Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, Killing and Anger (Tolerance) 殺瞋(忍辱)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 7 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 殺瞋 |
2 | 7 | 殺 | shā | to hurt | 殺瞋 |
3 | 7 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 殺瞋 |
4 | 5 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 我還是先去拜訪佛陀 |
5 | 5 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
6 | 5 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
7 | 3 | 我 | wǒ | self | 我還是先去拜訪佛陀 |
8 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我還是先去拜訪佛陀 |
9 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我還是先去拜訪佛陀 |
10 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我還是先去拜訪佛陀 |
11 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我還是先去拜訪佛陀 |
12 | 3 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 殺瞋 |
13 | 3 | 瞋 | chēn | to be angry | 殺瞋 |
14 | 3 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa | 殺瞋 |
15 | 3 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 殺瞋 |
16 | 3 | 恨 | hèn | to resent; to hate | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
17 | 3 | 恨 | hèn | regret | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
18 | 3 | 恨 | hèn | animosity; vaira | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
19 | 2 | 念頭 | niàntou | thought; idea; intention | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
20 | 2 | 很 | hěn | disobey | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
21 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
22 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
23 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
24 | 2 | 女兒 | nǚ ér | daughter | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
25 | 2 | 女兒 | nǚ ér | a woman; a female | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
26 | 2 | 女兒 | nǚ ér | an unmarried woman | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
27 | 2 | 之 | zhī | to go | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
28 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
29 | 2 | 之 | zhī | is | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
30 | 2 | 之 | zhī | to use | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
31 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
32 | 2 | 瞋心 | chēnxīn | anger; a heart of anger | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
33 | 2 | 瞋心 | chēnxīn | Anger | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
34 | 2 | 能 | néng | can; able | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
35 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
36 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
37 | 2 | 能 | néng | energy | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
38 | 2 | 能 | néng | function; use | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
39 | 2 | 能 | néng | talent | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
40 | 2 | 能 | néng | expert at | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
41 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
42 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
43 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
44 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
45 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
46 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
47 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
48 | 2 | 無憂 | wú yōu | did not worry | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
49 | 2 | 無憂 | wú yōu | Carefree | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
50 | 2 | 無憂 | wú yōu | without sorrow | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
51 | 2 | 無憂 | wú yōu | Aśoka; Asoka; Ashoka | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
52 | 2 | 無憂 | wú yōu | no sorrow | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
53 | 2 | 穩 | wěn | stable; firm; solid; steady | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
54 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 殺什麼樣的人無罪 |
55 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 殺什麼樣的人無罪 |
56 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 殺什麼樣的人無罪 |
57 | 2 | 人 | rén | everybody | 殺什麼樣的人無罪 |
58 | 2 | 人 | rén | adult | 殺什麼樣的人無罪 |
59 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 殺什麼樣的人無罪 |
60 | 2 | 人 | rén | an upright person | 殺什麼樣的人無罪 |
61 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 殺什麼樣的人無罪 |
62 | 2 | 什麼樣 | shénmeyàng | what kind?; what sort?; what appearance? | 殺什麼樣的人無罪 |
63 | 2 | 因而 | yīnér | willful; careless | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
64 | 1 | 心安 | xīnān | mind at ease | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
65 | 1 | 讚許 | zànxǔ | to praise | 也就能得到我的讚許 |
66 | 1 | 讚許 | zànxǔ | to praise; to laud | 也就能得到我的讚許 |
67 | 1 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 惹他生氣 |
68 | 1 | 惹 | rě | to attract | 惹他生氣 |
69 | 1 | 惹 | rě | to worry about | 惹他生氣 |
70 | 1 | 惹 | rě | to infect | 惹他生氣 |
71 | 1 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 惹他生氣 |
72 | 1 | 好記 | hǎojì | easy to remember | 你好好記住 |
73 | 1 | 去 | qù | to go | 我還是先去拜訪佛陀 |
74 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 我還是先去拜訪佛陀 |
75 | 1 | 去 | qù | to be distant | 我還是先去拜訪佛陀 |
76 | 1 | 去 | qù | to leave | 我還是先去拜訪佛陀 |
77 | 1 | 去 | qù | to play a part | 我還是先去拜訪佛陀 |
78 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 我還是先去拜訪佛陀 |
79 | 1 | 去 | qù | to die | 我還是先去拜訪佛陀 |
80 | 1 | 去 | qù | previous; past | 我還是先去拜訪佛陀 |
81 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 我還是先去拜訪佛陀 |
82 | 1 | 去 | qù | falling tone | 我還是先去拜訪佛陀 |
83 | 1 | 去 | qù | to lose | 我還是先去拜訪佛陀 |
84 | 1 | 去 | qù | Qu | 我還是先去拜訪佛陀 |
85 | 1 | 去 | qù | go; gati | 我還是先去拜訪佛陀 |
86 | 1 | 向 | xiàng | direction | 向佛陀請問二個問題 |
87 | 1 | 向 | xiàng | to face | 向佛陀請問二個問題 |
88 | 1 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向佛陀請問二個問題 |
89 | 1 | 向 | xiàng | a north facing window | 向佛陀請問二個問題 |
90 | 1 | 向 | xiàng | a trend | 向佛陀請問二個問題 |
91 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 向佛陀請問二個問題 |
92 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 向佛陀請問二個問題 |
93 | 1 | 向 | xiàng | to move towards | 向佛陀請問二個問題 |
94 | 1 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向佛陀請問二個問題 |
95 | 1 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向佛陀請問二個問題 |
96 | 1 | 向 | xiàng | to approximate | 向佛陀請問二個問題 |
97 | 1 | 向 | xiàng | presuming | 向佛陀請問二個問題 |
98 | 1 | 向 | xiàng | to attack | 向佛陀請問二個問題 |
99 | 1 | 向 | xiàng | echo | 向佛陀請問二個問題 |
100 | 1 | 向 | xiàng | to make clear | 向佛陀請問二個問題 |
101 | 1 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向佛陀請問二個問題 |
102 | 1 | 個 | gè | individual | 向佛陀請問二個問題 |
103 | 1 | 個 | gè | height | 向佛陀請問二個問題 |
104 | 1 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 也就能得到我的讚許 |
105 | 1 | 瞋恨 | chēn hèn | to be angry; to hate | 世人大多容易瞋恨 |
106 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
107 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
108 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
109 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
110 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
111 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
112 | 1 | 他 | tā | other; another; some other | 惹他生氣 |
113 | 1 | 他 | tā | other | 惹他生氣 |
114 | 1 | 他 | tā | tha | 惹他生氣 |
115 | 1 | 他 | tā | ṭha | 惹他生氣 |
116 | 1 | 他 | tā | other; anya | 惹他生氣 |
117 | 1 | 簡單 | jiǎndān | simple | 這很簡單 |
118 | 1 | 簡單 | jiǎndān | ordinary | 這很簡單 |
119 | 1 | 簡單 | jiǎndān | careless | 這很簡單 |
120 | 1 | 請問 | qǐngwèn | may I ask | 向佛陀請問二個問題 |
121 | 1 | 無罪 | wúzuì | innocent; not guilty | 殺什麼樣的人無罪 |
122 | 1 | 事件 | shìjiàn | event; happening; incident | 因而經常發生不幸事件 |
123 | 1 | 可恨 | kěhèn | hateful | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
124 | 1 | 氣 | qì | gas; vapour; fumes | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
125 | 1 | 氣 | qì | anger; temper | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
126 | 1 | 氣 | qì | Kangxi radical 84 | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
127 | 1 | 氣 | qì | to be angry | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
128 | 1 | 氣 | qì | breath | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
129 | 1 | 氣 | qì | a smell; an odour | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
130 | 1 | 氣 | qì | posture; disposition; airs; manners | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
131 | 1 | 氣 | qì | vital force; material force | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
132 | 1 | 氣 | qì | air | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
133 | 1 | 氣 | qì | weather | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
134 | 1 | 氣 | qì | to make angry | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
135 | 1 | 氣 | qì | morale; spirit | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
136 | 1 | 氣 | qì | to bully; to insult | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
137 | 1 | 氣 | qì | vitality; energy | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
138 | 1 | 氣 | qì | inspiration | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
139 | 1 | 氣 | qì | strength; power | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
140 | 1 | 氣 | qì | mist | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
141 | 1 | 氣 | qì | instrument | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
142 | 1 | 氣 | qì | prana | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
143 | 1 | 氣 | qì | steam; bāṣpa | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
144 | 1 | 稱讚 | chēngzàn | to praise; to acclaim; to commend | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
145 | 1 | 生養 | shēngyǎng | to bring up (children); to raise; to bear | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
146 | 1 | 生養 | shēngyǎng | to bring up (children); to raise; to bear | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
147 | 1 | 生氣 | shēngqì | to get angry | 惹他生氣 |
148 | 1 | 生氣 | shēngqì | vitality | 惹他生氣 |
149 | 1 | 生氣 | shēngqì | life force | 惹他生氣 |
150 | 1 | 生氣 | shēngqì | spirit | 惹他生氣 |
151 | 1 | 有一次 | yǒuyīcì | once; once upon a time | 有一次 |
152 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
153 | 1 | 把 | bà | a handle | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
154 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
155 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
156 | 1 | 把 | bǎ | to give | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
157 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
158 | 1 | 把 | bà | a stem | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
159 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
160 | 1 | 把 | bǎ | to control | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
161 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
162 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
163 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
164 | 1 | 把 | pá | a claw | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
165 | 1 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
166 | 1 | 並 | bìng | to combine | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
167 | 1 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
168 | 1 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
169 | 1 | 並 | bīng | Taiyuan | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
170 | 1 | 並 | bìng | equally; both; together | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
171 | 1 | 也 | yě | ya | 也就能得到我的讚許 |
172 | 1 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 佛陀這樣告訴婆羅門 |
173 | 1 | 一 | yī | one | 繼而念頭一轉 |
174 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 繼而念頭一轉 |
175 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 繼而念頭一轉 |
176 | 1 | 一 | yī | first | 繼而念頭一轉 |
177 | 1 | 一 | yī | the same | 繼而念頭一轉 |
178 | 1 | 一 | yī | sole; single | 繼而念頭一轉 |
179 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 繼而念頭一轉 |
180 | 1 | 一 | yī | Yi | 繼而念頭一轉 |
181 | 1 | 一 | yī | other | 繼而念頭一轉 |
182 | 1 | 一 | yī | to unify | 繼而念頭一轉 |
183 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 繼而念頭一轉 |
184 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 繼而念頭一轉 |
185 | 1 | 一 | yī | one; eka | 繼而念頭一轉 |
186 | 1 | 有方 | yǒufāng | to do things right; to use the correct method | 或許佛陀有方法可以教導我 |
187 | 1 | 來到 | láidào | to come; to arrive | 於是婆羅門來到佛前 |
188 | 1 | 法 | fǎ | method; way | 或許佛陀有方法可以教導我 |
189 | 1 | 法 | fǎ | France | 或許佛陀有方法可以教導我 |
190 | 1 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 或許佛陀有方法可以教導我 |
191 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 或許佛陀有方法可以教導我 |
192 | 1 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 或許佛陀有方法可以教導我 |
193 | 1 | 法 | fǎ | an institution | 或許佛陀有方法可以教導我 |
194 | 1 | 法 | fǎ | to emulate | 或許佛陀有方法可以教導我 |
195 | 1 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 或許佛陀有方法可以教導我 |
196 | 1 | 法 | fǎ | punishment | 或許佛陀有方法可以教導我 |
197 | 1 | 法 | fǎ | Fa | 或許佛陀有方法可以教導我 |
198 | 1 | 法 | fǎ | a precedent | 或許佛陀有方法可以教導我 |
199 | 1 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 或許佛陀有方法可以教導我 |
200 | 1 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 或許佛陀有方法可以教導我 |
201 | 1 | 法 | fǎ | Dharma | 或許佛陀有方法可以教導我 |
202 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 或許佛陀有方法可以教導我 |
203 | 1 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 或許佛陀有方法可以教導我 |
204 | 1 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 或許佛陀有方法可以教導我 |
205 | 1 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 或許佛陀有方法可以教導我 |
206 | 1 | 可 | kě | can; may; permissible | 可使心得安穩無憂 |
207 | 1 | 可 | kě | to approve; to permit | 可使心得安穩無憂 |
208 | 1 | 可 | kě | to be worth | 可使心得安穩無憂 |
209 | 1 | 可 | kě | to suit; to fit | 可使心得安穩無憂 |
210 | 1 | 可 | kè | khan | 可使心得安穩無憂 |
211 | 1 | 可 | kě | to recover | 可使心得安穩無憂 |
212 | 1 | 可 | kě | to act as | 可使心得安穩無憂 |
213 | 1 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可使心得安穩無憂 |
214 | 1 | 可 | kě | used to add emphasis | 可使心得安穩無憂 |
215 | 1 | 可 | kě | beautiful | 可使心得安穩無憂 |
216 | 1 | 可 | kě | Ke | 可使心得安穩無憂 |
217 | 1 | 可 | kě | can; may; śakta | 可使心得安穩無憂 |
218 | 1 | 不幸 | bùxíng | unfortunate; sad | 因而經常發生不幸事件 |
219 | 1 | 不幸 | bùxíng | misfortune; adversity | 因而經常發生不幸事件 |
220 | 1 | 不幸 | bùxíng | to die | 因而經常發生不幸事件 |
221 | 1 | 世上 | shìshàng | on earth | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
222 | 1 | 先 | xiān | first | 我還是先去拜訪佛陀 |
223 | 1 | 先 | xiān | early; prior; former | 我還是先去拜訪佛陀 |
224 | 1 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 我還是先去拜訪佛陀 |
225 | 1 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 我還是先去拜訪佛陀 |
226 | 1 | 先 | xiān | to start | 我還是先去拜訪佛陀 |
227 | 1 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 我還是先去拜訪佛陀 |
228 | 1 | 先 | xiān | before; in front | 我還是先去拜訪佛陀 |
229 | 1 | 先 | xiān | fundamental; basic | 我還是先去拜訪佛陀 |
230 | 1 | 先 | xiān | Xian | 我還是先去拜訪佛陀 |
231 | 1 | 先 | xiān | ancient; archaic | 我還是先去拜訪佛陀 |
232 | 1 | 先 | xiān | super | 我還是先去拜訪佛陀 |
233 | 1 | 先 | xiān | deceased | 我還是先去拜訪佛陀 |
234 | 1 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 我還是先去拜訪佛陀 |
235 | 1 | 拜訪 | bàifǎng | to pay a visit; to call on | 我還是先去拜訪佛陀 |
236 | 1 | 二 | èr | two | 向佛陀請問二個問題 |
237 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 向佛陀請問二個問題 |
238 | 1 | 二 | èr | second | 向佛陀請問二個問題 |
239 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 向佛陀請問二個問題 |
240 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 向佛陀請問二個問題 |
241 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 向佛陀請問二個問題 |
242 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 才是該 |
243 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是該 |
244 | 1 | 才 | cái | Cai | 才是該 |
245 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是該 |
246 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是該 |
247 | 1 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 你好好記住 |
248 | 1 | 住 | zhù | to stop; to halt | 你好好記住 |
249 | 1 | 住 | zhù | to retain; to remain | 你好好記住 |
250 | 1 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 你好好記住 |
251 | 1 | 住 | zhù | verb complement | 你好好記住 |
252 | 1 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 你好好記住 |
253 | 1 | 觸怒 | chùnù | to anger somebody; to enrage | 經常觸怒婆羅門 |
254 | 1 | 容易 | róngyì | easy | 世人大多容易瞋恨 |
255 | 1 | 容易 | róngyì | convenient | 世人大多容易瞋恨 |
256 | 1 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
257 | 1 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
258 | 1 | 非 | fēi | different | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
259 | 1 | 非 | fēi | to not be; to not have | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
260 | 1 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
261 | 1 | 非 | fēi | Africa | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
262 | 1 | 非 | fēi | to slander | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
263 | 1 | 非 | fěi | to avoid | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
264 | 1 | 非 | fēi | must | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
265 | 1 | 非 | fēi | an error | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
266 | 1 | 非 | fēi | a problem; a question | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
267 | 1 | 非 | fēi | evil | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
268 | 1 | 該 | gāi | should; ought to | 才是該 |
269 | 1 | 該 | gāi | to owe | 才是該 |
270 | 1 | 該 | gāi | to serve someone right; to deserve | 才是該 |
271 | 1 | 該 | gāi | to be somebody's turn | 才是該 |
272 | 1 | 該 | gāi | to possess | 才是該 |
273 | 1 | 該 | gāi | to bring together | 才是該 |
274 | 1 | 該 | gāi | to be doomed; to be destined | 才是該 |
275 | 1 | 無可 | wúkě | can't | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
276 | 1 | 物 | wù | thing; matter | 之物 |
277 | 1 | 物 | wù | physics | 之物 |
278 | 1 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 之物 |
279 | 1 | 物 | wù | contents; properties; elements | 之物 |
280 | 1 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 之物 |
281 | 1 | 物 | wù | mottling | 之物 |
282 | 1 | 物 | wù | variety | 之物 |
283 | 1 | 物 | wù | an institution | 之物 |
284 | 1 | 物 | wù | to select; to choose | 之物 |
285 | 1 | 物 | wù | to seek | 之物 |
286 | 1 | 人才 | réncái | a talented person | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
287 | 1 | 人才 | réncái | talent | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
288 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
289 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
290 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
291 | 1 | 得 | dé | de | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
292 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
293 | 1 | 得 | dé | to result in | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
294 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
295 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
296 | 1 | 得 | dé | to be finished | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
297 | 1 | 得 | děi | satisfying | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
298 | 1 | 得 | dé | to contract | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
299 | 1 | 得 | dé | to hear | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
300 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
301 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
302 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
303 | 1 | 世人 | shìrén | mankind | 世人大多容易瞋恨 |
304 | 1 | 世人 | shìrén | people of the world; jana | 世人大多容易瞋恨 |
305 | 1 | 重 | zhòng | heavy | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
306 | 1 | 重 | chóng | to repeat | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
307 | 1 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
308 | 1 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
309 | 1 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
310 | 1 | 重 | zhòng | sad | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
311 | 1 | 重 | zhòng | a weight | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
312 | 1 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
313 | 1 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
314 | 1 | 重 | zhòng | to prefer | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
315 | 1 | 重 | zhòng | to add | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
316 | 1 | 重 | zhòng | heavy; guru | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
317 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
318 | 1 | 教導 | jiàodǎo | to instruct; to teach | 或許佛陀有方法可以教導我 |
319 | 1 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有 |
320 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
321 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
322 | 1 | 而 | néng | can; able | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
323 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
324 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
325 | 1 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
326 | 1 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
327 | 1 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
328 | 1 | 女 | nǚ | female; feminine | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
329 | 1 | 女 | nǚ | female | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
330 | 1 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
331 | 1 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
332 | 1 | 女 | nǚ | daughter | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
333 | 1 | 女 | nǚ | soft; feminine | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
334 | 1 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
335 | 1 | 女 | nǚ | woman; nārī | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
336 | 1 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
337 | 1 | 萌發 | méngfā | to sprout; to shoot; to bud | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
338 | 1 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
339 | 1 | 解 | jiě | to explain | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
340 | 1 | 解 | jiě | to divide; to separate | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
341 | 1 | 解 | jiě | to understand | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
342 | 1 | 解 | jiě | to solve a math problem | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
343 | 1 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
344 | 1 | 解 | jiě | to cut; to disect | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
345 | 1 | 解 | jiě | to relieve oneself | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
346 | 1 | 解 | jiě | a solution | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
347 | 1 | 解 | jiè | to escort | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
348 | 1 | 解 | xiè | to understand; to be clear | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
349 | 1 | 解 | xiè | acrobatic skills | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
350 | 1 | 解 | jiě | can; able to | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
351 | 1 | 解 | jiě | to liberate | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
352 | 1 | 解 | jiě | a stanza | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
353 | 1 | 解 | jiè | to send off | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
354 | 1 | 解 | xiè | Xie | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
355 | 1 | 解 | jiě | exegesis | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
356 | 1 | 解 | xiè | laziness | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
357 | 1 | 解 | jiè | a government office | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
358 | 1 | 解 | jiè | to pawn | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
359 | 1 | 解 | jiè | to rent; to lease | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
360 | 1 | 解 | jiě | understanding | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
361 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | to tolerate insults; to have patience | 忍辱 |
362 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | patience | 忍辱 |
363 | 1 | 忍辱 | rěnrǔ | patience; tolerance; ksānti | 忍辱 |
364 | 1 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
365 | 1 | 令 | lìng | to issue a command | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
366 | 1 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
367 | 1 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
368 | 1 | 令 | lìng | a season | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
369 | 1 | 令 | lìng | respected; good reputation | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
370 | 1 | 令 | lìng | good | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
371 | 1 | 令 | lìng | pretentious | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
372 | 1 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
373 | 1 | 令 | lìng | a commander | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
374 | 1 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
375 | 1 | 令 | lìng | lyrics | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
376 | 1 | 令 | lìng | Ling | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
377 | 1 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
378 | 1 | 心 | xīn | heart [organ] | 恨心 |
379 | 1 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 恨心 |
380 | 1 | 心 | xīn | mind; consciousness | 恨心 |
381 | 1 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 恨心 |
382 | 1 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 恨心 |
383 | 1 | 心 | xīn | heart | 恨心 |
384 | 1 | 心 | xīn | emotion | 恨心 |
385 | 1 | 心 | xīn | intention; consideration | 恨心 |
386 | 1 | 心 | xīn | disposition; temperament | 恨心 |
387 | 1 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 恨心 |
388 | 1 | 心得安 | xīndé'ān | propranolol | 可使心得安穩無憂 |
389 | 1 | 使 | shǐ | to make; to cause | 可使心得安穩無憂 |
390 | 1 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 可使心得安穩無憂 |
391 | 1 | 使 | shǐ | to indulge | 可使心得安穩無憂 |
392 | 1 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 可使心得安穩無憂 |
393 | 1 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 可使心得安穩無憂 |
394 | 1 | 使 | shǐ | to dispatch | 可使心得安穩無憂 |
395 | 1 | 使 | shǐ | to use | 可使心得安穩無憂 |
396 | 1 | 使 | shǐ | to be able to | 可使心得安穩無憂 |
397 | 1 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 可使心得安穩無憂 |
398 | 1 | 不可 | bù kě | cannot; should not; must not; forbidden; prohibited | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
399 | 1 | 不可 | bù kě | improbable | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
400 | 1 | 七竅生煙 | qīqiàoshēngyān | spouting smoke through the seven orifices; to seethe with anger | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
401 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail) | 繼而念頭一轉 |
402 | 1 | 轉 | zhuàn | to revolve; to turn; to circle about; to walk about | 繼而念頭一轉 |
403 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transmit; to convey; to forward (mail); to transfer; to shift; to turn | 繼而念頭一轉 |
404 | 1 | 轉 | zhuǎn | to turn; to rotate | 繼而念頭一轉 |
405 | 1 | 轉 | zhuǎi | to use many literary allusions | 繼而念頭一轉 |
406 | 1 | 轉 | zhuǎn | to transfer | 繼而念頭一轉 |
407 | 1 | 轉 | zhuǎn | to move forward; pravartana | 繼而念頭一轉 |
408 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 或許佛陀有方法可以教導我 |
409 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 或許佛陀有方法可以教導我 |
410 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 或許佛陀有方法可以教導我 |
411 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 或許佛陀有方法可以教導我 |
412 | 1 | 發生 | fāshēng | to happen; to occur; to take place | 因而經常發生不幸事件 |
413 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 也就能得到我的讚許 |
414 | 1 | 就 | jiù | to assume | 也就能得到我的讚許 |
415 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 也就能得到我的讚許 |
416 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 也就能得到我的讚許 |
417 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 也就能得到我的讚許 |
418 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 也就能得到我的讚許 |
419 | 1 | 就 | jiù | to go with | 也就能得到我的讚許 |
420 | 1 | 就 | jiù | to die | 也就能得到我的讚許 |
421 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 於是婆羅門來到佛前 |
422 | 1 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 於是婆羅門來到佛前 |
423 | 1 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 於是婆羅門來到佛前 |
424 | 1 | 佛 | fó | a Buddhist text | 於是婆羅門來到佛前 |
425 | 1 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 於是婆羅門來到佛前 |
426 | 1 | 佛 | fó | Buddha | 於是婆羅門來到佛前 |
427 | 1 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 於是婆羅門來到佛前 |
428 | 1 | 前 | qián | front | 於是婆羅門來到佛前 |
429 | 1 | 前 | qián | former; the past | 於是婆羅門來到佛前 |
430 | 1 | 前 | qián | to go forward | 於是婆羅門來到佛前 |
431 | 1 | 前 | qián | preceding | 於是婆羅門來到佛前 |
432 | 1 | 前 | qián | before; earlier; prior | 於是婆羅門來到佛前 |
433 | 1 | 前 | qián | to appear before | 於是婆羅門來到佛前 |
434 | 1 | 前 | qián | future | 於是婆羅門來到佛前 |
435 | 1 | 前 | qián | top; first | 於是婆羅門來到佛前 |
436 | 1 | 前 | qián | battlefront | 於是婆羅門來到佛前 |
437 | 1 | 前 | qián | before; former; pūrva | 於是婆羅門來到佛前 |
438 | 1 | 前 | qián | facing; mukha | 於是婆羅門來到佛前 |
439 | 1 | 問題 | wèntí | a question | 向佛陀請問二個問題 |
440 | 1 | 問題 | wèntí | a problem | 向佛陀請問二個問題 |
441 | 1 | 受到 | shòudào | to receive; to suffer; to obtain | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
Frequencies of all Words
Top 609
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 7 | 殺 | shā | to kill; to murder; to slaughter | 殺瞋 |
2 | 7 | 殺 | shā | to hurt | 殺瞋 |
3 | 7 | 殺 | shā | to pare off; to reduce; to clip | 殺瞋 |
4 | 6 | 的 | de | possessive particle | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
5 | 6 | 的 | de | structural particle | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
6 | 6 | 的 | de | complement | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
7 | 6 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
8 | 5 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 我還是先去拜訪佛陀 |
9 | 5 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
10 | 5 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
11 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 我還是先去拜訪佛陀 |
12 | 3 | 我 | wǒ | self | 我還是先去拜訪佛陀 |
13 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 我還是先去拜訪佛陀 |
14 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我還是先去拜訪佛陀 |
15 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我還是先去拜訪佛陀 |
16 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我還是先去拜訪佛陀 |
17 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我還是先去拜訪佛陀 |
18 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 我還是先去拜訪佛陀 |
19 | 3 | 瞋 | chēn | to glare at in anger | 殺瞋 |
20 | 3 | 瞋 | chēn | to be angry | 殺瞋 |
21 | 3 | 瞋 | chēn | aversion; hatred; hostility; anger; dveṣa; dosa | 殺瞋 |
22 | 3 | 瞋 | chēn | malice; vyāpāda | 殺瞋 |
23 | 3 | 恨 | hèn | to resent; to hate | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
24 | 3 | 恨 | hèn | regret | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
25 | 3 | 恨 | hèn | animosity; vaira | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
26 | 2 | 念頭 | niàntou | thought; idea; intention | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
27 | 2 | 很 | hěn | very | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
28 | 2 | 很 | hěn | disobey | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
29 | 2 | 很 | hěn | a dispute | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
30 | 2 | 很 | hěn | violent; cruel | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
31 | 2 | 很 | hěn | very; atīva | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
32 | 2 | 女兒 | nǚ ér | daughter | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
33 | 2 | 女兒 | nǚ ér | a woman; a female | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
34 | 2 | 女兒 | nǚ ér | an unmarried woman | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
35 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
36 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
37 | 2 | 之 | zhī | to go | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
38 | 2 | 之 | zhī | this; that | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
39 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
40 | 2 | 之 | zhī | it | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
41 | 2 | 之 | zhī | in | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
42 | 2 | 之 | zhī | all | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
43 | 2 | 之 | zhī | and | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
44 | 2 | 之 | zhī | however | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
45 | 2 | 之 | zhī | if | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
46 | 2 | 之 | zhī | then | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
47 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
48 | 2 | 之 | zhī | is | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
49 | 2 | 之 | zhī | to use | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
50 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
51 | 2 | 瞋心 | chēnxīn | anger; a heart of anger | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
52 | 2 | 瞋心 | chēnxīn | Anger | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
53 | 2 | 能 | néng | can; able | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
54 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
55 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
56 | 2 | 能 | néng | energy | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
57 | 2 | 能 | néng | function; use | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
58 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
59 | 2 | 能 | néng | talent | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
60 | 2 | 能 | néng | expert at | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
61 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
62 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
63 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
64 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
65 | 2 | 能 | néng | even if | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
66 | 2 | 能 | néng | but | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
67 | 2 | 能 | néng | in this way | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
68 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
69 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
70 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
71 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
72 | 2 | 無憂 | wú yōu | did not worry | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
73 | 2 | 無憂 | wú yōu | Carefree | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
74 | 2 | 無憂 | wú yōu | without sorrow | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
75 | 2 | 無憂 | wú yōu | Aśoka; Asoka; Ashoka | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
76 | 2 | 無憂 | wú yōu | no sorrow | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
77 | 2 | 穩 | wěn | stable; firm; solid; steady | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
78 | 2 | 經常 | jīngcháng | frequently; constantly; regularly; often | 經常觸怒婆羅門 |
79 | 2 | 經常 | jīngcháng | daily | 經常觸怒婆羅門 |
80 | 2 | 經常 | jīngcháng | fixed; unchanging | 經常觸怒婆羅門 |
81 | 2 | 人 | rén | person; people; a human being | 殺什麼樣的人無罪 |
82 | 2 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 殺什麼樣的人無罪 |
83 | 2 | 人 | rén | a kind of person | 殺什麼樣的人無罪 |
84 | 2 | 人 | rén | everybody | 殺什麼樣的人無罪 |
85 | 2 | 人 | rén | adult | 殺什麼樣的人無罪 |
86 | 2 | 人 | rén | somebody; others | 殺什麼樣的人無罪 |
87 | 2 | 人 | rén | an upright person | 殺什麼樣的人無罪 |
88 | 2 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 殺什麼樣的人無罪 |
89 | 2 | 什麼樣 | shénmeyàng | what kind?; what sort?; what appearance? | 殺什麼樣的人無罪 |
90 | 2 | 因而 | yīnér | therefore; as a result; thus | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
91 | 2 | 因而 | yīnér | willful; careless | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
92 | 1 | 心安 | xīnān | mind at ease | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
93 | 1 | 讚許 | zànxǔ | to praise | 也就能得到我的讚許 |
94 | 1 | 讚許 | zànxǔ | to praise; to laud | 也就能得到我的讚許 |
95 | 1 | 惹 | rě | to vex; to offend; to incite | 惹他生氣 |
96 | 1 | 惹 | rě | to attract | 惹他生氣 |
97 | 1 | 惹 | rě | to worry about | 惹他生氣 |
98 | 1 | 惹 | rě | to infect | 惹他生氣 |
99 | 1 | 惹 | rě | injure; viheṭhaka | 惹他生氣 |
100 | 1 | 好記 | hǎojì | easy to remember | 你好好記住 |
101 | 1 | 去 | qù | to go | 我還是先去拜訪佛陀 |
102 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 我還是先去拜訪佛陀 |
103 | 1 | 去 | qù | to be distant | 我還是先去拜訪佛陀 |
104 | 1 | 去 | qù | to leave | 我還是先去拜訪佛陀 |
105 | 1 | 去 | qù | to play a part | 我還是先去拜訪佛陀 |
106 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 我還是先去拜訪佛陀 |
107 | 1 | 去 | qù | to die | 我還是先去拜訪佛陀 |
108 | 1 | 去 | qù | previous; past | 我還是先去拜訪佛陀 |
109 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 我還是先去拜訪佛陀 |
110 | 1 | 去 | qù | expresses a tendency | 我還是先去拜訪佛陀 |
111 | 1 | 去 | qù | falling tone | 我還是先去拜訪佛陀 |
112 | 1 | 去 | qù | to lose | 我還是先去拜訪佛陀 |
113 | 1 | 去 | qù | Qu | 我還是先去拜訪佛陀 |
114 | 1 | 去 | qù | go; gati | 我還是先去拜訪佛陀 |
115 | 1 | 向 | xiàng | towards; to | 向佛陀請問二個問題 |
116 | 1 | 向 | xiàng | direction | 向佛陀請問二個問題 |
117 | 1 | 向 | xiàng | to face | 向佛陀請問二個問題 |
118 | 1 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 向佛陀請問二個問題 |
119 | 1 | 向 | xiàng | formerly | 向佛陀請問二個問題 |
120 | 1 | 向 | xiàng | a north facing window | 向佛陀請問二個問題 |
121 | 1 | 向 | xiàng | a trend | 向佛陀請問二個問題 |
122 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 向佛陀請問二個問題 |
123 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 向佛陀請問二個問題 |
124 | 1 | 向 | xiàng | to move towards | 向佛陀請問二個問題 |
125 | 1 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 向佛陀請問二個問題 |
126 | 1 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 向佛陀請問二個問題 |
127 | 1 | 向 | xiàng | always | 向佛陀請問二個問題 |
128 | 1 | 向 | xiàng | just now; a moment ago | 向佛陀請問二個問題 |
129 | 1 | 向 | xiàng | to approximate | 向佛陀請問二個問題 |
130 | 1 | 向 | xiàng | presuming | 向佛陀請問二個問題 |
131 | 1 | 向 | xiàng | to attack | 向佛陀請問二個問題 |
132 | 1 | 向 | xiàng | echo | 向佛陀請問二個問題 |
133 | 1 | 向 | xiàng | to make clear | 向佛陀請問二個問題 |
134 | 1 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 向佛陀請問二個問題 |
135 | 1 | 個 | ge | unit | 向佛陀請問二個問題 |
136 | 1 | 個 | gè | before an approximate number | 向佛陀請問二個問題 |
137 | 1 | 個 | gè | after a verb and between its object | 向佛陀請問二個問題 |
138 | 1 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 向佛陀請問二個問題 |
139 | 1 | 個 | gè | individual | 向佛陀請問二個問題 |
140 | 1 | 個 | gè | height | 向佛陀請問二個問題 |
141 | 1 | 個 | gè | this | 向佛陀請問二個問題 |
142 | 1 | 得到 | dédào | to get; to obtain | 也就能得到我的讚許 |
143 | 1 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 佛陀這樣告訴婆羅門 |
144 | 1 | 瞋恨 | chēn hèn | to be angry; to hate | 世人大多容易瞋恨 |
145 | 1 | 了 | le | completion of an action | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
146 | 1 | 了 | liǎo | to know; to understand | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
147 | 1 | 了 | liǎo | to understand; to know | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
148 | 1 | 了 | liào | to look afar from a high place | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
149 | 1 | 了 | le | modal particle | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
150 | 1 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
151 | 1 | 了 | liǎo | to complete | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
152 | 1 | 了 | liǎo | completely | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
153 | 1 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
154 | 1 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
155 | 1 | 他 | tā | he; him | 惹他生氣 |
156 | 1 | 他 | tā | another aspect | 惹他生氣 |
157 | 1 | 他 | tā | other; another; some other | 惹他生氣 |
158 | 1 | 他 | tā | everybody | 惹他生氣 |
159 | 1 | 他 | tā | other | 惹他生氣 |
160 | 1 | 他 | tuō | other; another; some other | 惹他生氣 |
161 | 1 | 他 | tā | tha | 惹他生氣 |
162 | 1 | 他 | tā | ṭha | 惹他生氣 |
163 | 1 | 他 | tā | other; anya | 惹他生氣 |
164 | 1 | 簡單 | jiǎndān | simple | 這很簡單 |
165 | 1 | 簡單 | jiǎndān | ordinary | 這很簡單 |
166 | 1 | 簡單 | jiǎndān | careless | 這很簡單 |
167 | 1 | 請問 | qǐngwèn | may I ask | 向佛陀請問二個問題 |
168 | 1 | 無罪 | wúzuì | innocent; not guilty | 殺什麼樣的人無罪 |
169 | 1 | 事件 | shìjiàn | event; happening; incident | 因而經常發生不幸事件 |
170 | 1 | 可恨 | kěhèn | hateful | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
171 | 1 | 氣 | qì | gas; vapour; fumes | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
172 | 1 | 氣 | qì | anger; temper | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
173 | 1 | 氣 | qì | Kangxi radical 84 | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
174 | 1 | 氣 | qì | to be angry | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
175 | 1 | 氣 | qì | breath | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
176 | 1 | 氣 | qì | a smell; an odour | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
177 | 1 | 氣 | qì | posture; disposition; airs; manners | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
178 | 1 | 氣 | qì | vital force; material force | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
179 | 1 | 氣 | qì | air | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
180 | 1 | 氣 | qì | weather | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
181 | 1 | 氣 | qì | to make angry | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
182 | 1 | 氣 | qì | morale; spirit | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
183 | 1 | 氣 | qì | to bully; to insult | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
184 | 1 | 氣 | qì | vitality; energy | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
185 | 1 | 氣 | qì | inspiration | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
186 | 1 | 氣 | qì | strength; power | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
187 | 1 | 氣 | qì | mist | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
188 | 1 | 氣 | qì | instrument | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
189 | 1 | 氣 | qì | prana | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
190 | 1 | 氣 | qì | steam; bāṣpa | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
191 | 1 | 或許 | huòxǔ | perhaps; maybe | 或許佛陀有方法可以教導我 |
192 | 1 | 你好 | níhǎo | hello | 你好好記住 |
193 | 1 | 稱讚 | chēngzàn | to praise; to acclaim; to commend | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
194 | 1 | 生養 | shēngyǎng | to bring up (children); to raise; to bear | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
195 | 1 | 生養 | shēngyǎng | to bring up (children); to raise; to bear | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
196 | 1 | 生氣 | shēngqì | to get angry | 惹他生氣 |
197 | 1 | 生氣 | shēngqì | vitality | 惹他生氣 |
198 | 1 | 生氣 | shēngqì | life force | 惹他生氣 |
199 | 1 | 生氣 | shēngqì | spirit | 惹他生氣 |
200 | 1 | 有一次 | yǒuyīcì | once; once upon a time | 有一次 |
201 | 1 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
202 | 1 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
203 | 1 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
204 | 1 | 把 | bà | a handle | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
205 | 1 | 把 | bǎ | to guard | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
206 | 1 | 把 | bǎ | to regard as | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
207 | 1 | 把 | bǎ | to give | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
208 | 1 | 把 | bǎ | approximate | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
209 | 1 | 把 | bà | a stem | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
210 | 1 | 把 | bǎi | to grasp | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
211 | 1 | 把 | bǎ | to control | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
212 | 1 | 把 | bǎ | a handlebar | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
213 | 1 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
214 | 1 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
215 | 1 | 把 | pá | a claw | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
216 | 1 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
217 | 1 | 並 | bìng | and; furthermore; also | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
218 | 1 | 並 | bìng | completely; entirely | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
219 | 1 | 並 | bìng | to combine; to amalgamate | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
220 | 1 | 並 | bìng | to combine | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
221 | 1 | 並 | bìng | to resemble; to be like | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
222 | 1 | 並 | bìng | both; equally | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
223 | 1 | 並 | bìng | both; side-by-side; equally | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
224 | 1 | 並 | bìng | completely; entirely | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
225 | 1 | 並 | bìng | to stand side-by-side | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
226 | 1 | 並 | bìng | definitely; absolutely; actually | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
227 | 1 | 並 | bīng | Taiyuan | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
228 | 1 | 並 | bìng | equally; both; together | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
229 | 1 | 並 | bìng | together; saha | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
230 | 1 | 也 | yě | also; too | 也就能得到我的讚許 |
231 | 1 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也就能得到我的讚許 |
232 | 1 | 也 | yě | either | 也就能得到我的讚許 |
233 | 1 | 也 | yě | even | 也就能得到我的讚許 |
234 | 1 | 也 | yě | used to soften the tone | 也就能得到我的讚許 |
235 | 1 | 也 | yě | used for emphasis | 也就能得到我的讚許 |
236 | 1 | 也 | yě | used to mark contrast | 也就能得到我的讚許 |
237 | 1 | 也 | yě | used to mark compromise | 也就能得到我的讚許 |
238 | 1 | 也 | yě | ya | 也就能得到我的讚許 |
239 | 1 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 佛陀這樣告訴婆羅門 |
240 | 1 | 其實 | qíshí | actually; in fact; really | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
241 | 1 | 一 | yī | one | 繼而念頭一轉 |
242 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 繼而念頭一轉 |
243 | 1 | 一 | yī | as soon as; all at once | 繼而念頭一轉 |
244 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 繼而念頭一轉 |
245 | 1 | 一 | yì | whole; all | 繼而念頭一轉 |
246 | 1 | 一 | yī | first | 繼而念頭一轉 |
247 | 1 | 一 | yī | the same | 繼而念頭一轉 |
248 | 1 | 一 | yī | each | 繼而念頭一轉 |
249 | 1 | 一 | yī | certain | 繼而念頭一轉 |
250 | 1 | 一 | yī | throughout | 繼而念頭一轉 |
251 | 1 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 繼而念頭一轉 |
252 | 1 | 一 | yī | sole; single | 繼而念頭一轉 |
253 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 繼而念頭一轉 |
254 | 1 | 一 | yī | Yi | 繼而念頭一轉 |
255 | 1 | 一 | yī | other | 繼而念頭一轉 |
256 | 1 | 一 | yī | to unify | 繼而念頭一轉 |
257 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 繼而念頭一轉 |
258 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 繼而念頭一轉 |
259 | 1 | 一 | yī | or | 繼而念頭一轉 |
260 | 1 | 一 | yī | one; eka | 繼而念頭一轉 |
261 | 1 | 有方 | yǒufāng | to do things right; to use the correct method | 或許佛陀有方法可以教導我 |
262 | 1 | 來到 | láidào | to come; to arrive | 於是婆羅門來到佛前 |
263 | 1 | 法 | fǎ | method; way | 或許佛陀有方法可以教導我 |
264 | 1 | 法 | fǎ | France | 或許佛陀有方法可以教導我 |
265 | 1 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 或許佛陀有方法可以教導我 |
266 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 或許佛陀有方法可以教導我 |
267 | 1 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 或許佛陀有方法可以教導我 |
268 | 1 | 法 | fǎ | an institution | 或許佛陀有方法可以教導我 |
269 | 1 | 法 | fǎ | to emulate | 或許佛陀有方法可以教導我 |
270 | 1 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 或許佛陀有方法可以教導我 |
271 | 1 | 法 | fǎ | punishment | 或許佛陀有方法可以教導我 |
272 | 1 | 法 | fǎ | Fa | 或許佛陀有方法可以教導我 |
273 | 1 | 法 | fǎ | a precedent | 或許佛陀有方法可以教導我 |
274 | 1 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 或許佛陀有方法可以教導我 |
275 | 1 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 或許佛陀有方法可以教導我 |
276 | 1 | 法 | fǎ | Dharma | 或許佛陀有方法可以教導我 |
277 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 或許佛陀有方法可以教導我 |
278 | 1 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 或許佛陀有方法可以教導我 |
279 | 1 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 或許佛陀有方法可以教導我 |
280 | 1 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 或許佛陀有方法可以教導我 |
281 | 1 | 可 | kě | can; may; permissible | 可使心得安穩無憂 |
282 | 1 | 可 | kě | but | 可使心得安穩無憂 |
283 | 1 | 可 | kě | such; so | 可使心得安穩無憂 |
284 | 1 | 可 | kě | able to; possibly | 可使心得安穩無憂 |
285 | 1 | 可 | kě | to approve; to permit | 可使心得安穩無憂 |
286 | 1 | 可 | kě | to be worth | 可使心得安穩無憂 |
287 | 1 | 可 | kě | to suit; to fit | 可使心得安穩無憂 |
288 | 1 | 可 | kè | khan | 可使心得安穩無憂 |
289 | 1 | 可 | kě | to recover | 可使心得安穩無憂 |
290 | 1 | 可 | kě | to act as | 可使心得安穩無憂 |
291 | 1 | 可 | kě | to be worth; to deserve | 可使心得安穩無憂 |
292 | 1 | 可 | kě | approximately; probably | 可使心得安穩無憂 |
293 | 1 | 可 | kě | expresses doubt | 可使心得安穩無憂 |
294 | 1 | 可 | kě | really; truely | 可使心得安穩無憂 |
295 | 1 | 可 | kě | used to add emphasis | 可使心得安穩無憂 |
296 | 1 | 可 | kě | beautiful | 可使心得安穩無憂 |
297 | 1 | 可 | kě | Ke | 可使心得安穩無憂 |
298 | 1 | 可 | kě | used to ask a question | 可使心得安穩無憂 |
299 | 1 | 可 | kě | can; may; śakta | 可使心得安穩無憂 |
300 | 1 | 大多 | dàduō | for the greater part; mostly | 世人大多容易瞋恨 |
301 | 1 | 不幸 | bùxíng | unfortunate; sad | 因而經常發生不幸事件 |
302 | 1 | 不幸 | bùxíng | misfortune; adversity | 因而經常發生不幸事件 |
303 | 1 | 不幸 | bùxíng | to die | 因而經常發生不幸事件 |
304 | 1 | 世上 | shìshàng | on earth | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
305 | 1 | 先 | xiān | first | 我還是先去拜訪佛陀 |
306 | 1 | 先 | xiān | early; prior; former | 我還是先去拜訪佛陀 |
307 | 1 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 我還是先去拜訪佛陀 |
308 | 1 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 我還是先去拜訪佛陀 |
309 | 1 | 先 | xiān | to start | 我還是先去拜訪佛陀 |
310 | 1 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 我還是先去拜訪佛陀 |
311 | 1 | 先 | xiān | earlier | 我還是先去拜訪佛陀 |
312 | 1 | 先 | xiān | before; in front | 我還是先去拜訪佛陀 |
313 | 1 | 先 | xiān | fundamental; basic | 我還是先去拜訪佛陀 |
314 | 1 | 先 | xiān | Xian | 我還是先去拜訪佛陀 |
315 | 1 | 先 | xiān | ancient; archaic | 我還是先去拜訪佛陀 |
316 | 1 | 先 | xiān | super | 我還是先去拜訪佛陀 |
317 | 1 | 先 | xiān | deceased | 我還是先去拜訪佛陀 |
318 | 1 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 我還是先去拜訪佛陀 |
319 | 1 | 拜訪 | bàifǎng | to pay a visit; to call on | 我還是先去拜訪佛陀 |
320 | 1 | 二 | èr | two | 向佛陀請問二個問題 |
321 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 向佛陀請問二個問題 |
322 | 1 | 二 | èr | second | 向佛陀請問二個問題 |
323 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 向佛陀請問二個問題 |
324 | 1 | 二 | èr | another; the other | 向佛陀請問二個問題 |
325 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 向佛陀請問二個問題 |
326 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 向佛陀請問二個問題 |
327 | 1 | 才 | cái | just now | 才是該 |
328 | 1 | 才 | cái | not until; only then | 才是該 |
329 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 才是該 |
330 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 才是該 |
331 | 1 | 才 | cái | Cai | 才是該 |
332 | 1 | 才 | cái | merely; barely | 才是該 |
333 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 才是該 |
334 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才是該 |
335 | 1 | 住 | zhù | to dwell; to live; to reside | 你好好記住 |
336 | 1 | 住 | zhù | to stop; to halt | 你好好記住 |
337 | 1 | 住 | zhù | to retain; to remain | 你好好記住 |
338 | 1 | 住 | zhù | to lodge at [temporarily] | 你好好記住 |
339 | 1 | 住 | zhù | firmly; securely | 你好好記住 |
340 | 1 | 住 | zhù | verb complement | 你好好記住 |
341 | 1 | 住 | zhù | attaching; abiding; dwelling on | 你好好記住 |
342 | 1 | 觸怒 | chùnù | to anger somebody; to enrage | 經常觸怒婆羅門 |
343 | 1 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
344 | 1 | 什麼 | shénme | what; that | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
345 | 1 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
346 | 1 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
347 | 1 | 容易 | róngyì | easy | 世人大多容易瞋恨 |
348 | 1 | 容易 | róngyì | convenient | 世人大多容易瞋恨 |
349 | 1 | 非 | fēi | not; non-; un- | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
350 | 1 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
351 | 1 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
352 | 1 | 非 | fēi | different | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
353 | 1 | 非 | fēi | to not be; to not have | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
354 | 1 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
355 | 1 | 非 | fēi | Africa | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
356 | 1 | 非 | fēi | to slander | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
357 | 1 | 非 | fěi | to avoid | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
358 | 1 | 非 | fēi | must | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
359 | 1 | 非 | fēi | an error | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
360 | 1 | 非 | fēi | a problem; a question | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
361 | 1 | 非 | fēi | evil | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
362 | 1 | 非 | fēi | besides; except; unless | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
363 | 1 | 該 | gāi | should; ought to | 才是該 |
364 | 1 | 該 | gāi | most likely | 才是該 |
365 | 1 | 該 | gāi | that; above-mentioned | 才是該 |
366 | 1 | 該 | gāi | should | 才是該 |
367 | 1 | 該 | gāi | to owe | 才是該 |
368 | 1 | 該 | gāi | to serve someone right; to deserve | 才是該 |
369 | 1 | 該 | gāi | wholly; completely | 才是該 |
370 | 1 | 該 | gāi | to be somebody's turn | 才是該 |
371 | 1 | 該 | gāi | to possess | 才是該 |
372 | 1 | 該 | gāi | to bring together | 才是該 |
373 | 1 | 該 | gāi | to be doomed; to be destined | 才是該 |
374 | 1 | 無可 | wúkě | can't | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
375 | 1 | 物 | wù | thing; matter | 之物 |
376 | 1 | 物 | wù | physics | 之物 |
377 | 1 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 之物 |
378 | 1 | 物 | wù | contents; properties; elements | 之物 |
379 | 1 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 之物 |
380 | 1 | 物 | wù | mottling | 之物 |
381 | 1 | 物 | wù | variety | 之物 |
382 | 1 | 物 | wù | an institution | 之物 |
383 | 1 | 物 | wù | to select; to choose | 之物 |
384 | 1 | 物 | wù | to seek | 之物 |
385 | 1 | 人才 | réncái | a talented person | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
386 | 1 | 人才 | réncái | talent | 殺什麼樣的人才能受到佛陀稱讚 |
387 | 1 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是婆羅門來到佛前 |
388 | 1 | 得 | de | potential marker | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
389 | 1 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
390 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
391 | 1 | 得 | děi | to want to; to need to | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
392 | 1 | 得 | děi | must; ought to | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
393 | 1 | 得 | dé | de | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
394 | 1 | 得 | de | infix potential marker | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
395 | 1 | 得 | dé | to result in | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
396 | 1 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
397 | 1 | 得 | dé | to be satisfied | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
398 | 1 | 得 | dé | to be finished | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
399 | 1 | 得 | de | result of degree | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
400 | 1 | 得 | de | marks completion of an action | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
401 | 1 | 得 | děi | satisfying | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
402 | 1 | 得 | dé | to contract | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
403 | 1 | 得 | dé | marks permission or possibility | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
404 | 1 | 得 | dé | expressing frustration | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
405 | 1 | 得 | dé | to hear | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
406 | 1 | 得 | dé | to have; there is | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
407 | 1 | 得 | dé | marks time passed | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
408 | 1 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
409 | 1 | 還是 | háishì | still; nevertheless | 我還是先去拜訪佛陀 |
410 | 1 | 還是 | háishì | had better | 我還是先去拜訪佛陀 |
411 | 1 | 還是 | háishì | or | 我還是先去拜訪佛陀 |
412 | 1 | 還是 | háishì | or | 我還是先去拜訪佛陀 |
413 | 1 | 世人 | shìrén | mankind | 世人大多容易瞋恨 |
414 | 1 | 世人 | shìrén | people of the world; jana | 世人大多容易瞋恨 |
415 | 1 | 重 | zhòng | heavy | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
416 | 1 | 重 | chóng | to repeat | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
417 | 1 | 重 | chóng | repetition; iteration; layer | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
418 | 1 | 重 | chóng | again | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
419 | 1 | 重 | zhòng | significant; serious; important | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
420 | 1 | 重 | chóng | layered; folded; tiered | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
421 | 1 | 重 | zhòng | to attach importance to; to honor; to respect | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
422 | 1 | 重 | zhòng | sad | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
423 | 1 | 重 | zhòng | a weight | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
424 | 1 | 重 | zhòng | large in amount; valuable | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
425 | 1 | 重 | zhòng | thick; dense; strong | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
426 | 1 | 重 | zhòng | to prefer | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
427 | 1 | 重 | zhòng | to add | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
428 | 1 | 重 | zhòng | cautiously; prudently | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
429 | 1 | 重 | zhòng | heavy; guru | 有一個婆羅門生養了一個瞋心很重的女兒 |
430 | 1 | 又 | yòu | again; also | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
431 | 1 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
432 | 1 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
433 | 1 | 又 | yòu | and | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
434 | 1 | 又 | yòu | furthermore | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
435 | 1 | 又 | yòu | in addition | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
436 | 1 | 又 | yòu | but | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
437 | 1 | 又 | yòu | again; also; punar | 女兒又把婆羅門氣得七竅生煙 |
438 | 1 | 教導 | jiàodǎo | to instruct; to teach | 或許佛陀有方法可以教導我 |
439 | 1 | 這 | zhè | this; these | 這很簡單 |
440 | 1 | 這 | zhèi | this; these | 這很簡單 |
441 | 1 | 這 | zhè | now | 這很簡單 |
442 | 1 | 這 | zhè | immediately | 這很簡單 |
443 | 1 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這很簡單 |
444 | 1 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這很簡單 |
445 | 1 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有 |
446 | 1 | 是 | shì | is; are; am; to be | 才是該 |
447 | 1 | 是 | shì | is exactly | 才是該 |
448 | 1 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 才是該 |
449 | 1 | 是 | shì | this; that; those | 才是該 |
450 | 1 | 是 | shì | really; certainly | 才是該 |
451 | 1 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 才是該 |
452 | 1 | 是 | shì | true | 才是該 |
453 | 1 | 是 | shì | is; has; exists | 才是該 |
454 | 1 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 才是該 |
455 | 1 | 是 | shì | a matter; an affair | 才是該 |
456 | 1 | 是 | shì | Shi | 才是該 |
457 | 1 | 是 | shì | is; bhū | 才是該 |
458 | 1 | 是 | shì | this; idam | 才是該 |
459 | 1 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
460 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
461 | 1 | 而 | ér | you | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
462 | 1 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
463 | 1 | 而 | ér | right away; then | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
464 | 1 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
465 | 1 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
466 | 1 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
467 | 1 | 而 | ér | how can it be that? | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
468 | 1 | 而 | ér | so as to | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
469 | 1 | 而 | ér | only then | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
470 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
471 | 1 | 而 | néng | can; able | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
472 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
473 | 1 | 而 | ér | me | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
474 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
475 | 1 | 而 | ér | possessive | 其實世上並無可瞋可恨而非殺之不可的人 |
476 | 1 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
477 | 1 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
478 | 1 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 什麼方法能夠令心安穩無憂 |
479 | 1 | 女 | nǚ | female; feminine | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
480 | 1 | 女 | nǚ | female | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
481 | 1 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
482 | 1 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
483 | 1 | 女 | nǚ | daughter | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
484 | 1 | 女 | rǔ | you; thou | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
485 | 1 | 女 | nǚ | soft; feminine | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
486 | 1 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
487 | 1 | 女 | rǔ | you | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
488 | 1 | 女 | nǚ | woman; nārī | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
489 | 1 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
490 | 1 | 萌發 | méngfā | to sprout; to shoot; to bud | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
491 | 1 | 解 | jiě | to loosen; to unfasten; to untie | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
492 | 1 | 解 | jiě | to explain | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
493 | 1 | 解 | jiě | to divide; to separate | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
494 | 1 | 解 | jiě | to understand | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
495 | 1 | 解 | jiě | to solve a math problem | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
496 | 1 | 解 | jiě | to dispell; to dismiss; to eliminate; to dissipate | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
497 | 1 | 解 | jiě | to cut; to disect | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
498 | 1 | 解 | jiě | to relieve oneself | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
499 | 1 | 解 | jiě | a solution | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
500 | 1 | 解 | jiè | to escort | 因而萌發殺女解恨的念頭 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
婆罗门 | 婆羅門 | póluómén | Brahmin; Brahman |
我 |
|
|
|
瞋 |
|
|
|
恨 | hèn | animosity; vaira | |
很 | hěn | very; atīva | |
瞋心 |
|
|
|
能 | néng | to be able; śak | |
无忧 | 無憂 |
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
惹 | rě | injure; viheṭhaka |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
婆罗门 | 婆羅門 | 112 |
|
无忧 | 無憂 | 119 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 2.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
瞋恨 | 99 | to be angry; to hate | |
瞋心 | 99 |
|