Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》, Scroll 4: Different from the Crowd - Study What? 卷四 與眾不同 學習什麼?
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 26 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 學習什麼 |
2 | 15 | 能 | néng | can; able | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
3 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
4 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
5 | 15 | 能 | néng | energy | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
6 | 15 | 能 | néng | function; use | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
7 | 15 | 能 | néng | talent | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
8 | 15 | 能 | néng | expert at | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
9 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
10 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
11 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
12 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
13 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 人要學習的內容很多 |
14 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人要學習的內容很多 |
15 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 人要學習的內容很多 |
16 | 9 | 人 | rén | everybody | 人要學習的內容很多 |
17 | 9 | 人 | rén | adult | 人要學習的內容很多 |
18 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 人要學習的內容很多 |
19 | 9 | 人 | rén | an upright person | 人要學習的內容很多 |
20 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人要學習的內容很多 |
21 | 9 | 虛空 | xūkōng | empty space | 學習虛空的無私包容 |
22 | 9 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 學習虛空的無私包容 |
23 | 9 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 學習虛空的無私包容 |
24 | 9 | 虛空 | xūkōng | Void | 學習虛空的無私包容 |
25 | 9 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 學習虛空的無私包容 |
26 | 9 | 虛空 | xūkōng | empty space; kha | 學習虛空的無私包容 |
27 | 8 | 都 | dū | capital city | 都值得吾人學習 |
28 | 8 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都值得吾人學習 |
29 | 8 | 都 | dōu | all | 都值得吾人學習 |
30 | 8 | 都 | dū | elegant; refined | 都值得吾人學習 |
31 | 8 | 都 | dū | Du | 都值得吾人學習 |
32 | 8 | 都 | dū | to establish a capital city | 都值得吾人學習 |
33 | 8 | 都 | dū | to reside | 都值得吾人學習 |
34 | 8 | 都 | dū | to total; to tally | 都值得吾人學習 |
35 | 8 | 萬物 | wànwù | all living things | 學習和風的成熟萬物 |
36 | 7 | 小 | xiǎo | small; tiny | 學習小草的身段柔軟 |
37 | 7 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 學習小草的身段柔軟 |
38 | 7 | 小 | xiǎo | brief | 學習小草的身段柔軟 |
39 | 7 | 小 | xiǎo | small in amount | 學習小草的身段柔軟 |
40 | 7 | 小 | xiǎo | insignificant | 學習小草的身段柔軟 |
41 | 7 | 小 | xiǎo | small in ability | 學習小草的身段柔軟 |
42 | 7 | 小 | xiǎo | to shrink | 學習小草的身段柔軟 |
43 | 7 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 學習小草的身段柔軟 |
44 | 7 | 小 | xiǎo | evil-doer | 學習小草的身段柔軟 |
45 | 7 | 小 | xiǎo | a child | 學習小草的身段柔軟 |
46 | 7 | 小 | xiǎo | concubine | 學習小草的身段柔軟 |
47 | 7 | 小 | xiǎo | young | 學習小草的身段柔軟 |
48 | 7 | 小 | xiǎo | small; alpa | 學習小草的身段柔軟 |
49 | 7 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 學習小草的身段柔軟 |
50 | 7 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 學習小草的身段柔軟 |
51 | 7 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 學習小草的身段柔軟 |
52 | 6 | 水 | shuǐ | water | 溪水潺潺 |
53 | 6 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 溪水潺潺 |
54 | 6 | 水 | shuǐ | a river | 溪水潺潺 |
55 | 6 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 溪水潺潺 |
56 | 6 | 水 | shuǐ | a flood | 溪水潺潺 |
57 | 6 | 水 | shuǐ | to swim | 溪水潺潺 |
58 | 6 | 水 | shuǐ | a body of water | 溪水潺潺 |
59 | 6 | 水 | shuǐ | Shui | 溪水潺潺 |
60 | 6 | 水 | shuǐ | water element | 溪水潺潺 |
61 | 6 | 水 | shuǐ | water | 溪水潺潺 |
62 | 6 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以能奔向大海 |
63 | 6 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以能奔向大海 |
64 | 6 | 一 | yī | one | 一 |
65 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
66 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
67 | 6 | 一 | yī | first | 一 |
68 | 6 | 一 | yī | the same | 一 |
69 | 6 | 一 | yī | sole; single | 一 |
70 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
71 | 6 | 一 | yī | Yi | 一 |
72 | 6 | 一 | yī | other | 一 |
73 | 6 | 一 | yī | to unify | 一 |
74 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
75 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
76 | 6 | 一 | yī | one; eka | 一 |
77 | 6 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 學習虛空的無私包容 |
78 | 6 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 甚至世間萬事萬物 |
79 | 6 | 世間 | shìjiān | world | 甚至世間萬事萬物 |
80 | 6 | 遇 | yù | to happen upon; to meet with by chance | 學習流水的遇阻則彎 |
81 | 6 | 遇 | yù | an opportunity | 學習流水的遇阻則彎 |
82 | 6 | 遇 | yù | Yu | 學習流水的遇阻則彎 |
83 | 6 | 遇 | yù | to handle; to treat | 學習流水的遇阻則彎 |
84 | 6 | 遇 | yù | to get along with | 學習流水的遇阻則彎 |
85 | 6 | 遇 | ǒu | to succeed | 學習流水的遇阻則彎 |
86 | 6 | 遇 | ǒu | to suffer; to sustain | 學習流水的遇阻則彎 |
87 | 6 | 草 | cǎo | grass; straw; herbs | 學習小草的身段柔軟 |
88 | 6 | 草 | cǎo | a draft; a manuscript | 學習小草的身段柔軟 |
89 | 6 | 草 | cǎo | careless; rough; hasty | 學習小草的身段柔軟 |
90 | 6 | 草 | cǎo | a field | 學習小草的身段柔軟 |
91 | 6 | 草 | cǎo | a calligraphic technique | 學習小草的身段柔軟 |
92 | 6 | 草 | cǎo | Cao | 學習小草的身段柔軟 |
93 | 6 | 草 | cǎo | initial; preliminary | 學習小草的身段柔軟 |
94 | 6 | 草 | cǎo | to outline; to draft | 學習小草的身段柔軟 |
95 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 學習流水的遇阻則彎 |
96 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 學習流水的遇阻則彎 |
97 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 學習流水的遇阻則彎 |
98 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 學習流水的遇阻則彎 |
99 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 學習流水的遇阻則彎 |
100 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 學習流水的遇阻則彎 |
101 | 5 | 則 | zé | to do | 學習流水的遇阻則彎 |
102 | 5 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 學習流水的遇阻則彎 |
103 | 5 | 春風 | chūn fēng | spring breeze | 所以普世無人不歌頌春風 |
104 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 要想立足社會 |
105 | 5 | 要 | yào | to want | 要想立足社會 |
106 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 要想立足社會 |
107 | 5 | 要 | yào | to request | 要想立足社會 |
108 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 要想立足社會 |
109 | 5 | 要 | yāo | waist | 要想立足社會 |
110 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 要想立足社會 |
111 | 5 | 要 | yāo | waistband | 要想立足社會 |
112 | 5 | 要 | yāo | Yao | 要想立足社會 |
113 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要想立足社會 |
114 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要想立足社會 |
115 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要想立足社會 |
116 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 要想立足社會 |
117 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要想立足社會 |
118 | 5 | 要 | yào | to summarize | 要想立足社會 |
119 | 5 | 要 | yào | essential; important | 要想立足社會 |
120 | 5 | 要 | yào | to desire | 要想立足社會 |
121 | 5 | 要 | yào | to demand | 要想立足社會 |
122 | 5 | 要 | yào | to need | 要想立足社會 |
123 | 5 | 要 | yào | should; must | 要想立足社會 |
124 | 5 | 要 | yào | might | 要想立足社會 |
125 | 5 | 陽光 | yángguāng | sunshine | 就如陽光 |
126 | 5 | 也 | yě | ya | 要學習也不容易 |
127 | 4 | 大自然 | dàzìrán | nature | 再就大自然來說 |
128 | 4 | 很 | hěn | disobey | 應該學習的事情很多 |
129 | 4 | 很 | hěn | a dispute | 應該學習的事情很多 |
130 | 4 | 很 | hěn | violent; cruel | 應該學習的事情很多 |
131 | 4 | 很 | hěn | very; atīva | 應該學習的事情很多 |
132 | 4 | 給 | gěi | to give | 給人清涼 |
133 | 4 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給人清涼 |
134 | 4 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給人清涼 |
135 | 4 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給人清涼 |
136 | 4 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給人清涼 |
137 | 4 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給人清涼 |
138 | 4 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給人清涼 |
139 | 4 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給人清涼 |
140 | 4 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給人清涼 |
141 | 4 | 給 | gěi | to give; deya | 給人清涼 |
142 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 這就是菩薩的心 |
143 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 這就是菩薩的心 |
144 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 這就是菩薩的心 |
145 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 這就是菩薩的心 |
146 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 這就是菩薩的心 |
147 | 4 | 心 | xīn | heart | 這就是菩薩的心 |
148 | 4 | 心 | xīn | emotion | 這就是菩薩的心 |
149 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 這就是菩薩的心 |
150 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 這就是菩薩的心 |
151 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 這就是菩薩的心 |
152 | 4 | 在 | zài | in; at | 在炎熱的氣候中 |
153 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在炎熱的氣候中 |
154 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在炎熱的氣候中 |
155 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在炎熱的氣候中 |
156 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在炎熱的氣候中 |
157 | 4 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 尤其水性遇山水轉 |
158 | 4 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 尤其水性遇山水轉 |
159 | 4 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 尤其水性遇山水轉 |
160 | 4 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 尤其水性遇山水轉 |
161 | 4 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 尤其水性遇山水轉 |
162 | 4 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 尤其水性遇山水轉 |
163 | 4 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 尤其水性遇山水轉 |
164 | 4 | 與 | yǔ | to give | 情與無情 |
165 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 情與無情 |
166 | 4 | 與 | yù | to particate in | 情與無情 |
167 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 情與無情 |
168 | 4 | 與 | yù | to help | 情與無情 |
169 | 4 | 與 | yǔ | for | 情與無情 |
170 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 也有很多值得學習的地方 |
171 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 也有很多值得學習的地方 |
172 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 也有很多值得學習的地方 |
173 | 3 | 得 | dé | de | 也有很多值得學習的地方 |
174 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 也有很多值得學習的地方 |
175 | 3 | 得 | dé | to result in | 也有很多值得學習的地方 |
176 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 也有很多值得學習的地方 |
177 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 也有很多值得學習的地方 |
178 | 3 | 得 | dé | to be finished | 也有很多值得學習的地方 |
179 | 3 | 得 | děi | satisfying | 也有很多值得學習的地方 |
180 | 3 | 得 | dé | to contract | 也有很多值得學習的地方 |
181 | 3 | 得 | dé | to hear | 也有很多值得學習的地方 |
182 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 也有很多值得學習的地方 |
183 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 也有很多值得學習的地方 |
184 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 也有很多值得學習的地方 |
185 | 3 | 柔軟 | róuruǎn | soft | 學習小草的身段柔軟 |
186 | 3 | 柔軟 | róuruǎn | gentle | 學習小草的身段柔軟 |
187 | 3 | 柔軟 | róuruǎn | acquiescent | 學習小草的身段柔軟 |
188 | 3 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 因為不管遇到任何阻礙 |
189 | 3 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 因為不管遇到任何阻礙 |
190 | 3 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 因為不管遇到任何阻礙 |
191 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
192 | 3 | 我 | wǒ | self | 莫非我心中之物 |
193 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 莫非我心中之物 |
194 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 莫非我心中之物 |
195 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 莫非我心中之物 |
196 | 3 | 我 | wǒ | ga | 莫非我心中之物 |
197 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 就拿動物來說 |
198 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 就拿動物來說 |
199 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 就拿動物來說 |
200 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 就拿動物來說 |
201 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 就拿動物來說 |
202 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 就拿動物來說 |
203 | 3 | 說 | shuō | allocution | 就拿動物來說 |
204 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 就拿動物來說 |
205 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 就拿動物來說 |
206 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 就拿動物來說 |
207 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 就拿動物來說 |
208 | 3 | 成熟 | chéngshú | ripe | 學習和風的成熟萬物 |
209 | 3 | 成熟 | chéngshú | to become skilled; experienced | 學習和風的成熟萬物 |
210 | 3 | 成熟 | chéngshú | mature [psychologically] | 學習和風的成熟萬物 |
211 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 應該學習的事情很多 |
212 | 3 | 多 | duó | many; much | 應該學習的事情很多 |
213 | 3 | 多 | duō | more | 應該學習的事情很多 |
214 | 3 | 多 | duō | excessive | 應該學習的事情很多 |
215 | 3 | 多 | duō | abundant | 應該學習的事情很多 |
216 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 應該學習的事情很多 |
217 | 3 | 多 | duō | Duo | 應該學習的事情很多 |
218 | 3 | 多 | duō | ta | 應該學習的事情很多 |
219 | 3 | 之 | zhī | to go | 比之虛空 |
220 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 比之虛空 |
221 | 3 | 之 | zhī | is | 比之虛空 |
222 | 3 | 之 | zhī | to use | 比之虛空 |
223 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 比之虛空 |
224 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就拿動物來說 |
225 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就拿動物來說 |
226 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就拿動物來說 |
227 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就拿動物來說 |
228 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就拿動物來說 |
229 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就拿動物來說 |
230 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就拿動物來說 |
231 | 3 | 就 | jiù | to die | 就拿動物來說 |
232 | 3 | 流水 | liúshuǐ | running water | 學習流水的遇阻則彎 |
233 | 3 | 流水 | liúshuǐ | continuous | 學習流水的遇阻則彎 |
234 | 3 | 流水 | liúshuǐ | swift | 學習流水的遇阻則彎 |
235 | 3 | 來 | lái | to come | 就拿動物來說 |
236 | 3 | 來 | lái | please | 就拿動物來說 |
237 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就拿動物來說 |
238 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就拿動物來說 |
239 | 3 | 來 | lái | wheat | 就拿動物來說 |
240 | 3 | 來 | lái | next; future | 就拿動物來說 |
241 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就拿動物來說 |
242 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 就拿動物來說 |
243 | 3 | 來 | lái | to earn | 就拿動物來說 |
244 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 就拿動物來說 |
245 | 3 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 不但滴水能夠穿石 |
246 | 2 | 萬有 | wànyǒu | universal | 不知世間萬有 |
247 | 2 | 四 | sì | four | 卷四 |
248 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 |
249 | 2 | 四 | sì | fourth | 卷四 |
250 | 2 | 四 | sì | Si | 卷四 |
251 | 2 | 四 | sì | four; catur | 卷四 |
252 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 有陽光萬物才能生長 |
253 | 2 | 狂風暴雨 | kuáng fēng bàoyǔ | howling wind and torrential rain; difficult, dangerous situation | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
254 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 莫非我心中之物 |
255 | 2 | 動物 | dòngwù | animal | 就拿動物來說 |
256 | 2 | 向 | xiàng | direction | 所以能奔向大海 |
257 | 2 | 向 | xiàng | to face | 所以能奔向大海 |
258 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 所以能奔向大海 |
259 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 所以能奔向大海 |
260 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 所以能奔向大海 |
261 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 所以能奔向大海 |
262 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 所以能奔向大海 |
263 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 所以能奔向大海 |
264 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 所以能奔向大海 |
265 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 所以能奔向大海 |
266 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 所以能奔向大海 |
267 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 所以能奔向大海 |
268 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 所以能奔向大海 |
269 | 2 | 向 | xiàng | echo | 所以能奔向大海 |
270 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 所以能奔向大海 |
271 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 所以能奔向大海 |
272 | 2 | 大樹 | dàshù | a great tree; a bodhisattva | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
273 | 2 | 學 | xué | to study; to learn | 人如果能學到水的性格 |
274 | 2 | 學 | xué | to imitate | 人如果能學到水的性格 |
275 | 2 | 學 | xué | a school; an academy | 人如果能學到水的性格 |
276 | 2 | 學 | xué | to understand | 人如果能學到水的性格 |
277 | 2 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 人如果能學到水的性格 |
278 | 2 | 學 | xué | learned | 人如果能學到水的性格 |
279 | 2 | 學 | xué | a learner | 人如果能學到水的性格 |
280 | 2 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 人如果能學到水的性格 |
281 | 2 | 心量 | xīn liàng | Magnanimity | 宰相的心量能撐船 |
282 | 2 | 心量 | xīn liàng | capacity | 宰相的心量能撐船 |
283 | 2 | 冬 | dōng | winter | 良言一語如冬陽 |
284 | 2 | 冬 | dōng | winter; hemanta | 良言一語如冬陽 |
285 | 2 | 冬 | dōng | cold; śiśira | 良言一語如冬陽 |
286 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生在世 |
287 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生在世 |
288 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生在世 |
289 | 2 | 陽 | yáng | sun | 良言一語如冬陽 |
290 | 2 | 陽 | yáng | Yang; male principle | 良言一語如冬陽 |
291 | 2 | 陽 | yáng | positive | 良言一語如冬陽 |
292 | 2 | 陽 | yáng | bright | 良言一語如冬陽 |
293 | 2 | 陽 | yáng | light | 良言一語如冬陽 |
294 | 2 | 陽 | yáng | facing the sun | 良言一語如冬陽 |
295 | 2 | 陽 | yáng | male genitals | 良言一語如冬陽 |
296 | 2 | 陽 | yáng | fake; superficial | 良言一語如冬陽 |
297 | 2 | 陽 | yáng | the south side of a mountain or the north side of a river | 良言一語如冬陽 |
298 | 2 | 陽 | yáng | in relief; protruding | 良言一語如冬陽 |
299 | 2 | 陽 | yáng | overt; open | 良言一語如冬陽 |
300 | 2 | 陽 | yáng | this world; the human world | 良言一語如冬陽 |
301 | 2 | 陽 | yáng | Yang | 良言一語如冬陽 |
302 | 2 | 不在 | bùzài | not here | 大自然無一不在向我們示意 |
303 | 2 | 不在 | bùzài | to be dead | 大自然無一不在向我們示意 |
304 | 2 | 不在 | bùzài | to not care about | 大自然無一不在向我們示意 |
305 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
306 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 可惜吾人不知擴大心胸 |
307 | 2 | 彎 | wān | a bend; a curve; a turn | 學習流水的遇阻則彎 |
308 | 2 | 彎 | wān | a kind of character stroke with a concave path | 學習流水的遇阻則彎 |
309 | 2 | 彎 | wān | to bend | 學習流水的遇阻則彎 |
310 | 2 | 彎 | wān | crooked; winding | 學習流水的遇阻則彎 |
311 | 2 | 彎 | wān | to pull a bow | 學習流水的遇阻則彎 |
312 | 2 | 彎 | wān | a river bend | 學習流水的遇阻則彎 |
313 | 2 | 彎 | wān | to anchor; to moor | 學習流水的遇阻則彎 |
314 | 2 | 身段 | shēnduàn | physique; figure | 學習小草的身段柔軟 |
315 | 2 | 身段 | shēnduàn | a pose [on stage] | 學習小草的身段柔軟 |
316 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 大自然無一不在向我們示意 |
317 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 大自然無一不在向我們示意 |
318 | 2 | 無 | mó | mo | 大自然無一不在向我們示意 |
319 | 2 | 無 | wú | to not have | 大自然無一不在向我們示意 |
320 | 2 | 無 | wú | Wu | 大自然無一不在向我們示意 |
321 | 2 | 無 | mó | mo | 大自然無一不在向我們示意 |
322 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 這就是菩薩的心 |
323 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 這就是菩薩的心 |
324 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 這就是菩薩的心 |
325 | 2 | 到 | dào | to arrive | 人如果能學到水的性格 |
326 | 2 | 到 | dào | to go | 人如果能學到水的性格 |
327 | 2 | 到 | dào | careful | 人如果能學到水的性格 |
328 | 2 | 到 | dào | Dao | 人如果能學到水的性格 |
329 | 2 | 到 | dào | approach; upagati | 人如果能學到水的性格 |
330 | 2 | 活 | huó | alive; living | 也能活得傲然 |
331 | 2 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 也能活得傲然 |
332 | 2 | 活 | huó | work | 也能活得傲然 |
333 | 2 | 活 | huó | active; lively; vivid | 也能活得傲然 |
334 | 2 | 活 | huó | to save; to keep alive | 也能活得傲然 |
335 | 2 | 活 | huó | agile; flexible | 也能活得傲然 |
336 | 2 | 活 | huó | product; workmanship | 也能活得傲然 |
337 | 2 | 阻 | zǔ | to impede; to hinder; to obstruct | 學習流水的遇阻則彎 |
338 | 2 | 阻 | zǔ | to oppose | 學習流水的遇阻則彎 |
339 | 2 | 阻 | zǔ | an obstruction; a barrier; a deadend | 學習流水的遇阻則彎 |
340 | 2 | 阻 | zǔ | a dilemna/ a predicament | 學習流水的遇阻則彎 |
341 | 2 | 阻 | zǔ | to suffer | 學習流水的遇阻則彎 |
342 | 2 | 阻 | zǔ | to depend on as a last resort | 學習流水的遇阻則彎 |
343 | 2 | 阻 | zǔ | a strategic position; a stronghold | 學習流水的遇阻則彎 |
344 | 2 | 阻 | zǔ | to refuse; to decline; to reject | 學習流水的遇阻則彎 |
345 | 2 | 阻 | zǔ | to doubt | 學習流水的遇阻則彎 |
346 | 2 | 阻 | zǔ | dangerous | 學習流水的遇阻則彎 |
347 | 2 | 溪 | xī | a mountain stream; a creek | 溪水潺潺 |
348 | 2 | 溪 | xī | a gorge | 溪水潺潺 |
349 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是我們的 |
350 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是我們的 |
351 | 2 | 石 | shí | a rock; a stone | 不但滴水能夠穿石 |
352 | 2 | 石 | shí | Shi | 不但滴水能夠穿石 |
353 | 2 | 石 | shí | Shijiazhuang | 不但滴水能夠穿石 |
354 | 2 | 石 | shí | Kangxi radical 112 | 不但滴水能夠穿石 |
355 | 2 | 石 | shí | a stone needle | 不但滴水能夠穿石 |
356 | 2 | 石 | shí | mineral | 不但滴水能夠穿石 |
357 | 2 | 石 | shí | a stone tablet | 不但滴水能夠穿石 |
358 | 2 | 石 | shí | rock; stone; upala | 不但滴水能夠穿石 |
359 | 2 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 則如佛教所謂 |
360 | 2 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 則如佛教所謂 |
361 | 2 | 和風 | héfēng | a warm breeze; a breeze | 學習和風的成熟萬物 |
362 | 1 | 語 | yǔ | dialect; language; speech | 良言一語如冬陽 |
363 | 1 | 語 | yǔ | to speak; to tell | 良言一語如冬陽 |
364 | 1 | 語 | yǔ | verse; writing | 良言一語如冬陽 |
365 | 1 | 語 | yù | to speak; to tell | 良言一語如冬陽 |
366 | 1 | 語 | yǔ | proverbs; common sayings; old expressions | 良言一語如冬陽 |
367 | 1 | 語 | yǔ | a signal | 良言一語如冬陽 |
368 | 1 | 語 | yǔ | to chirp; to tweet | 良言一語如冬陽 |
369 | 1 | 語 | yǔ | words; discourse; vac | 良言一語如冬陽 |
370 | 1 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該學習的事情很多 |
371 | 1 | 值得 | zhíde | to be worth; to deserve | 都值得吾人學習 |
372 | 1 | 歌頌 | gēsòng | to eulogize | 所以普世無人不歌頌春風 |
373 | 1 | 歌頌 | gēsòng | singing together; a song of praise; saṃgīti | 所以普世無人不歌頌春風 |
374 | 1 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 尤其講話時 |
375 | 1 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 尤其講話時 |
376 | 1 | 滾滾 | gǔngǔn | surging; rolling | 急流滾滾 |
377 | 1 | 運轉 | yùnzhuǎn | to revolve; to turn around; to follow a path | 也都容許你在虛空裡運轉 |
378 | 1 | 運轉 | yùnzhuǎn | for luck to change | 也都容許你在虛空裡運轉 |
379 | 1 | 減 | jiǎn | to deduct; to subtract | 並不稍減分毫 |
380 | 1 | 減 | jiǎn | to reduce | 並不稍減分毫 |
381 | 1 | 減 | jiǎn | to be less than; to be not as good as | 並不稍減分毫 |
382 | 1 | 減 | jiǎn | to mitigate; to relieve | 並不稍減分毫 |
383 | 1 | 減 | jiǎn | to contribute; to donate | 並不稍減分毫 |
384 | 1 | 減 | jiǎn | subtraction | 並不稍減分毫 |
385 | 1 | 減 | jiǎn | Jian | 並不稍減分毫 |
386 | 1 | 讀書 | dúshū | to study; to read | 學習讀書 |
387 | 1 | 水性 | shuǐxìng | swimming ability; characteristics of a body of water (depth, currents etc); aqueous; water-based (paint etc) | 尤其水性遇山水轉 |
388 | 1 | 一句 | yījù | a sentence | 好話一句似春風 |
389 | 1 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 好話一句似春風 |
390 | 1 | 諦 | dì | truth | 鬱鬱黃花皆是妙諦 |
391 | 1 | 諦 | dì | to examine | 鬱鬱黃花皆是妙諦 |
392 | 1 | 諦 | dì | truth; satya | 鬱鬱黃花皆是妙諦 |
393 | 1 | 子 | zǐ | child; son | 我們要學習狗子的忠誠 |
394 | 1 | 子 | zǐ | egg; newborn | 我們要學習狗子的忠誠 |
395 | 1 | 子 | zǐ | first earthly branch | 我們要學習狗子的忠誠 |
396 | 1 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 我們要學習狗子的忠誠 |
397 | 1 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 我們要學習狗子的忠誠 |
398 | 1 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 我們要學習狗子的忠誠 |
399 | 1 | 子 | zǐ | master | 我們要學習狗子的忠誠 |
400 | 1 | 子 | zǐ | viscount | 我們要學習狗子的忠誠 |
401 | 1 | 子 | zi | you; your honor | 我們要學習狗子的忠誠 |
402 | 1 | 子 | zǐ | masters | 我們要學習狗子的忠誠 |
403 | 1 | 子 | zǐ | person | 我們要學習狗子的忠誠 |
404 | 1 | 子 | zǐ | young | 我們要學習狗子的忠誠 |
405 | 1 | 子 | zǐ | seed | 我們要學習狗子的忠誠 |
406 | 1 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 我們要學習狗子的忠誠 |
407 | 1 | 子 | zǐ | a copper coin | 我們要學習狗子的忠誠 |
408 | 1 | 子 | zǐ | female dragonfly | 我們要學習狗子的忠誠 |
409 | 1 | 子 | zǐ | constituent | 我們要學習狗子的忠誠 |
410 | 1 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 我們要學習狗子的忠誠 |
411 | 1 | 子 | zǐ | dear | 我們要學習狗子的忠誠 |
412 | 1 | 子 | zǐ | little one | 我們要學習狗子的忠誠 |
413 | 1 | 子 | zǐ | son; putra | 我們要學習狗子的忠誠 |
414 | 1 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 我們要學習狗子的忠誠 |
415 | 1 | 但願 | dànyuàn | if only; I wish (that) | 但願眾生得離苦 |
416 | 1 | 遇到 | yùdào | to meet; to run into | 因為不管遇到任何阻礙 |
417 | 1 | 受難 | shòunán | to suffer a calamity; to suffer distress | 則受苦受難 |
418 | 1 | 想 | xiǎng | to think | 要想立足社會 |
419 | 1 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 要想立足社會 |
420 | 1 | 想 | xiǎng | to want | 要想立足社會 |
421 | 1 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 要想立足社會 |
422 | 1 | 想 | xiǎng | to plan | 要想立足社會 |
423 | 1 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 要想立足社會 |
424 | 1 | 嚴冬 | yándōng | severe winter | 即使嚴冬寒冰徹骨 |
425 | 1 | 清 | qīng | clear; clean | 流水清淺 |
426 | 1 | 清 | qīng | Qing Dynasty | 流水清淺 |
427 | 1 | 清 | qìng | peaceful | 流水清淺 |
428 | 1 | 清 | qìng | transparent | 流水清淺 |
429 | 1 | 清 | qìng | upper six notes | 流水清淺 |
430 | 1 | 清 | qìng | distinctive | 流水清淺 |
431 | 1 | 清 | qìng | lofty and unsullied; honest | 流水清淺 |
432 | 1 | 清 | qìng | elegant; graceful | 流水清淺 |
433 | 1 | 清 | qìng | to eliminate; to clean | 流水清淺 |
434 | 1 | 清 | qìng | to tidy up | 流水清淺 |
435 | 1 | 清 | qìng | to pay the bill; to settle accounts | 流水清淺 |
436 | 1 | 清 | qìng | to check a total; to recalculate | 流水清淺 |
437 | 1 | 清 | qìng | blood serum | 流水清淺 |
438 | 1 | 清 | qìng | Qing | 流水清淺 |
439 | 1 | 清 | qīng | Clear | 流水清淺 |
440 | 1 | 清 | qīng | clean; parisuddha | 流水清淺 |
441 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 山色無非清淨身 |
442 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 山色無非清淨身 |
443 | 1 | 身 | shēn | self | 山色無非清淨身 |
444 | 1 | 身 | shēn | life | 山色無非清淨身 |
445 | 1 | 身 | shēn | an object | 山色無非清淨身 |
446 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 山色無非清淨身 |
447 | 1 | 身 | shēn | moral character | 山色無非清淨身 |
448 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 山色無非清淨身 |
449 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 山色無非清淨身 |
450 | 1 | 身 | juān | India | 山色無非清淨身 |
451 | 1 | 身 | shēn | body; kaya | 山色無非清淨身 |
452 | 1 | 容許 | róngxǔ | to permit; to allow | 也都容許你在虛空裡運轉 |
453 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 才不愧為萬物之靈 |
454 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 才不愧為萬物之靈 |
455 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 才不愧為萬物之靈 |
456 | 1 | 為 | wéi | to do | 才不愧為萬物之靈 |
457 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 才不愧為萬物之靈 |
458 | 1 | 為 | wéi | to govern | 才不愧為萬物之靈 |
459 | 1 | 牛馬 | niú mǎ | oxen and horses; beasts of burden | 學習牛馬的奉獻 |
460 | 1 | 於 | yú | to go; to | 動物的長處有勝於人者 |
461 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 動物的長處有勝於人者 |
462 | 1 | 於 | yú | Yu | 動物的長處有勝於人者 |
463 | 1 | 於 | wū | a crow | 動物的長處有勝於人者 |
464 | 1 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有小草因其身段柔軟 |
465 | 1 | 心胸 | xīnxiōng | ambition; resolve; aspiration ; breadth of mind | 可惜吾人不知擴大心胸 |
466 | 1 | 心胸 | xīnxiōng | in mind | 可惜吾人不知擴大心胸 |
467 | 1 | 愧 | kuì | to be ashamed | 才不愧為萬物之靈 |
468 | 1 | 愧 | kuì | to humiliate | 才不愧為萬物之靈 |
469 | 1 | 愧 | kuì | to let down; to disappoint | 才不愧為萬物之靈 |
470 | 1 | 愧 | kuì | shame; decorum; propriety | 才不愧為萬物之靈 |
471 | 1 | 怡人 | yírén | delightful | 春風怡人 |
472 | 1 | 良 | liáng | good; virtuous; respectable | 良言一語如冬陽 |
473 | 1 | 良 | liáng | wise and capable | 良言一語如冬陽 |
474 | 1 | 良 | liáng | natural; innate | 良言一語如冬陽 |
475 | 1 | 良 | liáng | a virtuous person | 良言一語如冬陽 |
476 | 1 | 良 | liáng | Liang | 良言一語如冬陽 |
477 | 1 | 黑暗 | hēiàn | dark | 黑暗的 |
478 | 1 | 黑暗 | hēiàn | corrupt; evil | 黑暗的 |
479 | 1 | 路邊 | lùbiān | curb; roadside; wayside | 我們不要小看路邊一棵弱不禁風的小草 |
480 | 1 | 安然無恙 | ānrán wú yàng | safe and sound; to come out unscathed | 故能安然無恙 |
481 | 1 | 聲 | shēng | sound | 溪聲盡是廣長舌 |
482 | 1 | 聲 | shēng | sheng | 溪聲盡是廣長舌 |
483 | 1 | 聲 | shēng | voice | 溪聲盡是廣長舌 |
484 | 1 | 聲 | shēng | music | 溪聲盡是廣長舌 |
485 | 1 | 聲 | shēng | language | 溪聲盡是廣長舌 |
486 | 1 | 聲 | shēng | fame; reputation; honor | 溪聲盡是廣長舌 |
487 | 1 | 聲 | shēng | a message | 溪聲盡是廣長舌 |
488 | 1 | 聲 | shēng | a consonant | 溪聲盡是廣長舌 |
489 | 1 | 聲 | shēng | a tone | 溪聲盡是廣長舌 |
490 | 1 | 聲 | shēng | to announce | 溪聲盡是廣長舌 |
491 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
492 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
493 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
494 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
495 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
496 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
497 | 1 | 助長 | zhùzhǎng | to encourage; to foster | 都是助長我們生存的助緣 |
498 | 1 | 較量 | jiàoliàng | to compete with | 較量 |
499 | 1 | 較量 | jiàoliàng | to haggle; to quibble | 較量 |
500 | 1 | 較量 | jiàoliàng | to compare strength; to test | 較量 |
Frequencies of all Words
Top 629
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 34 | 的 | de | possessive particle | 應該學習的事情很多 |
2 | 34 | 的 | de | structural particle | 應該學習的事情很多 |
3 | 34 | 的 | de | complement | 應該學習的事情很多 |
4 | 34 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 應該學習的事情很多 |
5 | 26 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 學習什麼 |
6 | 15 | 能 | néng | can; able | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
7 | 15 | 能 | néng | ability; capacity | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
8 | 15 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
9 | 15 | 能 | néng | energy | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
10 | 15 | 能 | néng | function; use | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
11 | 15 | 能 | néng | may; should; permitted to | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
12 | 15 | 能 | néng | talent | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
13 | 15 | 能 | néng | expert at | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
14 | 15 | 能 | néng | to be in harmony | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
15 | 15 | 能 | néng | to tend to; to care for | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
16 | 15 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
17 | 15 | 能 | néng | as long as; only | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
18 | 15 | 能 | néng | even if | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
19 | 15 | 能 | néng | but | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
20 | 15 | 能 | néng | in this way | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
21 | 15 | 能 | néng | to be able; śak | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
22 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 人要學習的內容很多 |
23 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人要學習的內容很多 |
24 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 人要學習的內容很多 |
25 | 9 | 人 | rén | everybody | 人要學習的內容很多 |
26 | 9 | 人 | rén | adult | 人要學習的內容很多 |
27 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 人要學習的內容很多 |
28 | 9 | 人 | rén | an upright person | 人要學習的內容很多 |
29 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人要學習的內容很多 |
30 | 9 | 虛空 | xūkōng | empty space | 學習虛空的無私包容 |
31 | 9 | 虛空 | xūkōng | the sky; space | 學習虛空的無私包容 |
32 | 9 | 虛空 | xūkōng | vast emptiness | 學習虛空的無私包容 |
33 | 9 | 虛空 | xūkōng | Void | 學習虛空的無私包容 |
34 | 9 | 虛空 | xūkōng | the sky; gagana | 學習虛空的無私包容 |
35 | 9 | 虛空 | xūkōng | empty space; kha | 學習虛空的無私包容 |
36 | 8 | 都 | dōu | all | 都值得吾人學習 |
37 | 8 | 都 | dū | capital city | 都值得吾人學習 |
38 | 8 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都值得吾人學習 |
39 | 8 | 都 | dōu | all | 都值得吾人學習 |
40 | 8 | 都 | dū | elegant; refined | 都值得吾人學習 |
41 | 8 | 都 | dū | Du | 都值得吾人學習 |
42 | 8 | 都 | dōu | already | 都值得吾人學習 |
43 | 8 | 都 | dū | to establish a capital city | 都值得吾人學習 |
44 | 8 | 都 | dū | to reside | 都值得吾人學習 |
45 | 8 | 都 | dū | to total; to tally | 都值得吾人學習 |
46 | 8 | 都 | dōu | all; sarva | 都值得吾人學習 |
47 | 8 | 我們 | wǒmen | we | 我們要學習狗子的忠誠 |
48 | 8 | 萬物 | wànwù | all living things | 學習和風的成熟萬物 |
49 | 7 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 吾人如能成就高聳挺拔的大樹 |
50 | 7 | 如 | rú | if | 吾人如能成就高聳挺拔的大樹 |
51 | 7 | 如 | rú | in accordance with | 吾人如能成就高聳挺拔的大樹 |
52 | 7 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 吾人如能成就高聳挺拔的大樹 |
53 | 7 | 如 | rú | this | 吾人如能成就高聳挺拔的大樹 |
54 | 7 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 吾人如能成就高聳挺拔的大樹 |
55 | 7 | 如 | rú | to go to | 吾人如能成就高聳挺拔的大樹 |
56 | 7 | 如 | rú | to meet | 吾人如能成就高聳挺拔的大樹 |
57 | 7 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 吾人如能成就高聳挺拔的大樹 |
58 | 7 | 如 | rú | at least as good as | 吾人如能成就高聳挺拔的大樹 |
59 | 7 | 如 | rú | and | 吾人如能成就高聳挺拔的大樹 |
60 | 7 | 如 | rú | or | 吾人如能成就高聳挺拔的大樹 |
61 | 7 | 如 | rú | but | 吾人如能成就高聳挺拔的大樹 |
62 | 7 | 如 | rú | then | 吾人如能成就高聳挺拔的大樹 |
63 | 7 | 如 | rú | naturally | 吾人如能成就高聳挺拔的大樹 |
64 | 7 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 吾人如能成就高聳挺拔的大樹 |
65 | 7 | 如 | rú | you | 吾人如能成就高聳挺拔的大樹 |
66 | 7 | 如 | rú | the second lunar month | 吾人如能成就高聳挺拔的大樹 |
67 | 7 | 如 | rú | in; at | 吾人如能成就高聳挺拔的大樹 |
68 | 7 | 如 | rú | Ru | 吾人如能成就高聳挺拔的大樹 |
69 | 7 | 如 | rú | Thus | 吾人如能成就高聳挺拔的大樹 |
70 | 7 | 如 | rú | thus; tathā | 吾人如能成就高聳挺拔的大樹 |
71 | 7 | 如 | rú | like; iva | 吾人如能成就高聳挺拔的大樹 |
72 | 7 | 小 | xiǎo | small; tiny | 學習小草的身段柔軟 |
73 | 7 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 學習小草的身段柔軟 |
74 | 7 | 小 | xiǎo | brief | 學習小草的身段柔軟 |
75 | 7 | 小 | xiǎo | small in amount | 學習小草的身段柔軟 |
76 | 7 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 學習小草的身段柔軟 |
77 | 7 | 小 | xiǎo | insignificant | 學習小草的身段柔軟 |
78 | 7 | 小 | xiǎo | small in ability | 學習小草的身段柔軟 |
79 | 7 | 小 | xiǎo | to shrink | 學習小草的身段柔軟 |
80 | 7 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 學習小草的身段柔軟 |
81 | 7 | 小 | xiǎo | evil-doer | 學習小草的身段柔軟 |
82 | 7 | 小 | xiǎo | a child | 學習小草的身段柔軟 |
83 | 7 | 小 | xiǎo | concubine | 學習小草的身段柔軟 |
84 | 7 | 小 | xiǎo | young | 學習小草的身段柔軟 |
85 | 7 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 學習小草的身段柔軟 |
86 | 7 | 小 | xiǎo | small; alpa | 學習小草的身段柔軟 |
87 | 7 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 學習小草的身段柔軟 |
88 | 7 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 學習小草的身段柔軟 |
89 | 7 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 學習小草的身段柔軟 |
90 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 動物的長處有勝於人者 |
91 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 動物的長處有勝於人者 |
92 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 動物的長處有勝於人者 |
93 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 動物的長處有勝於人者 |
94 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 動物的長處有勝於人者 |
95 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 動物的長處有勝於人者 |
96 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 動物的長處有勝於人者 |
97 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 動物的長處有勝於人者 |
98 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 動物的長處有勝於人者 |
99 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 動物的長處有勝於人者 |
100 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 動物的長處有勝於人者 |
101 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 動物的長處有勝於人者 |
102 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 動物的長處有勝於人者 |
103 | 6 | 有 | yǒu | You | 動物的長處有勝於人者 |
104 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 動物的長處有勝於人者 |
105 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 動物的長處有勝於人者 |
106 | 6 | 水 | shuǐ | water | 溪水潺潺 |
107 | 6 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 溪水潺潺 |
108 | 6 | 水 | shuǐ | a river | 溪水潺潺 |
109 | 6 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 溪水潺潺 |
110 | 6 | 水 | shuǐ | a flood | 溪水潺潺 |
111 | 6 | 水 | shuǐ | to swim | 溪水潺潺 |
112 | 6 | 水 | shuǐ | a body of water | 溪水潺潺 |
113 | 6 | 水 | shuǐ | Shui | 溪水潺潺 |
114 | 6 | 水 | shuǐ | water element | 溪水潺潺 |
115 | 6 | 水 | shuǐ | water | 溪水潺潺 |
116 | 6 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以能奔向大海 |
117 | 6 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以能奔向大海 |
118 | 6 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以能奔向大海 |
119 | 6 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以能奔向大海 |
120 | 6 | 一 | yī | one | 一 |
121 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
122 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
123 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
124 | 6 | 一 | yì | whole; all | 一 |
125 | 6 | 一 | yī | first | 一 |
126 | 6 | 一 | yī | the same | 一 |
127 | 6 | 一 | yī | each | 一 |
128 | 6 | 一 | yī | certain | 一 |
129 | 6 | 一 | yī | throughout | 一 |
130 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
131 | 6 | 一 | yī | sole; single | 一 |
132 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
133 | 6 | 一 | yī | Yi | 一 |
134 | 6 | 一 | yī | other | 一 |
135 | 6 | 一 | yī | to unify | 一 |
136 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
137 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
138 | 6 | 一 | yī | or | 一 |
139 | 6 | 一 | yī | one; eka | 一 |
140 | 6 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 學習虛空的無私包容 |
141 | 6 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 甚至世間萬事萬物 |
142 | 6 | 世間 | shìjiān | world | 甚至世間萬事萬物 |
143 | 6 | 遇 | yù | to happen upon; to meet with by chance | 學習流水的遇阻則彎 |
144 | 6 | 遇 | yù | an opportunity | 學習流水的遇阻則彎 |
145 | 6 | 遇 | yù | Yu | 學習流水的遇阻則彎 |
146 | 6 | 遇 | yù | to handle; to treat | 學習流水的遇阻則彎 |
147 | 6 | 遇 | yù | to get along with | 學習流水的遇阻則彎 |
148 | 6 | 遇 | ǒu | accidentally | 學習流水的遇阻則彎 |
149 | 6 | 遇 | ǒu | to succeed | 學習流水的遇阻則彎 |
150 | 6 | 遇 | ǒu | to suffer; to sustain | 學習流水的遇阻則彎 |
151 | 6 | 草 | cǎo | grass; straw; herbs | 學習小草的身段柔軟 |
152 | 6 | 草 | cǎo | a draft; a manuscript | 學習小草的身段柔軟 |
153 | 6 | 草 | cǎo | careless; rough; hasty | 學習小草的身段柔軟 |
154 | 6 | 草 | cǎo | a field | 學習小草的身段柔軟 |
155 | 6 | 草 | cǎo | a calligraphic technique | 學習小草的身段柔軟 |
156 | 6 | 草 | cǎo | Cao | 學習小草的身段柔軟 |
157 | 6 | 草 | cǎo | initial; preliminary | 學習小草的身段柔軟 |
158 | 6 | 草 | cǎo | to outline; to draft | 學習小草的身段柔軟 |
159 | 5 | 則 | zé | otherwise; but; however | 學習流水的遇阻則彎 |
160 | 5 | 則 | zé | then | 學習流水的遇阻則彎 |
161 | 5 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 學習流水的遇阻則彎 |
162 | 5 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 學習流水的遇阻則彎 |
163 | 5 | 則 | zé | a grade; a level | 學習流水的遇阻則彎 |
164 | 5 | 則 | zé | an example; a model | 學習流水的遇阻則彎 |
165 | 5 | 則 | zé | a weighing device | 學習流水的遇阻則彎 |
166 | 5 | 則 | zé | to grade; to rank | 學習流水的遇阻則彎 |
167 | 5 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 學習流水的遇阻則彎 |
168 | 5 | 則 | zé | to do | 學習流水的遇阻則彎 |
169 | 5 | 則 | zé | only | 學習流水的遇阻則彎 |
170 | 5 | 則 | zé | immediately | 學習流水的遇阻則彎 |
171 | 5 | 則 | zé | then; moreover; atha | 學習流水的遇阻則彎 |
172 | 5 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 學習流水的遇阻則彎 |
173 | 5 | 春風 | chūn fēng | spring breeze | 所以普世無人不歌頌春風 |
174 | 5 | 吾人 | wúrén | me; I | 都值得吾人學習 |
175 | 5 | 吾人 | wúrén | we; us | 都值得吾人學習 |
176 | 5 | 要 | yào | to want; to wish for | 要想立足社會 |
177 | 5 | 要 | yào | if | 要想立足社會 |
178 | 5 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要想立足社會 |
179 | 5 | 要 | yào | to want | 要想立足社會 |
180 | 5 | 要 | yāo | a treaty | 要想立足社會 |
181 | 5 | 要 | yào | to request | 要想立足社會 |
182 | 5 | 要 | yào | essential points; crux | 要想立足社會 |
183 | 5 | 要 | yāo | waist | 要想立足社會 |
184 | 5 | 要 | yāo | to cinch | 要想立足社會 |
185 | 5 | 要 | yāo | waistband | 要想立足社會 |
186 | 5 | 要 | yāo | Yao | 要想立足社會 |
187 | 5 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要想立足社會 |
188 | 5 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要想立足社會 |
189 | 5 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要想立足社會 |
190 | 5 | 要 | yāo | to agree with | 要想立足社會 |
191 | 5 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要想立足社會 |
192 | 5 | 要 | yào | to summarize | 要想立足社會 |
193 | 5 | 要 | yào | essential; important | 要想立足社會 |
194 | 5 | 要 | yào | to desire | 要想立足社會 |
195 | 5 | 要 | yào | to demand | 要想立足社會 |
196 | 5 | 要 | yào | to need | 要想立足社會 |
197 | 5 | 要 | yào | should; must | 要想立足社會 |
198 | 5 | 要 | yào | might | 要想立足社會 |
199 | 5 | 要 | yào | or | 要想立足社會 |
200 | 5 | 陽光 | yángguāng | sunshine | 就如陽光 |
201 | 5 | 也 | yě | also; too | 要學習也不容易 |
202 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 要學習也不容易 |
203 | 5 | 也 | yě | either | 要學習也不容易 |
204 | 5 | 也 | yě | even | 要學習也不容易 |
205 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 要學習也不容易 |
206 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 要學習也不容易 |
207 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 要學習也不容易 |
208 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 要學習也不容易 |
209 | 5 | 也 | yě | ya | 要學習也不容易 |
210 | 4 | 大自然 | dàzìrán | nature | 再就大自然來說 |
211 | 4 | 很 | hěn | very | 應該學習的事情很多 |
212 | 4 | 很 | hěn | disobey | 應該學習的事情很多 |
213 | 4 | 很 | hěn | a dispute | 應該學習的事情很多 |
214 | 4 | 很 | hěn | violent; cruel | 應該學習的事情很多 |
215 | 4 | 很 | hěn | very; atīva | 應該學習的事情很多 |
216 | 4 | 給 | gěi | to give | 給人清涼 |
217 | 4 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 給人清涼 |
218 | 4 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給人清涼 |
219 | 4 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給人清涼 |
220 | 4 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給人清涼 |
221 | 4 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給人清涼 |
222 | 4 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給人清涼 |
223 | 4 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給人清涼 |
224 | 4 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給人清涼 |
225 | 4 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給人清涼 |
226 | 4 | 給 | gěi | to give; deya | 給人清涼 |
227 | 4 | 心 | xīn | heart [organ] | 這就是菩薩的心 |
228 | 4 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 這就是菩薩的心 |
229 | 4 | 心 | xīn | mind; consciousness | 這就是菩薩的心 |
230 | 4 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 這就是菩薩的心 |
231 | 4 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 這就是菩薩的心 |
232 | 4 | 心 | xīn | heart | 這就是菩薩的心 |
233 | 4 | 心 | xīn | emotion | 這就是菩薩的心 |
234 | 4 | 心 | xīn | intention; consideration | 這就是菩薩的心 |
235 | 4 | 心 | xīn | disposition; temperament | 這就是菩薩的心 |
236 | 4 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 這就是菩薩的心 |
237 | 4 | 在 | zài | in; at | 在炎熱的氣候中 |
238 | 4 | 在 | zài | at | 在炎熱的氣候中 |
239 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在炎熱的氣候中 |
240 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 在炎熱的氣候中 |
241 | 4 | 在 | zài | to consist of | 在炎熱的氣候中 |
242 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 在炎熱的氣候中 |
243 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 在炎熱的氣候中 |
244 | 4 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 尤其水性遇山水轉 |
245 | 4 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 尤其水性遇山水轉 |
246 | 4 | 轉 | zhuàn | a revolution | 尤其水性遇山水轉 |
247 | 4 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 尤其水性遇山水轉 |
248 | 4 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 尤其水性遇山水轉 |
249 | 4 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 尤其水性遇山水轉 |
250 | 4 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 尤其水性遇山水轉 |
251 | 4 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 尤其水性遇山水轉 |
252 | 4 | 與 | yǔ | and | 情與無情 |
253 | 4 | 與 | yǔ | to give | 情與無情 |
254 | 4 | 與 | yǔ | together with | 情與無情 |
255 | 4 | 與 | yú | interrogative particle | 情與無情 |
256 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 情與無情 |
257 | 4 | 與 | yù | to particate in | 情與無情 |
258 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 情與無情 |
259 | 4 | 與 | yù | to help | 情與無情 |
260 | 4 | 與 | yǔ | for | 情與無情 |
261 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這就是菩薩的心 |
262 | 4 | 是 | shì | is exactly | 這就是菩薩的心 |
263 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這就是菩薩的心 |
264 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 這就是菩薩的心 |
265 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 這就是菩薩的心 |
266 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這就是菩薩的心 |
267 | 4 | 是 | shì | true | 這就是菩薩的心 |
268 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 這就是菩薩的心 |
269 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這就是菩薩的心 |
270 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 這就是菩薩的心 |
271 | 4 | 是 | shì | Shi | 這就是菩薩的心 |
272 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 這就是菩薩的心 |
273 | 4 | 是 | shì | this; idam | 這就是菩薩的心 |
274 | 3 | 得 | de | potential marker | 也有很多值得學習的地方 |
275 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 也有很多值得學習的地方 |
276 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 也有很多值得學習的地方 |
277 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 也有很多值得學習的地方 |
278 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 也有很多值得學習的地方 |
279 | 3 | 得 | dé | de | 也有很多值得學習的地方 |
280 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 也有很多值得學習的地方 |
281 | 3 | 得 | dé | to result in | 也有很多值得學習的地方 |
282 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 也有很多值得學習的地方 |
283 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 也有很多值得學習的地方 |
284 | 3 | 得 | dé | to be finished | 也有很多值得學習的地方 |
285 | 3 | 得 | de | result of degree | 也有很多值得學習的地方 |
286 | 3 | 得 | de | marks completion of an action | 也有很多值得學習的地方 |
287 | 3 | 得 | děi | satisfying | 也有很多值得學習的地方 |
288 | 3 | 得 | dé | to contract | 也有很多值得學習的地方 |
289 | 3 | 得 | dé | marks permission or possibility | 也有很多值得學習的地方 |
290 | 3 | 得 | dé | expressing frustration | 也有很多值得學習的地方 |
291 | 3 | 得 | dé | to hear | 也有很多值得學習的地方 |
292 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 也有很多值得學習的地方 |
293 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 也有很多值得學習的地方 |
294 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 也有很多值得學習的地方 |
295 | 3 | 柔軟 | róuruǎn | soft | 學習小草的身段柔軟 |
296 | 3 | 柔軟 | róuruǎn | gentle | 學習小草的身段柔軟 |
297 | 3 | 柔軟 | róuruǎn | acquiescent | 學習小草的身段柔軟 |
298 | 3 | 不管 | bùguǎn | regardless of; no matter | 因為不管遇到任何阻礙 |
299 | 3 | 不管 | bùguǎn | to pay no attention to | 因為不管遇到任何阻礙 |
300 | 3 | 不管 | bùguǎn | to ignore | 因為不管遇到任何阻礙 |
301 | 3 | 不管 | bùguǎn | to not allow | 因為不管遇到任何阻礙 |
302 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
303 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 莫非我心中之物 |
304 | 3 | 我 | wǒ | self | 莫非我心中之物 |
305 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 莫非我心中之物 |
306 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 莫非我心中之物 |
307 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 莫非我心中之物 |
308 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 莫非我心中之物 |
309 | 3 | 我 | wǒ | ga | 莫非我心中之物 |
310 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 莫非我心中之物 |
311 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 就拿動物來說 |
312 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 就拿動物來說 |
313 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 就拿動物來說 |
314 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 就拿動物來說 |
315 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 就拿動物來說 |
316 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 就拿動物來說 |
317 | 3 | 說 | shuō | allocution | 就拿動物來說 |
318 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 就拿動物來說 |
319 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 就拿動物來說 |
320 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 就拿動物來說 |
321 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 就拿動物來說 |
322 | 3 | 成熟 | chéngshú | ripe | 學習和風的成熟萬物 |
323 | 3 | 成熟 | chéngshú | to become skilled; experienced | 學習和風的成熟萬物 |
324 | 3 | 成熟 | chéngshú | mature [psychologically] | 學習和風的成熟萬物 |
325 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 應該學習的事情很多 |
326 | 3 | 多 | duó | many; much | 應該學習的事情很多 |
327 | 3 | 多 | duō | more | 應該學習的事情很多 |
328 | 3 | 多 | duō | an unspecified extent | 應該學習的事情很多 |
329 | 3 | 多 | duō | used in exclamations | 應該學習的事情很多 |
330 | 3 | 多 | duō | excessive | 應該學習的事情很多 |
331 | 3 | 多 | duō | to what extent | 應該學習的事情很多 |
332 | 3 | 多 | duō | abundant | 應該學習的事情很多 |
333 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 應該學習的事情很多 |
334 | 3 | 多 | duō | mostly | 應該學習的事情很多 |
335 | 3 | 多 | duō | simply; merely | 應該學習的事情很多 |
336 | 3 | 多 | duō | frequently | 應該學習的事情很多 |
337 | 3 | 多 | duō | very | 應該學習的事情很多 |
338 | 3 | 多 | duō | Duo | 應該學習的事情很多 |
339 | 3 | 多 | duō | ta | 應該學習的事情很多 |
340 | 3 | 多 | duō | many; bahu | 應該學習的事情很多 |
341 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 比之虛空 |
342 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 比之虛空 |
343 | 3 | 之 | zhī | to go | 比之虛空 |
344 | 3 | 之 | zhī | this; that | 比之虛空 |
345 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 比之虛空 |
346 | 3 | 之 | zhī | it | 比之虛空 |
347 | 3 | 之 | zhī | in | 比之虛空 |
348 | 3 | 之 | zhī | all | 比之虛空 |
349 | 3 | 之 | zhī | and | 比之虛空 |
350 | 3 | 之 | zhī | however | 比之虛空 |
351 | 3 | 之 | zhī | if | 比之虛空 |
352 | 3 | 之 | zhī | then | 比之虛空 |
353 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 比之虛空 |
354 | 3 | 之 | zhī | is | 比之虛空 |
355 | 3 | 之 | zhī | to use | 比之虛空 |
356 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 比之虛空 |
357 | 3 | 就 | jiù | right away | 就拿動物來說 |
358 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就拿動物來說 |
359 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就拿動物來說 |
360 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就拿動物來說 |
361 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就拿動物來說 |
362 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就拿動物來說 |
363 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就拿動物來說 |
364 | 3 | 就 | jiù | namely | 就拿動物來說 |
365 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就拿動物來說 |
366 | 3 | 就 | jiù | only; just | 就拿動物來說 |
367 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就拿動物來說 |
368 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就拿動物來說 |
369 | 3 | 就 | jiù | already | 就拿動物來說 |
370 | 3 | 就 | jiù | as much as | 就拿動物來說 |
371 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就拿動物來說 |
372 | 3 | 就 | jiù | even if | 就拿動物來說 |
373 | 3 | 就 | jiù | to die | 就拿動物來說 |
374 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就拿動物來說 |
375 | 3 | 流水 | liúshuǐ | running water | 學習流水的遇阻則彎 |
376 | 3 | 流水 | liúshuǐ | continuous | 學習流水的遇阻則彎 |
377 | 3 | 流水 | liúshuǐ | swift | 學習流水的遇阻則彎 |
378 | 3 | 來 | lái | to come | 就拿動物來說 |
379 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 就拿動物來說 |
380 | 3 | 來 | lái | please | 就拿動物來說 |
381 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就拿動物來說 |
382 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就拿動物來說 |
383 | 3 | 來 | lái | ever since | 就拿動物來說 |
384 | 3 | 來 | lái | wheat | 就拿動物來說 |
385 | 3 | 來 | lái | next; future | 就拿動物來說 |
386 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就拿動物來說 |
387 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 就拿動物來說 |
388 | 3 | 來 | lái | to earn | 就拿動物來說 |
389 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 就拿動物來說 |
390 | 3 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 人如果能學到水的性格 |
391 | 3 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 不但滴水能夠穿石 |
392 | 2 | 萬有 | wànyǒu | universal | 不知世間萬有 |
393 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 學習什麼 |
394 | 2 | 什麼 | shénme | what; that | 學習什麼 |
395 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 學習什麼 |
396 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 學習什麼 |
397 | 2 | 四 | sì | four | 卷四 |
398 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 |
399 | 2 | 四 | sì | fourth | 卷四 |
400 | 2 | 四 | sì | Si | 卷四 |
401 | 2 | 四 | sì | four; catur | 卷四 |
402 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 有陽光萬物才能生長 |
403 | 2 | 狂風暴雨 | kuáng fēng bàoyǔ | howling wind and torrential rain; difficult, dangerous situation | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
404 | 2 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 莫非我心中之物 |
405 | 2 | 棵 | kē | numerary adjunct for trees | 我們不要小看路邊一棵弱不禁風的小草 |
406 | 2 | 動物 | dòngwù | animal | 就拿動物來說 |
407 | 2 | 向 | xiàng | towards; to | 所以能奔向大海 |
408 | 2 | 向 | xiàng | direction | 所以能奔向大海 |
409 | 2 | 向 | xiàng | to face | 所以能奔向大海 |
410 | 2 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 所以能奔向大海 |
411 | 2 | 向 | xiàng | formerly | 所以能奔向大海 |
412 | 2 | 向 | xiàng | a north facing window | 所以能奔向大海 |
413 | 2 | 向 | xiàng | a trend | 所以能奔向大海 |
414 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 所以能奔向大海 |
415 | 2 | 向 | xiàng | Xiang | 所以能奔向大海 |
416 | 2 | 向 | xiàng | to move towards | 所以能奔向大海 |
417 | 2 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 所以能奔向大海 |
418 | 2 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 所以能奔向大海 |
419 | 2 | 向 | xiàng | always | 所以能奔向大海 |
420 | 2 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 所以能奔向大海 |
421 | 2 | 向 | xiàng | to approximate | 所以能奔向大海 |
422 | 2 | 向 | xiàng | presuming | 所以能奔向大海 |
423 | 2 | 向 | xiàng | to attack | 所以能奔向大海 |
424 | 2 | 向 | xiàng | echo | 所以能奔向大海 |
425 | 2 | 向 | xiàng | to make clear | 所以能奔向大海 |
426 | 2 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 所以能奔向大海 |
427 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為不管遇到任何阻礙 |
428 | 2 | 大樹 | dàshù | a great tree; a bodhisattva | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
429 | 2 | 學 | xué | to study; to learn | 人如果能學到水的性格 |
430 | 2 | 學 | xué | a discipline; a branch of study | 人如果能學到水的性格 |
431 | 2 | 學 | xué | to imitate | 人如果能學到水的性格 |
432 | 2 | 學 | xué | a school; an academy | 人如果能學到水的性格 |
433 | 2 | 學 | xué | to understand | 人如果能學到水的性格 |
434 | 2 | 學 | xué | learning; acquired knowledge | 人如果能學到水的性格 |
435 | 2 | 學 | xué | a doctrine | 人如果能學到水的性格 |
436 | 2 | 學 | xué | learned | 人如果能學到水的性格 |
437 | 2 | 學 | xué | a learner | 人如果能學到水的性格 |
438 | 2 | 學 | xué | student; learning; śikṣā | 人如果能學到水的性格 |
439 | 2 | 心量 | xīn liàng | Magnanimity | 宰相的心量能撐船 |
440 | 2 | 心量 | xīn liàng | capacity | 宰相的心量能撐船 |
441 | 2 | 無非 | wúfēi | nothing but | 青青翠竹無非般若 |
442 | 2 | 冬 | dōng | winter | 良言一語如冬陽 |
443 | 2 | 冬 | dōng | winter; hemanta | 良言一語如冬陽 |
444 | 2 | 冬 | dōng | cold; śiśira | 良言一語如冬陽 |
445 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生在世 |
446 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生在世 |
447 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 人生在世 |
448 | 2 | 陽 | yáng | sun | 良言一語如冬陽 |
449 | 2 | 陽 | yáng | Yang; male principle | 良言一語如冬陽 |
450 | 2 | 陽 | yáng | positive | 良言一語如冬陽 |
451 | 2 | 陽 | yáng | bright | 良言一語如冬陽 |
452 | 2 | 陽 | yáng | light | 良言一語如冬陽 |
453 | 2 | 陽 | yáng | facing the sun | 良言一語如冬陽 |
454 | 2 | 陽 | yáng | male genitals | 良言一語如冬陽 |
455 | 2 | 陽 | yáng | fake; superficial | 良言一語如冬陽 |
456 | 2 | 陽 | yáng | the south side of a mountain or the north side of a river | 良言一語如冬陽 |
457 | 2 | 陽 | yáng | in relief; protruding | 良言一語如冬陽 |
458 | 2 | 陽 | yáng | overt; open | 良言一語如冬陽 |
459 | 2 | 陽 | yáng | this world; the human world | 良言一語如冬陽 |
460 | 2 | 陽 | yáng | Yang | 良言一語如冬陽 |
461 | 2 | 不在 | bùzài | not here | 大自然無一不在向我們示意 |
462 | 2 | 不在 | bùzài | to be dead | 大自然無一不在向我們示意 |
463 | 2 | 不在 | bùzài | to not care about | 大自然無一不在向我們示意 |
464 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
465 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
466 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
467 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
468 | 2 | 但 | dàn | all | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
469 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
470 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但狂風暴雨能折斷千年大樹 |
471 | 2 | 不知 | bùzhī | do not know | 可惜吾人不知擴大心胸 |
472 | 2 | 不知 | bùzhī | unknowingly | 可惜吾人不知擴大心胸 |
473 | 2 | 彎 | wān | a bend; a curve; a turn | 學習流水的遇阻則彎 |
474 | 2 | 彎 | wān | a kind of character stroke with a concave path | 學習流水的遇阻則彎 |
475 | 2 | 彎 | wān | to bend | 學習流水的遇阻則彎 |
476 | 2 | 彎 | wān | crooked; winding | 學習流水的遇阻則彎 |
477 | 2 | 彎 | wān | to pull a bow | 學習流水的遇阻則彎 |
478 | 2 | 彎 | wān | a river bend | 學習流水的遇阻則彎 |
479 | 2 | 彎 | wān | to anchor; to moor | 學習流水的遇阻則彎 |
480 | 2 | 尤其 | yóuqí | especially; particularly | 尤其水性遇山水轉 |
481 | 2 | 身段 | shēnduàn | physique; figure | 學習小草的身段柔軟 |
482 | 2 | 身段 | shēnduàn | a pose [on stage] | 學習小草的身段柔軟 |
483 | 2 | 無 | wú | no | 大自然無一不在向我們示意 |
484 | 2 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 大自然無一不在向我們示意 |
485 | 2 | 無 | wú | to not have; without | 大自然無一不在向我們示意 |
486 | 2 | 無 | wú | has not yet | 大自然無一不在向我們示意 |
487 | 2 | 無 | mó | mo | 大自然無一不在向我們示意 |
488 | 2 | 無 | wú | do not | 大自然無一不在向我們示意 |
489 | 2 | 無 | wú | not; -less; un- | 大自然無一不在向我們示意 |
490 | 2 | 無 | wú | regardless of | 大自然無一不在向我們示意 |
491 | 2 | 無 | wú | to not have | 大自然無一不在向我們示意 |
492 | 2 | 無 | wú | um | 大自然無一不在向我們示意 |
493 | 2 | 無 | wú | Wu | 大自然無一不在向我們示意 |
494 | 2 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 大自然無一不在向我們示意 |
495 | 2 | 無 | wú | not; non- | 大自然無一不在向我們示意 |
496 | 2 | 無 | mó | mo | 大自然無一不在向我們示意 |
497 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 這就是菩薩的心 |
498 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 這就是菩薩的心 |
499 | 2 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 這就是菩薩的心 |
500 | 2 | 到 | dào | to arrive | 人如果能學到水的性格 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
能 | néng | to be able; śak | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
虚空 | 虛空 |
|
|
都 | dōu | all; sarva | |
如 |
|
|
|
小 |
|
|
|
有 |
|
|
|
水 | shuǐ | water | |
所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
一 | yī | one; eka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
徐 | 120 |
|
|
宰相 | 122 | chancellor; prime minister |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若 | 98 |
|
|
大树 | 大樹 | 100 | a great tree; a bodhisattva |
广长舌 | 廣長舌 | 103 | a broad and long tongue |
量周沙界 | 108 | As Magnanimous as the Entire Universe | |
离苦 | 離苦 | 108 | to transcend suffering |
体大 | 體大 | 116 | great in substance |
万法 | 萬法 | 119 | myriad phenomena; all things |
相大 | 120 | greatness of attributes; greatness of the attributes of suchness; greatness of the potentiality | |
心包太虚 | 心包太虛 | 120 | A Mind That Embraces the Vast Emptiness |
心量 | 120 |
|
|
虚空之中 | 虛空之中 | 120 | inside the great void |
一句 | 121 |
|
|
用大 | 121 | great in function | |
宇宙之间 | 宇宙之間 | 121 | in time and space |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
助缘 | 助緣 | 122 |
|