Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 7 - Life's Brocade Pouch 《星雲法語7-人生的錦囊》, Scroll 4: Between Other and Self 卷四 人我之間 人我之間
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 13 | 代替 | dàitì | to replace; to substitute for | 以服務代替自了 |
2 | 12 | 要 | yào | to want; to wish for | 所以我們要以服務代替自了 |
3 | 12 | 要 | yào | to want | 所以我們要以服務代替自了 |
4 | 12 | 要 | yāo | a treaty | 所以我們要以服務代替自了 |
5 | 12 | 要 | yào | to request | 所以我們要以服務代替自了 |
6 | 12 | 要 | yào | essential points; crux | 所以我們要以服務代替自了 |
7 | 12 | 要 | yāo | waist | 所以我們要以服務代替自了 |
8 | 12 | 要 | yāo | to cinch | 所以我們要以服務代替自了 |
9 | 12 | 要 | yāo | waistband | 所以我們要以服務代替自了 |
10 | 12 | 要 | yāo | Yao | 所以我們要以服務代替自了 |
11 | 12 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 所以我們要以服務代替自了 |
12 | 12 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 所以我們要以服務代替自了 |
13 | 12 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 所以我們要以服務代替自了 |
14 | 12 | 要 | yāo | to agree with | 所以我們要以服務代替自了 |
15 | 12 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 所以我們要以服務代替自了 |
16 | 12 | 要 | yào | to summarize | 所以我們要以服務代替自了 |
17 | 12 | 要 | yào | essential; important | 所以我們要以服務代替自了 |
18 | 12 | 要 | yào | to desire | 所以我們要以服務代替自了 |
19 | 12 | 要 | yào | to demand | 所以我們要以服務代替自了 |
20 | 12 | 要 | yào | to need | 所以我們要以服務代替自了 |
21 | 12 | 要 | yào | should; must | 所以我們要以服務代替自了 |
22 | 12 | 要 | yào | might | 所以我們要以服務代替自了 |
23 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以服務代替自了 |
24 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以服務代替自了 |
25 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以服務代替自了 |
26 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以服務代替自了 |
27 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以服務代替自了 |
28 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以服務代替自了 |
29 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以服務代替自了 |
30 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以服務代替自了 |
31 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以服務代替自了 |
32 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以服務代替自了 |
33 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 慈航法師曾說 |
34 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 慈航法師曾說 |
35 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 慈航法師曾說 |
36 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 慈航法師曾說 |
37 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 慈航法師曾說 |
38 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 慈航法師曾說 |
39 | 9 | 說 | shuō | allocution | 慈航法師曾說 |
40 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 慈航法師曾說 |
41 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 慈航法師曾說 |
42 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 慈航法師曾說 |
43 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 慈航法師曾說 |
44 | 7 | 之間 | zhījiān | between; among | 人我之間 |
45 | 7 | 力行 | lìxíng | to practice energetically | 以力行代替玄妙 |
46 | 6 | 服務 | fúwù | to serve | 以服務代替自了 |
47 | 6 | 服務 | fúwù | a service | 以服務代替自了 |
48 | 6 | 服務 | fúwù | Service | 以服務代替自了 |
49 | 6 | 人我 | rénwǒ | personality; human soul | 人我之間 |
50 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 以服務代替自了 |
51 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 以服務代替自了 |
52 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 以服務代替自了 |
53 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 以服務代替自了 |
54 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 以服務代替自了 |
55 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 以服務代替自了 |
56 | 5 | 我 | wǒ | self | 我 |
57 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
58 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
59 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 |
60 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我 |
61 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
62 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
63 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
64 | 5 | 人 | rén | everybody | 人 |
65 | 5 | 人 | rén | adult | 人 |
66 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
67 | 5 | 人 | rén | an upright person | 人 |
68 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
69 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
70 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
71 | 5 | 來 | lái | to come | 來代替玄妙 |
72 | 5 | 來 | lái | please | 來代替玄妙 |
73 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來代替玄妙 |
74 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來代替玄妙 |
75 | 5 | 來 | lái | wheat | 來代替玄妙 |
76 | 5 | 來 | lái | next; future | 來代替玄妙 |
77 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來代替玄妙 |
78 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 來代替玄妙 |
79 | 5 | 來 | lái | to earn | 來代替玄妙 |
80 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 來代替玄妙 |
81 | 5 | 也 | yě | ya | 也不是要他人去行慈悲 |
82 | 5 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 我們要有同體共生的觀念 |
83 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 如此才能讓人信服 |
84 | 4 | 玄妙 | xuánmiào | mysterious; profound; abstruse | 以力行代替玄妙 |
85 | 4 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是要他人去布施 |
86 | 4 | 不是 | bùshì | illegal | 不是要他人去布施 |
87 | 4 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 力行就是躬親實踐 |
88 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
89 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
90 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
91 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
92 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
93 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
94 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
95 | 4 | 就 | jiù | to die | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
96 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得生彼國 |
97 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 得生彼國 |
98 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 得生彼國 |
99 | 3 | 得 | dé | de | 得生彼國 |
100 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 得生彼國 |
101 | 3 | 得 | dé | to result in | 得生彼國 |
102 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得生彼國 |
103 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 得生彼國 |
104 | 3 | 得 | dé | to be finished | 得生彼國 |
105 | 3 | 得 | děi | satisfying | 得生彼國 |
106 | 3 | 得 | dé | to contract | 得生彼國 |
107 | 3 | 得 | dé | to hear | 得生彼國 |
108 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 得生彼國 |
109 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 得生彼國 |
110 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得生彼國 |
111 | 3 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
112 | 3 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
113 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲 |
114 | 3 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲 |
115 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲 |
116 | 3 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲 |
117 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲 |
118 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲 |
119 | 3 | 布施 | bùshī | generosity | 布施 |
120 | 3 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施 |
121 | 3 | 以往 | yǐwǎng | in the past; before | 以往來代替溝通 |
122 | 3 | 空談 | kōngtán | prattle; idle chit-chat | 以實踐代替空談 |
123 | 3 | 各 | gè | ka | 各有個性 |
124 | 3 | 一 | yī | one | 只要一人未度 |
125 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 只要一人未度 |
126 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 只要一人未度 |
127 | 3 | 一 | yī | first | 只要一人未度 |
128 | 3 | 一 | yī | the same | 只要一人未度 |
129 | 3 | 一 | yī | sole; single | 只要一人未度 |
130 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 只要一人未度 |
131 | 3 | 一 | yī | Yi | 只要一人未度 |
132 | 3 | 一 | yī | other | 只要一人未度 |
133 | 3 | 一 | yī | to unify | 只要一人未度 |
134 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 只要一人未度 |
135 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 只要一人未度 |
136 | 3 | 一 | yī | one; eka | 只要一人未度 |
137 | 3 | 溝通 | gōutōng | to communicate | 以往來代替溝通 |
138 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 以服務代替自了 |
139 | 3 | 自 | zì | Zi | 以服務代替自了 |
140 | 3 | 自 | zì | a nose | 以服務代替自了 |
141 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 以服務代替自了 |
142 | 3 | 自 | zì | origin | 以服務代替自了 |
143 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 以服務代替自了 |
144 | 3 | 自 | zì | to be | 以服務代替自了 |
145 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 以服務代替自了 |
146 | 2 | 先 | xiān | first | 而是我自己先要布施 |
147 | 2 | 先 | xiān | early; prior; former | 而是我自己先要布施 |
148 | 2 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 而是我自己先要布施 |
149 | 2 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 而是我自己先要布施 |
150 | 2 | 先 | xiān | to start | 而是我自己先要布施 |
151 | 2 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 而是我自己先要布施 |
152 | 2 | 先 | xiān | before; in front | 而是我自己先要布施 |
153 | 2 | 先 | xiān | fundamental; basic | 而是我自己先要布施 |
154 | 2 | 先 | xiān | Xian | 而是我自己先要布施 |
155 | 2 | 先 | xiān | ancient; archaic | 而是我自己先要布施 |
156 | 2 | 先 | xiān | super | 而是我自己先要布施 |
157 | 2 | 先 | xiān | deceased | 而是我自己先要布施 |
158 | 2 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 而是我自己先要布施 |
159 | 2 | 去 | qù | to go | 不是要他人去布施 |
160 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 不是要他人去布施 |
161 | 2 | 去 | qù | to be distant | 不是要他人去布施 |
162 | 2 | 去 | qù | to leave | 不是要他人去布施 |
163 | 2 | 去 | qù | to play a part | 不是要他人去布施 |
164 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 不是要他人去布施 |
165 | 2 | 去 | qù | to die | 不是要他人去布施 |
166 | 2 | 去 | qù | previous; past | 不是要他人去布施 |
167 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 不是要他人去布施 |
168 | 2 | 去 | qù | falling tone | 不是要他人去布施 |
169 | 2 | 去 | qù | to lose | 不是要他人去布施 |
170 | 2 | 去 | qù | Qu | 不是要他人去布施 |
171 | 2 | 去 | qù | go; gati | 不是要他人去布施 |
172 | 2 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 還有 |
173 | 2 | 求 | qiú | to request | 求則得之 |
174 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求則得之 |
175 | 2 | 求 | qiú | to implore | 求則得之 |
176 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 求則得之 |
177 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求則得之 |
178 | 2 | 求 | qiú | to attract | 求則得之 |
179 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 求則得之 |
180 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 求則得之 |
181 | 2 | 求 | qiú | to demand | 求則得之 |
182 | 2 | 求 | qiú | to end | 求則得之 |
183 | 2 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 我們能說多少 |
184 | 2 | 往來 | wǎnglái | to come and go; to return | 因為人要藉由彼此的往來 |
185 | 2 | 往來 | wǎnglái | to associate with; to be friends with | 因為人要藉由彼此的往來 |
186 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
187 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
188 | 2 | 能 | néng | can; able | 我們能說多少 |
189 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 我們能說多少 |
190 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 我們能說多少 |
191 | 2 | 能 | néng | energy | 我們能說多少 |
192 | 2 | 能 | néng | function; use | 我們能說多少 |
193 | 2 | 能 | néng | talent | 我們能說多少 |
194 | 2 | 能 | néng | expert at | 我們能說多少 |
195 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 我們能說多少 |
196 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 我們能說多少 |
197 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 我們能說多少 |
198 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 我們能說多少 |
199 | 2 | 以外 | yǐwài | exception | 以外 |
200 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 因此讓佛法不易被人了解 |
201 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 因此讓佛法不易被人了解 |
202 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 因此讓佛法不易被人了解 |
203 | 2 | 不易 | bùyì | not easy to/ difficult; unchanging | 因此讓佛法不易被人了解 |
204 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去的佛教徒 |
205 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去的佛教徒 |
206 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 過去的佛教徒 |
207 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 過去的佛教徒 |
208 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去的佛教徒 |
209 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去的佛教徒 |
210 | 2 | 過去 | guòqù | past | 過去的佛教徒 |
211 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
212 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
213 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 要有服務大眾的態度 |
214 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 要有服務大眾的態度 |
215 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 要有服務大眾的態度 |
216 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
217 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
218 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
219 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
220 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點意見 |
221 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上 |
222 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上 |
223 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上 |
224 | 2 | 上 | shàng | shang | 世間上 |
225 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 世間上 |
226 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 世間上 |
227 | 2 | 上 | shàng | advanced | 世間上 |
228 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上 |
229 | 2 | 上 | shàng | time | 世間上 |
230 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上 |
231 | 2 | 上 | shàng | far | 世間上 |
232 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上 |
233 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上 |
234 | 2 | 上 | shàng | to report | 世間上 |
235 | 2 | 上 | shàng | to offer | 世間上 |
236 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上 |
237 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上 |
238 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上 |
239 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上 |
240 | 2 | 上 | shàng | to burn | 世間上 |
241 | 2 | 上 | shàng | to remember | 世間上 |
242 | 2 | 上 | shàng | to add | 世間上 |
243 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上 |
244 | 2 | 上 | shàng | to meet | 世間上 |
245 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上 |
246 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上 |
247 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 世間上 |
248 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上 |
249 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 自己的了生脫死 |
250 | 2 | 生 | shēng | to live | 自己的了生脫死 |
251 | 2 | 生 | shēng | raw | 自己的了生脫死 |
252 | 2 | 生 | shēng | a student | 自己的了生脫死 |
253 | 2 | 生 | shēng | life | 自己的了生脫死 |
254 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 自己的了生脫死 |
255 | 2 | 生 | shēng | alive | 自己的了生脫死 |
256 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 自己的了生脫死 |
257 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 自己的了生脫死 |
258 | 2 | 生 | shēng | to grow | 自己的了生脫死 |
259 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 自己的了生脫死 |
260 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 自己的了生脫死 |
261 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 自己的了生脫死 |
262 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 自己的了生脫死 |
263 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 自己的了生脫死 |
264 | 2 | 生 | shēng | gender | 自己的了生脫死 |
265 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 自己的了生脫死 |
266 | 2 | 生 | shēng | to set up | 自己的了生脫死 |
267 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 自己的了生脫死 |
268 | 2 | 生 | shēng | a captive | 自己的了生脫死 |
269 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 自己的了生脫死 |
270 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 自己的了生脫死 |
271 | 2 | 生 | shēng | unripe | 自己的了生脫死 |
272 | 2 | 生 | shēng | nature | 自己的了生脫死 |
273 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 自己的了生脫死 |
274 | 2 | 生 | shēng | destiny | 自己的了生脫死 |
275 | 2 | 生 | shēng | birth | 自己的了生脫死 |
276 | 2 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 建立外交關係 |
277 | 2 | 交流 | jiāoliú | to exchange | 人我之間還是要有交流 |
278 | 2 | 交流 | jiāoliú | for two rivers to converge | 人我之間還是要有交流 |
279 | 2 | 在 | zài | in; at | 才能得以在社會上生存 |
280 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 才能得以在社會上生存 |
281 | 2 | 在 | zài | to consist of | 才能得以在社會上生存 |
282 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 才能得以在社會上生存 |
283 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 才能得以在社會上生存 |
284 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
285 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
286 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 服務大眾就是廣植福德因緣 |
287 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 服務大眾就是廣植福德因緣 |
288 | 2 | 福德因緣 | fú dé yīn yuán | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions | 不可以少福德因緣 |
289 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 有些人被譏評為自了漢 |
290 | 2 | 被 | bèi | to cover | 有些人被譏評為自了漢 |
291 | 2 | 被 | bèi | a cape | 有些人被譏評為自了漢 |
292 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 有些人被譏評為自了漢 |
293 | 2 | 被 | bèi | to reach | 有些人被譏評為自了漢 |
294 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 有些人被譏評為自了漢 |
295 | 2 | 被 | bèi | Bei | 有些人被譏評為自了漢 |
296 | 2 | 被 | pī | to drape over | 有些人被譏評為自了漢 |
297 | 2 | 被 | pī | to scatter | 有些人被譏評為自了漢 |
298 | 2 | 親身 | qīnshēn | personal | 親身力行 |
299 | 1 | 脫 | tuō | to take off | 自己的了生脫死 |
300 | 1 | 脫 | tuō | to shed; to fall off | 自己的了生脫死 |
301 | 1 | 脫 | tuō | to depart; to leave; to evade | 自己的了生脫死 |
302 | 1 | 脫 | tuō | to omit; to overlook | 自己的了生脫死 |
303 | 1 | 脫 | tuō | to sell | 自己的了生脫死 |
304 | 1 | 脫 | tuō | rapid | 自己的了生脫死 |
305 | 1 | 脫 | tuō | unconstrained; free and easy | 自己的了生脫死 |
306 | 1 | 脫 | tuì | to shed | 自己的了生脫死 |
307 | 1 | 脫 | tuì | happy; carefree | 自己的了生脫死 |
308 | 1 | 可行 | kěxíng | feasible | 但也不是無法可行 |
309 | 1 | 可行 | kě xíng | to be able to do | 但也不是無法可行 |
310 | 1 | 四 | sì | four | 卷四 |
311 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 |
312 | 1 | 四 | sì | fourth | 卷四 |
313 | 1 | 四 | sì | Si | 卷四 |
314 | 1 | 四 | sì | four; catur | 卷四 |
315 | 1 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 不如行道一尺 |
316 | 1 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 說道一丈 |
317 | 1 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 說道一丈 |
318 | 1 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 說道一丈 |
319 | 1 | 複雜 | fùzá | complex | 的問題雖然複雜 |
320 | 1 | 逃 | táo | to escape; to run away; to flee | 切莫自己逃了 |
321 | 1 | 如畫 | rúhuà | picturesque | 就如畫餅療飢般不切實際 |
322 | 1 | 付出 | fùchū | to pay | 就必須付出一定的努力 |
323 | 1 | 信服 | xìnfú | to believe; to be convinced | 如此才能讓人信服 |
324 | 1 | 談 | tán | to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss | 喜歡談玄說妙 |
325 | 1 | 談 | tán | Tan | 喜歡談玄說妙 |
326 | 1 | 談 | tán | discussion | 喜歡談玄說妙 |
327 | 1 | 同舟共濟 | tóng zhōu gòng jì | cross a river in the same boat; having common interests | 要有同舟共濟的精神 |
328 | 1 | 講經 | jiǎng jīng | to teach the sutras | 過去有些法師講經時 |
329 | 1 | 講經 | jiǎng jīng | to teach sutras | 過去有些法師講經時 |
330 | 1 | 講經 | jiǎng jīng | Expounding the Dharma | 過去有些法師講經時 |
331 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此才能讓人信服 |
332 | 1 | 處理 | chǔlǐ | to handle; to treat; to deal with; to process | 最好能以下面四點來處理 |
333 | 1 | 麻煩 | máfan | tedious; troublesome | 是最麻煩的動物 |
334 | 1 | 麻煩 | máfan | to trouble | 是最麻煩的動物 |
335 | 1 | 但 | dàn | Dan | 但也不是無法可行 |
336 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 以及自己如何不受煩惱 |
337 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 以及自己如何不受煩惱 |
338 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 以及自己如何不受煩惱 |
339 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 以及自己如何不受煩惱 |
340 | 1 | 相互 | xiānghù | each other; mutual | 國家亦須透過相互的交流 |
341 | 1 | 必須 | bìxū | to have to; must | 就必須付出一定的努力 |
342 | 1 | 態度 | tàidu | manner; bearing; attitude; approach | 要有服務大眾的態度 |
343 | 1 | 態度 | tàidu | position; viewpoint | 要有服務大眾的態度 |
344 | 1 | 互信 | hùxìn | mutual trust | 因為從往來中才能建立彼此的互信 |
345 | 1 | 般 | bān | sort; kind; class | 就如畫餅療飢般不切實際 |
346 | 1 | 般 | bān | way; manner | 就如畫餅療飢般不切實際 |
347 | 1 | 般 | bān | to issue; to proclaim | 就如畫餅療飢般不切實際 |
348 | 1 | 般 | bō | bo | 就如畫餅療飢般不切實際 |
349 | 1 | 般 | bān | to move; to transfer; to return | 就如畫餅療飢般不切實際 |
350 | 1 | 般 | pán | round; backwards and forwards | 就如畫餅療飢般不切實際 |
351 | 1 | 般 | bān | Ban | 就如畫餅療飢般不切實際 |
352 | 1 | 般 | bān | of the same kind | 就如畫餅療飢般不切實際 |
353 | 1 | 般 | pán | to be joyful | 就如畫餅療飢般不切實際 |
354 | 1 | 般 | pán | Pan | 就如畫餅療飢般不切實際 |
355 | 1 | 般 | bō | wisdom; prajna | 就如畫餅療飢般不切實際 |
356 | 1 | 以下 | yǐxià | below; under; following | 最好能以下面四點來處理 |
357 | 1 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上 |
358 | 1 | 世間 | shìjiān | world | 世間上 |
359 | 1 | 相處 | xiāngchǔ | to get along with each other | 應該如何相處 |
360 | 1 | 未 | wèi | Eighth earthly branch | 只要一人未度 |
361 | 1 | 未 | wèi | 1-3 p.m. | 只要一人未度 |
362 | 1 | 未 | wèi | to taste | 只要一人未度 |
363 | 1 | 尺 | chǐ | a ruler; a tape-measure | 不如行道一尺 |
364 | 1 | 尺 | chǐ | small | 不如行道一尺 |
365 | 1 | 尺 | chǐ | a drawing tool | 不如行道一尺 |
366 | 1 | 尺 | chǐ | handspan; vitasti | 不如行道一尺 |
367 | 1 | 導致 | dǎozhì | to lead to; to create; to cause | 導致教義不易弘揚 |
368 | 1 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 他們只顧自己的修行 |
369 | 1 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 他們只顧自己的修行 |
370 | 1 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 他們只顧自己的修行 |
371 | 1 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 他們只顧自己的修行 |
372 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 有些人被譏評為自了漢 |
373 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 有些人被譏評為自了漢 |
374 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 有些人被譏評為自了漢 |
375 | 1 | 為 | wéi | to do | 有些人被譏評為自了漢 |
376 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 有些人被譏評為自了漢 |
377 | 1 | 為 | wéi | to govern | 有些人被譏評為自了漢 |
378 | 1 | 社會 | shèhuì | society | 才能得以在社會上生存 |
379 | 1 | 發達 | fādá | developed; flourishing | 但是儘管科技再怎麼發達 |
380 | 1 | 發達 | fādá | influential; prestigious | 但是儘管科技再怎麼發達 |
381 | 1 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 服務大眾就是廣植福德因緣 |
382 | 1 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 服務大眾就是廣植福德因緣 |
383 | 1 | 廣 | ān | a hut | 服務大眾就是廣植福德因緣 |
384 | 1 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 服務大眾就是廣植福德因緣 |
385 | 1 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 服務大眾就是廣植福德因緣 |
386 | 1 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 服務大眾就是廣植福德因緣 |
387 | 1 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 服務大眾就是廣植福德因緣 |
388 | 1 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 服務大眾就是廣植福德因緣 |
389 | 1 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 服務大眾就是廣植福德因緣 |
390 | 1 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 服務大眾就是廣植福德因緣 |
391 | 1 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 服務大眾就是廣植福德因緣 |
392 | 1 | 廣 | kuàng | barren | 服務大眾就是廣植福德因緣 |
393 | 1 | 廣 | guǎng | Extensive | 服務大眾就是廣植福德因緣 |
394 | 1 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 服務大眾就是廣植福德因緣 |
395 | 1 | 玄 | xuán | profound; mysterious; subtle | 喜歡談玄說妙 |
396 | 1 | 玄 | xuán | black | 喜歡談玄說妙 |
397 | 1 | 玄 | xuán | Kangxi radical 95 | 喜歡談玄說妙 |
398 | 1 | 玄 | xuán | incredible; unreliable | 喜歡談玄說妙 |
399 | 1 | 玄 | xuán | occult; mystical | 喜歡談玄說妙 |
400 | 1 | 玄 | xuán | meditative and silent | 喜歡談玄說妙 |
401 | 1 | 玄 | xuán | pretending | 喜歡談玄說妙 |
402 | 1 | 玄 | xuán | Xuan | 喜歡談玄說妙 |
403 | 1 | 玄 | xuán | mysterious; subtle | 喜歡談玄說妙 |
404 | 1 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 講得太抽象了 |
405 | 1 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 講得太抽象了 |
406 | 1 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 講得太抽象了 |
407 | 1 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 講得太抽象了 |
408 | 1 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 講得太抽象了 |
409 | 1 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 講得太抽象了 |
410 | 1 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 講得太抽象了 |
411 | 1 | 想 | xiǎng | to think | 你要想有所成就 |
412 | 1 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 你要想有所成就 |
413 | 1 | 想 | xiǎng | to want | 你要想有所成就 |
414 | 1 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 你要想有所成就 |
415 | 1 | 想 | xiǎng | to plan | 你要想有所成就 |
416 | 1 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 你要想有所成就 |
417 | 1 | 最好 | zuìhǎo | best | 最好能以下面四點來處理 |
418 | 1 | 人際 | rénjì | human relationships; interpersonal | 人際之間 |
419 | 1 | 俗語 | súyǔ | a common saying; an adage | 俗語說 |
420 | 1 | 了解 | liǎojiě | to understand; to realize | 因此讓佛法不易被人了解 |
421 | 1 | 造成 | zàochéng | to create; to cause | 因此經常造成許多的是非 |
422 | 1 | 死 | sǐ | to die | 自己的了生脫死 |
423 | 1 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 自己的了生脫死 |
424 | 1 | 死 | sǐ | dead | 自己的了生脫死 |
425 | 1 | 死 | sǐ | death | 自己的了生脫死 |
426 | 1 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 自己的了生脫死 |
427 | 1 | 死 | sǐ | lost; severed | 自己的了生脫死 |
428 | 1 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 自己的了生脫死 |
429 | 1 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 自己的了生脫死 |
430 | 1 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 自己的了生脫死 |
431 | 1 | 死 | sǐ | damned | 自己的了生脫死 |
432 | 1 | 是非 | shìfēi | right and wrong | 因此經常造成許多的是非 |
433 | 1 | 是非 | shìfēi | a quarrel | 因此經常造成許多的是非 |
434 | 1 | 去行 | qù xíng | pure practice | 也不是要他人去行慈悲 |
435 | 1 | 成功 | chénggōng | success | 永遠也不可能成功 |
436 | 1 | 成功 | chénggōng | to succeed | 永遠也不可能成功 |
437 | 1 | 成功 | chénggōng | to acknowledge; to promise | 永遠也不可能成功 |
438 | 1 | 他 | tā | other; another; some other | 他 |
439 | 1 | 他 | tā | other | 他 |
440 | 1 | 他 | tā | tha | 他 |
441 | 1 | 他 | tā | ṭha | 他 |
442 | 1 | 他 | tā | other; anya | 他 |
443 | 1 | 再怎麼 | zàizěnme | no matter how ... | 但是儘管科技再怎麼發達 |
444 | 1 | 植 | zhí | a plant; trees | 服務大眾就是廣植福德因緣 |
445 | 1 | 植 | zhí | to grow | 服務大眾就是廣植福德因緣 |
446 | 1 | 阿彌陀經 | Āmítuó Jīng | The Amitabha Sutra | 阿彌陀經 |
447 | 1 | 阿彌陀經 | Āmítuó jīng | Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus | 阿彌陀經 |
448 | 1 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 就必須付出一定的努力 |
449 | 1 | 小乘 | xiǎoshèng | Hinayana | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
450 | 1 | 共生 | gòngshēng | symbiosis | 我們要有同體共生的觀念 |
451 | 1 | 共生 | gòngshēng | intergrowth | 我們要有同體共生的觀念 |
452 | 1 | 共生 | gòngshēng | coexistence | 我們要有同體共生的觀念 |
453 | 1 | 以身作則 | yǐ shēn zuò zé | to set an example for others | 而是我自己要以身作則 |
454 | 1 | 藉由 | jièyóu | by means of; through; by | 因為人要藉由彼此的往來 |
455 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 你要想有所成就 |
456 | 1 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 你要想有所成就 |
457 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 你要想有所成就 |
458 | 1 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 你要想有所成就 |
459 | 1 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 你要想有所成就 |
460 | 1 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 你要想有所成就 |
461 | 1 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 你要想有所成就 |
462 | 1 | 相安無事 | xiāng ān wú shì | to live together in harmony | 才能相安無事 |
463 | 1 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 過去的佛教徒 |
464 | 1 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 卻不問天下蒼生的苦難 |
465 | 1 | 天下 | tiānxià | authority over China | 卻不問天下蒼生的苦難 |
466 | 1 | 天下 | tiānxià | the world | 卻不問天下蒼生的苦難 |
467 | 1 | 慈航法師 | Cíháng fǎshī | Venerable Ci Hang | 慈航法師曾說 |
468 | 1 | 餅 | bǐng | round flat cake; cookie; cake; pastry; rice-cake | 就如畫餅療飢般不切實際 |
469 | 1 | 餅 | bǐng | round flat object | 就如畫餅療飢般不切實際 |
470 | 1 | 餅 | bǐng | cake; apūpa | 就如畫餅療飢般不切實際 |
471 | 1 | 孟子 | Mèng Zǐ | Mencius; Mengzi | 如孟子說 |
472 | 1 | 孟子 | Mèng Zǐ | Mencius; Mengzi | 如孟子說 |
473 | 1 | 輪迴 | Lúnhuí | Cycle of Rebirth | 輪迴 |
474 | 1 | 輪迴 | Lúnhuí | rebirth | 輪迴 |
475 | 1 | 輪迴 | lúnhuí | Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth | 輪迴 |
476 | 1 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 只要一人未度 |
477 | 1 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 只要一人未度 |
478 | 1 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 只要一人未度 |
479 | 1 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 只要一人未度 |
480 | 1 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 只要一人未度 |
481 | 1 | 度 | dù | conduct; bearing | 只要一人未度 |
482 | 1 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 只要一人未度 |
483 | 1 | 度 | dù | pāramitā; perfection | 只要一人未度 |
484 | 1 | 度 | dù | ordination | 只要一人未度 |
485 | 1 | 度 | dù | liberate; ferry; mokṣa | 只要一人未度 |
486 | 1 | 今天 | jīntiān | today | 今天的世界 |
487 | 1 | 今天 | jīntiān | at the present; now | 今天的世界 |
488 | 1 | 想法 | xiǎngfǎ | idea; train of thought | 各有想法 |
489 | 1 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 要有同舟共濟的精神 |
490 | 1 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 要有同舟共濟的精神 |
491 | 1 | 精神 | jīngshén | main idea | 要有同舟共濟的精神 |
492 | 1 | 精神 | jīngshén | state of mind | 要有同舟共濟的精神 |
493 | 1 | 精神 | jīngshén | consciousness | 要有同舟共濟的精神 |
494 | 1 | 亦 | yì | Yi | 國家亦須透過相互的交流 |
495 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷四 |
496 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷四 |
497 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷四 |
498 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷四 |
499 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷四 |
500 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷四 |
Frequencies of all Words
Top 531
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 19 | 的 | de | possessive particle | 是最麻煩的動物 |
2 | 19 | 的 | de | structural particle | 是最麻煩的動物 |
3 | 19 | 的 | de | complement | 是最麻煩的動物 |
4 | 19 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 是最麻煩的動物 |
5 | 13 | 代替 | dàitì | to replace; to substitute for | 以服務代替自了 |
6 | 12 | 要 | yào | to want; to wish for | 所以我們要以服務代替自了 |
7 | 12 | 要 | yào | if | 所以我們要以服務代替自了 |
8 | 12 | 要 | yào | to be about to; in the future | 所以我們要以服務代替自了 |
9 | 12 | 要 | yào | to want | 所以我們要以服務代替自了 |
10 | 12 | 要 | yāo | a treaty | 所以我們要以服務代替自了 |
11 | 12 | 要 | yào | to request | 所以我們要以服務代替自了 |
12 | 12 | 要 | yào | essential points; crux | 所以我們要以服務代替自了 |
13 | 12 | 要 | yāo | waist | 所以我們要以服務代替自了 |
14 | 12 | 要 | yāo | to cinch | 所以我們要以服務代替自了 |
15 | 12 | 要 | yāo | waistband | 所以我們要以服務代替自了 |
16 | 12 | 要 | yāo | Yao | 所以我們要以服務代替自了 |
17 | 12 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 所以我們要以服務代替自了 |
18 | 12 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 所以我們要以服務代替自了 |
19 | 12 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 所以我們要以服務代替自了 |
20 | 12 | 要 | yāo | to agree with | 所以我們要以服務代替自了 |
21 | 12 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 所以我們要以服務代替自了 |
22 | 12 | 要 | yào | to summarize | 所以我們要以服務代替自了 |
23 | 12 | 要 | yào | essential; important | 所以我們要以服務代替自了 |
24 | 12 | 要 | yào | to desire | 所以我們要以服務代替自了 |
25 | 12 | 要 | yào | to demand | 所以我們要以服務代替自了 |
26 | 12 | 要 | yào | to need | 所以我們要以服務代替自了 |
27 | 12 | 要 | yào | should; must | 所以我們要以服務代替自了 |
28 | 12 | 要 | yào | might | 所以我們要以服務代替自了 |
29 | 12 | 要 | yào | or | 所以我們要以服務代替自了 |
30 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以服務代替自了 |
31 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以服務代替自了 |
32 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以服務代替自了 |
33 | 10 | 以 | yǐ | according to | 以服務代替自了 |
34 | 10 | 以 | yǐ | because of | 以服務代替自了 |
35 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 以服務代替自了 |
36 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 以服務代替自了 |
37 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 以服務代替自了 |
38 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 以服務代替自了 |
39 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 以服務代替自了 |
40 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 以服務代替自了 |
41 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 以服務代替自了 |
42 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 以服務代替自了 |
43 | 10 | 以 | yǐ | very | 以服務代替自了 |
44 | 10 | 以 | yǐ | already | 以服務代替自了 |
45 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 以服務代替自了 |
46 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以服務代替自了 |
47 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 以服務代替自了 |
48 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 以服務代替自了 |
49 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 以服務代替自了 |
50 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 慈航法師曾說 |
51 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 慈航法師曾說 |
52 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 慈航法師曾說 |
53 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 慈航法師曾說 |
54 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 慈航法師曾說 |
55 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 慈航法師曾說 |
56 | 9 | 說 | shuō | allocution | 慈航法師曾說 |
57 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 慈航法師曾說 |
58 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 慈航法師曾說 |
59 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 慈航法師曾說 |
60 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 慈航法師曾說 |
61 | 8 | 我們 | wǒmen | we | 我們要有同體共生的觀念 |
62 | 7 | 之間 | zhījiān | between; among | 人我之間 |
63 | 7 | 力行 | lìxíng | to practice energetically | 以力行代替玄妙 |
64 | 7 | 自己 | zìjǐ | self | 他們只顧自己的修行 |
65 | 6 | 服務 | fúwù | to serve | 以服務代替自了 |
66 | 6 | 服務 | fúwù | a service | 以服務代替自了 |
67 | 6 | 服務 | fúwù | Service | 以服務代替自了 |
68 | 6 | 人我 | rénwǒ | personality; human soul | 人我之間 |
69 | 6 | 了 | le | completion of an action | 以服務代替自了 |
70 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 以服務代替自了 |
71 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 以服務代替自了 |
72 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 以服務代替自了 |
73 | 6 | 了 | le | modal particle | 以服務代替自了 |
74 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 以服務代替自了 |
75 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 以服務代替自了 |
76 | 6 | 了 | liǎo | completely | 以服務代替自了 |
77 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 以服務代替自了 |
78 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 以服務代替自了 |
79 | 5 | 我 | wǒ | I; me; my | 我 |
80 | 5 | 我 | wǒ | self | 我 |
81 | 5 | 我 | wǒ | we; our | 我 |
82 | 5 | 我 | wǒ | [my] dear | 我 |
83 | 5 | 我 | wǒ | Wo | 我 |
84 | 5 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我 |
85 | 5 | 我 | wǒ | ga | 我 |
86 | 5 | 我 | wǒ | I; aham | 我 |
87 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
88 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
89 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
90 | 5 | 人 | rén | everybody | 人 |
91 | 5 | 人 | rén | adult | 人 |
92 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
93 | 5 | 人 | rén | an upright person | 人 |
94 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
95 | 5 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
96 | 5 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
97 | 5 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
98 | 5 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
99 | 5 | 來 | lái | to come | 來代替玄妙 |
100 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 來代替玄妙 |
101 | 5 | 來 | lái | please | 來代替玄妙 |
102 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來代替玄妙 |
103 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來代替玄妙 |
104 | 5 | 來 | lái | ever since | 來代替玄妙 |
105 | 5 | 來 | lái | wheat | 來代替玄妙 |
106 | 5 | 來 | lái | next; future | 來代替玄妙 |
107 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來代替玄妙 |
108 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 來代替玄妙 |
109 | 5 | 來 | lái | to earn | 來代替玄妙 |
110 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 來代替玄妙 |
111 | 5 | 也 | yě | also; too | 也不是要他人去行慈悲 |
112 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不是要他人去行慈悲 |
113 | 5 | 也 | yě | either | 也不是要他人去行慈悲 |
114 | 5 | 也 | yě | even | 也不是要他人去行慈悲 |
115 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不是要他人去行慈悲 |
116 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 也不是要他人去行慈悲 |
117 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不是要他人去行慈悲 |
118 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不是要他人去行慈悲 |
119 | 5 | 也 | yě | ya | 也不是要他人去行慈悲 |
120 | 5 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 我們要有同體共生的觀念 |
121 | 5 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 如此才能讓人信服 |
122 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 各有個性 |
123 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 各有個性 |
124 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 各有個性 |
125 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 各有個性 |
126 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 各有個性 |
127 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 各有個性 |
128 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 各有個性 |
129 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 各有個性 |
130 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 各有個性 |
131 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 各有個性 |
132 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 各有個性 |
133 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 各有個性 |
134 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 各有個性 |
135 | 4 | 有 | yǒu | You | 各有個性 |
136 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 各有個性 |
137 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 各有個性 |
138 | 4 | 玄妙 | xuánmiào | mysterious; profound; abstruse | 以力行代替玄妙 |
139 | 4 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是要他人去布施 |
140 | 4 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是要他人去布施 |
141 | 4 | 不是 | bùshì | illegal | 不是要他人去布施 |
142 | 4 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是要他人去布施 |
143 | 4 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 力行就是躬親實踐 |
144 | 4 | 就 | jiù | right away | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
145 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
146 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
147 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
148 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
149 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
150 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
151 | 4 | 就 | jiù | namely | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
152 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
153 | 4 | 就 | jiù | only; just | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
154 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
155 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
156 | 4 | 就 | jiù | already | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
157 | 4 | 就 | jiù | as much as | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
158 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
159 | 4 | 就 | jiù | even if | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
160 | 4 | 就 | jiù | to die | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
161 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
162 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是最麻煩的動物 |
163 | 4 | 是 | shì | is exactly | 是最麻煩的動物 |
164 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是最麻煩的動物 |
165 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 是最麻煩的動物 |
166 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 是最麻煩的動物 |
167 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是最麻煩的動物 |
168 | 4 | 是 | shì | true | 是最麻煩的動物 |
169 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 是最麻煩的動物 |
170 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是最麻煩的動物 |
171 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 是最麻煩的動物 |
172 | 4 | 是 | shì | Shi | 是最麻煩的動物 |
173 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 是最麻煩的動物 |
174 | 4 | 是 | shì | this; idam | 是最麻煩的動物 |
175 | 3 | 他人 | tārén | someone else; other people | 不是要他人去布施 |
176 | 3 | 得 | de | potential marker | 得生彼國 |
177 | 3 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得生彼國 |
178 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 得生彼國 |
179 | 3 | 得 | děi | to want to; to need to | 得生彼國 |
180 | 3 | 得 | děi | must; ought to | 得生彼國 |
181 | 3 | 得 | dé | de | 得生彼國 |
182 | 3 | 得 | de | infix potential marker | 得生彼國 |
183 | 3 | 得 | dé | to result in | 得生彼國 |
184 | 3 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得生彼國 |
185 | 3 | 得 | dé | to be satisfied | 得生彼國 |
186 | 3 | 得 | dé | to be finished | 得生彼國 |
187 | 3 | 得 | de | result of degree | 得生彼國 |
188 | 3 | 得 | de | marks completion of an action | 得生彼國 |
189 | 3 | 得 | děi | satisfying | 得生彼國 |
190 | 3 | 得 | dé | to contract | 得生彼國 |
191 | 3 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得生彼國 |
192 | 3 | 得 | dé | expressing frustration | 得生彼國 |
193 | 3 | 得 | dé | to hear | 得生彼國 |
194 | 3 | 得 | dé | to have; there is | 得生彼國 |
195 | 3 | 得 | dé | marks time passed | 得生彼國 |
196 | 3 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得生彼國 |
197 | 3 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
198 | 3 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
199 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 慈悲 |
200 | 3 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 慈悲 |
201 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 慈悲 |
202 | 3 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 慈悲 |
203 | 3 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 慈悲 |
204 | 3 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 慈悲 |
205 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
206 | 3 | 如 | rú | if | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
207 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
208 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
209 | 3 | 如 | rú | this | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
210 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
211 | 3 | 如 | rú | to go to | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
212 | 3 | 如 | rú | to meet | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
213 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
214 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
215 | 3 | 如 | rú | and | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
216 | 3 | 如 | rú | or | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
217 | 3 | 如 | rú | but | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
218 | 3 | 如 | rú | then | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
219 | 3 | 如 | rú | naturally | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
220 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
221 | 3 | 如 | rú | you | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
222 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
223 | 3 | 如 | rú | in; at | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
224 | 3 | 如 | rú | Ru | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
225 | 3 | 如 | rú | Thus | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
226 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
227 | 3 | 如 | rú | like; iva | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
228 | 3 | 布施 | bùshī | generosity | 布施 |
229 | 3 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施 |
230 | 3 | 以往 | yǐwǎng | in the past; before | 以往來代替溝通 |
231 | 3 | 空談 | kōngtán | prattle; idle chit-chat | 以實踐代替空談 |
232 | 3 | 各 | gè | each | 各有個性 |
233 | 3 | 各 | gè | all; every | 各有個性 |
234 | 3 | 各 | gè | ka | 各有個性 |
235 | 3 | 各 | gè | every; pṛthak | 各有個性 |
236 | 3 | 你 | nǐ | you | 你 |
237 | 3 | 一 | yī | one | 只要一人未度 |
238 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 只要一人未度 |
239 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 只要一人未度 |
240 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 只要一人未度 |
241 | 3 | 一 | yì | whole; all | 只要一人未度 |
242 | 3 | 一 | yī | first | 只要一人未度 |
243 | 3 | 一 | yī | the same | 只要一人未度 |
244 | 3 | 一 | yī | each | 只要一人未度 |
245 | 3 | 一 | yī | certain | 只要一人未度 |
246 | 3 | 一 | yī | throughout | 只要一人未度 |
247 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 只要一人未度 |
248 | 3 | 一 | yī | sole; single | 只要一人未度 |
249 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 只要一人未度 |
250 | 3 | 一 | yī | Yi | 只要一人未度 |
251 | 3 | 一 | yī | other | 只要一人未度 |
252 | 3 | 一 | yī | to unify | 只要一人未度 |
253 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 只要一人未度 |
254 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 只要一人未度 |
255 | 3 | 一 | yī | or | 只要一人未度 |
256 | 3 | 一 | yī | one; eka | 只要一人未度 |
257 | 3 | 溝通 | gōutōng | to communicate | 以往來代替溝通 |
258 | 3 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 以服務代替自了 |
259 | 3 | 自 | zì | from; since | 以服務代替自了 |
260 | 3 | 自 | zì | self; oneself; itself | 以服務代替自了 |
261 | 3 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 以服務代替自了 |
262 | 3 | 自 | zì | Zi | 以服務代替自了 |
263 | 3 | 自 | zì | a nose | 以服務代替自了 |
264 | 3 | 自 | zì | the beginning; the start | 以服務代替自了 |
265 | 3 | 自 | zì | origin | 以服務代替自了 |
266 | 3 | 自 | zì | originally | 以服務代替自了 |
267 | 3 | 自 | zì | still; to remain | 以服務代替自了 |
268 | 3 | 自 | zì | in person; personally | 以服務代替自了 |
269 | 3 | 自 | zì | in addition; besides | 以服務代替自了 |
270 | 3 | 自 | zì | if; even if | 以服務代替自了 |
271 | 3 | 自 | zì | but | 以服務代替自了 |
272 | 3 | 自 | zì | because | 以服務代替自了 |
273 | 3 | 自 | zì | to employ; to use | 以服務代替自了 |
274 | 3 | 自 | zì | to be | 以服務代替自了 |
275 | 3 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 以服務代替自了 |
276 | 3 | 自 | zì | self; soul; ātman | 以服務代替自了 |
277 | 2 | 先 | xiān | first | 而是我自己先要布施 |
278 | 2 | 先 | xiān | early; prior; former | 而是我自己先要布施 |
279 | 2 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 而是我自己先要布施 |
280 | 2 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 而是我自己先要布施 |
281 | 2 | 先 | xiān | to start | 而是我自己先要布施 |
282 | 2 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 而是我自己先要布施 |
283 | 2 | 先 | xiān | earlier | 而是我自己先要布施 |
284 | 2 | 先 | xiān | before; in front | 而是我自己先要布施 |
285 | 2 | 先 | xiān | fundamental; basic | 而是我自己先要布施 |
286 | 2 | 先 | xiān | Xian | 而是我自己先要布施 |
287 | 2 | 先 | xiān | ancient; archaic | 而是我自己先要布施 |
288 | 2 | 先 | xiān | super | 而是我自己先要布施 |
289 | 2 | 先 | xiān | deceased | 而是我自己先要布施 |
290 | 2 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 而是我自己先要布施 |
291 | 2 | 去 | qù | to go | 不是要他人去布施 |
292 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 不是要他人去布施 |
293 | 2 | 去 | qù | to be distant | 不是要他人去布施 |
294 | 2 | 去 | qù | to leave | 不是要他人去布施 |
295 | 2 | 去 | qù | to play a part | 不是要他人去布施 |
296 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 不是要他人去布施 |
297 | 2 | 去 | qù | to die | 不是要他人去布施 |
298 | 2 | 去 | qù | previous; past | 不是要他人去布施 |
299 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 不是要他人去布施 |
300 | 2 | 去 | qù | expresses a tendency | 不是要他人去布施 |
301 | 2 | 去 | qù | falling tone | 不是要他人去布施 |
302 | 2 | 去 | qù | to lose | 不是要他人去布施 |
303 | 2 | 去 | qù | Qu | 不是要他人去布施 |
304 | 2 | 去 | qù | go; gati | 不是要他人去布施 |
305 | 2 | 還有 | háiyǒu | furthermore; in addition; still; also | 還有 |
306 | 2 | 求 | qiú | to request | 求則得之 |
307 | 2 | 求 | qiú | to seek; to look for | 求則得之 |
308 | 2 | 求 | qiú | to implore | 求則得之 |
309 | 2 | 求 | qiú | to aspire to | 求則得之 |
310 | 2 | 求 | qiú | to be avaricious; to be greedy; to covet | 求則得之 |
311 | 2 | 求 | qiú | to attract | 求則得之 |
312 | 2 | 求 | qiú | to bribe | 求則得之 |
313 | 2 | 求 | qiú | Qiu | 求則得之 |
314 | 2 | 求 | qiú | to demand | 求則得之 |
315 | 2 | 求 | qiú | to end | 求則得之 |
316 | 2 | 多少 | duōshǎo | number; amount; how much; how many | 我們能說多少 |
317 | 2 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 我們能說多少 |
318 | 2 | 多少 | duōshǎo | more or less; somewhat | 我們能說多少 |
319 | 2 | 以及 | yǐjí | as well as; too; and | 就如佛教的小乘行者以及羅漢 |
320 | 2 | 往來 | wǎnglái | to come and go; to return | 因為人要藉由彼此的往來 |
321 | 2 | 往來 | wǎnglái | to associate with; to be friends with | 因為人要藉由彼此的往來 |
322 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
323 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
324 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為人要藉由彼此的往來 |
325 | 2 | 雖然 | suīrán | although; even though | 雖然是咫尺天涯 |
326 | 2 | 能 | néng | can; able | 我們能說多少 |
327 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 我們能說多少 |
328 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 我們能說多少 |
329 | 2 | 能 | néng | energy | 我們能說多少 |
330 | 2 | 能 | néng | function; use | 我們能說多少 |
331 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 我們能說多少 |
332 | 2 | 能 | néng | talent | 我們能說多少 |
333 | 2 | 能 | néng | expert at | 我們能說多少 |
334 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 我們能說多少 |
335 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 我們能說多少 |
336 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 我們能說多少 |
337 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 我們能說多少 |
338 | 2 | 能 | néng | even if | 我們能說多少 |
339 | 2 | 能 | néng | but | 我們能說多少 |
340 | 2 | 能 | néng | in this way | 我們能說多少 |
341 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 我們能說多少 |
342 | 2 | 以外 | yǐwài | exception | 以外 |
343 | 2 | 除了 | chúle | except | 除了 |
344 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 因此讓佛法不易被人了解 |
345 | 2 | 讓 | ràng | by | 因此讓佛法不易被人了解 |
346 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 因此讓佛法不易被人了解 |
347 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 因此讓佛法不易被人了解 |
348 | 2 | 不易 | bùyì | not easy to/ difficult; unchanging | 因此讓佛法不易被人了解 |
349 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去的佛教徒 |
350 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去的佛教徒 |
351 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 過去的佛教徒 |
352 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 過去的佛教徒 |
353 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去的佛教徒 |
354 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去的佛教徒 |
355 | 2 | 過去 | guòqù | past | 過去的佛教徒 |
356 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
357 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
358 | 2 | 而是 | érshì | rather | 而是我自己先要布施 |
359 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此經常造成許多的是非 |
360 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 要有服務大眾的態度 |
361 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 要有服務大眾的態度 |
362 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 要有服務大眾的態度 |
363 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
364 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
365 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
366 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
367 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點意見 |
368 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 世間上 |
369 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 世間上 |
370 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 世間上 |
371 | 2 | 上 | shàng | shang | 世間上 |
372 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 世間上 |
373 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 世間上 |
374 | 2 | 上 | shàng | advanced | 世間上 |
375 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 世間上 |
376 | 2 | 上 | shàng | time | 世間上 |
377 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 世間上 |
378 | 2 | 上 | shàng | far | 世間上 |
379 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 世間上 |
380 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 世間上 |
381 | 2 | 上 | shàng | to report | 世間上 |
382 | 2 | 上 | shàng | to offer | 世間上 |
383 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 世間上 |
384 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 世間上 |
385 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 世間上 |
386 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 世間上 |
387 | 2 | 上 | shàng | to burn | 世間上 |
388 | 2 | 上 | shàng | to remember | 世間上 |
389 | 2 | 上 | shang | on; in | 世間上 |
390 | 2 | 上 | shàng | upward | 世間上 |
391 | 2 | 上 | shàng | to add | 世間上 |
392 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 世間上 |
393 | 2 | 上 | shàng | to meet | 世間上 |
394 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 世間上 |
395 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 世間上 |
396 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 世間上 |
397 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 世間上 |
398 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 自己的了生脫死 |
399 | 2 | 生 | shēng | to live | 自己的了生脫死 |
400 | 2 | 生 | shēng | raw | 自己的了生脫死 |
401 | 2 | 生 | shēng | a student | 自己的了生脫死 |
402 | 2 | 生 | shēng | life | 自己的了生脫死 |
403 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 自己的了生脫死 |
404 | 2 | 生 | shēng | alive | 自己的了生脫死 |
405 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 自己的了生脫死 |
406 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 自己的了生脫死 |
407 | 2 | 生 | shēng | to grow | 自己的了生脫死 |
408 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 自己的了生脫死 |
409 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 自己的了生脫死 |
410 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 自己的了生脫死 |
411 | 2 | 生 | shēng | very; extremely | 自己的了生脫死 |
412 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 自己的了生脫死 |
413 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 自己的了生脫死 |
414 | 2 | 生 | shēng | gender | 自己的了生脫死 |
415 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 自己的了生脫死 |
416 | 2 | 生 | shēng | to set up | 自己的了生脫死 |
417 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 自己的了生脫死 |
418 | 2 | 生 | shēng | a captive | 自己的了生脫死 |
419 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 自己的了生脫死 |
420 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 自己的了生脫死 |
421 | 2 | 生 | shēng | unripe | 自己的了生脫死 |
422 | 2 | 生 | shēng | nature | 自己的了生脫死 |
423 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 自己的了生脫死 |
424 | 2 | 生 | shēng | destiny | 自己的了生脫死 |
425 | 2 | 生 | shēng | birth | 自己的了生脫死 |
426 | 2 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 建立外交關係 |
427 | 2 | 交流 | jiāoliú | to exchange | 人我之間還是要有交流 |
428 | 2 | 交流 | jiāoliú | for two rivers to converge | 人我之間還是要有交流 |
429 | 2 | 在 | zài | in; at | 才能得以在社會上生存 |
430 | 2 | 在 | zài | at | 才能得以在社會上生存 |
431 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 才能得以在社會上生存 |
432 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 才能得以在社會上生存 |
433 | 2 | 在 | zài | to consist of | 才能得以在社會上生存 |
434 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 才能得以在社會上生存 |
435 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 才能得以在社會上生存 |
436 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
437 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
438 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 服務大眾就是廣植福德因緣 |
439 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 服務大眾就是廣植福德因緣 |
440 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 服務大眾就是廣植福德因緣 |
441 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 服務大眾就是廣植福德因緣 |
442 | 2 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 應該如何相處 |
443 | 2 | 彼此 | bǐcǐ | each other; one another | 因為人要藉由彼此的往來 |
444 | 2 | 彼此 | bǐcǐ | both similar | 因為人要藉由彼此的往來 |
445 | 2 | 福德因緣 | fú dé yīn yuán | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions | 不可以少福德因緣 |
446 | 2 | 被 | bèi | by | 有些人被譏評為自了漢 |
447 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 有些人被譏評為自了漢 |
448 | 2 | 被 | bèi | to cover | 有些人被譏評為自了漢 |
449 | 2 | 被 | bèi | a cape | 有些人被譏評為自了漢 |
450 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 有些人被譏評為自了漢 |
451 | 2 | 被 | bèi | to reach | 有些人被譏評為自了漢 |
452 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 有些人被譏評為自了漢 |
453 | 2 | 被 | bèi | because | 有些人被譏評為自了漢 |
454 | 2 | 被 | bèi | Bei | 有些人被譏評為自了漢 |
455 | 2 | 被 | pī | to drape over | 有些人被譏評為自了漢 |
456 | 2 | 被 | pī | to scatter | 有些人被譏評為自了漢 |
457 | 2 | 親身 | qīnshēn | personal | 親身力行 |
458 | 1 | 脫 | tuō | to take off | 自己的了生脫死 |
459 | 1 | 脫 | tuō | to shed; to fall off | 自己的了生脫死 |
460 | 1 | 脫 | tuō | to depart; to leave; to evade | 自己的了生脫死 |
461 | 1 | 脫 | tuō | to omit; to overlook | 自己的了生脫死 |
462 | 1 | 脫 | tuō | to sell | 自己的了生脫死 |
463 | 1 | 脫 | tuō | rapid | 自己的了生脫死 |
464 | 1 | 脫 | tuō | unconstrained; free and easy | 自己的了生脫死 |
465 | 1 | 脫 | tuō | or | 自己的了生脫死 |
466 | 1 | 脫 | tuì | to shed | 自己的了生脫死 |
467 | 1 | 脫 | tuì | happy; carefree | 自己的了生脫死 |
468 | 1 | 可行 | kěxíng | feasible | 但也不是無法可行 |
469 | 1 | 可行 | kě xíng | to be able to do | 但也不是無法可行 |
470 | 1 | 四 | sì | four | 卷四 |
471 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 |
472 | 1 | 四 | sì | fourth | 卷四 |
473 | 1 | 四 | sì | Si | 卷四 |
474 | 1 | 四 | sì | four; catur | 卷四 |
475 | 1 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 不如行道一尺 |
476 | 1 | 不如 | bùrú | inferior to; it would be better to | 不如行道一尺 |
477 | 1 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 說道一丈 |
478 | 1 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 說道一丈 |
479 | 1 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 說道一丈 |
480 | 1 | 複雜 | fùzá | complex | 的問題雖然複雜 |
481 | 1 | 逃 | táo | to escape; to run away; to flee | 切莫自己逃了 |
482 | 1 | 如畫 | rúhuà | picturesque | 就如畫餅療飢般不切實際 |
483 | 1 | 付出 | fùchū | to pay | 就必須付出一定的努力 |
484 | 1 | 信服 | xìnfú | to believe; to be convinced | 如此才能讓人信服 |
485 | 1 | 儘管 | jǐnguǎn | despite; although; even though | 但是儘管科技再怎麼發達 |
486 | 1 | 儘管 | jǐnguǎn | despite; although; even though | 但是儘管科技再怎麼發達 |
487 | 1 | 談 | tán | to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss | 喜歡談玄說妙 |
488 | 1 | 談 | tán | Tan | 喜歡談玄說妙 |
489 | 1 | 談 | tán | discussion | 喜歡談玄說妙 |
490 | 1 | 同舟共濟 | tóng zhōu gòng jì | cross a river in the same boat; having common interests | 要有同舟共濟的精神 |
491 | 1 | 講經 | jiǎng jīng | to teach the sutras | 過去有些法師講經時 |
492 | 1 | 講經 | jiǎng jīng | to teach sutras | 過去有些法師講經時 |
493 | 1 | 講經 | jiǎng jīng | Expounding the Dharma | 過去有些法師講經時 |
494 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此才能讓人信服 |
495 | 1 | 處理 | chǔlǐ | to handle; to treat; to deal with; to process | 最好能以下面四點來處理 |
496 | 1 | 麻煩 | máfan | tedious; troublesome | 是最麻煩的動物 |
497 | 1 | 麻煩 | máfan | to trouble | 是最麻煩的動物 |
498 | 1 | 但 | dàn | but; yet; however | 但也不是無法可行 |
499 | 1 | 但 | dàn | merely; only | 但也不是無法可行 |
500 | 1 | 但 | dàn | vainly | 但也不是無法可行 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
以 | yǐ | use; yogena | |
说 | 說 |
|
|
服务 | 服務 | fúwù | Service |
人我 | rénwǒ | personality; human soul | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
我 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | |
来 | 來 | lái | to come; āgata |
也 | yě | ya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
慈航法师 | 慈航法師 | 67 | Venerable Ci Hang |
佛法 | 102 |
|
|
轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
孟子 | 77 |
|
|
小乘 | 120 | Hinayana |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
布施 | 98 |
|
|
福德因缘 | 福德因緣 | 102 | Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions |
讲经 | 講經 | 106 |
|
去行 | 113 | pure practice | |
人我 | 114 | personality; human soul | |
自了汉 | 自了漢 | 122 | self-perfected man |