Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》, The Initial, Fundamental Dharma - Part 3: 最初的根本佛法 第三篇 三法印

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 35 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 三法印可以說是印證佛法的根據
2 35 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 三法印可以說是印證佛法的根據
3 35 shuì to persuade 三法印可以說是印證佛法的根據
4 35 shuō to teach; to recite; to explain 三法印可以說是印證佛法的根據
5 35 shuō a doctrine; a theory 三法印可以說是印證佛法的根據
6 35 shuō to claim; to assert 三法印可以說是印證佛法的根據
7 35 shuō allocution 三法印可以說是印證佛法的根據
8 35 shuō to criticize; to scold 三法印可以說是印證佛法的根據
9 35 shuō to indicate; to refer to 三法印可以說是印證佛法的根據
10 35 shuō speach; vāda 三法印可以說是印證佛法的根據
11 35 shuō to speak; bhāṣate 三法印可以說是印證佛法的根據
12 34 涅槃 nièpán Nirvana 涅槃
13 34 涅槃 Nièpán nirvana 涅槃
14 34 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 涅槃
15 33 無常 wúcháng irregular 這個字本身就包含了無常的意義
16 33 無常 wúcháng changing frequently 這個字本身就包含了無常的意義
17 33 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 這個字本身就包含了無常的意義
18 33 無常 wúcháng impermanence 這個字本身就包含了無常的意義
19 21 三法印 sān fǎ yìn Three Dharma Seals 三法印
20 18 ér Kangxi radical 126 而究竟之理只有一個
21 18 ér as if; to seem like 而究竟之理只有一個
22 18 néng can; able 而究竟之理只有一個
23 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而究竟之理只有一個
24 18 ér to arrive; up to 而究竟之理只有一個
25 16 self
26 16 [my] dear
27 16 Wo
28 16 self; atman; attan
29 16 ga
30 16 wéi to act as; to serve 三法印為
31 16 wéi to change into; to become 三法印為
32 16 wéi to be; is 三法印為
33 16 wéi to do 三法印為
34 16 wèi to support; to help 三法印為
35 16 wéi to govern 三法印為
36 15 剎那 chànà ksana 沒有一樣不是在剎那剎那之間遷流轉變
37 15 剎那 chànà kṣaṇa; an instant 沒有一樣不是在剎那剎那之間遷流轉變
38 15 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 緣散而滅
39 15 miè to submerge 緣散而滅
40 15 miè to extinguish; to put out 緣散而滅
41 15 miè to eliminate 緣散而滅
42 15 miè to disappear; to fade away 緣散而滅
43 15 miè the cessation of suffering 緣散而滅
44 15 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 緣散而滅
45 14 所以 suǒyǐ that by which 所以
46 14 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
47 14 suǒ a few; various; some 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
48 14 suǒ a place; a location 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
49 14 suǒ indicates a passive voice 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
50 14 suǒ an ordinal number 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
51 14 suǒ meaning 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
52 14 suǒ garrison 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
53 14 suǒ place; pradeśa 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
54 13 ya 外國人也一樣
55 13 bitterness; bitter flavor 也以苦
56 13 hardship; suffering 也以苦
57 13 to make things difficult for 也以苦
58 13 to train; to practice 也以苦
59 13 to suffer from a misfortune 也以苦
60 13 bitter 也以苦
61 13 grieved; facing hardship 也以苦
62 13 in low spirits; depressed 也以苦
63 13 painful 也以苦
64 13 suffering; duḥkha; dukkha 也以苦
65 11 Kangxi radical 71 無為法並無獨立的
66 11 to not have; without 無為法並無獨立的
67 11 mo 無為法並無獨立的
68 11 to not have 無為法並無獨立的
69 11 Wu 無為法並無獨立的
70 11 mo 無為法並無獨立的
71 11 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 是依煩惱業集
72 11 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 是依煩惱業集
73 11 煩惱 fánnǎo defilement 是依煩惱業集
74 11 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 是依煩惱業集
75 11 capital city 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
76 11 a city; a metropolis 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
77 11 dōu all 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
78 11 elegant; refined 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
79 11 Du 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
80 11 to establish a capital city 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
81 11 to reside 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
82 11 to total; to tally 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
83 11 一切 yīqiè temporary 是指世間一切幻化的現象
84 11 一切 yīqiè the same 是指世間一切幻化的現象
85 11 世間 shìjiān world; the human world 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
86 11 世間 shìjiān world 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
87 11 rén person; people; a human being 譬如人有生必有死
88 11 rén Kangxi radical 9 譬如人有生必有死
89 11 rén a kind of person 譬如人有生必有死
90 11 rén everybody 譬如人有生必有死
91 11 rén adult 譬如人有生必有死
92 11 rén somebody; others 譬如人有生必有死
93 11 rén an upright person 譬如人有生必有死
94 11 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 譬如人有生必有死
95 11 jiù to approach; to move towards; to come towards 就像世間的貨物
96 11 jiù to assume 就像世間的貨物
97 11 jiù to receive; to suffer 就像世間的貨物
98 11 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就像世間的貨物
99 11 jiù to suit; to accommodate oneself to 就像世間的貨物
100 11 jiù to accomplish 就像世間的貨物
101 11 jiù to go with 就像世間的貨物
102 11 jiù to die 就像世間的貨物
103 11 zhī to go 而究竟之理只有一個
104 11 zhī to arrive; to go 而究竟之理只有一個
105 11 zhī is 而究竟之理只有一個
106 11 zhī to use 而究竟之理只有一個
107 11 zhī Zhi 而究竟之理只有一個
108 10 佛教 fójiào Buddhism 佛教的
109 10 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的
110 10 無我 wúwǒ non-self 無我
111 10 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 無我
112 10 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能精進不懈
113 10 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 最初的根本佛法
114 10 佛法 fófǎ the power of the Buddha 最初的根本佛法
115 10 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 最初的根本佛法
116 10 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 最初的根本佛法
117 9 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 即使是佛陀親口所說
118 9 如此 rúcǐ in this way; so 普遍如此
119 9 眾生 zhòngshēng all living things 實在是因為眾生的根機有利鈍的差別
120 9 眾生 zhòngshēng living things other than people 實在是因為眾生的根機有利鈍的差別
121 9 眾生 zhòngshēng sentient beings 實在是因為眾生的根機有利鈍的差別
122 9 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 實在是因為眾生的根機有利鈍的差別
123 9 變化 biànhuà to change 心念有生住異滅的變化
124 9 變化 biànhuà transformation; nirmāṇa 心念有生住異滅的變化
125 8 to go; to 於一彈指間
126 8 to rely on; to depend on 於一彈指間
127 8 Yu 於一彈指間
128 8 a crow 於一彈指間
129 8 人生 rénshēng life 這是說明宇宙人生現象的三條定律
130 8 人生 rénshēng Human Life Magazine 這是說明宇宙人生現象的三條定律
131 8 人生 rénshēng life 這是說明宇宙人生現象的三條定律
132 8 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有蓋印鑑的
133 8 duì to oppose; to face; to regard 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
134 8 duì correct; right 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
135 8 duì opposing; opposite 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
136 8 duì duilian; couplet 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
137 8 duì yes; affirmative 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
138 8 duì to treat; to regard 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
139 8 duì to confirm; to agree 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
140 8 duì to correct; to make conform; to check 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
141 8 duì to mix 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
142 8 duì a pair 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
143 8 duì to respond; to answer 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
144 8 duì mutual 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
145 8 duì parallel; alternating 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
146 8 duì a command to appear as an audience 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
147 8 děng et cetera; and so on 包括物質現象和心識活動等
148 8 děng to wait 包括物質現象和心識活動等
149 8 děng to be equal 包括物質現象和心識活動等
150 8 děng degree; level 包括物質現象和心識活動等
151 8 děng to compare 包括物質現象和心識活動等
152 8 現象 xiànxiàng appearance; phenomenon 這是說明宇宙人生現象的三條定律
153 8 現象 xiànxiàng phenomenon 這是說明宇宙人生現象的三條定律
154 8 境界 jìngjiè border area; frontier 自由自在的境界
155 8 境界 jìngjiè place; area 自由自在的境界
156 8 境界 jìngjiè circumstances; situation 自由自在的境界
157 8 境界 jìngjiè field; domain; genre 自由自在的境界
158 8 境界 jìngjiè visaya; object; sphere; region; realm of objects; state 自由自在的境界
159 8 諸行無常 zhū xíng wú cháng All conditioned phenomena are impermanent 諸行無常
160 7 to use; to grasp 大乘經典則以
161 7 to rely on 大乘經典則以
162 7 to regard 大乘經典則以
163 7 to be able to 大乘經典則以
164 7 to order; to command 大乘經典則以
165 7 used after a verb 大乘經典則以
166 7 a reason; a cause 大乘經典則以
167 7 Israel 大乘經典則以
168 7 Yi 大乘經典則以
169 7 use; yogena 大乘經典則以
170 7 究竟 jiūjìng outcome; result 來印證佛法的究竟與否
171 7 究竟 jiūjìng to thoroughly understand 來印證佛法的究竟與否
172 7 究竟 jiūjìng to complete; to finish 來印證佛法的究竟與否
173 7 究竟 jiūjìng conclusion; end; niṣṭhā 來印證佛法的究竟與否
174 7 míng fame; renown; reputation 之所以有不同的立名
175 7 míng a name; personal name; designation 之所以有不同的立名
176 7 míng rank; position 之所以有不同的立名
177 7 míng an excuse 之所以有不同的立名
178 7 míng life 之所以有不同的立名
179 7 míng to name; to call 之所以有不同的立名
180 7 míng to express; to describe 之所以有不同的立名
181 7 míng to be called; to have the name 之所以有不同的立名
182 7 míng to own; to possess 之所以有不同的立名
183 7 míng famous; renowned 之所以有不同的立名
184 7 míng moral 之所以有不同的立名
185 7 míng name; naman 之所以有不同的立名
186 7 míng fame; renown; yasas 之所以有不同的立名
187 7 néng can; able 若能理解三法印
188 7 néng ability; capacity 若能理解三法印
189 7 néng a mythical bear-like beast 若能理解三法印
190 7 néng energy 若能理解三法印
191 7 néng function; use 若能理解三法印
192 7 néng talent 若能理解三法印
193 7 néng expert at 若能理解三法印
194 7 néng to be in harmony 若能理解三法印
195 7 néng to tend to; to care for 若能理解三法印
196 7 néng to reach; to arrive at 若能理解三法印
197 7 néng to be able; śak 若能理解三法印
198 7 遷流 qiānliú to elapse 是遷流
199 7 認識 rènshi to know; to be familiar with; to recognize 是為了讓眾生認識苦
200 7 不住 bùzhù not dwelling 一切法在時間上是剎那不住
201 7 zài in; at 在原始佛教的教理中
202 7 zài to exist; to be living 在原始佛教的教理中
203 7 zài to consist of 在原始佛教的教理中
204 7 zài to be at a post 在原始佛教的教理中
205 7 zài in; bhū 在原始佛教的教理中
206 7 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以確定它是真貨
207 7 可以 kěyǐ capable; adequate 可以確定它是真貨
208 7 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以確定它是真貨
209 7 可以 kěyǐ good 可以確定它是真貨
210 7 xíng to walk 諸行
211 7 xíng capable; competent 諸行
212 7 háng profession 諸行
213 7 xíng Kangxi radical 144 諸行
214 7 xíng to travel 諸行
215 7 xìng actions; conduct 諸行
216 7 xíng to do; to act; to practice 諸行
217 7 xíng all right; OK; okay 諸行
218 7 háng horizontal line 諸行
219 7 héng virtuous deeds 諸行
220 7 hàng a line of trees 諸行
221 7 hàng bold; steadfast 諸行
222 7 xíng to move 諸行
223 7 xíng to put into effect; to implement 諸行
224 7 xíng travel 諸行
225 7 xíng to circulate 諸行
226 7 xíng running script; running script 諸行
227 7 xíng temporary 諸行
228 7 háng rank; order 諸行
229 7 háng a business; a shop 諸行
230 7 xíng to depart; to leave 諸行
231 7 xíng to experience 諸行
232 7 xíng path; way 諸行
233 7 xíng xing; ballad 諸行
234 7 xíng Xing 諸行
235 7 xíng Practice 諸行
236 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 諸行
237 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 諸行
238 7 實體 shítǐ entity; substance 不變的實體或主宰者
239 7 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是合乎這四個條件的真理
240 7 就是 jiùshì agree 就是合乎這四個條件的真理
241 7 shàng top; a high position 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
242 7 shang top; the position on or above something 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
243 7 shàng to go up; to go forward 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
244 7 shàng shang 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
245 7 shàng previous; last 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
246 7 shàng high; higher 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
247 7 shàng advanced 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
248 7 shàng a monarch; a sovereign 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
249 7 shàng time 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
250 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
251 7 shàng far 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
252 7 shàng big; as big as 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
253 7 shàng abundant; plentiful 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
254 7 shàng to report 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
255 7 shàng to offer 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
256 7 shàng to go on stage 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
257 7 shàng to take office; to assume a post 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
258 7 shàng to install; to erect 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
259 7 shàng to suffer; to sustain 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
260 7 shàng to burn 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
261 7 shàng to remember 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
262 7 shàng to add 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
263 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
264 7 shàng to meet 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
265 7 shàng falling then rising (4th) tone 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
266 7 shang used after a verb indicating a result 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
267 7 shàng a musical note 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
268 7 shàng higher, superior; uttara 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
269 7 zhǐ to point 是指世間一切幻化的現象
270 7 zhǐ finger 是指世間一切幻化的現象
271 7 zhǐ to indicate 是指世間一切幻化的現象
272 7 zhǐ to make one's hair stand on end 是指世間一切幻化的現象
273 7 zhǐ to refer to 是指世間一切幻化的現象
274 7 zhǐ to rely on; to depend on 是指世間一切幻化的現象
275 7 zhǐ toe 是指世間一切幻化的現象
276 7 zhǐ to face towards 是指世間一切幻化的現象
277 7 zhǐ to face upwards; to be upright 是指世間一切幻化的現象
278 7 zhǐ to take responsibility for 是指世間一切幻化的現象
279 7 zhǐ meaning; purpose 是指世間一切幻化的現象
280 7 zhǐ to denounce 是指世間一切幻化的現象
281 6 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死事大
282 6 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死事大
283 6 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死事大
284 6 yào to want; to wish for 比閃電還要迅速
285 6 yào to want 比閃電還要迅速
286 6 yāo a treaty 比閃電還要迅速
287 6 yào to request 比閃電還要迅速
288 6 yào essential points; crux 比閃電還要迅速
289 6 yāo waist 比閃電還要迅速
290 6 yāo to cinch 比閃電還要迅速
291 6 yāo waistband 比閃電還要迅速
292 6 yāo Yao 比閃電還要迅速
293 6 yāo to pursue; to seek; to strive for 比閃電還要迅速
294 6 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 比閃電還要迅速
295 6 yāo to obstruct; to intercept 比閃電還要迅速
296 6 yāo to agree with 比閃電還要迅速
297 6 yāo to invite; to welcome 比閃電還要迅速
298 6 yào to summarize 比閃電還要迅速
299 6 yào essential; important 比閃電還要迅速
300 6 yào to desire 比閃電還要迅速
301 6 yào to demand 比閃電還要迅速
302 6 yào to need 比閃電還要迅速
303 6 yào should; must 比閃電還要迅速
304 6 yào might 比閃電還要迅速
305 6 真理 zhēnlǐ truth 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
306 6 真理 zhēnlǐ Truth 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
307 6 shēng to be born; to give birth 譬如人有生必有死
308 6 shēng to live 譬如人有生必有死
309 6 shēng raw 譬如人有生必有死
310 6 shēng a student 譬如人有生必有死
311 6 shēng life 譬如人有生必有死
312 6 shēng to produce; to give rise 譬如人有生必有死
313 6 shēng alive 譬如人有生必有死
314 6 shēng a lifetime 譬如人有生必有死
315 6 shēng to initiate; to become 譬如人有生必有死
316 6 shēng to grow 譬如人有生必有死
317 6 shēng unfamiliar 譬如人有生必有死
318 6 shēng not experienced 譬如人有生必有死
319 6 shēng hard; stiff; strong 譬如人有生必有死
320 6 shēng having academic or professional knowledge 譬如人有生必有死
321 6 shēng a male role in traditional theatre 譬如人有生必有死
322 6 shēng gender 譬如人有生必有死
323 6 shēng to develop; to grow 譬如人有生必有死
324 6 shēng to set up 譬如人有生必有死
325 6 shēng a prostitute 譬如人有生必有死
326 6 shēng a captive 譬如人有生必有死
327 6 shēng a gentleman 譬如人有生必有死
328 6 shēng Kangxi radical 100 譬如人有生必有死
329 6 shēng unripe 譬如人有生必有死
330 6 shēng nature 譬如人有生必有死
331 6 shēng to inherit; to succeed 譬如人有生必有死
332 6 shēng destiny 譬如人有生必有死
333 6 shēng birth 譬如人有生必有死
334 6 不變 bùbiàn unchanging; constant 沒有一樣是常住不變的
335 6 一切事物 yī qiē shì wù everything 是指一切事物和一切現象
336 6 one
337 6 Kangxi radical 1
338 6 pure; concentrated
339 6 first
340 6 the same
341 6 sole; single
342 6 a very small amount
343 6 Yi
344 6 other
345 6 to unify
346 6 accidentally; coincidentally
347 6 abruptly; suddenly
348 6 one; eka
349 6 根本 gēnběn fundamental; basic 最初的根本佛法
350 6 根本 gēnběn a foundation; a basis 最初的根本佛法
351 6 根本 gēnběn root 最初的根本佛法
352 6 根本 gēnběn capital 最初的根本佛法
353 6 根本 gēnběn Basis 最初的根本佛法
354 6 根本 gēnběn mūla; root 最初的根本佛法
355 6 意義 yìyì meaning 三法印的意義
356 6 意義 yìyì value; significance 三法印的意義
357 6 lái to come 以此三條定律來
358 6 lái please 以此三條定律來
359 6 lái used to substitute for another verb 以此三條定律來
360 6 lái used between two word groups to express purpose and effect 以此三條定律來
361 6 lái wheat 以此三條定律來
362 6 lái next; future 以此三條定律來
363 6 lái a simple complement of direction 以此三條定律來
364 6 lái to occur; to arise 以此三條定律來
365 6 lái to earn 以此三條定律來
366 6 lái to come; āgata 以此三條定律來
367 6 生滅 shēngmiè arising and ceasing 念念生滅
368 6 生滅 shēngmiè life and death 念念生滅
369 6 意思 yìsi idea; intention 轉變的意思
370 6 意思 yìsi meaning 轉變的意思
371 6 意思 yìsi emotional appeal; interest 轉變的意思
372 6 意思 yìsi friendship 轉變的意思
373 6 意思 yìsi sincerity 轉變的意思
374 6 jiān space between 於一彈指間
375 6 jiān time interval 於一彈指間
376 6 jiān a room 於一彈指間
377 6 jiàn to thin out 於一彈指間
378 6 jiàn to separate 於一彈指間
379 6 jiàn to sow discord; to criticize 於一彈指間
380 6 jiàn an opening; a gap 於一彈指間
381 6 jiàn a leak; a crevice 於一彈指間
382 6 jiàn to mix; to mingle; intermediate 於一彈指間
383 6 jiàn to make as a pretext 於一彈指間
384 6 jiàn alternately 於一彈指間
385 6 jiàn for friends to part 於一彈指間
386 6 jiān a place; a space 於一彈指間
387 6 jiàn a spy; a treacherous person 於一彈指間
388 6 不是 bùshì a fault; an error 縱然不是佛陀親口所說
389 6 不是 bùshì illegal 縱然不是佛陀親口所說
390 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 不能證得
391 6 děi to want to; to need to 不能證得
392 6 děi must; ought to 不能證得
393 6 de 不能證得
394 6 de infix potential marker 不能證得
395 6 to result in 不能證得
396 6 to be proper; to fit; to suit 不能證得
397 6 to be satisfied 不能證得
398 6 to be finished 不能證得
399 6 děi satisfying 不能證得
400 6 to contract 不能證得
401 6 to hear 不能證得
402 6 to have; there is 不能證得
403 6 marks time passed 不能證得
404 6 obtain; attain; prāpta 不能證得
405 6 yuán fate; predestined affinity 它隨著緣聚而生
406 6 yuán hem 它隨著緣聚而生
407 6 yuán to revolve around 它隨著緣聚而生
408 6 yuán to climb up 它隨著緣聚而生
409 6 yuán cause; origin; reason 它隨著緣聚而生
410 6 yuán along; to follow 它隨著緣聚而生
411 6 yuán to depend on 它隨著緣聚而生
412 6 yuán margin; edge; rim 它隨著緣聚而生
413 6 yuán Condition 它隨著緣聚而生
414 6 yuán conditions; pratyaya; paccaya 它隨著緣聚而生
415 6 zhōng middle 在原始佛教的教理中
416 6 zhōng medium; medium sized 在原始佛教的教理中
417 6 zhōng China 在原始佛教的教理中
418 6 zhòng to hit the mark 在原始佛教的教理中
419 6 zhōng midday 在原始佛教的教理中
420 6 zhōng inside 在原始佛教的教理中
421 6 zhōng during 在原始佛教的教理中
422 6 zhōng Zhong 在原始佛教的教理中
423 6 zhōng intermediary 在原始佛教的教理中
424 6 zhōng half 在原始佛教的教理中
425 6 zhòng to reach; to attain 在原始佛教的教理中
426 6 zhòng to suffer; to infect 在原始佛教的教理中
427 6 zhòng to obtain 在原始佛教的教理中
428 6 zhòng to pass an exam 在原始佛教的教理中
429 6 zhōng middle 在原始佛教的教理中
430 6 諸法無我 zhū fǎ wúwǒ All phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya 諸法無我
431 6 念念 niàn niàn thought after thought; successive moments of thought 念念生滅
432 5 譬如 pìrú for examlpe 譬如人有生必有死
433 5 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如人有生必有死
434 5 yóu Kangxi radical 102 任何器物由新到舊
435 5 yóu to follow along 任何器物由新到舊
436 5 yóu cause; reason 任何器物由新到舊
437 5 yóu You 任何器物由新到舊
438 5 宗教 zōngjiào religion 是宗教形成的三個條件
439 5 zuì superior 變化速度最快的
440 5 zuì top place 變化速度最快的
441 5 zuì to assemble together 變化速度最快的
442 5 zhèng proof 證佛法的真偽
443 5 zhèng to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence 證佛法的真偽
444 5 zhèng to advise against 證佛法的真偽
445 5 zhèng certificate 證佛法的真偽
446 5 zhèng an illness 證佛法的真偽
447 5 zhèng to accuse 證佛法的真偽
448 5 zhèng realization; adhigama 證佛法的真偽
449 5 本來 běnlái original 本來如此
450 5 一期 yīqī a date; a fixed time 一期無常
451 5 一期 yīqī a lifetime 一期無常
452 5 一期 yīqī one moment of time 一期無常
453 5 to give 若與三法印相違的
454 5 to accompany 若與三法印相違的
455 5 to particate in 若與三法印相違的
456 5 of the same kind 若與三法印相違的
457 5 to help 若與三法印相違的
458 5 for 若與三法印相違的
459 5 xiàng to observe; to assess 一實相印
460 5 xiàng appearance; portrait; picture 一實相印
461 5 xiàng countenance; personage; character; disposition 一實相印
462 5 xiàng to aid; to help 一實相印
463 5 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 一實相印
464 5 xiàng a sign; a mark; appearance 一實相印
465 5 xiāng alternately; in turn 一實相印
466 5 xiāng Xiang 一實相印
467 5 xiāng form substance 一實相印
468 5 xiāng to express 一實相印
469 5 xiàng to choose 一實相印
470 5 xiāng Xiang 一實相印
471 5 xiāng an ancient musical instrument 一實相印
472 5 xiāng the seventh lunar month 一實相印
473 5 xiāng to compare 一實相印
474 5 xiàng to divine 一實相印
475 5 xiàng to administer 一實相印
476 5 xiàng helper for a blind person 一實相印
477 5 xiāng rhythm [music] 一實相印
478 5 xiāng the upper frets of a pipa 一實相印
479 5 xiāng coralwood 一實相印
480 5 xiàng ministry 一實相印
481 5 xiàng to supplement; to enhance 一實相印
482 5 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 一實相印
483 5 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 一實相印
484 5 xiàng sign; mark; liṅga 一實相印
485 5 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 一實相印
486 5 寂靜 jìjìng quiet 大寂靜故
487 5 寂靜 jìjìng tranquility 大寂靜故
488 5 寂靜 jìjìng a peaceful state of mind 大寂靜故
489 5 寂靜 jìjìng Nirvana 大寂靜故
490 5 juǎn to coil; to roll 卷二說
491 5 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷二說
492 5 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷二說
493 5 juǎn to sweep up; to carry away 卷二說
494 5 juǎn to involve; to embroil 卷二說
495 5 juǎn a break roll 卷二說
496 5 juàn an examination paper 卷二說
497 5 juàn a file 卷二說
498 5 quán crinkled; curled 卷二說
499 5 juǎn to include 卷二說
500 5 juǎn to store away 卷二說

Frequencies of all Words

Top 812

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 179 de possessive particle 最初的根本佛法
2 179 de structural particle 最初的根本佛法
3 179 de complement 最初的根本佛法
4 179 de a substitute for something already referred to 最初的根本佛法
5 74 shì is; are; am; to be 是宗教形成的三個條件
6 74 shì is exactly 是宗教形成的三個條件
7 74 shì is suitable; is in contrast 是宗教形成的三個條件
8 74 shì this; that; those 是宗教形成的三個條件
9 74 shì really; certainly 是宗教形成的三個條件
10 74 shì correct; yes; affirmative 是宗教形成的三個條件
11 74 shì true 是宗教形成的三個條件
12 74 shì is; has; exists 是宗教形成的三個條件
13 74 shì used between repetitions of a word 是宗教形成的三個條件
14 74 shì a matter; an affair 是宗教形成的三個條件
15 74 shì Shi 是宗教形成的三個條件
16 74 shì is; bhū 是宗教形成的三個條件
17 74 shì this; idam 是宗教形成的三個條件
18 35 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 三法印可以說是印證佛法的根據
19 35 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 三法印可以說是印證佛法的根據
20 35 shuì to persuade 三法印可以說是印證佛法的根據
21 35 shuō to teach; to recite; to explain 三法印可以說是印證佛法的根據
22 35 shuō a doctrine; a theory 三法印可以說是印證佛法的根據
23 35 shuō to claim; to assert 三法印可以說是印證佛法的根據
24 35 shuō allocution 三法印可以說是印證佛法的根據
25 35 shuō to criticize; to scold 三法印可以說是印證佛法的根據
26 35 shuō to indicate; to refer to 三法印可以說是印證佛法的根據
27 35 shuō speach; vāda 三法印可以說是印證佛法的根據
28 35 shuō to speak; bhāṣate 三法印可以說是印證佛法的根據
29 34 涅槃 nièpán Nirvana 涅槃
30 34 涅槃 Nièpán nirvana 涅槃
31 34 涅槃 nièpán Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna 涅槃
32 33 無常 wúcháng irregular 這個字本身就包含了無常的意義
33 33 無常 wúcháng changing frequently 這個字本身就包含了無常的意義
34 33 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 這個字本身就包含了無常的意義
35 33 無常 wúcháng impermanence 這個字本身就包含了無常的意義
36 30 yǒu is; are; to exist 是有條件的
37 30 yǒu to have; to possess 是有條件的
38 30 yǒu indicates an estimate 是有條件的
39 30 yǒu indicates a large quantity 是有條件的
40 30 yǒu indicates an affirmative response 是有條件的
41 30 yǒu a certain; used before a person, time, or place 是有條件的
42 30 yǒu used to compare two things 是有條件的
43 30 yǒu used in a polite formula before certain verbs 是有條件的
44 30 yǒu used before the names of dynasties 是有條件的
45 30 yǒu a certain thing; what exists 是有條件的
46 30 yǒu multiple of ten and ... 是有條件的
47 30 yǒu abundant 是有條件的
48 30 yǒu purposeful 是有條件的
49 30 yǒu You 是有條件的
50 30 yǒu 1. existence; 2. becoming 是有條件的
51 30 yǒu becoming; bhava 是有條件的
52 21 三法印 sān fǎ yìn Three Dharma Seals 三法印
53 18 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此
54 18 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而究竟之理只有一個
55 18 ér Kangxi radical 126 而究竟之理只有一個
56 18 ér you 而究竟之理只有一個
57 18 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而究竟之理只有一個
58 18 ér right away; then 而究竟之理只有一個
59 18 ér but; yet; however; while; nevertheless 而究竟之理只有一個
60 18 ér if; in case; in the event that 而究竟之理只有一個
61 18 ér therefore; as a result; thus 而究竟之理只有一個
62 18 ér how can it be that? 而究竟之理只有一個
63 18 ér so as to 而究竟之理只有一個
64 18 ér only then 而究竟之理只有一個
65 18 ér as if; to seem like 而究竟之理只有一個
66 18 néng can; able 而究竟之理只有一個
67 18 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而究竟之理只有一個
68 18 ér me 而究竟之理只有一個
69 18 ér to arrive; up to 而究竟之理只有一個
70 18 ér possessive 而究竟之理只有一個
71 16 I; me; my
72 16 self
73 16 we; our
74 16 [my] dear
75 16 Wo
76 16 self; atman; attan
77 16 ga
78 16 I; aham
79 16 wèi for; to 三法印為
80 16 wèi because of 三法印為
81 16 wéi to act as; to serve 三法印為
82 16 wéi to change into; to become 三法印為
83 16 wéi to be; is 三法印為
84 16 wéi to do 三法印為
85 16 wèi for 三法印為
86 16 wèi because of; for; to 三法印為
87 16 wèi to 三法印為
88 16 wéi in a passive construction 三法印為
89 16 wéi forming a rehetorical question 三法印為
90 16 wéi forming an adverb 三法印為
91 16 wéi to add emphasis 三法印為
92 16 wèi to support; to help 三法印為
93 16 wéi to govern 三法印為
94 15 剎那 chànà ksana 沒有一樣不是在剎那剎那之間遷流轉變
95 15 剎那 chànà kṣaṇa; an instant 沒有一樣不是在剎那剎那之間遷流轉變
96 15 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 緣散而滅
97 15 miè to submerge 緣散而滅
98 15 miè to extinguish; to put out 緣散而滅
99 15 miè to eliminate 緣散而滅
100 15 miè to disappear; to fade away 緣散而滅
101 15 miè the cessation of suffering 緣散而滅
102 15 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 緣散而滅
103 14 我們 wǒmen we 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
104 14 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以
105 14 所以 suǒyǐ that by which 所以
106 14 所以 suǒyǐ how; why 所以
107 14 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
108 14 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
109 14 suǒ an office; an institute 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
110 14 suǒ introduces a relative clause 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
111 14 suǒ it 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
112 14 suǒ if; supposing 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
113 14 suǒ a few; various; some 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
114 14 suǒ a place; a location 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
115 14 suǒ indicates a passive voice 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
116 14 suǒ that which 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
117 14 suǒ an ordinal number 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
118 14 suǒ meaning 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
119 14 suǒ garrison 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
120 14 suǒ place; pradeśa 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
121 14 suǒ that which; yad 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
122 13 also; too 外國人也一樣
123 13 a final modal particle indicating certainy or decision 外國人也一樣
124 13 either 外國人也一樣
125 13 even 外國人也一樣
126 13 used to soften the tone 外國人也一樣
127 13 used for emphasis 外國人也一樣
128 13 used to mark contrast 外國人也一樣
129 13 used to mark compromise 外國人也一樣
130 13 ya 外國人也一樣
131 13 bitterness; bitter flavor 也以苦
132 13 hardship; suffering 也以苦
133 13 to make things difficult for 也以苦
134 13 to train; to practice 也以苦
135 13 to suffer from a misfortune 也以苦
136 13 bitter 也以苦
137 13 grieved; facing hardship 也以苦
138 13 in low spirits; depressed 也以苦
139 13 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 也以苦
140 13 painful 也以苦
141 13 suffering; duḥkha; dukkha 也以苦
142 11 no 無為法並無獨立的
143 11 Kangxi radical 71 無為法並無獨立的
144 11 to not have; without 無為法並無獨立的
145 11 has not yet 無為法並無獨立的
146 11 mo 無為法並無獨立的
147 11 do not 無為法並無獨立的
148 11 not; -less; un- 無為法並無獨立的
149 11 regardless of 無為法並無獨立的
150 11 to not have 無為法並無獨立的
151 11 um 無為法並無獨立的
152 11 Wu 無為法並無獨立的
153 11 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無為法並無獨立的
154 11 not; non- 無為法並無獨立的
155 11 mo 無為法並無獨立的
156 11 煩惱 fánnǎo worried; vexed; annoyed 是依煩惱業集
157 11 煩惱 fánnǎo vexation; a worry 是依煩惱業集
158 11 煩惱 fánnǎo defilement 是依煩惱業集
159 11 煩惱 fánnǎo klesa; kilesa; a mental affliction; defilement 是依煩惱業集
160 11 dōu all 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
161 11 capital city 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
162 11 a city; a metropolis 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
163 11 dōu all 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
164 11 elegant; refined 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
165 11 Du 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
166 11 dōu already 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
167 11 to establish a capital city 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
168 11 to reside 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
169 11 to total; to tally 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
170 11 dōu all; sarva 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
171 11 一切 yīqiè all; every; everything 是指世間一切幻化的現象
172 11 一切 yīqiè temporary 是指世間一切幻化的現象
173 11 一切 yīqiè the same 是指世間一切幻化的現象
174 11 一切 yīqiè generally 是指世間一切幻化的現象
175 11 一切 yīqiè all, everything 是指世間一切幻化的現象
176 11 一切 yīqiè all; sarva 是指世間一切幻化的現象
177 11 世間 shìjiān world; the human world 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
178 11 世間 shìjiān world 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
179 11 rén person; people; a human being 譬如人有生必有死
180 11 rén Kangxi radical 9 譬如人有生必有死
181 11 rén a kind of person 譬如人有生必有死
182 11 rén everybody 譬如人有生必有死
183 11 rén adult 譬如人有生必有死
184 11 rén somebody; others 譬如人有生必有死
185 11 rén an upright person 譬如人有生必有死
186 11 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 譬如人有生必有死
187 11 jiù right away 就像世間的貨物
188 11 jiù to approach; to move towards; to come towards 就像世間的貨物
189 11 jiù with regard to; concerning; to follow 就像世間的貨物
190 11 jiù to assume 就像世間的貨物
191 11 jiù to receive; to suffer 就像世間的貨物
192 11 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就像世間的貨物
193 11 jiù precisely; exactly 就像世間的貨物
194 11 jiù namely 就像世間的貨物
195 11 jiù to suit; to accommodate oneself to 就像世間的貨物
196 11 jiù only; just 就像世間的貨物
197 11 jiù to accomplish 就像世間的貨物
198 11 jiù to go with 就像世間的貨物
199 11 jiù already 就像世間的貨物
200 11 jiù as much as 就像世間的貨物
201 11 jiù to begin with; as expected 就像世間的貨物
202 11 jiù even if 就像世間的貨物
203 11 jiù to die 就像世間的貨物
204 11 jiù for instance; namely; yathā 就像世間的貨物
205 11 zhī him; her; them; that 而究竟之理只有一個
206 11 zhī used between a modifier and a word to form a word group 而究竟之理只有一個
207 11 zhī to go 而究竟之理只有一個
208 11 zhī this; that 而究竟之理只有一個
209 11 zhī genetive marker 而究竟之理只有一個
210 11 zhī it 而究竟之理只有一個
211 11 zhī in 而究竟之理只有一個
212 11 zhī all 而究竟之理只有一個
213 11 zhī and 而究竟之理只有一個
214 11 zhī however 而究竟之理只有一個
215 11 zhī if 而究竟之理只有一個
216 11 zhī then 而究竟之理只有一個
217 11 zhī to arrive; to go 而究竟之理只有一個
218 11 zhī is 而究竟之理只有一個
219 11 zhī to use 而究竟之理只有一個
220 11 zhī Zhi 而究竟之理只有一個
221 10 佛教 fójiào Buddhism 佛教的
222 10 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教的
223 10 無我 wúwǒ non-self 無我
224 10 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 無我
225 10 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能精進不懈
226 10 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 最初的根本佛法
227 10 佛法 fófǎ the power of the Buddha 最初的根本佛法
228 10 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 最初的根本佛法
229 10 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 最初的根本佛法
230 9 such as; for example; for instance 此妄心如流水
231 9 if 此妄心如流水
232 9 in accordance with 此妄心如流水
233 9 to be appropriate; should; with regard to 此妄心如流水
234 9 this 此妄心如流水
235 9 it is so; it is thus; can be compared with 此妄心如流水
236 9 to go to 此妄心如流水
237 9 to meet 此妄心如流水
238 9 to appear; to seem; to be like 此妄心如流水
239 9 at least as good as 此妄心如流水
240 9 and 此妄心如流水
241 9 or 此妄心如流水
242 9 but 此妄心如流水
243 9 then 此妄心如流水
244 9 naturally 此妄心如流水
245 9 expresses a question or doubt 此妄心如流水
246 9 you 此妄心如流水
247 9 the second lunar month 此妄心如流水
248 9 in; at 此妄心如流水
249 9 Ru 此妄心如流水
250 9 Thus 此妄心如流水
251 9 thus; tathā 此妄心如流水
252 9 like; iva 此妄心如流水
253 9 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 即使是佛陀親口所說
254 9 如此 rúcǐ in this way; so 普遍如此
255 9 眾生 zhòngshēng all living things 實在是因為眾生的根機有利鈍的差別
256 9 眾生 zhòngshēng living things other than people 實在是因為眾生的根機有利鈍的差別
257 9 眾生 zhòngshēng sentient beings 實在是因為眾生的根機有利鈍的差別
258 9 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 實在是因為眾生的根機有利鈍的差別
259 9 變化 biànhuà to change 心念有生住異滅的變化
260 9 變化 biànhuà transformation; nirmāṇa 心念有生住異滅的變化
261 9 purposely; intentionally; deliberately; knowingly 滅煩惱故
262 9 old; ancient; former; past 滅煩惱故
263 9 reason; cause; purpose 滅煩惱故
264 9 to die 滅煩惱故
265 9 so; therefore; hence 滅煩惱故
266 9 original 滅煩惱故
267 9 accident; happening; instance 滅煩惱故
268 9 a friend; an acquaintance; friendship 滅煩惱故
269 9 something in the past 滅煩惱故
270 9 deceased; dead 滅煩惱故
271 9 still; yet 滅煩惱故
272 8 it 可以確定它是真貨
273 8 other 可以確定它是真貨
274 8 in; at 於一彈指間
275 8 in; at 於一彈指間
276 8 in; at; to; from 於一彈指間
277 8 to go; to 於一彈指間
278 8 to rely on; to depend on 於一彈指間
279 8 to go to; to arrive at 於一彈指間
280 8 from 於一彈指間
281 8 give 於一彈指間
282 8 oppposing 於一彈指間
283 8 and 於一彈指間
284 8 compared to 於一彈指間
285 8 by 於一彈指間
286 8 and; as well as 於一彈指間
287 8 for 於一彈指間
288 8 Yu 於一彈指間
289 8 a crow 於一彈指間
290 8 whew; wow 於一彈指間
291 8 人生 rénshēng life 這是說明宇宙人生現象的三條定律
292 8 人生 rénshēng Human Life Magazine 這是說明宇宙人生現象的三條定律
293 8 人生 rénshēng life 這是說明宇宙人生現象的三條定律
294 8 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有蓋印鑑的
295 8 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有蓋印鑑的
296 8 duì to; toward 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
297 8 duì to oppose; to face; to regard 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
298 8 duì correct; right 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
299 8 duì pair 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
300 8 duì opposing; opposite 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
301 8 duì duilian; couplet 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
302 8 duì yes; affirmative 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
303 8 duì to treat; to regard 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
304 8 duì to confirm; to agree 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
305 8 duì to correct; to make conform; to check 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
306 8 duì to mix 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
307 8 duì a pair 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
308 8 duì to respond; to answer 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
309 8 duì mutual 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
310 8 duì parallel; alternating 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
311 8 duì a command to appear as an audience 是因為它對我們的人生具有積極的激勵意義
312 8 děng et cetera; and so on 包括物質現象和心識活動等
313 8 děng to wait 包括物質現象和心識活動等
314 8 děng degree; kind 包括物質現象和心識活動等
315 8 děng plural 包括物質現象和心識活動等
316 8 děng to be equal 包括物質現象和心識活動等
317 8 děng degree; level 包括物質現象和心識活動等
318 8 děng to compare 包括物質現象和心識活動等
319 8 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 實在是因為眾生的根機有利鈍的差別
320 8 現象 xiànxiàng appearance; phenomenon 這是說明宇宙人生現象的三條定律
321 8 現象 xiànxiàng phenomenon 這是說明宇宙人生現象的三條定律
322 8 境界 jìngjiè border area; frontier 自由自在的境界
323 8 境界 jìngjiè place; area 自由自在的境界
324 8 境界 jìngjiè circumstances; situation 自由自在的境界
325 8 境界 jìngjiè field; domain; genre 自由自在的境界
326 8 境界 jìngjiè visaya; object; sphere; region; realm of objects; state 自由自在的境界
327 8 諸行無常 zhū xíng wú cháng All conditioned phenomena are impermanent 諸行無常
328 7 so as to; in order to 大乘經典則以
329 7 to use; to regard as 大乘經典則以
330 7 to use; to grasp 大乘經典則以
331 7 according to 大乘經典則以
332 7 because of 大乘經典則以
333 7 on a certain date 大乘經典則以
334 7 and; as well as 大乘經典則以
335 7 to rely on 大乘經典則以
336 7 to regard 大乘經典則以
337 7 to be able to 大乘經典則以
338 7 to order; to command 大乘經典則以
339 7 further; moreover 大乘經典則以
340 7 used after a verb 大乘經典則以
341 7 very 大乘經典則以
342 7 already 大乘經典則以
343 7 increasingly 大乘經典則以
344 7 a reason; a cause 大乘經典則以
345 7 Israel 大乘經典則以
346 7 Yi 大乘經典則以
347 7 use; yogena 大乘經典則以
348 7 究竟 jiūjìng after all; actually; in the end 來印證佛法的究竟與否
349 7 究竟 jiūjìng outcome; result 來印證佛法的究竟與否
350 7 究竟 jiūjìng to thoroughly understand 來印證佛法的究竟與否
351 7 究竟 jiūjìng to complete; to finish 來印證佛法的究竟與否
352 7 究竟 jiūjìng conclusion; end; niṣṭhā 來印證佛法的究竟與否
353 7 míng measure word for people 之所以有不同的立名
354 7 míng fame; renown; reputation 之所以有不同的立名
355 7 míng a name; personal name; designation 之所以有不同的立名
356 7 míng rank; position 之所以有不同的立名
357 7 míng an excuse 之所以有不同的立名
358 7 míng life 之所以有不同的立名
359 7 míng to name; to call 之所以有不同的立名
360 7 míng to express; to describe 之所以有不同的立名
361 7 míng to be called; to have the name 之所以有不同的立名
362 7 míng to own; to possess 之所以有不同的立名
363 7 míng famous; renowned 之所以有不同的立名
364 7 míng moral 之所以有不同的立名
365 7 míng name; naman 之所以有不同的立名
366 7 míng fame; renown; yasas 之所以有不同的立名
367 7 néng can; able 若能理解三法印
368 7 néng ability; capacity 若能理解三法印
369 7 néng a mythical bear-like beast 若能理解三法印
370 7 néng energy 若能理解三法印
371 7 néng function; use 若能理解三法印
372 7 néng may; should; permitted to 若能理解三法印
373 7 néng talent 若能理解三法印
374 7 néng expert at 若能理解三法印
375 7 néng to be in harmony 若能理解三法印
376 7 néng to tend to; to care for 若能理解三法印
377 7 néng to reach; to arrive at 若能理解三法印
378 7 néng as long as; only 若能理解三法印
379 7 néng even if 若能理解三法印
380 7 néng but 若能理解三法印
381 7 néng in this way 若能理解三法印
382 7 néng to be able; śak 若能理解三法印
383 7 遷流 qiānliú to elapse 是遷流
384 7 認識 rènshi to know; to be familiar with; to recognize 是為了讓眾生認識苦
385 7 不住 bùzhù repeatedly; continuously; constantly 一切法在時間上是剎那不住
386 7 不住 bùzhù unable to not [resist] 一切法在時間上是剎那不住
387 7 不住 bùzhù not dwelling 一切法在時間上是剎那不住
388 7 zài in; at 在原始佛教的教理中
389 7 zài at 在原始佛教的教理中
390 7 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在原始佛教的教理中
391 7 zài to exist; to be living 在原始佛教的教理中
392 7 zài to consist of 在原始佛教的教理中
393 7 zài to be at a post 在原始佛教的教理中
394 7 zài in; bhū 在原始佛教的教理中
395 7 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以確定它是真貨
396 7 可以 kěyǐ capable; adequate 可以確定它是真貨
397 7 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以確定它是真貨
398 7 可以 kěyǐ good 可以確定它是真貨
399 7 xíng to walk 諸行
400 7 xíng capable; competent 諸行
401 7 háng profession 諸行
402 7 háng line; row 諸行
403 7 xíng Kangxi radical 144 諸行
404 7 xíng to travel 諸行
405 7 xìng actions; conduct 諸行
406 7 xíng to do; to act; to practice 諸行
407 7 xíng all right; OK; okay 諸行
408 7 háng horizontal line 諸行
409 7 héng virtuous deeds 諸行
410 7 hàng a line of trees 諸行
411 7 hàng bold; steadfast 諸行
412 7 xíng to move 諸行
413 7 xíng to put into effect; to implement 諸行
414 7 xíng travel 諸行
415 7 xíng to circulate 諸行
416 7 xíng running script; running script 諸行
417 7 xíng temporary 諸行
418 7 xíng soon 諸行
419 7 háng rank; order 諸行
420 7 háng a business; a shop 諸行
421 7 xíng to depart; to leave 諸行
422 7 xíng to experience 諸行
423 7 xíng path; way 諸行
424 7 xíng xing; ballad 諸行
425 7 xíng a round [of drinks] 諸行
426 7 xíng Xing 諸行
427 7 xíng moreover; also 諸行
428 7 xíng Practice 諸行
429 7 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 諸行
430 7 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 諸行
431 7 實體 shítǐ entity; substance 不變的實體或主宰者
432 7 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是合乎這四個條件的真理
433 7 就是 jiùshì even if; even 就是合乎這四個條件的真理
434 7 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是合乎這四個條件的真理
435 7 就是 jiùshì agree 就是合乎這四個條件的真理
436 7 shàng top; a high position 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
437 7 shang top; the position on or above something 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
438 7 shàng to go up; to go forward 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
439 7 shàng shang 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
440 7 shàng previous; last 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
441 7 shàng high; higher 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
442 7 shàng advanced 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
443 7 shàng a monarch; a sovereign 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
444 7 shàng time 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
445 7 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
446 7 shàng far 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
447 7 shàng big; as big as 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
448 7 shàng abundant; plentiful 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
449 7 shàng to report 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
450 7 shàng to offer 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
451 7 shàng to go on stage 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
452 7 shàng to take office; to assume a post 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
453 7 shàng to install; to erect 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
454 7 shàng to suffer; to sustain 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
455 7 shàng to burn 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
456 7 shàng to remember 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
457 7 shang on; in 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
458 7 shàng upward 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
459 7 shàng to add 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
460 7 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
461 7 shàng to meet 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
462 7 shàng falling then rising (4th) tone 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
463 7 shang used after a verb indicating a result 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
464 7 shàng a musical note 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
465 7 shàng higher, superior; uttara 世間上每個宗教都認為自己所宣揚的教義是真理
466 7 zhǐ to point 是指世間一切幻化的現象
467 7 zhǐ finger 是指世間一切幻化的現象
468 7 zhǐ digit; fingerwidth 是指世間一切幻化的現象
469 7 zhǐ to indicate 是指世間一切幻化的現象
470 7 zhǐ to make one's hair stand on end 是指世間一切幻化的現象
471 7 zhǐ to refer to 是指世間一切幻化的現象
472 7 zhǐ to rely on; to depend on 是指世間一切幻化的現象
473 7 zhǐ toe 是指世間一切幻化的現象
474 7 zhǐ to face towards 是指世間一切幻化的現象
475 7 zhǐ to face upwards; to be upright 是指世間一切幻化的現象
476 7 zhǐ to take responsibility for 是指世間一切幻化的現象
477 7 zhǐ meaning; purpose 是指世間一切幻化的現象
478 7 zhǐ to denounce 是指世間一切幻化的現象
479 6 生死 shēngsǐ life and death; life or death 生死事大
480 6 生死 shēngsǐ to continue regardess of living or dying 生死事大
481 6 生死 shēngsǐ Saṃsāra; Samsara 生死事大
482 6 yào to want; to wish for 比閃電還要迅速
483 6 yào if 比閃電還要迅速
484 6 yào to be about to; in the future 比閃電還要迅速
485 6 yào to want 比閃電還要迅速
486 6 yāo a treaty 比閃電還要迅速
487 6 yào to request 比閃電還要迅速
488 6 yào essential points; crux 比閃電還要迅速
489 6 yāo waist 比閃電還要迅速
490 6 yāo to cinch 比閃電還要迅速
491 6 yāo waistband 比閃電還要迅速
492 6 yāo Yao 比閃電還要迅速
493 6 yāo to pursue; to seek; to strive for 比閃電還要迅速
494 6 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 比閃電還要迅速
495 6 yāo to obstruct; to intercept 比閃電還要迅速
496 6 yāo to agree with 比閃電還要迅速
497 6 yāo to invite; to welcome 比閃電還要迅速
498 6 yào to summarize 比閃電還要迅速
499 6 yào essential; important 比閃電還要迅速
500 6 yào to desire 比閃電還要迅速

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
涅槃
  1. nièpán
  2. Nièpán
  3. nièpán
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
无常 無常
  1. wúcháng
  2. wúcháng
  1. impermanence; anitya; anicca
  2. impermanence
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
三法印 sān fǎ yìn Three Dharma Seals
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
刹那 剎那
  1. chànà
  2. chànà
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
  1. miè
  2. miè
  1. the cessation of suffering
  2. nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝雨经 寶雨經 98 Ratnameghasūtra; Bao Yu Jing
大般涅槃经 大般涅槃經 68
  1. Mahaparinirvana Sutra
  2. Mahāparinirvāṇasūtra; The Mahayana Mahaparinirvana sutra
  3. Mahāparinibbānasutta; Nirvāṇa Sutta
大涅盘 大涅槃 100 Mahaparinirvana
大疏 100 Commentary on the Vairocana Sutra
大乘義章 大乘义章 100 Compendium of the Great Purport of the Mahāyāna; Dasheng Yi Zhang
大自在天 100 Mahesvara; Mahesvara Deva; Mahissara
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧观 慧觀 104
  1. Hyegwan
  2. Hui Guan
寂灭 寂滅 106
  1. Upasannaka
  2. calmness and extinction; Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
摩诃止观 摩訶止觀 77
  1. The Great Calming and Contemplation
  2. The Great Calming and Contemplation; Great Concentration and Insight; Mohe Zhi Guan
  3. Great Concentration and Insight
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
婆罗门教 婆羅門教 112 Brahmanism
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三法印 115 Three Dharma Seals
上帝 83
  1. God
  2. Lord on High
胜鬘经 勝鬘經 115 Srimala Sutra; Śrīmālādevī Siṃhanāda Sūtra; Sutra on the Lion’s Roar of Srimala
声闻 聲聞 115
  1. sravaka
  2. sravaka; a distinguished disciple of the Buddha
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
无余依涅盘 無餘依涅槃 119 Remainderless Nirvāṇa; Nirvāṇa without Remainder
无自性 無自性 119 niḥsvabhāva; no self-nature
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
有余依涅盘 有餘依涅槃 121 Nirvāṇa with Remainder
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
瑜伽师地论 瑜伽師地論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
杂集论 雜集論 122 Abhidharmasamuccayavyākhyā; Dasheng Apidamo Za Ji Lu
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 101.

Simplified Traditional Pinyin English
阿耨多罗三藐三菩提 阿耨多羅三藐三菩提 196 anuttara-samyak-sambodhi; anuttara samyaksaṃbodhi; anuttarasamyaksaṃbodhi; unsurpassed complete perfect enlightenment
不生不死 98 unnborn and undying
不了义 不了義 98 neyārtha; provisional; conventional
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常乐我净 常樂我淨 99 Eternity, Bliss, Self, and Purity
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
成住坏空 成住壞空 99 formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas
出离生死 出離生死 99 to leave Samsara
大般涅槃 100 mahāparinirvāṇa
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大菩提 100 great enlightenment; supreme bodhi
大智慧 100 great wisdom and knowledge
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
道中 100 on the path
遁世 100 to withdraw from the world
度脱 度脫 100 to save; to rescue; to relieve them from the suffering of this world and take them nirvana
恶念 惡念 195 evil intentions
二种 二種 195 two kinds
二义 二義 195 the two meanings; the two explanations; two teachings
法无我 法無我 102 the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
法执 法執 102 attachment to dharmas
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
烦恼障 煩惱障 102 the obstacle created by afflictions
法印 102
  1. hōin
  2. Dharma Seal
  3. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
根机 根機 103 fundamental ability
过去佛 過去佛 103 past Buddhas
和众 和眾 104 saṃgha; monastic gathering
横遍十方 橫遍十方 104
  1. spanning the ten directions
  2. across all of space
教理 106 religious doctrine; dogma
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
解脱自在 解脫自在 106 Liberated and at Ease
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
俱舍 106 kosa; container
客尘 客塵 107 external taint
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
理体 理體 108 the substance of all things
灭谛 滅諦 109 the truth of the cessation of suffering; the noble truth of the extinction of suffering
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
念顷 念頃 110 kṣaṇa; an instant
涅槃寂静 涅槃寂靜 78 Nirvana is perfect tranquility
杻械枷锁 杻械枷鎖 110 hancuffs and chains; instruments of punishment
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
器世间 器世間 113 the material world; the world of living beings; bhajanaloka
人我 114 personality; human soul
如来智慧德 如來智慧德 114 wisdom and virtue of the Buddha
三乘 115
  1. Three Vehicles
  2. three vehicles; triyāna; triyana
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三苦 115 three kinds of suffering
色心 115 form and the formless
生到死 115 point of birth to the point of death
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
生住异灭 生住異滅 115 arising, abiding, changing and extinction of all existences
什深 甚深 115 very profound; what is deep
竖穷三际 豎窮三際 115 across all time
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
所知障 115
  1. cognitive obstructions
  2. cognitive hindrance
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
妄心 119 a deluded mind
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无常迅速 無常迅速 119 impermanence strikes fast
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
五蕴和合 五蘊和合 119 convergence of the five aggregates
无染 無染 119 undefiled
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无住处涅槃 無住處涅槃 119 apratisthitanirvana; nirvāṇa that is not localized
小乘经典 小乘經典 120 Hinayana scriptures
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
一弹指 一彈指 121 a snap of the finger
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切法无我 一切法無我 121 all dharmas are absent of self
一切智 121
  1. wisdom of all
  2. sarvajñatā; all-knowledge; omniscience
一切智慧 121 sarvajñāta; all-knowledge; omniscience
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一实 一實 121 suchness; inherent nature; true nature; bhūtatathatā; tathatā; tathata
有情世间 有情世間 121 the sentient world
有情众生 有情眾生 121 sentient beings
于现法 於現法 121 here in the present life
缘觉 緣覺 121
  1. pratyekabuddha
  2. pratyekabuddha
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘起性空 緣起性空 121
  1. Dependent Origination and Empty Nature
  2. dependently arising and intrinsically empty
原始佛教 121 early Buddhism
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
众苦 眾苦 122 all suffering
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法无我 諸法無我 122 All phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸行无常 諸行無常 122 All conditioned phenomena are impermanent
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti