Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, The Great Buddha 偉大的佛陀

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 34 太子 tàizǐ a crown prince 太子就在這裏誕生
2 34 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 太子就在這裏誕生
3 25 self 這是我在人間最後的受生
4 25 [my] dear 這是我在人間最後的受生
5 25 Wo 這是我在人間最後的受生
6 25 self; atman; attan 這是我在人間最後的受生
7 25 ga 這是我在人間最後的受生
8 14 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀的父親淨飯大王
9 14 wáng Wang 父王點頭讚好
10 14 wáng a king 父王點頭讚好
11 14 wáng Kangxi radical 96 父王點頭讚好
12 14 wàng to be king; to rule 父王點頭讚好
13 14 wáng a prince; a duke 父王點頭讚好
14 14 wáng grand; great 父王點頭讚好
15 14 wáng to treat with the ceremony due to a king 父王點頭讚好
16 14 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 父王點頭讚好
17 14 wáng the head of a group or gang 父王點頭讚好
18 14 wáng the biggest or best of a group 父王點頭讚好
19 14 wáng king; best of a kind; rāja 父王點頭讚好
20 14 zài in; at 降誕在印度的迦毘羅衛國
21 14 zài to exist; to be living 降誕在印度的迦毘羅衛國
22 14 zài to consist of 降誕在印度的迦毘羅衛國
23 14 zài to be at a post 降誕在印度的迦毘羅衛國
24 14 zài in; bhū 降誕在印度的迦毘羅衛國
25 14 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 若是出家
26 14 出家 chūjiā to renounce 若是出家
27 14 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 若是出家
28 12 father 父王點頭讚好
29 12 Kangxi radical 88 父王點頭讚好
30 12 a male of an older generation 父王點頭讚好
31 12 a polite form of address for an older male 父王點頭讚好
32 12 worker 父王點頭讚好
33 12 father; pitṛ 父王點頭讚好
34 12 liǎo to know; to understand 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
35 12 liǎo to understand; to know 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
36 12 liào to look afar from a high place 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
37 12 liǎo to complete 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
38 12 liǎo clever; intelligent 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
39 12 liǎo to know; jñāta 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
40 11 jiù to approach; to move towards; to come towards 太子就在這裏誕生
41 11 jiù to assume 太子就在這裏誕生
42 11 jiù to receive; to suffer 太子就在這裏誕生
43 11 jiù to undergo; to undertake; to engage in 太子就在這裏誕生
44 11 jiù to suit; to accommodate oneself to 太子就在這裏誕生
45 11 jiù to accomplish 太子就在這裏誕生
46 11 jiù to go with 太子就在這裏誕生
47 11 jiù to die 太子就在這裏誕生
48 9 yào to want; to wish for 我要覺證宇宙人生的真理
49 9 yào to want 我要覺證宇宙人生的真理
50 9 yāo a treaty 我要覺證宇宙人生的真理
51 9 yào to request 我要覺證宇宙人生的真理
52 9 yào essential points; crux 我要覺證宇宙人生的真理
53 9 yāo waist 我要覺證宇宙人生的真理
54 9 yāo to cinch 我要覺證宇宙人生的真理
55 9 yāo waistband 我要覺證宇宙人生的真理
56 9 yāo Yao 我要覺證宇宙人生的真理
57 9 yāo to pursue; to seek; to strive for 我要覺證宇宙人生的真理
58 9 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我要覺證宇宙人生的真理
59 9 yāo to obstruct; to intercept 我要覺證宇宙人生的真理
60 9 yāo to agree with 我要覺證宇宙人生的真理
61 9 yāo to invite; to welcome 我要覺證宇宙人生的真理
62 9 yào to summarize 我要覺證宇宙人生的真理
63 9 yào essential; important 我要覺證宇宙人生的真理
64 9 yào to desire 我要覺證宇宙人生的真理
65 9 yào to demand 我要覺證宇宙人生的真理
66 9 yào to need 我要覺證宇宙人生的真理
67 9 yào should; must 我要覺證宇宙人生的真理
68 9 yào might 我要覺證宇宙人生的真理
69 9 wéi to act as; to serve 為太子占相
70 9 wéi to change into; to become 為太子占相
71 9 wéi to be; is 為太子占相
72 9 wéi to do 為太子占相
73 9 wèi to support; to help 為太子占相
74 9 wéi to govern 為太子占相
75 8 one 每一步的腳下都有一朵蓮花
76 8 Kangxi radical 1 每一步的腳下都有一朵蓮花
77 8 pure; concentrated 每一步的腳下都有一朵蓮花
78 8 first 每一步的腳下都有一朵蓮花
79 8 the same 每一步的腳下都有一朵蓮花
80 8 sole; single 每一步的腳下都有一朵蓮花
81 8 a very small amount 每一步的腳下都有一朵蓮花
82 8 Yi 每一步的腳下都有一朵蓮花
83 8 other 每一步的腳下都有一朵蓮花
84 8 to unify 每一步的腳下都有一朵蓮花
85 8 accidentally; coincidentally 每一步的腳下都有一朵蓮花
86 8 abruptly; suddenly 每一步的腳下都有一朵蓮花
87 8 one; eka 每一步的腳下都有一朵蓮花
88 8 dào to arrive 先到苦行林參訪苦行仙人
89 8 dào to go 先到苦行林參訪苦行仙人
90 8 dào careful 先到苦行林參訪苦行仙人
91 8 dào Dao 先到苦行林參訪苦行仙人
92 8 dào approach; upagati 先到苦行林參訪苦行仙人
93 8 děng et cetera; and so on 摩男俱利等五人去追尋
94 8 děng to wait 摩男俱利等五人去追尋
95 8 děng to be equal 摩男俱利等五人去追尋
96 8 děng degree; level 摩男俱利等五人去追尋
97 8 děng to compare 摩男俱利等五人去追尋
98 7 淨飯大王 jìngfàn dàwáng Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana 佛陀的父親淨飯大王
99 7 學道 xuédào examiner 淨飯大王為了防止太子生起出家學道的念頭
100 7 學道 xuédào Learning the Way 淨飯大王為了防止太子生起出家學道的念頭
101 7 nián year 就在太子十九歲的那一年
102 7 nián New Year festival 就在太子十九歲的那一年
103 7 nián age 就在太子十九歲的那一年
104 7 nián life span; life expectancy 就在太子十九歲的那一年
105 7 nián an era; a period 就在太子十九歲的那一年
106 7 nián a date 就在太子十九歲的那一年
107 7 nián time; years 就在太子十九歲的那一年
108 7 nián harvest 就在太子十九歲的那一年
109 7 nián annual; every year 就在太子十九歲的那一年
110 7 nián year; varṣa 就在太子十九歲的那一年
111 7 to go 我就考慮不去出家
112 7 to remove; to wipe off; to eliminate 我就考慮不去出家
113 7 to be distant 我就考慮不去出家
114 7 to leave 我就考慮不去出家
115 7 to play a part 我就考慮不去出家
116 7 to abandon; to give up 我就考慮不去出家
117 7 to die 我就考慮不去出家
118 7 previous; past 我就考慮不去出家
119 7 to send out; to issue; to drive away 我就考慮不去出家
120 7 falling tone 我就考慮不去出家
121 7 to lose 我就考慮不去出家
122 7 Qu 我就考慮不去出家
123 7 go; gati 我就考慮不去出家
124 7 other; another; some other 父王為他納耶輸陀羅為妃
125 7 other 父王為他納耶輸陀羅為妃
126 7 tha 父王為他納耶輸陀羅為妃
127 7 ṭha 父王為他納耶輸陀羅為妃
128 7 other; anya 父王為他納耶輸陀羅為妃
129 6 hòu after; later 太子降誕後的七日
130 6 hòu empress; queen 太子降誕後的七日
131 6 hòu sovereign 太子降誕後的七日
132 6 hòu the god of the earth 太子降誕後的七日
133 6 hòu late; later 太子降誕後的七日
134 6 hòu offspring; descendents 太子降誕後的七日
135 6 hòu to fall behind; to lag 太子降誕後的七日
136 6 hòu behind; back 太子降誕後的七日
137 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 太子降誕後的七日
138 6 hòu Hou 太子降誕後的七日
139 6 hòu after; behind 太子降誕後的七日
140 6 hòu following 太子降誕後的七日
141 6 hòu to be delayed 太子降誕後的七日
142 6 hòu to abandon; to discard 太子降誕後的七日
143 6 hòu feudal lords 太子降誕後的七日
144 6 hòu Hou 太子降誕後的七日
145 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 太子降誕後的七日
146 6 hòu rear; paścāt 太子降誕後的七日
147 6 shàng top; a high position 在一次比武大會上
148 6 shang top; the position on or above something 在一次比武大會上
149 6 shàng to go up; to go forward 在一次比武大會上
150 6 shàng shang 在一次比武大會上
151 6 shàng previous; last 在一次比武大會上
152 6 shàng high; higher 在一次比武大會上
153 6 shàng advanced 在一次比武大會上
154 6 shàng a monarch; a sovereign 在一次比武大會上
155 6 shàng time 在一次比武大會上
156 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在一次比武大會上
157 6 shàng far 在一次比武大會上
158 6 shàng big; as big as 在一次比武大會上
159 6 shàng abundant; plentiful 在一次比武大會上
160 6 shàng to report 在一次比武大會上
161 6 shàng to offer 在一次比武大會上
162 6 shàng to go on stage 在一次比武大會上
163 6 shàng to take office; to assume a post 在一次比武大會上
164 6 shàng to install; to erect 在一次比武大會上
165 6 shàng to suffer; to sustain 在一次比武大會上
166 6 shàng to burn 在一次比武大會上
167 6 shàng to remember 在一次比武大會上
168 6 shàng to add 在一次比武大會上
169 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在一次比武大會上
170 6 shàng to meet 在一次比武大會上
171 6 shàng falling then rising (4th) tone 在一次比武大會上
172 6 shang used after a verb indicating a result 在一次比武大會上
173 6 shàng a musical note 在一次比武大會上
174 6 shàng higher, superior; uttara 在一次比武大會上
175 6 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 鞭笞著太子的心
176 6 zhù outstanding 鞭笞著太子的心
177 6 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 鞭笞著太子的心
178 6 zhuó to wear (clothes) 鞭笞著太子的心
179 6 zhe expresses a command 鞭笞著太子的心
180 6 zháo to attach; to grasp 鞭笞著太子的心
181 6 zhāo to add; to put 鞭笞著太子的心
182 6 zhuó a chess move 鞭笞著太子的心
183 6 zhāo a trick; a move; a method 鞭笞著太子的心
184 6 zhāo OK 鞭笞著太子的心
185 6 zháo to fall into [a trap] 鞭笞著太子的心
186 6 zháo to ignite 鞭笞著太子的心
187 6 zháo to fall asleep 鞭笞著太子的心
188 6 zhuó whereabouts; end result 鞭笞著太子的心
189 6 zhù to appear; to manifest 鞭笞著太子的心
190 6 zhù to show 鞭笞著太子的心
191 6 zhù to indicate; to be distinguished by 鞭笞著太子的心
192 6 zhù to write 鞭笞著太子的心
193 6 zhù to record 鞭笞著太子的心
194 6 zhù a document; writings 鞭笞著太子的心
195 6 zhù Zhu 鞭笞著太子的心
196 6 zháo expresses that a continuing process has a result 鞭笞著太子的心
197 6 zhuó to arrive 鞭笞著太子的心
198 6 zhuó to result in 鞭笞著太子的心
199 6 zhuó to command 鞭笞著太子的心
200 6 zhuó a strategy 鞭笞著太子的心
201 6 zhāo to happen; to occur 鞭笞著太子的心
202 6 zhù space between main doorwary and a screen 鞭笞著太子的心
203 6 zhuó somebody attached to a place; a local 鞭笞著太子的心
204 6 zhe attachment to 鞭笞著太子的心
205 6 capital city 每一步的腳下都有一朵蓮花
206 6 a city; a metropolis 每一步的腳下都有一朵蓮花
207 6 dōu all 每一步的腳下都有一朵蓮花
208 6 elegant; refined 每一步的腳下都有一朵蓮花
209 6 Du 每一步的腳下都有一朵蓮花
210 6 to establish a capital city 每一步的腳下都有一朵蓮花
211 6 to reside 每一步的腳下都有一朵蓮花
212 6 to total; to tally 每一步的腳下都有一朵蓮花
213 5 志願 zhìyuàn aspiration; wish; ideal 終於太子還是生起出家學道的志願與悲心
214 5 志願 zhìyuàn ambition 終於太子還是生起出家學道的志願與悲心
215 5 志願 zhìyuàn aspiration; vow; praṇidhāna 終於太子還是生起出家學道的志願與悲心
216 5 ya 也毫不猶豫的說出
217 5 苦行 kǔxíng austerity 先到苦行林參訪苦行仙人
218 5 苦行 kǔxíng ascetism; tapas 先到苦行林參訪苦行仙人
219 5 xià bottom 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
220 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
221 5 xià to announce 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
222 5 xià to do 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
223 5 xià to withdraw; to leave; to exit 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
224 5 xià the lower class; a member of the lower class 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
225 5 xià inside 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
226 5 xià an aspect 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
227 5 xià a certain time 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
228 5 xià to capture; to take 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
229 5 xià to put in 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
230 5 xià to enter 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
231 5 xià to eliminate; to remove; to get off 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
232 5 xià to finish work or school 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
233 5 xià to go 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
234 5 xià to scorn; to look down on 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
235 5 xià to modestly decline 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
236 5 xià to produce 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
237 5 xià to stay at; to lodge at 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
238 5 xià to decide 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
239 5 xià to be less than 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
240 5 xià humble; lowly 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
241 5 xià below; adhara 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
242 5 xià lower; inferior; hina 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
243 5 rén person; people; a human being 一定是救世覺人的佛陀
244 5 rén Kangxi radical 9 一定是救世覺人的佛陀
245 5 rén a kind of person 一定是救世覺人的佛陀
246 5 rén everybody 一定是救世覺人的佛陀
247 5 rén adult 一定是救世覺人的佛陀
248 5 rén somebody; others 一定是救世覺人的佛陀
249 5 rén an upright person 一定是救世覺人的佛陀
250 5 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一定是救世覺人的佛陀
251 5 guó a country; a nation 降誕在印度的迦毘羅衛國
252 5 guó the capital of a state 降誕在印度的迦毘羅衛國
253 5 guó a feud; a vassal state 降誕在印度的迦毘羅衛國
254 5 guó a state; a kingdom 降誕在印度的迦毘羅衛國
255 5 guó a place; a land 降誕在印度的迦毘羅衛國
256 5 guó domestic; Chinese 降誕在印度的迦毘羅衛國
257 5 guó national 降誕在印度的迦毘羅衛國
258 5 guó top in the nation 降誕在印度的迦毘羅衛國
259 5 guó Guo 降誕在印度的迦毘羅衛國
260 5 guó community; nation; janapada 降誕在印度的迦毘羅衛國
261 5 suì age 有一位高齡已達百歲的阿私陀仙人
262 5 suì years 有一位高齡已達百歲的阿私陀仙人
263 5 suì time 有一位高齡已達百歲的阿私陀仙人
264 5 suì annual harvest 有一位高齡已達百歲的阿私陀仙人
265 5 day of the month; a certain day 那是在春末夏交的四月八日
266 5 Kangxi radical 72 那是在春末夏交的四月八日
267 5 a day 那是在春末夏交的四月八日
268 5 Japan 那是在春末夏交的四月八日
269 5 sun 那是在春末夏交的四月八日
270 5 daytime 那是在春末夏交的四月八日
271 5 sunlight 那是在春末夏交的四月八日
272 5 everyday 那是在春末夏交的四月八日
273 5 season 那是在春末夏交的四月八日
274 5 available time 那是在春末夏交的四月八日
275 5 in the past 那是在春末夏交的四月八日
276 5 mi 那是在春末夏交的四月八日
277 5 sun; sūrya 那是在春末夏交的四月八日
278 5 a day; divasa 那是在春末夏交的四月八日
279 5 to join together; together with; to accompany 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
280 5 peace; harmony 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
281 5 He 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
282 5 harmonious [sound] 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
283 5 gentle; amiable; acquiescent 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
284 5 warm 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
285 5 to harmonize; to make peace 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
286 5 a transaction 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
287 5 a bell on a chariot 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
288 5 a musical instrument 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
289 5 a military gate 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
290 5 a coffin headboard 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
291 5 a skilled worker 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
292 5 compatible 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
293 5 calm; peaceful 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
294 5 to sing in accompaniment 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
295 5 to write a matching poem 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
296 5 harmony; gentleness 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
297 5 venerable 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
298 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 你就說我為了救度一切眾生
299 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 你就說我為了救度一切眾生
300 5 shuì to persuade 你就說我為了救度一切眾生
301 5 shuō to teach; to recite; to explain 你就說我為了救度一切眾生
302 5 shuō a doctrine; a theory 你就說我為了救度一切眾生
303 5 shuō to claim; to assert 你就說我為了救度一切眾生
304 5 shuō allocution 你就說我為了救度一切眾生
305 5 shuō to criticize; to scold 你就說我為了救度一切眾生
306 5 shuō to indicate; to refer to 你就說我為了救度一切眾生
307 5 shuō speach; vāda 你就說我為了救度一切眾生
308 5 shuō to speak; bhāṣate 你就說我為了救度一切眾生
309 5 gēng to change; to ammend 太子的武功更是崇高無比
310 5 gēng a watch; a measure of time 太子的武功更是崇高無比
311 5 gēng to experience 太子的武功更是崇高無比
312 5 gēng to improve 太子的武功更是崇高無比
313 5 gēng to replace; to substitute 太子的武功更是崇高無比
314 5 gēng to compensate 太子的武功更是崇高無比
315 5 gēng contacts 太子的武功更是崇高無比
316 5 gèng to increase 太子的武功更是崇高無比
317 5 gēng forced military service 太子的武功更是崇高無比
318 5 gēng Geng 太子的武功更是崇高無比
319 5 jīng to experience 太子的武功更是崇高無比
320 4 zhōng middle 讓太子陶醉在物質的享受中
321 4 zhōng medium; medium sized 讓太子陶醉在物質的享受中
322 4 zhōng China 讓太子陶醉在物質的享受中
323 4 zhòng to hit the mark 讓太子陶醉在物質的享受中
324 4 zhōng midday 讓太子陶醉在物質的享受中
325 4 zhōng inside 讓太子陶醉在物質的享受中
326 4 zhōng during 讓太子陶醉在物質的享受中
327 4 zhōng Zhong 讓太子陶醉在物質的享受中
328 4 zhōng intermediary 讓太子陶醉在物質的享受中
329 4 zhōng half 讓太子陶醉在物質的享受中
330 4 zhòng to reach; to attain 讓太子陶醉在物質的享受中
331 4 zhòng to suffer; to infect 讓太子陶醉在物質的享受中
332 4 zhòng to obtain 讓太子陶醉在物質的享受中
333 4 zhòng to pass an exam 讓太子陶醉在物質的享受中
334 4 zhōng middle 讓太子陶醉在物質的享受中
335 4 infix potential marker 我就考慮不去出家
336 4 individual 我另外有四個希望
337 4 height 我另外有四個希望
338 4 four 我另外有四個希望
339 4 note a musical scale 我另外有四個希望
340 4 fourth 我另外有四個希望
341 4 Si 我另外有四個希望
342 4 four; catur 我另外有四個希望
343 4 憍陳如 jiāochénrú Kaundinya 當即派了憍陳如
344 4 No 那四個希望呢
345 4 nuó to move 那四個希望呢
346 4 nuó much 那四個希望呢
347 4 nuó stable; quiet 那四個希望呢
348 4 na 那四個希望呢
349 4 zǒu to walk; to go; to move 即能行走七步
350 4 zǒu Kangxi radical 156 即能行走七步
351 4 zǒu to flee; to escape 即能行走七步
352 4 zǒu to run 即能行走七步
353 4 zǒu to leave 即能行走七步
354 4 zǒu to spread; to leak 即能行走七步
355 4 zǒu able to walk 即能行走七步
356 4 zǒu off track; to wander 即能行走七步
357 4 zǒu to attend to 即能行走七步
358 4 zǒu to associate with 即能行走七步
359 4 zǒu to loose form 即能行走七步
360 4 zǒu to walk; to go; to move 即能行走七步
361 4 迦毘羅衛 jiāpíluówèi Kapilavastu; Kapilavatthu 降誕在印度的迦毘羅衛國
362 4 捨棄 shěqì to give up; to abandon; to abort 才捨棄恩愛的情感
363 4 為了 wèile in order to; for the purpose of; so as to 我是為了成就佛陀
364 4 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 嗣位為王不是我的希望
365 4 希望 xīwàng a wish; a desire 嗣位為王不是我的希望
366 3 yòu Kangxi radical 29 然後又到雪山去苦修
367 3 duì to oppose; to face; to regard 然後就指著衣冠對車匿道
368 3 duì correct; right 然後就指著衣冠對車匿道
369 3 duì opposing; opposite 然後就指著衣冠對車匿道
370 3 duì duilian; couplet 然後就指著衣冠對車匿道
371 3 duì yes; affirmative 然後就指著衣冠對車匿道
372 3 duì to treat; to regard 然後就指著衣冠對車匿道
373 3 duì to confirm; to agree 然後就指著衣冠對車匿道
374 3 duì to correct; to make conform; to check 然後就指著衣冠對車匿道
375 3 duì to mix 然後就指著衣冠對車匿道
376 3 duì a pair 然後就指著衣冠對車匿道
377 3 duì to respond; to answer 然後就指著衣冠對車匿道
378 3 duì mutual 然後就指著衣冠對車匿道
379 3 duì parallel; alternating 然後就指著衣冠對車匿道
380 3 duì a command to appear as an audience 然後就指著衣冠對車匿道
381 3 生起 shēngqǐ cause; arising 淨飯大王為了防止太子生起出家學道的念頭
382 3 雪山 xuěshān The Himalayas 然後又到雪山去苦修
383 3 不是 bùshì a fault; an error 嗣位為王不是我的希望
384 3 不是 bùshì illegal 嗣位為王不是我的希望
385 3 我有 wǒ yǒu the illusion of the existence of self 給我有獲得的保證
386 3 zhǐ to point 並且以一手指天
387 3 zhǐ finger 並且以一手指天
388 3 zhǐ to indicate 並且以一手指天
389 3 zhǐ to make one's hair stand on end 並且以一手指天
390 3 zhǐ to refer to 並且以一手指天
391 3 zhǐ to rely on; to depend on 並且以一手指天
392 3 zhǐ toe 並且以一手指天
393 3 zhǐ to face towards 並且以一手指天
394 3 zhǐ to face upwards; to be upright 並且以一手指天
395 3 zhǐ to take responsibility for 並且以一手指天
396 3 zhǐ meaning; purpose 並且以一手指天
397 3 zhǐ to denounce 並且以一手指天
398 3 真理 zhēnlǐ truth 我要覺證宇宙人生的真理
399 3 真理 zhēnlǐ Truth 我要覺證宇宙人生的真理
400 3 沒有 méiyǒu to not have; there is not 人生要沒有衰老的現象
401 3 不能 bù néng cannot; must not; should not 也不能解決我所想到的問題
402 3 five 摩男俱利等五人去追尋
403 3 fifth musical note 摩男俱利等五人去追尋
404 3 Wu 摩男俱利等五人去追尋
405 3 the five elements 摩男俱利等五人去追尋
406 3 five; pañca 摩男俱利等五人去追尋
407 3 seven 即能行走七步
408 3 a genre of poetry 即能行走七步
409 3 seventh day memorial ceremony 即能行走七步
410 3 seven; sapta 即能行走七步
411 3 仙人 xiānrén an immortal; a celestial being 有一位高齡已達百歲的阿私陀仙人
412 3 仙人 xiānrén a sage 有一位高齡已達百歲的阿私陀仙人
413 3 人間 rénjiān the human world; the world 這是我在人間最後的受生
414 3 人間 rénjiān human world 這是我在人間最後的受生
415 3 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 這是我在人間最後的受生
416 3 王子 wángzǐ a prince 迦毘羅衛國的王子
417 3 王子 wángzǐ prince; rājakumāra 迦毘羅衛國的王子
418 3 離開 líkāi to depart; to leave 太子乘馬離開了王城很遠的地方
419 3 痛苦 tòngkǔ pain; suffering 老病死的痛苦
420 3 zhī to go 使佛陀之教
421 3 zhī to arrive; to go 使佛陀之教
422 3 zhī is 使佛陀之教
423 3 zhī to use 使佛陀之教
424 3 zhī Zhi 使佛陀之教
425 3 to use; to grasp 並且以一手指天
426 3 to rely on 並且以一手指天
427 3 to regard 並且以一手指天
428 3 to be able to 並且以一手指天
429 3 to order; to command 並且以一手指天
430 3 used after a verb 並且以一手指天
431 3 a reason; a cause 並且以一手指天
432 3 Israel 並且以一手指天
433 3 Yi 並且以一手指天
434 3 use; yogena 並且以一手指天
435 3 問題 wèntí a question 這種種問題
436 3 問題 wèntí a problem 這種種問題
437 3 ài to love 不愛父王
438 3 ài favor; grace; kindness 不愛父王
439 3 ài somebody who is loved 不愛父王
440 3 ài love; affection 不愛父王
441 3 ài to like 不愛父王
442 3 ài to sympathize with; to pity 不愛父王
443 3 ài to begrudge 不愛父王
444 3 ài to do regularly; to have the habit of 不愛父王
445 3 ài my dear 不愛父王
446 3 ài Ai 不愛父王
447 3 ài loved; beloved 不愛父王
448 3 ài Love 不愛父王
449 3 ài desire; craving; trsna 不愛父王
450 3 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all sentient beings 我要廣度救濟一切眾生
451 3 一切眾生 yīqiè zhòngshēng all beings 我要廣度救濟一切眾生
452 3 qǐng to ask; to inquire 請他準備嗣國
453 3 qíng circumstances; state of affairs; situation 請他準備嗣國
454 3 qǐng to beg; to entreat 請他準備嗣國
455 3 qǐng please 請他準備嗣國
456 3 qǐng to request 請他準備嗣國
457 3 qǐng to hire; to employ; to engage 請他準備嗣國
458 3 qǐng to make an appointment 請他準備嗣國
459 3 qǐng to greet 請他準備嗣國
460 3 qǐng to invite 請他準備嗣國
461 3 追求 zhuīqiú to pursue; to seek after; to court 是貴族少女追求的對象
462 3 sān three 一箭只射穿三鼓
463 3 sān third 一箭只射穿三鼓
464 3 sān more than two 一箭只射穿三鼓
465 3 sān very few 一箭只射穿三鼓
466 3 sān San 一箭只射穿三鼓
467 3 sān three; tri 一箭只射穿三鼓
468 3 sān sa 一箭只射穿三鼓
469 3 tuó steep bank 我是為了成就佛陀
470 3 tuó dha 我是為了成就佛陀
471 3 cái ability; talent 才出生在人間的
472 3 cái strength; wisdom 才出生在人間的
473 3 cái Cai 才出生在人間的
474 3 cái a person of greast talent 才出生在人間的
475 3 cái excellence; bhaga 才出生在人間的
476 3 念頭 niàntou thought; idea; intention 淨飯大王為了防止太子生起出家學道的念頭
477 3 xīn heart [organ] 美人來牽絆住太子的心
478 3 xīn Kangxi radical 61 美人來牽絆住太子的心
479 3 xīn mind; consciousness 美人來牽絆住太子的心
480 3 xīn the center; the core; the middle 美人來牽絆住太子的心
481 3 xīn one of the 28 star constellations 美人來牽絆住太子的心
482 3 xīn heart 美人來牽絆住太子的心
483 3 xīn emotion 美人來牽絆住太子的心
484 3 xīn intention; consideration 美人來牽絆住太子的心
485 3 xīn disposition; temperament 美人來牽絆住太子的心
486 3 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 美人來牽絆住太子的心
487 3 dàn Dan 但很恭敬的向父王稟白道
488 2 滿足 mǎnzú to satisfy; to fulfill 假使父王能夠滿足
489 2 滿足 mǎnzú to be satisfied; to be fulfilled 假使父王能夠滿足
490 2 滿足 mǎnzú complete; satisfied; tṛpti 假使父王能夠滿足
491 2 yǒu black 下到黑黝黝的地獄
492 2 soil; ground; land 一手指地
493 2 floor 一手指地
494 2 the earth 一手指地
495 2 fields 一手指地
496 2 a place 一手指地
497 2 a situation; a position 一手指地
498 2 background 一手指地
499 2 terrain 一手指地
500 2 a territory; a region 一手指地

Frequencies of all Words

Top 778

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 129 de possessive particle 人類的救主
2 129 de structural particle 人類的救主
3 129 de complement 人類的救主
4 129 de a substitute for something already referred to 人類的救主
5 34 太子 tàizǐ a crown prince 太子就在這裏誕生
6 34 太子 tàizǐ crown prince; kumāra 太子就在這裏誕生
7 25 I; me; my 這是我在人間最後的受生
8 25 self 這是我在人間最後的受生
9 25 we; our 這是我在人間最後的受生
10 25 [my] dear 這是我在人間最後的受生
11 25 Wo 這是我在人間最後的受生
12 25 self; atman; attan 這是我在人間最後的受生
13 25 ga 這是我在人間最後的受生
14 25 I; aham 這是我在人間最後的受生
15 16 shì is; are; am; to be 是迦毘羅衛國的國主
16 16 shì is exactly 是迦毘羅衛國的國主
17 16 shì is suitable; is in contrast 是迦毘羅衛國的國主
18 16 shì this; that; those 是迦毘羅衛國的國主
19 16 shì really; certainly 是迦毘羅衛國的國主
20 16 shì correct; yes; affirmative 是迦毘羅衛國的國主
21 16 shì true 是迦毘羅衛國的國主
22 16 shì is; has; exists 是迦毘羅衛國的國主
23 16 shì used between repetitions of a word 是迦毘羅衛國的國主
24 16 shì a matter; an affair 是迦毘羅衛國的國主
25 16 shì Shi 是迦毘羅衛國的國主
26 16 shì is; bhū 是迦毘羅衛國的國主
27 16 shì this; idam 是迦毘羅衛國的國主
28 15 yǒu is; are; to exist 每一步的腳下都有一朵蓮花
29 15 yǒu to have; to possess 每一步的腳下都有一朵蓮花
30 15 yǒu indicates an estimate 每一步的腳下都有一朵蓮花
31 15 yǒu indicates a large quantity 每一步的腳下都有一朵蓮花
32 15 yǒu indicates an affirmative response 每一步的腳下都有一朵蓮花
33 15 yǒu a certain; used before a person, time, or place 每一步的腳下都有一朵蓮花
34 15 yǒu used to compare two things 每一步的腳下都有一朵蓮花
35 15 yǒu used in a polite formula before certain verbs 每一步的腳下都有一朵蓮花
36 15 yǒu used before the names of dynasties 每一步的腳下都有一朵蓮花
37 15 yǒu a certain thing; what exists 每一步的腳下都有一朵蓮花
38 15 yǒu multiple of ten and ... 每一步的腳下都有一朵蓮花
39 15 yǒu abundant 每一步的腳下都有一朵蓮花
40 15 yǒu purposeful 每一步的腳下都有一朵蓮花
41 15 yǒu You 每一步的腳下都有一朵蓮花
42 15 yǒu 1. existence; 2. becoming 每一步的腳下都有一朵蓮花
43 15 yǒu becoming; bhava 每一步的腳下都有一朵蓮花
44 14 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀的父親淨飯大王
45 14 wáng Wang 父王點頭讚好
46 14 wáng a king 父王點頭讚好
47 14 wáng Kangxi radical 96 父王點頭讚好
48 14 wàng to be king; to rule 父王點頭讚好
49 14 wáng a prince; a duke 父王點頭讚好
50 14 wáng grand; great 父王點頭讚好
51 14 wáng to treat with the ceremony due to a king 父王點頭讚好
52 14 wáng a respectufl form of address for a grandfather or grandmother 父王點頭讚好
53 14 wáng the head of a group or gang 父王點頭讚好
54 14 wáng the biggest or best of a group 父王點頭讚好
55 14 wáng king; best of a kind; rāja 父王點頭讚好
56 14 zài in; at 降誕在印度的迦毘羅衛國
57 14 zài at 降誕在印度的迦毘羅衛國
58 14 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 降誕在印度的迦毘羅衛國
59 14 zài to exist; to be living 降誕在印度的迦毘羅衛國
60 14 zài to consist of 降誕在印度的迦毘羅衛國
61 14 zài to be at a post 降誕在印度的迦毘羅衛國
62 14 zài in; bhū 降誕在印度的迦毘羅衛國
63 14 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 若是出家
64 14 出家 chūjiā to renounce 若是出家
65 14 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 若是出家
66 12 father 父王點頭讚好
67 12 Kangxi radical 88 父王點頭讚好
68 12 a male of an older generation 父王點頭讚好
69 12 a polite form of address for an older male 父王點頭讚好
70 12 worker 父王點頭讚好
71 12 father; pitṛ 父王點頭讚好
72 12 le completion of an action 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
73 12 liǎo to know; to understand 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
74 12 liǎo to understand; to know 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
75 12 liào to look afar from a high place 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
76 12 le modal particle 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
77 12 le particle used in certain fixed expressions 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
78 12 liǎo to complete 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
79 12 liǎo completely 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
80 12 liǎo clever; intelligent 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
81 12 liǎo to know; jñāta 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
82 11 jiù right away 太子就在這裏誕生
83 11 jiù to approach; to move towards; to come towards 太子就在這裏誕生
84 11 jiù with regard to; concerning; to follow 太子就在這裏誕生
85 11 jiù to assume 太子就在這裏誕生
86 11 jiù to receive; to suffer 太子就在這裏誕生
87 11 jiù to undergo; to undertake; to engage in 太子就在這裏誕生
88 11 jiù precisely; exactly 太子就在這裏誕生
89 11 jiù namely 太子就在這裏誕生
90 11 jiù to suit; to accommodate oneself to 太子就在這裏誕生
91 11 jiù only; just 太子就在這裏誕生
92 11 jiù to accomplish 太子就在這裏誕生
93 11 jiù to go with 太子就在這裏誕生
94 11 jiù already 太子就在這裏誕生
95 11 jiù as much as 太子就在這裏誕生
96 11 jiù to begin with; as expected 太子就在這裏誕生
97 11 jiù even if 太子就在這裏誕生
98 11 jiù to die 太子就在這裏誕生
99 11 jiù for instance; namely; yathā 太子就在這裏誕生
100 9 yào to want; to wish for 我要覺證宇宙人生的真理
101 9 yào if 我要覺證宇宙人生的真理
102 9 yào to be about to; in the future 我要覺證宇宙人生的真理
103 9 yào to want 我要覺證宇宙人生的真理
104 9 yāo a treaty 我要覺證宇宙人生的真理
105 9 yào to request 我要覺證宇宙人生的真理
106 9 yào essential points; crux 我要覺證宇宙人生的真理
107 9 yāo waist 我要覺證宇宙人生的真理
108 9 yāo to cinch 我要覺證宇宙人生的真理
109 9 yāo waistband 我要覺證宇宙人生的真理
110 9 yāo Yao 我要覺證宇宙人生的真理
111 9 yāo to pursue; to seek; to strive for 我要覺證宇宙人生的真理
112 9 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我要覺證宇宙人生的真理
113 9 yāo to obstruct; to intercept 我要覺證宇宙人生的真理
114 9 yāo to agree with 我要覺證宇宙人生的真理
115 9 yāo to invite; to welcome 我要覺證宇宙人生的真理
116 9 yào to summarize 我要覺證宇宙人生的真理
117 9 yào essential; important 我要覺證宇宙人生的真理
118 9 yào to desire 我要覺證宇宙人生的真理
119 9 yào to demand 我要覺證宇宙人生的真理
120 9 yào to need 我要覺證宇宙人生的真理
121 9 yào should; must 我要覺證宇宙人生的真理
122 9 yào might 我要覺證宇宙人生的真理
123 9 yào or 我要覺證宇宙人生的真理
124 9 wèi for; to 為太子占相
125 9 wèi because of 為太子占相
126 9 wéi to act as; to serve 為太子占相
127 9 wéi to change into; to become 為太子占相
128 9 wéi to be; is 為太子占相
129 9 wéi to do 為太子占相
130 9 wèi for 為太子占相
131 9 wèi because of; for; to 為太子占相
132 9 wèi to 為太子占相
133 9 wéi in a passive construction 為太子占相
134 9 wéi forming a rehetorical question 為太子占相
135 9 wéi forming an adverb 為太子占相
136 9 wéi to add emphasis 為太子占相
137 9 wèi to support; to help 為太子占相
138 9 wéi to govern 為太子占相
139 8 one 每一步的腳下都有一朵蓮花
140 8 Kangxi radical 1 每一步的腳下都有一朵蓮花
141 8 as soon as; all at once 每一步的腳下都有一朵蓮花
142 8 pure; concentrated 每一步的腳下都有一朵蓮花
143 8 whole; all 每一步的腳下都有一朵蓮花
144 8 first 每一步的腳下都有一朵蓮花
145 8 the same 每一步的腳下都有一朵蓮花
146 8 each 每一步的腳下都有一朵蓮花
147 8 certain 每一步的腳下都有一朵蓮花
148 8 throughout 每一步的腳下都有一朵蓮花
149 8 used in between a reduplicated verb 每一步的腳下都有一朵蓮花
150 8 sole; single 每一步的腳下都有一朵蓮花
151 8 a very small amount 每一步的腳下都有一朵蓮花
152 8 Yi 每一步的腳下都有一朵蓮花
153 8 other 每一步的腳下都有一朵蓮花
154 8 to unify 每一步的腳下都有一朵蓮花
155 8 accidentally; coincidentally 每一步的腳下都有一朵蓮花
156 8 abruptly; suddenly 每一步的腳下都有一朵蓮花
157 8 or 每一步的腳下都有一朵蓮花
158 8 one; eka 每一步的腳下都有一朵蓮花
159 8 dào to arrive 先到苦行林參訪苦行仙人
160 8 dào arrive; receive 先到苦行林參訪苦行仙人
161 8 dào to go 先到苦行林參訪苦行仙人
162 8 dào careful 先到苦行林參訪苦行仙人
163 8 dào Dao 先到苦行林參訪苦行仙人
164 8 dào approach; upagati 先到苦行林參訪苦行仙人
165 8 děng et cetera; and so on 摩男俱利等五人去追尋
166 8 děng to wait 摩男俱利等五人去追尋
167 8 děng degree; kind 摩男俱利等五人去追尋
168 8 děng plural 摩男俱利等五人去追尋
169 8 děng to be equal 摩男俱利等五人去追尋
170 8 děng degree; level 摩男俱利等五人去追尋
171 8 děng to compare 摩男俱利等五人去追尋
172 7 淨飯大王 jìngfàn dàwáng Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana 佛陀的父親淨飯大王
173 7 學道 xuédào examiner 淨飯大王為了防止太子生起出家學道的念頭
174 7 學道 xuédào Learning the Way 淨飯大王為了防止太子生起出家學道的念頭
175 7 nián year 就在太子十九歲的那一年
176 7 nián New Year festival 就在太子十九歲的那一年
177 7 nián age 就在太子十九歲的那一年
178 7 nián life span; life expectancy 就在太子十九歲的那一年
179 7 nián an era; a period 就在太子十九歲的那一年
180 7 nián a date 就在太子十九歲的那一年
181 7 nián time; years 就在太子十九歲的那一年
182 7 nián harvest 就在太子十九歲的那一年
183 7 nián annual; every year 就在太子十九歲的那一年
184 7 nián year; varṣa 就在太子十九歲的那一年
185 7 to go 我就考慮不去出家
186 7 to remove; to wipe off; to eliminate 我就考慮不去出家
187 7 to be distant 我就考慮不去出家
188 7 to leave 我就考慮不去出家
189 7 to play a part 我就考慮不去出家
190 7 to abandon; to give up 我就考慮不去出家
191 7 to die 我就考慮不去出家
192 7 previous; past 我就考慮不去出家
193 7 to send out; to issue; to drive away 我就考慮不去出家
194 7 expresses a tendency 我就考慮不去出家
195 7 falling tone 我就考慮不去出家
196 7 to lose 我就考慮不去出家
197 7 Qu 我就考慮不去出家
198 7 go; gati 我就考慮不去出家
199 7 he; him 父王為他納耶輸陀羅為妃
200 7 another aspect 父王為他納耶輸陀羅為妃
201 7 other; another; some other 父王為他納耶輸陀羅為妃
202 7 everybody 父王為他納耶輸陀羅為妃
203 7 other 父王為他納耶輸陀羅為妃
204 7 tuō other; another; some other 父王為他納耶輸陀羅為妃
205 7 tha 父王為他納耶輸陀羅為妃
206 7 ṭha 父王為他納耶輸陀羅為妃
207 7 other; anya 父王為他納耶輸陀羅為妃
208 6 hòu after; later 太子降誕後的七日
209 6 hòu empress; queen 太子降誕後的七日
210 6 hòu sovereign 太子降誕後的七日
211 6 hòu behind 太子降誕後的七日
212 6 hòu the god of the earth 太子降誕後的七日
213 6 hòu late; later 太子降誕後的七日
214 6 hòu arriving late 太子降誕後的七日
215 6 hòu offspring; descendents 太子降誕後的七日
216 6 hòu to fall behind; to lag 太子降誕後的七日
217 6 hòu behind; back 太子降誕後的七日
218 6 hòu then 太子降誕後的七日
219 6 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 太子降誕後的七日
220 6 hòu Hou 太子降誕後的七日
221 6 hòu after; behind 太子降誕後的七日
222 6 hòu following 太子降誕後的七日
223 6 hòu to be delayed 太子降誕後的七日
224 6 hòu to abandon; to discard 太子降誕後的七日
225 6 hòu feudal lords 太子降誕後的七日
226 6 hòu Hou 太子降誕後的七日
227 6 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 太子降誕後的七日
228 6 hòu rear; paścāt 太子降誕後的七日
229 6 shàng top; a high position 在一次比武大會上
230 6 shang top; the position on or above something 在一次比武大會上
231 6 shàng to go up; to go forward 在一次比武大會上
232 6 shàng shang 在一次比武大會上
233 6 shàng previous; last 在一次比武大會上
234 6 shàng high; higher 在一次比武大會上
235 6 shàng advanced 在一次比武大會上
236 6 shàng a monarch; a sovereign 在一次比武大會上
237 6 shàng time 在一次比武大會上
238 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在一次比武大會上
239 6 shàng far 在一次比武大會上
240 6 shàng big; as big as 在一次比武大會上
241 6 shàng abundant; plentiful 在一次比武大會上
242 6 shàng to report 在一次比武大會上
243 6 shàng to offer 在一次比武大會上
244 6 shàng to go on stage 在一次比武大會上
245 6 shàng to take office; to assume a post 在一次比武大會上
246 6 shàng to install; to erect 在一次比武大會上
247 6 shàng to suffer; to sustain 在一次比武大會上
248 6 shàng to burn 在一次比武大會上
249 6 shàng to remember 在一次比武大會上
250 6 shang on; in 在一次比武大會上
251 6 shàng upward 在一次比武大會上
252 6 shàng to add 在一次比武大會上
253 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在一次比武大會上
254 6 shàng to meet 在一次比武大會上
255 6 shàng falling then rising (4th) tone 在一次比武大會上
256 6 shang used after a verb indicating a result 在一次比武大會上
257 6 shàng a musical note 在一次比武大會上
258 6 shàng higher, superior; uttara 在一次比武大會上
259 6 zhe indicates that an action is continuing 鞭笞著太子的心
260 6 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 鞭笞著太子的心
261 6 zhù outstanding 鞭笞著太子的心
262 6 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 鞭笞著太子的心
263 6 zhuó to wear (clothes) 鞭笞著太子的心
264 6 zhe expresses a command 鞭笞著太子的心
265 6 zháo to attach; to grasp 鞭笞著太子的心
266 6 zhe indicates an accompanying action 鞭笞著太子的心
267 6 zhāo to add; to put 鞭笞著太子的心
268 6 zhuó a chess move 鞭笞著太子的心
269 6 zhāo a trick; a move; a method 鞭笞著太子的心
270 6 zhāo OK 鞭笞著太子的心
271 6 zháo to fall into [a trap] 鞭笞著太子的心
272 6 zháo to ignite 鞭笞著太子的心
273 6 zháo to fall asleep 鞭笞著太子的心
274 6 zhuó whereabouts; end result 鞭笞著太子的心
275 6 zhù to appear; to manifest 鞭笞著太子的心
276 6 zhù to show 鞭笞著太子的心
277 6 zhù to indicate; to be distinguished by 鞭笞著太子的心
278 6 zhù to write 鞭笞著太子的心
279 6 zhù to record 鞭笞著太子的心
280 6 zhù a document; writings 鞭笞著太子的心
281 6 zhù Zhu 鞭笞著太子的心
282 6 zháo expresses that a continuing process has a result 鞭笞著太子的心
283 6 zháo as it turns out; coincidentally 鞭笞著太子的心
284 6 zhuó to arrive 鞭笞著太子的心
285 6 zhuó to result in 鞭笞著太子的心
286 6 zhuó to command 鞭笞著太子的心
287 6 zhuó a strategy 鞭笞著太子的心
288 6 zhāo to happen; to occur 鞭笞著太子的心
289 6 zhù space between main doorwary and a screen 鞭笞著太子的心
290 6 zhuó somebody attached to a place; a local 鞭笞著太子的心
291 6 zhe attachment to 鞭笞著太子的心
292 6 dōu all 每一步的腳下都有一朵蓮花
293 6 capital city 每一步的腳下都有一朵蓮花
294 6 a city; a metropolis 每一步的腳下都有一朵蓮花
295 6 dōu all 每一步的腳下都有一朵蓮花
296 6 elegant; refined 每一步的腳下都有一朵蓮花
297 6 Du 每一步的腳下都有一朵蓮花
298 6 dōu already 每一步的腳下都有一朵蓮花
299 6 to establish a capital city 每一步的腳下都有一朵蓮花
300 6 to reside 每一步的腳下都有一朵蓮花
301 6 to total; to tally 每一步的腳下都有一朵蓮花
302 6 dōu all; sarva 每一步的腳下都有一朵蓮花
303 5 志願 zhìyuàn aspiration; wish; ideal 終於太子還是生起出家學道的志願與悲心
304 5 志願 zhìyuàn ambition 終於太子還是生起出家學道的志願與悲心
305 5 志願 zhìyuàn aspiration; vow; praṇidhāna 終於太子還是生起出家學道的志願與悲心
306 5 also; too 也毫不猶豫的說出
307 5 a final modal particle indicating certainy or decision 也毫不猶豫的說出
308 5 either 也毫不猶豫的說出
309 5 even 也毫不猶豫的說出
310 5 used to soften the tone 也毫不猶豫的說出
311 5 used for emphasis 也毫不猶豫的說出
312 5 used to mark contrast 也毫不猶豫的說出
313 5 used to mark compromise 也毫不猶豫的說出
314 5 ya 也毫不猶豫的說出
315 5 苦行 kǔxíng austerity 先到苦行林參訪苦行仙人
316 5 苦行 kǔxíng ascetism; tapas 先到苦行林參訪苦行仙人
317 5 xià next 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
318 5 xià bottom 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
319 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
320 5 xià measure word for time 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
321 5 xià expresses completion of an action 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
322 5 xià to announce 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
323 5 xià to do 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
324 5 xià to withdraw; to leave; to exit 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
325 5 xià under; below 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
326 5 xià the lower class; a member of the lower class 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
327 5 xià inside 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
328 5 xià an aspect 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
329 5 xià a certain time 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
330 5 xià a time; an instance 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
331 5 xià to capture; to take 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
332 5 xià to put in 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
333 5 xià to enter 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
334 5 xià to eliminate; to remove; to get off 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
335 5 xià to finish work or school 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
336 5 xià to go 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
337 5 xià to scorn; to look down on 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
338 5 xià to modestly decline 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
339 5 xià to produce 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
340 5 xià to stay at; to lodge at 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
341 5 xià to decide 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
342 5 xià to be less than 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
343 5 xià humble; lowly 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
344 5 xià below; adhara 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
345 5 xià lower; inferior; hina 天空瀉下兩條銀鍊似的淨水
346 5 rén person; people; a human being 一定是救世覺人的佛陀
347 5 rén Kangxi radical 9 一定是救世覺人的佛陀
348 5 rén a kind of person 一定是救世覺人的佛陀
349 5 rén everybody 一定是救世覺人的佛陀
350 5 rén adult 一定是救世覺人的佛陀
351 5 rén somebody; others 一定是救世覺人的佛陀
352 5 rén an upright person 一定是救世覺人的佛陀
353 5 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 一定是救世覺人的佛陀
354 5 guó a country; a nation 降誕在印度的迦毘羅衛國
355 5 guó the capital of a state 降誕在印度的迦毘羅衛國
356 5 guó a feud; a vassal state 降誕在印度的迦毘羅衛國
357 5 guó a state; a kingdom 降誕在印度的迦毘羅衛國
358 5 guó a place; a land 降誕在印度的迦毘羅衛國
359 5 guó domestic; Chinese 降誕在印度的迦毘羅衛國
360 5 guó national 降誕在印度的迦毘羅衛國
361 5 guó top in the nation 降誕在印度的迦毘羅衛國
362 5 guó Guo 降誕在印度的迦毘羅衛國
363 5 guó community; nation; janapada 降誕在印度的迦毘羅衛國
364 5 suì age 有一位高齡已達百歲的阿私陀仙人
365 5 suì years 有一位高齡已達百歲的阿私陀仙人
366 5 suì time 有一位高齡已達百歲的阿私陀仙人
367 5 suì annual harvest 有一位高齡已達百歲的阿私陀仙人
368 5 suì age 有一位高齡已達百歲的阿私陀仙人
369 5 zhè this; these 這是我在人間最後的受生
370 5 zhèi this; these 這是我在人間最後的受生
371 5 zhè now 這是我在人間最後的受生
372 5 zhè immediately 這是我在人間最後的受生
373 5 zhè particle with no meaning 這是我在人間最後的受生
374 5 zhè this; ayam; idam 這是我在人間最後的受生
375 5 day of the month; a certain day 那是在春末夏交的四月八日
376 5 Kangxi radical 72 那是在春末夏交的四月八日
377 5 a day 那是在春末夏交的四月八日
378 5 Japan 那是在春末夏交的四月八日
379 5 sun 那是在春末夏交的四月八日
380 5 daytime 那是在春末夏交的四月八日
381 5 sunlight 那是在春末夏交的四月八日
382 5 everyday 那是在春末夏交的四月八日
383 5 season 那是在春末夏交的四月八日
384 5 available time 那是在春末夏交的四月八日
385 5 a day 那是在春末夏交的四月八日
386 5 in the past 那是在春末夏交的四月八日
387 5 mi 那是在春末夏交的四月八日
388 5 sun; sūrya 那是在春末夏交的四月八日
389 5 a day; divasa 那是在春末夏交的四月八日
390 5 and 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
391 5 to join together; together with; to accompany 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
392 5 peace; harmony 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
393 5 He 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
394 5 harmonious [sound] 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
395 5 gentle; amiable; acquiescent 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
396 5 warm 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
397 5 to harmonize; to make peace 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
398 5 a transaction 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
399 5 a bell on a chariot 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
400 5 a musical instrument 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
401 5 a military gate 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
402 5 a coffin headboard 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
403 5 a skilled worker 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
404 5 compatible 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
405 5 calm; peaceful 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
406 5 to sing in accompaniment 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
407 5 to write a matching poem 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
408 5 Harmony 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
409 5 harmony; gentleness 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
410 5 venerable 淨飯大王為剛出生的稀有的太子召集了一次大臣和學者們的會議
411 5 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 你就說我為了救度一切眾生
412 5 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 你就說我為了救度一切眾生
413 5 shuì to persuade 你就說我為了救度一切眾生
414 5 shuō to teach; to recite; to explain 你就說我為了救度一切眾生
415 5 shuō a doctrine; a theory 你就說我為了救度一切眾生
416 5 shuō to claim; to assert 你就說我為了救度一切眾生
417 5 shuō allocution 你就說我為了救度一切眾生
418 5 shuō to criticize; to scold 你就說我為了救度一切眾生
419 5 shuō to indicate; to refer to 你就說我為了救度一切眾生
420 5 shuō speach; vāda 你就說我為了救度一切眾生
421 5 shuō to speak; bhāṣate 你就說我為了救度一切眾生
422 5 gèng more; even more 太子的武功更是崇高無比
423 5 gēng to change; to ammend 太子的武功更是崇高無比
424 5 gēng a watch; a measure of time 太子的武功更是崇高無比
425 5 gèng again; also 太子的武功更是崇高無比
426 5 gēng to experience 太子的武功更是崇高無比
427 5 gēng to improve 太子的武功更是崇高無比
428 5 gēng to replace; to substitute 太子的武功更是崇高無比
429 5 gēng to compensate 太子的武功更是崇高無比
430 5 gēng contacts 太子的武功更是崇高無比
431 5 gèng furthermore; even if 太子的武功更是崇高無比
432 5 gèng other 太子的武功更是崇高無比
433 5 gèng to increase 太子的武功更是崇高無比
434 5 gēng forced military service 太子的武功更是崇高無比
435 5 gēng Geng 太子的武功更是崇高無比
436 5 gèng finally; eventually 太子的武功更是崇高無比
437 5 jīng to experience 太子的武功更是崇高無比
438 4 zhōng middle 讓太子陶醉在物質的享受中
439 4 zhōng medium; medium sized 讓太子陶醉在物質的享受中
440 4 zhōng China 讓太子陶醉在物質的享受中
441 4 zhòng to hit the mark 讓太子陶醉在物質的享受中
442 4 zhōng in; amongst 讓太子陶醉在物質的享受中
443 4 zhōng midday 讓太子陶醉在物質的享受中
444 4 zhōng inside 讓太子陶醉在物質的享受中
445 4 zhōng during 讓太子陶醉在物質的享受中
446 4 zhōng Zhong 讓太子陶醉在物質的享受中
447 4 zhōng intermediary 讓太子陶醉在物質的享受中
448 4 zhōng half 讓太子陶醉在物質的享受中
449 4 zhōng just right; suitably 讓太子陶醉在物質的享受中
450 4 zhōng while 讓太子陶醉在物質的享受中
451 4 zhòng to reach; to attain 讓太子陶醉在物質的享受中
452 4 zhòng to suffer; to infect 讓太子陶醉在物質的享受中
453 4 zhòng to obtain 讓太子陶醉在物質的享受中
454 4 zhòng to pass an exam 讓太子陶醉在物質的享受中
455 4 zhōng middle 讓太子陶醉在物質的享受中
456 4 not; no 我就考慮不去出家
457 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 我就考慮不去出家
458 4 as a correlative 我就考慮不去出家
459 4 no (answering a question) 我就考慮不去出家
460 4 forms a negative adjective from a noun 我就考慮不去出家
461 4 at the end of a sentence to form a question 我就考慮不去出家
462 4 to form a yes or no question 我就考慮不去出家
463 4 infix potential marker 我就考慮不去出家
464 4 no; na 我就考慮不去出家
465 4 ge unit 我另外有四個希望
466 4 before an approximate number 我另外有四個希望
467 4 after a verb and between its object 我另外有四個希望
468 4 to indicate a sudden event 我另外有四個希望
469 4 individual 我另外有四個希望
470 4 height 我另外有四個希望
471 4 this 我另外有四個希望
472 4 four 我另外有四個希望
473 4 note a musical scale 我另外有四個希望
474 4 fourth 我另外有四個希望
475 4 Si 我另外有四個希望
476 4 four; catur 我另外有四個希望
477 4 憍陳如 jiāochénrú Kaundinya 當即派了憍陳如
478 4 that 那四個希望呢
479 4 if that is the case 那四個希望呢
480 4 nèi that 那四個希望呢
481 4 where 那四個希望呢
482 4 how 那四個希望呢
483 4 No 那四個希望呢
484 4 nuó to move 那四個希望呢
485 4 nuó much 那四個希望呢
486 4 nuó stable; quiet 那四個希望呢
487 4 na 那四個希望呢
488 4 zǒu to walk; to go; to move 即能行走七步
489 4 zǒu Kangxi radical 156 即能行走七步
490 4 zǒu to flee; to escape 即能行走七步
491 4 zǒu to run 即能行走七步
492 4 zǒu to leave 即能行走七步
493 4 zǒu to spread; to leak 即能行走七步
494 4 zǒu able to walk 即能行走七步
495 4 zǒu off track; to wander 即能行走七步
496 4 zǒu to attend to 即能行走七步
497 4 zǒu to associate with 即能行走七步
498 4 zǒu to loose form 即能行走七步
499 4 zǒu to walk; to go; to move 即能行走七步
500 4 迦毘羅衛 jiāpíluówèi Kapilavastu; Kapilavatthu 降誕在印度的迦毘羅衛國

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
太子 tàizǐ crown prince; kumāra
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
wáng king; best of a kind; rāja
zài in; bhū
出家
  1. chūjiā
  2. chūjiā
  1. to renounce
  2. leaving home; to become a monk or nun
father; pitṛ
liǎo to know; jñāta
jiù for instance; namely; yathā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗蓝 阿羅藍 97 Āḷāra Kālāma; Alara Kalama; Arada Kalama
阿那律 196 Aniruddha
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
跋提 98 Bhadrika; Bhaddiya
北方 98 The North
波罗的 波羅的 66 Baltic
波罗奈 波羅奈 98 Vārānasī
波斯匿王 66 King Prasenajit; Pasenadi
成就佛 67 Susiddhikara Buddha
车匿 車匿 67 Channa; Chandaka
大迦叶 大迦葉 100 Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa
忉利天宫 忉利天宮 100 The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法轮 法輪 102
  1. Dharma wheel
  2. Pomnyun
  3. Dharma wheel; dharmacakra
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
富楼那 富樓那 102 Purna; Punna
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
憍陈如 憍陳如 106 Kaundinya
迦毘罗卫 迦毘羅衛 106 Kapilavastu; Kapilavatthu
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
伽耶山 106 Gayā
迦旃延 106 Mahakatyayana; Katyayana
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
净饭大王 淨飯大王 106 Shuddhodana; Suddhodana; śuddhodana
救世主 106 the Savior
拘尸那迦 106 Kuśinagara; Kusināra; Kushinagar; Kusinagar; Kusinara
蓝毘尼 藍毘尼 108 Lumbini
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
鹿野苑 76
  1. Deer Park
  2. Mṛgadāva; Deer Park
摩诃波阇波提 摩訶波闍波提 109 Mahapajapati Gotami; Mahaprajapati
摩竭陀国 摩竭陀國 109 Magadha
摩耶夫人 77
  1. Queen Maya
  2. Queen Maya
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
难陀 難陀 110 Nanda
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
尼连禅河 尼連禪河 110 Nairañjanā River; Nerañjarā; Nirañjarā; Nairanjana
频婆娑罗王 頻婆娑羅王 112 King Bimbisara
毘舍离 毘舍離 112 Vaisali; Vaissali; Vaishali; Vesālī; City of Vaisali
婆罗门 婆羅門 112
  1. Brahmin;
  2. Brahmin; Brahman
祇园 祇園 113 Jeta Grove; Jetavana
善觉王 善覺王 115 King Suprabuddha; Suppabuddha
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
圣母 聖母 83
  1. Holy Mother; goddess; the Virgin Mary
  2. Sacred Mother
舍卫城 舍衛城 115 Sravasti; Savatthi
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
四吠陀 115 Four Vedas
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
提婆达多 提婆達多 116 Devadatta
王能 119 Wang Neng
伟大的佛陀 偉大的佛陀 119 Buddhism in Every Step: The Great Buddha
韦提希夫人 韋提希夫人 119 Vaidehī
悉达多 悉達多 120 Siddhartha
须达长者 須達長者 88 Elder Sudatta
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
雪山 120 The Himalayas
须菩提 須菩提 120
  1. Subhuti
  2. Subhuti; Subhūti
耶输陀罗 耶輸陀羅 121 Yasodhara
印度 121 India
优波离 優波離 121 Upāli; Upali
竹林精舍 90 Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra
转轮圣王 轉輪聖王 90 Chakravarti raja; an emperor in Hindu mythology

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 46.

Simplified Traditional Pinyin English
菴摩罗 菴摩羅 196
  1. amra
  2. mango; āmra
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
大觉 大覺 100 supreme bodhi; enlightenment
大悟 100 great awakening; great enlightenment
地上 100 above the ground
二边 二邊 195 two extremes
佛法僧 70
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
火宅 104
  1. the parable of the burning house
  2. burning house
降诞 降誕 106 anniversary of the Birth of the Buddha
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
救世 106 to save the world
俱利 106 Kareri
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
苦乐 苦樂 107 joy and pain
六种外道 六種外道 108 six [ascetic] schools
冥思 109 dedicative thinking
末利 109 jasmine; mallika
能行 110 ability to act
尼提 110 a scavenger
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
三转 三轉 115 Three Turnings Dharma Wheel
生起 115 cause; arising
摄受 攝受 115
  1. to receive, take in
  2. parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of
十力 115 the ten powers of the Buddha; daśabala
狮子吼 獅子吼 115
  1. Lion’s Roar
  2. Lion's Roar
  3. lion’s roar
四圣谛 四聖諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
娑罗双树 娑羅雙樹 115 twin sala trees
剃除 116 to severe
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
无上正等正觉 無上正等正覺 119 anuttara-samyak-sambodhi; unexcelled complete enlightenment
五欲 五慾 119 the five desires
五百年 119 five hundred years
应化 應化 121
  1. manifestation in response
  2. nirmita
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
欲乐 欲樂 121 the joy of the five desires
云遊 雲遊 121 to travel freely
占相 122 to tell someone's future
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti