Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, The Buddha Crosses Over Lotus Flowers (Impermanence, Diligence) 佛度蓮花(無常、精進)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 9 liǎo to know; to understand 起了一念善心
2 9 liǎo to understand; to know 起了一念善心
3 9 liào to look afar from a high place 起了一念善心
4 9 liǎo to complete 起了一念善心
5 9 liǎo clever; intelligent 起了一念善心
6 9 liǎo to know; jñāta 起了一念善心
7 9 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀在靈鷲山弘法時
8 8 蓮花 liánhuā a lotus; a lotus flower 佛度蓮花
9 8 蓮花 liánhuā lotus 佛度蓮花
10 8 蓮花 liánhuā lotus; padma 佛度蓮花
11 7 one 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
12 7 Kangxi radical 1 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
13 7 pure; concentrated 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
14 7 first 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
15 7 the same 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
16 7 sole; single 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
17 7 a very small amount 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
18 7 Yi 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
19 7 other 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
20 7 to unify 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
21 7 accidentally; coincidentally 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
22 7 abruptly; suddenly 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
23 7 one; eka 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
24 6 zài in; at 佛陀在靈鷲山弘法時
25 6 zài to exist; to be living 佛陀在靈鷲山弘法時
26 6 zài to consist of 佛陀在靈鷲山弘法時
27 6 zài to be at a post 佛陀在靈鷲山弘法時
28 6 zài in; bhū 佛陀在靈鷲山弘法時
29 6 rén person; people; a human being 你一個人要上那兒去呢
30 6 rén Kangxi radical 9 你一個人要上那兒去呢
31 6 rén a kind of person 你一個人要上那兒去呢
32 6 rén everybody 你一個人要上那兒去呢
33 6 rén adult 你一個人要上那兒去呢
34 6 rén somebody; others 你一個人要上那兒去呢
35 6 rén an upright person 你一個人要上那兒去呢
36 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 你一個人要上那兒去呢
37 5 少婦 shǎofù young married woman 化作一位比她更漂亮的少婦
38 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 而去出家修行呢
39 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 而去出家修行呢
40 4 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 而去出家修行呢
41 4 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 而去出家修行呢
42 4 to go 而去出家修行呢
43 4 to remove; to wipe off; to eliminate 而去出家修行呢
44 4 to be distant 而去出家修行呢
45 4 to leave 而去出家修行呢
46 4 to play a part 而去出家修行呢
47 4 to abandon; to give up 而去出家修行呢
48 4 to die 而去出家修行呢
49 4 previous; past 而去出家修行呢
50 4 to send out; to issue; to drive away 而去出家修行呢
51 4 falling tone 而去出家修行呢
52 4 to lose 而去出家修行呢
53 4 Qu 而去出家修行呢
54 4 go; gati 而去出家修行呢
55 4 漂亮 piàoliang pretty; beautiful; elegant; polished 長得非常漂亮
56 4 漂亮 piàoliang outstanding 長得非常漂亮
57 3 精進 jīngjìn to be diligent 精進
58 3 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 精進
59 3 精進 jīngjìn Be Diligent 精進
60 3 精進 jīngjìn diligence 精進
61 3 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 精進
62 3 zǒu to walk; to go; to move 蓮花遠遠走來
63 3 zǒu Kangxi radical 156 蓮花遠遠走來
64 3 zǒu to flee; to escape 蓮花遠遠走來
65 3 zǒu to run 蓮花遠遠走來
66 3 zǒu to leave 蓮花遠遠走來
67 3 zǒu to spread; to leak 蓮花遠遠走來
68 3 zǒu able to walk 蓮花遠遠走來
69 3 zǒu off track; to wander 蓮花遠遠走來
70 3 zǒu to attend to 蓮花遠遠走來
71 3 zǒu to associate with 蓮花遠遠走來
72 3 zǒu to loose form 蓮花遠遠走來
73 3 zǒu to walk; to go; to move 蓮花遠遠走來
74 3 self 我為什麼要拋棄美好的身體
75 3 [my] dear 我為什麼要拋棄美好的身體
76 3 Wo 我為什麼要拋棄美好的身體
77 3 self; atman; attan 我為什麼要拋棄美好的身體
78 3 ga 我為什麼要拋棄美好的身體
79 3 kàn to see; to look 左看右看
80 3 kàn to visit 左看右看
81 3 kàn to examine [a patient] 左看右看
82 3 kàn to regard; to consider 左看右看
83 3 kàn to watch out; to look out for 左看右看
84 3 kàn to try and see the result 左看右看
85 3 kàn to oberve 左看右看
86 3 kàn to take care of; to protect 左看右看
87 3 kàn see 左看右看
88 3 lái to come 蓮花遠遠走來
89 3 lái please 蓮花遠遠走來
90 3 lái used to substitute for another verb 蓮花遠遠走來
91 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 蓮花遠遠走來
92 3 lái wheat 蓮花遠遠走來
93 3 lái next; future 蓮花遠遠走來
94 3 lái a simple complement of direction 蓮花遠遠走來
95 3 lái to occur; to arise 蓮花遠遠走來
96 3 lái to earn 蓮花遠遠走來
97 3 lái to come; āgata 蓮花遠遠走來
98 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 於是就前往靈鷲山
99 3 jiù to assume 於是就前往靈鷲山
100 3 jiù to receive; to suffer 於是就前往靈鷲山
101 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 於是就前往靈鷲山
102 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 於是就前往靈鷲山
103 3 jiù to accomplish 於是就前往靈鷲山
104 3 jiù to go with 於是就前往靈鷲山
105 3 jiù to die 於是就前往靈鷲山
106 3 靈鷲山 Língjiù Shān Vulture Peak 佛陀在靈鷲山弘法時
107 3 靈鷲山 Língjiù Shān Ling Jiou Mountain 佛陀在靈鷲山弘法時
108 3 靈鷲山 Língjiù shān Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak 佛陀在靈鷲山弘法時
109 3 woolen material 而去出家修行呢
110 3 ya 竟也被少婦的美色迷住了
111 3 to die 她竟然死了
112 3 to sever; to break off 她竟然死了
113 3 dead 她竟然死了
114 3 death 她竟然死了
115 3 to sacrifice one's life 她竟然死了
116 3 lost; severed 她竟然死了
117 3 lifeless; not moving 她竟然死了
118 3 stiff; inflexible 她竟然死了
119 3 already fixed; set; established 她竟然死了
120 3 damned 她竟然死了
121 2 可怕 kěpà awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary 蓮花目睹這樣可怕的轉變
122 2 可怕 kěpà I am afraid that; perhaps 蓮花目睹這樣可怕的轉變
123 2 yào to want; to wish for 我為什麼要拋棄美好的身體
124 2 yào to want 我為什麼要拋棄美好的身體
125 2 yāo a treaty 我為什麼要拋棄美好的身體
126 2 yào to request 我為什麼要拋棄美好的身體
127 2 yào essential points; crux 我為什麼要拋棄美好的身體
128 2 yāo waist 我為什麼要拋棄美好的身體
129 2 yāo to cinch 我為什麼要拋棄美好的身體
130 2 yāo waistband 我為什麼要拋棄美好的身體
131 2 yāo Yao 我為什麼要拋棄美好的身體
132 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 我為什麼要拋棄美好的身體
133 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我為什麼要拋棄美好的身體
134 2 yāo to obstruct; to intercept 我為什麼要拋棄美好的身體
135 2 yāo to agree with 我為什麼要拋棄美好的身體
136 2 yāo to invite; to welcome 我為什麼要拋棄美好的身體
137 2 yào to summarize 我為什麼要拋棄美好的身體
138 2 yào essential; important 我為什麼要拋棄美好的身體
139 2 yào to desire 我為什麼要拋棄美好的身體
140 2 yào to demand 我為什麼要拋棄美好的身體
141 2 yào to need 我為什麼要拋棄美好的身體
142 2 yào should; must 我為什麼要拋棄美好的身體
143 2 yào might 我為什麼要拋棄美好的身體
144 2 to heal 不禁愈看愈歡喜
145 2 to exceed 不禁愈看愈歡喜
146 2 Yu 不禁愈看愈歡喜
147 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 嚇得臉色發青
148 2 děi to want to; to need to 嚇得臉色發青
149 2 děi must; ought to 嚇得臉色發青
150 2 de 嚇得臉色發青
151 2 de infix potential marker 嚇得臉色發青
152 2 to result in 嚇得臉色發青
153 2 to be proper; to fit; to suit 嚇得臉色發青
154 2 to be satisfied 嚇得臉色發青
155 2 to be finished 嚇得臉色發青
156 2 děi satisfying 嚇得臉色發青
157 2 to contract 嚇得臉色發青
158 2 to hear 嚇得臉色發青
159 2 to have; there is 嚇得臉色發青
160 2 marks time passed 嚇得臉色發青
161 2 obtain; attain; prāpta 嚇得臉色發青
162 2 shēn human body; torso 一彎身
163 2 shēn Kangxi radical 158 一彎身
164 2 shēn self 一彎身
165 2 shēn life 一彎身
166 2 shēn an object 一彎身
167 2 shēn a lifetime 一彎身
168 2 shēn moral character 一彎身
169 2 shēn status; identity; position 一彎身
170 2 shēn pregnancy 一彎身
171 2 juān India 一彎身
172 2 shēn body; kaya 一彎身
173 2 眼睛 yǎnjing eye 秀麗的眼睛
174 2 ér Kangxi radical 126 而去出家修行呢
175 2 ér as if; to seem like 而去出家修行呢
176 2 néng can; able 而去出家修行呢
177 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而去出家修行呢
178 2 ér to arrive; up to 而去出家修行呢
179 2 經過 jīngguò to pass; to go through; process; course 經過一條清澈的河流
180 2 soil; ground; land 熱烈地閒聊起來
181 2 floor 熱烈地閒聊起來
182 2 the earth 熱烈地閒聊起來
183 2 fields 熱烈地閒聊起來
184 2 a place 熱烈地閒聊起來
185 2 a situation; a position 熱烈地閒聊起來
186 2 background 熱烈地閒聊起來
187 2 terrain 熱烈地閒聊起來
188 2 a territory; a region 熱烈地閒聊起來
189 2 used after a distance measure 熱烈地閒聊起來
190 2 coming from the same clan 熱烈地閒聊起來
191 2 earth; prthivi 熱烈地閒聊起來
192 2 stage; ground; level; bhumi 熱烈地閒聊起來
193 2 wèi position; location; place 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
194 2 wèi bit 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
195 2 wèi a seat 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
196 2 wèi a post 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
197 2 wèi a rank; status 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
198 2 wèi a throne 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
199 2 wèi Wei 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
200 2 wèi the standard form of an object 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
201 2 wèi a polite form of address 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
202 2 wèi at; located at 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
203 2 wèi to arrange 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
204 2 wèi to remain standing; avasthā 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
205 2 èr two 二人於是一塊兒走下山來
206 2 èr Kangxi radical 7 二人於是一塊兒走下山來
207 2 èr second 二人於是一塊兒走下山來
208 2 èr twice; double; di- 二人於是一塊兒走下山來
209 2 èr more than one kind 二人於是一塊兒走下山來
210 2 èr two; dvā; dvi 二人於是一塊兒走下山來
211 2 inside; interior 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
212 2 Kangxi radical 166 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
213 2 a small village; ri 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
214 2 a residence 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
215 2 a neighborhood; an alley 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
216 2 a local administrative district 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
217 2 shuǐ water 她想洗手喝水
218 2 shuǐ Kangxi radical 85 她想洗手喝水
219 2 shuǐ a river 她想洗手喝水
220 2 shuǐ liquid; lotion; juice 她想洗手喝水
221 2 shuǐ a flood 她想洗手喝水
222 2 shuǐ to swim 她想洗手喝水
223 2 shuǐ a body of water 她想洗手喝水
224 2 shuǐ Shui 她想洗手喝水
225 2 shuǐ water element 她想洗手喝水
226 2 shuǐ water 她想洗手喝水
227 2 樣子 yàngzi shape; manner; air; looks; aspect 馬上就變成這可怕的樣子
228 2 樣子 yàngzi a pattern 馬上就變成這可怕的樣子
229 2 樣子 yàngzi a prototype; an example 馬上就變成這可怕的樣子
230 2 樣子 yàngzi something approximately the same 馬上就變成這可怕的樣子
231 2 xiǎng to think 想拜見佛陀
232 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想拜見佛陀
233 2 xiǎng to want 想拜見佛陀
234 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 想拜見佛陀
235 2 xiǎng to plan 想拜見佛陀
236 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想拜見佛陀
237 2 capital city 不論那一部份都是那麼漂亮
238 2 a city; a metropolis 不論那一部份都是那麼漂亮
239 2 dōu all 不論那一部份都是那麼漂亮
240 2 elegant; refined 不論那一部份都是那麼漂亮
241 2 Du 不論那一部份都是那麼漂亮
242 2 to establish a capital city 不論那一部份都是那麼漂亮
243 2 to reside 不論那一部份都是那麼漂亮
244 2 to total; to tally 不論那一部份都是那麼漂亮
245 2 néng can; able 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
246 2 néng ability; capacity 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
247 2 néng a mythical bear-like beast 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
248 2 néng energy 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
249 2 néng function; use 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
250 2 néng talent 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
251 2 néng expert at 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
252 2 néng to be in harmony 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
253 2 néng to tend to; to care for 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
254 2 néng to reach; to arrive at 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
255 2 néng to be able; śak 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
256 2 four 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
257 2 note a musical scale 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
258 2 fourth 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
259 2 Si 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
260 2 four; catur 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
261 2 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 出家修道
262 2 出家 chūjiā to renounce 出家修道
263 2 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 出家修道
264 2 途中 túzhōng en route 途中
265 2 shí time; a point or period of time 佛陀在靈鷲山弘法時
266 2 shí a season; a quarter of a year 佛陀在靈鷲山弘法時
267 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛陀在靈鷲山弘法時
268 2 shí fashionable 佛陀在靈鷲山弘法時
269 2 shí fate; destiny; luck 佛陀在靈鷲山弘法時
270 2 shí occasion; opportunity; chance 佛陀在靈鷲山弘法時
271 2 shí tense 佛陀在靈鷲山弘法時
272 2 shí particular; special 佛陀在靈鷲山弘法時
273 2 shí to plant; to cultivate 佛陀在靈鷲山弘法時
274 2 shí an era; a dynasty 佛陀在靈鷲山弘法時
275 2 shí time [abstract] 佛陀在靈鷲山弘法時
276 2 shí seasonal 佛陀在靈鷲山弘法時
277 2 shí to wait upon 佛陀在靈鷲山弘法時
278 2 shí hour 佛陀在靈鷲山弘法時
279 2 shí appropriate; proper; timely 佛陀在靈鷲山弘法時
280 2 shí Shi 佛陀在靈鷲山弘法時
281 2 shí a present; currentlt 佛陀在靈鷲山弘法時
282 2 shí time; kāla 佛陀在靈鷲山弘法時
283 2 shí at that time; samaya 佛陀在靈鷲山弘法時
284 2 不論 bùlùn to do without discussion 不論那一部份都是那麼漂亮
285 2 不論 bùlùn do not say that; be quiet 不論那一部份都是那麼漂亮
286 2 一個 yī gè one instance; one unit 你一個人要上那兒去呢
287 2 一個 yī gè a certain degreee 你一個人要上那兒去呢
288 2 一個 yī gè whole; entire 你一個人要上那兒去呢
289 2 Buddha; Awakened One 佛度蓮花
290 2 relating to Buddhism 佛度蓮花
291 2 a statue or image of a Buddha 佛度蓮花
292 2 a Buddhist text 佛度蓮花
293 2 to touch; to stroke 佛度蓮花
294 2 Buddha 佛度蓮花
295 2 Buddha; Awakened One 佛度蓮花
296 2 知道 zhīdào to know 佛陀在靈鷲山知道蓮花得度的時機已經到了
297 2 知道 zhīdào Knowing 佛陀在靈鷲山知道蓮花得度的時機已經到了
298 1 身體 shēntǐ human body; health 我為什麼要拋棄美好的身體
299 1 倒影 dǎoyǐng inverted image; reversed image (e.g. upside down) 瞧見自己在水中的倒影
300 1 變成 biànchéng to change into 馬上就變成這可怕的樣子
301 1 變成 biànchéng changed 馬上就變成這可怕的樣子
302 1 表示 biǎoshì to express 立即向佛陀表示
303 1 開口 kāikǒu to start to talk 忍不住開口問道
304 1 開口 kāikǒu with open mouth; without rounded lips 忍不住開口問道
305 1 開口 kāikǒu to eat or drink 忍不住開口問道
306 1 開口 kāikǒu for an opening to appear 忍不住開口問道
307 1 開口 kāikǒu to cut an opening 忍不住開口問道
308 1 shàng top; a high position 你一個人要上那兒去呢
309 1 shang top; the position on or above something 你一個人要上那兒去呢
310 1 shàng to go up; to go forward 你一個人要上那兒去呢
311 1 shàng shang 你一個人要上那兒去呢
312 1 shàng previous; last 你一個人要上那兒去呢
313 1 shàng high; higher 你一個人要上那兒去呢
314 1 shàng advanced 你一個人要上那兒去呢
315 1 shàng a monarch; a sovereign 你一個人要上那兒去呢
316 1 shàng time 你一個人要上那兒去呢
317 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 你一個人要上那兒去呢
318 1 shàng far 你一個人要上那兒去呢
319 1 shàng big; as big as 你一個人要上那兒去呢
320 1 shàng abundant; plentiful 你一個人要上那兒去呢
321 1 shàng to report 你一個人要上那兒去呢
322 1 shàng to offer 你一個人要上那兒去呢
323 1 shàng to go on stage 你一個人要上那兒去呢
324 1 shàng to take office; to assume a post 你一個人要上那兒去呢
325 1 shàng to install; to erect 你一個人要上那兒去呢
326 1 shàng to suffer; to sustain 你一個人要上那兒去呢
327 1 shàng to burn 你一個人要上那兒去呢
328 1 shàng to remember 你一個人要上那兒去呢
329 1 shàng to add 你一個人要上那兒去呢
330 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 你一個人要上那兒去呢
331 1 shàng to meet 你一個人要上那兒去呢
332 1 shàng falling then rising (4th) tone 你一個人要上那兒去呢
333 1 shang used after a verb indicating a result 你一個人要上那兒去呢
334 1 shàng a musical note 你一個人要上那兒去呢
335 1 shàng higher, superior; uttara 你一個人要上那兒去呢
336 1 屍體 shītǐ corpse 屍體逐漸浮腫腐爛
337 1 cái ability; talent 才知道惟有佛理是永恆的法
338 1 cái strength; wisdom 才知道惟有佛理是永恆的法
339 1 cái Cai 才知道惟有佛理是永恆的法
340 1 cái a person of greast talent 才知道惟有佛理是永恆的法
341 1 cái excellence; bhaga 才知道惟有佛理是永恆的法
342 1 日漸 rì jiàn to progress day by day; more with each passing day 都會日漸衰老
343 1 yòu right; right-hand 左看右看
344 1 yòu to help; to assist 左看右看
345 1 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 左看右看
346 1 yòu to bless and protect 左看右看
347 1 yòu an official building 左看右看
348 1 yòu the west 左看右看
349 1 yòu right wing; conservative 左看右看
350 1 yòu super 左看右看
351 1 yòu right 左看右看
352 1 yòu right; dakṣiṇa 左看右看
353 1 蛆蟲 qūchóng maggot 蛆蟲蠢動
354 1 拋棄 pāoqì to abandon 我為什麼要拋棄美好的身體
355 1 美色 měisè charm; loveliness 竟也被少婦的美色迷住了
356 1 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 佛陀在靈鷲山弘法時
357 1 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 佛陀在靈鷲山弘法時
358 1 biān side; boundary; edge; margin 途中經過泉水邊
359 1 biān frontier; border 途中經過泉水邊
360 1 biān end; extremity; limit 途中經過泉水邊
361 1 biān to be near; to approach 途中經過泉水邊
362 1 biān a party; a side 途中經過泉水邊
363 1 慘不忍睹 cǎn bù rěn dǔ spectacle too horrible to endure; tragic sight; appalling scenes of devastation 死狀慘不忍睹
364 1 shì matter; thing; item 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
365 1 shì to serve 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
366 1 shì a government post 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
367 1 shì duty; post; work 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
368 1 shì occupation 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
369 1 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
370 1 shì an accident 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
371 1 shì to attend 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
372 1 shì an allusion 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
373 1 shì a condition; a state; a situation 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
374 1 shì to engage in 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
375 1 shì to enslave 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
376 1 shì to pursue 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
377 1 shì to administer 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
378 1 shì to appoint 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
379 1 shì meaning; phenomena 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
380 1 shì actions; karma 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
381 1 秀麗 xiùlì beautiful 秀麗的眼睛
382 1 化作 huàzuò to produce; to conjure 化作一位比她更漂亮的少婦
383 1 泉水 quánshuǐ spring water 途中經過泉水邊
384 1 qīng green 嚇得臉色發青
385 1 qīng Qinghai 嚇得臉色發青
386 1 qīng Qing radical 嚇得臉色發青
387 1 qīng young 嚇得臉色發青
388 1 qīng blue; dark blue 嚇得臉色發青
389 1 qīng black 嚇得臉色發青
390 1 qīng green vegetation 嚇得臉色發青
391 1 qīng shimmering; twinkling 嚇得臉色發青
392 1 qīng black carp 嚇得臉色發青
393 1 qīng bamboo skin 嚇得臉色發青
394 1 qīng green; blue 嚇得臉色發青
395 1 一塊兒 yīkuàir one piece 二人於是一塊兒走下山來
396 1 dǎo to fall; to collapse; to topple 倒不如把握青春
397 1 dào to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse 倒不如把握青春
398 1 dǎo delusion; inversion; viparyasa 倒不如把握青春
399 1 dǎo to fail; to go bankrupt 倒不如把握青春
400 1 dǎo to change 倒不如把握青春
401 1 dǎo to move around 倒不如把握青春
402 1 dǎo to sell 倒不如把握青春
403 1 dǎo to buy and resell; to speculate 倒不如把握青春
404 1 dǎo profiteer; speculator 倒不如把握青春
405 1 dǎo to overthrow 倒不如把握青春
406 1 dǎo to be spoiled 倒不如把握青春
407 1 dào upside down 倒不如把握青春
408 1 dào to move backwards 倒不如把握青春
409 1 dào to pour 倒不如把握青春
410 1 dǎo havign a hoarse voice 倒不如把握青春
411 1 dào to violate; to go counter to 倒不如把握青春
412 1 不在 bùzài not here 兄弟都不在身邊嗎
413 1 不在 bùzài to be dead 兄弟都不在身邊嗎
414 1 不在 bùzài to not care about 兄弟都不在身邊嗎
415 1 to arise; to get up 起了一念善心
416 1 to rise; to raise 起了一念善心
417 1 to grow out of; to bring forth; to emerge 起了一念善心
418 1 to appoint (to an official post); to take up a post 起了一念善心
419 1 to start 起了一念善心
420 1 to establish; to build 起了一念善心
421 1 to draft; to draw up (a plan) 起了一念善心
422 1 opening sentence; opening verse 起了一念善心
423 1 to get out of bed 起了一念善心
424 1 to recover; to heal 起了一念善心
425 1 to take out; to extract 起了一念善心
426 1 marks the beginning of an action 起了一念善心
427 1 marks the sufficiency of an action 起了一念善心
428 1 to call back from mourning 起了一念善心
429 1 to take place; to occur 起了一念善心
430 1 to conjecture 起了一念善心
431 1 stand up; utthāna 起了一念善心
432 1 liáng bridge; beam; rafters 高挺的鼻樑
433 1 gāo high; tall 高挺的鼻樑
434 1 gāo Kangxi radical 189 高挺的鼻樑
435 1 gāo height 高挺的鼻樑
436 1 gāo superior in level; degree; rate; grade 高挺的鼻樑
437 1 gāo high pitched; loud 高挺的鼻樑
438 1 gāo fine; good 高挺的鼻樑
439 1 gāo senior 高挺的鼻樑
440 1 gāo expensive 高挺的鼻樑
441 1 gāo Gao 高挺的鼻樑
442 1 gāo heights; an elevated place 高挺的鼻樑
443 1 gāo to be respected; to be eminent 高挺的鼻樑
444 1 gāo to respect 高挺的鼻樑
445 1 gāo height; samucchraya 高挺的鼻樑
446 1 gāo eminent; unnata 高挺的鼻樑
447 1 時機 shíjī occasion; opportunity 佛陀在靈鷲山知道蓮花得度的時機已經到了
448 1 上等 shàng děng first-class 在半路上等她
449 1 美麗 měilì beautiful 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
450 1 quán authority; power 於是權巧運用神通
451 1 quán authority; power 於是權巧運用神通
452 1 quán a sliding weight 於是權巧運用神通
453 1 quán Quan 於是權巧運用神通
454 1 quán to assess; to weigh 於是權巧運用神通
455 1 quán a right 於是權巧運用神通
456 1 quán an advantage 於是權巧運用神通
457 1 quán adaptive; flexible 於是權巧運用神通
458 1 quán a kind of tree 於是權巧運用神通
459 1 quán expedient; means; upāya 於是權巧運用神通
460 1 把握 bǎwò to grasp; to seize; to hold 倒不如把握青春
461 1 把握 bǎwò assurance; certainty 倒不如把握青春
462 1 快樂 kuàilè happy; merry 快樂無比
463 1 膝蓋 xīgài knee 這位少婦就著蓮花的膝蓋當枕頭
464 1 之間 zhījiān between; among 轉眼之間
465 1 見到 jiàndào to see 蓮花見到佛陀時
466 1 無比 wúbǐ incomparable; unparalleled 快樂無比
467 1 無比 wúbǐ incomparable; anupama 快樂無比
468 1 tiáo a strip 經過一條清澈的河流
469 1 tiáo a twig 經過一條清澈的河流
470 1 tiáo an item; an article 經過一條清澈的河流
471 1 tiáo striped 經過一條清澈的河流
472 1 tiáo an order 經過一條清澈的河流
473 1 tiáo a short note 經過一條清澈的河流
474 1 tiáo a string 經過一條清澈的河流
475 1 tiáo a silk suspension loop 經過一條清澈的河流
476 1 tiáo a withe; a cane splint 經過一條清澈的河流
477 1 tiáo long 經過一條清澈的河流
478 1 tiáo a mesh opening 經過一條清澈的河流
479 1 tiáo arrangement; orderliness 經過一條清澈的河流
480 1 tiáo to reach to 經過一條清澈的河流
481 1 tiáo catalpa tree 經過一條清澈的河流
482 1 tiáo discharge from hawks or falcons 經過一條清澈的河流
483 1 tiáo spring breeze 經過一條清澈的河流
484 1 tiáo Seleucia 經過一條清澈的河流
485 1 tiáo unimpeded 經過一條清澈的河流
486 1 清澈 qīngchè clear 經過一條清澈的河流
487 1 人世間 rénshìjiān the secular world 想要遠離人世間的煩惱
488 1 完全 wánquán complete; whole 她的想法完全改變了
489 1 歡喜 huānxǐ joyful 不禁愈看愈歡喜
490 1 歡喜 huānxǐ to like 不禁愈看愈歡喜
491 1 歡喜 huānxǐ joy 不禁愈看愈歡喜
492 1 歡喜 huānxǐ Nandi 不禁愈看愈歡喜
493 1 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 不禁愈看愈歡喜
494 1 嫌棄 xiánqì to avoid somebody (out of dislike); to turn one's back on somebody; to ignore 如果你不嫌棄
495 1 名叫 míng jiào to call; to name 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
496 1 一念 yī niàn one thought 起了一念善心
497 1 一念 yī niàn one moment; one instant 起了一念善心
498 1 一念 yī niàn one thought 起了一念善心
499 1 就著 jiùzhe to be next to 這位少婦就著蓮花的膝蓋當枕頭
500 1 zhèng proof 終於證得阿羅漢果

Frequencies of all Words

Top 626

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 24 de possessive particle 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
2 24 de structural particle 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
3 24 de complement 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
4 24 de a substitute for something already referred to 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
5 9 le completion of an action 起了一念善心
6 9 liǎo to know; to understand 起了一念善心
7 9 liǎo to understand; to know 起了一念善心
8 9 liào to look afar from a high place 起了一念善心
9 9 le modal particle 起了一念善心
10 9 le particle used in certain fixed expressions 起了一念善心
11 9 liǎo to complete 起了一念善心
12 9 liǎo completely 起了一念善心
13 9 liǎo clever; intelligent 起了一念善心
14 9 liǎo to know; jñāta 起了一念善心
15 9 she; her 她想洗手喝水
16 9 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 佛陀在靈鷲山弘法時
17 8 蓮花 liánhuā a lotus; a lotus flower 佛度蓮花
18 8 蓮花 liánhuā lotus 佛度蓮花
19 8 蓮花 liánhuā lotus; padma 佛度蓮花
20 7 one 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
21 7 Kangxi radical 1 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
22 7 as soon as; all at once 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
23 7 pure; concentrated 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
24 7 whole; all 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
25 7 first 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
26 7 the same 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
27 7 each 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
28 7 certain 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
29 7 throughout 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
30 7 used in between a reduplicated verb 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
31 7 sole; single 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
32 7 a very small amount 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
33 7 Yi 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
34 7 other 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
35 7 to unify 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
36 7 accidentally; coincidentally 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
37 7 abruptly; suddenly 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
38 7 or 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
39 7 one; eka 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
40 6 zài in; at 佛陀在靈鷲山弘法時
41 6 zài at 佛陀在靈鷲山弘法時
42 6 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 佛陀在靈鷲山弘法時
43 6 zài to exist; to be living 佛陀在靈鷲山弘法時
44 6 zài to consist of 佛陀在靈鷲山弘法時
45 6 zài to be at a post 佛陀在靈鷲山弘法時
46 6 zài in; bhū 佛陀在靈鷲山弘法時
47 6 rén person; people; a human being 你一個人要上那兒去呢
48 6 rén Kangxi radical 9 你一個人要上那兒去呢
49 6 rén a kind of person 你一個人要上那兒去呢
50 6 rén everybody 你一個人要上那兒去呢
51 6 rén adult 你一個人要上那兒去呢
52 6 rén somebody; others 你一個人要上那兒去呢
53 6 rén an upright person 你一個人要上那兒去呢
54 6 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 你一個人要上那兒去呢
55 5 yǒu is; are; to exist 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
56 5 yǒu to have; to possess 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
57 5 yǒu indicates an estimate 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
58 5 yǒu indicates a large quantity 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
59 5 yǒu indicates an affirmative response 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
60 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
61 5 yǒu used to compare two things 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
62 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
63 5 yǒu used before the names of dynasties 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
64 5 yǒu a certain thing; what exists 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
65 5 yǒu multiple of ten and ... 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
66 5 yǒu abundant 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
67 5 yǒu purposeful 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
68 5 yǒu You 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
69 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
70 5 yǒu becoming; bhava 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
71 5 少婦 shǎofù young married woman 化作一位比她更漂亮的少婦
72 4 修行 xiūxíng to cultivate; to practice 而去出家修行呢
73 4 修行 xiūxíng spiritual cultivation 而去出家修行呢
74 4 修行 xiūxíng pratipatti; spiritual practice 而去出家修行呢
75 4 修行 xiūxíng bhāvanā; spiritual cultivation 而去出家修行呢
76 4 to go 而去出家修行呢
77 4 to remove; to wipe off; to eliminate 而去出家修行呢
78 4 to be distant 而去出家修行呢
79 4 to leave 而去出家修行呢
80 4 to play a part 而去出家修行呢
81 4 to abandon; to give up 而去出家修行呢
82 4 to die 而去出家修行呢
83 4 previous; past 而去出家修行呢
84 4 to send out; to issue; to drive away 而去出家修行呢
85 4 expresses a tendency 而去出家修行呢
86 4 falling tone 而去出家修行呢
87 4 to lose 而去出家修行呢
88 4 Qu 而去出家修行呢
89 4 go; gati 而去出家修行呢
90 4 漂亮 piàoliang pretty; beautiful; elegant; polished 長得非常漂亮
91 4 漂亮 piàoliang outstanding 長得非常漂亮
92 4 於是 yúshì thereupon; as a result; consequently; thus; hence 於是就前往靈鷲山
93 3 精進 jīngjìn to be diligent 精進
94 3 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 精進
95 3 精進 jīngjìn Be Diligent 精進
96 3 精進 jīngjìn diligence 精進
97 3 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 精進
98 3 zǒu to walk; to go; to move 蓮花遠遠走來
99 3 zǒu Kangxi radical 156 蓮花遠遠走來
100 3 zǒu to flee; to escape 蓮花遠遠走來
101 3 zǒu to run 蓮花遠遠走來
102 3 zǒu to leave 蓮花遠遠走來
103 3 zǒu to spread; to leak 蓮花遠遠走來
104 3 zǒu able to walk 蓮花遠遠走來
105 3 zǒu off track; to wander 蓮花遠遠走來
106 3 zǒu to attend to 蓮花遠遠走來
107 3 zǒu to associate with 蓮花遠遠走來
108 3 zǒu to loose form 蓮花遠遠走來
109 3 zǒu to walk; to go; to move 蓮花遠遠走來
110 3 I; me; my 我為什麼要拋棄美好的身體
111 3 self 我為什麼要拋棄美好的身體
112 3 we; our 我為什麼要拋棄美好的身體
113 3 [my] dear 我為什麼要拋棄美好的身體
114 3 Wo 我為什麼要拋棄美好的身體
115 3 self; atman; attan 我為什麼要拋棄美好的身體
116 3 ga 我為什麼要拋棄美好的身體
117 3 I; aham 我為什麼要拋棄美好的身體
118 3 you 你一個人要上那兒去呢
119 3 kàn to see; to look 左看右看
120 3 kàn to visit 左看右看
121 3 kàn to examine [a patient] 左看右看
122 3 kàn to regard; to consider 左看右看
123 3 kàn to watch out; to look out for 左看右看
124 3 kàn to try and see the result 左看右看
125 3 kàn to oberve 左看右看
126 3 kàn to take care of; to protect 左看右看
127 3 kàn see 左看右看
128 3 lái to come 蓮花遠遠走來
129 3 lái indicates an approximate quantity 蓮花遠遠走來
130 3 lái please 蓮花遠遠走來
131 3 lái used to substitute for another verb 蓮花遠遠走來
132 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 蓮花遠遠走來
133 3 lái ever since 蓮花遠遠走來
134 3 lái wheat 蓮花遠遠走來
135 3 lái next; future 蓮花遠遠走來
136 3 lái a simple complement of direction 蓮花遠遠走來
137 3 lái to occur; to arise 蓮花遠遠走來
138 3 lái to earn 蓮花遠遠走來
139 3 lái to come; āgata 蓮花遠遠走來
140 3 jiù right away 於是就前往靈鷲山
141 3 jiù to approach; to move towards; to come towards 於是就前往靈鷲山
142 3 jiù with regard to; concerning; to follow 於是就前往靈鷲山
143 3 jiù to assume 於是就前往靈鷲山
144 3 jiù to receive; to suffer 於是就前往靈鷲山
145 3 jiù to undergo; to undertake; to engage in 於是就前往靈鷲山
146 3 jiù precisely; exactly 於是就前往靈鷲山
147 3 jiù namely 於是就前往靈鷲山
148 3 jiù to suit; to accommodate oneself to 於是就前往靈鷲山
149 3 jiù only; just 於是就前往靈鷲山
150 3 jiù to accomplish 於是就前往靈鷲山
151 3 jiù to go with 於是就前往靈鷲山
152 3 jiù already 於是就前往靈鷲山
153 3 jiù as much as 於是就前往靈鷲山
154 3 jiù to begin with; as expected 於是就前往靈鷲山
155 3 jiù even if 於是就前往靈鷲山
156 3 jiù to die 於是就前往靈鷲山
157 3 jiù for instance; namely; yathā 於是就前往靈鷲山
158 3 靈鷲山 Língjiù Shān Vulture Peak 佛陀在靈鷲山弘法時
159 3 靈鷲山 Língjiù Shān Ling Jiou Mountain 佛陀在靈鷲山弘法時
160 3 靈鷲山 Língjiù shān Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak 佛陀在靈鷲山弘法時
161 3 ne question particle for subjects already mentioned 而去出家修行呢
162 3 woolen material 而去出家修行呢
163 3 also; too 竟也被少婦的美色迷住了
164 3 a final modal particle indicating certainy or decision 竟也被少婦的美色迷住了
165 3 either 竟也被少婦的美色迷住了
166 3 even 竟也被少婦的美色迷住了
167 3 used to soften the tone 竟也被少婦的美色迷住了
168 3 used for emphasis 竟也被少婦的美色迷住了
169 3 used to mark contrast 竟也被少婦的美色迷住了
170 3 used to mark compromise 竟也被少婦的美色迷住了
171 3 ya 竟也被少婦的美色迷住了
172 3 shì is; are; am; to be 不論那一部份都是那麼漂亮
173 3 shì is exactly 不論那一部份都是那麼漂亮
174 3 shì is suitable; is in contrast 不論那一部份都是那麼漂亮
175 3 shì this; that; those 不論那一部份都是那麼漂亮
176 3 shì really; certainly 不論那一部份都是那麼漂亮
177 3 shì correct; yes; affirmative 不論那一部份都是那麼漂亮
178 3 shì true 不論那一部份都是那麼漂亮
179 3 shì is; has; exists 不論那一部份都是那麼漂亮
180 3 shì used between repetitions of a word 不論那一部份都是那麼漂亮
181 3 shì a matter; an affair 不論那一部份都是那麼漂亮
182 3 shì Shi 不論那一部份都是那麼漂亮
183 3 shì is; bhū 不論那一部份都是那麼漂亮
184 3 shì this; idam 不論那一部份都是那麼漂亮
185 3 ma indicates a question 兄弟都不在身邊嗎
186 3 to die 她竟然死了
187 3 to sever; to break off 她竟然死了
188 3 extremely; very 她竟然死了
189 3 to do one's utmost 她竟然死了
190 3 dead 她竟然死了
191 3 death 她竟然死了
192 3 to sacrifice one's life 她竟然死了
193 3 lost; severed 她竟然死了
194 3 lifeless; not moving 她竟然死了
195 3 stiff; inflexible 她竟然死了
196 3 already fixed; set; established 她竟然死了
197 3 damned 她竟然死了
198 2 這樣 zhèyàng this way; such; like this 蓮花目睹這樣可怕的轉變
199 2 永遠 yǒngyuǎn forever; eternal; always; permanent 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
200 2 可怕 kěpà awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary 蓮花目睹這樣可怕的轉變
201 2 可怕 kěpà I am afraid that; perhaps 蓮花目睹這樣可怕的轉變
202 2 yào to want; to wish for 我為什麼要拋棄美好的身體
203 2 yào if 我為什麼要拋棄美好的身體
204 2 yào to be about to; in the future 我為什麼要拋棄美好的身體
205 2 yào to want 我為什麼要拋棄美好的身體
206 2 yāo a treaty 我為什麼要拋棄美好的身體
207 2 yào to request 我為什麼要拋棄美好的身體
208 2 yào essential points; crux 我為什麼要拋棄美好的身體
209 2 yāo waist 我為什麼要拋棄美好的身體
210 2 yāo to cinch 我為什麼要拋棄美好的身體
211 2 yāo waistband 我為什麼要拋棄美好的身體
212 2 yāo Yao 我為什麼要拋棄美好的身體
213 2 yāo to pursue; to seek; to strive for 我為什麼要拋棄美好的身體
214 2 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 我為什麼要拋棄美好的身體
215 2 yāo to obstruct; to intercept 我為什麼要拋棄美好的身體
216 2 yāo to agree with 我為什麼要拋棄美好的身體
217 2 yāo to invite; to welcome 我為什麼要拋棄美好的身體
218 2 yào to summarize 我為什麼要拋棄美好的身體
219 2 yào essential; important 我為什麼要拋棄美好的身體
220 2 yào to desire 我為什麼要拋棄美好的身體
221 2 yào to demand 我為什麼要拋棄美好的身體
222 2 yào to need 我為什麼要拋棄美好的身體
223 2 yào should; must 我為什麼要拋棄美好的身體
224 2 yào might 我為什麼要拋棄美好的身體
225 2 yào or 我為什麼要拋棄美好的身體
226 2 more and more; even more 不禁愈看愈歡喜
227 2 to heal 不禁愈看愈歡喜
228 2 to exceed 不禁愈看愈歡喜
229 2 Yu 不禁愈看愈歡喜
230 2 de potential marker 嚇得臉色發青
231 2 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 嚇得臉色發青
232 2 děi must; ought to 嚇得臉色發青
233 2 děi to want to; to need to 嚇得臉色發青
234 2 děi must; ought to 嚇得臉色發青
235 2 de 嚇得臉色發青
236 2 de infix potential marker 嚇得臉色發青
237 2 to result in 嚇得臉色發青
238 2 to be proper; to fit; to suit 嚇得臉色發青
239 2 to be satisfied 嚇得臉色發青
240 2 to be finished 嚇得臉色發青
241 2 de result of degree 嚇得臉色發青
242 2 de marks completion of an action 嚇得臉色發青
243 2 děi satisfying 嚇得臉色發青
244 2 to contract 嚇得臉色發青
245 2 marks permission or possibility 嚇得臉色發青
246 2 expressing frustration 嚇得臉色發青
247 2 to hear 嚇得臉色發青
248 2 to have; there is 嚇得臉色發青
249 2 marks time passed 嚇得臉色發青
250 2 obtain; attain; prāpta 嚇得臉色發青
251 2 shēn human body; torso 一彎身
252 2 shēn Kangxi radical 158 一彎身
253 2 shēn measure word for clothes 一彎身
254 2 shēn self 一彎身
255 2 shēn life 一彎身
256 2 shēn an object 一彎身
257 2 shēn a lifetime 一彎身
258 2 shēn personally 一彎身
259 2 shēn moral character 一彎身
260 2 shēn status; identity; position 一彎身
261 2 shēn pregnancy 一彎身
262 2 juān India 一彎身
263 2 shēn body; kaya 一彎身
264 2 眼睛 yǎnjing eye 秀麗的眼睛
265 2 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而去出家修行呢
266 2 ér Kangxi radical 126 而去出家修行呢
267 2 ér you 而去出家修行呢
268 2 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而去出家修行呢
269 2 ér right away; then 而去出家修行呢
270 2 ér but; yet; however; while; nevertheless 而去出家修行呢
271 2 ér if; in case; in the event that 而去出家修行呢
272 2 ér therefore; as a result; thus 而去出家修行呢
273 2 ér how can it be that? 而去出家修行呢
274 2 ér so as to 而去出家修行呢
275 2 ér only then 而去出家修行呢
276 2 ér as if; to seem like 而去出家修行呢
277 2 néng can; able 而去出家修行呢
278 2 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而去出家修行呢
279 2 ér me 而去出家修行呢
280 2 ér to arrive; up to 而去出家修行呢
281 2 ér possessive 而去出家修行呢
282 2 經過 jīngguò to pass; to go through 經過一條清澈的河流
283 2 經過 jīngguò to pass; to go through; process; course 經過一條清澈的河流
284 2 soil; ground; land 熱烈地閒聊起來
285 2 de subordinate particle 熱烈地閒聊起來
286 2 floor 熱烈地閒聊起來
287 2 the earth 熱烈地閒聊起來
288 2 fields 熱烈地閒聊起來
289 2 a place 熱烈地閒聊起來
290 2 a situation; a position 熱烈地閒聊起來
291 2 background 熱烈地閒聊起來
292 2 terrain 熱烈地閒聊起來
293 2 a territory; a region 熱烈地閒聊起來
294 2 used after a distance measure 熱烈地閒聊起來
295 2 coming from the same clan 熱烈地閒聊起來
296 2 earth; prthivi 熱烈地閒聊起來
297 2 stage; ground; level; bhumi 熱烈地閒聊起來
298 2 wèi position; location; place 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
299 2 wèi measure word for people 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
300 2 wèi bit 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
301 2 wèi a seat 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
302 2 wèi a post 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
303 2 wèi a rank; status 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
304 2 wèi a throne 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
305 2 wèi Wei 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
306 2 wèi the standard form of an object 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
307 2 wèi a polite form of address 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
308 2 wèi at; located at 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
309 2 wèi to arrange 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
310 2 wèi to remain standing; avasthā 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
311 2 èr two 二人於是一塊兒走下山來
312 2 èr Kangxi radical 7 二人於是一塊兒走下山來
313 2 èr second 二人於是一塊兒走下山來
314 2 èr twice; double; di- 二人於是一塊兒走下山來
315 2 èr another; the other 二人於是一塊兒走下山來
316 2 èr more than one kind 二人於是一塊兒走下山來
317 2 èr two; dvā; dvi 二人於是一塊兒走下山來
318 2 inside; interior 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
319 2 Kangxi radical 166 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
320 2 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
321 2 a small village; ri 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
322 2 inside; within 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
323 2 a residence 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
324 2 a neighborhood; an alley 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
325 2 a local administrative district 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女
326 2 shuǐ water 她想洗手喝水
327 2 shuǐ Kangxi radical 85 她想洗手喝水
328 2 shuǐ a river 她想洗手喝水
329 2 shuǐ liquid; lotion; juice 她想洗手喝水
330 2 shuǐ a flood 她想洗手喝水
331 2 shuǐ to swim 她想洗手喝水
332 2 shuǐ a body of water 她想洗手喝水
333 2 shuǐ Shui 她想洗手喝水
334 2 shuǐ water element 她想洗手喝水
335 2 shuǐ water 她想洗手喝水
336 2 樣子 yàngzi shape; manner; air; looks; aspect 馬上就變成這可怕的樣子
337 2 樣子 yàngzi a pattern 馬上就變成這可怕的樣子
338 2 樣子 yàngzi a prototype; an example 馬上就變成這可怕的樣子
339 2 樣子 yàngzi something approximately the same 馬上就變成這可怕的樣子
340 2 xiǎng to think 想拜見佛陀
341 2 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 想拜見佛陀
342 2 xiǎng to want 想拜見佛陀
343 2 xiǎng to remember; to miss; to long for 想拜見佛陀
344 2 xiǎng to plan 想拜見佛陀
345 2 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 想拜見佛陀
346 2 dōu all 不論那一部份都是那麼漂亮
347 2 capital city 不論那一部份都是那麼漂亮
348 2 a city; a metropolis 不論那一部份都是那麼漂亮
349 2 dōu all 不論那一部份都是那麼漂亮
350 2 elegant; refined 不論那一部份都是那麼漂亮
351 2 Du 不論那一部份都是那麼漂亮
352 2 dōu already 不論那一部份都是那麼漂亮
353 2 to establish a capital city 不論那一部份都是那麼漂亮
354 2 to reside 不論那一部份都是那麼漂亮
355 2 to total; to tally 不論那一部份都是那麼漂亮
356 2 dōu all; sarva 不論那一部份都是那麼漂亮
357 2 néng can; able 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
358 2 néng ability; capacity 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
359 2 néng a mythical bear-like beast 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
360 2 néng energy 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
361 2 néng function; use 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
362 2 néng may; should; permitted to 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
363 2 néng talent 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
364 2 néng expert at 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
365 2 néng to be in harmony 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
366 2 néng to tend to; to care for 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
367 2 néng to reach; to arrive at 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
368 2 néng as long as; only 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
369 2 néng even if 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
370 2 néng but 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
371 2 néng in this way 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
372 2 néng to be able; śak 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎
373 2 four 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
374 2 note a musical scale 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
375 2 fourth 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
376 2 Si 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
377 2 four; catur 為她解說世間有四件事永遠無法如人願
378 2 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 出家修道
379 2 出家 chūjiā to renounce 出家修道
380 2 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 出家修道
381 2 途中 túzhōng en route 途中
382 2 shí time; a point or period of time 佛陀在靈鷲山弘法時
383 2 shí a season; a quarter of a year 佛陀在靈鷲山弘法時
384 2 shí one of the 12 two-hour periods of the day 佛陀在靈鷲山弘法時
385 2 shí at that time 佛陀在靈鷲山弘法時
386 2 shí fashionable 佛陀在靈鷲山弘法時
387 2 shí fate; destiny; luck 佛陀在靈鷲山弘法時
388 2 shí occasion; opportunity; chance 佛陀在靈鷲山弘法時
389 2 shí tense 佛陀在靈鷲山弘法時
390 2 shí particular; special 佛陀在靈鷲山弘法時
391 2 shí to plant; to cultivate 佛陀在靈鷲山弘法時
392 2 shí hour (measure word) 佛陀在靈鷲山弘法時
393 2 shí an era; a dynasty 佛陀在靈鷲山弘法時
394 2 shí time [abstract] 佛陀在靈鷲山弘法時
395 2 shí seasonal 佛陀在靈鷲山弘法時
396 2 shí frequently; often 佛陀在靈鷲山弘法時
397 2 shí occasionally; sometimes 佛陀在靈鷲山弘法時
398 2 shí on time 佛陀在靈鷲山弘法時
399 2 shí this; that 佛陀在靈鷲山弘法時
400 2 shí to wait upon 佛陀在靈鷲山弘法時
401 2 shí hour 佛陀在靈鷲山弘法時
402 2 shí appropriate; proper; timely 佛陀在靈鷲山弘法時
403 2 shí Shi 佛陀在靈鷲山弘法時
404 2 shí a present; currentlt 佛陀在靈鷲山弘法時
405 2 shí time; kāla 佛陀在靈鷲山弘法時
406 2 shí at that time; samaya 佛陀在靈鷲山弘法時
407 2 自己 zìjǐ self 瞧見自己在水中的倒影
408 2 不論 bùlùn whatever; regardless 不論那一部份都是那麼漂亮
409 2 不論 bùlùn to do without discussion 不論那一部份都是那麼漂亮
410 2 不論 bùlùn however 不論那一部份都是那麼漂亮
411 2 不論 bùlùn do not say that; be quiet 不論那一部份都是那麼漂亮
412 2 一個 yī gè one instance; one unit 你一個人要上那兒去呢
413 2 一個 yī gè a certain degreee 你一個人要上那兒去呢
414 2 一個 yī gè whole; entire 你一個人要上那兒去呢
415 2 Buddha; Awakened One 佛度蓮花
416 2 relating to Buddhism 佛度蓮花
417 2 a statue or image of a Buddha 佛度蓮花
418 2 a Buddhist text 佛度蓮花
419 2 to touch; to stroke 佛度蓮花
420 2 Buddha 佛度蓮花
421 2 Buddha; Awakened One 佛度蓮花
422 2 知道 zhīdào to know 佛陀在靈鷲山知道蓮花得度的時機已經到了
423 2 知道 zhīdào Knowing 佛陀在靈鷲山知道蓮花得度的時機已經到了
424 1 身體 shēntǐ human body; health 我為什麼要拋棄美好的身體
425 1 倒影 dǎoyǐng inverted image; reversed image (e.g. upside down) 瞧見自己在水中的倒影
426 1 變成 biànchéng to change into 馬上就變成這可怕的樣子
427 1 變成 biànchéng changed 馬上就變成這可怕的樣子
428 1 表示 biǎoshì to express 立即向佛陀表示
429 1 開口 kāikǒu to start to talk 忍不住開口問道
430 1 開口 kāikǒu with open mouth; without rounded lips 忍不住開口問道
431 1 開口 kāikǒu to eat or drink 忍不住開口問道
432 1 開口 kāikǒu for an opening to appear 忍不住開口問道
433 1 開口 kāikǒu to cut an opening 忍不住開口問道
434 1 shàng top; a high position 你一個人要上那兒去呢
435 1 shang top; the position on or above something 你一個人要上那兒去呢
436 1 shàng to go up; to go forward 你一個人要上那兒去呢
437 1 shàng shang 你一個人要上那兒去呢
438 1 shàng previous; last 你一個人要上那兒去呢
439 1 shàng high; higher 你一個人要上那兒去呢
440 1 shàng advanced 你一個人要上那兒去呢
441 1 shàng a monarch; a sovereign 你一個人要上那兒去呢
442 1 shàng time 你一個人要上那兒去呢
443 1 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 你一個人要上那兒去呢
444 1 shàng far 你一個人要上那兒去呢
445 1 shàng big; as big as 你一個人要上那兒去呢
446 1 shàng abundant; plentiful 你一個人要上那兒去呢
447 1 shàng to report 你一個人要上那兒去呢
448 1 shàng to offer 你一個人要上那兒去呢
449 1 shàng to go on stage 你一個人要上那兒去呢
450 1 shàng to take office; to assume a post 你一個人要上那兒去呢
451 1 shàng to install; to erect 你一個人要上那兒去呢
452 1 shàng to suffer; to sustain 你一個人要上那兒去呢
453 1 shàng to burn 你一個人要上那兒去呢
454 1 shàng to remember 你一個人要上那兒去呢
455 1 shang on; in 你一個人要上那兒去呢
456 1 shàng upward 你一個人要上那兒去呢
457 1 shàng to add 你一個人要上那兒去呢
458 1 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 你一個人要上那兒去呢
459 1 shàng to meet 你一個人要上那兒去呢
460 1 shàng falling then rising (4th) tone 你一個人要上那兒去呢
461 1 shang used after a verb indicating a result 你一個人要上那兒去呢
462 1 shàng a musical note 你一個人要上那兒去呢
463 1 shàng higher, superior; uttara 你一個人要上那兒去呢
464 1 屍體 shītǐ corpse 屍體逐漸浮腫腐爛
465 1 cái just now 才知道惟有佛理是永恆的法
466 1 cái not until; only then 才知道惟有佛理是永恆的法
467 1 cái ability; talent 才知道惟有佛理是永恆的法
468 1 cái strength; wisdom 才知道惟有佛理是永恆的法
469 1 cái Cai 才知道惟有佛理是永恆的法
470 1 cái merely; barely 才知道惟有佛理是永恆的法
471 1 cái a person of greast talent 才知道惟有佛理是永恆的法
472 1 cái excellence; bhaga 才知道惟有佛理是永恆的法
473 1 即刻 jíkè immediately; right away 她的黑髮即刻脫落
474 1 日漸 rì jiàn to progress day by day; more with each passing day 都會日漸衰老
475 1 已經 yǐjīng already 佛陀在靈鷲山知道蓮花得度的時機已經到了
476 1 yòu right; right-hand 左看右看
477 1 yòu to help; to assist 左看右看
478 1 yòu to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate 左看右看
479 1 yòu to bless and protect 左看右看
480 1 yòu an official building 左看右看
481 1 yòu the west 左看右看
482 1 yòu right wing; conservative 左看右看
483 1 yòu super 左看右看
484 1 yòu right 左看右看
485 1 yòu right; dakṣiṇa 左看右看
486 1 蛆蟲 qūchóng maggot 蛆蟲蠢動
487 1 縱使 zōngshǐ even if; even though 縱使有萬貫家財
488 1 拋棄 pāoqì to abandon 我為什麼要拋棄美好的身體
489 1 美色 měisè charm; loveliness 竟也被少婦的美色迷住了
490 1 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 佛陀在靈鷲山弘法時
491 1 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 佛陀在靈鷲山弘法時
492 1 biān side; boundary; edge; margin 途中經過泉水邊
493 1 biān on the one hand; on the other hand; doing while 途中經過泉水邊
494 1 biān suffix of a noun of locality 途中經過泉水邊
495 1 biān frontier; border 途中經過泉水邊
496 1 biān end; extremity; limit 途中經過泉水邊
497 1 biān to be near; to approach 途中經過泉水邊
498 1 biān a party; a side 途中經過泉水邊
499 1 如果 rúguǒ if; in case; in the event that 如果你不嫌棄
500 1 慘不忍睹 cǎn bù rěn dǔ spectacle too horrible to endure; tragic sight; appalling scenes of devastation 死狀慘不忍睹

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
liǎo to know; jñāta
莲花 蓮花
  1. liánhuā
  2. liánhuā
  1. lotus
  2. lotus; padma
one; eka
zài in; bhū
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
修行
  1. xiūxíng
  2. xiūxíng
  3. xiūxíng
  1. spiritual cultivation
  2. pratipatti; spiritual practice
  3. bhāvanā; spiritual cultivation
go; gati
精进 精進
  1. jīngjìn
  2. jīngjìn
  3. jīngjìn
  1. Be Diligent
  2. diligence
  3. diligence; perseverance; vīrya
zǒu to walk; to go; to move

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
灵鹫山 靈鷲山 76
  1. Vulture Peak
  2. Ling Jiou Mountain
  3. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉果 阿羅漢果 97
  1. state of full attainment of arhatship
  2. the fruit of arhat cultivation; the fruit of awakening
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
化作 104 to produce; to conjure
心想 120 thoughts of the mind; thought
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought