Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 1 - Keys to Living Well 《星雲法語1-修行在人間》, Scroll 1 Adapting to the Path of Life: How do Spiritual Practioners use Dharma Joy? (1) 卷一 調適生命之道 修道者以何為法樂(一)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 16 to use; to grasp 修道者以何為法樂
2 16 to rely on 修道者以何為法樂
3 16 to regard 修道者以何為法樂
4 16 to be able to 修道者以何為法樂
5 16 to order; to command 修道者以何為法樂
6 16 used after a verb 修道者以何為法樂
7 16 a reason; a cause 修道者以何為法樂
8 16 Israel 修道者以何為法樂
9 16 Yi 修道者以何為法樂
10 16 use; yogena 修道者以何為法樂
11 14 wéi to act as; to serve 所以修行者當以實踐新價值觀為其
12 14 wéi to change into; to become 所以修行者當以實踐新價值觀為其
13 14 wéi to be; is 所以修行者當以實踐新價值觀為其
14 14 wéi to do 所以修行者當以實踐新價值觀為其
15 14 wèi to support; to help 所以修行者當以實踐新價值觀為其
16 14 wéi to govern 所以修行者當以實踐新價值觀為其
17 12 happy; glad; cheerful; joyful 以自我革新為樂
18 12 to take joy in; to be happy; to be cheerful 以自我革新為樂
19 12 Le 以自我革新為樂
20 12 yuè music 以自我革新為樂
21 12 yuè a musical instrument 以自我革新為樂
22 12 yuè tone [of voice]; expression 以自我革新為樂
23 12 yuè a musician 以自我革新為樂
24 12 joy; pleasure 以自我革新為樂
25 12 yuè the Book of Music 以自我革新為樂
26 12 lào Lao 以自我革新為樂
27 12 to laugh 以自我革新為樂
28 12 Joy 以自我革新為樂
29 12 joy, delight; sukhā 以自我革新為樂
30 7 zài in; at 應在自心中常念
31 7 zài to exist; to be living 應在自心中常念
32 7 zài to consist of 應在自心中常念
33 7 zài to be at a post 應在自心中常念
34 7 zài in; bhū 應在自心中常念
35 7 修道者 xiūdào zhě spiritual practitioners 修道者以何為法樂
36 6 capital city 都要實踐於日常生活中
37 6 a city; a metropolis 都要實踐於日常生活中
38 6 dōu all 都要實踐於日常生活中
39 6 elegant; refined 都要實踐於日常生活中
40 6 Du 都要實踐於日常生活中
41 6 to establish a capital city 都要實踐於日常生活中
42 6 to reside 都要實踐於日常生活中
43 6 to total; to tally 都要實踐於日常生活中
44 6 néng can; able 走到那裡都能歡喜自在
45 6 néng ability; capacity 走到那裡都能歡喜自在
46 6 néng a mythical bear-like beast 走到那裡都能歡喜自在
47 6 néng energy 走到那裡都能歡喜自在
48 6 néng function; use 走到那裡都能歡喜自在
49 6 néng talent 走到那裡都能歡喜自在
50 6 néng expert at 走到那裡都能歡喜自在
51 6 néng to be in harmony 走到那裡都能歡喜自在
52 6 néng to tend to; to care for 走到那裡都能歡喜自在
53 6 néng to reach; to arrive at 走到那裡都能歡喜自在
54 6 néng to be able; śak 走到那裡都能歡喜自在
55 6 生命 shēngmìng life 調適生命之道
56 6 生命 shēngmìng living 調適生命之道
57 6 生命 shēngmìng vivid; lively 調適生命之道
58 5 歡喜 huānxǐ joyful 歡喜的眼光
59 5 歡喜 huānxǐ to like 歡喜的眼光
60 5 歡喜 huānxǐ joy 歡喜的眼光
61 5 歡喜 huānxǐ Nandi 歡喜的眼光
62 5 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 歡喜的眼光
63 5 to give 解脫與
64 5 to accompany 解脫與
65 5 to particate in 解脫與
66 5 of the same kind 解脫與
67 5 to help 解脫與
68 5 for 解脫與
69 5 zhī to go 調適生命之道
70 5 zhī to arrive; to go 調適生命之道
71 5 zhī is 調適生命之道
72 5 zhī to use 調適生命之道
73 5 zhī Zhi 調適生命之道
74 4 布施結緣 bù shī jié yuán giving and developing good affinities 以布施結緣為樂
75 4 重要 zhòngyào important; major 思想是人類生命最重要的軸心
76 4 法樂 fǎ lè dharma joy 修道者以何為法樂
77 4 法樂 fǎ lè Dharma joy 修道者以何為法樂
78 4 誦經 sòngjīng to chant sutras 以誦經念佛為樂
79 4 誦經 sòngjīng to chant sutras 以誦經念佛為樂
80 3 zuì superior 思想是人類生命最重要的軸心
81 3 zuì top place 思想是人類生命最重要的軸心
82 3 zuì to assemble together 思想是人類生命最重要的軸心
83 3 dàn Dan 但求轉煩惱為菩提
84 3 學習 xuéxí to learn; to study 修道者以開悟聖者為學習目標
85 3 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中
86 3 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中
87 3 煩惱 fánnǎo defilement 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中
88 3 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中
89 3 布施 bùshī generosity 也離不開布施
90 3 布施 bùshī dana; giving; generosity 也離不開布施
91 3 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 所謂修道或修行
92 3 修行 xiūxíng spiritual cultivation 所謂修道或修行
93 3 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 所謂修道或修行
94 3 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 所謂修道或修行
95 3 dào to arrive 念到一切時
96 3 dào to go 念到一切時
97 3 dào careful 念到一切時
98 3 dào Dao 念到一切時
99 3 dào approach; upagati 念到一切時
100 3 有著 yǒuzhe to have; to possess 他們如世人一般有著事業職務
101 3 rén person; people; a human being 與人打招呼
102 3 rén Kangxi radical 9 與人打招呼
103 3 rén a kind of person 與人打招呼
104 3 rén everybody 與人打招呼
105 3 rén adult 與人打招呼
106 3 rén somebody; others 與人打招呼
107 3 rén an upright person 與人打招呼
108 3 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 與人打招呼
109 3 念佛 niàn Fó to chant Buddha's name 以誦經念佛為樂
110 3 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 以誦經念佛為樂
111 3 自我 zìwǒ self 以自我革新為樂
112 3 自我 zìwǒ Oneself 以自我革新為樂
113 2 積極 jījí proactive; active; energetic; vigorous 是生命積極的道路
114 2 積極 jījí positive 是生命積極的道路
115 2 一聲 yīshēng first tone in Mandarin (high level tone) 以一聲包含祝福對方無量光明與歡喜的
116 2 duì to oppose; to face; to regard 特別是對佛陀聖教的學習
117 2 duì correct; right 特別是對佛陀聖教的學習
118 2 duì opposing; opposite 特別是對佛陀聖教的學習
119 2 duì duilian; couplet 特別是對佛陀聖教的學習
120 2 duì yes; affirmative 特別是對佛陀聖教的學習
121 2 duì to treat; to regard 特別是對佛陀聖教的學習
122 2 duì to confirm; to agree 特別是對佛陀聖教的學習
123 2 duì to correct; to make conform; to check 特別是對佛陀聖教的學習
124 2 duì to mix 特別是對佛陀聖教的學習
125 2 duì a pair 特別是對佛陀聖教的學習
126 2 duì to respond; to answer 特別是對佛陀聖教的學習
127 2 duì mutual 特別是對佛陀聖教的學習
128 2 duì parallel; alternating 特別是對佛陀聖教的學習
129 2 duì a command to appear as an audience 特別是對佛陀聖教的學習
130 2 zhě ca 所以修行者當以實踐新價值觀為其
131 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 但求轉煩惱為菩提
132 2 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 但求轉煩惱為菩提
133 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 但求轉煩惱為菩提
134 2 zhuǎn to turn; to rotate 但求轉煩惱為菩提
135 2 zhuǎi to use many literary allusions 但求轉煩惱為菩提
136 2 zhuǎn to transfer 但求轉煩惱為菩提
137 2 zhuǎn to move forward; pravartana 但求轉煩惱為菩提
138 2 lái to come 來表示自己的真誠心意
139 2 lái please 來表示自己的真誠心意
140 2 lái used to substitute for another verb 來表示自己的真誠心意
141 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 來表示自己的真誠心意
142 2 lái wheat 來表示自己的真誠心意
143 2 lái next; future 來表示自己的真誠心意
144 2 lái a simple complement of direction 來表示自己的真誠心意
145 2 lái to occur; to arise 來表示自己的真誠心意
146 2 lái to earn 來表示自己的真誠心意
147 2 lái to come; āgata 來表示自己的真誠心意
148 2 專注 zhuānzhù concentrated 如果將專注於是非煩惱的心思
149 2 禪修 chánxiū Meditation 學佛禪修者
150 2 禪修 chánxiū to meditate 學佛禪修者
151 2 第一 dì yī first 第一
152 2 第一 dì yī foremost; first 第一
153 2 第一 dì yī first; prathama 第一
154 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
155 2 對方 duìfāng counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party 以一聲包含祝福對方無量光明與歡喜的
156 2 人間 rénjiān the human world; the world 最重要的就是對於人間事物賦予積極
157 2 人間 rénjiān human world 最重要的就是對於人間事物賦予積極
158 2 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 最重要的就是對於人間事物賦予積極
159 2 圓滿 yuánmǎn satisfactory 走向圓滿究竟的生命
160 2 圓滿 yuánmǎn Perfection 走向圓滿究竟的生命
161 2 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 走向圓滿究竟的生命
162 2 革新 géxīn to innovate 以自我革新為樂
163 2 實踐 shíjiàn to practice; to put into practice; to fulfill 所以修行者當以實踐新價值觀為其
164 2 一句 yījù a sentence 這是維摩居士最有名的一句法語
165 2 一句 yījù a single verse; a single word 這是維摩居士最有名的一句法語
166 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 以此清淨
167 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 以此清淨
168 2 清淨 qīngjìng concise 以此清淨
169 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 以此清淨
170 2 清淨 qīngjìng pure and clean 以此清淨
171 2 清淨 qīngjìng purity 以此清淨
172 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 以此清淨
173 2 to go; to 都要實踐於日常生活中
174 2 to rely on; to depend on 都要實踐於日常生活中
175 2 Yu 都要實踐於日常生活中
176 2 a crow 都要實踐於日常生活中
177 2 紅塵 hóng chén world of mortals; human society; worldly affairs 但在擾攘的紅塵俗世
178 2 紅塵 hóng chén worldly affairs 但在擾攘的紅塵俗世
179 2 法喜 fǎxǐ Dharma joy 會讓內心生起法喜法樂
180 2 法喜 fǎxǐ Dharma joy 會讓內心生起法喜法樂
181 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修
182 2 可以 kěyǐ capable; adequate 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修
183 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修
184 2 可以 kěyǐ good 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修
185 2 wài outside 有著超然物外的情操
186 2 wài external; outer 有著超然物外的情操
187 2 wài foreign countries 有著超然物外的情操
188 2 wài exterior; outer surface 有著超然物外的情操
189 2 wài a remote place 有著超然物外的情操
190 2 wài husband 有著超然物外的情操
191 2 wài other 有著超然物外的情操
192 2 wài to be extra; to be additional 有著超然物外的情操
193 2 wài unofficial; informal; exoteric 有著超然物外的情操
194 2 wài role of an old man 有著超然物外的情操
195 2 wài to drift apart; to become estranged 有著超然物外的情操
196 2 wài to betray; to forsake 有著超然物外的情操
197 2 wài outside; exterior 有著超然物外的情操
198 2 第三 dì sān third 第三
199 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
200 2 自然 zìrán nature 自然帶來再出發的活力
201 2 自然 zìrán natural 自然帶來再出發的活力
202 2 真誠 zhēnchéng true; sincere; genuine 來表示自己的真誠心意
203 2 真誠 zhēnchéng sincerity 來表示自己的真誠心意
204 2 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 相應的新價值觀
205 2 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 相應的新價值觀
206 2 相應 xiāngying cheap; inexpensive 相應的新價值觀
207 2 相應 xiāngyìng response, correspond 相應的新價值觀
208 2 相應 xiāngyìng Sō-ō 相應的新價值觀
209 2 相應 xiāngyìng concomitant 相應的新價值觀
210 2 修道 xiūdào to cultivate 所謂修道或修行
211 2 修道 xiūdào to practice Taoism 所謂修道或修行
212 2 修道 xiūdào Practitioner 所謂修道或修行
213 2 修道 xiūdào the path of cultivation 所謂修道或修行
214 2 經行 jīngxíng to practice something previously studied 以禪坐經行為樂
215 2 經行 jīngxíng to pass by 以禪坐經行為樂
216 2 經行 jīngxíng to practice meditation in the same place 以禪坐經行為樂
217 2 經行 jīngxíng walking meditation 以禪坐經行為樂
218 2 xīn new; fresh; modern 相應的新價值觀
219 2 xīn xinjiang 相應的新價值觀
220 2 xīn to renew; to refresh 相應的新價值觀
221 2 xīn new people or things 相應的新價值觀
222 2 xīn Xin 相應的新價值觀
223 2 xīn Xin 相應的新價值觀
224 2 xīn new; nava 相應的新價值觀
225 2 niàn to read aloud 應在自心中常念
226 2 niàn to remember; to expect 應在自心中常念
227 2 niàn to miss 應在自心中常念
228 2 niàn to consider 應在自心中常念
229 2 niàn to recite; to chant 應在自心中常念
230 2 niàn to show affection for 應在自心中常念
231 2 niàn a thought; an idea 應在自心中常念
232 2 niàn twenty 應在自心中常念
233 2 niàn memory 應在自心中常念
234 2 niàn an instant 應在自心中常念
235 2 niàn Nian 應在自心中常念
236 2 niàn mindfulness; smrti 應在自心中常念
237 2 niàn a thought; citta 應在自心中常念
238 2 zhōng middle 都要實踐於日常生活中
239 2 zhōng medium; medium sized 都要實踐於日常生活中
240 2 zhōng China 都要實踐於日常生活中
241 2 zhòng to hit the mark 都要實踐於日常生活中
242 2 zhōng midday 都要實踐於日常生活中
243 2 zhōng inside 都要實踐於日常生活中
244 2 zhōng during 都要實踐於日常生活中
245 2 zhōng Zhong 都要實踐於日常生活中
246 2 zhōng intermediary 都要實踐於日常生活中
247 2 zhōng half 都要實踐於日常生活中
248 2 zhòng to reach; to attain 都要實踐於日常生活中
249 2 zhòng to suffer; to infect 都要實踐於日常生活中
250 2 zhòng to obtain 都要實踐於日常生活中
251 2 zhòng to pass an exam 都要實踐於日常生活中
252 2 zhōng middle 都要實踐於日常生活中
253 2 時間 shíjiān time 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中
254 2 ya 也可以抄經
255 2 第四 dì sì fourth 第四
256 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
257 2 yào to want; to wish for 都要實踐於日常生活中
258 2 yào to want 都要實踐於日常生活中
259 2 yāo a treaty 都要實踐於日常生活中
260 2 yào to request 都要實踐於日常生活中
261 2 yào essential points; crux 都要實踐於日常生活中
262 2 yāo waist 都要實踐於日常生活中
263 2 yāo to cinch 都要實踐於日常生活中
264 2 yāo waistband 都要實踐於日常生活中
265 2 yāo Yao 都要實踐於日常生活中
266 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 都要實踐於日常生活中
267 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 都要實踐於日常生活中
268 2 yāo to obstruct; to intercept 都要實踐於日常生活中
269 2 yāo to agree with 都要實踐於日常生活中
270 2 yāo to invite; to welcome 都要實踐於日常生活中
271 2 yào to summarize 都要實踐於日常生活中
272 2 yào essential; important 都要實踐於日常生活中
273 2 yào to desire 都要實踐於日常生活中
274 2 yào to demand 都要實踐於日常生活中
275 2 yào to need 都要實踐於日常生活中
276 2 yào should; must 都要實踐於日常生活中
277 2 yào might 都要實踐於日常生活中
278 2 所以 suǒyǐ that by which 所以修行者當以實踐新價值觀為其
279 2 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以修行者當以實踐新價值觀為其
280 2 世間 shìjiān world; the human world 世間無常迅速
281 2 世間 shìjiān world 世間無常迅速
282 2 內心 nèixīn inner heart 會讓內心生起法喜法樂
283 2 世俗 shìsú secular; worldly; profane 不樂世俗之樂
284 2 世俗 shìsú Secular 不樂世俗之樂
285 2 self
286 2 [my] dear
287 2 Wo
288 2 self; atman; attan
289 2 ga
290 2 第二 dì èr second 第二
291 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
292 2 jiàng a general; a high ranking officer 如果將專注於是非煩惱的心思
293 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 如果將專注於是非煩惱的心思
294 2 jiàng to command; to lead 如果將專注於是非煩惱的心思
295 2 qiāng to request 如果將專注於是非煩惱的心思
296 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 如果將專注於是非煩惱的心思
297 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 如果將專注於是非煩惱的心思
298 2 jiāng to checkmate 如果將專注於是非煩惱的心思
299 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 如果將專注於是非煩惱的心思
300 2 jiāng to do; to handle 如果將專注於是非煩惱的心思
301 2 jiàng backbone 如果將專注於是非煩惱的心思
302 2 jiàng king 如果將專注於是非煩惱的心思
303 2 jiāng to rest 如果將專注於是非煩惱的心思
304 2 jiàng a senior member of an organization 如果將專注於是非煩惱的心思
305 2 jiāng large; great 如果將專注於是非煩惱的心思
306 2 價值觀 jiàzhíguān system of values 相應的新價值觀
307 2 不著 bùzháo not suitable; not appropriate 內不著妄心
308 2 不著 bùzháo no need 內不著妄心
309 2 不著 bùzháo without delay 內不著妄心
310 2 不著 bùzháo unsuccessful 內不著妄心
311 2 不著 bùzhuó not here 內不著妄心
312 2 不著 bùzhuó in spite of; regardless of 內不著妄心
313 2 思想 sīxiǎng thought; ideology 思想是人類生命最重要的軸心
314 2 事業 shìyè cause; undertaking; enterprise; achievment 布施結緣是事業成功的不二法門
315 2 事業 shìyè to begin an undertaking; to start a major task 布施結緣是事業成功的不二法門
316 2 禪坐 chánzuò sitting meditation 以禪坐經行為樂
317 2 禪坐 chánzuò to meditate 以禪坐經行為樂
318 2 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 阿彌陀佛
319 2 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha 阿彌陀佛
320 2 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 阿彌陀佛
321 2 one 卷一
322 2 Kangxi radical 1 卷一
323 2 pure; concentrated 卷一
324 2 first 卷一
325 2 the same 卷一
326 2 sole; single 卷一
327 2 a very small amount 卷一
328 2 Yi 卷一
329 2 other 卷一
330 2 to unify 卷一
331 2 accidentally; coincidentally 卷一
332 2 abruptly; suddenly 卷一
333 2 one; eka 卷一
334 1 Wu 吾有法樂
335 1 常會 chánghuì a regular meeting 常會聽到人們說長論短或製造是非
336 1 歡喜自在 huān xǐ zì zài Joyful and Carefree 走到那裡都能歡喜自在
337 1 道場 dàochǎng place of enlightenment; seat of enlightenment 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修
338 1 道場 dàochǎng place for spiritual practice 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修
339 1 道場 dàochǎng place of practice; a Dharma center 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修
340 1 道場 dàochǎng place of enlightenment; bodhimanda 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修
341 1 共生 gòngshēng symbiosis 同體共生
342 1 共生 gòngshēng intergrowth 同體共生
343 1 共生 gòngshēng coexistence 同體共生
344 1 jiǎn a cocoon 能幫助他人破繭而出
345 1 jiǎn a blister; a callus 能幫助他人破繭而出
346 1 一般 yībān ordinary; common; general 他們如世人一般有著事業職務
347 1 一般 yībān same 他們如世人一般有著事業職務
348 1 事實 shìshí fact 修道者認清生命的事實
349 1 包含 bāohán to contain; to embody; to include 以一聲包含祝福對方無量光明與歡喜的
350 1 包含 bāohán to tolerate; to be forgiving 以一聲包含祝福對方無量光明與歡喜的
351 1 認清 rènqīng to see clearly; to recognize 修道者認清生命的事實
352 1 隨時 suíshí at any time 隨時一句貼心的關懷
353 1 和諧 héxié peaceful; harmonious 他都能歡喜和諧
354 1 和諧 héxié Harmony 他都能歡喜和諧
355 1 dào way; road; path 調適生命之道
356 1 dào principle; a moral; morality 調適生命之道
357 1 dào Tao; the Way 調適生命之道
358 1 dào to say; to speak; to talk 調適生命之道
359 1 dào to think 調適生命之道
360 1 dào circuit; a province 調適生命之道
361 1 dào a course; a channel 調適生命之道
362 1 dào a method; a way of doing something 調適生命之道
363 1 dào a doctrine 調適生命之道
364 1 dào Taoism; Daoism 調適生命之道
365 1 dào a skill 調適生命之道
366 1 dào a sect 調適生命之道
367 1 dào a line 調適生命之道
368 1 dào Way 調適生命之道
369 1 dào way; path; marga 調適生命之道
370 1 小小 xiǎo xiǎo very small 從點點滴滴的小小體悟
371 1 同體 tóngtǐ a unified body 同體共生
372 1 jìng boundary; frontier; boundary 外不著妄境
373 1 jìng area; region; place; territory 外不著妄境
374 1 jìng situation; circumstances 外不著妄境
375 1 jìng degree; level 外不著妄境
376 1 jìng the object of one of the six senses 外不著妄境
377 1 jìng sphere; region 外不著妄境
378 1 中常 zhōngcháng ordinary; average; medium; mid-range; moderate 應在自心中常念
379 1 超然 chāorán aloof; detached 有著超然物外的情操
380 1 超然 chāorán an impartial objective 有著超然物外的情操
381 1 超然 chāorán disappointed; frustrated 有著超然物外的情操
382 1 有法 yǒufǎ something that exists 吾有法樂
383 1 禪堂 chán táng a Chan monastic dormitory 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修
384 1 禪堂 chán táng a Buddhist temple with no monastics 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修
385 1 禪堂 chán táng Meditation Hall 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修
386 1 禪堂 chán táng meditation hall 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修
387 1 持咒 chízhòu Chanting Mantras 持咒等
388 1 持咒 chízhòu to recite a dhāraṇī 持咒等
389 1 緣起性空 yuánqǐ xìng kōng Dependent Origination and Empty Nature 緣起性空
390 1 緣起性空 yuánqǐ xìng kōng dependently arising and intrinsically empty 緣起性空
391 1 自心 zì xīn One's Mind 應在自心中常念
392 1 營造 yíngzào to build; to construct; to make 甚至精心營造的歡樂
393 1 眼光 yǎnguāng vision 歡喜的眼光
394 1 眼光 yǎnguāng to admire someone's ability 歡喜的眼光
395 1 做人 zuòrén to conduct oneself; to behave with integrity 甚至做人處事
396 1 精心 jīngxīn with utmost care; meticulous 甚至精心營造的歡樂
397 1 děng et cetera; and so on 持咒等
398 1 děng to wait 持咒等
399 1 děng to be equal 持咒等
400 1 děng degree; level 持咒等
401 1 děng to compare 持咒等
402 1 豁然開朗 huō rán kāi lǎng suddenly open to a wide panarama; everything suddenly becomes clear 匯集成豁然開朗的大徹大悟
403 1 無常迅速 wú cháng xùn sù impermanence strikes fast 世間無常迅速
404 1 不樂 bùlè unhappy 不樂世俗之樂
405 1 關懷 guānhuái to show loving care for; to show solicitude for 隨時一句貼心的關懷
406 1 人類 rénlèi humanity; the human race; mankind 思想是人類生命最重要的軸心
407 1 八正道 bā Zhèng dào Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way 八正道
408 1 重新估定價值 chóng xīn gū dìng jià zhí Reappraising value 對生活重新估定價值
409 1 nèi inside; interior 內不著妄心
410 1 nèi private 內不著妄心
411 1 nèi family; domestic 內不著妄心
412 1 nèi wife; consort 內不著妄心
413 1 nèi an imperial palace 內不著妄心
414 1 nèi an internal organ; heart 內不著妄心
415 1 nèi female 內不著妄心
416 1 nèi to approach 內不著妄心
417 1 nèi indoors 內不著妄心
418 1 nèi inner heart 內不著妄心
419 1 nèi a room 內不著妄心
420 1 nèi Nei 內不著妄心
421 1 to receive 內不著妄心
422 1 nèi inner; antara 內不著妄心
423 1 nèi self; adhyatma 內不著妄心
424 1 nèi esoteric; private 內不著妄心
425 1 wàng absurd; fantastic; presumptuous 外不著妄境
426 1 wàng irregular (behavior) 外不著妄境
427 1 wàng arrogant 外不著妄境
428 1 wàng falsely; mithyā 外不著妄境
429 1 chēn to glare at in anger 化瞋怨為歡喜
430 1 chēn to be angry 化瞋怨為歡喜
431 1 chēn aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa 化瞋怨為歡喜
432 1 chēn malice; vyāpāda 化瞋怨為歡喜
433 1 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 體驗佛法之妙
434 1 佛法 fófǎ the power of the Buddha 體驗佛法之妙
435 1 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 體驗佛法之妙
436 1 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 體驗佛法之妙
437 1 other; another; some other 他都能歡喜和諧
438 1 other 他都能歡喜和諧
439 1 tha 他都能歡喜和諧
440 1 ṭha 他都能歡喜和諧
441 1 other; anya 他都能歡喜和諧
442 1 發心 fàxīn to make a pledge; to establish an aspiration 發心修道的人
443 1 發心 fàxīn Resolve 發心修道的人
444 1 發心 fàxīn to resolve 發心修道的人
445 1 發心 fàxīn to make a vow to acheive supreme enlightenment; to act with bodhicitta 發心修道的人
446 1 為首 wéishǒu to be the leader 正見為首的
447 1 呼吸 hūxī to breathe 生命在呼吸間
448 1 呼吸 hūxī a majestic air 生命在呼吸間
449 1 呼吸 hūxī a flash; an instant 生命在呼吸間
450 1 無明 wúmíng fury 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中
451 1 無明 wúmíng ignorance 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中
452 1 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中
453 1 黑暗 hēiàn dark 轉黑暗為光明
454 1 黑暗 hēiàn corrupt; evil 轉黑暗為光明
455 1 製造 zhìzào to manufacture; to make 常會聽到人們說長論短或製造是非
456 1 海潮音 hǎi cháo yīn Ocean Waves Magazine 專注在念佛的海潮音聲中
457 1 海潮音 hǎi cháo yīn Sounds of the Ocean Waves 專注在念佛的海潮音聲中
458 1 海潮音 hǎi cháo yīn ocean-tide voice 專注在念佛的海潮音聲中
459 1 海潮音 hǎi cháo yīn Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide 專注在念佛的海潮音聲中
460 1 陪伴 péibàn to accompany; to raise 陪伴孤獨
461 1 軸心 zhóuxīn central element; key element; axis 思想是人類生命最重要的軸心
462 1 對生 duìshēng opposite (leaves) 對生活重新估定價值
463 1 更多 gèngduō more 內心有著更多的法喜自在
464 1 需求 xūqiú requirement; demand 如果明白對方有這樣的需求
465 1 日常 rìcháng daily; everyday 需要日常飲食
466 1 擾攘 rǎorǎng bustling; to create trouble; to disturb 但在擾攘的紅塵俗世
467 1 活力 huólì energy; vitality 自然帶來再出發的活力
468 1 心中 xīnzhōng in mind 心中只有我
469 1 方法 fāngfǎ method; way; means 這些方法
470 1 方法 fāngfǎ method of an object or interface 這些方法
471 1 離不開 líbùkāi inseparable; inevitably linked to 也離不開布施
472 1 讚美 zànměi to admire; to applause; to praise 真誠的讚美來激勵他人
473 1 所謂 suǒwèi so-called 所謂修道或修行
474 1 to leave; to depart; to go away; to part 念念不離佛號
475 1 a mythical bird 念念不離佛號
476 1 li; one of the eight divinatory trigrams 念念不離佛號
477 1 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 念念不離佛號
478 1 chī a dragon with horns not yet grown 念念不離佛號
479 1 a mountain ash 念念不離佛號
480 1 vanilla; a vanilla-like herb 念念不離佛號
481 1 to be scattered; to be separated 念念不離佛號
482 1 to cut off 念念不離佛號
483 1 to violate; to be contrary to 念念不離佛號
484 1 to be distant from 念念不離佛號
485 1 two 念念不離佛號
486 1 to array; to align 念念不離佛號
487 1 to pass through; to experience 念念不離佛號
488 1 transcendence 念念不離佛號
489 1 聖教 shèngjiāo sacred teachings 特別是對佛陀聖教的學習
490 1 聖者 shèngzhě a holy one; a saint; worthy one 修道者以開悟聖者為學習目標
491 1 法語 fǎ yǔ French language 這是維摩居士最有名的一句法語
492 1 法語 fǎ yǔ Dharma Words 這是維摩居士最有名的一句法語
493 1 法語 fǎ yǔ Dharma words 這是維摩居士最有名的一句法語
494 1 語言 yǔyán a language 例如以鼓勵之語言
495 1 語言 yǔyán language; speech 例如以鼓勵之語言
496 1 語言 yǔyán words; speech; vac 例如以鼓勵之語言
497 1 散發 sànfā to distribute; to emit 散發出與自然相應的氣質
498 1 調適 tiáoshì to adapt 調適生命之道
499 1 huó alive; living 對生活重新估定價值
500 1 huó to live; to exist; to survive 對生活重新估定價值

Frequencies of all Words

Top 548

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 34 de possessive particle 思想是人類生命最重要的軸心
2 34 de structural particle 思想是人類生命最重要的軸心
3 34 de complement 思想是人類生命最重要的軸心
4 34 de a substitute for something already referred to 思想是人類生命最重要的軸心
5 16 so as to; in order to 修道者以何為法樂
6 16 to use; to regard as 修道者以何為法樂
7 16 to use; to grasp 修道者以何為法樂
8 16 according to 修道者以何為法樂
9 16 because of 修道者以何為法樂
10 16 on a certain date 修道者以何為法樂
11 16 and; as well as 修道者以何為法樂
12 16 to rely on 修道者以何為法樂
13 16 to regard 修道者以何為法樂
14 16 to be able to 修道者以何為法樂
15 16 to order; to command 修道者以何為法樂
16 16 further; moreover 修道者以何為法樂
17 16 used after a verb 修道者以何為法樂
18 16 very 修道者以何為法樂
19 16 already 修道者以何為法樂
20 16 increasingly 修道者以何為法樂
21 16 a reason; a cause 修道者以何為法樂
22 16 Israel 修道者以何為法樂
23 16 Yi 修道者以何為法樂
24 16 use; yogena 修道者以何為法樂
25 14 wèi for; to 所以修行者當以實踐新價值觀為其
26 14 wèi because of 所以修行者當以實踐新價值觀為其
27 14 wéi to act as; to serve 所以修行者當以實踐新價值觀為其
28 14 wéi to change into; to become 所以修行者當以實踐新價值觀為其
29 14 wéi to be; is 所以修行者當以實踐新價值觀為其
30 14 wéi to do 所以修行者當以實踐新價值觀為其
31 14 wèi for 所以修行者當以實踐新價值觀為其
32 14 wèi because of; for; to 所以修行者當以實踐新價值觀為其
33 14 wèi to 所以修行者當以實踐新價值觀為其
34 14 wéi in a passive construction 所以修行者當以實踐新價值觀為其
35 14 wéi forming a rehetorical question 所以修行者當以實踐新價值觀為其
36 14 wéi forming an adverb 所以修行者當以實踐新價值觀為其
37 14 wéi to add emphasis 所以修行者當以實踐新價值觀為其
38 14 wèi to support; to help 所以修行者當以實踐新價值觀為其
39 14 wéi to govern 所以修行者當以實踐新價值觀為其
40 12 happy; glad; cheerful; joyful 以自我革新為樂
41 12 to take joy in; to be happy; to be cheerful 以自我革新為樂
42 12 Le 以自我革新為樂
43 12 yuè music 以自我革新為樂
44 12 yuè a musical instrument 以自我革新為樂
45 12 yuè tone [of voice]; expression 以自我革新為樂
46 12 yuè a musician 以自我革新為樂
47 12 joy; pleasure 以自我革新為樂
48 12 yuè the Book of Music 以自我革新為樂
49 12 lào Lao 以自我革新為樂
50 12 to laugh 以自我革新為樂
51 12 Joy 以自我革新為樂
52 12 joy, delight; sukhā 以自我革新為樂
53 7 zài in; at 應在自心中常念
54 7 zài at 應在自心中常念
55 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 應在自心中常念
56 7 zài to exist; to be living 應在自心中常念
57 7 zài to consist of 應在自心中常念
58 7 zài to be at a post 應在自心中常念
59 7 zài in; bhū 應在自心中常念
60 7 修道者 xiūdào zhě spiritual practitioners 修道者以何為法樂
61 6 dōu all 都要實踐於日常生活中
62 6 capital city 都要實踐於日常生活中
63 6 a city; a metropolis 都要實踐於日常生活中
64 6 dōu all 都要實踐於日常生活中
65 6 elegant; refined 都要實踐於日常生活中
66 6 Du 都要實踐於日常生活中
67 6 dōu already 都要實踐於日常生活中
68 6 to establish a capital city 都要實踐於日常生活中
69 6 to reside 都要實踐於日常生活中
70 6 to total; to tally 都要實踐於日常生活中
71 6 dōu all; sarva 都要實踐於日常生活中
72 6 néng can; able 走到那裡都能歡喜自在
73 6 néng ability; capacity 走到那裡都能歡喜自在
74 6 néng a mythical bear-like beast 走到那裡都能歡喜自在
75 6 néng energy 走到那裡都能歡喜自在
76 6 néng function; use 走到那裡都能歡喜自在
77 6 néng may; should; permitted to 走到那裡都能歡喜自在
78 6 néng talent 走到那裡都能歡喜自在
79 6 néng expert at 走到那裡都能歡喜自在
80 6 néng to be in harmony 走到那裡都能歡喜自在
81 6 néng to tend to; to care for 走到那裡都能歡喜自在
82 6 néng to reach; to arrive at 走到那裡都能歡喜自在
83 6 néng as long as; only 走到那裡都能歡喜自在
84 6 néng even if 走到那裡都能歡喜自在
85 6 néng but 走到那裡都能歡喜自在
86 6 néng in this way 走到那裡都能歡喜自在
87 6 néng to be able; śak 走到那裡都能歡喜自在
88 6 生命 shēngmìng life 調適生命之道
89 6 生命 shēngmìng living 調適生命之道
90 6 生命 shēngmìng vivid; lively 調適生命之道
91 5 歡喜 huānxǐ joyful 歡喜的眼光
92 5 歡喜 huānxǐ to like 歡喜的眼光
93 5 歡喜 huānxǐ joy 歡喜的眼光
94 5 歡喜 huānxǐ Nandi 歡喜的眼光
95 5 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 歡喜的眼光
96 5 and 解脫與
97 5 to give 解脫與
98 5 together with 解脫與
99 5 interrogative particle 解脫與
100 5 to accompany 解脫與
101 5 to particate in 解脫與
102 5 of the same kind 解脫與
103 5 to help 解脫與
104 5 for 解脫與
105 5 shì is; are; am; to be 思想是人類生命最重要的軸心
106 5 shì is exactly 思想是人類生命最重要的軸心
107 5 shì is suitable; is in contrast 思想是人類生命最重要的軸心
108 5 shì this; that; those 思想是人類生命最重要的軸心
109 5 shì really; certainly 思想是人類生命最重要的軸心
110 5 shì correct; yes; affirmative 思想是人類生命最重要的軸心
111 5 shì true 思想是人類生命最重要的軸心
112 5 shì is; has; exists 思想是人類生命最重要的軸心
113 5 shì used between repetitions of a word 思想是人類生命最重要的軸心
114 5 shì a matter; an affair 思想是人類生命最重要的軸心
115 5 shì Shi 思想是人類生命最重要的軸心
116 5 shì is; bhū 思想是人類生命最重要的軸心
117 5 shì this; idam 思想是人類生命最重要的軸心
118 5 zhī him; her; them; that 調適生命之道
119 5 zhī used between a modifier and a word to form a word group 調適生命之道
120 5 zhī to go 調適生命之道
121 5 zhī this; that 調適生命之道
122 5 zhī genetive marker 調適生命之道
123 5 zhī it 調適生命之道
124 5 zhī in 調適生命之道
125 5 zhī all 調適生命之道
126 5 zhī and 調適生命之道
127 5 zhī however 調適生命之道
128 5 zhī if 調適生命之道
129 5 zhī then 調適生命之道
130 5 zhī to arrive; to go 調適生命之道
131 5 zhī is 調適生命之道
132 5 zhī to use 調適生命之道
133 5 zhī Zhi 調適生命之道
134 4 他人 tārén someone else; other people 真誠的讚美來激勵他人
135 4 布施結緣 bù shī jié yuán giving and developing good affinities 以布施結緣為樂
136 4 重要 zhòngyào important; major 思想是人類生命最重要的軸心
137 4 法樂 fǎ lè dharma joy 修道者以何為法樂
138 4 法樂 fǎ lè Dharma joy 修道者以何為法樂
139 4 誦經 sòngjīng to chant sutras 以誦經念佛為樂
140 4 誦經 sòngjīng to chant sutras 以誦經念佛為樂
141 3 何為 héwéi what are you doing? 修道者以何為法樂
142 3 何為 héwéi what's up? 修道者以何為法樂
143 3 何為 héwéi why ask? 修道者以何為法樂
144 3 何為 héwèi why 修道者以何為法樂
145 3 何為 héwèi why; how; kim 修道者以何為法樂
146 3 zuì most; extremely; exceedingly 思想是人類生命最重要的軸心
147 3 zuì superior 思想是人類生命最重要的軸心
148 3 zuì top place 思想是人類生命最重要的軸心
149 3 zuì in sum; altogether 思想是人類生命最重要的軸心
150 3 zuì to assemble together 思想是人類生命最重要的軸心
151 3 dàn but; yet; however 但求轉煩惱為菩提
152 3 dàn merely; only 但求轉煩惱為菩提
153 3 dàn vainly 但求轉煩惱為菩提
154 3 dàn promptly 但求轉煩惱為菩提
155 3 dàn all 但求轉煩惱為菩提
156 3 dàn Dan 但求轉煩惱為菩提
157 3 dàn only; kevala 但求轉煩惱為菩提
158 3 學習 xuéxí to learn; to study 修道者以開悟聖者為學習目標
159 3 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中
160 3 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中
161 3 煩惱 fánnǎo defilement 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中
162 3 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中
163 3 布施 bùshī generosity 也離不開布施
164 3 布施 bùshī dana; giving; generosity 也離不開布施
165 3 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 所謂修道或修行
166 3 修行 xiūxíng spiritual cultivation 所謂修道或修行
167 3 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 所謂修道或修行
168 3 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 所謂修道或修行
169 3 dào to arrive 念到一切時
170 3 dào arrive; receive 念到一切時
171 3 dào to go 念到一切時
172 3 dào careful 念到一切時
173 3 dào Dao 念到一切時
174 3 dào approach; upagati 念到一切時
175 3 有著 yǒuzhe to have; to possess 他們如世人一般有著事業職務
176 3 rén person; people; a human being 與人打招呼
177 3 rén Kangxi radical 9 與人打招呼
178 3 rén a kind of person 與人打招呼
179 3 rén everybody 與人打招呼
180 3 rén adult 與人打招呼
181 3 rén somebody; others 與人打招呼
182 3 rén an upright person 與人打招呼
183 3 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 與人打招呼
184 3 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果將專注於是非煩惱的心思
185 3 huò or; either; else 所謂修道或修行
186 3 huò maybe; perhaps; might; possibly 所謂修道或修行
187 3 huò some; someone 所謂修道或修行
188 3 míngnián suddenly 所謂修道或修行
189 3 huò or; vā 所謂修道或修行
190 3 念佛 niàn Fó to chant Buddha's name 以誦經念佛為樂
191 3 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 以誦經念佛為樂
192 3 自我 zìwǒ self 以自我革新為樂
193 3 自我 zìwǒ Oneself 以自我革新為樂
194 2 積極 jījí proactive; active; energetic; vigorous 是生命積極的道路
195 2 積極 jījí positive 是生命積極的道路
196 2 一聲 yīshēng first tone in Mandarin (high level tone) 以一聲包含祝福對方無量光明與歡喜的
197 2 duì to; toward 特別是對佛陀聖教的學習
198 2 duì to oppose; to face; to regard 特別是對佛陀聖教的學習
199 2 duì correct; right 特別是對佛陀聖教的學習
200 2 duì pair 特別是對佛陀聖教的學習
201 2 duì opposing; opposite 特別是對佛陀聖教的學習
202 2 duì duilian; couplet 特別是對佛陀聖教的學習
203 2 duì yes; affirmative 特別是對佛陀聖教的學習
204 2 duì to treat; to regard 特別是對佛陀聖教的學習
205 2 duì to confirm; to agree 特別是對佛陀聖教的學習
206 2 duì to correct; to make conform; to check 特別是對佛陀聖教的學習
207 2 duì to mix 特別是對佛陀聖教的學習
208 2 duì a pair 特別是對佛陀聖教的學習
209 2 duì to respond; to answer 特別是對佛陀聖教的學習
210 2 duì mutual 特別是對佛陀聖教的學習
211 2 duì parallel; alternating 特別是對佛陀聖教的學習
212 2 duì a command to appear as an audience 特別是對佛陀聖教的學習
213 2 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 所以修行者當以實踐新價值觀為其
214 2 zhě that 所以修行者當以實踐新價值觀為其
215 2 zhě nominalizing function word 所以修行者當以實踐新價值觀為其
216 2 zhě used to mark a definition 所以修行者當以實踐新價值觀為其
217 2 zhě used to mark a pause 所以修行者當以實踐新價值觀為其
218 2 zhě topic marker; that; it 所以修行者當以實踐新價值觀為其
219 2 zhuó according to 所以修行者當以實踐新價值觀為其
220 2 zhě ca 所以修行者當以實踐新價值觀為其
221 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail) 但求轉煩惱為菩提
222 2 zhuàn to revolve; to turn; to circle about; to walk about 但求轉煩惱為菩提
223 2 zhuàn a revolution 但求轉煩惱為菩提
224 2 zhuǎn to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn 但求轉煩惱為菩提
225 2 zhuǎn to turn; to rotate 但求轉煩惱為菩提
226 2 zhuǎi to use many literary allusions 但求轉煩惱為菩提
227 2 zhuǎn to transfer 但求轉煩惱為菩提
228 2 zhuǎn to move forward; pravartana 但求轉煩惱為菩提
229 2 lái to come 來表示自己的真誠心意
230 2 lái indicates an approximate quantity 來表示自己的真誠心意
231 2 lái please 來表示自己的真誠心意
232 2 lái used to substitute for another verb 來表示自己的真誠心意
233 2 lái used between two word groups to express purpose and effect 來表示自己的真誠心意
234 2 lái ever since 來表示自己的真誠心意
235 2 lái wheat 來表示自己的真誠心意
236 2 lái next; future 來表示自己的真誠心意
237 2 lái a simple complement of direction 來表示自己的真誠心意
238 2 lái to occur; to arise 來表示自己的真誠心意
239 2 lái to earn 來表示自己的真誠心意
240 2 lái to come; āgata 來表示自己的真誠心意
241 2 甚至 shènzhì so much so that 甚至做人處事
242 2 甚至 shènzhì even 甚至做人處事
243 2 專注 zhuānzhù concentrated 如果將專注於是非煩惱的心思
244 2 禪修 chánxiū Meditation 學佛禪修者
245 2 禪修 chánxiū to meditate 學佛禪修者
246 2 chū to go out; to leave 能幫助他人破繭而出
247 2 chū measure word for dramas, plays, operas, etc 能幫助他人破繭而出
248 2 chū to produce; to put forth; to issue; to grow up 能幫助他人破繭而出
249 2 chū to extend; to spread 能幫助他人破繭而出
250 2 chū to appear 能幫助他人破繭而出
251 2 chū to exceed 能幫助他人破繭而出
252 2 chū to publish; to post 能幫助他人破繭而出
253 2 chū to take up an official post 能幫助他人破繭而出
254 2 chū to give birth 能幫助他人破繭而出
255 2 chū a verb complement 能幫助他人破繭而出
256 2 chū to occur; to happen 能幫助他人破繭而出
257 2 chū to divorce 能幫助他人破繭而出
258 2 chū to chase away 能幫助他人破繭而出
259 2 chū to escape; to leave 能幫助他人破繭而出
260 2 chū to give 能幫助他人破繭而出
261 2 chū to emit 能幫助他人破繭而出
262 2 chū quoted from 能幫助他人破繭而出
263 2 chū to go out; to leave 能幫助他人破繭而出
264 2 第一 dì yī first 第一
265 2 第一 dì yī foremost; first 第一
266 2 第一 dì yī first; prathama 第一
267 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
268 2 對方 duìfāng counterpart; other person involved; opposite side; other side; receiving party 以一聲包含祝福對方無量光明與歡喜的
269 2 人間 rénjiān the human world; the world 最重要的就是對於人間事物賦予積極
270 2 人間 rénjiān human world 最重要的就是對於人間事物賦予積極
271 2 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 最重要的就是對於人間事物賦予積極
272 2 圓滿 yuánmǎn satisfactory 走向圓滿究竟的生命
273 2 圓滿 yuánmǎn Perfection 走向圓滿究竟的生命
274 2 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 走向圓滿究竟的生命
275 2 革新 géxīn to innovate 以自我革新為樂
276 2 實踐 shíjiàn to practice; to put into practice; to fulfill 所以修行者當以實踐新價值觀為其
277 2 一句 yījù a sentence 這是維摩居士最有名的一句法語
278 2 一句 yījù a single verse; a single word 這是維摩居士最有名的一句法語
279 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil; pure 以此清淨
280 2 清淨 qīngjìng peaceful; quiet; tranquil 以此清淨
281 2 清淨 qīngjìng concise 以此清淨
282 2 清淨 qīngjìng simple and clear; concise 以此清淨
283 2 清淨 qīngjìng pure and clean 以此清淨
284 2 清淨 qīngjìng purity 以此清淨
285 2 清淨 qīngjìng pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi 以此清淨
286 2 in; at 都要實踐於日常生活中
287 2 in; at 都要實踐於日常生活中
288 2 in; at; to; from 都要實踐於日常生活中
289 2 to go; to 都要實踐於日常生活中
290 2 to rely on; to depend on 都要實踐於日常生活中
291 2 to go to; to arrive at 都要實踐於日常生活中
292 2 from 都要實踐於日常生活中
293 2 give 都要實踐於日常生活中
294 2 oppposing 都要實踐於日常生活中
295 2 and 都要實踐於日常生活中
296 2 compared to 都要實踐於日常生活中
297 2 by 都要實踐於日常生活中
298 2 and; as well as 都要實踐於日常生活中
299 2 for 都要實踐於日常生活中
300 2 Yu 都要實踐於日常生活中
301 2 a crow 都要實踐於日常生活中
302 2 whew; wow 都要實踐於日常生活中
303 2 紅塵 hóng chén world of mortals; human society; worldly affairs 但在擾攘的紅塵俗世
304 2 紅塵 hóng chén worldly affairs 但在擾攘的紅塵俗世
305 2 法喜 fǎxǐ Dharma joy 會讓內心生起法喜法樂
306 2 法喜 fǎxǐ Dharma joy 會讓內心生起法喜法樂
307 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修
308 2 可以 kěyǐ capable; adequate 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修
309 2 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修
310 2 可以 kěyǐ good 可以到設有禪堂的寺院道場學習禪修
311 2 wài outside 有著超然物外的情操
312 2 wài out; outer 有著超然物外的情操
313 2 wài external; outer 有著超然物外的情操
314 2 wài foreign countries 有著超然物外的情操
315 2 wài exterior; outer surface 有著超然物外的情操
316 2 wài a remote place 有著超然物外的情操
317 2 wài maternal side; wife's family members 有著超然物外的情操
318 2 wài husband 有著超然物外的情操
319 2 wài other 有著超然物外的情操
320 2 wài to be extra; to be additional 有著超然物外的情操
321 2 wài unofficial; informal; exoteric 有著超然物外的情操
322 2 wài role of an old man 有著超然物外的情操
323 2 wài to drift apart; to become estranged 有著超然物外的情操
324 2 wài to betray; to forsake 有著超然物外的情操
325 2 wài outside; exterior 有著超然物外的情操
326 2 第三 dì sān third 第三
327 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
328 2 自然 zìrán nature 自然帶來再出發的活力
329 2 自然 zìrán natural 自然帶來再出發的活力
330 2 自然 zìrán of course; certainly; naturally 自然帶來再出發的活力
331 2 真誠 zhēnchéng true; sincere; genuine 來表示自己的真誠心意
332 2 真誠 zhēnchéng sincerity 來表示自己的真誠心意
333 2 相應 xiāngyìng relevant; corresponding 相應的新價值觀
334 2 相應 xiāngyìng to respond; to act in response 相應的新價值觀
335 2 相應 xiāngying cheap; inexpensive 相應的新價值觀
336 2 相應 xiāngyìng response, correspond 相應的新價值觀
337 2 相應 xiāngyìng Sō-ō 相應的新價值觀
338 2 相應 xiāngyìng concomitant 相應的新價值觀
339 2 修道 xiūdào to cultivate 所謂修道或修行
340 2 修道 xiūdào to practice Taoism 所謂修道或修行
341 2 修道 xiūdào Practitioner 所謂修道或修行
342 2 修道 xiūdào the path of cultivation 所謂修道或修行
343 2 經行 jīngxíng to practice something previously studied 以禪坐經行為樂
344 2 經行 jīngxíng to pass by 以禪坐經行為樂
345 2 經行 jīngxíng to practice meditation in the same place 以禪坐經行為樂
346 2 經行 jīngxíng walking meditation 以禪坐經行為樂
347 2 xīn new; fresh; modern 相應的新價值觀
348 2 xīn xinjiang 相應的新價值觀
349 2 xīn to renew; to refresh 相應的新價值觀
350 2 xīn recently 相應的新價值觀
351 2 xīn new people or things 相應的新價值觀
352 2 xīn Xin 相應的新價值觀
353 2 xīn Xin 相應的新價值觀
354 2 xīn new; nava 相應的新價值觀
355 2 niàn to read aloud 應在自心中常念
356 2 niàn to remember; to expect 應在自心中常念
357 2 niàn to miss 應在自心中常念
358 2 niàn to consider 應在自心中常念
359 2 niàn to recite; to chant 應在自心中常念
360 2 niàn to show affection for 應在自心中常念
361 2 niàn a thought; an idea 應在自心中常念
362 2 niàn twenty 應在自心中常念
363 2 niàn memory 應在自心中常念
364 2 niàn an instant 應在自心中常念
365 2 niàn Nian 應在自心中常念
366 2 niàn mindfulness; smrti 應在自心中常念
367 2 niàn a thought; citta 應在自心中常念
368 2 他們 tāmen they 但在他們眼中
369 2 zhōng middle 都要實踐於日常生活中
370 2 zhōng medium; medium sized 都要實踐於日常生活中
371 2 zhōng China 都要實踐於日常生活中
372 2 zhòng to hit the mark 都要實踐於日常生活中
373 2 zhōng in; amongst 都要實踐於日常生活中
374 2 zhōng midday 都要實踐於日常生活中
375 2 zhōng inside 都要實踐於日常生活中
376 2 zhōng during 都要實踐於日常生活中
377 2 zhōng Zhong 都要實踐於日常生活中
378 2 zhōng intermediary 都要實踐於日常生活中
379 2 zhōng half 都要實踐於日常生活中
380 2 zhōng just right; suitably 都要實踐於日常生活中
381 2 zhōng while 都要實踐於日常生活中
382 2 zhòng to reach; to attain 都要實踐於日常生活中
383 2 zhòng to suffer; to infect 都要實踐於日常生活中
384 2 zhòng to obtain 都要實踐於日常生活中
385 2 zhòng to pass an exam 都要實踐於日常生活中
386 2 zhōng middle 都要實踐於日常生活中
387 2 時間 shíjiān time 怎能浪費珍貴的時間在無明與煩惱之中
388 2 also; too 也可以抄經
389 2 a final modal particle indicating certainy or decision 也可以抄經
390 2 either 也可以抄經
391 2 even 也可以抄經
392 2 used to soften the tone 也可以抄經
393 2 used for emphasis 也可以抄經
394 2 used to mark contrast 也可以抄經
395 2 used to mark compromise 也可以抄經
396 2 ya 也可以抄經
397 2 第四 dì sì fourth 第四
398 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
399 2 yào to want; to wish for 都要實踐於日常生活中
400 2 yào if 都要實踐於日常生活中
401 2 yào to be about to; in the future 都要實踐於日常生活中
402 2 yào to want 都要實踐於日常生活中
403 2 yāo a treaty 都要實踐於日常生活中
404 2 yào to request 都要實踐於日常生活中
405 2 yào essential points; crux 都要實踐於日常生活中
406 2 yāo waist 都要實踐於日常生活中
407 2 yāo to cinch 都要實踐於日常生活中
408 2 yāo waistband 都要實踐於日常生活中
409 2 yāo Yao 都要實踐於日常生活中
410 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 都要實踐於日常生活中
411 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 都要實踐於日常生活中
412 2 yāo to obstruct; to intercept 都要實踐於日常生活中
413 2 yāo to agree with 都要實踐於日常生活中
414 2 yāo to invite; to welcome 都要實踐於日常生活中
415 2 yào to summarize 都要實踐於日常生活中
416 2 yào essential; important 都要實踐於日常生活中
417 2 yào to desire 都要實踐於日常生活中
418 2 yào to demand 都要實踐於日常生活中
419 2 yào to need 都要實踐於日常生活中
420 2 yào should; must 都要實踐於日常生活中
421 2 yào might 都要實踐於日常生活中
422 2 yào or 都要實踐於日常生活中
423 2 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以修行者當以實踐新價值觀為其
424 2 所以 suǒyǐ that by which 所以修行者當以實踐新價值觀為其
425 2 所以 suǒyǐ how; why 所以修行者當以實踐新價值觀為其
426 2 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以修行者當以實踐新價值觀為其
427 2 世間 shìjiān world; the human world 世間無常迅速
428 2 世間 shìjiān world 世間無常迅速
429 2 內心 nèixīn inner heart 會讓內心生起法喜法樂
430 2 世俗 shìsú secular; worldly; profane 不樂世俗之樂
431 2 世俗 shìsú Secular 不樂世俗之樂
432 2 I; me; my
433 2 self
434 2 we; our
435 2 [my] dear
436 2 Wo
437 2 self; atman; attan
438 2 ga
439 2 I; aham
440 2 第二 dì èr second 第二
441 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
442 2 jiāng will; shall (future tense) 如果將專注於是非煩惱的心思
443 2 jiāng to get; to use; marker for direct-object 如果將專注於是非煩惱的心思
444 2 jiàng a general; a high ranking officer 如果將專注於是非煩惱的心思
445 2 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 如果將專注於是非煩惱的心思
446 2 jiāng and; or 如果將專注於是非煩惱的心思
447 2 jiàng to command; to lead 如果將專注於是非煩惱的心思
448 2 qiāng to request 如果將專注於是非煩惱的心思
449 2 jiāng approximately 如果將專注於是非煩惱的心思
450 2 jiāng to bring; to take; to use; to hold 如果將專注於是非煩惱的心思
451 2 jiāng to support; to wait upon; to take care of 如果將專注於是非煩惱的心思
452 2 jiāng to checkmate 如果將專注於是非煩惱的心思
453 2 jiāng to goad; to incite; to provoke 如果將專注於是非煩惱的心思
454 2 jiāng to do; to handle 如果將專注於是非煩惱的心思
455 2 jiāng placed between a verb and a complement of direction 如果將專注於是非煩惱的心思
456 2 jiāng furthermore; moreover 如果將專注於是非煩惱的心思
457 2 jiàng backbone 如果將專注於是非煩惱的心思
458 2 jiàng king 如果將專注於是非煩惱的心思
459 2 jiāng might; possibly 如果將專注於是非煩惱的心思
460 2 jiāng just; a short time ago 如果將專注於是非煩惱的心思
461 2 jiāng to rest 如果將專注於是非煩惱的心思
462 2 jiāng to the side 如果將專注於是非煩惱的心思
463 2 jiàng a senior member of an organization 如果將專注於是非煩惱的心思
464 2 jiāng large; great 如果將專注於是非煩惱的心思
465 2 jiāng intending to; abhimukha 如果將專注於是非煩惱的心思
466 2 價值觀 jiàzhíguān system of values 相應的新價值觀
467 2 不著 bùzháo not suitable; not appropriate 內不著妄心
468 2 不著 bùzháo no need 內不著妄心
469 2 不著 bùzháo without delay 內不著妄心
470 2 不著 bùzháo unsuccessful 內不著妄心
471 2 不著 bùzhuó not here 內不著妄心
472 2 不著 bùzhuó in spite of; regardless of 內不著妄心
473 2 思想 sīxiǎng thought; ideology 思想是人類生命最重要的軸心
474 2 事業 shìyè cause; undertaking; enterprise; achievment 布施結緣是事業成功的不二法門
475 2 事業 shìyè to begin an undertaking; to start a major task 布施結緣是事業成功的不二法門
476 2 禪坐 chánzuò sitting meditation 以禪坐經行為樂
477 2 禪坐 chánzuò to meditate 以禪坐經行為樂
478 2 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 阿彌陀佛
479 2 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha 阿彌陀佛
480 2 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 阿彌陀佛
481 2 one 卷一
482 2 Kangxi radical 1 卷一
483 2 as soon as; all at once 卷一
484 2 pure; concentrated 卷一
485 2 whole; all 卷一
486 2 first 卷一
487 2 the same 卷一
488 2 each 卷一
489 2 certain 卷一
490 2 throughout 卷一
491 2 used in between a reduplicated verb 卷一
492 2 sole; single 卷一
493 2 a very small amount 卷一
494 2 Yi 卷一
495 2 other 卷一
496 2 to unify 卷一
497 2 accidentally; coincidentally 卷一
498 2 abruptly; suddenly 卷一
499 2 or 卷一
500 2 one; eka 卷一

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
use; yogena
  1. Joy
  2. joy, delight; sukhā
zài in; bhū
修道者 xiūdào zhě spiritual practitioners
dōu all; sarva
néng to be able; śak
欢喜 歡喜
  1. huānxǐ
  2. huānxǐ
  3. huānxǐ
  1. joy
  2. Nandi
  3. Ānanda; Ananda
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
布施结缘 布施結緣 bù shī jié yuán giving and developing good affinities
法乐 法樂
  1. fǎ lè
  2. fǎ lè
  1. dharma joy
  2. Dharma joy

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
海潮音 104
  1. Ocean Waves Magazine
  2. Sounds of the Ocean Waves
  3. ocean-tide voice
  4. Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide
维摩 維摩 87
  1. Vimalakirti
  2. Vimalakirti
正知 122 Zheng Zhi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 37.

Simplified Traditional Pinyin English
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
不二法门 不二法門 98
  1. The Dharma Gate of Non-Duality
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-Duality; the dharma-gate of non-duality
布施结缘 布施結緣 98 giving and developing good affinities
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
禅修 禪修 99
  1. Meditation
  2. to meditate
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
持咒 99
  1. Chanting Mantras
  2. to recite a dhāraṇī
重新估定价值 重新估定價值 99 Reappraising value
慈眼视众生 慈眼視眾生 99 Regard Sentient Beings with Compassion
大彻大悟 大徹大悟 100 to achieve supreme enlightenment or nirvana
法乐 法樂 102
  1. dharma joy
  2. Dharma joy
梵音 102
  1. Brahma's voice
  2. the voices of Buddhas and bodhisattvas
  3. Heavenly Sound
  4. the sound of Buddhist chanting
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
红尘 紅塵 104
  1. world of mortals; human society; worldly affairs
  2. worldly affairs
欢喜自在 歡喜自在 104 Joyful and Carefree
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
结善缘 結善緣 106 Develop Broad and Good Affinity with Others
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
圣教 聖教 115 sacred teachings
生起 115 cause; arising
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
俗世 115 the secular world
妄心 119 a deluded mind
无常迅速 無常迅速 119 impermanence strikes fast
五欲 五慾 119 the five desires
无量光明 無量光明 119 boundless light
修道者 120 spiritual practitioners
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
一切处 一切處 121
  1. all places; everywhere
  2. kasina
有法 121 something that exists
缘起性空 緣起性空 121
  1. Dependent Origination and Empty Nature
  2. dependently arising and intrinsically empty
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
自心 122 One's Mind