Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, True Wealth (Gving, Prajna) 真正的富有(布施、般若)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 19 | 了 | liǎo | to know; to understand | 國王起了一念善心 |
2 | 19 | 了 | liǎo | to understand; to know | 國王起了一念善心 |
3 | 19 | 了 | liào | to look afar from a high place | 國王起了一念善心 |
4 | 19 | 了 | liǎo | to complete | 國王起了一念善心 |
5 | 19 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 國王起了一念善心 |
6 | 19 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 國王起了一念善心 |
7 | 10 | 修行人 | xiūxíngrén | practitioner | 於是化作一位修行人來到多味象國 |
8 | 10 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又回頭把它放回原處 |
9 | 9 | 國王 | guówáng | king; monarch | 這個國家的國王信奉外道 |
10 | 9 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 這個國家的國王信奉外道 |
11 | 8 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 於是就依婆羅門法 |
12 | 8 | 就 | jiù | to assume | 於是就依婆羅門法 |
13 | 8 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 於是就依婆羅門法 |
14 | 8 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 於是就依婆羅門法 |
15 | 8 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 於是就依婆羅門法 |
16 | 8 | 就 | jiù | to accomplish | 於是就依婆羅門法 |
17 | 8 | 就 | jiù | to go with | 於是就依婆羅門法 |
18 | 8 | 就 | jiù | to die | 於是就依婆羅門法 |
19 | 8 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 隨他們自取一把而去 |
20 | 8 | 把 | bà | a handle | 隨他們自取一把而去 |
21 | 8 | 把 | bǎ | to guard | 隨他們自取一把而去 |
22 | 8 | 把 | bǎ | to regard as | 隨他們自取一把而去 |
23 | 8 | 把 | bǎ | to give | 隨他們自取一把而去 |
24 | 8 | 把 | bǎ | approximate | 隨他們自取一把而去 |
25 | 8 | 把 | bà | a stem | 隨他們自取一把而去 |
26 | 8 | 把 | bǎi | to grasp | 隨他們自取一把而去 |
27 | 8 | 把 | bǎ | to control | 隨他們自取一把而去 |
28 | 8 | 把 | bǎ | a handlebar | 隨他們自取一把而去 |
29 | 8 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 隨他們自取一把而去 |
30 | 8 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 隨他們自取一把而去 |
31 | 8 | 把 | pá | a claw | 隨他們自取一把而去 |
32 | 7 | 我 | wǒ | self | 我從遙遠的地方來 |
33 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 我從遙遠的地方來 |
34 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 我從遙遠的地方來 |
35 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我從遙遠的地方來 |
36 | 7 | 我 | wǒ | ga | 我從遙遠的地方來 |
37 | 6 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 你就自己拿一把回去吧 |
38 | 6 | 拿 | ná | to apprehend | 你就自己拿一把回去吧 |
39 | 5 | 問 | wèn | to ask | 國王問修行人 |
40 | 5 | 問 | wèn | to inquire after | 國王問修行人 |
41 | 5 | 問 | wèn | to interrogate | 國王問修行人 |
42 | 5 | 問 | wèn | to hold responsible | 國王問修行人 |
43 | 5 | 問 | wèn | to request something | 國王問修行人 |
44 | 5 | 問 | wèn | to rebuke | 國王問修行人 |
45 | 5 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 國王問修行人 |
46 | 5 | 問 | wèn | news | 國王問修行人 |
47 | 5 | 問 | wèn | to propose marriage | 國王問修行人 |
48 | 5 | 問 | wén | to inform | 國王問修行人 |
49 | 5 | 問 | wèn | to research | 國王問修行人 |
50 | 5 | 問 | wèn | Wen | 國王問修行人 |
51 | 5 | 問 | wèn | a question | 國王問修行人 |
52 | 5 | 問 | wèn | ask; prccha | 國王問修行人 |
53 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 你怎麼又不拿了呢 |
54 | 4 | 財寶 | cái bǎo | money and valuables | 這些財寶只夠建房子用 |
55 | 4 | 放 | fàng | to put; to place | 又回頭把它放回原處 |
56 | 4 | 放 | fàng | to release; to free; to liberate | 又回頭把它放回原處 |
57 | 4 | 放 | fàng | to dismiss | 又回頭把它放回原處 |
58 | 4 | 放 | fàng | to feed a domesticated animal | 又回頭把它放回原處 |
59 | 4 | 放 | fàng | to shoot; to light on fire | 又回頭把它放回原處 |
60 | 4 | 放 | fàng | to expand; to enlarge | 又回頭把它放回原處 |
61 | 4 | 放 | fàng | to exile | 又回頭把它放回原處 |
62 | 4 | 放 | fàng | to shelve; to set aside; to abandon | 又回頭把它放回原處 |
63 | 4 | 放 | fàng | to act arbitrarily; to indulge | 又回頭把它放回原處 |
64 | 4 | 放 | fàng | to open; to reveal fully | 又回頭把它放回原處 |
65 | 4 | 放 | fàng | to emit; to send out; to issue | 又回頭把它放回原處 |
66 | 4 | 放 | fàng | to appoint; to assign; to delegate | 又回頭把它放回原處 |
67 | 4 | 放 | fǎng | according to | 又回頭把它放回原處 |
68 | 4 | 放 | fǎng | to arrive at | 又回頭把它放回原處 |
69 | 4 | 放 | fǎng | to copy; to imitate | 又回頭把它放回原處 |
70 | 4 | 吧 | bā | ba | 你就自己拿一把回去吧 |
71 | 4 | 吧 | bā | a bar | 你就自己拿一把回去吧 |
72 | 4 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 你就自己拿一把回去吧 |
73 | 4 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 修行人拿了之後 |
74 | 4 | 珍寶 | zhēnbǎo | a treasure | 想要乞討珍寶來蓋我的房舍 |
75 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 名叫多味象 |
76 | 4 | 多 | duó | many; much | 名叫多味象 |
77 | 4 | 多 | duō | more | 名叫多味象 |
78 | 4 | 多 | duō | excessive | 名叫多味象 |
79 | 4 | 多 | duō | abundant | 名叫多味象 |
80 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 名叫多味象 |
81 | 4 | 多 | duō | Duo | 名叫多味象 |
82 | 4 | 多 | duō | ta | 名叫多味象 |
83 | 4 | 一 | yī | one | 隨他們自取一把而去 |
84 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 隨他們自取一把而去 |
85 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 隨他們自取一把而去 |
86 | 4 | 一 | yī | first | 隨他們自取一把而去 |
87 | 4 | 一 | yī | the same | 隨他們自取一把而去 |
88 | 4 | 一 | yī | sole; single | 隨他們自取一把而去 |
89 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 隨他們自取一把而去 |
90 | 4 | 一 | yī | Yi | 隨他們自取一把而去 |
91 | 4 | 一 | yī | other | 隨他們自取一把而去 |
92 | 4 | 一 | yī | to unify | 隨他們自取一把而去 |
93 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 隨他們自取一把而去 |
94 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 隨他們自取一把而去 |
95 | 4 | 一 | yī | one; eka | 隨他們自取一把而去 |
96 | 4 | 七 | qī | seven | 走了七步 |
97 | 4 | 七 | qī | a genre of poetry | 走了七步 |
98 | 4 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 走了七步 |
99 | 4 | 七 | qī | seven; sapta | 走了七步 |
100 | 4 | 來 | lái | to come | 只要有乞丐來 |
101 | 4 | 來 | lái | please | 只要有乞丐來 |
102 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 只要有乞丐來 |
103 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 只要有乞丐來 |
104 | 4 | 來 | lái | wheat | 只要有乞丐來 |
105 | 4 | 來 | lái | next; future | 只要有乞丐來 |
106 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 只要有乞丐來 |
107 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 只要有乞丐來 |
108 | 4 | 來 | lái | to earn | 只要有乞丐來 |
109 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 只要有乞丐來 |
110 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以七寶堆積如山 |
111 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以七寶堆積如山 |
112 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以七寶堆積如山 |
113 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以七寶堆積如山 |
114 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以七寶堆積如山 |
115 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以七寶堆積如山 |
116 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以七寶堆積如山 |
117 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以七寶堆積如山 |
118 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以七寶堆積如山 |
119 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以七寶堆積如山 |
120 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 走了七步 |
121 | 3 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 走了七步 |
122 | 3 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 走了七步 |
123 | 3 | 走 | zǒu | to run | 走了七步 |
124 | 3 | 走 | zǒu | to leave | 走了七步 |
125 | 3 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 走了七步 |
126 | 3 | 走 | zǒu | able to walk | 走了七步 |
127 | 3 | 走 | zǒu | off track; to wander | 走了七步 |
128 | 3 | 走 | zǒu | to attend to | 走了七步 |
129 | 3 | 走 | zǒu | to associate with | 走了七步 |
130 | 3 | 走 | zǒu | to loose form | 走了七步 |
131 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 走了七步 |
132 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 隨他們自取一把而去 |
133 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 隨他們自取一把而去 |
134 | 3 | 而 | néng | can; able | 隨他們自取一把而去 |
135 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 隨他們自取一把而去 |
136 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 隨他們自取一把而去 |
137 | 3 | 回頭 | huítóu | to turn round; to turn one's head | 又回頭把它放回原處 |
138 | 3 | 回頭 | huítóu | Turn Around | 又回頭把它放回原處 |
139 | 3 | 味 | wèi | taste; flavor | 名叫多味象 |
140 | 3 | 味 | wèi | significance | 名叫多味象 |
141 | 3 | 味 | wèi | to taste | 名叫多味象 |
142 | 3 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 名叫多味象 |
143 | 3 | 味 | wèi | smell; odor | 名叫多味象 |
144 | 3 | 味 | wèi | a delicacy | 名叫多味象 |
145 | 3 | 味 | wèi | taste; rasa | 名叫多味象 |
146 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 這些財寶只夠建房子用 |
147 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 這些財寶只夠建房子用 |
148 | 3 | 用 | yòng | to eat | 這些財寶只夠建房子用 |
149 | 3 | 用 | yòng | to spend | 這些財寶只夠建房子用 |
150 | 3 | 用 | yòng | expense | 這些財寶只夠建房子用 |
151 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 這些財寶只夠建房子用 |
152 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 這些財寶只夠建房子用 |
153 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 這些財寶只夠建房子用 |
154 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 這些財寶只夠建房子用 |
155 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 這些財寶只夠建房子用 |
156 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 這些財寶只夠建房子用 |
157 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 這些財寶只夠建房子用 |
158 | 3 | 用 | yòng | to control | 這些財寶只夠建房子用 |
159 | 3 | 用 | yòng | to access | 這些財寶只夠建房子用 |
160 | 3 | 用 | yòng | Yong | 這些財寶只夠建房子用 |
161 | 3 | 用 | yòng | yong / function; application | 這些財寶只夠建房子用 |
162 | 3 | 回去 | huíqu | to return; to come back | 你就自己拿一把回去吧 |
163 | 3 | 回去 | huíqu | to pass away; to die | 你就自己拿一把回去吧 |
164 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 如果要再娶媳婦的話 |
165 | 3 | 要 | yào | to want | 如果要再娶媳婦的話 |
166 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 如果要再娶媳婦的話 |
167 | 3 | 要 | yào | to request | 如果要再娶媳婦的話 |
168 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 如果要再娶媳婦的話 |
169 | 3 | 要 | yāo | waist | 如果要再娶媳婦的話 |
170 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 如果要再娶媳婦的話 |
171 | 3 | 要 | yāo | waistband | 如果要再娶媳婦的話 |
172 | 3 | 要 | yāo | Yao | 如果要再娶媳婦的話 |
173 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 如果要再娶媳婦的話 |
174 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 如果要再娶媳婦的話 |
175 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 如果要再娶媳婦的話 |
176 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 如果要再娶媳婦的話 |
177 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 如果要再娶媳婦的話 |
178 | 3 | 要 | yào | to summarize | 如果要再娶媳婦的話 |
179 | 3 | 要 | yào | essential; important | 如果要再娶媳婦的話 |
180 | 3 | 要 | yào | to desire | 如果要再娶媳婦的話 |
181 | 3 | 要 | yào | to demand | 如果要再娶媳婦的話 |
182 | 3 | 要 | yào | to need | 如果要再娶媳婦的話 |
183 | 3 | 要 | yào | should; must | 如果要再娶媳婦的話 |
184 | 3 | 要 | yào | might | 如果要再娶媳婦的話 |
185 | 3 | 步 | bù | a step | 走了七步 |
186 | 3 | 步 | bù | a stage; a section | 走了七步 |
187 | 3 | 步 | bù | to walk | 走了七步 |
188 | 3 | 步 | bù | to follow | 走了七步 |
189 | 3 | 步 | bù | to calculate | 走了七步 |
190 | 3 | 步 | bù | circumstances | 走了七步 |
191 | 3 | 步 | bù | fate; destiny | 走了七步 |
192 | 3 | 步 | bù | dock; pier; wharf | 走了七步 |
193 | 3 | 步 | bù | Bu | 走了七步 |
194 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 過了不久又捨棄 |
195 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 過了不久又捨棄 |
196 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 過了不久又捨棄 |
197 | 2 | 過 | guò | to go | 過了不久又捨棄 |
198 | 2 | 過 | guò | a mistake | 過了不久又捨棄 |
199 | 2 | 過 | guō | Guo | 過了不久又捨棄 |
200 | 2 | 過 | guò | to die | 過了不久又捨棄 |
201 | 2 | 過 | guò | to shift | 過了不久又捨棄 |
202 | 2 | 過 | guò | to endure | 過了不久又捨棄 |
203 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 過了不久又捨棄 |
204 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 過了不久又捨棄 |
205 | 2 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 不如息下貪念 |
206 | 2 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 那你就再取三把回去吧 |
207 | 2 | 取 | qǔ | to obtain | 那你就再取三把回去吧 |
208 | 2 | 取 | qǔ | to choose; to select | 那你就再取三把回去吧 |
209 | 2 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 那你就再取三把回去吧 |
210 | 2 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 那你就再取三把回去吧 |
211 | 2 | 取 | qǔ | to seek | 那你就再取三把回去吧 |
212 | 2 | 取 | qǔ | to take a bride | 那你就再取三把回去吧 |
213 | 2 | 取 | qǔ | Qu | 那你就再取三把回去吧 |
214 | 2 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 那你就再取三把回去吧 |
215 | 2 | 娶媳婦 | qǔxífù | to get oneself a wife; to take a daughter-in-law | 如果要再娶媳婦的話 |
216 | 2 | 那 | nā | No | 那你就再取三把回去吧 |
217 | 2 | 那 | nuó | to move | 那你就再取三把回去吧 |
218 | 2 | 那 | nuó | much | 那你就再取三把回去吧 |
219 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那你就再取三把回去吧 |
220 | 2 | 那 | nà | na | 那你就再取三把回去吧 |
221 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 修行人回答道 |
222 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 修行人回答道 |
223 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 修行人回答道 |
224 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 修行人回答道 |
225 | 2 | 道 | dào | to think | 修行人回答道 |
226 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 修行人回答道 |
227 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 修行人回答道 |
228 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 修行人回答道 |
229 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 修行人回答道 |
230 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 修行人回答道 |
231 | 2 | 道 | dào | a skill | 修行人回答道 |
232 | 2 | 道 | dào | a sect | 修行人回答道 |
233 | 2 | 道 | dào | a line | 修行人回答道 |
234 | 2 | 道 | dào | Way | 修行人回答道 |
235 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 修行人回答道 |
236 | 2 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 於是修行人放出佛光 |
237 | 2 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 於是修行人放出佛光 |
238 | 2 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 於是修行人放出佛光 |
239 | 2 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 於是修行人放出佛光 |
240 | 2 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 於是修行人放出佛光 |
241 | 2 | 回 | huí | to go back; to return | 又回頭把它放回原處 |
242 | 2 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 又回頭把它放回原處 |
243 | 2 | 回 | huí | to change | 又回頭把它放回原處 |
244 | 2 | 回 | huí | to reply; to answer | 又回頭把它放回原處 |
245 | 2 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 又回頭把它放回原處 |
246 | 2 | 回 | huí | to depart | 又回頭把它放回原處 |
247 | 2 | 回 | huí | Huizu | 又回頭把它放回原處 |
248 | 2 | 回 | huí | Huizu | 又回頭把它放回原處 |
249 | 2 | 回 | huí | delivering; pari-hāra | 又回頭把它放回原處 |
250 | 2 | 夠 | gòu | to be enough | 這些財寶只夠建房子用 |
251 | 2 | 偈語 | jì yǔ | the words of a chant | 並以偈語說道 |
252 | 2 | 給 | gěi | to give | 我已經給你無量的珍寶 |
253 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 我已經給你無量的珍寶 |
254 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 我已經給你無量的珍寶 |
255 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 我已經給你無量的珍寶 |
256 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 我已經給你無量的珍寶 |
257 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 我已經給你無量的珍寶 |
258 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 我已經給你無量的珍寶 |
259 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 我已經給你無量的珍寶 |
260 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 我已經給你無量的珍寶 |
261 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 我已經給你無量的珍寶 |
262 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 恐怕會不夠 |
263 | 2 | 會 | huì | able to | 恐怕會不夠 |
264 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 恐怕會不夠 |
265 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 恐怕會不夠 |
266 | 2 | 會 | huì | to assemble | 恐怕會不夠 |
267 | 2 | 會 | huì | to meet | 恐怕會不夠 |
268 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 恐怕會不夠 |
269 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 恐怕會不夠 |
270 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 恐怕會不夠 |
271 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 恐怕會不夠 |
272 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 恐怕會不夠 |
273 | 2 | 會 | huì | to understand | 恐怕會不夠 |
274 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 恐怕會不夠 |
275 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 恐怕會不夠 |
276 | 2 | 會 | huì | to be good at | 恐怕會不夠 |
277 | 2 | 會 | huì | a moment | 恐怕會不夠 |
278 | 2 | 會 | huì | to happen to | 恐怕會不夠 |
279 | 2 | 會 | huì | to pay | 恐怕會不夠 |
280 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 恐怕會不夠 |
281 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 恐怕會不夠 |
282 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 恐怕會不夠 |
283 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 恐怕會不夠 |
284 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 恐怕會不夠 |
285 | 2 | 會 | huì | Hui | 恐怕會不夠 |
286 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 恐怕會不夠 |
287 | 2 | 原處 | yuánchù | original spot; previous place | 又回頭把它放回原處 |
288 | 2 | 象 | xiàng | figure; image; appearance | 名叫多味象 |
289 | 2 | 象 | xiàng | elephant | 名叫多味象 |
290 | 2 | 象 | xiàng | ivory | 名叫多味象 |
291 | 2 | 象 | xiàng | to be like; to seem | 名叫多味象 |
292 | 2 | 象 | xiàng | premier | 名叫多味象 |
293 | 2 | 象 | xiàng | a representation; an icon; an effigy | 名叫多味象 |
294 | 2 | 象 | xiàng | phenomena | 名叫多味象 |
295 | 2 | 象 | xiàng | a decree; an ordinance; a law | 名叫多味象 |
296 | 2 | 象 | xiàng | image commentary | 名叫多味象 |
297 | 2 | 象 | xiàng | a kind of weapon | 名叫多味象 |
298 | 2 | 象 | xiàng | Xiang | 名叫多味象 |
299 | 2 | 象 | xiàng | to imitate | 名叫多味象 |
300 | 2 | 象 | xiàng | elephant; gaja | 名叫多味象 |
301 | 2 | 寶山 | Bǎoshān | Baoshan | 寶山仍然看不出有任何的減少 |
302 | 2 | 寶山 | bǎo shān | a source of enormous wealth | 寶山仍然看不出有任何的減少 |
303 | 2 | 布施 | bùshī | generosity | 布施 |
304 | 2 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施 |
305 | 2 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 恐怕會不夠 |
306 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 不善像如善 |
307 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 不善像如善 |
308 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 不善像如善 |
309 | 2 | 像 | xiàng | for example | 不善像如善 |
310 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 不善像如善 |
311 | 2 | 愛 | ài | to love | 愛而似無愛 |
312 | 2 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛而似無愛 |
313 | 2 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛而似無愛 |
314 | 2 | 愛 | ài | love; affection | 愛而似無愛 |
315 | 2 | 愛 | ài | to like | 愛而似無愛 |
316 | 2 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛而似無愛 |
317 | 2 | 愛 | ài | to begrudge | 愛而似無愛 |
318 | 2 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛而似無愛 |
319 | 2 | 愛 | ài | my dear | 愛而似無愛 |
320 | 2 | 愛 | ài | Ai | 愛而似無愛 |
321 | 2 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛而似無愛 |
322 | 2 | 愛 | ài | Love | 愛而似無愛 |
323 | 2 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛而似無愛 |
324 | 2 | 一定 | yīdìng | certain | 一定會有嫁娶 |
325 | 2 | 一定 | yīdìng | fixed | 一定會有嫁娶 |
326 | 2 | 一定 | yīdìng | a certain amount | 一定會有嫁娶 |
327 | 2 | 算了 | suànle | let it be; forget about it | 我看還是算了吧 |
328 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 可是沒有田地 |
329 | 2 | 信奉 | xìnfèng | to believe in a religion | 這個國家的國王信奉外道 |
330 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 從前有一個婆羅門國家 |
331 | 2 | 家 | jiā | family | 從前有一個婆羅門國家 |
332 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 從前有一個婆羅門國家 |
333 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 從前有一個婆羅門國家 |
334 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 從前有一個婆羅門國家 |
335 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 從前有一個婆羅門國家 |
336 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 從前有一個婆羅門國家 |
337 | 2 | 家 | jiā | domestic | 從前有一個婆羅門國家 |
338 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 從前有一個婆羅門國家 |
339 | 2 | 家 | jiā | side; party | 從前有一個婆羅門國家 |
340 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 從前有一個婆羅門國家 |
341 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 從前有一個婆羅門國家 |
342 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 從前有一個婆羅門國家 |
343 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 從前有一個婆羅門國家 |
344 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 從前有一個婆羅門國家 |
345 | 2 | 家 | jiā | district | 從前有一個婆羅門國家 |
346 | 2 | 家 | jiā | private propery | 從前有一個婆羅門國家 |
347 | 2 | 家 | jiā | Jia | 從前有一個婆羅門國家 |
348 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 從前有一個婆羅門國家 |
349 | 2 | 家 | gū | lady | 從前有一個婆羅門國家 |
350 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 從前有一個婆羅門國家 |
351 | 2 | 大王 | dàwáng | king | 大王啊 |
352 | 2 | 大王 | dàwáng | magnate; person having expert skill in something | 大王啊 |
353 | 2 | 大王 | dàwáng | great king; mahārāja | 大王啊 |
354 | 2 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 真正的富有 |
355 | 2 | 生活 | shēnghuó | life | 你的生活應該不會有什麼問題了 |
356 | 2 | 生活 | shēnghuó | to live | 你的生活應該不會有什麼問題了 |
357 | 2 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 你的生活應該不會有什麼問題了 |
358 | 2 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 你的生活應該不會有什麼問題了 |
359 | 2 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 你的生活應該不會有什麼問題了 |
360 | 2 | 想要 | xiǎngyào | to want to; to feel like; to fancy | 想要行大布施 |
361 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此才能得到真正的解脫 |
362 | 1 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 奴婢和牛馬 |
363 | 1 | 和 | hé | peace; harmony | 奴婢和牛馬 |
364 | 1 | 和 | hé | He | 奴婢和牛馬 |
365 | 1 | 和 | hé | harmonious [sound] | 奴婢和牛馬 |
366 | 1 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 奴婢和牛馬 |
367 | 1 | 和 | hé | warm | 奴婢和牛馬 |
368 | 1 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 奴婢和牛馬 |
369 | 1 | 和 | hé | a transaction | 奴婢和牛馬 |
370 | 1 | 和 | hé | a bell on a chariot | 奴婢和牛馬 |
371 | 1 | 和 | hé | a musical instrument | 奴婢和牛馬 |
372 | 1 | 和 | hé | a military gate | 奴婢和牛馬 |
373 | 1 | 和 | hé | a coffin headboard | 奴婢和牛馬 |
374 | 1 | 和 | hé | a skilled worker | 奴婢和牛馬 |
375 | 1 | 和 | hé | compatible | 奴婢和牛馬 |
376 | 1 | 和 | hé | calm; peaceful | 奴婢和牛馬 |
377 | 1 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 奴婢和牛馬 |
378 | 1 | 和 | hè | to write a matching poem | 奴婢和牛馬 |
379 | 1 | 和 | hé | harmony; gentleness | 奴婢和牛馬 |
380 | 1 | 和 | hé | venerable | 奴婢和牛馬 |
381 | 1 | 奴婢 | núbì | slave servant | 奴婢和牛馬 |
382 | 1 | 奴婢 | núbì | slave; servant; dāsa | 奴婢和牛馬 |
383 | 1 | 奴婢 | núbì | female and male slaves; dāsī-dāsa | 奴婢和牛馬 |
384 | 1 | 無常 | wúcháng | irregular | 萬物無常 |
385 | 1 | 無常 | wúcháng | changing frequently | 萬物無常 |
386 | 1 | 無常 | wúcháng | impermanence; anitya; anicca | 萬物無常 |
387 | 1 | 無常 | wúcháng | impermanence | 萬物無常 |
388 | 1 | 似 | sì | to resemble; to similar to to | 愛而似無愛 |
389 | 1 | 似 | sì | to inherit; to succeed | 愛而似無愛 |
390 | 1 | 似 | sì | to present; to give as a present | 愛而似無愛 |
391 | 1 | 似 | sì | resembling; sadṛśa | 愛而似無愛 |
392 | 1 | 似 | sì | pseudo | 愛而似無愛 |
393 | 1 | 見到 | jiàndào | to see | 國王見到佛光 |
394 | 1 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 從前有一個婆羅門國家 |
395 | 1 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 從前有一個婆羅門國家 |
396 | 1 | 一個 | yī gè | whole; entire | 從前有一個婆羅門國家 |
397 | 1 | 隨 | suí | to follow | 隨他們自取一把而去 |
398 | 1 | 隨 | suí | to listen to | 隨他們自取一把而去 |
399 | 1 | 隨 | suí | to submit to; to comply with | 隨他們自取一把而去 |
400 | 1 | 隨 | suí | to be obsequious | 隨他們自取一把而去 |
401 | 1 | 隨 | suí | 17th hexagram | 隨他們自取一把而去 |
402 | 1 | 隨 | suí | let somebody do what they like | 隨他們自取一把而去 |
403 | 1 | 隨 | suí | to resemble; to look like | 隨他們自取一把而去 |
404 | 1 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 經過了幾天 |
405 | 1 | 答 | dá | to reply; to answer | 修行人答道 |
406 | 1 | 答 | dá | to reciprocate to | 修行人答道 |
407 | 1 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 修行人答道 |
408 | 1 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 修行人答道 |
409 | 1 | 答 | dā | Da | 修行人答道 |
410 | 1 | 滿 | mǎn | full | 如是滿世間 |
411 | 1 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 如是滿世間 |
412 | 1 | 滿 | mǎn | to fill | 如是滿世間 |
413 | 1 | 滿 | mǎn | conceited | 如是滿世間 |
414 | 1 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 如是滿世間 |
415 | 1 | 滿 | mǎn | whole; entire | 如是滿世間 |
416 | 1 | 滿 | mǎn | Manchu | 如是滿世間 |
417 | 1 | 滿 | mǎn | Man | 如是滿世間 |
418 | 1 | 滿 | mǎn | Full | 如是滿世間 |
419 | 1 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 如是滿世間 |
420 | 1 | 化作 | huàzuò | to produce; to conjure | 於是化作一位修行人來到多味象國 |
421 | 1 | 男女 | nán nǚ | male and female | 如果家中有男女 |
422 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以苦為樂像 |
423 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 以苦為樂像 |
424 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 以苦為樂像 |
425 | 1 | 為 | wéi | to do | 以苦為樂像 |
426 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 以苦為樂像 |
427 | 1 | 為 | wéi | to govern | 以苦為樂像 |
428 | 1 | 聽 | tīng | to listen | 國王聽了之後 |
429 | 1 | 聽 | tīng | to obey | 國王聽了之後 |
430 | 1 | 聽 | tīng | to understand | 國王聽了之後 |
431 | 1 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 國王聽了之後 |
432 | 1 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 國王聽了之後 |
433 | 1 | 聽 | tīng | to await | 國王聽了之後 |
434 | 1 | 聽 | tīng | to acknowledge | 國王聽了之後 |
435 | 1 | 聽 | tīng | information | 國王聽了之後 |
436 | 1 | 聽 | tīng | a hall | 國王聽了之後 |
437 | 1 | 聽 | tīng | Ting | 國王聽了之後 |
438 | 1 | 聽 | tìng | to administer; to process | 國王聽了之後 |
439 | 1 | 也 | yě | ya | 就算再多的財寶也無法滿足貪慾 |
440 | 1 | 貪念 | tān niàn | Greed | 不如息下貪念 |
441 | 1 | 見道 | jiàn dào | to see the Way | 不如見道跡 |
442 | 1 | 見道 | jiàn dào | darśanamārga; path of vision | 不如見道跡 |
443 | 1 | 須陀洹果 | xūtuónuán guǒ | the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice | 並且都證得了須陀洹果 |
444 | 1 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀知道度化多味象王的因緣成熟了 |
445 | 1 | 蓋 | gài | a lid; top; cover | 想要乞討珍寶來蓋我的房舍 |
446 | 1 | 蓋 | gài | to build | 想要乞討珍寶來蓋我的房舍 |
447 | 1 | 蓋 | gě | Ge | 想要乞討珍寶來蓋我的房舍 |
448 | 1 | 蓋 | gài | probably; about | 想要乞討珍寶來蓋我的房舍 |
449 | 1 | 蓋 | gài | to cover; to hide; to protect | 想要乞討珍寶來蓋我的房舍 |
450 | 1 | 蓋 | gài | an umbrella; a canopy | 想要乞討珍寶來蓋我的房舍 |
451 | 1 | 蓋 | gài | a shell | 想要乞討珍寶來蓋我的房舍 |
452 | 1 | 蓋 | gài | sogon grass | 想要乞討珍寶來蓋我的房舍 |
453 | 1 | 蓋 | gài | to add to | 想要乞討珍寶來蓋我的房舍 |
454 | 1 | 蓋 | gài | to surpass; to overshadow; to overarch | 想要乞討珍寶來蓋我的房舍 |
455 | 1 | 蓋 | gài | to chatter | 想要乞討珍寶來蓋我的房舍 |
456 | 1 | 蓋 | gě | Ge | 想要乞討珍寶來蓋我的房舍 |
457 | 1 | 蓋 | gài | a roof; thatched roofing | 想要乞討珍寶來蓋我的房舍 |
458 | 1 | 蓋 | gài | to respect; to uphold | 想要乞討珍寶來蓋我的房舍 |
459 | 1 | 蓋 | gài | a crest | 想要乞討珍寶來蓋我的房舍 |
460 | 1 | 蓋 | gài | a hindrance; an obstacle; nivāraṇa; nīvaraṇāni | 想要乞討珍寶來蓋我的房舍 |
461 | 1 | 悉數 | xīshǔ | all; every single one; the entire sum | 那麼這座寶山就悉數送給你好了 |
462 | 1 | 貪慾 | tānyù | greed; avarice | 就算再多的財寶也無法滿足貪慾 |
463 | 1 | 天 | tiān | day | 崇高至于天 |
464 | 1 | 天 | tiān | heaven | 崇高至于天 |
465 | 1 | 天 | tiān | nature | 崇高至于天 |
466 | 1 | 天 | tiān | sky | 崇高至于天 |
467 | 1 | 天 | tiān | weather | 崇高至于天 |
468 | 1 | 天 | tiān | father; husband | 崇高至于天 |
469 | 1 | 天 | tiān | a necessity | 崇高至于天 |
470 | 1 | 天 | tiān | season | 崇高至于天 |
471 | 1 | 天 | tiān | destiny | 崇高至于天 |
472 | 1 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 崇高至于天 |
473 | 1 | 天 | tiān | a deva; a god | 崇高至于天 |
474 | 1 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 崇高至于天 |
475 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 我已經給你無量的珍寶 |
476 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited; aparimāṇa | 我已經給你無量的珍寶 |
477 | 1 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 我已經給你無量的珍寶 |
478 | 1 | 無量 | wúliàng | Atula | 我已經給你無量的珍寶 |
479 | 1 | 不會 | bù huì | will not; not able | 你的生活應該不會有什麼問題了 |
480 | 1 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 你的生活應該不會有什麼問題了 |
481 | 1 | 捨棄 | shěqì | to give up; to abandon; to abort | 過了不久又捨棄 |
482 | 1 | 乾脆 | gāncuì | concise; succinct; blunt | 乾脆不要算了 |
483 | 1 | 乾脆 | gāncuì | straightforward; simple | 乾脆不要算了 |
484 | 1 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 如果家中有男女 |
485 | 1 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 不善像如善 |
486 | 1 | 善 | shàn | happy | 不善像如善 |
487 | 1 | 善 | shàn | good | 不善像如善 |
488 | 1 | 善 | shàn | kind-hearted | 不善像如善 |
489 | 1 | 善 | shàn | to be skilled at something | 不善像如善 |
490 | 1 | 善 | shàn | familiar | 不善像如善 |
491 | 1 | 善 | shàn | to repair | 不善像如善 |
492 | 1 | 善 | shàn | to admire | 不善像如善 |
493 | 1 | 善 | shàn | to praise | 不善像如善 |
494 | 1 | 善 | shàn | Shan | 不善像如善 |
495 | 1 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 不善像如善 |
496 | 1 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 這個國家的國王信奉外道 |
497 | 1 | 國家 | guójiā | the state and the people | 這個國家的國王信奉外道 |
498 | 1 | 度化 | dù huà | Deliver | 佛陀知道度化多味象王的因緣成熟了 |
499 | 1 | 五戒 | wǔ jiè | the five precepts | 就帶領群臣受持五戒 |
500 | 1 | 做 | zuò | to make | 你這是做什麼 |
Frequencies of all Words
Top 682
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 19 | 了 | le | completion of an action | 國王起了一念善心 |
2 | 19 | 了 | liǎo | to know; to understand | 國王起了一念善心 |
3 | 19 | 了 | liǎo | to understand; to know | 國王起了一念善心 |
4 | 19 | 了 | liào | to look afar from a high place | 國王起了一念善心 |
5 | 19 | 了 | le | modal particle | 國王起了一念善心 |
6 | 19 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 國王起了一念善心 |
7 | 19 | 了 | liǎo | to complete | 國王起了一念善心 |
8 | 19 | 了 | liǎo | completely | 國王起了一念善心 |
9 | 19 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 國王起了一念善心 |
10 | 19 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 國王起了一念善心 |
11 | 11 | 的 | de | possessive particle | 真正的富有 |
12 | 11 | 的 | de | structural particle | 真正的富有 |
13 | 11 | 的 | de | complement | 真正的富有 |
14 | 11 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 真正的富有 |
15 | 11 | 你 | nǐ | you | 你有什麼索求 |
16 | 10 | 修行人 | xiūxíngrén | practitioner | 於是化作一位修行人來到多味象國 |
17 | 10 | 又 | yòu | again; also | 又回頭把它放回原處 |
18 | 10 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又回頭把它放回原處 |
19 | 10 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又回頭把它放回原處 |
20 | 10 | 又 | yòu | and | 又回頭把它放回原處 |
21 | 10 | 又 | yòu | furthermore | 又回頭把它放回原處 |
22 | 10 | 又 | yòu | in addition | 又回頭把它放回原處 |
23 | 10 | 又 | yòu | but | 又回頭把它放回原處 |
24 | 10 | 又 | yòu | again; also; punar | 又回頭把它放回原處 |
25 | 9 | 國王 | guówáng | king; monarch | 這個國家的國王信奉外道 |
26 | 9 | 國王 | guówáng | Prince of the State | 這個國家的國王信奉外道 |
27 | 8 | 就 | jiù | right away | 於是就依婆羅門法 |
28 | 8 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 於是就依婆羅門法 |
29 | 8 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 於是就依婆羅門法 |
30 | 8 | 就 | jiù | to assume | 於是就依婆羅門法 |
31 | 8 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 於是就依婆羅門法 |
32 | 8 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 於是就依婆羅門法 |
33 | 8 | 就 | jiù | precisely; exactly | 於是就依婆羅門法 |
34 | 8 | 就 | jiù | namely | 於是就依婆羅門法 |
35 | 8 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 於是就依婆羅門法 |
36 | 8 | 就 | jiù | only; just | 於是就依婆羅門法 |
37 | 8 | 就 | jiù | to accomplish | 於是就依婆羅門法 |
38 | 8 | 就 | jiù | to go with | 於是就依婆羅門法 |
39 | 8 | 就 | jiù | already | 於是就依婆羅門法 |
40 | 8 | 就 | jiù | as much as | 於是就依婆羅門法 |
41 | 8 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 於是就依婆羅門法 |
42 | 8 | 就 | jiù | even if | 於是就依婆羅門法 |
43 | 8 | 就 | jiù | to die | 於是就依婆羅門法 |
44 | 8 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 於是就依婆羅門法 |
45 | 8 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 隨他們自取一把而去 |
46 | 8 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 隨他們自取一把而去 |
47 | 8 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 隨他們自取一把而去 |
48 | 8 | 把 | bà | a handle | 隨他們自取一把而去 |
49 | 8 | 把 | bǎ | to guard | 隨他們自取一把而去 |
50 | 8 | 把 | bǎ | to regard as | 隨他們自取一把而去 |
51 | 8 | 把 | bǎ | to give | 隨他們自取一把而去 |
52 | 8 | 把 | bǎ | approximate | 隨他們自取一把而去 |
53 | 8 | 把 | bà | a stem | 隨他們自取一把而去 |
54 | 8 | 把 | bǎi | to grasp | 隨他們自取一把而去 |
55 | 8 | 把 | bǎ | to control | 隨他們自取一把而去 |
56 | 8 | 把 | bǎ | a handlebar | 隨他們自取一把而去 |
57 | 8 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 隨他們自取一把而去 |
58 | 8 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 隨他們自取一把而去 |
59 | 8 | 把 | pá | a claw | 隨他們自取一把而去 |
60 | 8 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 隨他們自取一把而去 |
61 | 7 | 我 | wǒ | I; me; my | 我從遙遠的地方來 |
62 | 7 | 我 | wǒ | self | 我從遙遠的地方來 |
63 | 7 | 我 | wǒ | we; our | 我從遙遠的地方來 |
64 | 7 | 我 | wǒ | [my] dear | 我從遙遠的地方來 |
65 | 7 | 我 | wǒ | Wo | 我從遙遠的地方來 |
66 | 7 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我從遙遠的地方來 |
67 | 7 | 我 | wǒ | ga | 我從遙遠的地方來 |
68 | 7 | 我 | wǒ | I; aham | 我從遙遠的地方來 |
69 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 從前有一個婆羅門國家 |
70 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 從前有一個婆羅門國家 |
71 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 從前有一個婆羅門國家 |
72 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 從前有一個婆羅門國家 |
73 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 從前有一個婆羅門國家 |
74 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 從前有一個婆羅門國家 |
75 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 從前有一個婆羅門國家 |
76 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 從前有一個婆羅門國家 |
77 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 從前有一個婆羅門國家 |
78 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 從前有一個婆羅門國家 |
79 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 從前有一個婆羅門國家 |
80 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 從前有一個婆羅門國家 |
81 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 從前有一個婆羅門國家 |
82 | 7 | 有 | yǒu | You | 從前有一個婆羅門國家 |
83 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 從前有一個婆羅門國家 |
84 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 從前有一個婆羅門國家 |
85 | 6 | 拿 | ná | to hold; to seize; to catch; to take | 你就自己拿一把回去吧 |
86 | 6 | 拿 | ná | to apprehend | 你就自己拿一把回去吧 |
87 | 5 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 如果要再娶媳婦的話 |
88 | 5 | 再 | zài | twice | 如果要再娶媳婦的話 |
89 | 5 | 再 | zài | even though | 如果要再娶媳婦的話 |
90 | 5 | 再 | zài | in addition; even more | 如果要再娶媳婦的話 |
91 | 5 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 如果要再娶媳婦的話 |
92 | 5 | 再 | zài | again; punar | 如果要再娶媳婦的話 |
93 | 5 | 問 | wèn | to ask | 國王問修行人 |
94 | 5 | 問 | wèn | to inquire after | 國王問修行人 |
95 | 5 | 問 | wèn | to interrogate | 國王問修行人 |
96 | 5 | 問 | wèn | to hold responsible | 國王問修行人 |
97 | 5 | 問 | wèn | to request something | 國王問修行人 |
98 | 5 | 問 | wèn | to rebuke | 國王問修行人 |
99 | 5 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 國王問修行人 |
100 | 5 | 問 | wèn | news | 國王問修行人 |
101 | 5 | 問 | wèn | to propose marriage | 國王問修行人 |
102 | 5 | 問 | wén | to inform | 國王問修行人 |
103 | 5 | 問 | wèn | to research | 國王問修行人 |
104 | 5 | 問 | wèn | Wen | 國王問修行人 |
105 | 5 | 問 | wèn | to | 國王問修行人 |
106 | 5 | 問 | wèn | a question | 國王問修行人 |
107 | 5 | 問 | wèn | ask; prccha | 國王問修行人 |
108 | 4 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 你怎麼又不拿了呢 |
109 | 4 | 呢 | ní | woolen material | 你怎麼又不拿了呢 |
110 | 4 | 財寶 | cái bǎo | money and valuables | 這些財寶只夠建房子用 |
111 | 4 | 放 | fàng | to put; to place | 又回頭把它放回原處 |
112 | 4 | 放 | fàng | to release; to free; to liberate | 又回頭把它放回原處 |
113 | 4 | 放 | fàng | to dismiss | 又回頭把它放回原處 |
114 | 4 | 放 | fàng | to feed a domesticated animal | 又回頭把它放回原處 |
115 | 4 | 放 | fàng | to shoot; to light on fire | 又回頭把它放回原處 |
116 | 4 | 放 | fàng | to expand; to enlarge | 又回頭把它放回原處 |
117 | 4 | 放 | fàng | to exile | 又回頭把它放回原處 |
118 | 4 | 放 | fàng | to shelve; to set aside; to abandon | 又回頭把它放回原處 |
119 | 4 | 放 | fàng | to act arbitrarily; to indulge | 又回頭把它放回原處 |
120 | 4 | 放 | fàng | to open; to reveal fully | 又回頭把它放回原處 |
121 | 4 | 放 | fàng | to emit; to send out; to issue | 又回頭把它放回原處 |
122 | 4 | 放 | fàng | to appoint; to assign; to delegate | 又回頭把它放回原處 |
123 | 4 | 放 | fǎng | according to | 又回頭把它放回原處 |
124 | 4 | 放 | fǎng | to arrive at | 又回頭把它放回原處 |
125 | 4 | 放 | fǎng | to copy; to imitate | 又回頭把它放回原處 |
126 | 4 | 這些 | zhè xiē | these | 這些財寶只夠建房子用 |
127 | 4 | 吧 | ba | ...right?; ...OK? | 你就自己拿一把回去吧 |
128 | 4 | 吧 | bā | ba | 你就自己拿一把回去吧 |
129 | 4 | 吧 | bā | a bar | 你就自己拿一把回去吧 |
130 | 4 | 吧 | bā | to breathe in cigarette smoke | 你就自己拿一把回去吧 |
131 | 4 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 修行人拿了之後 |
132 | 4 | 珍寶 | zhēnbǎo | a treasure | 想要乞討珍寶來蓋我的房舍 |
133 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 名叫多味象 |
134 | 4 | 多 | duó | many; much | 名叫多味象 |
135 | 4 | 多 | duō | more | 名叫多味象 |
136 | 4 | 多 | duō | an unspecified extent | 名叫多味象 |
137 | 4 | 多 | duō | used in exclamations | 名叫多味象 |
138 | 4 | 多 | duō | excessive | 名叫多味象 |
139 | 4 | 多 | duō | to what extent | 名叫多味象 |
140 | 4 | 多 | duō | abundant | 名叫多味象 |
141 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 名叫多味象 |
142 | 4 | 多 | duō | mostly | 名叫多味象 |
143 | 4 | 多 | duō | simply; merely | 名叫多味象 |
144 | 4 | 多 | duō | frequently | 名叫多味象 |
145 | 4 | 多 | duō | very | 名叫多味象 |
146 | 4 | 多 | duō | Duo | 名叫多味象 |
147 | 4 | 多 | duō | ta | 名叫多味象 |
148 | 4 | 多 | duō | many; bahu | 名叫多味象 |
149 | 4 | 一 | yī | one | 隨他們自取一把而去 |
150 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 隨他們自取一把而去 |
151 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 隨他們自取一把而去 |
152 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 隨他們自取一把而去 |
153 | 4 | 一 | yì | whole; all | 隨他們自取一把而去 |
154 | 4 | 一 | yī | first | 隨他們自取一把而去 |
155 | 4 | 一 | yī | the same | 隨他們自取一把而去 |
156 | 4 | 一 | yī | each | 隨他們自取一把而去 |
157 | 4 | 一 | yī | certain | 隨他們自取一把而去 |
158 | 4 | 一 | yī | throughout | 隨他們自取一把而去 |
159 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 隨他們自取一把而去 |
160 | 4 | 一 | yī | sole; single | 隨他們自取一把而去 |
161 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 隨他們自取一把而去 |
162 | 4 | 一 | yī | Yi | 隨他們自取一把而去 |
163 | 4 | 一 | yī | other | 隨他們自取一把而去 |
164 | 4 | 一 | yī | to unify | 隨他們自取一把而去 |
165 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 隨他們自取一把而去 |
166 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 隨他們自取一把而去 |
167 | 4 | 一 | yī | or | 隨他們自取一把而去 |
168 | 4 | 一 | yī | one; eka | 隨他們自取一把而去 |
169 | 4 | 七 | qī | seven | 走了七步 |
170 | 4 | 七 | qī | a genre of poetry | 走了七步 |
171 | 4 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 走了七步 |
172 | 4 | 七 | qī | seven; sapta | 走了七步 |
173 | 4 | 來 | lái | to come | 只要有乞丐來 |
174 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 只要有乞丐來 |
175 | 4 | 來 | lái | please | 只要有乞丐來 |
176 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 只要有乞丐來 |
177 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 只要有乞丐來 |
178 | 4 | 來 | lái | ever since | 只要有乞丐來 |
179 | 4 | 來 | lái | wheat | 只要有乞丐來 |
180 | 4 | 來 | lái | next; future | 只要有乞丐來 |
181 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 只要有乞丐來 |
182 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 只要有乞丐來 |
183 | 4 | 來 | lái | to earn | 只要有乞丐來 |
184 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 只要有乞丐來 |
185 | 3 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以七寶堆積如山 |
186 | 3 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以七寶堆積如山 |
187 | 3 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以七寶堆積如山 |
188 | 3 | 以 | yǐ | according to | 以七寶堆積如山 |
189 | 3 | 以 | yǐ | because of | 以七寶堆積如山 |
190 | 3 | 以 | yǐ | on a certain date | 以七寶堆積如山 |
191 | 3 | 以 | yǐ | and; as well as | 以七寶堆積如山 |
192 | 3 | 以 | yǐ | to rely on | 以七寶堆積如山 |
193 | 3 | 以 | yǐ | to regard | 以七寶堆積如山 |
194 | 3 | 以 | yǐ | to be able to | 以七寶堆積如山 |
195 | 3 | 以 | yǐ | to order; to command | 以七寶堆積如山 |
196 | 3 | 以 | yǐ | further; moreover | 以七寶堆積如山 |
197 | 3 | 以 | yǐ | used after a verb | 以七寶堆積如山 |
198 | 3 | 以 | yǐ | very | 以七寶堆積如山 |
199 | 3 | 以 | yǐ | already | 以七寶堆積如山 |
200 | 3 | 以 | yǐ | increasingly | 以七寶堆積如山 |
201 | 3 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以七寶堆積如山 |
202 | 3 | 以 | yǐ | Israel | 以七寶堆積如山 |
203 | 3 | 以 | yǐ | Yi | 以七寶堆積如山 |
204 | 3 | 以 | yǐ | use; yogena | 以七寶堆積如山 |
205 | 3 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是就依婆羅門法 |
206 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 走了七步 |
207 | 3 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 走了七步 |
208 | 3 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 走了七步 |
209 | 3 | 走 | zǒu | to run | 走了七步 |
210 | 3 | 走 | zǒu | to leave | 走了七步 |
211 | 3 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 走了七步 |
212 | 3 | 走 | zǒu | able to walk | 走了七步 |
213 | 3 | 走 | zǒu | off track; to wander | 走了七步 |
214 | 3 | 走 | zǒu | to attend to | 走了七步 |
215 | 3 | 走 | zǒu | to associate with | 走了七步 |
216 | 3 | 走 | zǒu | to loose form | 走了七步 |
217 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 走了七步 |
218 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 隨他們自取一把而去 |
219 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 隨他們自取一把而去 |
220 | 3 | 而 | ér | you | 隨他們自取一把而去 |
221 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 隨他們自取一把而去 |
222 | 3 | 而 | ér | right away; then | 隨他們自取一把而去 |
223 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 隨他們自取一把而去 |
224 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 隨他們自取一把而去 |
225 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 隨他們自取一把而去 |
226 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 隨他們自取一把而去 |
227 | 3 | 而 | ér | so as to | 隨他們自取一把而去 |
228 | 3 | 而 | ér | only then | 隨他們自取一把而去 |
229 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 隨他們自取一把而去 |
230 | 3 | 而 | néng | can; able | 隨他們自取一把而去 |
231 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 隨他們自取一把而去 |
232 | 3 | 而 | ér | me | 隨他們自取一把而去 |
233 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 隨他們自取一把而去 |
234 | 3 | 而 | ér | possessive | 隨他們自取一把而去 |
235 | 3 | 回頭 | huítóu | to turn round; to turn one's head | 又回頭把它放回原處 |
236 | 3 | 回頭 | huítóu | later | 又回頭把它放回原處 |
237 | 3 | 回頭 | huítóu | Turn Around | 又回頭把它放回原處 |
238 | 3 | 不要 | búyào | must not | 不要覺得為難 |
239 | 3 | 這 | zhè | this; these | 你這是做什麼 |
240 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 你這是做什麼 |
241 | 3 | 這 | zhè | now | 你這是做什麼 |
242 | 3 | 這 | zhè | immediately | 你這是做什麼 |
243 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 你這是做什麼 |
244 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 你這是做什麼 |
245 | 3 | 味 | wèi | taste; flavor | 名叫多味象 |
246 | 3 | 味 | wèi | measure word for ingredients in Chinese medicine | 名叫多味象 |
247 | 3 | 味 | wèi | significance | 名叫多味象 |
248 | 3 | 味 | wèi | to taste | 名叫多味象 |
249 | 3 | 味 | wèi | to ruminate; to mull over | 名叫多味象 |
250 | 3 | 味 | wèi | smell; odor | 名叫多味象 |
251 | 3 | 味 | wèi | a delicacy | 名叫多味象 |
252 | 3 | 味 | wèi | taste; rasa | 名叫多味象 |
253 | 3 | 用 | yòng | to use; to apply | 這些財寶只夠建房子用 |
254 | 3 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 這些財寶只夠建房子用 |
255 | 3 | 用 | yòng | to eat | 這些財寶只夠建房子用 |
256 | 3 | 用 | yòng | to spend | 這些財寶只夠建房子用 |
257 | 3 | 用 | yòng | expense | 這些財寶只夠建房子用 |
258 | 3 | 用 | yòng | a use; usage | 這些財寶只夠建房子用 |
259 | 3 | 用 | yòng | to need; must | 這些財寶只夠建房子用 |
260 | 3 | 用 | yòng | useful; practical | 這些財寶只夠建房子用 |
261 | 3 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 這些財寶只夠建房子用 |
262 | 3 | 用 | yòng | by means of; with | 這些財寶只夠建房子用 |
263 | 3 | 用 | yòng | to work (an animal) | 這些財寶只夠建房子用 |
264 | 3 | 用 | yòng | to appoint | 這些財寶只夠建房子用 |
265 | 3 | 用 | yòng | to administer; to manager | 這些財寶只夠建房子用 |
266 | 3 | 用 | yòng | to control | 這些財寶只夠建房子用 |
267 | 3 | 用 | yòng | to access | 這些財寶只夠建房子用 |
268 | 3 | 用 | yòng | Yong | 這些財寶只夠建房子用 |
269 | 3 | 用 | yòng | yong / function; application | 這些財寶只夠建房子用 |
270 | 3 | 回去 | huíqu | to return; to come back | 你就自己拿一把回去吧 |
271 | 3 | 回去 | huíqu | to pass away; to die | 你就自己拿一把回去吧 |
272 | 3 | 它 | tā | it | 又回頭把它放回原處 |
273 | 3 | 它 | tā | other | 又回頭把它放回原處 |
274 | 3 | 要 | yào | to want; to wish for | 如果要再娶媳婦的話 |
275 | 3 | 要 | yào | if | 如果要再娶媳婦的話 |
276 | 3 | 要 | yào | to be about to; in the future | 如果要再娶媳婦的話 |
277 | 3 | 要 | yào | to want | 如果要再娶媳婦的話 |
278 | 3 | 要 | yāo | a treaty | 如果要再娶媳婦的話 |
279 | 3 | 要 | yào | to request | 如果要再娶媳婦的話 |
280 | 3 | 要 | yào | essential points; crux | 如果要再娶媳婦的話 |
281 | 3 | 要 | yāo | waist | 如果要再娶媳婦的話 |
282 | 3 | 要 | yāo | to cinch | 如果要再娶媳婦的話 |
283 | 3 | 要 | yāo | waistband | 如果要再娶媳婦的話 |
284 | 3 | 要 | yāo | Yao | 如果要再娶媳婦的話 |
285 | 3 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 如果要再娶媳婦的話 |
286 | 3 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 如果要再娶媳婦的話 |
287 | 3 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 如果要再娶媳婦的話 |
288 | 3 | 要 | yāo | to agree with | 如果要再娶媳婦的話 |
289 | 3 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 如果要再娶媳婦的話 |
290 | 3 | 要 | yào | to summarize | 如果要再娶媳婦的話 |
291 | 3 | 要 | yào | essential; important | 如果要再娶媳婦的話 |
292 | 3 | 要 | yào | to desire | 如果要再娶媳婦的話 |
293 | 3 | 要 | yào | to demand | 如果要再娶媳婦的話 |
294 | 3 | 要 | yào | to need | 如果要再娶媳婦的話 |
295 | 3 | 要 | yào | should; must | 如果要再娶媳婦的話 |
296 | 3 | 要 | yào | might | 如果要再娶媳婦的話 |
297 | 3 | 要 | yào | or | 如果要再娶媳婦的話 |
298 | 3 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 你有什麼索求 |
299 | 3 | 什麼 | shénme | what; that | 你有什麼索求 |
300 | 3 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 你有什麼索求 |
301 | 3 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 你有什麼索求 |
302 | 3 | 步 | bù | a step | 走了七步 |
303 | 3 | 步 | bù | a pace | 走了七步 |
304 | 3 | 步 | bù | a stage; a section | 走了七步 |
305 | 3 | 步 | bù | to walk | 走了七步 |
306 | 3 | 步 | bù | to follow | 走了七步 |
307 | 3 | 步 | bù | to calculate | 走了七步 |
308 | 3 | 步 | bù | circumstances | 走了七步 |
309 | 3 | 步 | bù | fate; destiny | 走了七步 |
310 | 3 | 步 | bù | dock; pier; wharf | 走了七步 |
311 | 3 | 步 | bù | Bu | 走了七步 |
312 | 2 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 過了不久又捨棄 |
313 | 2 | 過 | guò | too | 過了不久又捨棄 |
314 | 2 | 過 | guò | particle to indicate experience | 過了不久又捨棄 |
315 | 2 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 過了不久又捨棄 |
316 | 2 | 過 | guò | to experience; to pass time | 過了不久又捨棄 |
317 | 2 | 過 | guò | to go | 過了不久又捨棄 |
318 | 2 | 過 | guò | a mistake | 過了不久又捨棄 |
319 | 2 | 過 | guò | a time; a round | 過了不久又捨棄 |
320 | 2 | 過 | guō | Guo | 過了不久又捨棄 |
321 | 2 | 過 | guò | to die | 過了不久又捨棄 |
322 | 2 | 過 | guò | to shift | 過了不久又捨棄 |
323 | 2 | 過 | guò | to endure | 過了不久又捨棄 |
324 | 2 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 過了不久又捨棄 |
325 | 2 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 過了不久又捨棄 |
326 | 2 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 不如息下貪念 |
327 | 2 | 不如 | bùrú | inferior to; it would be better to | 不如息下貪念 |
328 | 2 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 那你就再取三把回去吧 |
329 | 2 | 取 | qǔ | to obtain | 那你就再取三把回去吧 |
330 | 2 | 取 | qǔ | to choose; to select | 那你就再取三把回去吧 |
331 | 2 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 那你就再取三把回去吧 |
332 | 2 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 那你就再取三把回去吧 |
333 | 2 | 取 | qǔ | to seek | 那你就再取三把回去吧 |
334 | 2 | 取 | qǔ | to take a bride | 那你就再取三把回去吧 |
335 | 2 | 取 | qǔ | placed after a verb to mark an action | 那你就再取三把回去吧 |
336 | 2 | 取 | qǔ | Qu | 那你就再取三把回去吧 |
337 | 2 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 那你就再取三把回去吧 |
338 | 2 | 娶媳婦 | qǔxífù | to get oneself a wife; to take a daughter-in-law | 如果要再娶媳婦的話 |
339 | 2 | 那 | nà | that | 那你就再取三把回去吧 |
340 | 2 | 那 | nà | if that is the case | 那你就再取三把回去吧 |
341 | 2 | 那 | nèi | that | 那你就再取三把回去吧 |
342 | 2 | 那 | nǎ | where | 那你就再取三把回去吧 |
343 | 2 | 那 | nǎ | how | 那你就再取三把回去吧 |
344 | 2 | 那 | nā | No | 那你就再取三把回去吧 |
345 | 2 | 那 | nuó | to move | 那你就再取三把回去吧 |
346 | 2 | 那 | nuó | much | 那你就再取三把回去吧 |
347 | 2 | 那 | nuó | stable; quiet | 那你就再取三把回去吧 |
348 | 2 | 那 | nà | na | 那你就再取三把回去吧 |
349 | 2 | 道 | dào | way; road; path | 修行人回答道 |
350 | 2 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 修行人回答道 |
351 | 2 | 道 | dào | Tao; the Way | 修行人回答道 |
352 | 2 | 道 | dào | measure word for long things | 修行人回答道 |
353 | 2 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 修行人回答道 |
354 | 2 | 道 | dào | to think | 修行人回答道 |
355 | 2 | 道 | dào | times | 修行人回答道 |
356 | 2 | 道 | dào | circuit; a province | 修行人回答道 |
357 | 2 | 道 | dào | a course; a channel | 修行人回答道 |
358 | 2 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 修行人回答道 |
359 | 2 | 道 | dào | measure word for doors and walls | 修行人回答道 |
360 | 2 | 道 | dào | measure word for courses of a meal | 修行人回答道 |
361 | 2 | 道 | dào | a centimeter | 修行人回答道 |
362 | 2 | 道 | dào | a doctrine | 修行人回答道 |
363 | 2 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 修行人回答道 |
364 | 2 | 道 | dào | a skill | 修行人回答道 |
365 | 2 | 道 | dào | a sect | 修行人回答道 |
366 | 2 | 道 | dào | a line | 修行人回答道 |
367 | 2 | 道 | dào | Way | 修行人回答道 |
368 | 2 | 道 | dào | way; path; marga | 修行人回答道 |
369 | 2 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 於是修行人放出佛光 |
370 | 2 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 於是修行人放出佛光 |
371 | 2 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 於是修行人放出佛光 |
372 | 2 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 於是修行人放出佛光 |
373 | 2 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 於是修行人放出佛光 |
374 | 2 | 回 | huí | to go back; to return | 又回頭把它放回原處 |
375 | 2 | 回 | huí | to turn around; to revolve | 又回頭把它放回原處 |
376 | 2 | 回 | huí | to change | 又回頭把它放回原處 |
377 | 2 | 回 | huí | to reply; to answer | 又回頭把它放回原處 |
378 | 2 | 回 | huí | to decline; to politely refuse | 又回頭把它放回原處 |
379 | 2 | 回 | huí | to depart | 又回頭把它放回原處 |
380 | 2 | 回 | huí | Huizu | 又回頭把它放回原處 |
381 | 2 | 回 | huí | a time; an act | 又回頭把它放回原處 |
382 | 2 | 回 | huí | Huizu | 又回頭把它放回原處 |
383 | 2 | 回 | huí | delivering; pari-hāra | 又回頭把它放回原處 |
384 | 2 | 夠 | gòu | to be enough | 這些財寶只夠建房子用 |
385 | 2 | 偈語 | jì yǔ | the words of a chant | 並以偈語說道 |
386 | 2 | 給 | gěi | to give | 我已經給你無量的珍寶 |
387 | 2 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 我已經給你無量的珍寶 |
388 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 我已經給你無量的珍寶 |
389 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 我已經給你無量的珍寶 |
390 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 我已經給你無量的珍寶 |
391 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 我已經給你無量的珍寶 |
392 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 我已經給你無量的珍寶 |
393 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 我已經給你無量的珍寶 |
394 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 我已經給你無量的珍寶 |
395 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 我已經給你無量的珍寶 |
396 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 我已經給你無量的珍寶 |
397 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 恐怕會不夠 |
398 | 2 | 會 | huì | able to | 恐怕會不夠 |
399 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 恐怕會不夠 |
400 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 恐怕會不夠 |
401 | 2 | 會 | huì | to assemble | 恐怕會不夠 |
402 | 2 | 會 | huì | to meet | 恐怕會不夠 |
403 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 恐怕會不夠 |
404 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 恐怕會不夠 |
405 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 恐怕會不夠 |
406 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 恐怕會不夠 |
407 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 恐怕會不夠 |
408 | 2 | 會 | huì | to understand | 恐怕會不夠 |
409 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 恐怕會不夠 |
410 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 恐怕會不夠 |
411 | 2 | 會 | huì | to be good at | 恐怕會不夠 |
412 | 2 | 會 | huì | a moment | 恐怕會不夠 |
413 | 2 | 會 | huì | to happen to | 恐怕會不夠 |
414 | 2 | 會 | huì | to pay | 恐怕會不夠 |
415 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 恐怕會不夠 |
416 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 恐怕會不夠 |
417 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 恐怕會不夠 |
418 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 恐怕會不夠 |
419 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 恐怕會不夠 |
420 | 2 | 會 | huì | Hui | 恐怕會不夠 |
421 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 恐怕會不夠 |
422 | 2 | 原處 | yuánchù | original spot; previous place | 又回頭把它放回原處 |
423 | 2 | 是 | shì | is; are; am; to be | 你這是做什麼 |
424 | 2 | 是 | shì | is exactly | 你這是做什麼 |
425 | 2 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 你這是做什麼 |
426 | 2 | 是 | shì | this; that; those | 你這是做什麼 |
427 | 2 | 是 | shì | really; certainly | 你這是做什麼 |
428 | 2 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 你這是做什麼 |
429 | 2 | 是 | shì | true | 你這是做什麼 |
430 | 2 | 是 | shì | is; has; exists | 你這是做什麼 |
431 | 2 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 你這是做什麼 |
432 | 2 | 是 | shì | a matter; an affair | 你這是做什麼 |
433 | 2 | 是 | shì | Shi | 你這是做什麼 |
434 | 2 | 是 | shì | is; bhū | 你這是做什麼 |
435 | 2 | 是 | shì | this; idam | 你這是做什麼 |
436 | 2 | 象 | xiàng | figure; image; appearance | 名叫多味象 |
437 | 2 | 象 | xiàng | elephant | 名叫多味象 |
438 | 2 | 象 | xiàng | ivory | 名叫多味象 |
439 | 2 | 象 | xiàng | to be like; to seem | 名叫多味象 |
440 | 2 | 象 | xiàng | premier | 名叫多味象 |
441 | 2 | 象 | xiàng | a representation; an icon; an effigy | 名叫多味象 |
442 | 2 | 象 | xiàng | phenomena | 名叫多味象 |
443 | 2 | 象 | xiàng | a decree; an ordinance; a law | 名叫多味象 |
444 | 2 | 象 | xiàng | image commentary | 名叫多味象 |
445 | 2 | 象 | xiàng | a kind of weapon | 名叫多味象 |
446 | 2 | 象 | xiàng | Xiang | 名叫多味象 |
447 | 2 | 象 | xiàng | to imitate | 名叫多味象 |
448 | 2 | 象 | xiàng | elephant; gaja | 名叫多味象 |
449 | 2 | 怎麼 | zěnme | how | 你怎麼又不拿了呢 |
450 | 2 | 寶山 | Bǎoshān | Baoshan | 寶山仍然看不出有任何的減少 |
451 | 2 | 寶山 | bǎo shān | a source of enormous wealth | 寶山仍然看不出有任何的減少 |
452 | 2 | 布施 | bùshī | generosity | 布施 |
453 | 2 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施 |
454 | 2 | 不夠 | bùgòu | not enough; insufficient; inadequate | 恐怕會不夠 |
455 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 不善像如善 |
456 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 不善像如善 |
457 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 不善像如善 |
458 | 2 | 像 | xiàng | for example | 不善像如善 |
459 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 不善像如善 |
460 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果要再娶媳婦的話 |
461 | 2 | 愛 | ài | to love | 愛而似無愛 |
462 | 2 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛而似無愛 |
463 | 2 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛而似無愛 |
464 | 2 | 愛 | ài | love; affection | 愛而似無愛 |
465 | 2 | 愛 | ài | to like | 愛而似無愛 |
466 | 2 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛而似無愛 |
467 | 2 | 愛 | ài | to begrudge | 愛而似無愛 |
468 | 2 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛而似無愛 |
469 | 2 | 愛 | ài | my dear | 愛而似無愛 |
470 | 2 | 愛 | ài | Ai | 愛而似無愛 |
471 | 2 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛而似無愛 |
472 | 2 | 愛 | ài | Love | 愛而似無愛 |
473 | 2 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛而似無愛 |
474 | 2 | 可是 | kěshì | but; however | 可是沒有田地 |
475 | 2 | 一定 | yīdìng | certain | 一定會有嫁娶 |
476 | 2 | 一定 | yīdìng | fixed | 一定會有嫁娶 |
477 | 2 | 一定 | yīdìng | must | 一定會有嫁娶 |
478 | 2 | 一定 | yīdìng | a certain amount | 一定會有嫁娶 |
479 | 2 | 算了 | suànle | let it be; forget about it | 我看還是算了吧 |
480 | 2 | 為什麼 | wèi shénme | why | 你為什麼又放回來了呢 |
481 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 可是沒有田地 |
482 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 可是沒有田地 |
483 | 2 | 信奉 | xìnfèng | to believe in a religion | 這個國家的國王信奉外道 |
484 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 從前有一個婆羅門國家 |
485 | 2 | 家 | jiā | family | 從前有一個婆羅門國家 |
486 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 從前有一個婆羅門國家 |
487 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 從前有一個婆羅門國家 |
488 | 2 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 從前有一個婆羅門國家 |
489 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 從前有一個婆羅門國家 |
490 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 從前有一個婆羅門國家 |
491 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 從前有一個婆羅門國家 |
492 | 2 | 家 | jiā | domestic | 從前有一個婆羅門國家 |
493 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 從前有一個婆羅門國家 |
494 | 2 | 家 | jiā | side; party | 從前有一個婆羅門國家 |
495 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 從前有一個婆羅門國家 |
496 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 從前有一個婆羅門國家 |
497 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 從前有一個婆羅門國家 |
498 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 從前有一個婆羅門國家 |
499 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 從前有一個婆羅門國家 |
500 | 2 | 家 | jiā | district | 從前有一個婆羅門國家 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
修行人 | xiūxíngrén | practitioner | |
又 | yòu | again; also; punar | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | |
我 |
|
|
|
有 |
|
|
|
再 | zài | again; punar | |
问 | 問 | wèn | ask; prccha |
多 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
婆罗门国 | 婆羅門國 | 80 | India |
娶媳妇 | 娶媳婦 | 113 | to get oneself a wife; to take a daughter-in-law |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 18.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若 | 98 |
|
|
不善 | 98 | akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious | |
布施 | 98 |
|
|
度化 | 100 | Deliver | |
佛道 | 70 |
|
|
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
偈语 | 偈語 | 106 | the words of a chant |
见道 | 見道 | 106 |
|
生起 | 115 | cause; arising | |
受持 | 115 |
|
|
贪念 | 貪念 | 116 | Greed |
五戒 | 119 | the five precepts | |
象王 | 120 |
|
|
心开意解 | 心開意解 | 120 | All Queries Resolved and Knots Untangled |
修行人 | 120 | practitioner | |
须陀洹果 | 須陀洹果 | 120 | the fruit of a stream enterer; the fruit of srotaāpanna practice |
一念 | 121 |
|
|
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |