Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》, The Buddha's Manner - Part 2: Thirty-Two Marks of Excellence and the Eighty Noble Qualities 佛陀的樣子 第二篇 三十二相、八十種好

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 77 xiàng to observe; to assess 金光百福莊嚴相
2 77 xiàng appearance; portrait; picture 金光百福莊嚴相
3 77 xiàng countenance; personage; character; disposition 金光百福莊嚴相
4 77 xiàng to aid; to help 金光百福莊嚴相
5 77 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 金光百福莊嚴相
6 77 xiàng a sign; a mark; appearance 金光百福莊嚴相
7 77 xiāng alternately; in turn 金光百福莊嚴相
8 77 xiāng Xiang 金光百福莊嚴相
9 77 xiāng form substance 金光百福莊嚴相
10 77 xiāng to express 金光百福莊嚴相
11 77 xiàng to choose 金光百福莊嚴相
12 77 xiāng Xiang 金光百福莊嚴相
13 77 xiāng an ancient musical instrument 金光百福莊嚴相
14 77 xiāng the seventh lunar month 金光百福莊嚴相
15 77 xiāng to compare 金光百福莊嚴相
16 77 xiàng to divine 金光百福莊嚴相
17 77 xiàng to administer 金光百福莊嚴相
18 77 xiàng helper for a blind person 金光百福莊嚴相
19 77 xiāng rhythm [music] 金光百福莊嚴相
20 77 xiāng the upper frets of a pipa 金光百福莊嚴相
21 77 xiāng coralwood 金光百福莊嚴相
22 77 xiàng ministry 金光百福莊嚴相
23 77 xiàng to supplement; to enhance 金光百福莊嚴相
24 77 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 金光百福莊嚴相
25 77 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 金光百福莊嚴相
26 77 xiàng sign; mark; liṅga 金光百福莊嚴相
27 77 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 金光百福莊嚴相
28 34 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 感動得五體投地
29 34 děi to want to; to need to 感動得五體投地
30 34 děi must; ought to 感動得五體投地
31 34 de 感動得五體投地
32 34 de infix potential marker 感動得五體投地
33 34 to result in 感動得五體投地
34 34 to be proper; to fit; to suit 感動得五體投地
35 34 to be satisfied 感動得五體投地
36 34 to be finished 感動得五體投地
37 34 děi satisfying 感動得五體投地
38 34 to contract 感動得五體投地
39 34 to hear 感動得五體投地
40 34 to have; there is 感動得五體投地
41 34 marks time passed 感動得五體投地
42 34 obtain; attain; prāpta 感動得五體投地
43 31 zhī to go 而能使人生起欣喜愛樂之心的
44 31 zhī to arrive; to go 而能使人生起欣喜愛樂之心的
45 31 zhī is 而能使人生起欣喜愛樂之心的
46 31 zhī to use 而能使人生起欣喜愛樂之心的
47 31 zhī Zhi 而能使人生起欣喜愛樂之心的
48 28 ér Kangxi radical 126 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
49 28 ér as if; to seem like 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
50 28 néng can; able 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
51 28 ér whiskers on the cheeks; sideburns 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
52 28 ér to arrive; up to 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
53 27 gǎn to feel; to perceive 修六波羅蜜所感得的相
54 27 gǎn to feel empathy for 修六波羅蜜所感得的相
55 27 gǎn emotion; feeling 修六波羅蜜所感得的相
56 27 gǎn to touch (the heart); to move 修六波羅蜜所感得的相
57 27 gǎn to be thankful; to feel grateful 修六波羅蜜所感得的相
58 27 gǎn to influence 修六波羅蜜所感得的相
59 27 hàn to shake 修六波羅蜜所感得的相
60 27 gǎn to exclaim; to moan 修六波羅蜜所感得的相
61 27 gǎn sense 修六波羅蜜所感得的相
62 27 gǎn to influence; to move; to be felt 修六波羅蜜所感得的相
63 26 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 是用來形容佛陀色身的莊嚴殊勝
64 21 Germany 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
65 21 virtue; morality; ethics; character 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
66 21 kindness; favor 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
67 21 conduct; behavior 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
68 21 to be grateful 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
69 21 heart; intention 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
70 21 De 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
71 21 potency; natural power 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
72 21 wholesome; good 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
73 21 Virtue 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
74 21 merit; puṇya; puñña 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
75 21 guṇa 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
76 21 眾生 zhòngshēng all living things 大慈大悲愍眾生
77 21 眾生 zhòngshēng living things other than people 大慈大悲愍眾生
78 21 眾生 zhòngshēng sentient beings 大慈大悲愍眾生
79 21 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 大慈大悲愍眾生
80 18 表示 biǎoshì to express 表示引導利益之德
81 18 infix potential marker 不張則不現
82 17 one 才莊嚴一相
83 17 Kangxi radical 1 才莊嚴一相
84 17 pure; concentrated 才莊嚴一相
85 17 first 才莊嚴一相
86 17 the same 才莊嚴一相
87 17 sole; single 才莊嚴一相
88 17 a very small amount 才莊嚴一相
89 17 Yi 才莊嚴一相
90 17 other 才莊嚴一相
91 17 to unify 才莊嚴一相
92 17 accidentally; coincidentally 才莊嚴一相
93 17 abruptly; suddenly 才莊嚴一相
94 17 one; eka 才莊嚴一相
95 15 suǒ a few; various; some 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
96 15 suǒ a place; a location 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
97 15 suǒ indicates a passive voice 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
98 15 suǒ an ordinal number 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
99 15 suǒ meaning 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
100 15 suǒ garrison 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
101 15 suǒ place; pradeśa 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
102 14 yóu Kangxi radical 102 是由恭敬禮拜諸師長
103 14 yóu to follow along 是由恭敬禮拜諸師長
104 14 yóu cause; reason 是由恭敬禮拜諸師長
105 14 yóu You 是由恭敬禮拜諸師長
106 13 相好 xiānghǎo to be intimate; to be close friends 相好的定義
107 13 to use; to grasp 相好光明以自嚴
108 13 to rely on 相好光明以自嚴
109 13 to regard 相好光明以自嚴
110 13 to be able to 相好光明以自嚴
111 13 to order; to command 相好光明以自嚴
112 13 used after a verb 相好光明以自嚴
113 13 a reason; a cause 相好光明以自嚴
114 13 Israel 相好光明以自嚴
115 13 Yi 相好光明以自嚴
116 13 use; yogena 相好光明以自嚴
117 13 néng can; able 而能使人生起欣喜愛樂之心的
118 13 néng ability; capacity 而能使人生起欣喜愛樂之心的
119 13 néng a mythical bear-like beast 而能使人生起欣喜愛樂之心的
120 13 néng energy 而能使人生起欣喜愛樂之心的
121 13 néng function; use 而能使人生起欣喜愛樂之心的
122 13 néng talent 而能使人生起欣喜愛樂之心的
123 13 néng expert at 而能使人生起欣喜愛樂之心的
124 13 néng to be in harmony 而能使人生起欣喜愛樂之心的
125 13 néng to tend to; to care for 而能使人生起欣喜愛樂之心的
126 13 néng to reach; to arrive at 而能使人生起欣喜愛樂之心的
127 13 néng to be able; śak 而能使人生起欣喜愛樂之心的
128 13 Buddha; Awakened One 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
129 13 relating to Buddhism 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
130 13 a statue or image of a Buddha 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
131 13 a Buddhist text 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
132 13 to touch; to stroke 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
133 13 Buddha 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
134 13 Buddha; Awakened One 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
135 12 zhǎng to grow; to develop 兩足皆纖長端直
136 12 cháng long 兩足皆纖長端直
137 12 zhǎng Kangxi radical 168 兩足皆纖長端直
138 12 zhàng extra; surplus; remainder 兩足皆纖長端直
139 12 cháng length; distance 兩足皆纖長端直
140 12 cháng distant 兩足皆纖長端直
141 12 cháng tall 兩足皆纖長端直
142 12 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 兩足皆纖長端直
143 12 zhàng to be powerful and prosperous 兩足皆纖長端直
144 12 cháng deep 兩足皆纖長端直
145 12 cháng good aspects; strong points 兩足皆纖長端直
146 12 cháng Chang 兩足皆纖長端直
147 12 cháng speciality 兩足皆纖長端直
148 12 zhǎng old 兩足皆纖長端直
149 12 zhǎng to be born 兩足皆纖長端直
150 12 zhǎng older; eldest; senior 兩足皆纖長端直
151 12 zhǎng to respect; to hold in esteem 兩足皆纖長端直
152 12 zhǎng to be a leader 兩足皆纖長端直
153 12 zhǎng Zhang 兩足皆纖長端直
154 12 zhǎng to increase; to boost 兩足皆纖長端直
155 12 zhǎng older; senior 兩足皆纖長端直
156 12 cháng long 兩足皆纖長端直
157 11 Qi 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相
158 11 jiàn to see 細微難見
159 11 jiàn opinion; view; understanding 細微難見
160 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 細微難見
161 11 jiàn refer to; for details see 細微難見
162 11 jiàn to appear 細微難見
163 11 jiàn to meet 細微難見
164 11 jiàn to receive (a guest) 細微難見
165 11 jiàn let me; kindly 細微難見
166 11 jiàn Jian 細微難見
167 11 xiàn to appear 細微難見
168 11 xiàn to introduce 細微難見
169 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 細微難見
170 10 三十二相 sān shí èr xiāng the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks 三十二相
171 10 shēn human body; torso 身廣長等相
172 10 shēn Kangxi radical 158 身廣長等相
173 10 shēn self 身廣長等相
174 10 shēn life 身廣長等相
175 10 shēn an object 身廣長等相
176 10 shēn a lifetime 身廣長等相
177 10 shēn moral character 身廣長等相
178 10 shēn status; identity; position 身廣長等相
179 10 shēn pregnancy 身廣長等相
180 10 juān India 身廣長等相
181 10 shēn body; kaya 身廣長等相
182 9 xīn heart [organ] 眾等至心歸命禮
183 9 xīn Kangxi radical 61 眾等至心歸命禮
184 9 xīn mind; consciousness 眾等至心歸命禮
185 9 xīn the center; the core; the middle 眾等至心歸命禮
186 9 xīn one of the 28 star constellations 眾等至心歸命禮
187 9 xīn heart 眾等至心歸命禮
188 9 xīn emotion 眾等至心歸命禮
189 9 xīn intention; consideration 眾等至心歸命禮
190 9 xīn disposition; temperament 眾等至心歸命禮
191 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 眾等至心歸命禮
192 9 xiū to decorate; to embellish 每修一百福
193 9 xiū to study; to cultivate 每修一百福
194 9 xiū to repair 每修一百福
195 9 xiū long; slender 每修一百福
196 9 xiū to write; to compile 每修一百福
197 9 xiū to build; to construct; to shape 每修一百福
198 9 xiū to practice 每修一百福
199 9 xiū to cut 每修一百福
200 9 xiū virtuous; wholesome 每修一百福
201 9 xiū a virtuous person 每修一百福
202 9 xiū Xiu 每修一百福
203 9 xiū to unknot 每修一百福
204 9 xiū to prepare; to put in order 每修一百福
205 9 xiū excellent 每修一百福
206 9 xiū to perform [a ceremony] 每修一百福
207 9 xiū Cultivation 每修一百福
208 9 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 每修一百福
209 9 xiū pratipanna; spiritual practice 每修一百福
210 9 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 是用來形容佛陀色身的莊嚴殊勝
211 9 莊嚴 zhuāngyán Dignity 是用來形容佛陀色身的莊嚴殊勝
212 9 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 是用來形容佛陀色身的莊嚴殊勝
213 9 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 是用來形容佛陀色身的莊嚴殊勝
214 8 liǎng two 兩足皆纖長端直
215 8 liǎng a few 兩足皆纖長端直
216 8 liǎng two; pair; dvi; dvaya 兩足皆纖長端直
217 8 八十種好 bā shí zhǒng hǎo eighty noble qualities 八十種好
218 8 xíng to walk 以其常勸眾生行三昧
219 8 xíng capable; competent 以其常勸眾生行三昧
220 8 háng profession 以其常勸眾生行三昧
221 8 xíng Kangxi radical 144 以其常勸眾生行三昧
222 8 xíng to travel 以其常勸眾生行三昧
223 8 xìng actions; conduct 以其常勸眾生行三昧
224 8 xíng to do; to act; to practice 以其常勸眾生行三昧
225 8 xíng all right; OK; okay 以其常勸眾生行三昧
226 8 háng horizontal line 以其常勸眾生行三昧
227 8 héng virtuous deeds 以其常勸眾生行三昧
228 8 hàng a line of trees 以其常勸眾生行三昧
229 8 hàng bold; steadfast 以其常勸眾生行三昧
230 8 xíng to move 以其常勸眾生行三昧
231 8 xíng to put into effect; to implement 以其常勸眾生行三昧
232 8 xíng travel 以其常勸眾生行三昧
233 8 xíng to circulate 以其常勸眾生行三昧
234 8 xíng running script; running script 以其常勸眾生行三昧
235 8 xíng temporary 以其常勸眾生行三昧
236 8 háng rank; order 以其常勸眾生行三昧
237 8 háng a business; a shop 以其常勸眾生行三昧
238 8 xíng to depart; to leave 以其常勸眾生行三昧
239 8 xíng to experience 以其常勸眾生行三昧
240 8 xíng path; way 以其常勸眾生行三昧
241 8 xíng xing; ballad 以其常勸眾生行三昧
242 8 xíng Xing 以其常勸眾生行三昧
243 8 xíng Practice 以其常勸眾生行三昧
244 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 以其常勸眾生行三昧
245 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 以其常勸眾生行三昧
246 8 děng et cetera; and so on 須達長者等
247 8 děng to wait 須達長者等
248 8 děng to be equal 須達長者等
249 8 děng degree; level 須達長者等
250 8 děng to compare 須達長者等
251 8 color 其色紺青柔潤
252 8 form; matter 其色紺青柔潤
253 8 shǎi dice 其色紺青柔潤
254 8 Kangxi radical 139 其色紺青柔潤
255 8 countenance 其色紺青柔潤
256 8 scene; sight 其色紺青柔潤
257 8 feminine charm; female beauty 其色紺青柔潤
258 8 kind; type 其色紺青柔潤
259 8 quality 其色紺青柔潤
260 8 to be angry 其色紺青柔潤
261 8 to seek; to search for 其色紺青柔潤
262 8 lust; sexual desire 其色紺青柔潤
263 8 form; rupa 其色紺青柔潤
264 8 圓滿 yuánmǎn satisfactory 經過九十一劫才圓滿相好的業報
265 8 圓滿 yuánmǎn Perfection 經過九十一劫才圓滿相好的業報
266 8 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 經過九十一劫才圓滿相好的業報
267 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
268 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
269 8 shuì to persuade
270 8 shuō to teach; to recite; to explain
271 8 shuō a doctrine; a theory
272 8 shuō to claim; to assert
273 8 shuō allocution
274 8 shuō to criticize; to scold
275 8 shuō to indicate; to refer to
276 8 shuō speach; vāda
277 8 shuō to speak; bhāṣate
278 8 zài in; at 在佛世時
279 8 zài to exist; to be living 在佛世時
280 8 zài to consist of 在佛世時
281 8 zài to be at a post 在佛世時
282 8 zài in; bhū 在佛世時
283 8 shí time; a point or period of time 在佛世時
284 8 shí a season; a quarter of a year 在佛世時
285 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 在佛世時
286 8 shí fashionable 在佛世時
287 8 shí fate; destiny; luck 在佛世時
288 8 shí occasion; opportunity; chance 在佛世時
289 8 shí tense 在佛世時
290 8 shí particular; special 在佛世時
291 8 shí to plant; to cultivate 在佛世時
292 8 shí an era; a dynasty 在佛世時
293 8 shí time [abstract] 在佛世時
294 8 shí seasonal 在佛世時
295 8 shí to wait upon 在佛世時
296 8 shí hour 在佛世時
297 8 shí appropriate; proper; timely 在佛世時
298 8 shí Shi 在佛世時
299 8 shí a present; currentlt 在佛世時
300 8 shí time; kāla 在佛世時
301 8 shí at that time; samaya 在佛世時
302 8 hǎo good 相與好是有差別的
303 8 hào to be fond of; to be friendly 相與好是有差別的
304 8 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 相與好是有差別的
305 8 hǎo easy; convenient 相與好是有差別的
306 8 hǎo so as to 相與好是有差別的
307 8 hǎo friendly; kind 相與好是有差別的
308 8 hào to be likely to 相與好是有差別的
309 8 hǎo beautiful 相與好是有差別的
310 8 hǎo to be healthy; to be recovered 相與好是有差別的
311 8 hǎo remarkable; excellent 相與好是有差別的
312 8 hǎo suitable 相與好是有差別的
313 8 hào a hole in a coin or jade disk 相與好是有差別的
314 8 hào a fond object 相與好是有差別的
315 8 hǎo Good 相與好是有差別的
316 8 hǎo good; sādhu 相與好是有差別的
317 7 柔軟 róuruǎn soft 足底平直柔軟
318 7 柔軟 róuruǎn gentle 足底平直柔軟
319 7 柔軟 róuruǎn acquiescent 足底平直柔軟
320 7 手足 shǒu zú hands and feet 手足一一指間
321 7 手足 shǒu zú brothers 手足一一指間
322 7 手足 shǒu zú henchman 手足一一指間
323 7 手足 shǒu zú hands and feet; pāṇi-pāda 手足一一指間
324 7 一切 yīqiè temporary 表示一切罪障消滅之德
325 7 一切 yīqiè the same 表示一切罪障消滅之德
326 7 máo hair; fur; feathers 身毛上靡相
327 7 máo Mao 身毛上靡相
328 7 máo Kangxi radical 82 身毛上靡相
329 7 máo coarse; partially finished 身毛上靡相
330 7 máo hair-like thing 身毛上靡相
331 7 máo gross 身毛上靡相
332 7 máo small; little 身毛上靡相
333 7 máo rash; crude; careless 身毛上靡相
334 7 máo scared; nervous 身毛上靡相
335 7 máo to depreciate 身毛上靡相
336 7 máo to be without 身毛上靡相
337 7 máo vegetables 身毛上靡相
338 7 máo animals 身毛上靡相
339 7 máo angry 身毛上靡相
340 7 cháng Chang 以其常勸眾生行三昧
341 7 cháng common; general; ordinary 以其常勸眾生行三昧
342 7 cháng a principle; a rule 以其常勸眾生行三昧
343 7 cháng eternal; nitya 以其常勸眾生行三昧
344 7 xiàn to appear; to manifest; to become visible 足心現一千輻輪寶的肉紋相
345 7 xiàn at present 足心現一千輻輪寶的肉紋相
346 7 xiàn existing at the present time 足心現一千輻輪寶的肉紋相
347 7 xiàn cash 足心現一千輻輪寶的肉紋相
348 7 無量 wúliàng immeasurable; unlimited 獲益無量
349 7 無量 wúliàng immeasurable; unlimited; aparimāṇa 獲益無量
350 7 無量 wúliàng immeasurable 獲益無量
351 7 無量 wúliàng Atula 獲益無量
352 7 滿 mǎn full 足下平滿相
353 7 滿 mǎn to be satisfied 足下平滿相
354 7 滿 mǎn to fill 足下平滿相
355 7 滿 mǎn conceited 足下平滿相
356 7 滿 mǎn to reach (a time); to expire 足下平滿相
357 7 滿 mǎn whole; entire 足下平滿相
358 7 滿 mǎn Manchu 足下平滿相
359 7 滿 mǎn Man 足下平滿相
360 7 滿 mǎn Full 足下平滿相
361 7 滿 mǎn to fulfill; to satisfy; paripurna 足下平滿相
362 6 zhàng to measure 四面各有一丈
363 6 zhàng gentleman; man; husband 四面各有一丈
364 6 zhàng vyama 四面各有一丈
365 6 hair 佛一切髮毛
366 6 to send out; to issue; to emit; to radiate 佛一切髮毛
367 6 to hand over; to deliver; to offer 佛一切髮毛
368 6 to express; to show; to be manifest 佛一切髮毛
369 6 to start out; to set off 佛一切髮毛
370 6 to open 佛一切髮毛
371 6 to requisition 佛一切髮毛
372 6 to occur 佛一切髮毛
373 6 to declare; to proclaim; to utter 佛一切髮毛
374 6 to express; to give vent 佛一切髮毛
375 6 to excavate 佛一切髮毛
376 6 to develop; to cultivate; to grow; to bloom; to flower 佛一切髮毛
377 6 to get rich 佛一切髮毛
378 6 to rise; to expand; to inflate; to swell 佛一切髮毛
379 6 to sell 佛一切髮毛
380 6 to shoot with a bow 佛一切髮毛
381 6 to rise in revolt 佛一切髮毛
382 6 to propose; to put forward; to suggest; to initiate 佛一切髮毛
383 6 to enlighten; to inspire 佛一切髮毛
384 6 to publicize; to make known; to show off; to spread 佛一切髮毛
385 6 to ignite; to set on fire 佛一切髮毛
386 6 to sing; to play 佛一切髮毛
387 6 to feel; to sense 佛一切髮毛
388 6 to act; to do 佛一切髮毛
389 6 grass and moss 佛一切髮毛
390 6 Fa 佛一切髮毛
391 6 to issue; to emit; utpāda 佛一切髮毛
392 6 guǎng wide; large; vast 身廣長等相
393 6 guǎng Kangxi radical 53 身廣長等相
394 6 ān a hut 身廣長等相
395 6 guǎng a large building structure with no walls 身廣長等相
396 6 guǎng many; numerous; common 身廣長等相
397 6 guǎng to extend; to expand 身廣長等相
398 6 guǎng width; breadth; extent 身廣長等相
399 6 guǎng broad-minded; generous 身廣長等相
400 6 guǎng Guangzhou 身廣長等相
401 6 guàng a unit of east-west distance 身廣長等相
402 6 guàng a unit of 15 chariots 身廣長等相
403 6 kuàng barren 身廣長等相
404 6 guǎng Extensive 身廣長等相
405 6 guǎng vaipulya; vast; extended 身廣長等相
406 6 to go; to 這是佛陀於因位行菩薩道時
407 6 to rely on; to depend on 這是佛陀於因位行菩薩道時
408 6 Yu 這是佛陀於因位行菩薩道時
409 6 a crow 這是佛陀於因位行菩薩道時
410 6 sufficient; enough 足底平直柔軟
411 6 Kangxi radical 157 足底平直柔軟
412 6 foot 足底平直柔軟
413 6 to attain; to suffice; to be qualified 足底平直柔軟
414 6 to satisfy 足底平直柔軟
415 6 leg 足底平直柔軟
416 6 football 足底平直柔軟
417 6 sound of footsteps; patter 足底平直柔軟
418 6 permitted 足底平直柔軟
419 6 to amount to; worthy 足底平直柔軟
420 6 Zu 足底平直柔軟
421 6 to step; to tread 足底平直柔軟
422 6 to stop; to halt 足底平直柔軟
423 6 prosperous 足底平直柔軟
424 6 excessive 足底平直柔軟
425 6 Contented 足底平直柔軟
426 6 foot; pāda 足底平直柔軟
427 6 satisfied; tṛpta 足底平直柔軟
428 5 shēng sound 聲如梵王相
429 5 shēng sheng 聲如梵王相
430 5 shēng voice 聲如梵王相
431 5 shēng music 聲如梵王相
432 5 shēng language 聲如梵王相
433 5 shēng fame; reputation; honor 聲如梵王相
434 5 shēng a message 聲如梵王相
435 5 shēng a consonant 聲如梵王相
436 5 shēng a tone 聲如梵王相
437 5 shēng to announce 聲如梵王相
438 5 shàng top; a high position 是以上妙飲食
439 5 shang top; the position on or above something 是以上妙飲食
440 5 shàng to go up; to go forward 是以上妙飲食
441 5 shàng shang 是以上妙飲食
442 5 shàng previous; last 是以上妙飲食
443 5 shàng high; higher 是以上妙飲食
444 5 shàng advanced 是以上妙飲食
445 5 shàng a monarch; a sovereign 是以上妙飲食
446 5 shàng time 是以上妙飲食
447 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 是以上妙飲食
448 5 shàng far 是以上妙飲食
449 5 shàng big; as big as 是以上妙飲食
450 5 shàng abundant; plentiful 是以上妙飲食
451 5 shàng to report 是以上妙飲食
452 5 shàng to offer 是以上妙飲食
453 5 shàng to go on stage 是以上妙飲食
454 5 shàng to take office; to assume a post 是以上妙飲食
455 5 shàng to install; to erect 是以上妙飲食
456 5 shàng to suffer; to sustain 是以上妙飲食
457 5 shàng to burn 是以上妙飲食
458 5 shàng to remember 是以上妙飲食
459 5 shàng to add 是以上妙飲食
460 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 是以上妙飲食
461 5 shàng to meet 是以上妙飲食
462 5 shàng falling then rising (4th) tone 是以上妙飲食
463 5 shang used after a verb indicating a result 是以上妙飲食
464 5 shàng a musical note 是以上妙飲食
465 5 shàng higher, superior; uttara 是以上妙飲食
466 5 miàn side; surface 安住密著地面
467 5 miàn flour 安住密著地面
468 5 miàn Kangxi radical 176 安住密著地面
469 5 miàn a rural district; a township 安住密著地面
470 5 miàn face 安住密著地面
471 5 miàn to face in a certain direction 安住密著地面
472 5 miàn noodles 安住密著地面
473 5 miàn powder 安住密著地面
474 5 miàn soft and mushy 安住密著地面
475 5 miàn an aspect 安住密著地面
476 5 miàn a direction 安住密著地面
477 5 miàn to meet 安住密著地面
478 5 miàn face; vaktra 安住密著地面
479 5 shǒu hand 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
480 5 shǒu Kangxi radical 64 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
481 5 shǒu to hold in one's hand 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
482 5 shǒu a skill; an ability 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
483 5 shǒu a person with skill 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
484 5 shǒu convenient; portable 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
485 5 shǒu a person doing an activity 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
486 5 shǒu a method; a technique 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
487 5 shǒu personally written 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
488 5 shǒu carried or handled by hand 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
489 5 shǒu hand; pāṇi; hasta 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
490 5 shēng to be born; to give birth 一孔各生一毛
491 5 shēng to live 一孔各生一毛
492 5 shēng raw 一孔各生一毛
493 5 shēng a student 一孔各生一毛
494 5 shēng life 一孔各生一毛
495 5 shēng to produce; to give rise 一孔各生一毛
496 5 shēng alive 一孔各生一毛
497 5 shēng a lifetime 一孔各生一毛
498 5 shēng to initiate; to become 一孔各生一毛
499 5 shēng to grow 一孔各生一毛
500 5 shēng unfamiliar 一孔各生一毛

Frequencies of all Words

Top 1076

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 78 de possessive particle 相好的定義
2 78 de structural particle 相好的定義
3 78 de complement 相好的定義
4 78 de a substitute for something already referred to 相好的定義
5 77 xiāng each other; one another; mutually 金光百福莊嚴相
6 77 xiàng to observe; to assess 金光百福莊嚴相
7 77 xiàng appearance; portrait; picture 金光百福莊嚴相
8 77 xiàng countenance; personage; character; disposition 金光百福莊嚴相
9 77 xiàng to aid; to help 金光百福莊嚴相
10 77 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 金光百福莊嚴相
11 77 xiàng a sign; a mark; appearance 金光百福莊嚴相
12 77 xiāng alternately; in turn 金光百福莊嚴相
13 77 xiāng Xiang 金光百福莊嚴相
14 77 xiāng form substance 金光百福莊嚴相
15 77 xiāng to express 金光百福莊嚴相
16 77 xiàng to choose 金光百福莊嚴相
17 77 xiāng Xiang 金光百福莊嚴相
18 77 xiāng an ancient musical instrument 金光百福莊嚴相
19 77 xiāng the seventh lunar month 金光百福莊嚴相
20 77 xiāng to compare 金光百福莊嚴相
21 77 xiàng to divine 金光百福莊嚴相
22 77 xiàng to administer 金光百福莊嚴相
23 77 xiàng helper for a blind person 金光百福莊嚴相
24 77 xiāng rhythm [music] 金光百福莊嚴相
25 77 xiāng the upper frets of a pipa 金光百福莊嚴相
26 77 xiāng coralwood 金光百福莊嚴相
27 77 xiàng ministry 金光百福莊嚴相
28 77 xiàng to supplement; to enhance 金光百福莊嚴相
29 77 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 金光百福莊嚴相
30 77 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 金光百福莊嚴相
31 77 xiàng sign; mark; liṅga 金光百福莊嚴相
32 77 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 金光百福莊嚴相
33 37 shì is; are; am; to be 這是大家耳熟能詳的課誦偈語
34 37 shì is exactly 這是大家耳熟能詳的課誦偈語
35 37 shì is suitable; is in contrast 這是大家耳熟能詳的課誦偈語
36 37 shì this; that; those 這是大家耳熟能詳的課誦偈語
37 37 shì really; certainly 這是大家耳熟能詳的課誦偈語
38 37 shì correct; yes; affirmative 這是大家耳熟能詳的課誦偈語
39 37 shì true 這是大家耳熟能詳的課誦偈語
40 37 shì is; has; exists 這是大家耳熟能詳的課誦偈語
41 37 shì used between repetitions of a word 這是大家耳熟能詳的課誦偈語
42 37 shì a matter; an affair 這是大家耳熟能詳的課誦偈語
43 37 shì Shi 這是大家耳熟能詳的課誦偈語
44 37 shì is; bhū 這是大家耳熟能詳的課誦偈語
45 37 shì this; idam 這是大家耳熟能詳的課誦偈語
46 34 de potential marker 感動得五體投地
47 34 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 感動得五體投地
48 34 děi must; ought to 感動得五體投地
49 34 děi to want to; to need to 感動得五體投地
50 34 děi must; ought to 感動得五體投地
51 34 de 感動得五體投地
52 34 de infix potential marker 感動得五體投地
53 34 to result in 感動得五體投地
54 34 to be proper; to fit; to suit 感動得五體投地
55 34 to be satisfied 感動得五體投地
56 34 to be finished 感動得五體投地
57 34 de result of degree 感動得五體投地
58 34 de marks completion of an action 感動得五體投地
59 34 děi satisfying 感動得五體投地
60 34 to contract 感動得五體投地
61 34 marks permission or possibility 感動得五體投地
62 34 expressing frustration 感動得五體投地
63 34 to hear 感動得五體投地
64 34 to have; there is 感動得五體投地
65 34 marks time passed 感動得五體投地
66 34 obtain; attain; prāpta 感動得五體投地
67 33 such as; for example; for instance
68 33 if
69 33 in accordance with
70 33 to be appropriate; should; with regard to
71 33 this
72 33 it is so; it is thus; can be compared with
73 33 to go to
74 33 to meet
75 33 to appear; to seem; to be like
76 33 at least as good as
77 33 and
78 33 or
79 33 but
80 33 then
81 33 naturally
82 33 expresses a question or doubt
83 33 you
84 33 the second lunar month
85 33 in; at
86 33 Ru
87 33 Thus
88 33 thus; tathā
89 33 like; iva
90 31 zhī him; her; them; that 而能使人生起欣喜愛樂之心的
91 31 zhī used between a modifier and a word to form a word group 而能使人生起欣喜愛樂之心的
92 31 zhī to go 而能使人生起欣喜愛樂之心的
93 31 zhī this; that 而能使人生起欣喜愛樂之心的
94 31 zhī genetive marker 而能使人生起欣喜愛樂之心的
95 31 zhī it 而能使人生起欣喜愛樂之心的
96 31 zhī in 而能使人生起欣喜愛樂之心的
97 31 zhī all 而能使人生起欣喜愛樂之心的
98 31 zhī and 而能使人生起欣喜愛樂之心的
99 31 zhī however 而能使人生起欣喜愛樂之心的
100 31 zhī if 而能使人生起欣喜愛樂之心的
101 31 zhī then 而能使人生起欣喜愛樂之心的
102 31 zhī to arrive; to go 而能使人生起欣喜愛樂之心的
103 31 zhī is 而能使人生起欣喜愛樂之心的
104 31 zhī to use 而能使人生起欣喜愛樂之心的
105 31 zhī Zhi 而能使人生起欣喜愛樂之心的
106 28 ér and; as well as; but (not); yet (not) 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
107 28 ér Kangxi radical 126 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
108 28 ér you 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
109 28 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
110 28 ér right away; then 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
111 28 ér but; yet; however; while; nevertheless 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
112 28 ér if; in case; in the event that 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
113 28 ér therefore; as a result; thus 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
114 28 ér how can it be that? 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
115 28 ér so as to 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
116 28 ér only then 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
117 28 ér as if; to seem like 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
118 28 néng can; able 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
119 28 ér whiskers on the cheeks; sideburns 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
120 28 ér me 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
121 28 ér to arrive; up to 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
122 28 ér possessive 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
123 27 gǎn to feel; to perceive 修六波羅蜜所感得的相
124 27 gǎn to feel empathy for 修六波羅蜜所感得的相
125 27 gǎn emotion; feeling 修六波羅蜜所感得的相
126 27 gǎn to touch (the heart); to move 修六波羅蜜所感得的相
127 27 gǎn to be thankful; to feel grateful 修六波羅蜜所感得的相
128 27 gǎn to influence 修六波羅蜜所感得的相
129 27 hàn to shake 修六波羅蜜所感得的相
130 27 gǎn to exclaim; to moan 修六波羅蜜所感得的相
131 27 gǎn sense 修六波羅蜜所感得的相
132 27 gǎn to influence; to move; to be felt 修六波羅蜜所感得的相
133 26 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 是用來形容佛陀色身的莊嚴殊勝
134 21 Germany 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
135 21 virtue; morality; ethics; character 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
136 21 kindness; favor 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
137 21 conduct; behavior 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
138 21 to be grateful 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
139 21 heart; intention 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
140 21 De 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
141 21 potency; natural power 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
142 21 wholesome; good 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
143 21 Virtue 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
144 21 merit; puṇya; puñña 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
145 21 guṇa 佛陀莊嚴的德相並不是生來如此的
146 21 眾生 zhòngshēng all living things 大慈大悲愍眾生
147 21 眾生 zhòngshēng living things other than people 大慈大悲愍眾生
148 21 眾生 zhòngshēng sentient beings 大慈大悲愍眾生
149 21 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 大慈大悲愍眾生
150 18 表示 biǎoshì to express 表示引導利益之德
151 18 not; no 不張則不現
152 18 expresses that a certain condition cannot be acheived 不張則不現
153 18 as a correlative 不張則不現
154 18 no (answering a question) 不張則不現
155 18 forms a negative adjective from a noun 不張則不現
156 18 at the end of a sentence to form a question 不張則不現
157 18 to form a yes or no question 不張則不現
158 18 infix potential marker 不張則不現
159 18 no; na 不張則不現
160 17 one 才莊嚴一相
161 17 Kangxi radical 1 才莊嚴一相
162 17 as soon as; all at once 才莊嚴一相
163 17 pure; concentrated 才莊嚴一相
164 17 whole; all 才莊嚴一相
165 17 first 才莊嚴一相
166 17 the same 才莊嚴一相
167 17 each 才莊嚴一相
168 17 certain 才莊嚴一相
169 17 throughout 才莊嚴一相
170 17 used in between a reduplicated verb 才莊嚴一相
171 17 sole; single 才莊嚴一相
172 17 a very small amount 才莊嚴一相
173 17 Yi 才莊嚴一相
174 17 other 才莊嚴一相
175 17 to unify 才莊嚴一相
176 17 accidentally; coincidentally 才莊嚴一相
177 17 abruptly; suddenly 才莊嚴一相
178 17 or 才莊嚴一相
179 17 one; eka 才莊嚴一相
180 15 yǒu is; are; to exist 佛陀的門下有許多聖弟子
181 15 yǒu to have; to possess 佛陀的門下有許多聖弟子
182 15 yǒu indicates an estimate 佛陀的門下有許多聖弟子
183 15 yǒu indicates a large quantity 佛陀的門下有許多聖弟子
184 15 yǒu indicates an affirmative response 佛陀的門下有許多聖弟子
185 15 yǒu a certain; used before a person, time, or place 佛陀的門下有許多聖弟子
186 15 yǒu used to compare two things 佛陀的門下有許多聖弟子
187 15 yǒu used in a polite formula before certain verbs 佛陀的門下有許多聖弟子
188 15 yǒu used before the names of dynasties 佛陀的門下有許多聖弟子
189 15 yǒu a certain thing; what exists 佛陀的門下有許多聖弟子
190 15 yǒu multiple of ten and ... 佛陀的門下有許多聖弟子
191 15 yǒu abundant 佛陀的門下有許多聖弟子
192 15 yǒu purposeful 佛陀的門下有許多聖弟子
193 15 yǒu You 佛陀的門下有許多聖弟子
194 15 yǒu 1. existence; 2. becoming 佛陀的門下有許多聖弟子
195 15 yǒu becoming; bhava 佛陀的門下有許多聖弟子
196 15 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
197 15 suǒ an office; an institute 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
198 15 suǒ introduces a relative clause 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
199 15 suǒ it 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
200 15 suǒ if; supposing 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
201 15 suǒ a few; various; some 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
202 15 suǒ a place; a location 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
203 15 suǒ indicates a passive voice 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
204 15 suǒ that which 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
205 15 suǒ an ordinal number 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
206 15 suǒ meaning 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
207 15 suǒ garrison 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
208 15 suǒ place; pradeśa 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
209 15 suǒ that which; yad 也都被佛陀的金容所攝受而獻上鮮果
210 14 yóu follow; from; it is for...to 是由恭敬禮拜諸師長
211 14 yóu Kangxi radical 102 是由恭敬禮拜諸師長
212 14 yóu to follow along 是由恭敬禮拜諸師長
213 14 yóu cause; reason 是由恭敬禮拜諸師長
214 14 yóu by somebody; up to somebody 是由恭敬禮拜諸師長
215 14 yóu from a starting point 是由恭敬禮拜諸師長
216 14 yóu You 是由恭敬禮拜諸師長
217 13 相好 xiānghǎo to be intimate; to be close friends 相好的定義
218 13 this; these 此相能摧伏怨敵
219 13 in this way 此相能摧伏怨敵
220 13 otherwise; but; however; so 此相能摧伏怨敵
221 13 at this time; now; here 此相能摧伏怨敵
222 13 this; here; etad 此相能摧伏怨敵
223 13 so as to; in order to 相好光明以自嚴
224 13 to use; to regard as 相好光明以自嚴
225 13 to use; to grasp 相好光明以自嚴
226 13 according to 相好光明以自嚴
227 13 because of 相好光明以自嚴
228 13 on a certain date 相好光明以自嚴
229 13 and; as well as 相好光明以自嚴
230 13 to rely on 相好光明以自嚴
231 13 to regard 相好光明以自嚴
232 13 to be able to 相好光明以自嚴
233 13 to order; to command 相好光明以自嚴
234 13 further; moreover 相好光明以自嚴
235 13 used after a verb 相好光明以自嚴
236 13 very 相好光明以自嚴
237 13 already 相好光明以自嚴
238 13 increasingly 相好光明以自嚴
239 13 a reason; a cause 相好光明以自嚴
240 13 Israel 相好光明以自嚴
241 13 Yi 相好光明以自嚴
242 13 use; yogena 相好光明以自嚴
243 13 néng can; able 而能使人生起欣喜愛樂之心的
244 13 néng ability; capacity 而能使人生起欣喜愛樂之心的
245 13 néng a mythical bear-like beast 而能使人生起欣喜愛樂之心的
246 13 néng energy 而能使人生起欣喜愛樂之心的
247 13 néng function; use 而能使人生起欣喜愛樂之心的
248 13 néng may; should; permitted to 而能使人生起欣喜愛樂之心的
249 13 néng talent 而能使人生起欣喜愛樂之心的
250 13 néng expert at 而能使人生起欣喜愛樂之心的
251 13 néng to be in harmony 而能使人生起欣喜愛樂之心的
252 13 néng to tend to; to care for 而能使人生起欣喜愛樂之心的
253 13 néng to reach; to arrive at 而能使人生起欣喜愛樂之心的
254 13 néng as long as; only 而能使人生起欣喜愛樂之心的
255 13 néng even if 而能使人生起欣喜愛樂之心的
256 13 néng but 而能使人生起欣喜愛樂之心的
257 13 néng in this way 而能使人生起欣喜愛樂之心的
258 13 néng to be able; śak 而能使人生起欣喜愛樂之心的
259 13 Buddha; Awakened One 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
260 13 relating to Buddhism 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
261 13 a statue or image of a Buddha 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
262 13 a Buddhist text 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
263 13 to touch; to stroke 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
264 13 Buddha 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
265 13 Buddha; Awakened One 表示佛以慈悲柔軟的手攝取親疏之德
266 12 zhǎng director; chief; head; elder 兩足皆纖長端直
267 12 zhǎng to grow; to develop 兩足皆纖長端直
268 12 cháng long 兩足皆纖長端直
269 12 zhǎng Kangxi radical 168 兩足皆纖長端直
270 12 zhàng extra; surplus; remainder 兩足皆纖長端直
271 12 cháng length; distance 兩足皆纖長端直
272 12 cháng distant 兩足皆纖長端直
273 12 cháng tall 兩足皆纖長端直
274 12 cháng to be excellent; to be correct; to be good at 兩足皆纖長端直
275 12 zhàng to be powerful and prosperous 兩足皆纖長端直
276 12 cháng deep 兩足皆纖長端直
277 12 cháng good aspects; strong points 兩足皆纖長端直
278 12 cháng Chang 兩足皆纖長端直
279 12 cháng forever; eternal; always; permanent 兩足皆纖長端直
280 12 cháng eternally 兩足皆纖長端直
281 12 cháng speciality 兩足皆纖長端直
282 12 zhǎng old 兩足皆纖長端直
283 12 zhǎng to be born 兩足皆纖長端直
284 12 zhǎng older; eldest; senior 兩足皆纖長端直
285 12 zhǎng to respect; to hold in esteem 兩足皆纖長端直
286 12 zhǎng to be a leader 兩足皆纖長端直
287 12 zhǎng Zhang 兩足皆纖長端直
288 12 zhǎng to increase; to boost 兩足皆纖長端直
289 12 zhǎng older; senior 兩足皆纖長端直
290 12 cháng long 兩足皆纖長端直
291 11 his; hers; its; theirs 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相
292 11 to add emphasis 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相
293 11 used when asking a question in reply to a question 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相
294 11 used when making a request or giving an order 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相
295 11 he; her; it; them 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相
296 11 probably; likely 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相
297 11 will 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相
298 11 may 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相
299 11 if 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相
300 11 or 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相
301 11 Qi 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相
302 11 he; her; it; saḥ; sā; tad 親手為其拭洗等奉事供養而感得的相
303 11 jiàn to see 細微難見
304 11 jiàn opinion; view; understanding 細微難見
305 11 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 細微難見
306 11 jiàn refer to; for details see 細微難見
307 11 jiàn to appear 細微難見
308 11 jiàn passive marker 細微難見
309 11 jiàn to meet 細微難見
310 11 jiàn to receive (a guest) 細微難見
311 11 jiàn let me; kindly 細微難見
312 11 jiàn Jian 細微難見
313 11 xiàn to appear 細微難見
314 11 xiàn to introduce 細微難見
315 11 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 細微難見
316 10 三十二相 sān shí èr xiāng the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks 三十二相
317 10 shēn human body; torso 身廣長等相
318 10 shēn Kangxi radical 158 身廣長等相
319 10 shēn measure word for clothes 身廣長等相
320 10 shēn self 身廣長等相
321 10 shēn life 身廣長等相
322 10 shēn an object 身廣長等相
323 10 shēn a lifetime 身廣長等相
324 10 shēn personally 身廣長等相
325 10 shēn moral character 身廣長等相
326 10 shēn status; identity; position 身廣長等相
327 10 shēn pregnancy 身廣長等相
328 10 juān India 身廣長等相
329 10 shēn body; kaya 身廣長等相
330 9 xīn heart [organ] 眾等至心歸命禮
331 9 xīn Kangxi radical 61 眾等至心歸命禮
332 9 xīn mind; consciousness 眾等至心歸命禮
333 9 xīn the center; the core; the middle 眾等至心歸命禮
334 9 xīn one of the 28 star constellations 眾等至心歸命禮
335 9 xīn heart 眾等至心歸命禮
336 9 xīn emotion 眾等至心歸命禮
337 9 xīn intention; consideration 眾等至心歸命禮
338 9 xīn disposition; temperament 眾等至心歸命禮
339 9 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 眾等至心歸命禮
340 9 xiū to decorate; to embellish 每修一百福
341 9 xiū to study; to cultivate 每修一百福
342 9 xiū to repair 每修一百福
343 9 xiū long; slender 每修一百福
344 9 xiū to write; to compile 每修一百福
345 9 xiū to build; to construct; to shape 每修一百福
346 9 xiū to practice 每修一百福
347 9 xiū to cut 每修一百福
348 9 xiū virtuous; wholesome 每修一百福
349 9 xiū a virtuous person 每修一百福
350 9 xiū Xiu 每修一百福
351 9 xiū to unknot 每修一百福
352 9 xiū to prepare; to put in order 每修一百福
353 9 xiū excellent 每修一百福
354 9 xiū to perform [a ceremony] 每修一百福
355 9 xiū Cultivation 每修一百福
356 9 xiū bhāvanā / spiritual cultivation 每修一百福
357 9 xiū pratipanna; spiritual practice 每修一百福
358 9 莊嚴 zhuāngyán stately; solemn 是用來形容佛陀色身的莊嚴殊勝
359 9 莊嚴 zhuāngyán Dignity 是用來形容佛陀色身的莊嚴殊勝
360 9 莊嚴 zhuāngyán solemn, majestic 是用來形容佛陀色身的莊嚴殊勝
361 9 莊嚴 zhuāngyán to adorn; to perfect 是用來形容佛陀色身的莊嚴殊勝
362 8 liǎng two 兩足皆纖長端直
363 8 liǎng unit of weight equal to 50 grams 兩足皆纖長端直
364 8 liǎng both; mutual 兩足皆纖長端直
365 8 liǎng a few 兩足皆纖長端直
366 8 liǎng two; pair; dvi; dvaya 兩足皆纖長端直
367 8 八十種好 bā shí zhǒng hǎo eighty noble qualities 八十種好
368 8 xíng to walk 以其常勸眾生行三昧
369 8 xíng capable; competent 以其常勸眾生行三昧
370 8 háng profession 以其常勸眾生行三昧
371 8 háng line; row 以其常勸眾生行三昧
372 8 xíng Kangxi radical 144 以其常勸眾生行三昧
373 8 xíng to travel 以其常勸眾生行三昧
374 8 xìng actions; conduct 以其常勸眾生行三昧
375 8 xíng to do; to act; to practice 以其常勸眾生行三昧
376 8 xíng all right; OK; okay 以其常勸眾生行三昧
377 8 háng horizontal line 以其常勸眾生行三昧
378 8 héng virtuous deeds 以其常勸眾生行三昧
379 8 hàng a line of trees 以其常勸眾生行三昧
380 8 hàng bold; steadfast 以其常勸眾生行三昧
381 8 xíng to move 以其常勸眾生行三昧
382 8 xíng to put into effect; to implement 以其常勸眾生行三昧
383 8 xíng travel 以其常勸眾生行三昧
384 8 xíng to circulate 以其常勸眾生行三昧
385 8 xíng running script; running script 以其常勸眾生行三昧
386 8 xíng temporary 以其常勸眾生行三昧
387 8 xíng soon 以其常勸眾生行三昧
388 8 háng rank; order 以其常勸眾生行三昧
389 8 háng a business; a shop 以其常勸眾生行三昧
390 8 xíng to depart; to leave 以其常勸眾生行三昧
391 8 xíng to experience 以其常勸眾生行三昧
392 8 xíng path; way 以其常勸眾生行三昧
393 8 xíng xing; ballad 以其常勸眾生行三昧
394 8 xíng a round [of drinks] 以其常勸眾生行三昧
395 8 xíng Xing 以其常勸眾生行三昧
396 8 xíng moreover; also 以其常勸眾生行三昧
397 8 xíng Practice 以其常勸眾生行三昧
398 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 以其常勸眾生行三昧
399 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 以其常勸眾生行三昧
400 8 děng et cetera; and so on 須達長者等
401 8 děng to wait 須達長者等
402 8 děng degree; kind 須達長者等
403 8 děng plural 須達長者等
404 8 děng to be equal 須達長者等
405 8 děng degree; level 須達長者等
406 8 děng to compare 須達長者等
407 8 color 其色紺青柔潤
408 8 form; matter 其色紺青柔潤
409 8 shǎi dice 其色紺青柔潤
410 8 Kangxi radical 139 其色紺青柔潤
411 8 countenance 其色紺青柔潤
412 8 scene; sight 其色紺青柔潤
413 8 feminine charm; female beauty 其色紺青柔潤
414 8 kind; type 其色紺青柔潤
415 8 quality 其色紺青柔潤
416 8 to be angry 其色紺青柔潤
417 8 to seek; to search for 其色紺青柔潤
418 8 lust; sexual desire 其色紺青柔潤
419 8 form; rupa 其色紺青柔潤
420 8 圓滿 yuánmǎn satisfactory 經過九十一劫才圓滿相好的業報
421 8 圓滿 yuánmǎn Perfection 經過九十一劫才圓滿相好的業報
422 8 圓滿 yuánmǎn perfect; complete; paripūrṇa 經過九十一劫才圓滿相好的業報
423 8 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
424 8 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
425 8 shuì to persuade
426 8 shuō to teach; to recite; to explain
427 8 shuō a doctrine; a theory
428 8 shuō to claim; to assert
429 8 shuō allocution
430 8 shuō to criticize; to scold
431 8 shuō to indicate; to refer to
432 8 shuō speach; vāda
433 8 shuō to speak; bhāṣate
434 8 zài in; at 在佛世時
435 8 zài at 在佛世時
436 8 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在佛世時
437 8 zài to exist; to be living 在佛世時
438 8 zài to consist of 在佛世時
439 8 zài to be at a post 在佛世時
440 8 zài in; bhū 在佛世時
441 8 shí time; a point or period of time 在佛世時
442 8 shí a season; a quarter of a year 在佛世時
443 8 shí one of the 12 two-hour periods of the day 在佛世時
444 8 shí at that time 在佛世時
445 8 shí fashionable 在佛世時
446 8 shí fate; destiny; luck 在佛世時
447 8 shí occasion; opportunity; chance 在佛世時
448 8 shí tense 在佛世時
449 8 shí particular; special 在佛世時
450 8 shí to plant; to cultivate 在佛世時
451 8 shí hour (measure word) 在佛世時
452 8 shí an era; a dynasty 在佛世時
453 8 shí time [abstract] 在佛世時
454 8 shí seasonal 在佛世時
455 8 shí frequently; often 在佛世時
456 8 shí occasionally; sometimes 在佛世時
457 8 shí on time 在佛世時
458 8 shí this; that 在佛世時
459 8 shí to wait upon 在佛世時
460 8 shí hour 在佛世時
461 8 shí appropriate; proper; timely 在佛世時
462 8 shí Shi 在佛世時
463 8 shí a present; currentlt 在佛世時
464 8 shí time; kāla 在佛世時
465 8 shí at that time; samaya 在佛世時
466 8 hǎo good 相與好是有差別的
467 8 hǎo indicates completion or readiness 相與好是有差別的
468 8 hào to be fond of; to be friendly 相與好是有差別的
469 8 hǎo indicates agreement 相與好是有差別的
470 8 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 相與好是有差別的
471 8 hǎo easy; convenient 相與好是有差別的
472 8 hǎo very; quite 相與好是有差別的
473 8 hǎo many; long 相與好是有差別的
474 8 hǎo so as to 相與好是有差別的
475 8 hǎo friendly; kind 相與好是有差別的
476 8 hào to be likely to 相與好是有差別的
477 8 hǎo beautiful 相與好是有差別的
478 8 hǎo to be healthy; to be recovered 相與好是有差別的
479 8 hǎo remarkable; excellent 相與好是有差別的
480 8 hǎo suitable 相與好是有差別的
481 8 hào a hole in a coin or jade disk 相與好是有差別的
482 8 hào a fond object 相與好是有差別的
483 8 hǎo Good 相與好是有差別的
484 8 hǎo good; sādhu 相與好是有差別的
485 7 柔軟 róuruǎn soft 足底平直柔軟
486 7 柔軟 róuruǎn gentle 足底平直柔軟
487 7 柔軟 róuruǎn acquiescent 足底平直柔軟
488 7 手足 shǒu zú hands and feet 手足一一指間
489 7 手足 shǒu zú brothers 手足一一指間
490 7 手足 shǒu zú henchman 手足一一指間
491 7 手足 shǒu zú hands and feet; pāṇi-pāda 手足一一指間
492 7 是以 shìyǐ therefore; thus; so; hence 是以上妙飲食
493 7 一切 yīqiè all; every; everything 表示一切罪障消滅之德
494 7 一切 yīqiè temporary 表示一切罪障消滅之德
495 7 一切 yīqiè the same 表示一切罪障消滅之德
496 7 一切 yīqiè generally 表示一切罪障消滅之德
497 7 一切 yīqiè all, everything 表示一切罪障消滅之德
498 7 一切 yīqiè all; sarva 表示一切罪障消滅之德
499 7 jiē all; each and every; in all cases 兩足皆纖長端直
500 7 jiē same; equally 兩足皆纖長端直

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. xiàng
  2. xiàng
  3. xiàng
  4. xiàng
  1. lakṣaṇa; quality; characteristic
  2. a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa
  3. sign; mark; liṅga
  4. a perception; cognition; conceptualization; a notion
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
obtain; attain; prāpta
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva
gǎn to influence; to move; to be felt
  1. Virtue
  2. merit; puṇya; puñña
  3. guṇa
众生 眾生
  1. zhòngshēng
  2. zhòngshēng
  1. sentient beings
  2. beings; all living things; all sentient beings
no; na
one; eka
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百劫 98 Baijie
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
大劫 100 Maha-Kalpa
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
东方 東方 100 The East; The Orient
鹅王 鵝王 195 king of geese; haṃsarāja; rājahaṃsa
梵王 102 Brahma
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛陀的样子 佛陀的樣子 102 Buddhism in Every Step: Seeing the Buddha
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
广平 廣平 103 Guangping
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金台 金臺 106 Jintai
连山 連山 108 Lianshan
美语 美語 109 American English
妙法 109
  1. Wondrous Dharma
  2. the wonderful Dharma; the wonderful truth; saddharma; the Dharma; the teachings of the Buddha
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
仁和 114 Renhe
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
狮子王 獅子王 115 Lion King
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
心地观经 心地觀經 120 Sutra on the Contemplation of the Mind; Mahayana Sutra on the Contemplation of the Mind-Ground of Essential Nature
须达长者 須達長者 88 Elder Sudatta
鸯掘摩罗 鴦掘摩羅 121 Aṅgulimāla; Angulimalya

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 110.

Simplified Traditional Pinyin English
爱乐 愛樂 195 love and joy
八十种好 八十種好 98 eighty noble qualities
白毫 98 urna
八十随形好 八十隨形好 98 eighty noble qualities
彼岸 98
  1. the other shore
  2. the other shore
不轻 不輕 98 never disparage
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
尘垢 塵垢 99
  1. dirt; filth
  2. mental afflictions
  3. secular affairs
  4. a very small particle
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
慈眼 99 Compassionate Eyes
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大菩提心 100 great bodhi
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
等至 100 samāpatti; meditative attainment
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法化 102 conversion through teaching of the Dharma
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
梵音 102
  1. Brahma's voice
  2. the voices of Buddhas and bodhisattvas
  3. Heavenly Sound
  4. the sound of Buddhist chanting
佛世 102 the age when the Buddha lived in the world
佛眼 70 Buddha eye
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛身 70
  1. Buddha's Body
  2. buddhakaya; Buddha-body
福德因缘 福德因緣 102 Blessing, Virtue, and the Right Causes and Conditions
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
弘誓 104 great vows
迴向 104 to transfer merit; to dedicate; pariṇāmanā
偈语 偈語 106 the words of a chant
迦陵频伽 迦陵頻伽 106 kalavinka
见法 見法 106
  1. for a Dharma to manifest in the world
  2. to realize the impermanence and nonself of all dharmas
  3. to understand reality
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
劫波 106
  1. a kalpa; an eon
  2. a ritual; kalpa
积集 積集 106 saṃcaya; collection; gathering; accumulation; heap
净妙 淨妙 106 pure and subtle
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
了知 108 to understand clearly
令众生 令眾生 108 lead sentient beings
六波罗蜜 六波羅蜜 108 six pāramitas; six perfections
利益众生 利益眾生 108 help sentient beings
轮宝 輪寶 108 cakra-ratna; wheel treasures
眉间白毫相 眉間白毫相 109 urnalaksana; urnakesa; urnakosa
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
明相 109
  1. early dawn
  2. Aruṇa
男根 110 male organ
尼拘律树 尼拘律樹 110 Indian banyan; nyagrodha tree
牛王 110 king of bulls
权实 權實 113 the expedient and the ultimately true
任运 任運 114 to accomplish something by letting it occur naturally
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
肉髻相 114 usnisa; uṣṇīṣa
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三毒 115 three poisons; trivisa
三千世界 115 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; billion world system; the cosmos
三十二相 115 the thirty two marks of excellence; the thirty-two characteristic marks
三学 三學 115 threefold training; triśikṣā
三祇 115 the three Asankhyeya kalpas; the three Kalpas; the three Asankya-kalpas
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
僧宝 僧寶 115 the jewel of the monastic community
善法 115
  1. a wholesome dharma
  2. a wholesome teaching
摄持 攝持 115 parigraha; to protect; to uphold; to take proper care
圣弟子 聖弟子 115 a disciple of the noble ones
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
施无畏 施無畏 115
  1. abhayandada; bestower of fearlessness
  2. The Giver of Fearlessness
  3. bestowal of fearlessness
十善 115 the ten virtues
实语 實語 115 true words
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
守一 115
  1. guard the one; guard the one mind
  2. guard the One
  3. Shou Yi
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四摄法 四攝法 115 the four means of embracing
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
天鼓 116 divine drum
妄心 119 a deluded mind
未来际 未來際 119 the limit of the future
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
五比丘 119 five monastics
五体投地 五體投地 119
  1. throwing all five limbs to the ground
  2. to prostrate oneself on the ground
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无见顶相 無見頂相 119 usnisa; uṣṇīṣa
无畏施 無畏施 119
  1. the gift of non-fear or confidence
  2. Bestow Fearlessness
邪婬 120 to commit sexual misconduct
行菩萨道 行菩薩道 120 practice the bodhisattva path
行一 120 equivalence of all forms of practice
行愿 行願 120
  1. cultivation and vows
  2. Act on Your Vows
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
心所 120 a mental factor; caitta
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
因地 121
  1. causative stage
  2. the circumstances of place
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
音声 音聲 121 sound; noise
因位 121 causative stage; causative position
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
勇猛精进 勇猛精進 121 bold advance
右旋 121 to circumambulate in a clockwise direction
怨敌 怨敵 121 an enemy
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘起性空 緣起性空 121
  1. Dependent Origination and Empty Nature
  2. dependently arising and intrinsically empty
赞歎 讚歎 122 praise
正念 122
  1. Right Mindfulness
  2. right mindfulness
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
罪障 122 the barrier of sin