Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 6: Applied Buddhism - Class 19: What you Need to Know about Visiting a Sick Person 第六冊 實用佛教 第十九課 探病須知
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 35 | 病人 | bìngrén | a patient; a sick person; the sick | 有五法能使病人迅速康復 |
2 | 9 | 應 | yìng | to answer; to respond | 以下為探病時應注意的事項 |
3 | 9 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 以下為探病時應注意的事項 |
4 | 9 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 以下為探病時應注意的事項 |
5 | 9 | 應 | yìng | to accept | 以下為探病時應注意的事項 |
6 | 9 | 應 | yìng | to permit; to allow | 以下為探病時應注意的事項 |
7 | 9 | 應 | yìng | to echo | 以下為探病時應注意的事項 |
8 | 9 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 以下為探病時應注意的事項 |
9 | 9 | 應 | yìng | Ying | 以下為探病時應注意的事項 |
10 | 9 | 探病 | tànbìng | to visit a sick person or patient | 探病須知 |
11 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 人在生病時 |
12 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 人在生病時 |
13 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 人在生病時 |
14 | 8 | 時 | shí | fashionable | 人在生病時 |
15 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 人在生病時 |
16 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 人在生病時 |
17 | 8 | 時 | shí | tense | 人在生病時 |
18 | 8 | 時 | shí | particular; special | 人在生病時 |
19 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 人在生病時 |
20 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 人在生病時 |
21 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 人在生病時 |
22 | 8 | 時 | shí | seasonal | 人在生病時 |
23 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 人在生病時 |
24 | 8 | 時 | shí | hour | 人在生病時 |
25 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 人在生病時 |
26 | 8 | 時 | shí | Shi | 人在生病時 |
27 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 人在生病時 |
28 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 人在生病時 |
29 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 人在生病時 |
30 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 親自為其洗滌身體 |
31 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 親自為其洗滌身體 |
32 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 親自為其洗滌身體 |
33 | 7 | 為 | wéi | to do | 親自為其洗滌身體 |
34 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 親自為其洗滌身體 |
35 | 7 | 為 | wéi | to govern | 親自為其洗滌身體 |
36 | 6 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使他們在病苦之中得到安慰 |
37 | 6 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使他們在病苦之中得到安慰 |
38 | 6 | 使 | shǐ | to indulge | 使他們在病苦之中得到安慰 |
39 | 6 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使他們在病苦之中得到安慰 |
40 | 6 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使他們在病苦之中得到安慰 |
41 | 6 | 使 | shǐ | to dispatch | 使他們在病苦之中得到安慰 |
42 | 6 | 使 | shǐ | to use | 使他們在病苦之中得到安慰 |
43 | 6 | 使 | shǐ | to be able to | 使他們在病苦之中得到安慰 |
44 | 6 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使他們在病苦之中得到安慰 |
45 | 6 | 病者 | bìngzhě | a patient; a sick person | 滋潤病者的身心 |
46 | 5 | 能 | néng | can; able | 佛弟子如果能適時探護 |
47 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 佛弟子如果能適時探護 |
48 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 佛弟子如果能適時探護 |
49 | 5 | 能 | néng | energy | 佛弟子如果能適時探護 |
50 | 5 | 能 | néng | function; use | 佛弟子如果能適時探護 |
51 | 5 | 能 | néng | talent | 佛弟子如果能適時探護 |
52 | 5 | 能 | néng | expert at | 佛弟子如果能適時探護 |
53 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 佛弟子如果能適時探護 |
54 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 佛弟子如果能適時探護 |
55 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 佛弟子如果能適時探護 |
56 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 佛弟子如果能適時探護 |
57 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 不贈送病人不能食用的物品 |
58 | 5 | 其 | qí | Qi | 親自為其洗滌身體 |
59 | 5 | 與 | yǔ | to give | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
60 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
61 | 5 | 與 | yù | to particate in | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
62 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
63 | 5 | 與 | yù | to help | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
64 | 5 | 與 | yǔ | for | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
65 | 4 | 關懷 | guānhuái | to show loving care for; to show solicitude for | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
66 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 實用佛教 |
67 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 實用佛教 |
68 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 請善知識為他說法 |
69 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 請善知識為他說法 |
70 | 4 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 請善知識為他說法 |
71 | 4 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 請善知識為他說法 |
72 | 4 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 請善知識為他說法 |
73 | 4 | 一 | yī | one | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
74 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
75 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
76 | 4 | 一 | yī | first | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
77 | 4 | 一 | yī | the same | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
78 | 4 | 一 | yī | sole; single | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
79 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
80 | 4 | 一 | yī | Yi | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
81 | 4 | 一 | yī | other | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
82 | 4 | 一 | yī | to unify | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
83 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
84 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
85 | 4 | 一 | yī | one; eka | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
86 | 4 | 在 | zài | in; at | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
87 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
88 | 4 | 在 | zài | to consist of | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
89 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
90 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
91 | 4 | 可 | kě | can; may; permissible | 可贈送鮮花或書籍 |
92 | 4 | 可 | kě | to approve; to permit | 可贈送鮮花或書籍 |
93 | 4 | 可 | kě | to be worth | 可贈送鮮花或書籍 |
94 | 4 | 可 | kě | to suit; to fit | 可贈送鮮花或書籍 |
95 | 4 | 可 | kè | khan | 可贈送鮮花或書籍 |
96 | 4 | 可 | kě | to recover | 可贈送鮮花或書籍 |
97 | 4 | 可 | kě | to act as | 可贈送鮮花或書籍 |
98 | 4 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可贈送鮮花或書籍 |
99 | 4 | 可 | kě | used to add emphasis | 可贈送鮮花或書籍 |
100 | 4 | 可 | kě | beautiful | 可贈送鮮花或書籍 |
101 | 4 | 可 | kě | Ke | 可贈送鮮花或書籍 |
102 | 4 | 可 | kě | can; may; śakta | 可贈送鮮花或書籍 |
103 | 3 | 太 | tài | grand | 探病時間不宜太早或太晚 |
104 | 3 | 太 | tài | tera | 探病時間不宜太早或太晚 |
105 | 3 | 太 | tài | senior | 探病時間不宜太早或太晚 |
106 | 3 | 太 | tài | most senior member | 探病時間不宜太早或太晚 |
107 | 3 | 心情 | xīnqíng | mood; spirit; frame of mind; feeling; sentiment | 保持心情愉快 |
108 | 3 | 心情 | xīnqíng | emotional appeal | 保持心情愉快 |
109 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 照顧病人要先起後臥 |
110 | 3 | 要 | yào | to want | 照顧病人要先起後臥 |
111 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 照顧病人要先起後臥 |
112 | 3 | 要 | yào | to request | 照顧病人要先起後臥 |
113 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 照顧病人要先起後臥 |
114 | 3 | 要 | yāo | waist | 照顧病人要先起後臥 |
115 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 照顧病人要先起後臥 |
116 | 3 | 要 | yāo | waistband | 照顧病人要先起後臥 |
117 | 3 | 要 | yāo | Yao | 照顧病人要先起後臥 |
118 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 照顧病人要先起後臥 |
119 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 照顧病人要先起後臥 |
120 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 照顧病人要先起後臥 |
121 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 照顧病人要先起後臥 |
122 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 照顧病人要先起後臥 |
123 | 3 | 要 | yào | to summarize | 照顧病人要先起後臥 |
124 | 3 | 要 | yào | essential; important | 照顧病人要先起後臥 |
125 | 3 | 要 | yào | to desire | 照顧病人要先起後臥 |
126 | 3 | 要 | yào | to demand | 照顧病人要先起後臥 |
127 | 3 | 要 | yào | to need | 照顧病人要先起後臥 |
128 | 3 | 要 | yào | should; must | 照顧病人要先起後臥 |
129 | 3 | 要 | yào | might | 照顧病人要先起後臥 |
130 | 3 | 探望 | tànwàng | to visit; to call on | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
131 | 3 | 家屬 | jiāshǔ | family member | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
132 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令其痊癒 |
133 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 令其痊癒 |
134 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令其痊癒 |
135 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令其痊癒 |
136 | 3 | 令 | lìng | a season | 令其痊癒 |
137 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令其痊癒 |
138 | 3 | 令 | lìng | good | 令其痊癒 |
139 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 令其痊癒 |
140 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令其痊癒 |
141 | 3 | 令 | lìng | a commander | 令其痊癒 |
142 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令其痊癒 |
143 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 令其痊癒 |
144 | 3 | 令 | lìng | Ling | 令其痊癒 |
145 | 3 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令其痊癒 |
146 | 3 | 治療 | zhìliáo | to treat; to cure | 除了病者的身心需要治療 |
147 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 若佛子見一切疾病人 |
148 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若佛子見一切疾病人 |
149 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 若佛子見一切疾病人 |
150 | 3 | 人 | rén | everybody | 若佛子見一切疾病人 |
151 | 3 | 人 | rén | adult | 若佛子見一切疾病人 |
152 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 若佛子見一切疾病人 |
153 | 3 | 人 | rén | an upright person | 若佛子見一切疾病人 |
154 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 若佛子見一切疾病人 |
155 | 3 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
156 | 3 | 病 | bìng | to be sick | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
157 | 3 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
158 | 3 | 病 | bìng | to be disturbed about | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
159 | 3 | 病 | bìng | to suffer for | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
160 | 3 | 病 | bìng | to harm | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
161 | 3 | 病 | bìng | to worry | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
162 | 3 | 病 | bìng | to hate; to resent | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
163 | 3 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
164 | 3 | 病 | bìng | withered | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
165 | 3 | 病 | bìng | exhausted | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
166 | 3 | 帶 | dài | to carry; to bring | 則可以帶佛教文物 |
167 | 3 | 帶 | dài | band; belt | 則可以帶佛教文物 |
168 | 3 | 帶 | dài | to go around | 則可以帶佛教文物 |
169 | 3 | 帶 | dài | zone; area | 則可以帶佛教文物 |
170 | 3 | 帶 | dài | to wear | 則可以帶佛教文物 |
171 | 3 | 帶 | dài | to do in passing | 則可以帶佛教文物 |
172 | 3 | 帶 | dài | to lead | 則可以帶佛教文物 |
173 | 3 | 帶 | dài | a belt shaped object | 則可以帶佛教文物 |
174 | 3 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 則可以帶佛教文物 |
175 | 3 | 帶 | dài | Dai | 則可以帶佛教文物 |
176 | 3 | 帶 | dài | to appear to | 則可以帶佛教文物 |
177 | 3 | 帶 | dài | binding; bandhana | 則可以帶佛教文物 |
178 | 3 | 疾病 | jíbìng | disease; sickness; ailment | 若佛子見一切疾病人 |
179 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 大悲咒水等探望病人 |
180 | 3 | 等 | děng | to wait | 大悲咒水等探望病人 |
181 | 3 | 等 | děng | to be equal | 大悲咒水等探望病人 |
182 | 3 | 等 | děng | degree; level | 大悲咒水等探望病人 |
183 | 3 | 等 | děng | to compare | 大悲咒水等探望病人 |
184 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將病人帶到戶外活動 |
185 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將病人帶到戶外活動 |
186 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將病人帶到戶外活動 |
187 | 2 | 將 | qiāng | to request | 將病人帶到戶外活動 |
188 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將病人帶到戶外活動 |
189 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將病人帶到戶外活動 |
190 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 將病人帶到戶外活動 |
191 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將病人帶到戶外活動 |
192 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將病人帶到戶外活動 |
193 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 將病人帶到戶外活動 |
194 | 2 | 將 | jiàng | king | 將病人帶到戶外活動 |
195 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 將病人帶到戶外活動 |
196 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將病人帶到戶外活動 |
197 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 將病人帶到戶外活動 |
198 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以佛法供養 |
199 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以佛法供養 |
200 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以佛法供養 |
201 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以佛法供養 |
202 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以佛法供養 |
203 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以佛法供養 |
204 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以佛法供養 |
205 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以佛法供養 |
206 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以佛法供養 |
207 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以佛法供養 |
208 | 2 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 以免影響病人作息 |
209 | 2 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 以免影響病人作息 |
210 | 2 | 三 | sān | three | 三 |
211 | 2 | 三 | sān | third | 三 |
212 | 2 | 三 | sān | more than two | 三 |
213 | 2 | 三 | sān | very few | 三 |
214 | 2 | 三 | sān | San | 三 |
215 | 2 | 三 | sān | three; tri | 三 |
216 | 2 | 三 | sān | sa | 三 |
217 | 2 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
218 | 2 | 小孩 | xiǎohái | child | 不宜帶小孩探望病人 |
219 | 2 | 見 | jiàn | to see | 若佛子見一切疾病人 |
220 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 若佛子見一切疾病人 |
221 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 若佛子見一切疾病人 |
222 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 若佛子見一切疾病人 |
223 | 2 | 見 | jiàn | to appear | 若佛子見一切疾病人 |
224 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 若佛子見一切疾病人 |
225 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 若佛子見一切疾病人 |
226 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 若佛子見一切疾病人 |
227 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 若佛子見一切疾病人 |
228 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 若佛子見一切疾病人 |
229 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 若佛子見一切疾病人 |
230 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 若佛子見一切疾病人 |
231 | 2 | 良醫 | liáng yī | good doctor; skilled doctor | 如同眾生的良醫和護士 |
232 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
233 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
234 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
235 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 看護病者應該要有正當的語言 |
236 | 2 | 照顧 | zhàogù | to take care of | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
237 | 2 | 照顧 | zhàogù | to pay attention to | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
238 | 2 | 照顧 | zhàogu | to patronize a shop | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
239 | 2 | 時間 | shíjiān | time | 探病時間不宜太早或太晚 |
240 | 2 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 滋潤病者的身心 |
241 | 2 | 痊癒 | quányù | to recover completely (from illness or injury) | 令其痊癒 |
242 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 以佛法供養 |
243 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 以佛法供養 |
244 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 以佛法供養 |
245 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 以佛法供養 |
246 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 此八種皆堪種福 |
247 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 此八種皆堪種福 |
248 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 此八種皆堪種福 |
249 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 此八種皆堪種福 |
250 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 此八種皆堪種福 |
251 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 此八種皆堪種福 |
252 | 2 | 種 | zhǒng | race | 此八種皆堪種福 |
253 | 2 | 種 | zhǒng | species | 此八種皆堪種福 |
254 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 此八種皆堪種福 |
255 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 此八種皆堪種福 |
256 | 2 | 醫師 | yīshī | a doctor | 除非經醫師許可 |
257 | 2 | 正確 | zhèngquè | correct; proper | 正確的方法 |
258 | 2 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 使他們在病苦之中得到安慰 |
259 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 如佛無異 |
260 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 如佛無異 |
261 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 如佛無異 |
262 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 如佛無異 |
263 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 如佛無異 |
264 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 如佛無異 |
265 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 如佛無異 |
266 | 2 | 介紹 | jièshào | to introduce | 不宜介紹偏方 |
267 | 2 | 介紹 | jièshào | to recommend | 不宜介紹偏方 |
268 | 2 | 介紹 | jièshào | intermediary | 不宜介紹偏方 |
269 | 2 | 情緒 | qíngxù | mood; emotion; feeling; sentiment | 以免病人情緒反應過度 |
270 | 2 | 情緒 | qíngxù | morale | 以免病人情緒反應過度 |
271 | 2 | 情緒 | qíngxù | depression | 以免病人情緒反應過度 |
272 | 2 | 情緒 | qíngxù | affection | 以免病人情緒反應過度 |
273 | 2 | 贈送 | zèngsòng | to give as a present | 可贈送鮮花或書籍 |
274 | 2 | 悲田 | bēi tián | field of piety | 悲田 |
275 | 2 | 福田 | fútián | field of merit | 看病福田 |
276 | 2 | 福田 | fútián | field of blessing | 看病福田 |
277 | 2 | 病情 | bìngqíng | patient's condition | 乃至加重病情 |
278 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 否則非但不能使病者早日痊癒 |
279 | 2 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
280 | 2 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
281 | 2 | 心靈 | xīnlíng | spirit; heart; mind | 讓病人心靈獲得慰藉 |
282 | 2 | 心靈 | xīnlíng | bright; smart; quick-witted | 讓病人心靈獲得慰藉 |
283 | 2 | 病患 | bìnghuàn | sickness; disease | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
284 | 2 | 田 | tián | field; farmland | 病田或悲田 |
285 | 2 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 病田或悲田 |
286 | 2 | 田 | tián | an open area of land | 病田或悲田 |
287 | 2 | 田 | tián | Tian | 病田或悲田 |
288 | 2 | 田 | tián | to cultivate a field | 病田或悲田 |
289 | 2 | 田 | tián | an allotment of land | 病田或悲田 |
290 | 2 | 田 | tián | a cinnabar field | 病田或悲田 |
291 | 2 | 田 | tián | a state for cultivation of meritorius deeds | 病田或悲田 |
292 | 2 | 田 | tián | to hunt | 病田或悲田 |
293 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 除非經醫師許可 |
294 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 除非經醫師許可 |
295 | 2 | 經 | jīng | warp | 除非經醫師許可 |
296 | 2 | 經 | jīng | longitude | 除非經醫師許可 |
297 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 除非經醫師許可 |
298 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 除非經醫師許可 |
299 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 除非經醫師許可 |
300 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 除非經醫師許可 |
301 | 2 | 經 | jīng | classics | 除非經醫師許可 |
302 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 除非經醫師許可 |
303 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 除非經醫師許可 |
304 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 除非經醫師許可 |
305 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 除非經醫師許可 |
306 | 2 | 經 | jīng | to measure | 除非經醫師許可 |
307 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 除非經醫師許可 |
308 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 除非經醫師許可 |
309 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 除非經醫師許可 |
310 | 2 | 給予 | jǐyǔ | to accord; to give; to show | 給予適當的醫學常識教育與心理輔導 |
311 | 2 | 愉快 | yúkuài | cheerful; cheerily; delightful; pleasant; pleasantly; pleasing; happy | 保持心情愉快 |
312 | 2 | 加重 | jiāzhòng | to increase weight | 乃至加重病情 |
313 | 2 | 加重 | jiāzhòng | to make more serious; to increase severity [of a judgement] | 乃至加重病情 |
314 | 2 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 幫助他念佛 |
315 | 2 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 幫助他念佛 |
316 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 容易心生憂怖 |
317 | 2 | 生 | shēng | to live | 容易心生憂怖 |
318 | 2 | 生 | shēng | raw | 容易心生憂怖 |
319 | 2 | 生 | shēng | a student | 容易心生憂怖 |
320 | 2 | 生 | shēng | life | 容易心生憂怖 |
321 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 容易心生憂怖 |
322 | 2 | 生 | shēng | alive | 容易心生憂怖 |
323 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 容易心生憂怖 |
324 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 容易心生憂怖 |
325 | 2 | 生 | shēng | to grow | 容易心生憂怖 |
326 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 容易心生憂怖 |
327 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 容易心生憂怖 |
328 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 容易心生憂怖 |
329 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 容易心生憂怖 |
330 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 容易心生憂怖 |
331 | 2 | 生 | shēng | gender | 容易心生憂怖 |
332 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 容易心生憂怖 |
333 | 2 | 生 | shēng | to set up | 容易心生憂怖 |
334 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 容易心生憂怖 |
335 | 2 | 生 | shēng | a captive | 容易心生憂怖 |
336 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 容易心生憂怖 |
337 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 容易心生憂怖 |
338 | 2 | 生 | shēng | unripe | 容易心生憂怖 |
339 | 2 | 生 | shēng | nature | 容易心生憂怖 |
340 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 容易心生憂怖 |
341 | 2 | 生 | shēng | destiny | 容易心生憂怖 |
342 | 2 | 生 | shēng | birth | 容易心生憂怖 |
343 | 2 | 許可 | xǔkě | to allow; to permit | 除非經醫師許可 |
344 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 請善知識為他說法 |
345 | 2 | 他 | tā | other | 請善知識為他說法 |
346 | 2 | 他 | tā | tha | 請善知識為他說法 |
347 | 2 | 他 | tā | ṭha | 請善知識為他說法 |
348 | 2 | 他 | tā | other; anya | 請善知識為他說法 |
349 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 增加對疾病的正確認識 |
350 | 2 | 對 | duì | correct; right | 增加對疾病的正確認識 |
351 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 增加對疾病的正確認識 |
352 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 增加對疾病的正確認識 |
353 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 增加對疾病的正確認識 |
354 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 增加對疾病的正確認識 |
355 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 增加對疾病的正確認識 |
356 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 增加對疾病的正確認識 |
357 | 2 | 對 | duì | to mix | 增加對疾病的正確認識 |
358 | 2 | 對 | duì | a pair | 增加對疾病的正確認識 |
359 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 增加對疾病的正確認識 |
360 | 2 | 對 | duì | mutual | 增加對疾病的正確認識 |
361 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 增加對疾病的正確認識 |
362 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 增加對疾病的正確認識 |
363 | 2 | 安慰 | ānwèi | to comfort; to console | 使他們在病苦之中得到安慰 |
364 | 2 | 安慰 | ānwèi | to feel pleased | 使他們在病苦之中得到安慰 |
365 | 2 | 醫學 | yīxué | medicine; medical science | 以現代醫學觀點而言 |
366 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 容易心生憂怖 |
367 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 容易心生憂怖 |
368 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 容易心生憂怖 |
369 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 容易心生憂怖 |
370 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 容易心生憂怖 |
371 | 2 | 心 | xīn | heart | 容易心生憂怖 |
372 | 2 | 心 | xīn | emotion | 容易心生憂怖 |
373 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 容易心生憂怖 |
374 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 容易心生憂怖 |
375 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 容易心生憂怖 |
376 | 2 | 談話 | tánhuà | to talk; to converse | 與病人談話的時間不宜太久 |
377 | 2 | 談話 | tánhuà | talk; conversation | 與病人談話的時間不宜太久 |
378 | 2 | 不貪 | bùtān | non-attachment; alobha | 不貪睡眠 |
379 | 2 | 病房 | bìngfáng | hospital ward | 進入病房時 |
380 | 2 | 二 | èr | two | 二 |
381 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
382 | 2 | 二 | èr | second | 二 |
383 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
384 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
385 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
386 | 2 | 語言 | yǔyán | a language | 看護病者應該要有正當的語言 |
387 | 2 | 語言 | yǔyán | language; speech | 看護病者應該要有正當的語言 |
388 | 2 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 看護病者應該要有正當的語言 |
389 | 2 | 適時 | shìshí | timely | 佛弟子如果能適時探護 |
390 | 2 | 保持 | bǎochí | to keep; to maintain; to preserve | 保持心情愉快 |
391 | 1 | 予 | yǔ | to give | 應予關懷 |
392 | 1 | 趣事 | qùshì | an entertaining anecdote | 文章或趣事 |
393 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 可用輪椅或推床 |
394 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 可用輪椅或推床 |
395 | 1 | 用 | yòng | to eat | 可用輪椅或推床 |
396 | 1 | 用 | yòng | to spend | 可用輪椅或推床 |
397 | 1 | 用 | yòng | expense | 可用輪椅或推床 |
398 | 1 | 用 | yòng | a use; usage | 可用輪椅或推床 |
399 | 1 | 用 | yòng | to need; must | 可用輪椅或推床 |
400 | 1 | 用 | yòng | useful; practical | 可用輪椅或推床 |
401 | 1 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 可用輪椅或推床 |
402 | 1 | 用 | yòng | to work (an animal) | 可用輪椅或推床 |
403 | 1 | 用 | yòng | to appoint | 可用輪椅或推床 |
404 | 1 | 用 | yòng | to administer; to manager | 可用輪椅或推床 |
405 | 1 | 用 | yòng | to control | 可用輪椅或推床 |
406 | 1 | 用 | yòng | to access | 可用輪椅或推床 |
407 | 1 | 用 | yòng | Yong | 可用輪椅或推床 |
408 | 1 | 用 | yòng | yong / function; application | 可用輪椅或推床 |
409 | 1 | 偏方 | piānfāng | folk remedy; home remedy | 不宜介紹偏方 |
410 | 1 | 必 | bì | must | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
411 | 1 | 必 | bì | Bi | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
412 | 1 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 親自為其洗滌身體 |
413 | 1 | 渴望 | kěwàng | to desire | 除非病人渴望見到這個小孩 |
414 | 1 | 渴望 | kěwàng | to miss; to long for | 除非病人渴望見到這個小孩 |
415 | 1 | 八福田 | bā fú tián | Eight Merit Fields | 八福田 |
416 | 1 | 八福田 | bā fú tián | Eight Fields of Merit | 八福田 |
417 | 1 | 八福田 | bā fú tián | eight fields of merit | 八福田 |
418 | 1 | 救濟 | jiùjì | to provide relief | 救濟病人 |
419 | 1 | 師 | shī | teacher | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
420 | 1 | 師 | shī | multitude | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
421 | 1 | 師 | shī | a host; a leader | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
422 | 1 | 師 | shī | an expert | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
423 | 1 | 師 | shī | an example; a model | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
424 | 1 | 師 | shī | master | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
425 | 1 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
426 | 1 | 師 | shī | Shi | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
427 | 1 | 師 | shī | to imitate | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
428 | 1 | 師 | shī | troops | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
429 | 1 | 師 | shī | shi | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
430 | 1 | 師 | shī | an army division | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
431 | 1 | 師 | shī | the 7th hexagram | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
432 | 1 | 師 | shī | a lion | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
433 | 1 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 不應介紹或帶民俗治療師前來為病人治療 |
434 | 1 | 堪 | kān | adequately capable of; worthy of | 此八種皆堪種福 |
435 | 1 | 堪 | kān | to endure; to bear | 此八種皆堪種福 |
436 | 1 | 堪 | kān | enduring; kṣama | 此八種皆堪種福 |
437 | 1 | 刺激 | cìjī | to stimulate; to excite | 不宜談論刺激病人心情的人 |
438 | 1 | 刺激 | cìjī | to provoke | 不宜談論刺激病人心情的人 |
439 | 1 | 爭執 | zhēngzhí | to dispute; to disagree; to be stubborn | 不與病人爭執或辯論 |
440 | 1 | 告辭 | gàocí | to take leave | 應適時告辭 |
441 | 1 | 一切 | yīqiè | temporary | 若佛子見一切疾病人 |
442 | 1 | 一切 | yīqiè | the same | 若佛子見一切疾病人 |
443 | 1 | 位 | wèi | position; location; place | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
444 | 1 | 位 | wèi | bit | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
445 | 1 | 位 | wèi | a seat | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
446 | 1 | 位 | wèi | a post | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
447 | 1 | 位 | wèi | a rank; status | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
448 | 1 | 位 | wèi | a throne | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
449 | 1 | 位 | wèi | Wei | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
450 | 1 | 位 | wèi | the standard form of an object | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
451 | 1 | 位 | wèi | a polite form of address | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
452 | 1 | 位 | wèi | at; located at | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
453 | 1 | 位 | wèi | to arrange | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
454 | 1 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
455 | 1 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 看護病者應該要有正當的語言 |
456 | 1 | 過度 | guòdù | exceeding; excessive; lavish | 以免病人情緒反應過度 |
457 | 1 | 過度 | guòdù | to overdo; to go too far | 以免病人情緒反應過度 |
458 | 1 | 床 | chuáng | bed | 可用輪椅或推床 |
459 | 1 | 床 | chuáng | a bench; a couch | 可用輪椅或推床 |
460 | 1 | 床 | chuáng | a thing shaped like bed | 可用輪椅或推床 |
461 | 1 | 床 | chuáng | a chassis | 可用輪椅或推床 |
462 | 1 | 床 | chuáng | bed; mañca | 可用輪椅或推床 |
463 | 1 | 床 | chuáng | seat; pīṭha | 可用輪椅或推床 |
464 | 1 | 臥 | wò | to lie | 照顧病人要先起後臥 |
465 | 1 | 臥 | wò | to crouch | 照顧病人要先起後臥 |
466 | 1 | 臥 | wò | to rest; to sleep | 照顧病人要先起後臥 |
467 | 1 | 臥 | wò | to cut across; to traverse | 照顧病人要先起後臥 |
468 | 1 | 臥 | wò | to live in seclusion | 照顧病人要先起後臥 |
469 | 1 | 臥 | wò | providing rest | 照顧病人要先起後臥 |
470 | 1 | 心懷 | xīnhuái | to harbor thoughts; to cherish; to entertain | 除了心懷慈悲 |
471 | 1 | 家庭 | jiātíng | family; household | 如家庭 |
472 | 1 | 離開 | líkāi | to depart; to leave | 離開病房時 |
473 | 1 | 中 | zhōng | middle | 中 |
474 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
475 | 1 | 中 | zhōng | China | 中 |
476 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
477 | 1 | 中 | zhōng | midday | 中 |
478 | 1 | 中 | zhōng | inside | 中 |
479 | 1 | 中 | zhōng | during | 中 |
480 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
481 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
482 | 1 | 中 | zhōng | half | 中 |
483 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
484 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
485 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
486 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
487 | 1 | 中 | zhōng | middle | 中 |
488 | 1 | 指示 | zhǐshì | to point out; to indicate | 應遵從醫護人員指示 |
489 | 1 | 指示 | zhǐshì | ideogram; zhishi | 應遵從醫護人員指示 |
490 | 1 | 指示 | zhǐshì | to explain | 應遵從醫護人員指示 |
491 | 1 | 聲音 | shēngyīn | voice; sound | 談話聲音適量 |
492 | 1 | 福 | fú | good fortune; happiness; luck | 此八種皆堪種福 |
493 | 1 | 福 | fú | Fujian | 此八種皆堪種福 |
494 | 1 | 福 | fú | wine and meat used in ceremonial offerings | 此八種皆堪種福 |
495 | 1 | 福 | fú | Fortune | 此八種皆堪種福 |
496 | 1 | 福 | fú | merit; blessing; punya | 此八種皆堪種福 |
497 | 1 | 醫護人員 | yīhùrényuán | medical personnel; doctors and nurses | 應遵從醫護人員指示 |
498 | 1 | 根據 | gēnjù | basis; foundation | 根據 |
499 | 1 | 根據 | gēnjù | to rely on; to be based on; according to | 根據 |
500 | 1 | 根據 | gēnjù | origin | 根據 |
Frequencies of all Words
Top 596
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 35 | 病人 | bìngrén | a patient; a sick person; the sick | 有五法能使病人迅速康復 |
2 | 22 | 的 | de | possessive particle | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
3 | 22 | 的 | de | structural particle | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
4 | 22 | 的 | de | complement | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
5 | 22 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
6 | 9 | 應 | yīng | should; ought | 以下為探病時應注意的事項 |
7 | 9 | 應 | yìng | to answer; to respond | 以下為探病時應注意的事項 |
8 | 9 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 以下為探病時應注意的事項 |
9 | 9 | 應 | yīng | soon; immediately | 以下為探病時應注意的事項 |
10 | 9 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 以下為探病時應注意的事項 |
11 | 9 | 應 | yìng | to accept | 以下為探病時應注意的事項 |
12 | 9 | 應 | yīng | or; either | 以下為探病時應注意的事項 |
13 | 9 | 應 | yìng | to permit; to allow | 以下為探病時應注意的事項 |
14 | 9 | 應 | yìng | to echo | 以下為探病時應注意的事項 |
15 | 9 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 以下為探病時應注意的事項 |
16 | 9 | 應 | yìng | Ying | 以下為探病時應注意的事項 |
17 | 9 | 應 | yīng | suitable; yukta | 以下為探病時應注意的事項 |
18 | 9 | 探病 | tànbìng | to visit a sick person or patient | 探病須知 |
19 | 8 | 時 | shí | time; a point or period of time | 人在生病時 |
20 | 8 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 人在生病時 |
21 | 8 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 人在生病時 |
22 | 8 | 時 | shí | at that time | 人在生病時 |
23 | 8 | 時 | shí | fashionable | 人在生病時 |
24 | 8 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 人在生病時 |
25 | 8 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 人在生病時 |
26 | 8 | 時 | shí | tense | 人在生病時 |
27 | 8 | 時 | shí | particular; special | 人在生病時 |
28 | 8 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 人在生病時 |
29 | 8 | 時 | shí | hour (measure word) | 人在生病時 |
30 | 8 | 時 | shí | an era; a dynasty | 人在生病時 |
31 | 8 | 時 | shí | time [abstract] | 人在生病時 |
32 | 8 | 時 | shí | seasonal | 人在生病時 |
33 | 8 | 時 | shí | frequently; often | 人在生病時 |
34 | 8 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 人在生病時 |
35 | 8 | 時 | shí | on time | 人在生病時 |
36 | 8 | 時 | shí | this; that | 人在生病時 |
37 | 8 | 時 | shí | to wait upon | 人在生病時 |
38 | 8 | 時 | shí | hour | 人在生病時 |
39 | 8 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 人在生病時 |
40 | 8 | 時 | shí | Shi | 人在生病時 |
41 | 8 | 時 | shí | a present; currentlt | 人在生病時 |
42 | 8 | 時 | shí | time; kāla | 人在生病時 |
43 | 8 | 時 | shí | at that time; samaya | 人在生病時 |
44 | 8 | 或 | huò | or; either; else | 探病時間不宜太早或太晚 |
45 | 8 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 探病時間不宜太早或太晚 |
46 | 8 | 或 | huò | some; someone | 探病時間不宜太早或太晚 |
47 | 8 | 或 | míngnián | suddenly | 探病時間不宜太早或太晚 |
48 | 8 | 或 | huò | or; vā | 探病時間不宜太早或太晚 |
49 | 7 | 為 | wèi | for; to | 親自為其洗滌身體 |
50 | 7 | 為 | wèi | because of | 親自為其洗滌身體 |
51 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 親自為其洗滌身體 |
52 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 親自為其洗滌身體 |
53 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 親自為其洗滌身體 |
54 | 7 | 為 | wéi | to do | 親自為其洗滌身體 |
55 | 7 | 為 | wèi | for | 親自為其洗滌身體 |
56 | 7 | 為 | wèi | because of; for; to | 親自為其洗滌身體 |
57 | 7 | 為 | wèi | to | 親自為其洗滌身體 |
58 | 7 | 為 | wéi | in a passive construction | 親自為其洗滌身體 |
59 | 7 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 親自為其洗滌身體 |
60 | 7 | 為 | wéi | forming an adverb | 親自為其洗滌身體 |
61 | 7 | 為 | wéi | to add emphasis | 親自為其洗滌身體 |
62 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 親自為其洗滌身體 |
63 | 7 | 為 | wéi | to govern | 親自為其洗滌身體 |
64 | 6 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使他們在病苦之中得到安慰 |
65 | 6 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使他們在病苦之中得到安慰 |
66 | 6 | 使 | shǐ | to indulge | 使他們在病苦之中得到安慰 |
67 | 6 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使他們在病苦之中得到安慰 |
68 | 6 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使他們在病苦之中得到安慰 |
69 | 6 | 使 | shǐ | to dispatch | 使他們在病苦之中得到安慰 |
70 | 6 | 使 | shǐ | if | 使他們在病苦之中得到安慰 |
71 | 6 | 使 | shǐ | to use | 使他們在病苦之中得到安慰 |
72 | 6 | 使 | shǐ | to be able to | 使他們在病苦之中得到安慰 |
73 | 6 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使他們在病苦之中得到安慰 |
74 | 6 | 以免 | yǐmiǎn | in order to avoid | 以免影響病人作息 |
75 | 6 | 不宜 | bùyí | unsuitable; inadvisable; inappropriate | 探病時間不宜太早或太晚 |
76 | 6 | 病者 | bìngzhě | a patient; a sick person | 滋潤病者的身心 |
77 | 5 | 能 | néng | can; able | 佛弟子如果能適時探護 |
78 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 佛弟子如果能適時探護 |
79 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 佛弟子如果能適時探護 |
80 | 5 | 能 | néng | energy | 佛弟子如果能適時探護 |
81 | 5 | 能 | néng | function; use | 佛弟子如果能適時探護 |
82 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 佛弟子如果能適時探護 |
83 | 5 | 能 | néng | talent | 佛弟子如果能適時探護 |
84 | 5 | 能 | néng | expert at | 佛弟子如果能適時探護 |
85 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 佛弟子如果能適時探護 |
86 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 佛弟子如果能適時探護 |
87 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 佛弟子如果能適時探護 |
88 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 佛弟子如果能適時探護 |
89 | 5 | 能 | néng | even if | 佛弟子如果能適時探護 |
90 | 5 | 能 | néng | but | 佛弟子如果能適時探護 |
91 | 5 | 能 | néng | in this way | 佛弟子如果能適時探護 |
92 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 佛弟子如果能適時探護 |
93 | 5 | 不 | bù | not; no | 不贈送病人不能食用的物品 |
94 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不贈送病人不能食用的物品 |
95 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 不贈送病人不能食用的物品 |
96 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 不贈送病人不能食用的物品 |
97 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不贈送病人不能食用的物品 |
98 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不贈送病人不能食用的物品 |
99 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不贈送病人不能食用的物品 |
100 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 不贈送病人不能食用的物品 |
101 | 5 | 不 | bù | no; na | 不贈送病人不能食用的物品 |
102 | 5 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 親自為其洗滌身體 |
103 | 5 | 其 | qí | to add emphasis | 親自為其洗滌身體 |
104 | 5 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 親自為其洗滌身體 |
105 | 5 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 親自為其洗滌身體 |
106 | 5 | 其 | qí | he; her; it; them | 親自為其洗滌身體 |
107 | 5 | 其 | qí | probably; likely | 親自為其洗滌身體 |
108 | 5 | 其 | qí | will | 親自為其洗滌身體 |
109 | 5 | 其 | qí | may | 親自為其洗滌身體 |
110 | 5 | 其 | qí | if | 親自為其洗滌身體 |
111 | 5 | 其 | qí | or | 親自為其洗滌身體 |
112 | 5 | 其 | qí | Qi | 親自為其洗滌身體 |
113 | 5 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 親自為其洗滌身體 |
114 | 5 | 與 | yǔ | and | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
115 | 5 | 與 | yǔ | to give | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
116 | 5 | 與 | yǔ | together with | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
117 | 5 | 與 | yú | interrogative particle | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
118 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
119 | 5 | 與 | yù | to particate in | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
120 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
121 | 5 | 與 | yù | to help | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
122 | 5 | 與 | yǔ | for | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
123 | 4 | 關懷 | guānhuái | to show loving care for; to show solicitude for | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
124 | 4 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 實用佛教 |
125 | 4 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 實用佛教 |
126 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a statement; wording | 請善知識為他說法 |
127 | 4 | 說法 | shuō fǎ | a opinion; view; understanding | 請善知識為他說法 |
128 | 4 | 說法 | shuō fǎ | words from the heart | 請善知識為他說法 |
129 | 4 | 說法 | shuō fǎ | Expounding the Dharma | 請善知識為他說法 |
130 | 4 | 說法 | shuō fǎ | to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana | 請善知識為他說法 |
131 | 4 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 如何探病才如法 |
132 | 4 | 一 | yī | one | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
133 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
134 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
135 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
136 | 4 | 一 | yì | whole; all | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
137 | 4 | 一 | yī | first | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
138 | 4 | 一 | yī | the same | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
139 | 4 | 一 | yī | each | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
140 | 4 | 一 | yī | certain | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
141 | 4 | 一 | yī | throughout | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
142 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
143 | 4 | 一 | yī | sole; single | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
144 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
145 | 4 | 一 | yī | Yi | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
146 | 4 | 一 | yī | other | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
147 | 4 | 一 | yī | to unify | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
148 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
149 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
150 | 4 | 一 | yī | or | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
151 | 4 | 一 | yī | one; eka | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
152 | 4 | 在 | zài | in; at | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
153 | 4 | 在 | zài | at | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
154 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
155 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
156 | 4 | 在 | zài | to consist of | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
157 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
158 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
159 | 4 | 可 | kě | can; may; permissible | 可贈送鮮花或書籍 |
160 | 4 | 可 | kě | but | 可贈送鮮花或書籍 |
161 | 4 | 可 | kě | such; so | 可贈送鮮花或書籍 |
162 | 4 | 可 | kě | able to; possibly | 可贈送鮮花或書籍 |
163 | 4 | 可 | kě | to approve; to permit | 可贈送鮮花或書籍 |
164 | 4 | 可 | kě | to be worth | 可贈送鮮花或書籍 |
165 | 4 | 可 | kě | to suit; to fit | 可贈送鮮花或書籍 |
166 | 4 | 可 | kè | khan | 可贈送鮮花或書籍 |
167 | 4 | 可 | kě | to recover | 可贈送鮮花或書籍 |
168 | 4 | 可 | kě | to act as | 可贈送鮮花或書籍 |
169 | 4 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可贈送鮮花或書籍 |
170 | 4 | 可 | kě | approximately; probably | 可贈送鮮花或書籍 |
171 | 4 | 可 | kě | expresses doubt | 可贈送鮮花或書籍 |
172 | 4 | 可 | kě | really; truely | 可贈送鮮花或書籍 |
173 | 4 | 可 | kě | used to add emphasis | 可贈送鮮花或書籍 |
174 | 4 | 可 | kě | beautiful | 可贈送鮮花或書籍 |
175 | 4 | 可 | kě | Ke | 可贈送鮮花或書籍 |
176 | 4 | 可 | kě | used to ask a question | 可贈送鮮花或書籍 |
177 | 4 | 可 | kě | can; may; śakta | 可贈送鮮花或書籍 |
178 | 3 | 太 | tài | very; too; extremely | 探病時間不宜太早或太晚 |
179 | 3 | 太 | tài | most | 探病時間不宜太早或太晚 |
180 | 3 | 太 | tài | grand | 探病時間不宜太早或太晚 |
181 | 3 | 太 | tài | tera | 探病時間不宜太早或太晚 |
182 | 3 | 太 | tài | senior | 探病時間不宜太早或太晚 |
183 | 3 | 太 | tài | most senior member | 探病時間不宜太早或太晚 |
184 | 3 | 太 | tài | very; great; ati | 探病時間不宜太早或太晚 |
185 | 3 | 心情 | xīnqíng | mood; spirit; frame of mind; feeling; sentiment | 保持心情愉快 |
186 | 3 | 心情 | xīnqíng | emotional appeal | 保持心情愉快 |
187 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 照顧病人要先起後臥 |
188 | 3 | 要 | yào | if | 照顧病人要先起後臥 |
189 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 照顧病人要先起後臥 |
190 | 3 | 要 | yào | to want | 照顧病人要先起後臥 |
191 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 照顧病人要先起後臥 |
192 | 3 | 要 | yào | to request | 照顧病人要先起後臥 |
193 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 照顧病人要先起後臥 |
194 | 3 | 要 | yāo | waist | 照顧病人要先起後臥 |
195 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 照顧病人要先起後臥 |
196 | 3 | 要 | yāo | waistband | 照顧病人要先起後臥 |
197 | 3 | 要 | yāo | Yao | 照顧病人要先起後臥 |
198 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 照顧病人要先起後臥 |
199 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 照顧病人要先起後臥 |
200 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 照顧病人要先起後臥 |
201 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 照顧病人要先起後臥 |
202 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 照顧病人要先起後臥 |
203 | 3 | 要 | yào | to summarize | 照顧病人要先起後臥 |
204 | 3 | 要 | yào | essential; important | 照顧病人要先起後臥 |
205 | 3 | 要 | yào | to desire | 照顧病人要先起後臥 |
206 | 3 | 要 | yào | to demand | 照顧病人要先起後臥 |
207 | 3 | 要 | yào | to need | 照顧病人要先起後臥 |
208 | 3 | 要 | yào | should; must | 照顧病人要先起後臥 |
209 | 3 | 要 | yào | might | 照顧病人要先起後臥 |
210 | 3 | 要 | yào | or | 照顧病人要先起後臥 |
211 | 3 | 探望 | tànwàng | to visit; to call on | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
212 | 3 | 家屬 | jiāshǔ | family member | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
213 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 令其痊癒 |
214 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 令其痊癒 |
215 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 令其痊癒 |
216 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 令其痊癒 |
217 | 3 | 令 | lìng | a season | 令其痊癒 |
218 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 令其痊癒 |
219 | 3 | 令 | lìng | good | 令其痊癒 |
220 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 令其痊癒 |
221 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 令其痊癒 |
222 | 3 | 令 | lìng | a commander | 令其痊癒 |
223 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 令其痊癒 |
224 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 令其痊癒 |
225 | 3 | 令 | lìng | Ling | 令其痊癒 |
226 | 3 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 令其痊癒 |
227 | 3 | 治療 | zhìliáo | to treat; to cure | 除了病者的身心需要治療 |
228 | 3 | 人 | rén | person; people; a human being | 若佛子見一切疾病人 |
229 | 3 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 若佛子見一切疾病人 |
230 | 3 | 人 | rén | a kind of person | 若佛子見一切疾病人 |
231 | 3 | 人 | rén | everybody | 若佛子見一切疾病人 |
232 | 3 | 人 | rén | adult | 若佛子見一切疾病人 |
233 | 3 | 人 | rén | somebody; others | 若佛子見一切疾病人 |
234 | 3 | 人 | rén | an upright person | 若佛子見一切疾病人 |
235 | 3 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 若佛子見一切疾病人 |
236 | 3 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如佛無異 |
237 | 3 | 如 | rú | if | 如佛無異 |
238 | 3 | 如 | rú | in accordance with | 如佛無異 |
239 | 3 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如佛無異 |
240 | 3 | 如 | rú | this | 如佛無異 |
241 | 3 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如佛無異 |
242 | 3 | 如 | rú | to go to | 如佛無異 |
243 | 3 | 如 | rú | to meet | 如佛無異 |
244 | 3 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如佛無異 |
245 | 3 | 如 | rú | at least as good as | 如佛無異 |
246 | 3 | 如 | rú | and | 如佛無異 |
247 | 3 | 如 | rú | or | 如佛無異 |
248 | 3 | 如 | rú | but | 如佛無異 |
249 | 3 | 如 | rú | then | 如佛無異 |
250 | 3 | 如 | rú | naturally | 如佛無異 |
251 | 3 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如佛無異 |
252 | 3 | 如 | rú | you | 如佛無異 |
253 | 3 | 如 | rú | the second lunar month | 如佛無異 |
254 | 3 | 如 | rú | in; at | 如佛無異 |
255 | 3 | 如 | rú | Ru | 如佛無異 |
256 | 3 | 如 | rú | Thus | 如佛無異 |
257 | 3 | 如 | rú | thus; tathā | 如佛無異 |
258 | 3 | 如 | rú | like; iva | 如佛無異 |
259 | 3 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
260 | 3 | 病 | bìng | to be sick | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
261 | 3 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
262 | 3 | 病 | bìng | to be disturbed about | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
263 | 3 | 病 | bìng | to suffer for | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
264 | 3 | 病 | bìng | to harm | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
265 | 3 | 病 | bìng | to worry | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
266 | 3 | 病 | bìng | to hate; to resent | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
267 | 3 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
268 | 3 | 病 | bìng | withered | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
269 | 3 | 病 | bìng | exhausted | 又在祇園精舍看望一病比丘 |
270 | 3 | 帶 | dài | to carry; to bring | 則可以帶佛教文物 |
271 | 3 | 帶 | dài | band; belt | 則可以帶佛教文物 |
272 | 3 | 帶 | dài | to go around | 則可以帶佛教文物 |
273 | 3 | 帶 | dài | zone; area | 則可以帶佛教文物 |
274 | 3 | 帶 | dài | to wear | 則可以帶佛教文物 |
275 | 3 | 帶 | dài | to do in passing | 則可以帶佛教文物 |
276 | 3 | 帶 | dài | to lead | 則可以帶佛教文物 |
277 | 3 | 帶 | dài | a belt shaped object | 則可以帶佛教文物 |
278 | 3 | 帶 | dài | a gynecological symptom | 則可以帶佛教文物 |
279 | 3 | 帶 | dài | Dai | 則可以帶佛教文物 |
280 | 3 | 帶 | dài | to appear to | 則可以帶佛教文物 |
281 | 3 | 帶 | dài | binding; bandhana | 則可以帶佛教文物 |
282 | 3 | 疾病 | jíbìng | disease; sickness; ailment | 若佛子見一切疾病人 |
283 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 大悲咒水等探望病人 |
284 | 3 | 等 | děng | to wait | 大悲咒水等探望病人 |
285 | 3 | 等 | děng | degree; kind | 大悲咒水等探望病人 |
286 | 3 | 等 | děng | plural | 大悲咒水等探望病人 |
287 | 3 | 等 | děng | to be equal | 大悲咒水等探望病人 |
288 | 3 | 等 | děng | degree; level | 大悲咒水等探望病人 |
289 | 3 | 等 | děng | to compare | 大悲咒水等探望病人 |
290 | 2 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將病人帶到戶外活動 |
291 | 2 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將病人帶到戶外活動 |
292 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將病人帶到戶外活動 |
293 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將病人帶到戶外活動 |
294 | 2 | 將 | jiāng | and; or | 將病人帶到戶外活動 |
295 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將病人帶到戶外活動 |
296 | 2 | 將 | qiāng | to request | 將病人帶到戶外活動 |
297 | 2 | 將 | jiāng | approximately | 將病人帶到戶外活動 |
298 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將病人帶到戶外活動 |
299 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將病人帶到戶外活動 |
300 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 將病人帶到戶外活動 |
301 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將病人帶到戶外活動 |
302 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將病人帶到戶外活動 |
303 | 2 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將病人帶到戶外活動 |
304 | 2 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將病人帶到戶外活動 |
305 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 將病人帶到戶外活動 |
306 | 2 | 將 | jiàng | king | 將病人帶到戶外活動 |
307 | 2 | 將 | jiāng | might; possibly | 將病人帶到戶外活動 |
308 | 2 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將病人帶到戶外活動 |
309 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 將病人帶到戶外活動 |
310 | 2 | 將 | jiāng | to the side | 將病人帶到戶外活動 |
311 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將病人帶到戶外活動 |
312 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 將病人帶到戶外活動 |
313 | 2 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將病人帶到戶外活動 |
314 | 2 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以佛法供養 |
315 | 2 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以佛法供養 |
316 | 2 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以佛法供養 |
317 | 2 | 以 | yǐ | according to | 以佛法供養 |
318 | 2 | 以 | yǐ | because of | 以佛法供養 |
319 | 2 | 以 | yǐ | on a certain date | 以佛法供養 |
320 | 2 | 以 | yǐ | and; as well as | 以佛法供養 |
321 | 2 | 以 | yǐ | to rely on | 以佛法供養 |
322 | 2 | 以 | yǐ | to regard | 以佛法供養 |
323 | 2 | 以 | yǐ | to be able to | 以佛法供養 |
324 | 2 | 以 | yǐ | to order; to command | 以佛法供養 |
325 | 2 | 以 | yǐ | further; moreover | 以佛法供養 |
326 | 2 | 以 | yǐ | used after a verb | 以佛法供養 |
327 | 2 | 以 | yǐ | very | 以佛法供養 |
328 | 2 | 以 | yǐ | already | 以佛法供養 |
329 | 2 | 以 | yǐ | increasingly | 以佛法供養 |
330 | 2 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以佛法供養 |
331 | 2 | 以 | yǐ | Israel | 以佛法供養 |
332 | 2 | 以 | yǐ | Yi | 以佛法供養 |
333 | 2 | 以 | yǐ | use; yogena | 以佛法供養 |
334 | 2 | 影響 | yǐngxiǎng | to influence | 以免影響病人作息 |
335 | 2 | 影響 | yǐngxiǎng | an influence; an effect | 以免影響病人作息 |
336 | 2 | 三 | sān | three | 三 |
337 | 2 | 三 | sān | third | 三 |
338 | 2 | 三 | sān | more than two | 三 |
339 | 2 | 三 | sān | very few | 三 |
340 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
341 | 2 | 三 | sān | San | 三 |
342 | 2 | 三 | sān | three; tri | 三 |
343 | 2 | 三 | sān | sa | 三 |
344 | 2 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
345 | 2 | 小孩 | xiǎohái | child | 不宜帶小孩探望病人 |
346 | 2 | 見 | jiàn | to see | 若佛子見一切疾病人 |
347 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 若佛子見一切疾病人 |
348 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 若佛子見一切疾病人 |
349 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 若佛子見一切疾病人 |
350 | 2 | 見 | jiàn | to appear | 若佛子見一切疾病人 |
351 | 2 | 見 | jiàn | passive marker | 若佛子見一切疾病人 |
352 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 若佛子見一切疾病人 |
353 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 若佛子見一切疾病人 |
354 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 若佛子見一切疾病人 |
355 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 若佛子見一切疾病人 |
356 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 若佛子見一切疾病人 |
357 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 若佛子見一切疾病人 |
358 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 若佛子見一切疾病人 |
359 | 2 | 良醫 | liáng yī | good doctor; skilled doctor | 如同眾生的良醫和護士 |
360 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
361 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
362 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 佛陀曾經到一位老病比丘處所探望 |
363 | 2 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 看護病者應該要有正當的語言 |
364 | 2 | 照顧 | zhàogù | to take care of | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
365 | 2 | 照顧 | zhàogù | to pay attention to | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
366 | 2 | 照顧 | zhàogu | to patronize a shop | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
367 | 2 | 時間 | shíjiān | time | 探病時間不宜太早或太晚 |
368 | 2 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 滋潤病者的身心 |
369 | 2 | 痊癒 | quányù | to recover completely (from illness or injury) | 令其痊癒 |
370 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 以佛法供養 |
371 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 以佛法供養 |
372 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 以佛法供養 |
373 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 以佛法供養 |
374 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 此八種皆堪種福 |
375 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 此八種皆堪種福 |
376 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 此八種皆堪種福 |
377 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 此八種皆堪種福 |
378 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 此八種皆堪種福 |
379 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 此八種皆堪種福 |
380 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 此八種皆堪種福 |
381 | 2 | 種 | zhǒng | race | 此八種皆堪種福 |
382 | 2 | 種 | zhǒng | species | 此八種皆堪種福 |
383 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 此八種皆堪種福 |
384 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 此八種皆堪種福 |
385 | 2 | 醫師 | yīshī | a doctor | 除非經醫師許可 |
386 | 2 | 正確 | zhèngquè | correct; proper | 正確的方法 |
387 | 2 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 使他們在病苦之中得到安慰 |
388 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 如佛無異 |
389 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 如佛無異 |
390 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 如佛無異 |
391 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 如佛無異 |
392 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 如佛無異 |
393 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 如佛無異 |
394 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 如佛無異 |
395 | 2 | 介紹 | jièshào | to introduce | 不宜介紹偏方 |
396 | 2 | 介紹 | jièshào | to recommend | 不宜介紹偏方 |
397 | 2 | 介紹 | jièshào | intermediary | 不宜介紹偏方 |
398 | 2 | 除非 | chúfēi | only if; only when; only in the case that | 除非經醫師許可 |
399 | 2 | 除了 | chúle | except | 除了病者的身心需要治療 |
400 | 2 | 情緒 | qíngxù | mood; emotion; feeling; sentiment | 以免病人情緒反應過度 |
401 | 2 | 情緒 | qíngxù | morale | 以免病人情緒反應過度 |
402 | 2 | 情緒 | qíngxù | depression | 以免病人情緒反應過度 |
403 | 2 | 情緒 | qíngxù | affection | 以免病人情緒反應過度 |
404 | 2 | 贈送 | zèngsòng | to give as a present | 可贈送鮮花或書籍 |
405 | 2 | 悲田 | bēi tián | field of piety | 悲田 |
406 | 2 | 福田 | fútián | field of merit | 看病福田 |
407 | 2 | 福田 | fútián | field of blessing | 看病福田 |
408 | 2 | 病情 | bìngqíng | patient's condition | 乃至加重病情 |
409 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 否則非但不能使病者早日痊癒 |
410 | 2 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
411 | 2 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 是最需要親友關懷照顧的時候 |
412 | 2 | 心靈 | xīnlíng | spirit; heart; mind | 讓病人心靈獲得慰藉 |
413 | 2 | 心靈 | xīnlíng | bright; smart; quick-witted | 讓病人心靈獲得慰藉 |
414 | 2 | 病患 | bìnghuàn | sickness; disease | 必能獲得病患與家屬的歡迎 |
415 | 2 | 田 | tián | field; farmland | 病田或悲田 |
416 | 2 | 田 | tián | Kangxi radical 102 | 病田或悲田 |
417 | 2 | 田 | tián | an open area of land | 病田或悲田 |
418 | 2 | 田 | tián | Tian | 病田或悲田 |
419 | 2 | 田 | tián | to cultivate a field | 病田或悲田 |
420 | 2 | 田 | tián | an allotment of land | 病田或悲田 |
421 | 2 | 田 | tián | a cinnabar field | 病田或悲田 |
422 | 2 | 田 | tián | a state for cultivation of meritorius deeds | 病田或悲田 |
423 | 2 | 田 | tián | to hunt | 病田或悲田 |
424 | 2 | 經 | jīng | to go through; to experience | 除非經醫師許可 |
425 | 2 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 除非經醫師許可 |
426 | 2 | 經 | jīng | warp | 除非經醫師許可 |
427 | 2 | 經 | jīng | longitude | 除非經醫師許可 |
428 | 2 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 除非經醫師許可 |
429 | 2 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 除非經醫師許可 |
430 | 2 | 經 | jīng | a woman's period | 除非經醫師許可 |
431 | 2 | 經 | jīng | to bear; to endure | 除非經醫師許可 |
432 | 2 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 除非經醫師許可 |
433 | 2 | 經 | jīng | classics | 除非經醫師許可 |
434 | 2 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 除非經醫師許可 |
435 | 2 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 除非經醫師許可 |
436 | 2 | 經 | jīng | a standard; a norm | 除非經醫師許可 |
437 | 2 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 除非經醫師許可 |
438 | 2 | 經 | jīng | to measure | 除非經醫師許可 |
439 | 2 | 經 | jīng | human pulse | 除非經醫師許可 |
440 | 2 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 除非經醫師許可 |
441 | 2 | 經 | jīng | sutra; discourse | 除非經醫師許可 |
442 | 2 | 給予 | jǐyǔ | to accord; to give; to show | 給予適當的醫學常識教育與心理輔導 |
443 | 2 | 不要 | búyào | must not | 不要坐在病床上 |
444 | 2 | 愉快 | yúkuài | cheerful; cheerily; delightful; pleasant; pleasantly; pleasing; happy | 保持心情愉快 |
445 | 2 | 加重 | jiāzhòng | to increase weight | 乃至加重病情 |
446 | 2 | 加重 | jiāzhòng | to make more serious; to increase severity [of a judgement] | 乃至加重病情 |
447 | 2 | 幫助 | bāngzhù | help; assistance; aid | 幫助他念佛 |
448 | 2 | 幫助 | bāngzhù | to help; to assist; to aid | 幫助他念佛 |
449 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 容易心生憂怖 |
450 | 2 | 生 | shēng | to live | 容易心生憂怖 |
451 | 2 | 生 | shēng | raw | 容易心生憂怖 |
452 | 2 | 生 | shēng | a student | 容易心生憂怖 |
453 | 2 | 生 | shēng | life | 容易心生憂怖 |
454 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 容易心生憂怖 |
455 | 2 | 生 | shēng | alive | 容易心生憂怖 |
456 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 容易心生憂怖 |
457 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 容易心生憂怖 |
458 | 2 | 生 | shēng | to grow | 容易心生憂怖 |
459 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 容易心生憂怖 |
460 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 容易心生憂怖 |
461 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 容易心生憂怖 |
462 | 2 | 生 | shēng | very; extremely | 容易心生憂怖 |
463 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 容易心生憂怖 |
464 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 容易心生憂怖 |
465 | 2 | 生 | shēng | gender | 容易心生憂怖 |
466 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 容易心生憂怖 |
467 | 2 | 生 | shēng | to set up | 容易心生憂怖 |
468 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 容易心生憂怖 |
469 | 2 | 生 | shēng | a captive | 容易心生憂怖 |
470 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 容易心生憂怖 |
471 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 容易心生憂怖 |
472 | 2 | 生 | shēng | unripe | 容易心生憂怖 |
473 | 2 | 生 | shēng | nature | 容易心生憂怖 |
474 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 容易心生憂怖 |
475 | 2 | 生 | shēng | destiny | 容易心生憂怖 |
476 | 2 | 生 | shēng | birth | 容易心生憂怖 |
477 | 2 | 許可 | xǔkě | to allow; to permit | 除非經醫師許可 |
478 | 2 | 他 | tā | he; him | 請善知識為他說法 |
479 | 2 | 他 | tā | another aspect | 請善知識為他說法 |
480 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 請善知識為他說法 |
481 | 2 | 他 | tā | everybody | 請善知識為他說法 |
482 | 2 | 他 | tā | other | 請善知識為他說法 |
483 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 請善知識為他說法 |
484 | 2 | 他 | tā | tha | 請善知識為他說法 |
485 | 2 | 他 | tā | ṭha | 請善知識為他說法 |
486 | 2 | 他 | tā | other; anya | 請善知識為他說法 |
487 | 2 | 對 | duì | to; toward | 增加對疾病的正確認識 |
488 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 增加對疾病的正確認識 |
489 | 2 | 對 | duì | correct; right | 增加對疾病的正確認識 |
490 | 2 | 對 | duì | pair | 增加對疾病的正確認識 |
491 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 增加對疾病的正確認識 |
492 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 增加對疾病的正確認識 |
493 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 增加對疾病的正確認識 |
494 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 增加對疾病的正確認識 |
495 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 增加對疾病的正確認識 |
496 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 增加對疾病的正確認識 |
497 | 2 | 對 | duì | to mix | 增加對疾病的正確認識 |
498 | 2 | 對 | duì | a pair | 增加對疾病的正確認識 |
499 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 增加對疾病的正確認識 |
500 | 2 | 對 | duì | mutual | 增加對疾病的正確認識 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
应 | 應 | yīng | suitable; yukta |
时 | 時 |
|
|
或 | huò | or; vā | |
使 | shǐ | messenger; dūta | |
能 | néng | to be able; śak | |
不 | bù | no; na | |
其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | |
说法 | 說法 |
|
|
一 | yī | one; eka | |
在 | zài | in; bhū |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大悲咒 | 100 | Great Compassion Dharani; Great Compassion Mantra | |
梵网经 | 梵網經 | 70 |
|
佛法 | 102 |
|
|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
早日康复 | 早日康復 | 122 | Get well soon!; to recover health quickly |
增一阿含经 | 增一阿含經 | 90 | Ekottara Āgama |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿阇黎 | 阿闍黎 | 196 |
|
八福田 | 98 |
|
|
悲田 | 98 | field of piety | |
病苦 | 98 | sickness; suffering due to sickness | |
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
福田 | 102 |
|
|
敬田 | 106 | field of reverence | |
念佛 | 110 |
|
|
念珠 | 110 |
|
|
如法 | 114 | In Accord With | |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
生起 | 115 | cause; arising | |
往生 | 119 |
|
|
五法 | 119 | five dharmas; five categories | |
应供养 | 應供養 | 121 | worthy of worship |