Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 9: Investigation of Buddhist Questions - Class 16: Vegetarian Food 第九冊 佛教問題探討 第十六課 素食
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 22 | 素食 | sùshí | vegetarian food | 素食 |
| 2 | 22 | 素食 | sùshí | ordinary food; plain food | 素食 |
| 3 | 22 | 素食 | sùshí | official salary only | 素食 |
| 4 | 22 | 素食 | sùshí | Vegetarian Food | 素食 |
| 5 | 17 | 吃 | chī | to eat | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 6 | 17 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 7 | 17 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 8 | 17 | 吃 | jí | to stutter | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 9 | 17 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 10 | 17 | 吃 | chī | to engulf | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 11 | 17 | 吃 | chī | to sink | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 12 | 17 | 吃 | chī | to receive | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 13 | 17 | 吃 | chī | to expend | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 14 | 17 | 吃 | jí | laughing sound | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 15 | 17 | 吃 | chī | kha | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 16 | 15 | 食 | shí | food; food and drink | 牛羊馬象屬於草食 |
| 17 | 15 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 牛羊馬象屬於草食 |
| 18 | 15 | 食 | shí | to eat | 牛羊馬象屬於草食 |
| 19 | 15 | 食 | sì | to feed | 牛羊馬象屬於草食 |
| 20 | 15 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 牛羊馬象屬於草食 |
| 21 | 15 | 食 | sì | to raise; to nourish | 牛羊馬象屬於草食 |
| 22 | 15 | 食 | shí | to receive; to accept | 牛羊馬象屬於草食 |
| 23 | 15 | 食 | shí | to receive an official salary | 牛羊馬象屬於草食 |
| 24 | 15 | 食 | shí | an eclipse | 牛羊馬象屬於草食 |
| 25 | 15 | 食 | shí | food; bhakṣa | 牛羊馬象屬於草食 |
| 26 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 因此乾脆不吃 |
| 27 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 人介於肉食 |
| 28 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人介於肉食 |
| 29 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 人介於肉食 |
| 30 | 9 | 人 | rén | everybody | 人介於肉食 |
| 31 | 9 | 人 | rén | adult | 人介於肉食 |
| 32 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 人介於肉食 |
| 33 | 9 | 人 | rén | an upright person | 人介於肉食 |
| 34 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人介於肉食 |
| 35 | 9 | 吃素 | chīsù | to be a vegetarian | 佛教徒一定要吃素嗎 |
| 36 | 8 | 之 | zhī | to go | 是味濁之食 |
| 37 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是味濁之食 |
| 38 | 8 | 之 | zhī | is | 是味濁之食 |
| 39 | 8 | 之 | zhī | to use | 是味濁之食 |
| 40 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 是味濁之食 |
| 41 | 8 | 五辛 | wǔ xīn | the five pungent spices; the five pungent vegetables | 寺院道場為什麼不食用五辛 |
| 42 | 8 | 者 | zhě | ca | 不願與葷食者同桌共餐 |
| 43 | 7 | 其 | qí | Qi | 見其生 |
| 44 | 7 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教問題探討 |
| 45 | 7 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教問題探討 |
| 46 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 泰國等佛教國家 |
| 47 | 7 | 等 | děng | to wait | 泰國等佛教國家 |
| 48 | 7 | 等 | děng | to be equal | 泰國等佛教國家 |
| 49 | 7 | 等 | děng | degree; level | 泰國等佛教國家 |
| 50 | 7 | 等 | děng | to compare | 泰國等佛教國家 |
| 51 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為避人譏嫌 |
| 52 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為避人譏嫌 |
| 53 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 是為避人譏嫌 |
| 54 | 7 | 為 | wéi | to do | 是為避人譏嫌 |
| 55 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 是為避人譏嫌 |
| 56 | 7 | 為 | wéi | to govern | 是為避人譏嫌 |
| 57 | 6 | 三 | sān | three | 三淨肉 |
| 58 | 6 | 三 | sān | third | 三淨肉 |
| 59 | 6 | 三 | sān | more than two | 三淨肉 |
| 60 | 6 | 三 | sān | very few | 三淨肉 |
| 61 | 6 | 三 | sān | San | 三淨肉 |
| 62 | 6 | 三 | sān | three; tri | 三淨肉 |
| 63 | 6 | 三 | sān | sa | 三淨肉 |
| 64 | 6 | 因 | yīn | cause; reason | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 65 | 6 | 因 | yīn | to accord with | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 66 | 6 | 因 | yīn | to follow | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 67 | 6 | 因 | yīn | to rely on | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 68 | 6 | 因 | yīn | via; through | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 69 | 6 | 因 | yīn | to continue | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 70 | 6 | 因 | yīn | to receive | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 71 | 6 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 72 | 6 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 73 | 6 | 因 | yīn | to be like | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 74 | 6 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 75 | 6 | 因 | yīn | cause; hetu | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 76 | 6 | 一 | yī | one | 一 |
| 77 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 78 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 79 | 6 | 一 | yī | first | 一 |
| 80 | 6 | 一 | yī | the same | 一 |
| 81 | 6 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 82 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 83 | 6 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 84 | 6 | 一 | yī | other | 一 |
| 85 | 6 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 86 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 87 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 88 | 6 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 89 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以選擇初一 |
| 90 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以選擇初一 |
| 91 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以選擇初一 |
| 92 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 可以選擇初一 |
| 93 | 6 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 這些國家不是以宗教的立場 |
| 94 | 6 | 國家 | guójiā | the state and the people | 這些國家不是以宗教的立場 |
| 95 | 6 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 96 | 6 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 97 | 6 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 98 | 6 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 99 | 6 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 100 | 6 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 101 | 6 | 也 | yě | ya | 山河大地也需要陽光 |
| 102 | 6 | 肉食 | ròushí | carnivorous | 有的生物是肉食 |
| 103 | 6 | 肉食 | ròushí | meat eating | 有的生物是肉食 |
| 104 | 6 | 肉食 | ròushí | meat | 有的生物是肉食 |
| 105 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 植物所表現的是物理現象 |
| 106 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 植物所表現的是物理現象 |
| 107 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 植物所表現的是物理現象 |
| 108 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 植物所表現的是物理現象 |
| 109 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 植物所表現的是物理現象 |
| 110 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 植物所表現的是物理現象 |
| 111 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 植物所表現的是物理現象 |
| 112 | 6 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 不為我殺 |
| 113 | 6 | 殺 | shā | to hurt | 不為我殺 |
| 114 | 6 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 不為我殺 |
| 115 | 6 | 在 | zài | in; at | 在印度 |
| 116 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在印度 |
| 117 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在印度 |
| 118 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在印度 |
| 119 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在印度 |
| 120 | 5 | 意義 | yìyì | meaning | 素食的意義為何 |
| 121 | 5 | 意義 | yìyì | value; significance | 素食的意義為何 |
| 122 | 5 | 肉 | ròu | meat; muscle | 不忍食其肉 |
| 123 | 5 | 肉 | ròu | Kangxi radical 130 | 不忍食其肉 |
| 124 | 5 | 肉 | ròu | flesh; physical body | 不忍食其肉 |
| 125 | 5 | 肉 | ròu | pulp | 不忍食其肉 |
| 126 | 5 | 肉 | ròu | soft; supple | 不忍食其肉 |
| 127 | 5 | 素食者 | sùshízhě | vegetarian | 有很多人並非素食者 |
| 128 | 5 | 蛋 | dàn | egg | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 129 | 5 | 蛋 | dàn | a term of abuse | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 130 | 4 | 魚 | yú | fish | 日本的僧人也吃魚肉 |
| 131 | 4 | 魚 | yú | Kangxi radical 195 | 日本的僧人也吃魚肉 |
| 132 | 4 | 魚 | yú | Yu [star] | 日本的僧人也吃魚肉 |
| 133 | 4 | 魚 | yú | fish-like object | 日本的僧人也吃魚肉 |
| 134 | 4 | 魚 | yú | Yu | 日本的僧人也吃魚肉 |
| 135 | 4 | 魚 | yú | fish; matsya | 日本的僧人也吃魚肉 |
| 136 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 137 | 4 | 就 | jiù | to assume | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 138 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 139 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 140 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 141 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 142 | 4 | 就 | jiù | to go with | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 143 | 4 | 就 | jiù | to die | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 144 | 4 | 日本 | rìběn | Japan | 日本 |
| 145 | 4 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷三十七載 |
| 146 | 4 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷三十七載 |
| 147 | 4 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷三十七載 |
| 148 | 4 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷三十七載 |
| 149 | 4 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷三十七載 |
| 150 | 4 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷三十七載 |
| 151 | 4 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷三十七載 |
| 152 | 4 | 卷 | juàn | a file | 卷三十七載 |
| 153 | 4 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷三十七載 |
| 154 | 4 | 卷 | juǎn | to include | 卷三十七載 |
| 155 | 4 | 卷 | juǎn | to store away | 卷三十七載 |
| 156 | 4 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷三十七載 |
| 157 | 4 | 卷 | juǎn | Juan | 卷三十七載 |
| 158 | 4 | 卷 | juàn | tired | 卷三十七載 |
| 159 | 4 | 卷 | quán | beautiful | 卷三十七載 |
| 160 | 4 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷三十七載 |
| 161 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 若吃雞蛋時 |
| 162 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 若吃雞蛋時 |
| 163 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 若吃雞蛋時 |
| 164 | 4 | 時 | shí | fashionable | 若吃雞蛋時 |
| 165 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 若吃雞蛋時 |
| 166 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 若吃雞蛋時 |
| 167 | 4 | 時 | shí | tense | 若吃雞蛋時 |
| 168 | 4 | 時 | shí | particular; special | 若吃雞蛋時 |
| 169 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 若吃雞蛋時 |
| 170 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 若吃雞蛋時 |
| 171 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 若吃雞蛋時 |
| 172 | 4 | 時 | shí | seasonal | 若吃雞蛋時 |
| 173 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 若吃雞蛋時 |
| 174 | 4 | 時 | shí | hour | 若吃雞蛋時 |
| 175 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 若吃雞蛋時 |
| 176 | 4 | 時 | shí | Shi | 若吃雞蛋時 |
| 177 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 若吃雞蛋時 |
| 178 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 若吃雞蛋時 |
| 179 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 若吃雞蛋時 |
| 180 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣 |
| 181 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣 |
| 182 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣 |
| 183 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣 |
| 184 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣 |
| 185 | 4 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 不如法的素食觀念有那些 |
| 186 | 4 | 觀念 | guānniàn | point of view | 不如法的素食觀念有那些 |
| 187 | 4 | 觀念 | guānniàn | perception | 不如法的素食觀念有那些 |
| 188 | 4 | 雞 | jī | chicken; rooster | 一說現代的飼雞產的蛋 |
| 189 | 4 | 雞 | jī | a domestic fowl | 一說現代的飼雞產的蛋 |
| 190 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以非佛教徒的神父 |
| 191 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以非佛教徒的神父 |
| 192 | 4 | 健康 | jiànkāng | health | 健康的觀點倡導素食 |
| 193 | 4 | 健康 | jiànkāng | healthy | 健康的觀點倡導素食 |
| 194 | 4 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 復不得至大眾方便處 |
| 195 | 4 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 復不得至大眾方便處 |
| 196 | 4 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 復不得至大眾方便處 |
| 197 | 4 | 處 | chù | a part; an aspect | 復不得至大眾方便處 |
| 198 | 4 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 復不得至大眾方便處 |
| 199 | 4 | 處 | chǔ | to get along with | 復不得至大眾方便處 |
| 200 | 4 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 復不得至大眾方便處 |
| 201 | 4 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 復不得至大眾方便處 |
| 202 | 4 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 復不得至大眾方便處 |
| 203 | 4 | 處 | chǔ | to be associated with | 復不得至大眾方便處 |
| 204 | 4 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 復不得至大眾方便處 |
| 205 | 4 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 復不得至大眾方便處 |
| 206 | 4 | 處 | chù | circumstances; situation | 復不得至大眾方便處 |
| 207 | 4 | 處 | chù | an occasion; a time | 復不得至大眾方便處 |
| 208 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而素食則有益清除體內的毒素 |
| 209 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而素食則有益清除體內的毒素 |
| 210 | 4 | 而 | néng | can; able | 而素食則有益清除體內的毒素 |
| 211 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而素食則有益清除體內的毒素 |
| 212 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而素食則有益清除體內的毒素 |
| 213 | 4 | 於 | yú | to go; to | 囿於當地的風俗習慣及地理環境 |
| 214 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 囿於當地的風俗習慣及地理環境 |
| 215 | 4 | 於 | yú | Yu | 囿於當地的風俗習慣及地理環境 |
| 216 | 4 | 於 | wū | a crow | 囿於當地的風俗習慣及地理環境 |
| 217 | 4 | 據 | jù | to occupy | 據 |
| 218 | 4 | 據 | jù | to grasp; to seize | 據 |
| 219 | 4 | 據 | jù | to rely on; to depend on | 據 |
| 220 | 4 | 據 | jù | proof; evidence | 據 |
| 221 | 4 | 據 | jù | Ju | 據 |
| 222 | 4 | 據 | jù | tangible | 據 |
| 223 | 4 | 據 | jù | to be next to; to be beside | 據 |
| 224 | 4 | 據 | jù | to quote; to cite | 據 |
| 225 | 4 | 鴨 | yā | duck | 甚至有人批評素菜製成雞鴨魚蝦的形狀 |
| 226 | 4 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 佛教為了愍護眾生 |
| 227 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type | 倡導不斷大悲種 |
| 228 | 4 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 倡導不斷大悲種 |
| 229 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 倡導不斷大悲種 |
| 230 | 4 | 種 | zhǒng | seed; strain | 倡導不斷大悲種 |
| 231 | 4 | 種 | zhǒng | offspring | 倡導不斷大悲種 |
| 232 | 4 | 種 | zhǒng | breed | 倡導不斷大悲種 |
| 233 | 4 | 種 | zhǒng | race | 倡導不斷大悲種 |
| 234 | 4 | 種 | zhǒng | species | 倡導不斷大悲種 |
| 235 | 4 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 倡導不斷大悲種 |
| 236 | 4 | 種 | zhǒng | grit; guts | 倡導不斷大悲種 |
| 237 | 4 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 都要靠飲食來維持生命 |
| 238 | 4 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 都要靠飲食來維持生命 |
| 239 | 4 | 葷 | hūn | a meat diet | 有的鄉鎮不准葷食進入 |
| 240 | 4 | 葷 | hūn | strong smelling | 有的鄉鎮不准葷食進入 |
| 241 | 4 | 與 | yǔ | to give | 其實吃與不吃並不是很嚴重 |
| 242 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 其實吃與不吃並不是很嚴重 |
| 243 | 4 | 與 | yù | to particate in | 其實吃與不吃並不是很嚴重 |
| 244 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 其實吃與不吃並不是很嚴重 |
| 245 | 4 | 與 | yù | to help | 其實吃與不吃並不是很嚴重 |
| 246 | 4 | 與 | yǔ | for | 其實吃與不吃並不是很嚴重 |
| 247 | 4 | 習慣 | xíguàn | habit; custom | 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣 |
| 248 | 4 | 習慣 | xíguàn | to be used to | 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣 |
| 249 | 3 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 不造殺業的方便之門 |
| 250 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 不造殺業的方便之門 |
| 251 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 不造殺業的方便之門 |
| 252 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 不造殺業的方便之門 |
| 253 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 不造殺業的方便之門 |
| 254 | 3 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 不造殺業的方便之門 |
| 255 | 3 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 不造殺業的方便之門 |
| 256 | 3 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 不造殺業的方便之門 |
| 257 | 3 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 不造殺業的方便之門 |
| 258 | 3 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 不造殺業的方便之門 |
| 259 | 3 | 倡導 | chàngdǎo | to advocate; to initiate; to propose | 倡導不斷大悲種 |
| 260 | 3 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 譬如西藏 |
| 261 | 3 | 二 | èr | two | 二 |
| 262 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 263 | 3 | 二 | èr | second | 二 |
| 264 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 265 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 266 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 267 | 3 | 南傳 | nán chuán | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism | 南傳 |
| 268 | 3 | 亦 | yì | Yi | 亦可 |
| 269 | 3 | 譏嫌 | jīxián | to satirize; to hold in contempt | 是為避人譏嫌 |
| 270 | 3 | 長期 | chángqī | long term; long time | 長期素食會對健康造成影響嗎 |
| 271 | 3 | 托缽 | tuō bō | Alms-Begging | 過的是托缽的飲食生活 |
| 272 | 3 | 托缽 | tuō bō | to beg for alms | 過的是托缽的飲食生活 |
| 273 | 3 | 培養 | péiyǎng | to train; to culture; to groom | 培養慈悲 |
| 274 | 3 | 培養 | péiyǎng | to take care of | 培養慈悲 |
| 275 | 3 | 培養 | péiyǎng | to culture [plants] | 培養慈悲 |
| 276 | 3 | 植物 | zhíwù | a plant; vegetation; flora | 吃植物是殺生嗎 |
| 277 | 3 | 有益 | yǒuyì | useful; profitable; beneficial | 有益健康 |
| 278 | 3 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 卷三十七載 |
| 279 | 3 | 載 | zài | to record in writing | 卷三十七載 |
| 280 | 3 | 載 | zǎi | to ride | 卷三十七載 |
| 281 | 3 | 載 | zài | to receive | 卷三十七載 |
| 282 | 3 | 載 | zài | to fill | 卷三十七載 |
| 283 | 3 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 佛教徒一定要吃素嗎 |
| 284 | 3 | 佛世 | fó shì | the age when the Buddha lived in the world | 佛世時的出家弟子因應當時的風俗習慣 |
| 285 | 3 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 其實吃與不吃並不是很嚴重 |
| 286 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 都要靠飲食來維持生命 |
| 287 | 3 | 要 | yào | to want | 都要靠飲食來維持生命 |
| 288 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 都要靠飲食來維持生命 |
| 289 | 3 | 要 | yào | to request | 都要靠飲食來維持生命 |
| 290 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 都要靠飲食來維持生命 |
| 291 | 3 | 要 | yāo | waist | 都要靠飲食來維持生命 |
| 292 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 都要靠飲食來維持生命 |
| 293 | 3 | 要 | yāo | waistband | 都要靠飲食來維持生命 |
| 294 | 3 | 要 | yāo | Yao | 都要靠飲食來維持生命 |
| 295 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 都要靠飲食來維持生命 |
| 296 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 都要靠飲食來維持生命 |
| 297 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 都要靠飲食來維持生命 |
| 298 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 都要靠飲食來維持生命 |
| 299 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 都要靠飲食來維持生命 |
| 300 | 3 | 要 | yào | to summarize | 都要靠飲食來維持生命 |
| 301 | 3 | 要 | yào | essential; important | 都要靠飲食來維持生命 |
| 302 | 3 | 要 | yào | to desire | 都要靠飲食來維持生命 |
| 303 | 3 | 要 | yào | to demand | 都要靠飲食來維持生命 |
| 304 | 3 | 要 | yào | to need | 都要靠飲食來維持生命 |
| 305 | 3 | 要 | yào | should; must | 都要靠飲食來維持生命 |
| 306 | 3 | 要 | yào | might | 都要靠飲食來維持生命 |
| 307 | 3 | 而言 | éryán | with regard to (preceding phrase) | 對某些人而言 |
| 308 | 3 | 形狀 | xíngzhuàng | form; shape | 甚至有人批評素菜製成雞鴨魚蝦的形狀 |
| 309 | 3 | 七 | qī | seven | 七 |
| 310 | 3 | 七 | qī | a genre of poetry | 七 |
| 311 | 3 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七 |
| 312 | 3 | 七 | qī | seven; sapta | 七 |
| 313 | 3 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 包含了素食的精神意義 |
| 314 | 3 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 包含了素食的精神意義 |
| 315 | 3 | 精神 | jīngshén | main idea | 包含了素食的精神意義 |
| 316 | 3 | 精神 | jīngshén | state of mind | 包含了素食的精神意義 |
| 317 | 3 | 精神 | jīngshén | consciousness | 包含了素食的精神意義 |
| 318 | 3 | 諸佛 | zhū fó | Buddhas; all Buddhas | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 319 | 3 | 蝦 | xiā | shrimp; prawn | 甚至有人批評素菜製成雞鴨魚蝦的形狀 |
| 320 | 3 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; seat of enlightenment | 寺院道場為什麼不食用五辛 |
| 321 | 3 | 道場 | dàochǎng | place for spiritual practice | 寺院道場為什麼不食用五辛 |
| 322 | 3 | 道場 | dàochǎng | place of practice; a Dharma center | 寺院道場為什麼不食用五辛 |
| 323 | 3 | 道場 | dàochǎng | place of enlightenment; bodhimanda | 寺院道場為什麼不食用五辛 |
| 324 | 3 | 素菜 | sùcài | vegetable dish | 甚至有人批評素菜製成雞鴨魚蝦的形狀 |
| 325 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對某些人而言 |
| 326 | 3 | 對 | duì | correct; right | 對某些人而言 |
| 327 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 對某些人而言 |
| 328 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 對某些人而言 |
| 329 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 對某些人而言 |
| 330 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 對某些人而言 |
| 331 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對某些人而言 |
| 332 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對某些人而言 |
| 333 | 3 | 對 | duì | to mix | 對某些人而言 |
| 334 | 3 | 對 | duì | a pair | 對某些人而言 |
| 335 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 對某些人而言 |
| 336 | 3 | 對 | duì | mutual | 對某些人而言 |
| 337 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 對某些人而言 |
| 338 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對某些人而言 |
| 339 | 3 | 風俗 | fēngsú | social custom | 因應各地風俗 |
| 340 | 3 | 我 | wǒ | self | 不為我殺 |
| 341 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 不為我殺 |
| 342 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 不為我殺 |
| 343 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 不為我殺 |
| 344 | 3 | 我 | wǒ | ga | 不為我殺 |
| 345 | 3 | 且 | jū | Sixth Month | 且易令人生起亢奮 |
| 346 | 3 | 且 | jū | dignified | 且易令人生起亢奮 |
| 347 | 3 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 348 | 3 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 349 | 3 | 教 | jiào | to make; to cause | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 350 | 3 | 教 | jiào | religion | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 351 | 3 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 352 | 3 | 教 | jiào | Jiao | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 353 | 3 | 教 | jiào | a directive; an order | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 354 | 3 | 教 | jiào | to urge; to incite | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 355 | 3 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 356 | 3 | 教 | jiào | etiquette | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 357 | 3 | 五 | wǔ | five | 五 |
| 358 | 3 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
| 359 | 3 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
| 360 | 3 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
| 361 | 3 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
| 362 | 3 | 淨 | jìng | clean | 三淨肉 |
| 363 | 3 | 淨 | jìng | no surplus; net | 三淨肉 |
| 364 | 3 | 淨 | jìng | pure | 三淨肉 |
| 365 | 3 | 淨 | jìng | tranquil | 三淨肉 |
| 366 | 3 | 淨 | jìng | cold | 三淨肉 |
| 367 | 3 | 淨 | jìng | to wash; to clense | 三淨肉 |
| 368 | 3 | 淨 | jìng | role of hero | 三淨肉 |
| 369 | 3 | 淨 | jìng | to remove sexual desire | 三淨肉 |
| 370 | 3 | 淨 | jìng | bright and clean; luminous | 三淨肉 |
| 371 | 3 | 淨 | jìng | clean; pure | 三淨肉 |
| 372 | 3 | 淨 | jìng | cleanse | 三淨肉 |
| 373 | 3 | 淨 | jìng | cleanse | 三淨肉 |
| 374 | 3 | 淨 | jìng | Pure | 三淨肉 |
| 375 | 3 | 淨 | jìng | vyavadāna; purification; cleansing | 三淨肉 |
| 376 | 3 | 淨 | jìng | śuddha; cleansed; clean; pure | 三淨肉 |
| 377 | 3 | 淨 | jìng | viśuddhi; purity | 三淨肉 |
| 378 | 3 | 造成 | zàochéng | to create; to cause | 造成他人的難堪 |
| 379 | 3 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的生物是肉食 |
| 380 | 2 | 未受精 | wèishòujīng | unfertilized | 並未受精 |
| 381 | 2 | 屬於 | shǔyú | be classified as; to belong to; to be part of | 獅虎熊豹屬於肉食 |
| 382 | 2 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 所以非佛教徒的神父 |
| 383 | 2 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 所以非佛教徒的神父 |
| 384 | 2 | 非 | fēi | different | 所以非佛教徒的神父 |
| 385 | 2 | 非 | fēi | to not be; to not have | 所以非佛教徒的神父 |
| 386 | 2 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 所以非佛教徒的神父 |
| 387 | 2 | 非 | fēi | Africa | 所以非佛教徒的神父 |
| 388 | 2 | 非 | fēi | to slander | 所以非佛教徒的神父 |
| 389 | 2 | 非 | fěi | to avoid | 所以非佛教徒的神父 |
| 390 | 2 | 非 | fēi | must | 所以非佛教徒的神父 |
| 391 | 2 | 非 | fēi | an error | 所以非佛教徒的神父 |
| 392 | 2 | 非 | fēi | a problem; a question | 所以非佛教徒的神父 |
| 393 | 2 | 非 | fēi | evil | 所以非佛教徒的神父 |
| 394 | 2 | 批評 | pīpíng | to criticize | 我們不必批評他人犯戒 |
| 395 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 然而素食合乎儒家的仁愛和佛教的慈悲 |
| 396 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 然而素食合乎儒家的仁愛和佛教的慈悲 |
| 397 | 2 | 和 | hé | He | 然而素食合乎儒家的仁愛和佛教的慈悲 |
| 398 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 然而素食合乎儒家的仁愛和佛教的慈悲 |
| 399 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 然而素食合乎儒家的仁愛和佛教的慈悲 |
| 400 | 2 | 和 | hé | warm | 然而素食合乎儒家的仁愛和佛教的慈悲 |
| 401 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 然而素食合乎儒家的仁愛和佛教的慈悲 |
| 402 | 2 | 和 | hé | a transaction | 然而素食合乎儒家的仁愛和佛教的慈悲 |
| 403 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 然而素食合乎儒家的仁愛和佛教的慈悲 |
| 404 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 然而素食合乎儒家的仁愛和佛教的慈悲 |
| 405 | 2 | 和 | hé | a military gate | 然而素食合乎儒家的仁愛和佛教的慈悲 |
| 406 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 然而素食合乎儒家的仁愛和佛教的慈悲 |
| 407 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 然而素食合乎儒家的仁愛和佛教的慈悲 |
| 408 | 2 | 和 | hé | compatible | 然而素食合乎儒家的仁愛和佛教的慈悲 |
| 409 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 然而素食合乎儒家的仁愛和佛教的慈悲 |
| 410 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 然而素食合乎儒家的仁愛和佛教的慈悲 |
| 411 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 然而素食合乎儒家的仁愛和佛教的慈悲 |
| 412 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 然而素食合乎儒家的仁愛和佛教的慈悲 |
| 413 | 2 | 和 | hé | venerable | 然而素食合乎儒家的仁愛和佛教的慈悲 |
| 414 | 2 | 主要 | zhǔyào | main; principal; major; primary | 素食的精神主要在於培養慈悲心 |
| 415 | 2 | 十誦律 | Shí Sòng Lǜ | Sarvāstivādavinaya | 十誦律 |
| 416 | 2 | 不如法 | bùrú fǎ | counterto moral principles | 不如法的素食觀念有那些 |
| 417 | 2 | 工作 | gōngzuò | work | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 418 | 2 | 工作 | gōngzuò | to do work | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 419 | 2 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 一般常見不如法的素食觀念有 |
| 420 | 2 | 一般 | yībān | same | 一般常見不如法的素食觀念有 |
| 421 | 2 | 不為 | bùwéi | to not do | 不為我殺 |
| 422 | 2 | 不為 | bùwèi | to not take the place of | 不為我殺 |
| 423 | 2 | 傳 | chuán | to transmit | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 424 | 2 | 傳 | zhuàn | a biography | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 425 | 2 | 傳 | chuán | to teach | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 426 | 2 | 傳 | chuán | to summon | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 427 | 2 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 428 | 2 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 429 | 2 | 傳 | chuán | to express | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 430 | 2 | 傳 | chuán | to conduct | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 431 | 2 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 432 | 2 | 傳 | zhuàn | a commentary | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 433 | 2 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 434 | 2 | 動物 | dòngwù | animal | 殺害動物是斷其命根 |
| 435 | 2 | 禁食 | jìnshí | to fast; to abstain from eating; to forbid the eating of (certain foods); a fast | 為佛弟子所禁食 |
| 436 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 對飲食並沒有強烈的要求 |
| 437 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion | 主張不可以吃的人 |
| 438 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to advocate; to stand for | 主張不可以吃的人 |
| 439 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to decide | 主張不可以吃的人 |
| 440 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to control | 主張不可以吃的人 |
| 441 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to rule | 主張不可以吃的人 |
| 442 | 2 | 見 | jiàn | to see | 見其生 |
| 443 | 2 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 見其生 |
| 444 | 2 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 見其生 |
| 445 | 2 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 見其生 |
| 446 | 2 | 見 | jiàn | to appear | 見其生 |
| 447 | 2 | 見 | jiàn | to meet | 見其生 |
| 448 | 2 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 見其生 |
| 449 | 2 | 見 | jiàn | let me; kindly | 見其生 |
| 450 | 2 | 見 | jiàn | Jian | 見其生 |
| 451 | 2 | 見 | xiàn | to appear | 見其生 |
| 452 | 2 | 見 | xiàn | to introduce | 見其生 |
| 453 | 2 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 見其生 |
| 454 | 2 | 食用 | shíyòng | to be edible | 寺院道場為什麼不食用五辛 |
| 455 | 2 | 應 | yìng | to answer; to respond | 禁食五辛之戒律雖為修行者所應嚴格持守 |
| 456 | 2 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 禁食五辛之戒律雖為修行者所應嚴格持守 |
| 457 | 2 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 禁食五辛之戒律雖為修行者所應嚴格持守 |
| 458 | 2 | 應 | yìng | to accept | 禁食五辛之戒律雖為修行者所應嚴格持守 |
| 459 | 2 | 應 | yìng | to permit; to allow | 禁食五辛之戒律雖為修行者所應嚴格持守 |
| 460 | 2 | 應 | yìng | to echo | 禁食五辛之戒律雖為修行者所應嚴格持守 |
| 461 | 2 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 禁食五辛之戒律雖為修行者所應嚴格持守 |
| 462 | 2 | 應 | yìng | Ying | 禁食五辛之戒律雖為修行者所應嚴格持守 |
| 463 | 2 | 不忍 | bù rěn | cannot bear to; disturbed by | 不忍見其死 |
| 464 | 2 | 不忍 | bù rěn | to sympathize with | 不忍見其死 |
| 465 | 2 | 古代 | gǔdài | ancient times; period in history before modern times | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 466 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 清淨不清淨而已 |
| 467 | 2 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 清淨不清淨而已 |
| 468 | 2 | 清淨 | qīngjìng | concise | 清淨不清淨而已 |
| 469 | 2 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 清淨不清淨而已 |
| 470 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 清淨不清淨而已 |
| 471 | 2 | 清淨 | qīngjìng | purity | 清淨不清淨而已 |
| 472 | 2 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 清淨不清淨而已 |
| 473 | 2 | 草 | cǎo | grass; straw; herbs | 牛羊馬象屬於草食 |
| 474 | 2 | 草 | cǎo | a draft; a manuscript | 牛羊馬象屬於草食 |
| 475 | 2 | 草 | cǎo | careless; rough; hasty | 牛羊馬象屬於草食 |
| 476 | 2 | 草 | cǎo | a field | 牛羊馬象屬於草食 |
| 477 | 2 | 草 | cǎo | a calligraphic technique | 牛羊馬象屬於草食 |
| 478 | 2 | 草 | cǎo | Cao | 牛羊馬象屬於草食 |
| 479 | 2 | 草 | cǎo | initial; preliminary | 牛羊馬象屬於草食 |
| 480 | 2 | 草 | cǎo | to outline; to draft | 牛羊馬象屬於草食 |
| 481 | 2 | 殺生 | shāshēng | Killing Lives | 吃蛋是否殺生 |
| 482 | 2 | 殺生 | shā shēng | to kill | 吃蛋是否殺生 |
| 483 | 2 | 今日 | jīnrì | today | 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣 |
| 484 | 2 | 今日 | jīnrì | at present | 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣 |
| 485 | 2 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 佛陀乞食有三意 |
| 486 | 2 | 乞食 | qǐshí | Begging for Food | 佛陀乞食有三意 |
| 487 | 2 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 佛陀乞食有三意 |
| 488 | 2 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀亦特別開許 |
| 489 | 2 | 藏 | cáng | to hide | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 490 | 2 | 藏 | zàng | canon; a collection of scriptures | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 491 | 2 | 藏 | cáng | to store | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 492 | 2 | 藏 | zàng | Tibet | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 493 | 2 | 藏 | zàng | a treasure | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 494 | 2 | 藏 | zàng | a store | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 495 | 2 | 藏 | zāng | Zang | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 496 | 2 | 藏 | zāng | good | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 497 | 2 | 藏 | zāng | a male slave | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 498 | 2 | 藏 | zāng | booty | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 499 | 2 | 藏 | zàng | an internal organ | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
| 500 | 2 | 藏 | zàng | to bury | 藏傳諸佛教國家為什麼不素食 |
Frequencies of all Words
Top 628
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 67 | 的 | de | possessive particle | 素食的意義為何 |
| 2 | 67 | 的 | de | structural particle | 素食的意義為何 |
| 3 | 67 | 的 | de | complement | 素食的意義為何 |
| 4 | 67 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 素食的意義為何 |
| 5 | 22 | 素食 | sùshí | vegetarian food | 素食 |
| 6 | 22 | 素食 | sùshí | ordinary food; plain food | 素食 |
| 7 | 22 | 素食 | sùshí | official salary only | 素食 |
| 8 | 22 | 素食 | sùshí | Vegetarian Food | 素食 |
| 9 | 20 | 是 | shì | is; are; am; to be | 有的生物是肉食 |
| 10 | 20 | 是 | shì | is exactly | 有的生物是肉食 |
| 11 | 20 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 有的生物是肉食 |
| 12 | 20 | 是 | shì | this; that; those | 有的生物是肉食 |
| 13 | 20 | 是 | shì | really; certainly | 有的生物是肉食 |
| 14 | 20 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 有的生物是肉食 |
| 15 | 20 | 是 | shì | true | 有的生物是肉食 |
| 16 | 20 | 是 | shì | is; has; exists | 有的生物是肉食 |
| 17 | 20 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 有的生物是肉食 |
| 18 | 20 | 是 | shì | a matter; an affair | 有的生物是肉食 |
| 19 | 20 | 是 | shì | Shi | 有的生物是肉食 |
| 20 | 20 | 是 | shì | is; bhū | 有的生物是肉食 |
| 21 | 20 | 是 | shì | this; idam | 有的生物是肉食 |
| 22 | 17 | 吃 | chī | to eat | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 23 | 17 | 吃 | chī | to suffer; to endure | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 24 | 17 | 吃 | chī | to inhale; ingest | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 25 | 17 | 吃 | jí | to stutter | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 26 | 17 | 吃 | chī | to capture a chess piece | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 27 | 17 | 吃 | chī | to engulf | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 28 | 17 | 吃 | chī | to sink | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 29 | 17 | 吃 | chī | to receive | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 30 | 17 | 吃 | chī | to expend | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 31 | 17 | 吃 | jí | laughing sound | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 32 | 17 | 吃 | chī | kha | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 33 | 15 | 食 | shí | food; food and drink | 牛羊馬象屬於草食 |
| 34 | 15 | 食 | shí | Kangxi radical 184 | 牛羊馬象屬於草食 |
| 35 | 15 | 食 | shí | to eat | 牛羊馬象屬於草食 |
| 36 | 15 | 食 | sì | to feed | 牛羊馬象屬於草食 |
| 37 | 15 | 食 | shí | meal; cooked cereals | 牛羊馬象屬於草食 |
| 38 | 15 | 食 | sì | to raise; to nourish | 牛羊馬象屬於草食 |
| 39 | 15 | 食 | shí | to receive; to accept | 牛羊馬象屬於草食 |
| 40 | 15 | 食 | shí | to receive an official salary | 牛羊馬象屬於草食 |
| 41 | 15 | 食 | shí | an eclipse | 牛羊馬象屬於草食 |
| 42 | 15 | 食 | shí | food; bhakṣa | 牛羊馬象屬於草食 |
| 43 | 12 | 不 | bù | not; no | 因此乾脆不吃 |
| 44 | 12 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 因此乾脆不吃 |
| 45 | 12 | 不 | bù | as a correlative | 因此乾脆不吃 |
| 46 | 12 | 不 | bù | no (answering a question) | 因此乾脆不吃 |
| 47 | 12 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 因此乾脆不吃 |
| 48 | 12 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 因此乾脆不吃 |
| 49 | 12 | 不 | bù | to form a yes or no question | 因此乾脆不吃 |
| 50 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 因此乾脆不吃 |
| 51 | 12 | 不 | bù | no; na | 因此乾脆不吃 |
| 52 | 9 | 人 | rén | person; people; a human being | 人介於肉食 |
| 53 | 9 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人介於肉食 |
| 54 | 9 | 人 | rén | a kind of person | 人介於肉食 |
| 55 | 9 | 人 | rén | everybody | 人介於肉食 |
| 56 | 9 | 人 | rén | adult | 人介於肉食 |
| 57 | 9 | 人 | rén | somebody; others | 人介於肉食 |
| 58 | 9 | 人 | rén | an upright person | 人介於肉食 |
| 59 | 9 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人介於肉食 |
| 60 | 9 | 吃素 | chīsù | to be a vegetarian | 佛教徒一定要吃素嗎 |
| 61 | 9 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 62 | 9 | 有 | yǒu | to have; to possess | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 63 | 9 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 64 | 9 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 65 | 9 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 66 | 9 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 67 | 9 | 有 | yǒu | used to compare two things | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 68 | 9 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 69 | 9 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 70 | 9 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 71 | 9 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 72 | 9 | 有 | yǒu | abundant | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 73 | 9 | 有 | yǒu | purposeful | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 74 | 9 | 有 | yǒu | You | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 75 | 9 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 76 | 9 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 77 | 8 | 之 | zhī | him; her; them; that | 是味濁之食 |
| 78 | 8 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 是味濁之食 |
| 79 | 8 | 之 | zhī | to go | 是味濁之食 |
| 80 | 8 | 之 | zhī | this; that | 是味濁之食 |
| 81 | 8 | 之 | zhī | genetive marker | 是味濁之食 |
| 82 | 8 | 之 | zhī | it | 是味濁之食 |
| 83 | 8 | 之 | zhī | in | 是味濁之食 |
| 84 | 8 | 之 | zhī | all | 是味濁之食 |
| 85 | 8 | 之 | zhī | and | 是味濁之食 |
| 86 | 8 | 之 | zhī | however | 是味濁之食 |
| 87 | 8 | 之 | zhī | if | 是味濁之食 |
| 88 | 8 | 之 | zhī | then | 是味濁之食 |
| 89 | 8 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是味濁之食 |
| 90 | 8 | 之 | zhī | is | 是味濁之食 |
| 91 | 8 | 之 | zhī | to use | 是味濁之食 |
| 92 | 8 | 之 | zhī | Zhi | 是味濁之食 |
| 93 | 8 | 五辛 | wǔ xīn | the five pungent spices; the five pungent vegetables | 寺院道場為什麼不食用五辛 |
| 94 | 8 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 不願與葷食者同桌共餐 |
| 95 | 8 | 者 | zhě | that | 不願與葷食者同桌共餐 |
| 96 | 8 | 者 | zhě | nominalizing function word | 不願與葷食者同桌共餐 |
| 97 | 8 | 者 | zhě | used to mark a definition | 不願與葷食者同桌共餐 |
| 98 | 8 | 者 | zhě | used to mark a pause | 不願與葷食者同桌共餐 |
| 99 | 8 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 不願與葷食者同桌共餐 |
| 100 | 8 | 者 | zhuó | according to | 不願與葷食者同桌共餐 |
| 101 | 8 | 者 | zhě | ca | 不願與葷食者同桌共餐 |
| 102 | 7 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 見其生 |
| 103 | 7 | 其 | qí | to add emphasis | 見其生 |
| 104 | 7 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 見其生 |
| 105 | 7 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 見其生 |
| 106 | 7 | 其 | qí | he; her; it; them | 見其生 |
| 107 | 7 | 其 | qí | probably; likely | 見其生 |
| 108 | 7 | 其 | qí | will | 見其生 |
| 109 | 7 | 其 | qí | may | 見其生 |
| 110 | 7 | 其 | qí | if | 見其生 |
| 111 | 7 | 其 | qí | or | 見其生 |
| 112 | 7 | 其 | qí | Qi | 見其生 |
| 113 | 7 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 見其生 |
| 114 | 7 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 佛教問題探討 |
| 115 | 7 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 佛教問題探討 |
| 116 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 泰國等佛教國家 |
| 117 | 7 | 等 | děng | to wait | 泰國等佛教國家 |
| 118 | 7 | 等 | děng | degree; kind | 泰國等佛教國家 |
| 119 | 7 | 等 | děng | plural | 泰國等佛教國家 |
| 120 | 7 | 等 | děng | to be equal | 泰國等佛教國家 |
| 121 | 7 | 等 | děng | degree; level | 泰國等佛教國家 |
| 122 | 7 | 等 | děng | to compare | 泰國等佛教國家 |
| 123 | 7 | 為 | wèi | for; to | 是為避人譏嫌 |
| 124 | 7 | 為 | wèi | because of | 是為避人譏嫌 |
| 125 | 7 | 為 | wéi | to act as; to serve | 是為避人譏嫌 |
| 126 | 7 | 為 | wéi | to change into; to become | 是為避人譏嫌 |
| 127 | 7 | 為 | wéi | to be; is | 是為避人譏嫌 |
| 128 | 7 | 為 | wéi | to do | 是為避人譏嫌 |
| 129 | 7 | 為 | wèi | for | 是為避人譏嫌 |
| 130 | 7 | 為 | wèi | because of; for; to | 是為避人譏嫌 |
| 131 | 7 | 為 | wèi | to | 是為避人譏嫌 |
| 132 | 7 | 為 | wéi | in a passive construction | 是為避人譏嫌 |
| 133 | 7 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 是為避人譏嫌 |
| 134 | 7 | 為 | wéi | forming an adverb | 是為避人譏嫌 |
| 135 | 7 | 為 | wéi | to add emphasis | 是為避人譏嫌 |
| 136 | 7 | 為 | wèi | to support; to help | 是為避人譏嫌 |
| 137 | 7 | 為 | wéi | to govern | 是為避人譏嫌 |
| 138 | 7 | 或 | huò | or; either; else | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 139 | 7 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 140 | 7 | 或 | huò | some; someone | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 141 | 7 | 或 | míngnián | suddenly | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 142 | 7 | 或 | huò | or; vā | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 143 | 6 | 三 | sān | three | 三淨肉 |
| 144 | 6 | 三 | sān | third | 三淨肉 |
| 145 | 6 | 三 | sān | more than two | 三淨肉 |
| 146 | 6 | 三 | sān | very few | 三淨肉 |
| 147 | 6 | 三 | sān | repeatedly | 三淨肉 |
| 148 | 6 | 三 | sān | San | 三淨肉 |
| 149 | 6 | 三 | sān | three; tri | 三淨肉 |
| 150 | 6 | 三 | sān | sa | 三淨肉 |
| 151 | 6 | 因 | yīn | because | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 152 | 6 | 因 | yīn | cause; reason | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 153 | 6 | 因 | yīn | to accord with | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 154 | 6 | 因 | yīn | to follow | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 155 | 6 | 因 | yīn | to rely on | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 156 | 6 | 因 | yīn | via; through | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 157 | 6 | 因 | yīn | to continue | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 158 | 6 | 因 | yīn | to receive | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 159 | 6 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 160 | 6 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 161 | 6 | 因 | yīn | to be like | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 162 | 6 | 因 | yīn | from; because of | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 163 | 6 | 因 | yīn | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 164 | 6 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 165 | 6 | 因 | yīn | Cause | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 166 | 6 | 因 | yīn | cause; hetu | 倘因家庭或工作上無法吃素 |
| 167 | 6 | 一 | yī | one | 一 |
| 168 | 6 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 169 | 6 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 170 | 6 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 171 | 6 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 172 | 6 | 一 | yī | first | 一 |
| 173 | 6 | 一 | yī | the same | 一 |
| 174 | 6 | 一 | yī | each | 一 |
| 175 | 6 | 一 | yī | certain | 一 |
| 176 | 6 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 177 | 6 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 178 | 6 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 179 | 6 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 180 | 6 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 181 | 6 | 一 | yī | other | 一 |
| 182 | 6 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 183 | 6 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 184 | 6 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 185 | 6 | 一 | yī | or | 一 |
| 186 | 6 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 187 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以選擇初一 |
| 188 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以選擇初一 |
| 189 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以選擇初一 |
| 190 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 可以選擇初一 |
| 191 | 6 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 這些國家不是以宗教的立場 |
| 192 | 6 | 國家 | guójiā | the state and the people | 這些國家不是以宗教的立場 |
| 193 | 6 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 194 | 6 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 195 | 6 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 196 | 6 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 197 | 6 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 198 | 6 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 199 | 6 | 也 | yě | also; too | 山河大地也需要陽光 |
| 200 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 山河大地也需要陽光 |
| 201 | 6 | 也 | yě | either | 山河大地也需要陽光 |
| 202 | 6 | 也 | yě | even | 山河大地也需要陽光 |
| 203 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 山河大地也需要陽光 |
| 204 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 山河大地也需要陽光 |
| 205 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 山河大地也需要陽光 |
| 206 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 山河大地也需要陽光 |
| 207 | 6 | 也 | yě | ya | 山河大地也需要陽光 |
| 208 | 6 | 肉食 | ròushí | carnivorous | 有的生物是肉食 |
| 209 | 6 | 肉食 | ròushí | meat eating | 有的生物是肉食 |
| 210 | 6 | 肉食 | ròushí | meat | 有的生物是肉食 |
| 211 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 植物所表現的是物理現象 |
| 212 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 植物所表現的是物理現象 |
| 213 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 植物所表現的是物理現象 |
| 214 | 6 | 所 | suǒ | it | 植物所表現的是物理現象 |
| 215 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 植物所表現的是物理現象 |
| 216 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 植物所表現的是物理現象 |
| 217 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 植物所表現的是物理現象 |
| 218 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 植物所表現的是物理現象 |
| 219 | 6 | 所 | suǒ | that which | 植物所表現的是物理現象 |
| 220 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 植物所表現的是物理現象 |
| 221 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 植物所表現的是物理現象 |
| 222 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 植物所表現的是物理現象 |
| 223 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 植物所表現的是物理現象 |
| 224 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 植物所表現的是物理現象 |
| 225 | 6 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 不為我殺 |
| 226 | 6 | 殺 | shā | to hurt | 不為我殺 |
| 227 | 6 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 不為我殺 |
| 228 | 6 | 在 | zài | in; at | 在印度 |
| 229 | 6 | 在 | zài | at | 在印度 |
| 230 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在印度 |
| 231 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在印度 |
| 232 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在印度 |
| 233 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在印度 |
| 234 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在印度 |
| 235 | 6 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此可以吃 |
| 236 | 5 | 意義 | yìyì | meaning | 素食的意義為何 |
| 237 | 5 | 意義 | yìyì | value; significance | 素食的意義為何 |
| 238 | 5 | 肉 | ròu | meat; muscle | 不忍食其肉 |
| 239 | 5 | 肉 | ròu | Kangxi radical 130 | 不忍食其肉 |
| 240 | 5 | 肉 | ròu | flesh; physical body | 不忍食其肉 |
| 241 | 5 | 肉 | ròu | pulp | 不忍食其肉 |
| 242 | 5 | 肉 | ròu | soft; supple | 不忍食其肉 |
| 243 | 5 | 肉 | ròu | slowly | 不忍食其肉 |
| 244 | 5 | 素食者 | sùshízhě | vegetarian | 有很多人並非素食者 |
| 245 | 5 | 蛋 | dàn | egg | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 246 | 5 | 蛋 | dàn | a term of abuse | 素食者可以吃蛋嗎 |
| 247 | 4 | 嗎 | ma | indicates a question | 佛教徒一定要吃素嗎 |
| 248 | 4 | 魚 | yú | fish | 日本的僧人也吃魚肉 |
| 249 | 4 | 魚 | yú | Kangxi radical 195 | 日本的僧人也吃魚肉 |
| 250 | 4 | 魚 | yú | Yu [star] | 日本的僧人也吃魚肉 |
| 251 | 4 | 魚 | yú | fish-like object | 日本的僧人也吃魚肉 |
| 252 | 4 | 魚 | yú | Yu | 日本的僧人也吃魚肉 |
| 253 | 4 | 魚 | yú | fish; matsya | 日本的僧人也吃魚肉 |
| 254 | 4 | 就 | jiù | right away | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 255 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 256 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 257 | 4 | 就 | jiù | to assume | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 258 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 259 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 260 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 261 | 4 | 就 | jiù | namely | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 262 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 263 | 4 | 就 | jiù | only; just | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 264 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 265 | 4 | 就 | jiù | to go with | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 266 | 4 | 就 | jiù | already | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 267 | 4 | 就 | jiù | as much as | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 268 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 269 | 4 | 就 | jiù | even if | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 270 | 4 | 就 | jiù | to die | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 271 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 中國古代就有慈悲護生的思想 |
| 272 | 4 | 日本 | rìběn | Japan | 日本 |
| 273 | 4 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 然若因重病而非食五辛不得痊癒者 |
| 274 | 4 | 不得 | bùdé | must not; may not; not be allowed; cannot | 然若因重病而非食五辛不得痊癒者 |
| 275 | 4 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷三十七載 |
| 276 | 4 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷三十七載 |
| 277 | 4 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷三十七載 |
| 278 | 4 | 卷 | juǎn | roll | 卷三十七載 |
| 279 | 4 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷三十七載 |
| 280 | 4 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷三十七載 |
| 281 | 4 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷三十七載 |
| 282 | 4 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷三十七載 |
| 283 | 4 | 卷 | juàn | a file | 卷三十七載 |
| 284 | 4 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷三十七載 |
| 285 | 4 | 卷 | juǎn | to include | 卷三十七載 |
| 286 | 4 | 卷 | juǎn | to store away | 卷三十七載 |
| 287 | 4 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷三十七載 |
| 288 | 4 | 卷 | juǎn | Juan | 卷三十七載 |
| 289 | 4 | 卷 | juàn | a scroll | 卷三十七載 |
| 290 | 4 | 卷 | juàn | tired | 卷三十七載 |
| 291 | 4 | 卷 | quán | beautiful | 卷三十七載 |
| 292 | 4 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷三十七載 |
| 293 | 4 | 時 | shí | time; a point or period of time | 若吃雞蛋時 |
| 294 | 4 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 若吃雞蛋時 |
| 295 | 4 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 若吃雞蛋時 |
| 296 | 4 | 時 | shí | at that time | 若吃雞蛋時 |
| 297 | 4 | 時 | shí | fashionable | 若吃雞蛋時 |
| 298 | 4 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 若吃雞蛋時 |
| 299 | 4 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 若吃雞蛋時 |
| 300 | 4 | 時 | shí | tense | 若吃雞蛋時 |
| 301 | 4 | 時 | shí | particular; special | 若吃雞蛋時 |
| 302 | 4 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 若吃雞蛋時 |
| 303 | 4 | 時 | shí | hour (measure word) | 若吃雞蛋時 |
| 304 | 4 | 時 | shí | an era; a dynasty | 若吃雞蛋時 |
| 305 | 4 | 時 | shí | time [abstract] | 若吃雞蛋時 |
| 306 | 4 | 時 | shí | seasonal | 若吃雞蛋時 |
| 307 | 4 | 時 | shí | frequently; often | 若吃雞蛋時 |
| 308 | 4 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 若吃雞蛋時 |
| 309 | 4 | 時 | shí | on time | 若吃雞蛋時 |
| 310 | 4 | 時 | shí | this; that | 若吃雞蛋時 |
| 311 | 4 | 時 | shí | to wait upon | 若吃雞蛋時 |
| 312 | 4 | 時 | shí | hour | 若吃雞蛋時 |
| 313 | 4 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 若吃雞蛋時 |
| 314 | 4 | 時 | shí | Shi | 若吃雞蛋時 |
| 315 | 4 | 時 | shí | a present; currentlt | 若吃雞蛋時 |
| 316 | 4 | 時 | shí | time; kāla | 若吃雞蛋時 |
| 317 | 4 | 時 | shí | at that time; samaya | 若吃雞蛋時 |
| 318 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣 |
| 319 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣 |
| 320 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣 |
| 321 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣 |
| 322 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣 |
| 323 | 4 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 不如法的素食觀念有那些 |
| 324 | 4 | 觀念 | guānniàn | point of view | 不如法的素食觀念有那些 |
| 325 | 4 | 觀念 | guānniàn | perception | 不如法的素食觀念有那些 |
| 326 | 4 | 雞 | jī | chicken; rooster | 一說現代的飼雞產的蛋 |
| 327 | 4 | 雞 | jī | a domestic fowl | 一說現代的飼雞產的蛋 |
| 328 | 4 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以非佛教徒的神父 |
| 329 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以非佛教徒的神父 |
| 330 | 4 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以非佛教徒的神父 |
| 331 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以非佛教徒的神父 |
| 332 | 4 | 健康 | jiànkāng | health | 健康的觀點倡導素食 |
| 333 | 4 | 健康 | jiànkāng | healthy | 健康的觀點倡導素食 |
| 334 | 4 | 處 | chù | a place; location; a spot; a point | 復不得至大眾方便處 |
| 335 | 4 | 處 | chǔ | to reside; to live; to dwell | 復不得至大眾方便處 |
| 336 | 4 | 處 | chù | location | 復不得至大眾方便處 |
| 337 | 4 | 處 | chù | an office; a department; a bureau | 復不得至大眾方便處 |
| 338 | 4 | 處 | chù | a part; an aspect | 復不得至大眾方便處 |
| 339 | 4 | 處 | chǔ | to be in; to be in a position of | 復不得至大眾方便處 |
| 340 | 4 | 處 | chǔ | to get along with | 復不得至大眾方便處 |
| 341 | 4 | 處 | chǔ | to deal with; to manage | 復不得至大眾方便處 |
| 342 | 4 | 處 | chǔ | to punish; to sentence | 復不得至大眾方便處 |
| 343 | 4 | 處 | chǔ | to stop; to pause | 復不得至大眾方便處 |
| 344 | 4 | 處 | chǔ | to be associated with | 復不得至大眾方便處 |
| 345 | 4 | 處 | chǔ | to situate; to fix a place for | 復不得至大眾方便處 |
| 346 | 4 | 處 | chǔ | to occupy; to control | 復不得至大眾方便處 |
| 347 | 4 | 處 | chù | circumstances; situation | 復不得至大眾方便處 |
| 348 | 4 | 處 | chù | an occasion; a time | 復不得至大眾方便處 |
| 349 | 4 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而素食則有益清除體內的毒素 |
| 350 | 4 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而素食則有益清除體內的毒素 |
| 351 | 4 | 而 | ér | you | 而素食則有益清除體內的毒素 |
| 352 | 4 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而素食則有益清除體內的毒素 |
| 353 | 4 | 而 | ér | right away; then | 而素食則有益清除體內的毒素 |
| 354 | 4 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而素食則有益清除體內的毒素 |
| 355 | 4 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而素食則有益清除體內的毒素 |
| 356 | 4 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而素食則有益清除體內的毒素 |
| 357 | 4 | 而 | ér | how can it be that? | 而素食則有益清除體內的毒素 |
| 358 | 4 | 而 | ér | so as to | 而素食則有益清除體內的毒素 |
| 359 | 4 | 而 | ér | only then | 而素食則有益清除體內的毒素 |
| 360 | 4 | 而 | ér | as if; to seem like | 而素食則有益清除體內的毒素 |
| 361 | 4 | 而 | néng | can; able | 而素食則有益清除體內的毒素 |
| 362 | 4 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而素食則有益清除體內的毒素 |
| 363 | 4 | 而 | ér | me | 而素食則有益清除體內的毒素 |
| 364 | 4 | 而 | ér | to arrive; up to | 而素食則有益清除體內的毒素 |
| 365 | 4 | 而 | ér | possessive | 而素食則有益清除體內的毒素 |
| 366 | 4 | 於 | yú | in; at | 囿於當地的風俗習慣及地理環境 |
| 367 | 4 | 於 | yú | in; at | 囿於當地的風俗習慣及地理環境 |
| 368 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 囿於當地的風俗習慣及地理環境 |
| 369 | 4 | 於 | yú | to go; to | 囿於當地的風俗習慣及地理環境 |
| 370 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 囿於當地的風俗習慣及地理環境 |
| 371 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 囿於當地的風俗習慣及地理環境 |
| 372 | 4 | 於 | yú | from | 囿於當地的風俗習慣及地理環境 |
| 373 | 4 | 於 | yú | give | 囿於當地的風俗習慣及地理環境 |
| 374 | 4 | 於 | yú | oppposing | 囿於當地的風俗習慣及地理環境 |
| 375 | 4 | 於 | yú | and | 囿於當地的風俗習慣及地理環境 |
| 376 | 4 | 於 | yú | compared to | 囿於當地的風俗習慣及地理環境 |
| 377 | 4 | 於 | yú | by | 囿於當地的風俗習慣及地理環境 |
| 378 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 囿於當地的風俗習慣及地理環境 |
| 379 | 4 | 於 | yú | for | 囿於當地的風俗習慣及地理環境 |
| 380 | 4 | 於 | yú | Yu | 囿於當地的風俗習慣及地理環境 |
| 381 | 4 | 於 | wū | a crow | 囿於當地的風俗習慣及地理環境 |
| 382 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 囿於當地的風俗習慣及地理環境 |
| 383 | 4 | 據 | jù | according to | 據 |
| 384 | 4 | 據 | jù | to occupy | 據 |
| 385 | 4 | 據 | jù | to grasp; to seize | 據 |
| 386 | 4 | 據 | jù | to rely on; to depend on | 據 |
| 387 | 4 | 據 | jù | proof; evidence | 據 |
| 388 | 4 | 據 | jù | Ju | 據 |
| 389 | 4 | 據 | jù | tangible | 據 |
| 390 | 4 | 據 | jù | to be next to; to be beside | 據 |
| 391 | 4 | 據 | jù | to quote; to cite | 據 |
| 392 | 4 | 鴨 | yā | duck | 甚至有人批評素菜製成雞鴨魚蝦的形狀 |
| 393 | 4 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 佛教為了愍護眾生 |
| 394 | 4 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 佛教為了愍護眾生 |
| 395 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type | 倡導不斷大悲種 |
| 396 | 4 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 倡導不斷大悲種 |
| 397 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type | 倡導不斷大悲種 |
| 398 | 4 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 倡導不斷大悲種 |
| 399 | 4 | 種 | zhǒng | seed; strain | 倡導不斷大悲種 |
| 400 | 4 | 種 | zhǒng | offspring | 倡導不斷大悲種 |
| 401 | 4 | 種 | zhǒng | breed | 倡導不斷大悲種 |
| 402 | 4 | 種 | zhǒng | race | 倡導不斷大悲種 |
| 403 | 4 | 種 | zhǒng | species | 倡導不斷大悲種 |
| 404 | 4 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 倡導不斷大悲種 |
| 405 | 4 | 種 | zhǒng | grit; guts | 倡導不斷大悲種 |
| 406 | 4 | 飲食 | yǐn shí | food and drink | 都要靠飲食來維持生命 |
| 407 | 4 | 飲食 | yǐn shí | to eat and drink | 都要靠飲食來維持生命 |
| 408 | 4 | 葷 | hūn | a meat diet | 有的鄉鎮不准葷食進入 |
| 409 | 4 | 葷 | hūn | strong smelling | 有的鄉鎮不准葷食進入 |
| 410 | 4 | 與 | yǔ | and | 其實吃與不吃並不是很嚴重 |
| 411 | 4 | 與 | yǔ | to give | 其實吃與不吃並不是很嚴重 |
| 412 | 4 | 與 | yǔ | together with | 其實吃與不吃並不是很嚴重 |
| 413 | 4 | 與 | yú | interrogative particle | 其實吃與不吃並不是很嚴重 |
| 414 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 其實吃與不吃並不是很嚴重 |
| 415 | 4 | 與 | yù | to particate in | 其實吃與不吃並不是很嚴重 |
| 416 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 其實吃與不吃並不是很嚴重 |
| 417 | 4 | 與 | yù | to help | 其實吃與不吃並不是很嚴重 |
| 418 | 4 | 與 | yǔ | for | 其實吃與不吃並不是很嚴重 |
| 419 | 4 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 信徒供養什麼 |
| 420 | 4 | 什麼 | shénme | what; that | 信徒供養什麼 |
| 421 | 4 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 信徒供養什麼 |
| 422 | 4 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 信徒供養什麼 |
| 423 | 4 | 習慣 | xíguàn | habit; custom | 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣 |
| 424 | 4 | 習慣 | xíguàn | to be used to | 今日素食漸漸成為現代人的生活習慣 |
| 425 | 3 | 方便 | fāngbiàn | convenient | 不造殺業的方便之門 |
| 426 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to to the toilet | 不造殺業的方便之門 |
| 427 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to have money to lend | 不造殺業的方便之門 |
| 428 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to make something convenient for others | 不造殺業的方便之門 |
| 429 | 3 | 方便 | fāngbiàn | to do somebody a favor | 不造殺業的方便之門 |
| 430 | 3 | 方便 | fāngbiàn | appropriate | 不造殺業的方便之門 |
| 431 | 3 | 方便 | fāngbiàn | Convenience | 不造殺業的方便之門 |
| 432 | 3 | 方便 | fāngbiàn | expedient means | 不造殺業的方便之門 |
| 433 | 3 | 方便 | fāngbiàn | Skillful Means | 不造殺業的方便之門 |
| 434 | 3 | 方便 | fāngbiàn | upāya; skillful means; expedient means | 不造殺業的方便之門 |
| 435 | 3 | 倡導 | chàngdǎo | to advocate; to initiate; to propose | 倡導不斷大悲種 |
| 436 | 3 | 西藏 | Xīzàng | Tibet | 譬如西藏 |
| 437 | 3 | 二 | èr | two | 二 |
| 438 | 3 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 439 | 3 | 二 | èr | second | 二 |
| 440 | 3 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 441 | 3 | 二 | èr | another; the other | 二 |
| 442 | 3 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 443 | 3 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 444 | 3 | 南傳 | nán chuán | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism | 南傳 |
| 445 | 3 | 亦 | yì | also; too | 亦可 |
| 446 | 3 | 亦 | yì | but | 亦可 |
| 447 | 3 | 亦 | yì | this; he; she | 亦可 |
| 448 | 3 | 亦 | yì | although; even though | 亦可 |
| 449 | 3 | 亦 | yì | already | 亦可 |
| 450 | 3 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦可 |
| 451 | 3 | 亦 | yì | Yi | 亦可 |
| 452 | 3 | 譏嫌 | jīxián | to satirize; to hold in contempt | 是為避人譏嫌 |
| 453 | 3 | 長期 | chángqī | long term; long time | 長期素食會對健康造成影響嗎 |
| 454 | 3 | 托缽 | tuō bō | Alms-Begging | 過的是托缽的飲食生活 |
| 455 | 3 | 托缽 | tuō bō | to beg for alms | 過的是托缽的飲食生活 |
| 456 | 3 | 培養 | péiyǎng | to train; to culture; to groom | 培養慈悲 |
| 457 | 3 | 培養 | péiyǎng | to take care of | 培養慈悲 |
| 458 | 3 | 培養 | péiyǎng | to culture [plants] | 培養慈悲 |
| 459 | 3 | 為什麼 | wèi shénme | why | 寺院道場為什麼不食用五辛 |
| 460 | 3 | 植物 | zhíwù | a plant; vegetation; flora | 吃植物是殺生嗎 |
| 461 | 3 | 有益 | yǒuyì | useful; profitable; beneficial | 有益健康 |
| 462 | 3 | 載 | zài | to carry; to convey; to load; to hold | 卷三十七載 |
| 463 | 3 | 載 | zài | to record in writing | 卷三十七載 |
| 464 | 3 | 載 | zǎi | to ride | 卷三十七載 |
| 465 | 3 | 載 | zài | to receive | 卷三十七載 |
| 466 | 3 | 載 | zài | to fill | 卷三十七載 |
| 467 | 3 | 載 | zài | and; also | 卷三十七載 |
| 468 | 3 | 載 | zài | period [of time] | 卷三十七載 |
| 469 | 3 | 皆 | jiē | all; each and every; in all cases | 鐵路餐廳皆以素食為主 |
| 470 | 3 | 皆 | jiē | same; equally | 鐵路餐廳皆以素食為主 |
| 471 | 3 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 佛教徒一定要吃素嗎 |
| 472 | 3 | 佛世 | fó shì | the age when the Buddha lived in the world | 佛世時的出家弟子因應當時的風俗習慣 |
| 473 | 3 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 其實吃與不吃並不是很嚴重 |
| 474 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 都要靠飲食來維持生命 |
| 475 | 3 | 要 | yào | if | 都要靠飲食來維持生命 |
| 476 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 都要靠飲食來維持生命 |
| 477 | 3 | 要 | yào | to want | 都要靠飲食來維持生命 |
| 478 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 都要靠飲食來維持生命 |
| 479 | 3 | 要 | yào | to request | 都要靠飲食來維持生命 |
| 480 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 都要靠飲食來維持生命 |
| 481 | 3 | 要 | yāo | waist | 都要靠飲食來維持生命 |
| 482 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 都要靠飲食來維持生命 |
| 483 | 3 | 要 | yāo | waistband | 都要靠飲食來維持生命 |
| 484 | 3 | 要 | yāo | Yao | 都要靠飲食來維持生命 |
| 485 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 都要靠飲食來維持生命 |
| 486 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 都要靠飲食來維持生命 |
| 487 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 都要靠飲食來維持生命 |
| 488 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 都要靠飲食來維持生命 |
| 489 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 都要靠飲食來維持生命 |
| 490 | 3 | 要 | yào | to summarize | 都要靠飲食來維持生命 |
| 491 | 3 | 要 | yào | essential; important | 都要靠飲食來維持生命 |
| 492 | 3 | 要 | yào | to desire | 都要靠飲食來維持生命 |
| 493 | 3 | 要 | yào | to demand | 都要靠飲食來維持生命 |
| 494 | 3 | 要 | yào | to need | 都要靠飲食來維持生命 |
| 495 | 3 | 要 | yào | should; must | 都要靠飲食來維持生命 |
| 496 | 3 | 要 | yào | might | 都要靠飲食來維持生命 |
| 497 | 3 | 要 | yào | or | 都要靠飲食來維持生命 |
| 498 | 3 | 而言 | éryán | with regard to (preceding phrase) | 對某些人而言 |
| 499 | 3 | 形狀 | xíngzhuàng | form; shape | 甚至有人批評素菜製成雞鴨魚蝦的形狀 |
| 500 | 3 | 七 | qī | seven | 七 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 素食 | sùshí | Vegetarian Food | |
| 是 |
|
|
|
| 吃 | chī | kha | |
| 食 | shí | food; bhakṣa | |
| 不 | bù | no; na | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 有 |
|
|
|
| 五辛 | wǔ xīn | the five pungent spices; the five pungent vegetables | |
| 者 | zhě | ca | |
| 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 大佛顶首楞严经 | 大佛頂首楞嚴經 | 100 | Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra |
| 法集经 | 法集經 | 102 | Dharmasaṃgītisūtra; Fa Ji Jing |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 美国 | 美國 | 109 | United States |
| 南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 十诵律 | 十誦律 | 83 | Sarvāstivādavinaya |
| 泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
| 五分律 | 87 | Five Part Vinaya; Mahīśāsakavinaya | |
| 西方 | 120 |
|
|
| 西藏 | 88 | Tibet | |
| 印度 | 121 | India | |
| 至大 | 90 | Zhida reign | |
| 诸经要集 | 諸經要集 | 90 | Zhu Jing Yao Ji |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不如法 | 98 | counterto moral principles | |
| 布施 | 98 |
|
|
| 不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
| 持戒 | 99 |
|
|
| 臭秽 | 臭穢 | 99 | foul |
| 初机 | 初機 | 99 | a beginner |
| 慈悲心 | 99 | compassion | |
| 大藏 | 100 | Buddhist canon | |
| 大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 法数 | 法數 | 102 | enumerations of dharmas |
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
| 佛世 | 102 | the age when the Buddha lived in the world | |
| 高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
| 护生 | 護生 | 104 | Protecting Lives |
| 讥嫌戒 | 譏嫌戒 | 106 | preclusive precept; precept against causing ridicule and gossip |
| 戒律 | 106 |
|
|
| 六斋日 | 六齋日 | 108 |
|
| 情识 | 情識 | 113 | emotional consciousness |
| 入众 | 入眾 | 114 | To Enter the Assembly |
| 僧堂 | 115 | monastic hall | |
| 僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
| 杀业 | 殺業 | 115 | Karma of Killing |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 食肉 | 115 | to eat meat; meat permitted for eating | |
| 十方 | 115 |
|
|
| 托钵 | 托缽 | 116 |
|
| 我慢 | 119 |
|
|
| 五辛 | 119 | the five pungent spices; the five pungent vegetables | |
| 修行人 | 120 | practitioner | |
| 澡浴 | 122 | to wash | |
| 中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |