Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, The Great Buddha 偉大的佛陀
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 34 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 太子就在這裏誕生 |
| 2 | 34 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 太子就在這裏誕生 |
| 3 | 25 | 我 | wǒ | self | 這是我在人間最後的受生 |
| 4 | 25 | 我 | wǒ | [my] dear | 這是我在人間最後的受生 |
| 5 | 25 | 我 | wǒ | Wo | 這是我在人間最後的受生 |
| 6 | 25 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 這是我在人間最後的受生 |
| 7 | 25 | 我 | wǒ | ga | 這是我在人間最後的受生 |
| 8 | 14 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀的父親淨飯大王 |
| 9 | 14 | 王 | wáng | Wang | 父王點頭讚好 |
| 10 | 14 | 王 | wáng | a king | 父王點頭讚好 |
| 11 | 14 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 父王點頭讚好 |
| 12 | 14 | 王 | wàng | to be king; to rule | 父王點頭讚好 |
| 13 | 14 | 王 | wáng | a prince; a duke | 父王點頭讚好 |
| 14 | 14 | 王 | wáng | grand; great | 父王點頭讚好 |
| 15 | 14 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 父王點頭讚好 |
| 16 | 14 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 父王點頭讚好 |
| 17 | 14 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 父王點頭讚好 |
| 18 | 14 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 父王點頭讚好 |
| 19 | 14 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 父王點頭讚好 |
| 20 | 14 | 在 | zài | in; at | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 21 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 22 | 14 | 在 | zài | to consist of | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 23 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 24 | 14 | 在 | zài | in; bhū | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 25 | 14 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 若是出家 |
| 26 | 14 | 出家 | chūjiā | to renounce | 若是出家 |
| 27 | 14 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 若是出家 |
| 28 | 12 | 父 | fù | father | 父王點頭讚好 |
| 29 | 12 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 父王點頭讚好 |
| 30 | 12 | 父 | fù | a male of an older generation | 父王點頭讚好 |
| 31 | 12 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 父王點頭讚好 |
| 32 | 12 | 父 | fǔ | worker | 父王點頭讚好 |
| 33 | 12 | 父 | fù | father; pitṛ | 父王點頭讚好 |
| 34 | 12 | 了 | liǎo | to know; to understand | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 35 | 12 | 了 | liǎo | to understand; to know | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 36 | 12 | 了 | liào | to look afar from a high place | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 37 | 12 | 了 | liǎo | to complete | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 38 | 12 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 39 | 12 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 40 | 11 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 太子就在這裏誕生 |
| 41 | 11 | 就 | jiù | to assume | 太子就在這裏誕生 |
| 42 | 11 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 太子就在這裏誕生 |
| 43 | 11 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 太子就在這裏誕生 |
| 44 | 11 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 太子就在這裏誕生 |
| 45 | 11 | 就 | jiù | to accomplish | 太子就在這裏誕生 |
| 46 | 11 | 就 | jiù | to go with | 太子就在這裏誕生 |
| 47 | 11 | 就 | jiù | to die | 太子就在這裏誕生 |
| 48 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 49 | 9 | 要 | yào | to want | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 50 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 51 | 9 | 要 | yào | to request | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 52 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 53 | 9 | 要 | yāo | waist | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 54 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 55 | 9 | 要 | yāo | waistband | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 56 | 9 | 要 | yāo | Yao | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 57 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 58 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 59 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 60 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 61 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 62 | 9 | 要 | yào | to summarize | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 63 | 9 | 要 | yào | essential; important | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 64 | 9 | 要 | yào | to desire | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 65 | 9 | 要 | yào | to demand | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 66 | 9 | 要 | yào | to need | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 67 | 9 | 要 | yào | should; must | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 68 | 9 | 要 | yào | might | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 69 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為太子占相 |
| 70 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 為太子占相 |
| 71 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 為太子占相 |
| 72 | 9 | 為 | wéi | to do | 為太子占相 |
| 73 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 為太子占相 |
| 74 | 9 | 為 | wéi | to govern | 為太子占相 |
| 75 | 8 | 一 | yī | one | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 76 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 77 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 78 | 8 | 一 | yī | first | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 79 | 8 | 一 | yī | the same | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 80 | 8 | 一 | yī | sole; single | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 81 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 82 | 8 | 一 | yī | Yi | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 83 | 8 | 一 | yī | other | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 84 | 8 | 一 | yī | to unify | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 85 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 86 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 87 | 8 | 一 | yī | one; eka | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 88 | 8 | 到 | dào | to arrive | 先到苦行林參訪苦行仙人 |
| 89 | 8 | 到 | dào | to go | 先到苦行林參訪苦行仙人 |
| 90 | 8 | 到 | dào | careful | 先到苦行林參訪苦行仙人 |
| 91 | 8 | 到 | dào | Dao | 先到苦行林參訪苦行仙人 |
| 92 | 8 | 到 | dào | approach; upagati | 先到苦行林參訪苦行仙人 |
| 93 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 摩男俱利等五人去追尋 |
| 94 | 8 | 等 | děng | to wait | 摩男俱利等五人去追尋 |
| 95 | 8 | 等 | děng | to be equal | 摩男俱利等五人去追尋 |
| 96 | 8 | 等 | děng | degree; level | 摩男俱利等五人去追尋 |
| 97 | 8 | 等 | děng | to compare | 摩男俱利等五人去追尋 |
| 98 | 7 | 淨飯大王 | jìngfàn dàwáng | Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana | 佛陀的父親淨飯大王 |
| 99 | 7 | 學道 | xuédào | examiner | 淨飯大王為了防止太子生起出家學道的念頭 |
| 100 | 7 | 學道 | xuédào | Learning the Way | 淨飯大王為了防止太子生起出家學道的念頭 |
| 101 | 7 | 年 | nián | year | 就在太子十九歲的那一年 |
| 102 | 7 | 年 | nián | New Year festival | 就在太子十九歲的那一年 |
| 103 | 7 | 年 | nián | age | 就在太子十九歲的那一年 |
| 104 | 7 | 年 | nián | life span; life expectancy | 就在太子十九歲的那一年 |
| 105 | 7 | 年 | nián | an era; a period | 就在太子十九歲的那一年 |
| 106 | 7 | 年 | nián | a date | 就在太子十九歲的那一年 |
| 107 | 7 | 年 | nián | time; years | 就在太子十九歲的那一年 |
| 108 | 7 | 年 | nián | harvest | 就在太子十九歲的那一年 |
| 109 | 7 | 年 | nián | annual; every year | 就在太子十九歲的那一年 |
| 110 | 7 | 年 | nián | year; varṣa | 就在太子十九歲的那一年 |
| 111 | 7 | 去 | qù | to go | 我就考慮不去出家 |
| 112 | 7 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 我就考慮不去出家 |
| 113 | 7 | 去 | qù | to be distant | 我就考慮不去出家 |
| 114 | 7 | 去 | qù | to leave | 我就考慮不去出家 |
| 115 | 7 | 去 | qù | to play a part | 我就考慮不去出家 |
| 116 | 7 | 去 | qù | to abandon; to give up | 我就考慮不去出家 |
| 117 | 7 | 去 | qù | to die | 我就考慮不去出家 |
| 118 | 7 | 去 | qù | previous; past | 我就考慮不去出家 |
| 119 | 7 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 我就考慮不去出家 |
| 120 | 7 | 去 | qù | falling tone | 我就考慮不去出家 |
| 121 | 7 | 去 | qù | to lose | 我就考慮不去出家 |
| 122 | 7 | 去 | qù | Qu | 我就考慮不去出家 |
| 123 | 7 | 去 | qù | go; gati | 我就考慮不去出家 |
| 124 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 父王為他納耶輸陀羅為妃 |
| 125 | 7 | 他 | tā | other | 父王為他納耶輸陀羅為妃 |
| 126 | 7 | 他 | tā | tha | 父王為他納耶輸陀羅為妃 |
| 127 | 7 | 他 | tā | ṭha | 父王為他納耶輸陀羅為妃 |
| 128 | 7 | 他 | tā | other; anya | 父王為他納耶輸陀羅為妃 |
| 129 | 6 | 後 | hòu | after; later | 太子降誕後的七日 |
| 130 | 6 | 後 | hòu | empress; queen | 太子降誕後的七日 |
| 131 | 6 | 後 | hòu | sovereign | 太子降誕後的七日 |
| 132 | 6 | 後 | hòu | the god of the earth | 太子降誕後的七日 |
| 133 | 6 | 後 | hòu | late; later | 太子降誕後的七日 |
| 134 | 6 | 後 | hòu | offspring; descendents | 太子降誕後的七日 |
| 135 | 6 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 太子降誕後的七日 |
| 136 | 6 | 後 | hòu | behind; back | 太子降誕後的七日 |
| 137 | 6 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 太子降誕後的七日 |
| 138 | 6 | 後 | hòu | Hou | 太子降誕後的七日 |
| 139 | 6 | 後 | hòu | after; behind | 太子降誕後的七日 |
| 140 | 6 | 後 | hòu | following | 太子降誕後的七日 |
| 141 | 6 | 後 | hòu | to be delayed | 太子降誕後的七日 |
| 142 | 6 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 太子降誕後的七日 |
| 143 | 6 | 後 | hòu | feudal lords | 太子降誕後的七日 |
| 144 | 6 | 後 | hòu | Hou | 太子降誕後的七日 |
| 145 | 6 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 太子降誕後的七日 |
| 146 | 6 | 後 | hòu | rear; paścāt | 太子降誕後的七日 |
| 147 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 在一次比武大會上 |
| 148 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在一次比武大會上 |
| 149 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在一次比武大會上 |
| 150 | 6 | 上 | shàng | shang | 在一次比武大會上 |
| 151 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 在一次比武大會上 |
| 152 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 在一次比武大會上 |
| 153 | 6 | 上 | shàng | advanced | 在一次比武大會上 |
| 154 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在一次比武大會上 |
| 155 | 6 | 上 | shàng | time | 在一次比武大會上 |
| 156 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在一次比武大會上 |
| 157 | 6 | 上 | shàng | far | 在一次比武大會上 |
| 158 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 在一次比武大會上 |
| 159 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在一次比武大會上 |
| 160 | 6 | 上 | shàng | to report | 在一次比武大會上 |
| 161 | 6 | 上 | shàng | to offer | 在一次比武大會上 |
| 162 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 在一次比武大會上 |
| 163 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在一次比武大會上 |
| 164 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 在一次比武大會上 |
| 165 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在一次比武大會上 |
| 166 | 6 | 上 | shàng | to burn | 在一次比武大會上 |
| 167 | 6 | 上 | shàng | to remember | 在一次比武大會上 |
| 168 | 6 | 上 | shàng | to add | 在一次比武大會上 |
| 169 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在一次比武大會上 |
| 170 | 6 | 上 | shàng | to meet | 在一次比武大會上 |
| 171 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在一次比武大會上 |
| 172 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在一次比武大會上 |
| 173 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 在一次比武大會上 |
| 174 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在一次比武大會上 |
| 175 | 6 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 鞭笞著太子的心 |
| 176 | 6 | 著 | zhù | outstanding | 鞭笞著太子的心 |
| 177 | 6 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 鞭笞著太子的心 |
| 178 | 6 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 鞭笞著太子的心 |
| 179 | 6 | 著 | zhe | expresses a command | 鞭笞著太子的心 |
| 180 | 6 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 鞭笞著太子的心 |
| 181 | 6 | 著 | zhāo | to add; to put | 鞭笞著太子的心 |
| 182 | 6 | 著 | zhuó | a chess move | 鞭笞著太子的心 |
| 183 | 6 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 鞭笞著太子的心 |
| 184 | 6 | 著 | zhāo | OK | 鞭笞著太子的心 |
| 185 | 6 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 鞭笞著太子的心 |
| 186 | 6 | 著 | zháo | to ignite | 鞭笞著太子的心 |
| 187 | 6 | 著 | zháo | to fall asleep | 鞭笞著太子的心 |
| 188 | 6 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 鞭笞著太子的心 |
| 189 | 6 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 鞭笞著太子的心 |
| 190 | 6 | 著 | zhù | to show | 鞭笞著太子的心 |
| 191 | 6 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 鞭笞著太子的心 |
| 192 | 6 | 著 | zhù | to write | 鞭笞著太子的心 |
| 193 | 6 | 著 | zhù | to record | 鞭笞著太子的心 |
| 194 | 6 | 著 | zhù | a document; writings | 鞭笞著太子的心 |
| 195 | 6 | 著 | zhù | Zhu | 鞭笞著太子的心 |
| 196 | 6 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 鞭笞著太子的心 |
| 197 | 6 | 著 | zhuó | to arrive | 鞭笞著太子的心 |
| 198 | 6 | 著 | zhuó | to result in | 鞭笞著太子的心 |
| 199 | 6 | 著 | zhuó | to command | 鞭笞著太子的心 |
| 200 | 6 | 著 | zhuó | a strategy | 鞭笞著太子的心 |
| 201 | 6 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 鞭笞著太子的心 |
| 202 | 6 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 鞭笞著太子的心 |
| 203 | 6 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 鞭笞著太子的心 |
| 204 | 6 | 著 | zhe | attachment to | 鞭笞著太子的心 |
| 205 | 6 | 都 | dū | capital city | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 206 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 207 | 6 | 都 | dōu | all | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 208 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 209 | 6 | 都 | dū | Du | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 210 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 211 | 6 | 都 | dū | to reside | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 212 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 213 | 5 | 志願 | zhìyuàn | aspiration; wish; ideal | 終於太子還是生起出家學道的志願與悲心 |
| 214 | 5 | 志願 | zhìyuàn | ambition | 終於太子還是生起出家學道的志願與悲心 |
| 215 | 5 | 志願 | zhìyuàn | aspiration; vow; praṇidhāna | 終於太子還是生起出家學道的志願與悲心 |
| 216 | 5 | 也 | yě | ya | 也毫不猶豫的說出 |
| 217 | 5 | 苦行 | kǔxíng | austerity | 先到苦行林參訪苦行仙人 |
| 218 | 5 | 苦行 | kǔxíng | ascetism; tapas | 先到苦行林參訪苦行仙人 |
| 219 | 5 | 下 | xià | bottom | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 220 | 5 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 221 | 5 | 下 | xià | to announce | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 222 | 5 | 下 | xià | to do | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 223 | 5 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 224 | 5 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 225 | 5 | 下 | xià | inside | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 226 | 5 | 下 | xià | an aspect | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 227 | 5 | 下 | xià | a certain time | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 228 | 5 | 下 | xià | to capture; to take | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 229 | 5 | 下 | xià | to put in | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 230 | 5 | 下 | xià | to enter | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 231 | 5 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 232 | 5 | 下 | xià | to finish work or school | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 233 | 5 | 下 | xià | to go | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 234 | 5 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 235 | 5 | 下 | xià | to modestly decline | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 236 | 5 | 下 | xià | to produce | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 237 | 5 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 238 | 5 | 下 | xià | to decide | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 239 | 5 | 下 | xià | to be less than | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 240 | 5 | 下 | xià | humble; lowly | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 241 | 5 | 下 | xià | below; adhara | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 242 | 5 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 243 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 一定是救世覺人的佛陀 |
| 244 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一定是救世覺人的佛陀 |
| 245 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 一定是救世覺人的佛陀 |
| 246 | 5 | 人 | rén | everybody | 一定是救世覺人的佛陀 |
| 247 | 5 | 人 | rén | adult | 一定是救世覺人的佛陀 |
| 248 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 一定是救世覺人的佛陀 |
| 249 | 5 | 人 | rén | an upright person | 一定是救世覺人的佛陀 |
| 250 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一定是救世覺人的佛陀 |
| 251 | 5 | 國 | guó | a country; a nation | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 252 | 5 | 國 | guó | the capital of a state | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 253 | 5 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 254 | 5 | 國 | guó | a state; a kingdom | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 255 | 5 | 國 | guó | a place; a land | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 256 | 5 | 國 | guó | domestic; Chinese | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 257 | 5 | 國 | guó | national | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 258 | 5 | 國 | guó | top in the nation | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 259 | 5 | 國 | guó | Guo | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 260 | 5 | 國 | guó | community; nation; janapada | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 261 | 5 | 歲 | suì | age | 有一位高齡已達百歲的阿私陀仙人 |
| 262 | 5 | 歲 | suì | years | 有一位高齡已達百歲的阿私陀仙人 |
| 263 | 5 | 歲 | suì | time | 有一位高齡已達百歲的阿私陀仙人 |
| 264 | 5 | 歲 | suì | annual harvest | 有一位高齡已達百歲的阿私陀仙人 |
| 265 | 5 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 266 | 5 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 267 | 5 | 日 | rì | a day | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 268 | 5 | 日 | rì | Japan | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 269 | 5 | 日 | rì | sun | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 270 | 5 | 日 | rì | daytime | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 271 | 5 | 日 | rì | sunlight | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 272 | 5 | 日 | rì | everyday | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 273 | 5 | 日 | rì | season | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 274 | 5 | 日 | rì | available time | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 275 | 5 | 日 | rì | in the past | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 276 | 5 | 日 | mì | mi | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 277 | 5 | 日 | rì | sun; sūrya | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 278 | 5 | 日 | rì | a day; divasa | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 279 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 280 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 281 | 5 | 和 | hé | He | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 282 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 283 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 284 | 5 | 和 | hé | warm | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 285 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 286 | 5 | 和 | hé | a transaction | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 287 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 288 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 289 | 5 | 和 | hé | a military gate | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 290 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 291 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 292 | 5 | 和 | hé | compatible | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 293 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 294 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 295 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 296 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 297 | 5 | 和 | hé | venerable | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 298 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 你就說我為了救度一切眾生 |
| 299 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 你就說我為了救度一切眾生 |
| 300 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 你就說我為了救度一切眾生 |
| 301 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 你就說我為了救度一切眾生 |
| 302 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 你就說我為了救度一切眾生 |
| 303 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 你就說我為了救度一切眾生 |
| 304 | 5 | 說 | shuō | allocution | 你就說我為了救度一切眾生 |
| 305 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 你就說我為了救度一切眾生 |
| 306 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 你就說我為了救度一切眾生 |
| 307 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 你就說我為了救度一切眾生 |
| 308 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 你就說我為了救度一切眾生 |
| 309 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 太子的武功更是崇高無比 |
| 310 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 太子的武功更是崇高無比 |
| 311 | 5 | 更 | gēng | to experience | 太子的武功更是崇高無比 |
| 312 | 5 | 更 | gēng | to improve | 太子的武功更是崇高無比 |
| 313 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 太子的武功更是崇高無比 |
| 314 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 太子的武功更是崇高無比 |
| 315 | 5 | 更 | gēng | contacts | 太子的武功更是崇高無比 |
| 316 | 5 | 更 | gèng | to increase | 太子的武功更是崇高無比 |
| 317 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 太子的武功更是崇高無比 |
| 318 | 5 | 更 | gēng | Geng | 太子的武功更是崇高無比 |
| 319 | 5 | 更 | jīng | to experience | 太子的武功更是崇高無比 |
| 320 | 4 | 中 | zhōng | middle | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 321 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 322 | 4 | 中 | zhōng | China | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 323 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 324 | 4 | 中 | zhōng | midday | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 325 | 4 | 中 | zhōng | inside | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 326 | 4 | 中 | zhōng | during | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 327 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 328 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 329 | 4 | 中 | zhōng | half | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 330 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 331 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 332 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 333 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 334 | 4 | 中 | zhōng | middle | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 335 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 我就考慮不去出家 |
| 336 | 4 | 個 | gè | individual | 我另外有四個希望 |
| 337 | 4 | 個 | gè | height | 我另外有四個希望 |
| 338 | 4 | 四 | sì | four | 我另外有四個希望 |
| 339 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 我另外有四個希望 |
| 340 | 4 | 四 | sì | fourth | 我另外有四個希望 |
| 341 | 4 | 四 | sì | Si | 我另外有四個希望 |
| 342 | 4 | 四 | sì | four; catur | 我另外有四個希望 |
| 343 | 4 | 憍陳如 | jiāochénrú | Kaundinya | 當即派了憍陳如 |
| 344 | 4 | 那 | nā | No | 那四個希望呢 |
| 345 | 4 | 那 | nuó | to move | 那四個希望呢 |
| 346 | 4 | 那 | nuó | much | 那四個希望呢 |
| 347 | 4 | 那 | nuó | stable; quiet | 那四個希望呢 |
| 348 | 4 | 那 | nà | na | 那四個希望呢 |
| 349 | 4 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 即能行走七步 |
| 350 | 4 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 即能行走七步 |
| 351 | 4 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 即能行走七步 |
| 352 | 4 | 走 | zǒu | to run | 即能行走七步 |
| 353 | 4 | 走 | zǒu | to leave | 即能行走七步 |
| 354 | 4 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 即能行走七步 |
| 355 | 4 | 走 | zǒu | able to walk | 即能行走七步 |
| 356 | 4 | 走 | zǒu | off track; to wander | 即能行走七步 |
| 357 | 4 | 走 | zǒu | to attend to | 即能行走七步 |
| 358 | 4 | 走 | zǒu | to associate with | 即能行走七步 |
| 359 | 4 | 走 | zǒu | to loose form | 即能行走七步 |
| 360 | 4 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 即能行走七步 |
| 361 | 4 | 迦毘羅衛 | jiāpíluówèi | Kapilavastu; Kapilavatthu | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 362 | 4 | 捨棄 | shěqì | to give up; to abandon; to abort | 才捨棄恩愛的情感 |
| 363 | 4 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 我是為了成就佛陀 |
| 364 | 4 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 嗣位為王不是我的希望 |
| 365 | 4 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 嗣位為王不是我的希望 |
| 366 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 然後又到雪山去苦修 |
| 367 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 然後就指著衣冠對車匿道 |
| 368 | 3 | 對 | duì | correct; right | 然後就指著衣冠對車匿道 |
| 369 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 然後就指著衣冠對車匿道 |
| 370 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 然後就指著衣冠對車匿道 |
| 371 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 然後就指著衣冠對車匿道 |
| 372 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 然後就指著衣冠對車匿道 |
| 373 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 然後就指著衣冠對車匿道 |
| 374 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 然後就指著衣冠對車匿道 |
| 375 | 3 | 對 | duì | to mix | 然後就指著衣冠對車匿道 |
| 376 | 3 | 對 | duì | a pair | 然後就指著衣冠對車匿道 |
| 377 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 然後就指著衣冠對車匿道 |
| 378 | 3 | 對 | duì | mutual | 然後就指著衣冠對車匿道 |
| 379 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 然後就指著衣冠對車匿道 |
| 380 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 然後就指著衣冠對車匿道 |
| 381 | 3 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 淨飯大王為了防止太子生起出家學道的念頭 |
| 382 | 3 | 雪山 | xuěshān | The Himalayas | 然後又到雪山去苦修 |
| 383 | 3 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 嗣位為王不是我的希望 |
| 384 | 3 | 不是 | bùshì | illegal | 嗣位為王不是我的希望 |
| 385 | 3 | 我有 | wǒ yǒu | the illusion of the existence of self | 給我有獲得的保證 |
| 386 | 3 | 指 | zhǐ | to point | 並且以一手指天 |
| 387 | 3 | 指 | zhǐ | finger | 並且以一手指天 |
| 388 | 3 | 指 | zhǐ | to indicate | 並且以一手指天 |
| 389 | 3 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 並且以一手指天 |
| 390 | 3 | 指 | zhǐ | to refer to | 並且以一手指天 |
| 391 | 3 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 並且以一手指天 |
| 392 | 3 | 指 | zhǐ | toe | 並且以一手指天 |
| 393 | 3 | 指 | zhǐ | to face towards | 並且以一手指天 |
| 394 | 3 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 並且以一手指天 |
| 395 | 3 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 並且以一手指天 |
| 396 | 3 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 並且以一手指天 |
| 397 | 3 | 指 | zhǐ | to denounce | 並且以一手指天 |
| 398 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | truth | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 399 | 3 | 真理 | zhēnlǐ | Truth | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 400 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 人生要沒有衰老的現象 |
| 401 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 也不能解決我所想到的問題 |
| 402 | 3 | 五 | wǔ | five | 摩男俱利等五人去追尋 |
| 403 | 3 | 五 | wǔ | fifth musical note | 摩男俱利等五人去追尋 |
| 404 | 3 | 五 | wǔ | Wu | 摩男俱利等五人去追尋 |
| 405 | 3 | 五 | wǔ | the five elements | 摩男俱利等五人去追尋 |
| 406 | 3 | 五 | wǔ | five; pañca | 摩男俱利等五人去追尋 |
| 407 | 3 | 七 | qī | seven | 即能行走七步 |
| 408 | 3 | 七 | qī | a genre of poetry | 即能行走七步 |
| 409 | 3 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 即能行走七步 |
| 410 | 3 | 七 | qī | seven; sapta | 即能行走七步 |
| 411 | 3 | 仙人 | xiānrén | an immortal; a celestial being | 有一位高齡已達百歲的阿私陀仙人 |
| 412 | 3 | 仙人 | xiānrén | a sage | 有一位高齡已達百歲的阿私陀仙人 |
| 413 | 3 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 這是我在人間最後的受生 |
| 414 | 3 | 人間 | rénjiān | human world | 這是我在人間最後的受生 |
| 415 | 3 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 這是我在人間最後的受生 |
| 416 | 3 | 王子 | wángzǐ | a prince | 迦毘羅衛國的王子 |
| 417 | 3 | 王子 | wángzǐ | prince; rājakumāra | 迦毘羅衛國的王子 |
| 418 | 3 | 離開 | líkāi | to depart; to leave | 太子乘馬離開了王城很遠的地方 |
| 419 | 3 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 老病死的痛苦 |
| 420 | 3 | 之 | zhī | to go | 使佛陀之教 |
| 421 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 使佛陀之教 |
| 422 | 3 | 之 | zhī | is | 使佛陀之教 |
| 423 | 3 | 之 | zhī | to use | 使佛陀之教 |
| 424 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 使佛陀之教 |
| 425 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並且以一手指天 |
| 426 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 並且以一手指天 |
| 427 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 並且以一手指天 |
| 428 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 並且以一手指天 |
| 429 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 並且以一手指天 |
| 430 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 並且以一手指天 |
| 431 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並且以一手指天 |
| 432 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 並且以一手指天 |
| 433 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 並且以一手指天 |
| 434 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 並且以一手指天 |
| 435 | 3 | 問題 | wèntí | a question | 這種種問題 |
| 436 | 3 | 問題 | wèntí | a problem | 這種種問題 |
| 437 | 3 | 愛 | ài | to love | 不愛父王 |
| 438 | 3 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 不愛父王 |
| 439 | 3 | 愛 | ài | somebody who is loved | 不愛父王 |
| 440 | 3 | 愛 | ài | love; affection | 不愛父王 |
| 441 | 3 | 愛 | ài | to like | 不愛父王 |
| 442 | 3 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 不愛父王 |
| 443 | 3 | 愛 | ài | to begrudge | 不愛父王 |
| 444 | 3 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 不愛父王 |
| 445 | 3 | 愛 | ài | my dear | 不愛父王 |
| 446 | 3 | 愛 | ài | Ai | 不愛父王 |
| 447 | 3 | 愛 | ài | loved; beloved | 不愛父王 |
| 448 | 3 | 愛 | ài | Love | 不愛父王 |
| 449 | 3 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 不愛父王 |
| 450 | 3 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all sentient beings | 我要廣度救濟一切眾生 |
| 451 | 3 | 一切眾生 | yīqiè zhòngshēng | all beings | 我要廣度救濟一切眾生 |
| 452 | 3 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 請他準備嗣國 |
| 453 | 3 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 請他準備嗣國 |
| 454 | 3 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 請他準備嗣國 |
| 455 | 3 | 請 | qǐng | please | 請他準備嗣國 |
| 456 | 3 | 請 | qǐng | to request | 請他準備嗣國 |
| 457 | 3 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 請他準備嗣國 |
| 458 | 3 | 請 | qǐng | to make an appointment | 請他準備嗣國 |
| 459 | 3 | 請 | qǐng | to greet | 請他準備嗣國 |
| 460 | 3 | 請 | qǐng | to invite | 請他準備嗣國 |
| 461 | 3 | 追求 | zhuīqiú | to pursue; to seek after; to court | 是貴族少女追求的對象 |
| 462 | 3 | 三 | sān | three | 一箭只射穿三鼓 |
| 463 | 3 | 三 | sān | third | 一箭只射穿三鼓 |
| 464 | 3 | 三 | sān | more than two | 一箭只射穿三鼓 |
| 465 | 3 | 三 | sān | very few | 一箭只射穿三鼓 |
| 466 | 3 | 三 | sān | San | 一箭只射穿三鼓 |
| 467 | 3 | 三 | sān | three; tri | 一箭只射穿三鼓 |
| 468 | 3 | 三 | sān | sa | 一箭只射穿三鼓 |
| 469 | 3 | 陀 | tuó | steep bank | 我是為了成就佛陀 |
| 470 | 3 | 陀 | tuó | dha | 我是為了成就佛陀 |
| 471 | 3 | 才 | cái | ability; talent | 才出生在人間的 |
| 472 | 3 | 才 | cái | strength; wisdom | 才出生在人間的 |
| 473 | 3 | 才 | cái | Cai | 才出生在人間的 |
| 474 | 3 | 才 | cái | a person of greast talent | 才出生在人間的 |
| 475 | 3 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才出生在人間的 |
| 476 | 3 | 念頭 | niàntou | thought; idea; intention | 淨飯大王為了防止太子生起出家學道的念頭 |
| 477 | 3 | 心 | xīn | heart [organ] | 美人來牽絆住太子的心 |
| 478 | 3 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 美人來牽絆住太子的心 |
| 479 | 3 | 心 | xīn | mind; consciousness | 美人來牽絆住太子的心 |
| 480 | 3 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 美人來牽絆住太子的心 |
| 481 | 3 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 美人來牽絆住太子的心 |
| 482 | 3 | 心 | xīn | heart | 美人來牽絆住太子的心 |
| 483 | 3 | 心 | xīn | emotion | 美人來牽絆住太子的心 |
| 484 | 3 | 心 | xīn | intention; consideration | 美人來牽絆住太子的心 |
| 485 | 3 | 心 | xīn | disposition; temperament | 美人來牽絆住太子的心 |
| 486 | 3 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 美人來牽絆住太子的心 |
| 487 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但很恭敬的向父王稟白道 |
| 488 | 2 | 滿足 | mǎnzú | to satisfy; to fulfill | 假使父王能夠滿足 |
| 489 | 2 | 滿足 | mǎnzú | to be satisfied; to be fulfilled | 假使父王能夠滿足 |
| 490 | 2 | 滿足 | mǎnzú | complete; satisfied; tṛpti | 假使父王能夠滿足 |
| 491 | 2 | 黝 | yǒu | black | 下到黑黝黝的地獄 |
| 492 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 一手指地 |
| 493 | 2 | 地 | dì | floor | 一手指地 |
| 494 | 2 | 地 | dì | the earth | 一手指地 |
| 495 | 2 | 地 | dì | fields | 一手指地 |
| 496 | 2 | 地 | dì | a place | 一手指地 |
| 497 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 一手指地 |
| 498 | 2 | 地 | dì | background | 一手指地 |
| 499 | 2 | 地 | dì | terrain | 一手指地 |
| 500 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 一手指地 |
Frequencies of all Words
Top 778
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 129 | 的 | de | possessive particle | 人類的救主 |
| 2 | 129 | 的 | de | structural particle | 人類的救主 |
| 3 | 129 | 的 | de | complement | 人類的救主 |
| 4 | 129 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 人類的救主 |
| 5 | 34 | 太子 | tàizǐ | a crown prince | 太子就在這裏誕生 |
| 6 | 34 | 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | 太子就在這裏誕生 |
| 7 | 25 | 我 | wǒ | I; me; my | 這是我在人間最後的受生 |
| 8 | 25 | 我 | wǒ | self | 這是我在人間最後的受生 |
| 9 | 25 | 我 | wǒ | we; our | 這是我在人間最後的受生 |
| 10 | 25 | 我 | wǒ | [my] dear | 這是我在人間最後的受生 |
| 11 | 25 | 我 | wǒ | Wo | 這是我在人間最後的受生 |
| 12 | 25 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 這是我在人間最後的受生 |
| 13 | 25 | 我 | wǒ | ga | 這是我在人間最後的受生 |
| 14 | 25 | 我 | wǒ | I; aham | 這是我在人間最後的受生 |
| 15 | 16 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是迦毘羅衛國的國主 |
| 16 | 16 | 是 | shì | is exactly | 是迦毘羅衛國的國主 |
| 17 | 16 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是迦毘羅衛國的國主 |
| 18 | 16 | 是 | shì | this; that; those | 是迦毘羅衛國的國主 |
| 19 | 16 | 是 | shì | really; certainly | 是迦毘羅衛國的國主 |
| 20 | 16 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是迦毘羅衛國的國主 |
| 21 | 16 | 是 | shì | true | 是迦毘羅衛國的國主 |
| 22 | 16 | 是 | shì | is; has; exists | 是迦毘羅衛國的國主 |
| 23 | 16 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是迦毘羅衛國的國主 |
| 24 | 16 | 是 | shì | a matter; an affair | 是迦毘羅衛國的國主 |
| 25 | 16 | 是 | shì | Shi | 是迦毘羅衛國的國主 |
| 26 | 16 | 是 | shì | is; bhū | 是迦毘羅衛國的國主 |
| 27 | 16 | 是 | shì | this; idam | 是迦毘羅衛國的國主 |
| 28 | 15 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 29 | 15 | 有 | yǒu | to have; to possess | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 30 | 15 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 31 | 15 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 32 | 15 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 33 | 15 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 34 | 15 | 有 | yǒu | used to compare two things | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 35 | 15 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 36 | 15 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 37 | 15 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 38 | 15 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 39 | 15 | 有 | yǒu | abundant | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 40 | 15 | 有 | yǒu | purposeful | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 41 | 15 | 有 | yǒu | You | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 42 | 15 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 43 | 15 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 44 | 14 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀的父親淨飯大王 |
| 45 | 14 | 王 | wáng | Wang | 父王點頭讚好 |
| 46 | 14 | 王 | wáng | a king | 父王點頭讚好 |
| 47 | 14 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 父王點頭讚好 |
| 48 | 14 | 王 | wàng | to be king; to rule | 父王點頭讚好 |
| 49 | 14 | 王 | wáng | a prince; a duke | 父王點頭讚好 |
| 50 | 14 | 王 | wáng | grand; great | 父王點頭讚好 |
| 51 | 14 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 父王點頭讚好 |
| 52 | 14 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 父王點頭讚好 |
| 53 | 14 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 父王點頭讚好 |
| 54 | 14 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 父王點頭讚好 |
| 55 | 14 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 父王點頭讚好 |
| 56 | 14 | 在 | zài | in; at | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 57 | 14 | 在 | zài | at | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 58 | 14 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 59 | 14 | 在 | zài | to exist; to be living | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 60 | 14 | 在 | zài | to consist of | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 61 | 14 | 在 | zài | to be at a post | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 62 | 14 | 在 | zài | in; bhū | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 63 | 14 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 若是出家 |
| 64 | 14 | 出家 | chūjiā | to renounce | 若是出家 |
| 65 | 14 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 若是出家 |
| 66 | 12 | 父 | fù | father | 父王點頭讚好 |
| 67 | 12 | 父 | fù | Kangxi radical 88 | 父王點頭讚好 |
| 68 | 12 | 父 | fù | a male of an older generation | 父王點頭讚好 |
| 69 | 12 | 父 | fǔ | a polite form of address for an older male | 父王點頭讚好 |
| 70 | 12 | 父 | fǔ | worker | 父王點頭讚好 |
| 71 | 12 | 父 | fù | father; pitṛ | 父王點頭讚好 |
| 72 | 12 | 了 | le | completion of an action | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 73 | 12 | 了 | liǎo | to know; to understand | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 74 | 12 | 了 | liǎo | to understand; to know | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 75 | 12 | 了 | liào | to look afar from a high place | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 76 | 12 | 了 | le | modal particle | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 77 | 12 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 78 | 12 | 了 | liǎo | to complete | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 79 | 12 | 了 | liǎo | completely | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 80 | 12 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 81 | 12 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 82 | 11 | 就 | jiù | right away | 太子就在這裏誕生 |
| 83 | 11 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 太子就在這裏誕生 |
| 84 | 11 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 太子就在這裏誕生 |
| 85 | 11 | 就 | jiù | to assume | 太子就在這裏誕生 |
| 86 | 11 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 太子就在這裏誕生 |
| 87 | 11 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 太子就在這裏誕生 |
| 88 | 11 | 就 | jiù | precisely; exactly | 太子就在這裏誕生 |
| 89 | 11 | 就 | jiù | namely | 太子就在這裏誕生 |
| 90 | 11 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 太子就在這裏誕生 |
| 91 | 11 | 就 | jiù | only; just | 太子就在這裏誕生 |
| 92 | 11 | 就 | jiù | to accomplish | 太子就在這裏誕生 |
| 93 | 11 | 就 | jiù | to go with | 太子就在這裏誕生 |
| 94 | 11 | 就 | jiù | already | 太子就在這裏誕生 |
| 95 | 11 | 就 | jiù | as much as | 太子就在這裏誕生 |
| 96 | 11 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 太子就在這裏誕生 |
| 97 | 11 | 就 | jiù | even if | 太子就在這裏誕生 |
| 98 | 11 | 就 | jiù | to die | 太子就在這裏誕生 |
| 99 | 11 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 太子就在這裏誕生 |
| 100 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 101 | 9 | 要 | yào | if | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 102 | 9 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 103 | 9 | 要 | yào | to want | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 104 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 105 | 9 | 要 | yào | to request | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 106 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 107 | 9 | 要 | yāo | waist | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 108 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 109 | 9 | 要 | yāo | waistband | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 110 | 9 | 要 | yāo | Yao | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 111 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 112 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 113 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 114 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 115 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 116 | 9 | 要 | yào | to summarize | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 117 | 9 | 要 | yào | essential; important | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 118 | 9 | 要 | yào | to desire | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 119 | 9 | 要 | yào | to demand | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 120 | 9 | 要 | yào | to need | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 121 | 9 | 要 | yào | should; must | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 122 | 9 | 要 | yào | might | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 123 | 9 | 要 | yào | or | 我要覺證宇宙人生的真理 |
| 124 | 9 | 為 | wèi | for; to | 為太子占相 |
| 125 | 9 | 為 | wèi | because of | 為太子占相 |
| 126 | 9 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為太子占相 |
| 127 | 9 | 為 | wéi | to change into; to become | 為太子占相 |
| 128 | 9 | 為 | wéi | to be; is | 為太子占相 |
| 129 | 9 | 為 | wéi | to do | 為太子占相 |
| 130 | 9 | 為 | wèi | for | 為太子占相 |
| 131 | 9 | 為 | wèi | because of; for; to | 為太子占相 |
| 132 | 9 | 為 | wèi | to | 為太子占相 |
| 133 | 9 | 為 | wéi | in a passive construction | 為太子占相 |
| 134 | 9 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為太子占相 |
| 135 | 9 | 為 | wéi | forming an adverb | 為太子占相 |
| 136 | 9 | 為 | wéi | to add emphasis | 為太子占相 |
| 137 | 9 | 為 | wèi | to support; to help | 為太子占相 |
| 138 | 9 | 為 | wéi | to govern | 為太子占相 |
| 139 | 8 | 一 | yī | one | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 140 | 8 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 141 | 8 | 一 | yī | as soon as; all at once | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 142 | 8 | 一 | yī | pure; concentrated | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 143 | 8 | 一 | yì | whole; all | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 144 | 8 | 一 | yī | first | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 145 | 8 | 一 | yī | the same | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 146 | 8 | 一 | yī | each | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 147 | 8 | 一 | yī | certain | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 148 | 8 | 一 | yī | throughout | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 149 | 8 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 150 | 8 | 一 | yī | sole; single | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 151 | 8 | 一 | yī | a very small amount | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 152 | 8 | 一 | yī | Yi | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 153 | 8 | 一 | yī | other | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 154 | 8 | 一 | yī | to unify | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 155 | 8 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 156 | 8 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 157 | 8 | 一 | yī | or | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 158 | 8 | 一 | yī | one; eka | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 159 | 8 | 到 | dào | to arrive | 先到苦行林參訪苦行仙人 |
| 160 | 8 | 到 | dào | arrive; receive | 先到苦行林參訪苦行仙人 |
| 161 | 8 | 到 | dào | to go | 先到苦行林參訪苦行仙人 |
| 162 | 8 | 到 | dào | careful | 先到苦行林參訪苦行仙人 |
| 163 | 8 | 到 | dào | Dao | 先到苦行林參訪苦行仙人 |
| 164 | 8 | 到 | dào | approach; upagati | 先到苦行林參訪苦行仙人 |
| 165 | 8 | 等 | děng | et cetera; and so on | 摩男俱利等五人去追尋 |
| 166 | 8 | 等 | děng | to wait | 摩男俱利等五人去追尋 |
| 167 | 8 | 等 | děng | degree; kind | 摩男俱利等五人去追尋 |
| 168 | 8 | 等 | děng | plural | 摩男俱利等五人去追尋 |
| 169 | 8 | 等 | děng | to be equal | 摩男俱利等五人去追尋 |
| 170 | 8 | 等 | děng | degree; level | 摩男俱利等五人去追尋 |
| 171 | 8 | 等 | děng | to compare | 摩男俱利等五人去追尋 |
| 172 | 7 | 淨飯大王 | jìngfàn dàwáng | Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana | 佛陀的父親淨飯大王 |
| 173 | 7 | 學道 | xuédào | examiner | 淨飯大王為了防止太子生起出家學道的念頭 |
| 174 | 7 | 學道 | xuédào | Learning the Way | 淨飯大王為了防止太子生起出家學道的念頭 |
| 175 | 7 | 年 | nián | year | 就在太子十九歲的那一年 |
| 176 | 7 | 年 | nián | New Year festival | 就在太子十九歲的那一年 |
| 177 | 7 | 年 | nián | age | 就在太子十九歲的那一年 |
| 178 | 7 | 年 | nián | life span; life expectancy | 就在太子十九歲的那一年 |
| 179 | 7 | 年 | nián | an era; a period | 就在太子十九歲的那一年 |
| 180 | 7 | 年 | nián | a date | 就在太子十九歲的那一年 |
| 181 | 7 | 年 | nián | time; years | 就在太子十九歲的那一年 |
| 182 | 7 | 年 | nián | harvest | 就在太子十九歲的那一年 |
| 183 | 7 | 年 | nián | annual; every year | 就在太子十九歲的那一年 |
| 184 | 7 | 年 | nián | year; varṣa | 就在太子十九歲的那一年 |
| 185 | 7 | 去 | qù | to go | 我就考慮不去出家 |
| 186 | 7 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 我就考慮不去出家 |
| 187 | 7 | 去 | qù | to be distant | 我就考慮不去出家 |
| 188 | 7 | 去 | qù | to leave | 我就考慮不去出家 |
| 189 | 7 | 去 | qù | to play a part | 我就考慮不去出家 |
| 190 | 7 | 去 | qù | to abandon; to give up | 我就考慮不去出家 |
| 191 | 7 | 去 | qù | to die | 我就考慮不去出家 |
| 192 | 7 | 去 | qù | previous; past | 我就考慮不去出家 |
| 193 | 7 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 我就考慮不去出家 |
| 194 | 7 | 去 | qù | expresses a tendency | 我就考慮不去出家 |
| 195 | 7 | 去 | qù | falling tone | 我就考慮不去出家 |
| 196 | 7 | 去 | qù | to lose | 我就考慮不去出家 |
| 197 | 7 | 去 | qù | Qu | 我就考慮不去出家 |
| 198 | 7 | 去 | qù | go; gati | 我就考慮不去出家 |
| 199 | 7 | 他 | tā | he; him | 父王為他納耶輸陀羅為妃 |
| 200 | 7 | 他 | tā | another aspect | 父王為他納耶輸陀羅為妃 |
| 201 | 7 | 他 | tā | other; another; some other | 父王為他納耶輸陀羅為妃 |
| 202 | 7 | 他 | tā | everybody | 父王為他納耶輸陀羅為妃 |
| 203 | 7 | 他 | tā | other | 父王為他納耶輸陀羅為妃 |
| 204 | 7 | 他 | tuō | other; another; some other | 父王為他納耶輸陀羅為妃 |
| 205 | 7 | 他 | tā | tha | 父王為他納耶輸陀羅為妃 |
| 206 | 7 | 他 | tā | ṭha | 父王為他納耶輸陀羅為妃 |
| 207 | 7 | 他 | tā | other; anya | 父王為他納耶輸陀羅為妃 |
| 208 | 6 | 後 | hòu | after; later | 太子降誕後的七日 |
| 209 | 6 | 後 | hòu | empress; queen | 太子降誕後的七日 |
| 210 | 6 | 後 | hòu | sovereign | 太子降誕後的七日 |
| 211 | 6 | 後 | hòu | behind | 太子降誕後的七日 |
| 212 | 6 | 後 | hòu | the god of the earth | 太子降誕後的七日 |
| 213 | 6 | 後 | hòu | late; later | 太子降誕後的七日 |
| 214 | 6 | 後 | hòu | arriving late | 太子降誕後的七日 |
| 215 | 6 | 後 | hòu | offspring; descendents | 太子降誕後的七日 |
| 216 | 6 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 太子降誕後的七日 |
| 217 | 6 | 後 | hòu | behind; back | 太子降誕後的七日 |
| 218 | 6 | 後 | hòu | then | 太子降誕後的七日 |
| 219 | 6 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 太子降誕後的七日 |
| 220 | 6 | 後 | hòu | Hou | 太子降誕後的七日 |
| 221 | 6 | 後 | hòu | after; behind | 太子降誕後的七日 |
| 222 | 6 | 後 | hòu | following | 太子降誕後的七日 |
| 223 | 6 | 後 | hòu | to be delayed | 太子降誕後的七日 |
| 224 | 6 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 太子降誕後的七日 |
| 225 | 6 | 後 | hòu | feudal lords | 太子降誕後的七日 |
| 226 | 6 | 後 | hòu | Hou | 太子降誕後的七日 |
| 227 | 6 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 太子降誕後的七日 |
| 228 | 6 | 後 | hòu | rear; paścāt | 太子降誕後的七日 |
| 229 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 在一次比武大會上 |
| 230 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 在一次比武大會上 |
| 231 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 在一次比武大會上 |
| 232 | 6 | 上 | shàng | shang | 在一次比武大會上 |
| 233 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 在一次比武大會上 |
| 234 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 在一次比武大會上 |
| 235 | 6 | 上 | shàng | advanced | 在一次比武大會上 |
| 236 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 在一次比武大會上 |
| 237 | 6 | 上 | shàng | time | 在一次比武大會上 |
| 238 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 在一次比武大會上 |
| 239 | 6 | 上 | shàng | far | 在一次比武大會上 |
| 240 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 在一次比武大會上 |
| 241 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 在一次比武大會上 |
| 242 | 6 | 上 | shàng | to report | 在一次比武大會上 |
| 243 | 6 | 上 | shàng | to offer | 在一次比武大會上 |
| 244 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 在一次比武大會上 |
| 245 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 在一次比武大會上 |
| 246 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 在一次比武大會上 |
| 247 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 在一次比武大會上 |
| 248 | 6 | 上 | shàng | to burn | 在一次比武大會上 |
| 249 | 6 | 上 | shàng | to remember | 在一次比武大會上 |
| 250 | 6 | 上 | shang | on; in | 在一次比武大會上 |
| 251 | 6 | 上 | shàng | upward | 在一次比武大會上 |
| 252 | 6 | 上 | shàng | to add | 在一次比武大會上 |
| 253 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 在一次比武大會上 |
| 254 | 6 | 上 | shàng | to meet | 在一次比武大會上 |
| 255 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 在一次比武大會上 |
| 256 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 在一次比武大會上 |
| 257 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 在一次比武大會上 |
| 258 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 在一次比武大會上 |
| 259 | 6 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 鞭笞著太子的心 |
| 260 | 6 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 鞭笞著太子的心 |
| 261 | 6 | 著 | zhù | outstanding | 鞭笞著太子的心 |
| 262 | 6 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 鞭笞著太子的心 |
| 263 | 6 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 鞭笞著太子的心 |
| 264 | 6 | 著 | zhe | expresses a command | 鞭笞著太子的心 |
| 265 | 6 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 鞭笞著太子的心 |
| 266 | 6 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 鞭笞著太子的心 |
| 267 | 6 | 著 | zhāo | to add; to put | 鞭笞著太子的心 |
| 268 | 6 | 著 | zhuó | a chess move | 鞭笞著太子的心 |
| 269 | 6 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 鞭笞著太子的心 |
| 270 | 6 | 著 | zhāo | OK | 鞭笞著太子的心 |
| 271 | 6 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 鞭笞著太子的心 |
| 272 | 6 | 著 | zháo | to ignite | 鞭笞著太子的心 |
| 273 | 6 | 著 | zháo | to fall asleep | 鞭笞著太子的心 |
| 274 | 6 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 鞭笞著太子的心 |
| 275 | 6 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 鞭笞著太子的心 |
| 276 | 6 | 著 | zhù | to show | 鞭笞著太子的心 |
| 277 | 6 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 鞭笞著太子的心 |
| 278 | 6 | 著 | zhù | to write | 鞭笞著太子的心 |
| 279 | 6 | 著 | zhù | to record | 鞭笞著太子的心 |
| 280 | 6 | 著 | zhù | a document; writings | 鞭笞著太子的心 |
| 281 | 6 | 著 | zhù | Zhu | 鞭笞著太子的心 |
| 282 | 6 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 鞭笞著太子的心 |
| 283 | 6 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 鞭笞著太子的心 |
| 284 | 6 | 著 | zhuó | to arrive | 鞭笞著太子的心 |
| 285 | 6 | 著 | zhuó | to result in | 鞭笞著太子的心 |
| 286 | 6 | 著 | zhuó | to command | 鞭笞著太子的心 |
| 287 | 6 | 著 | zhuó | a strategy | 鞭笞著太子的心 |
| 288 | 6 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 鞭笞著太子的心 |
| 289 | 6 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 鞭笞著太子的心 |
| 290 | 6 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 鞭笞著太子的心 |
| 291 | 6 | 著 | zhe | attachment to | 鞭笞著太子的心 |
| 292 | 6 | 都 | dōu | all | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 293 | 6 | 都 | dū | capital city | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 294 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 295 | 6 | 都 | dōu | all | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 296 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 297 | 6 | 都 | dū | Du | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 298 | 6 | 都 | dōu | already | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 299 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 300 | 6 | 都 | dū | to reside | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 301 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 302 | 6 | 都 | dōu | all; sarva | 每一步的腳下都有一朵蓮花 |
| 303 | 5 | 志願 | zhìyuàn | aspiration; wish; ideal | 終於太子還是生起出家學道的志願與悲心 |
| 304 | 5 | 志願 | zhìyuàn | ambition | 終於太子還是生起出家學道的志願與悲心 |
| 305 | 5 | 志願 | zhìyuàn | aspiration; vow; praṇidhāna | 終於太子還是生起出家學道的志願與悲心 |
| 306 | 5 | 也 | yě | also; too | 也毫不猶豫的說出 |
| 307 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也毫不猶豫的說出 |
| 308 | 5 | 也 | yě | either | 也毫不猶豫的說出 |
| 309 | 5 | 也 | yě | even | 也毫不猶豫的說出 |
| 310 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 也毫不猶豫的說出 |
| 311 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 也毫不猶豫的說出 |
| 312 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 也毫不猶豫的說出 |
| 313 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 也毫不猶豫的說出 |
| 314 | 5 | 也 | yě | ya | 也毫不猶豫的說出 |
| 315 | 5 | 苦行 | kǔxíng | austerity | 先到苦行林參訪苦行仙人 |
| 316 | 5 | 苦行 | kǔxíng | ascetism; tapas | 先到苦行林參訪苦行仙人 |
| 317 | 5 | 下 | xià | next | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 318 | 5 | 下 | xià | bottom | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 319 | 5 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 320 | 5 | 下 | xià | measure word for time | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 321 | 5 | 下 | xià | expresses completion of an action | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 322 | 5 | 下 | xià | to announce | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 323 | 5 | 下 | xià | to do | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 324 | 5 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 325 | 5 | 下 | xià | under; below | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 326 | 5 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 327 | 5 | 下 | xià | inside | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 328 | 5 | 下 | xià | an aspect | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 329 | 5 | 下 | xià | a certain time | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 330 | 5 | 下 | xià | a time; an instance | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 331 | 5 | 下 | xià | to capture; to take | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 332 | 5 | 下 | xià | to put in | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 333 | 5 | 下 | xià | to enter | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 334 | 5 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 335 | 5 | 下 | xià | to finish work or school | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 336 | 5 | 下 | xià | to go | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 337 | 5 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 338 | 5 | 下 | xià | to modestly decline | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 339 | 5 | 下 | xià | to produce | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 340 | 5 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 341 | 5 | 下 | xià | to decide | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 342 | 5 | 下 | xià | to be less than | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 343 | 5 | 下 | xià | humble; lowly | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 344 | 5 | 下 | xià | below; adhara | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 345 | 5 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水 |
| 346 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 一定是救世覺人的佛陀 |
| 347 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 一定是救世覺人的佛陀 |
| 348 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 一定是救世覺人的佛陀 |
| 349 | 5 | 人 | rén | everybody | 一定是救世覺人的佛陀 |
| 350 | 5 | 人 | rén | adult | 一定是救世覺人的佛陀 |
| 351 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 一定是救世覺人的佛陀 |
| 352 | 5 | 人 | rén | an upright person | 一定是救世覺人的佛陀 |
| 353 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 一定是救世覺人的佛陀 |
| 354 | 5 | 國 | guó | a country; a nation | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 355 | 5 | 國 | guó | the capital of a state | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 356 | 5 | 國 | guó | a feud; a vassal state | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 357 | 5 | 國 | guó | a state; a kingdom | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 358 | 5 | 國 | guó | a place; a land | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 359 | 5 | 國 | guó | domestic; Chinese | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 360 | 5 | 國 | guó | national | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 361 | 5 | 國 | guó | top in the nation | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 362 | 5 | 國 | guó | Guo | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 363 | 5 | 國 | guó | community; nation; janapada | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
| 364 | 5 | 歲 | suì | age | 有一位高齡已達百歲的阿私陀仙人 |
| 365 | 5 | 歲 | suì | years | 有一位高齡已達百歲的阿私陀仙人 |
| 366 | 5 | 歲 | suì | time | 有一位高齡已達百歲的阿私陀仙人 |
| 367 | 5 | 歲 | suì | annual harvest | 有一位高齡已達百歲的阿私陀仙人 |
| 368 | 5 | 歲 | suì | age | 有一位高齡已達百歲的阿私陀仙人 |
| 369 | 5 | 這 | zhè | this; these | 這是我在人間最後的受生 |
| 370 | 5 | 這 | zhèi | this; these | 這是我在人間最後的受生 |
| 371 | 5 | 這 | zhè | now | 這是我在人間最後的受生 |
| 372 | 5 | 這 | zhè | immediately | 這是我在人間最後的受生 |
| 373 | 5 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是我在人間最後的受生 |
| 374 | 5 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是我在人間最後的受生 |
| 375 | 5 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 376 | 5 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 377 | 5 | 日 | rì | a day | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 378 | 5 | 日 | rì | Japan | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 379 | 5 | 日 | rì | sun | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 380 | 5 | 日 | rì | daytime | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 381 | 5 | 日 | rì | sunlight | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 382 | 5 | 日 | rì | everyday | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 383 | 5 | 日 | rì | season | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 384 | 5 | 日 | rì | available time | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 385 | 5 | 日 | rì | a day | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 386 | 5 | 日 | rì | in the past | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 387 | 5 | 日 | mì | mi | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 388 | 5 | 日 | rì | sun; sūrya | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 389 | 5 | 日 | rì | a day; divasa | 那是在春末夏交的四月八日 |
| 390 | 5 | 和 | hé | and | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 391 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 392 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 393 | 5 | 和 | hé | He | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 394 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 395 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 396 | 5 | 和 | hé | warm | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 397 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 398 | 5 | 和 | hé | a transaction | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 399 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 400 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 401 | 5 | 和 | hé | a military gate | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 402 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 403 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 404 | 5 | 和 | hé | compatible | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 405 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 406 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 407 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 408 | 5 | 和 | hé | Harmony | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 409 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 410 | 5 | 和 | hé | venerable | 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議 |
| 411 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 你就說我為了救度一切眾生 |
| 412 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 你就說我為了救度一切眾生 |
| 413 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 你就說我為了救度一切眾生 |
| 414 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 你就說我為了救度一切眾生 |
| 415 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 你就說我為了救度一切眾生 |
| 416 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 你就說我為了救度一切眾生 |
| 417 | 5 | 說 | shuō | allocution | 你就說我為了救度一切眾生 |
| 418 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 你就說我為了救度一切眾生 |
| 419 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 你就說我為了救度一切眾生 |
| 420 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 你就說我為了救度一切眾生 |
| 421 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 你就說我為了救度一切眾生 |
| 422 | 5 | 更 | gèng | more; even more | 太子的武功更是崇高無比 |
| 423 | 5 | 更 | gēng | to change; to ammend | 太子的武功更是崇高無比 |
| 424 | 5 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 太子的武功更是崇高無比 |
| 425 | 5 | 更 | gèng | again; also | 太子的武功更是崇高無比 |
| 426 | 5 | 更 | gēng | to experience | 太子的武功更是崇高無比 |
| 427 | 5 | 更 | gēng | to improve | 太子的武功更是崇高無比 |
| 428 | 5 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 太子的武功更是崇高無比 |
| 429 | 5 | 更 | gēng | to compensate | 太子的武功更是崇高無比 |
| 430 | 5 | 更 | gēng | contacts | 太子的武功更是崇高無比 |
| 431 | 5 | 更 | gèng | furthermore; even if | 太子的武功更是崇高無比 |
| 432 | 5 | 更 | gèng | other | 太子的武功更是崇高無比 |
| 433 | 5 | 更 | gèng | to increase | 太子的武功更是崇高無比 |
| 434 | 5 | 更 | gēng | forced military service | 太子的武功更是崇高無比 |
| 435 | 5 | 更 | gēng | Geng | 太子的武功更是崇高無比 |
| 436 | 5 | 更 | gèng | finally; eventually | 太子的武功更是崇高無比 |
| 437 | 5 | 更 | jīng | to experience | 太子的武功更是崇高無比 |
| 438 | 4 | 中 | zhōng | middle | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 439 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 440 | 4 | 中 | zhōng | China | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 441 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 442 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 443 | 4 | 中 | zhōng | midday | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 444 | 4 | 中 | zhōng | inside | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 445 | 4 | 中 | zhōng | during | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 446 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 447 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 448 | 4 | 中 | zhōng | half | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 449 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 450 | 4 | 中 | zhōng | while | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 451 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 452 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 453 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 454 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 455 | 4 | 中 | zhōng | middle | 讓太子陶醉在物質的享受中 |
| 456 | 4 | 不 | bù | not; no | 我就考慮不去出家 |
| 457 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 我就考慮不去出家 |
| 458 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 我就考慮不去出家 |
| 459 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 我就考慮不去出家 |
| 460 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 我就考慮不去出家 |
| 461 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 我就考慮不去出家 |
| 462 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 我就考慮不去出家 |
| 463 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 我就考慮不去出家 |
| 464 | 4 | 不 | bù | no; na | 我就考慮不去出家 |
| 465 | 4 | 個 | ge | unit | 我另外有四個希望 |
| 466 | 4 | 個 | gè | before an approximate number | 我另外有四個希望 |
| 467 | 4 | 個 | gè | after a verb and between its object | 我另外有四個希望 |
| 468 | 4 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 我另外有四個希望 |
| 469 | 4 | 個 | gè | individual | 我另外有四個希望 |
| 470 | 4 | 個 | gè | height | 我另外有四個希望 |
| 471 | 4 | 個 | gè | this | 我另外有四個希望 |
| 472 | 4 | 四 | sì | four | 我另外有四個希望 |
| 473 | 4 | 四 | sì | note a musical scale | 我另外有四個希望 |
| 474 | 4 | 四 | sì | fourth | 我另外有四個希望 |
| 475 | 4 | 四 | sì | Si | 我另外有四個希望 |
| 476 | 4 | 四 | sì | four; catur | 我另外有四個希望 |
| 477 | 4 | 憍陳如 | jiāochénrú | Kaundinya | 當即派了憍陳如 |
| 478 | 4 | 那 | nà | that | 那四個希望呢 |
| 479 | 4 | 那 | nà | if that is the case | 那四個希望呢 |
| 480 | 4 | 那 | nèi | that | 那四個希望呢 |
| 481 | 4 | 那 | nǎ | where | 那四個希望呢 |
| 482 | 4 | 那 | nǎ | how | 那四個希望呢 |
| 483 | 4 | 那 | nā | No | 那四個希望呢 |
| 484 | 4 | 那 | nuó | to move | 那四個希望呢 |
| 485 | 4 | 那 | nuó | much | 那四個希望呢 |
| 486 | 4 | 那 | nuó | stable; quiet | 那四個希望呢 |
| 487 | 4 | 那 | nà | na | 那四個希望呢 |
| 488 | 4 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 即能行走七步 |
| 489 | 4 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 即能行走七步 |
| 490 | 4 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 即能行走七步 |
| 491 | 4 | 走 | zǒu | to run | 即能行走七步 |
| 492 | 4 | 走 | zǒu | to leave | 即能行走七步 |
| 493 | 4 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 即能行走七步 |
| 494 | 4 | 走 | zǒu | able to walk | 即能行走七步 |
| 495 | 4 | 走 | zǒu | off track; to wander | 即能行走七步 |
| 496 | 4 | 走 | zǒu | to attend to | 即能行走七步 |
| 497 | 4 | 走 | zǒu | to associate with | 即能行走七步 |
| 498 | 4 | 走 | zǒu | to loose form | 即能行走七步 |
| 499 | 4 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 即能行走七步 |
| 500 | 4 | 迦毘羅衛 | jiāpíluówèi | Kapilavastu; Kapilavatthu | 降誕在印度的迦毘羅衛國 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 太子 | tàizǐ | crown prince; kumāra | |
| 我 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 有 |
|
|
|
| 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | |
| 在 | zài | in; bhū | |
| 出家 |
|
|
|
| 父 | fù | father; pitṛ | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿罗蓝 | 阿羅藍 | 97 | Āḷāra Kālāma; Alara Kalama; Arada Kalama |
| 阿那律 | 196 | Aniruddha | |
| 阿难陀 | 阿難陀 | 196 | Ananda; Ānanda |
| 跋提 | 98 | Bhadrika; Bhaddiya | |
| 北方 | 98 | The North | |
| 波罗的 | 波羅的 | 66 | Baltic |
| 波罗奈 | 波羅奈 | 98 | Vārānasī |
| 波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
| 成就佛 | 67 | Susiddhikara Buddha | |
| 车匿 | 車匿 | 67 | Channa; Chandaka |
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 忉利天宫 | 忉利天宮 | 100 | The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven |
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 二月 | 195 |
|
|
| 法轮 | 法輪 | 102 |
|
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 富楼那 | 富樓那 | 102 | Purna; Punna |
| 恒河 | 恆河 | 104 |
|
| 憍陈如 | 憍陳如 | 106 | Kaundinya |
| 迦毘罗卫 | 迦毘羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 伽耶山 | 106 | Gayā | |
| 迦旃延 | 106 | Mahakatyayana; Katyayana | |
| 金刚座 | 金剛座 | 106 | vajrasana; diamond throne |
| 净饭大王 | 淨飯大王 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana |
| 救世主 | 106 | the Savior | |
| 拘尸那迦 | 106 | Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara | |
| 蓝毘尼 | 藍毘尼 | 108 | Lumbini |
| 罗睺罗 | 羅睺羅 | 108 | Rahula |
| 鹿野苑 | 76 |
|
|
| 摩诃波阇波提 | 摩訶波闍波提 | 109 | Mahapajapati Gotami; Mahaprajapati |
| 摩竭陀国 | 摩竭陀國 | 109 | Magadha |
| 摩耶夫人 | 77 |
|
|
| 目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 尼连禅河 | 尼連禪河 | 110 | Nairañjanā River; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana |
| 频婆娑罗王 | 頻婆娑羅王 | 112 | King Bimbisara |
| 毘舍离 | 毘舍離 | 112 | Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali |
| 婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
| 祇园 | 祇園 | 113 | Jeta Grove; Jetavana |
| 善觉王 | 善覺王 | 115 | King Suprabuddha; Suppabuddha |
| 舍利弗 | 115 | Sariputra; Sariputta | |
| 圣母 | 聖母 | 83 |
|
| 舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
| 释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
| 四吠陀 | 115 | Four Vedas | |
| 四月 | 115 |
|
|
| 提婆达多 | 提婆達多 | 116 | Devadatta |
| 王能 | 119 | Wang Neng | |
| 伟大的佛陀 | 偉大的佛陀 | 119 | Buddhism in Every Step: The Great Buddha |
| 韦提希夫人 | 韋提希夫人 | 119 | Vaidehī |
| 悉达多 | 悉達多 | 120 | Siddhartha |
| 须达长者 | 須達長者 | 88 | Elder Sudatta |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 雪山 | 120 | The Himalayas | |
| 须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
| 耶输陀罗 | 耶輸陀羅 | 121 | Yasodhara |
| 印度 | 121 | India | |
| 优波离 | 優波離 | 121 | Upāli; Upali |
| 竹林精舍 | 90 | Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra | |
| 转轮圣王 | 轉輪聖王 | 90 | Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 46.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 菴摩罗 | 菴摩羅 | 196 |
|
| 宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
| 悲心 | 98 |
|
|
| 不生不灭 | 不生不滅 | 98 | neither arises nor extinguishes |
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 大觉 | 大覺 | 100 | supreme bodhi; enlightenment |
| 大悟 | 100 | great awakening; great enlightenment | |
| 地上 | 100 | above the ground | |
| 二边 | 二邊 | 195 | two extremes |
| 佛法僧 | 70 |
|
|
| 皈依 | 103 |
|
|
| 火宅 | 104 |
|
|
| 降诞 | 降誕 | 106 | anniversary of the Birth of the Buddha |
| 教团 | 教團 | 106 |
|
| 救世 | 106 | to save the world | |
| 俱利 | 106 | Kareri | |
| 苦行 | 107 |
|
|
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 六种外道 | 六種外道 | 108 | six [ascetic] schools |
| 冥思 | 109 | dedicative thinking | |
| 末利 | 109 | jasmine; mallika | |
| 能行 | 110 | ability to act | |
| 尼提 | 110 | a scavenger | |
| 菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
| 三转 | 三轉 | 115 | Three Turnings Dharma Wheel |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 摄受 | 攝受 | 115 |
|
| 十力 | 115 | the ten powers of the Buddha; daśabala | |
| 狮子吼 | 獅子吼 | 115 |
|
| 四圣谛 | 四聖諦 | 115 | the fourfold noble truth; four noble truths |
| 娑罗双树 | 娑羅雙樹 | 115 | twin sala trees |
| 剃除 | 116 | to severe | |
| 我所 | 119 |
|
|
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
| 无上正等正觉 | 無上正等正覺 | 119 | anuttara-samyak-sambodhi; unexcelled complete enlightenment |
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 五百年 | 119 | five hundred years | |
| 应化 | 應化 | 121 |
|
| 一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |
| 云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
| 占相 | 122 | to tell someone's future | |
| 真如 | 122 |
|
|
| 中道 | 122 |
|
|
| 自性 | 122 |
|