
23 41 shì a matter; an affair 是一個風景美好的地方
24 41 shì Shi 是一個風景美好的地方
25 41 shì is; bhū 是一個風景美好的地方
26 41 shì this; idam 是一個風景美好的地方
27 22 he; him 他聽到佛陀光臨到他的國土
28 22 another aspect 他聽到佛陀光臨到他的國土
29 22 other; another; some other 他聽到佛陀光臨到他的國土
30 22 everybody 他聽到佛陀光臨到他的國土
31 22 other 他聽到佛陀光臨到他的國土
32 22 tuō other; another; some other 他聽到佛陀光臨到他的國土
33 22 tha 他聽到佛陀光臨到他的國土
34 22 ṭha 他聽到佛陀光臨到他的國土
35 22 other; anya 他聽到佛陀光臨到他的國土
36 17 yǒu is; are; to exist 有一天來到靈鷲山頂
37 17 yǒu to have; to possess 有一天來到靈鷲山頂
38 17 yǒu indicates an estimate 有一天來到靈鷲山頂
39 17 yǒu indicates a large quantity 有一天來到靈鷲山頂
40 17 yǒu indicates an affirmative response 有一天來到靈鷲山頂
41 17 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有一天來到靈鷲山頂
42 17 yǒu used to compare two things 有一天來到靈鷲山頂
43 17 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有一天來到靈鷲山頂
44 17 yǒu used before the names of dynasties 有一天來到靈鷲山頂
45 17 yǒu a certain thing; what exists 有一天來到靈鷲山頂
46 17 yǒu multiple of ten and ... 有一天來到靈鷲山頂
47 17 yǒu abundant 有一天來到靈鷲山頂
48 17 yǒu purposeful 有一天來到靈鷲山頂
49 17 yǒu You 有一天來到靈鷲山頂
50 17 yǒu 1. existence; 2. becoming 有一天來到靈鷲山頂
51 17 yǒu becoming; bhava 有一天來到靈鷲山頂
52 16 ne question particle for subjects already mentioned 這是什麼原因呢
53 16 woolen material 這是什麼原因呢
54 14 jiù right away 佛陀就暫時在這裏住下來休息
55 14 jiù to approach; to move towards; to come towards 佛陀就暫時在這裏住下來休息
56 14 jiù with regard to; concerning; to follow 佛陀就暫時在這裏住下來休息
57 14 jiù to assume 佛陀就暫時在這裏住下來休息
58 14 jiù to receive; to suffer 佛陀就暫時在這裏住下來休息
59 14 jiù to undergo; to undertake; to engage in 佛陀就暫時在這裏住下來休息
60 14 jiù precisely; exactly 佛陀就暫時在這裏住下來休息
61 14 jiù namely 佛陀就暫時在這裏住下來休息
62 14 jiù to suit; to accommodate oneself to 佛陀就暫時在這裏住下來休息
63 14 jiù only; just 佛陀就暫時在這裏住下來休息
64 14 jiù to accomplish 佛陀就暫時在這裏住下來休息
65 14 jiù to go with 佛陀就暫時在這裏住下來休息
66 14 jiù already 佛陀就暫時在這裏住下來休息
67 14 jiù as much as 佛陀就暫時在這裏住下來休息
68 14 jiù to begin with; as expected 佛陀就暫時在這裏住下來休息
69 14 jiù even if 佛陀就暫時在這裏住下來休息
70 14 jiù to die 佛陀就暫時在這裏住下來休息
71 14 jiù for instance; namely; yathā 佛陀就暫時在這裏住下來休息
72 13 you 對於你請示佛陀的這個問題
73 13 zài in; at 佛陀就暫時在這裏住下來休息
74 13 zài at 佛陀就暫時在這裏住下來休息
75 13 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛陀就暫時在這裏住下來休息
76 13 zài to exist; to be living 佛陀就暫時在這裏住下來休息
77 13 zài to consist of 佛陀就暫時在這裏住下來休息
78 13 zài to be at a post 佛陀就暫時在這裏住下來休息
79 13 zài in; bhū 佛陀就暫時在這裏住下來休息
80 13 頻婆娑羅王 pínpósuōluó wáng King Bimbisara 頻婆娑羅王的皈依
81 12 沒有 méiyǒu to not have; there is not 那不就是沒有老病死了嗎
82 12 沒有 méiyǒu to not have; there is not 那不就是沒有老病死了嗎
83 12 also; too 也表示他們內心誠摯的敬意
84 12 a final modal particle indicating certainy or decision 也表示他們內心誠摯的敬意
85 12 either 也表示他們內心誠摯的敬意
86 12 even 也表示他們內心誠摯的敬意
87 12 used to soften the tone 也表示他們內心誠摯的敬意
88 12 used for emphasis 也表示他們內心誠摯的敬意
89 12 used to mark contrast 也表示他們內心誠摯的敬意
90 12 used to mark compromise 也表示他們內心誠摯的敬意
91 12 ya 也表示他們內心誠摯的敬意
92 12 huǒ fire; flame 把事火的器具遺棄
93 12 huǒ to start a fire; to burn 把事火的器具遺棄
94 12 huǒ Kangxi radical 86 把事火的器具遺棄
95 12 huǒ anger; rage 把事火的器具遺棄
96 12 huǒ fire element 把事火的器具遺棄
97 12 huǒ Antares 把事火的器具遺棄
98 12 huǒ radiance 把事火的器具遺棄
99 12 huǒ lightning 把事火的器具遺棄
100 12 huǒ a torch 把事火的器具遺棄
101 12 huǒ red 把事火的器具遺棄
102 12 huǒ urgent 把事火的器具遺棄
103 12 huǒ a cause of disease 把事火的器具遺棄
104 12 huǒ huo 把事火的器具遺棄
105 12 huǒ companion; comrade 把事火的器具遺棄
106 12 huǒ Huo 把事火的器具遺棄
107 12 huǒ fire; agni 把事火的器具遺棄
108 12 huǒ fire element 把事火的器具遺棄
109 12 huǒ Gode of Fire; Anala 把事火的器具遺棄
110 12 zhè this; these 這預言今日竟能實現
111 12 zhèi this; these 這預言今日竟能實現
112 12 zhè now 這預言今日竟能實現
113 12 zhè immediately 這預言今日竟能實現
114 12 zhè particle with no meaning 這預言今日竟能實現
115 12 zhè this; ayam; idam 這預言今日竟能實現
116 12 大王 dàwáng king 大王
117 12 大王 dàwáng magnate; person having expert skill in something 大王
118 12 大王 dàwáng great king; mahārāja 大王
119 12 dōu all 他們都準備要用香花歡迎於道旁
120 12 capital city 他們都準備要用香花歡迎於道旁
121 12 a city; a metropolis 他們都準備要用香花歡迎於道旁
122 12 dōu all 他們都準備要用香花歡迎於道旁
123 12 elegant; refined 他們都準備要用香花歡迎於道旁
124 12 Du 他們都準備要用香花歡迎於道旁
125 12 dōu already 他們都準備要用香花歡迎於道旁
126 12 to establish a capital city 他們都準備要用香花歡迎於道旁
127 12 to reside 他們都準備要用香花歡迎於道旁
128 12 to total; to tally 他們都準備要用香花歡迎於道旁
129 12 dōu all; sarva 他們都準備要用香花歡迎於道旁
130 11 我們 wǒmen we 他是我們全國所尊奉崇拜的修道者
131 11 hěn very 對於佛陀光臨的消息已很早獲知
132 11 hěn disobey 對於佛陀光臨的消息已很早獲知
133 11 hěn a dispute 對於佛陀光臨的消息已很早獲知
134 11 hěn violent; cruel 對於佛陀光臨的消息已很早獲知
135 11 hěn very; atīva 對於佛陀光臨的消息已很早獲知
136 11 that 那佛陀的面容是多麼的莊嚴啊
137 11 if that is the case 那佛陀的面容是多麼的莊嚴啊
138 11 nèi that 那佛陀的面容是多麼的莊嚴啊
139 11 where 那佛陀的面容是多麼的莊嚴啊
140 11 how 那佛陀的面容是多麼的莊嚴啊
141 11 No 那佛陀的面容是多麼的莊嚴啊
142 11 nuó to move 那佛陀的面容是多麼的莊嚴啊
143 11 nuó much 那佛陀的面容是多麼的莊嚴啊
144 11 nuó stable; quiet 那佛陀的面容是多麼的莊嚴啊
145 11 na 那佛陀的面容是多麼的莊嚴啊
146 9 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是生到天上去
147 9 就是 jiùshì even if; even 就是生到天上去
148 9 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是生到天上去
149 9 就是 jiùshì agree 就是生到天上去
150 9 shì matter; thing; item 把事火的器具遺棄
151 9 shì to serve 把事火的器具遺棄
152 9 shì a government post 把事火的器具遺棄
153 9 shì duty; post; work 把事火的器具遺棄
154 9 shì occupation 把事火的器具遺棄
155 9 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 把事火的器具遺棄
156 9 shì an accident 把事火的器具遺棄
157 9 shì to attend 把事火的器具遺棄
158 9 shì an allusion 把事火的器具遺棄
159 9 shì a condition; a state; a situation 把事火的器具遺棄
160 9 shì to engage in 把事火的器具遺棄
161 9 shì to enslave 把事火的器具遺棄
162 9 shì to pursue 把事火的器具遺棄
163 9 shì to administer 把事火的器具遺棄
164 9 shì to appoint 把事火的器具遺棄
165 9 shì a piece 把事火的器具遺棄
166 9 shì meaning; phenomena 把事火的器具遺棄
167 9 shì actions; karma 把事火的器具遺棄
168 9 yào to want; to wish for 他們都準備要用香花歡迎於道旁
169 9 yào if 他們都準備要用香花歡迎於道旁
170 9 yào to be about to; in the future 他們都準備要用香花歡迎於道旁
171 9 yào to want 他們都準備要用香花歡迎於道旁
172 9 yāo a treaty 他們都準備要用香花歡迎於道旁
173 9 yào to request 他們都準備要用香花歡迎於道旁
174 9 yào essential points; crux 他們都準備要用香花歡迎於道旁
175 9 yāo waist 他們都準備要用香花歡迎於道旁
176 9 yāo to cinch 他們都準備要用香花歡迎於道旁
177 9 yāo waistband 他們都準備要用香花歡迎於道旁
178 9 yāo Yao 他們都準備要用香花歡迎於道旁
179 9 yāo to pursue; to seek; to strive for 他們都準備要用香花歡迎於道旁
180 9 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 他們都準備要用香花歡迎於道旁
181 9 yāo to obstruct; to intercept 他們都準備要用香花歡迎於道旁
182 9 yāo to agree with 他們都準備要用香花歡迎於道旁
183 9 yāo to invite; to welcome 他們都準備要用香花歡迎於道旁
184 9 yào to summarize 他們都準備要用香花歡迎於道旁
185 9 yào essential; important 他們都準備要用香花歡迎於道旁
186 9 yào to desire 他們都準備要用香花歡迎於道旁
187 9 yào to demand 他們都準備要用香花歡迎於道旁
188 9 yào to need 他們都準備要用香花歡迎於道旁
189 9 yào should; must 他們都準備要用香花歡迎於道旁
190 9 yào might 他們都準備要用香花歡迎於道旁
191 9 yào or 他們都準備要用香花歡迎於道旁
192 8 néng can; able 這預言今日竟能實現
193 8 néng ability; capacity 這預言今日竟能實現
194 8 néng a mythical bear-like beast 這預言今日竟能實現
195 8 néng energy 這預言今日竟能實現
196 8 néng function; use 這預言今日竟能實現
197 8 néng may; should; permitted to 這預言今日竟能實現
198 8 néng talent 這預言今日竟能實現
199 8 néng expert at 這預言今日竟能實現
200 8 néng to be in harmony 這預言今日竟能實現
201 8 néng to tend to; to care for 這預言今日竟能實現
202 8 néng to reach; to arrive at 這預言今日竟能實現
203 8 néng as long as; only 這預言今日竟能實現
204 8 néng even if 這預言今日竟能實現
205 8 néng but 這預言今日竟能實現
206 8 néng in this way 這預言今日竟能實現
207 8 néng to be able; śak 這預言今日竟能實現
208 8 知道 zhīdào to know 知道三迦葉兄弟皈依佛陀經過
209 8 知道 zhīdào Knowing 知道三迦葉兄弟皈依佛陀經過
210 8 xiǎng to think 很冒失的想請佛陀開示
211 8 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 很冒失的想請佛陀開示
212 8 xiǎng to want 很冒失的想請佛陀開示
213 8 xiǎng to remember; to miss; to long for 很冒失的想請佛陀開示
214 8 xiǎng to plan 很冒失的想請佛陀開示
215 8 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 很冒失的想請佛陀開示
216 8 zhī him; her; them; that 佛陀經過他的首都之時
217 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 佛陀經過他的首都之時
218 8 zhī to go 佛陀經過他的首都之時
219 8 zhī this; that 佛陀經過他的首都之時
220 8 zhī genetive marker 佛陀經過他的首都之時
221 8 zhī it 佛陀經過他的首都之時
222 8 zhī in 佛陀經過他的首都之時
223 8 zhī all 佛陀經過他的首都之時
224 8 zhī and 佛陀經過他的首都之時
225 8 zhī however 佛陀經過他的首都之時
226 8 zhī if 佛陀經過他的首都之時
227 8 zhī then 佛陀經過他的首都之時
228 8 zhī to arrive; to go 佛陀經過他的首都之時
229 8 zhī is 佛陀經過他的首都之時
230 8 zhī to use 佛陀經過他的首都之時
231 8 zhī Zhi 佛陀經過他的首都之時
232 8 shí time; a point or period of time 佛陀經過他的首都之時
233 8 shí a season; a quarter of a year 佛陀經過他的首都之時
234 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛陀經過他的首都之時
235 8 shí at that time 佛陀經過他的首都之時
236 8 shí fashionable 佛陀經過他的首都之時
237 8 shí fate; destiny; luck 佛陀經過他的首都之時
238 8 shí occasion; opportunity; chance 佛陀經過他的首都之時
239 8 shí tense 佛陀經過他的首都之時
240 8 shí particular; special 佛陀經過他的首都之時
241 8 shí to plant; to cultivate 佛陀經過他的首都之時
242 8 shí hour (measure word) 佛陀經過他的首都之時
243 8 shí an era; a dynasty 佛陀經過他的首都之時
244 8 shí time [abstract] 佛陀經過他的首都之時
245 8 shí seasonal 佛陀經過他的首都之時
246 8 shí frequently; often 佛陀經過他的首都之時
247 8 shí occasionally; sometimes 佛陀經過他的首都之時
248 8 shí on time 佛陀經過他的首都之時
249 8 shí this; that 佛陀經過他的首都之時
250 8 shí to wait upon 佛陀經過他的首都之時
251 8 shí hour 佛陀經過他的首都之時
252 8 shí appropriate; proper; timely 佛陀經過他的首都之時
253 8 shí Shi 佛陀經過他的首都之時
254 8 shí a present; currentlt 佛陀經過他的首都之時
255 8 shí time; kāla 佛陀經過他的首都之時
256 8 shí at that time; samaya 佛陀經過他的首都之時
257 8 and 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
258 8 to join together; together with; to accompany 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
259 8 peace; harmony 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
260 8 He 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
261 8 harmonious [sound] 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
262 8 gentle; amiable; acquiescent 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
263 8 warm 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
264 8 to harmonize; to make peace 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
265 8 a transaction 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
266 8 a bell on a chariot 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
267 8 a musical instrument 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
268 8 a military gate 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
269 8 a coffin headboard 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
270 8 a skilled worker 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
271 8 compatible 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
272 8 calm; peaceful 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
273 8 to sing in accompaniment 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
274 8 to write a matching poem 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
275 8 Harmony 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
276 8 harmony; gentleness 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
277 8 venerable 然後就和頻婆娑羅王並排著進城
278 7 ma indicates a question 身體很好嗎
279 7 還是 háishì still; nevertheless 那時佛陀還是悉達多太子
280 7 還是 háishì had better 那時佛陀還是悉達多太子
281 7 還是 háishì or 那時佛陀還是悉達多太子
282 7 還是 háishì or 那時佛陀還是悉達多太子
283 7 石頭 shítou rock; stone 好比石頭與石頭相碰以後發出的火花
284 7 石頭 shítou Shitou [Xiqian] 好比石頭與石頭相碰以後發出的火花
285 7 lái to come 一定先要來救度他
286 7 lái indicates an approximate quantity 一定先要來救度他
287 7 lái please 一定先要來救度他
288 7 lái used to substitute for another verb 一定先要來救度他
289 7 lái used between two word groups to express purpose and effect 一定先要來救度他
290 7 lái ever since 一定先要來救度他
291 7 lái wheat 一定先要來救度他
292 7 lái next; future 一定先要來救度他
293 7 lái a simple complement of direction 一定先要來救度他
294 7 lái to occur; to arise 一定先要來救度他
295 7 lái to earn 一定先要來救度他
296 7 lái to come; āgata 一定先要來救度他
297 7 rén person; people; a human being 尤其社會上一些敏感的人
298 7 rén Kangxi radical 9 尤其社會上一些敏感的人
299 7 rén a kind of person 尤其社會上一些敏感的人
300 7 rén everybody 尤其社會上一些敏感的人
301 7 rén adult 尤其社會上一些敏感的人
302 7 rén somebody; others 尤其社會上一些敏感的人
303 7 rén an upright person 尤其社會上一些敏感的人
304 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 尤其社會上一些敏感的人
305 7 and 當我們的心與境相遇的時候
306 7 to give 當我們的心與境相遇的時候
307 7 together with 當我們的心與境相遇的時候
308 7 interrogative particle 當我們的心與境相遇的時候
309 7 to accompany 當我們的心與境相遇的時候
310 7 to particate in 當我們的心與境相遇的時候
311 7 of the same kind 當我們的心與境相遇的時候
312 7 to help 當我們的心與境相遇的時候
313 7 for 當我們的心與境相遇的時候
314 7 一個 yī gè one instance; one unit 是一個風景美好的地方
315 7 一個 yī gè a certain degreee 是一個風景美好的地方
316 7 一個 yī gè whole; entire 是一個風景美好的地方
317 6 迦葉 jiāshè Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
318 6 迦葉 jiāyè Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
319 6 yōu excellent; superior 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
320 6 yōu superior; atiśaya 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
321 6 一切 yīqiè all; every; everything 一切都尚堪告慰
322 6 一切 yīqiè temporary 一切都尚堪告慰
323 6 一切 yīqiè the same 一切都尚堪告慰
324 6 一切 yīqiè generally 一切都尚堪告慰
325 6 一切 yīqiè all, everything 一切都尚堪告慰
326 6 一切 yīqiè all; sarva 一切都尚堪告慰
327 6 shòu to suffer; to be subjected to 受您德光的庇照
328 6 shòu to transfer; to confer 受您德光的庇照
329 6 shòu to receive; to accept 受您德光的庇照
330 6 shòu to tolerate 受您德光的庇照
331 6 shòu suitably 受您德光的庇照
332 6 shòu feelings; sensations 受您德光的庇照
333 6 pín frequently; repeatedly 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
334 6 pín urgent; pressing 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
335 6 pín frequency 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
336 6 pín Pin 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
337 6 自己 zìjǐ self 自己帶著大臣
338 6 luó Luo 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
339 6 luó to catch; to capture 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
340 6 luó gauze 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
341 6 luó a sieve; cloth for filtering 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
342 6 luó a net for catching birds 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
343 6 luó to recruit 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
344 6 luó to include 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
345 6 luó to distribute 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
346 6 luó ra 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
347 6 le completion of an action 那不就是沒有老病死了嗎
348 6 liǎo to know; to understand 那不就是沒有老病死了嗎
349 6 liǎo to understand; to know 那不就是沒有老病死了嗎
350 6 liào to look afar from a high place 那不就是沒有老病死了嗎
351 6 le modal particle 那不就是沒有老病死了嗎
352 6 le particle used in certain fixed expressions 那不就是沒有老病死了嗎
353 6 liǎo to complete 那不就是沒有老病死了嗎
354 6 liǎo completely 那不就是沒有老病死了嗎
355 6 liǎo clever; intelligent 那不就是沒有老病死了嗎
356 6 liǎo to know; jñāta 那不就是沒有老病死了嗎
357 6 wèi for; to 我為甚麼要把拜火的器具拋棄而皈依佛陀
358 6 wèi because of 我為甚麼要把拜火的器具拋棄而皈依佛陀
359 6 wéi to act as; to serve 我為甚麼要把拜火的器具拋棄而皈依佛陀
360 6 wéi to change into; to become 我為甚麼要把拜火的器具拋棄而皈依佛陀
361 6 wéi to be; is 我為甚麼要把拜火的器具拋棄而皈依佛陀
362 6 wéi to do 我為甚麼要把拜火的器具拋棄而皈依佛陀
363 6 wèi for 我為甚麼要把拜火的器具拋棄而皈依佛陀
364 6 wèi because of; for; to 我為甚麼要把拜火的器具拋棄而皈依佛陀
365 6 wèi to 我為甚麼要把拜火的器具拋棄而皈依佛陀
366 6 wéi in a passive construction 我為甚麼要把拜火的器具拋棄而皈依佛陀
367 6 wéi forming a rehetorical question 我為甚麼要把拜火的器具拋棄而皈依佛陀
368 6 wéi forming an adverb 我為甚麼要把拜火的器具拋棄而皈依佛陀
369 6 wéi to add emphasis 我為甚麼要把拜火的器具拋棄而皈依佛陀
370 6 wèi to support; to help 我為甚麼要把拜火的器具拋棄而皈依佛陀
371 6 wéi to govern 我為甚麼要把拜火的器具拋棄而皈依佛陀
372 6 lóu a storied building 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
373 6 lóu floor; level 現在說到佛陀離開尼連禪河優樓頻羅迦葉的苦行林
374 6 cái just now 頻婆娑羅王不知道如何向佛陀問答才好
375 6 cái not until; only then 頻婆娑羅王不知道如何向佛陀問答才好
376 6 cái ability; talent 頻婆娑羅王不知道如何向佛陀問答才好
377 6 cái strength; wisdom 頻婆娑羅王不知道如何向佛陀問答才好
378 6 cái Cai 頻婆娑羅王不知道如何向佛陀問答才好
379 6 cái merely; barely 頻婆娑羅王不知道如何向佛陀問答才好
380 6 cái a person of greast talent 頻婆娑羅王不知道如何向佛陀問答才好
381 6 cái excellence; bhaga 頻婆娑羅王不知道如何向佛陀問答才好
382 6 xīn heart [organ] 才感覺到我的心有了著落
383 6 xīn Kangxi radical 61 才感覺到我的心有了著落
384 6 xīn mind; consciousness 才感覺到我的心有了著落
385 6 xīn the center; the core; the middle 才感覺到我的心有了著落
386 6 xīn one of the 28 star constellations 才感覺到我的心有了著落
387 6 xīn heart 才感覺到我的心有了著落
388 6 xīn emotion 才感覺到我的心有了著落
389 6 xīn intention; consideration 才感覺到我的心有了著落
390 6 xīn disposition; temperament 才感覺到我的心有了著落
391 6 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 才感覺到我的心有了著落
392 6 dào to arrive 他聽到佛陀光臨到他的國土
393 6 dào arrive; receive 他聽到佛陀光臨到他的國土
394 6 dào to go 他聽到佛陀光臨到他的國土
395 6 dào careful 他聽到佛陀光臨到他的國土
396 6 dào Dao 他聽到佛陀光臨到他的國土
397 6 dào approach; upagati 他聽到佛陀光臨到他的國土
398 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 對我的拜火而信奉
399 6 ér Kangxi radical 126 對我的拜火而信奉
400 6 ér you 對我的拜火而信奉
401 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 對我的拜火而信奉
402 6 ér right away; then 對我的拜火而信奉
403 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 對我的拜火而信奉
404 6 ér if; in case; in the event that 對我的拜火而信奉
405 6 ér therefore; as a result; thus 對我的拜火而信奉
406 6 ér how can it be that? 對我的拜火而信奉
407 6 ér so as to 對我的拜火而信奉
408 6 ér only then 對我的拜火而信奉
409 6 ér as if; to seem like 對我的拜火而信奉
410 6 néng can; able 對我的拜火而信奉
411 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 對我的拜火而信奉
412 6 ér me 對我的拜火而信奉
413 6 ér to arrive; up to 對我的拜火而信奉
414 6 ér possessive 對我的拜火而信奉
415 5 無常 wúcháng irregular 就是所謂無常之相
416 5 無常 wúcháng changing frequently 就是所謂無常之相
417 5 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 就是所謂無常之相
418 5 無常 wúcháng impermanence 就是所謂無常之相
419 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我現在說一點關於我們自己的身體給你聽聽
420 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我現在說一點關於我們自己的身體給你聽聽
421 5 shuì to persuade 我現在說一點關於我們自己的身體給你聽聽
422 5 shuō to teach; to recite; to explain 我現在說一點關於我們自己的身體給你聽聽
423 5 shuō a doctrine; a theory 我現在說一點關於我們自己的身體給你聽聽
424 5 shuō to claim; to assert 我現在說一點關於我們自己的身體給你聽聽
425 5 shuō allocution 我現在說一點關於我們自己的身體給你聽聽
426 5 shuō to criticize; to scold 我現在說一點關於我們自己的身體給你聽聽
427 5 shuō to indicate; to refer to 我現在說一點關於我們自己的身體給你聽聽
428 5 shuō speach; vāda 我現在說一點關於我們自己的身體給你聽聽
429 5 shuō to speak; bhāṣate 我現在說一點關於我們自己的身體給你聽聽
430 5 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 這裏茂林修行
431 5 修行 xiūxíng spiritual cultivation 這裏茂林修行
432 5 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 這裏茂林修行
433 5 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 這裏茂林修行
434 5 tīng to listen 頻婆娑羅王聽得嘖嘖稱讚
435 5 tīng to obey 頻婆娑羅王聽得嘖嘖稱讚
436 5 tīng to understand 頻婆娑羅王聽得嘖嘖稱讚
437 5 tìng to hear a lawsuit; to adjudicate 頻婆娑羅王聽得嘖嘖稱讚
438 5 tìng to allow; to let something take its course 頻婆娑羅王聽得嘖嘖稱讚
439 5 tīng to await 頻婆娑羅王聽得嘖嘖稱讚
440 5 tīng to acknowledge 頻婆娑羅王聽得嘖嘖稱讚
441 5 tīng a tin can 頻婆娑羅王聽得嘖嘖稱讚
442 5 tīng information 頻婆娑羅王聽得嘖嘖稱讚
443 5 tīng a hall 頻婆娑羅王聽得嘖嘖稱讚
444 5 tīng Ting 頻婆娑羅王聽得嘖嘖稱讚
445 5 tìng to administer; to process 頻婆娑羅王聽得嘖嘖稱讚
446 5 他們 tāmen they 他們都準備要用香花歡迎於道旁
447 5 idea 對我的隆情厚意
448 5 Italy (abbreviation) 對我的隆情厚意
449 5 a wish; a desire; intention 對我的隆情厚意
450 5 mood; feeling 對我的隆情厚意
451 5 will; willpower; determination 對我的隆情厚意
452 5 bearing; spirit 對我的隆情厚意
453 5 to think of; to long for; to miss 對我的隆情厚意
454 5 to anticipate; to expect 對我的隆情厚意
455 5 to doubt; to suspect 對我的隆情厚意
456 5 meaning 對我的隆情厚意
457 5 a suggestion; a hint 對我的隆情厚意
458 5 an understanding; a point of view 對我的隆情厚意
459 5 or 對我的隆情厚意
460 5 Yi 對我的隆情厚意
461 5 manas; mind; mentation 對我的隆情厚意
462 5 身體 shēntǐ human body; health 身體很好嗎
463 5 這個 zhège this; this one 對於你請示佛陀的這個問題
464 5 這個 zhège expressing pondering 對於你請示佛陀的這個問題
465 5 時候 shíhou a time; a season; a period 等到佛陀走近的時候
466 5 時候 shíhou time 等到佛陀走近的時候
467 5 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 等到佛陀走近的時候
468 5 時候 shíhou a specific period of time 等到佛陀走近的時候
469 5 not; no 那不就是沒有老病死了嗎
470 5 expresses that a certain condition cannot be acheived 那不就是沒有老病死了嗎
471 5 as a correlative 那不就是沒有老病死了嗎
472 5 no (answering a question) 那不就是沒有老病死了嗎
473 5 forms a negative adjective from a noun 那不就是沒有老病死了嗎
474 5 at the end of a sentence to form a question 那不就是沒有老病死了嗎
475 5 to form a yes or no question 那不就是沒有老病死了嗎
476 5 infix potential marker 那不就是沒有老病死了嗎
477 5 no; na 那不就是沒有老病死了嗎
478 4 shēng to be born; to give birth 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
479 4 shēng to live 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
480 4 shēng raw 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
481 4 shēng a student 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
482 4 shēng life 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
483 4 shēng to produce; to give rise 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
484 4 shēng alive 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
485 4 shēng a lifetime 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
486 4 shēng to initiate; to become 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
487 4 shēng to grow 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
488 4 shēng unfamiliar 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
489 4 shēng not experienced 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
490 4 shēng hard; stiff; strong 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
491 4 shēng very; extremely 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
492 4 shēng having academic or professional knowledge 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
493 4 shēng a male role in traditional theatre 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
494 4 shēng gender 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
495 4 shēng to develop; to grow 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
496 4 shēng to set up 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
497 4 shēng a prostitute 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
498 4 shēng a captive 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
499 4 shēng a gentleman 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運
500 4 shēng Kangxi radical 100 感到真是千生難遇萬劫難逢的幸運

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
jiù for instance; namely; yathā
zài in; bhū
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 pínpósuōluó wáng King Bimbisara
ya
  1. huǒ
  2. huǒ
  3. huǒ
  1. fire; agni
  2. fire element
  3. Gode of Fire; Anala
zhè this; ayam; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
街旁 106 Jiepang
觉海 覺海 106 Kakukai
灵鹫山 靈鷲山 76
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
茂林 109 Maolin
摩竭陀国 摩竭陀國 109 Magadha
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
尼连禅河 尼連禪河 110 Nairañjanā River; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
悉达多 悉達多 120 Siddhartha
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.

Simplified Traditional Pinyin English
安坐 196 steady meditation
不动心 不動心 98 Unmoving Mind
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
顶礼膜拜 頂禮膜拜 100 bowing in a kneeling position with head touching the ground
法体 法體 102 essence of all things; spiritual body
法眼净 法眼淨 102
  1. purity of the dharma eye; to clearly see the truth
  2. Pure Dharma Eye
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
佛足 102 buddhapāda; Buddha footprints
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
还没有 還沒有 104 absence of
境相 106 world of objects
苦苦 107 suffering from external circumstances
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
起灭 起滅 113 saṃsāra; life and death
求生 113 seeking rebirth
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
三迦叶 三迦葉 115 the three Kāsyapa brothers
三生 115
  1. three lives; three rebirths
  2. Three Lifetimes
色声 色聲 115 the visible and the audible
色心 115 form and the formless
生苦 115 suffering due to birth
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
四生 115 four types of birth
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
五欲 五慾 119 the five desires
心海 120 The Heart's Ocean
修道者 120 spiritual practitioners
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth