Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 3 - The Buddha 《佛教叢書3-佛陀》, The Buddha Crosses Over Lotus Flowers (Impermanence, Diligence) 佛度蓮花(無常、精進)
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 9 | 了 | liǎo | to know; to understand | 起了一念善心 |
2 | 9 | 了 | liǎo | to understand; to know | 起了一念善心 |
3 | 9 | 了 | liào | to look afar from a high place | 起了一念善心 |
4 | 9 | 了 | liǎo | to complete | 起了一念善心 |
5 | 9 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 起了一念善心 |
6 | 9 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 起了一念善心 |
7 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
8 | 8 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 佛度蓮花 |
9 | 8 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 佛度蓮花 |
10 | 8 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 佛度蓮花 |
11 | 7 | 一 | yī | one | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
12 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
13 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
14 | 7 | 一 | yī | first | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
15 | 7 | 一 | yī | the same | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
16 | 7 | 一 | yī | sole; single | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
17 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
18 | 7 | 一 | yī | Yi | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
19 | 7 | 一 | yī | other | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
20 | 7 | 一 | yī | to unify | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
21 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
22 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
23 | 7 | 一 | yī | one; eka | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
24 | 6 | 在 | zài | in; at | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
25 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
26 | 6 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
27 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
28 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
29 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 你一個人要上那兒去呢 |
30 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 你一個人要上那兒去呢 |
31 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 你一個人要上那兒去呢 |
32 | 6 | 人 | rén | everybody | 你一個人要上那兒去呢 |
33 | 6 | 人 | rén | adult | 你一個人要上那兒去呢 |
34 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 你一個人要上那兒去呢 |
35 | 6 | 人 | rén | an upright person | 你一個人要上那兒去呢 |
36 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 你一個人要上那兒去呢 |
37 | 5 | 少婦 | shǎofù | young married woman | 化作一位比她更漂亮的少婦 |
38 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 而去出家修行呢 |
39 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 而去出家修行呢 |
40 | 4 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 而去出家修行呢 |
41 | 4 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 而去出家修行呢 |
42 | 4 | 去 | qù | to go | 而去出家修行呢 |
43 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 而去出家修行呢 |
44 | 4 | 去 | qù | to be distant | 而去出家修行呢 |
45 | 4 | 去 | qù | to leave | 而去出家修行呢 |
46 | 4 | 去 | qù | to play a part | 而去出家修行呢 |
47 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 而去出家修行呢 |
48 | 4 | 去 | qù | to die | 而去出家修行呢 |
49 | 4 | 去 | qù | previous; past | 而去出家修行呢 |
50 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 而去出家修行呢 |
51 | 4 | 去 | qù | falling tone | 而去出家修行呢 |
52 | 4 | 去 | qù | to lose | 而去出家修行呢 |
53 | 4 | 去 | qù | Qu | 而去出家修行呢 |
54 | 4 | 去 | qù | go; gati | 而去出家修行呢 |
55 | 4 | 漂亮 | piàoliang | pretty; beautiful; elegant; polished | 長得非常漂亮 |
56 | 4 | 漂亮 | piàoliang | outstanding | 長得非常漂亮 |
57 | 3 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 精進 |
58 | 3 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 精進 |
59 | 3 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 精進 |
60 | 3 | 精進 | jīngjìn | diligence | 精進 |
61 | 3 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 精進 |
62 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 蓮花遠遠走來 |
63 | 3 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 蓮花遠遠走來 |
64 | 3 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 蓮花遠遠走來 |
65 | 3 | 走 | zǒu | to run | 蓮花遠遠走來 |
66 | 3 | 走 | zǒu | to leave | 蓮花遠遠走來 |
67 | 3 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 蓮花遠遠走來 |
68 | 3 | 走 | zǒu | able to walk | 蓮花遠遠走來 |
69 | 3 | 走 | zǒu | off track; to wander | 蓮花遠遠走來 |
70 | 3 | 走 | zǒu | to attend to | 蓮花遠遠走來 |
71 | 3 | 走 | zǒu | to associate with | 蓮花遠遠走來 |
72 | 3 | 走 | zǒu | to loose form | 蓮花遠遠走來 |
73 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 蓮花遠遠走來 |
74 | 3 | 我 | wǒ | self | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
75 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
76 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
77 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
78 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
79 | 3 | 看 | kàn | to see; to look | 左看右看 |
80 | 3 | 看 | kàn | to visit | 左看右看 |
81 | 3 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 左看右看 |
82 | 3 | 看 | kàn | to regard; to consider | 左看右看 |
83 | 3 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 左看右看 |
84 | 3 | 看 | kàn | to try and see the result | 左看右看 |
85 | 3 | 看 | kàn | to oberve | 左看右看 |
86 | 3 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 左看右看 |
87 | 3 | 看 | kàn | see | 左看右看 |
88 | 3 | 來 | lái | to come | 蓮花遠遠走來 |
89 | 3 | 來 | lái | please | 蓮花遠遠走來 |
90 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 蓮花遠遠走來 |
91 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 蓮花遠遠走來 |
92 | 3 | 來 | lái | wheat | 蓮花遠遠走來 |
93 | 3 | 來 | lái | next; future | 蓮花遠遠走來 |
94 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 蓮花遠遠走來 |
95 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 蓮花遠遠走來 |
96 | 3 | 來 | lái | to earn | 蓮花遠遠走來 |
97 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 蓮花遠遠走來 |
98 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 於是就前往靈鷲山 |
99 | 3 | 就 | jiù | to assume | 於是就前往靈鷲山 |
100 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 於是就前往靈鷲山 |
101 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 於是就前往靈鷲山 |
102 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 於是就前往靈鷲山 |
103 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 於是就前往靈鷲山 |
104 | 3 | 就 | jiù | to go with | 於是就前往靈鷲山 |
105 | 3 | 就 | jiù | to die | 於是就前往靈鷲山 |
106 | 3 | 靈鷲山 | Língjiù Shān | Vulture Peak | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
107 | 3 | 靈鷲山 | Língjiù Shān | Ling Jiou Mountain | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
108 | 3 | 靈鷲山 | Língjiù shān | Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
109 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 而去出家修行呢 |
110 | 3 | 也 | yě | ya | 竟也被少婦的美色迷住了 |
111 | 3 | 死 | sǐ | to die | 她竟然死了 |
112 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 她竟然死了 |
113 | 3 | 死 | sǐ | dead | 她竟然死了 |
114 | 3 | 死 | sǐ | death | 她竟然死了 |
115 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 她竟然死了 |
116 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 她竟然死了 |
117 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 她竟然死了 |
118 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 她竟然死了 |
119 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 她竟然死了 |
120 | 3 | 死 | sǐ | damned | 她竟然死了 |
121 | 2 | 可怕 | kěpà | awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary | 蓮花目睹這樣可怕的轉變 |
122 | 2 | 可怕 | kěpà | I am afraid that; perhaps | 蓮花目睹這樣可怕的轉變 |
123 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
124 | 2 | 要 | yào | to want | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
125 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
126 | 2 | 要 | yào | to request | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
127 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
128 | 2 | 要 | yāo | waist | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
129 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
130 | 2 | 要 | yāo | waistband | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
131 | 2 | 要 | yāo | Yao | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
132 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
133 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
134 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
135 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
136 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
137 | 2 | 要 | yào | to summarize | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
138 | 2 | 要 | yào | essential; important | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
139 | 2 | 要 | yào | to desire | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
140 | 2 | 要 | yào | to demand | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
141 | 2 | 要 | yào | to need | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
142 | 2 | 要 | yào | should; must | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
143 | 2 | 要 | yào | might | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
144 | 2 | 愈 | yù | to heal | 不禁愈看愈歡喜 |
145 | 2 | 愈 | yù | to exceed | 不禁愈看愈歡喜 |
146 | 2 | 愈 | yù | Yu | 不禁愈看愈歡喜 |
147 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 嚇得臉色發青 |
148 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 嚇得臉色發青 |
149 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 嚇得臉色發青 |
150 | 2 | 得 | dé | de | 嚇得臉色發青 |
151 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 嚇得臉色發青 |
152 | 2 | 得 | dé | to result in | 嚇得臉色發青 |
153 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 嚇得臉色發青 |
154 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 嚇得臉色發青 |
155 | 2 | 得 | dé | to be finished | 嚇得臉色發青 |
156 | 2 | 得 | děi | satisfying | 嚇得臉色發青 |
157 | 2 | 得 | dé | to contract | 嚇得臉色發青 |
158 | 2 | 得 | dé | to hear | 嚇得臉色發青 |
159 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 嚇得臉色發青 |
160 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 嚇得臉色發青 |
161 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 嚇得臉色發青 |
162 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 一彎身 |
163 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 一彎身 |
164 | 2 | 身 | shēn | self | 一彎身 |
165 | 2 | 身 | shēn | life | 一彎身 |
166 | 2 | 身 | shēn | an object | 一彎身 |
167 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 一彎身 |
168 | 2 | 身 | shēn | moral character | 一彎身 |
169 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 一彎身 |
170 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 一彎身 |
171 | 2 | 身 | juān | India | 一彎身 |
172 | 2 | 身 | shēn | body; kaya | 一彎身 |
173 | 2 | 眼睛 | yǎnjing | eye | 秀麗的眼睛 |
174 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而去出家修行呢 |
175 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而去出家修行呢 |
176 | 2 | 而 | néng | can; able | 而去出家修行呢 |
177 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而去出家修行呢 |
178 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而去出家修行呢 |
179 | 2 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 經過一條清澈的河流 |
180 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 熱烈地閒聊起來 |
181 | 2 | 地 | dì | floor | 熱烈地閒聊起來 |
182 | 2 | 地 | dì | the earth | 熱烈地閒聊起來 |
183 | 2 | 地 | dì | fields | 熱烈地閒聊起來 |
184 | 2 | 地 | dì | a place | 熱烈地閒聊起來 |
185 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 熱烈地閒聊起來 |
186 | 2 | 地 | dì | background | 熱烈地閒聊起來 |
187 | 2 | 地 | dì | terrain | 熱烈地閒聊起來 |
188 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 熱烈地閒聊起來 |
189 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 熱烈地閒聊起來 |
190 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 熱烈地閒聊起來 |
191 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 熱烈地閒聊起來 |
192 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 熱烈地閒聊起來 |
193 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
194 | 2 | 位 | wèi | bit | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
195 | 2 | 位 | wèi | a seat | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
196 | 2 | 位 | wèi | a post | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
197 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
198 | 2 | 位 | wèi | a throne | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
199 | 2 | 位 | wèi | Wei | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
200 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
201 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
202 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
203 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
204 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
205 | 2 | 二 | èr | two | 二人於是一塊兒走下山來 |
206 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二人於是一塊兒走下山來 |
207 | 2 | 二 | èr | second | 二人於是一塊兒走下山來 |
208 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二人於是一塊兒走下山來 |
209 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二人於是一塊兒走下山來 |
210 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二人於是一塊兒走下山來 |
211 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
212 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
213 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
214 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
215 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
216 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
217 | 2 | 水 | shuǐ | water | 她想洗手喝水 |
218 | 2 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 她想洗手喝水 |
219 | 2 | 水 | shuǐ | a river | 她想洗手喝水 |
220 | 2 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 她想洗手喝水 |
221 | 2 | 水 | shuǐ | a flood | 她想洗手喝水 |
222 | 2 | 水 | shuǐ | to swim | 她想洗手喝水 |
223 | 2 | 水 | shuǐ | a body of water | 她想洗手喝水 |
224 | 2 | 水 | shuǐ | Shui | 她想洗手喝水 |
225 | 2 | 水 | shuǐ | water element | 她想洗手喝水 |
226 | 2 | 水 | shuǐ | water | 她想洗手喝水 |
227 | 2 | 樣子 | yàngzi | shape; manner; air; looks; aspect | 馬上就變成這可怕的樣子 |
228 | 2 | 樣子 | yàngzi | a pattern | 馬上就變成這可怕的樣子 |
229 | 2 | 樣子 | yàngzi | a prototype; an example | 馬上就變成這可怕的樣子 |
230 | 2 | 樣子 | yàngzi | something approximately the same | 馬上就變成這可怕的樣子 |
231 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 想拜見佛陀 |
232 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想拜見佛陀 |
233 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 想拜見佛陀 |
234 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想拜見佛陀 |
235 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 想拜見佛陀 |
236 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想拜見佛陀 |
237 | 2 | 都 | dū | capital city | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
238 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
239 | 2 | 都 | dōu | all | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
240 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
241 | 2 | 都 | dū | Du | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
242 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
243 | 2 | 都 | dū | to reside | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
244 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
245 | 2 | 能 | néng | can; able | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
246 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
247 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
248 | 2 | 能 | néng | energy | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
249 | 2 | 能 | néng | function; use | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
250 | 2 | 能 | néng | talent | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
251 | 2 | 能 | néng | expert at | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
252 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
253 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
254 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
255 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
256 | 2 | 四 | sì | four | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
257 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
258 | 2 | 四 | sì | fourth | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
259 | 2 | 四 | sì | Si | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
260 | 2 | 四 | sì | four; catur | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
261 | 2 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家修道 |
262 | 2 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家修道 |
263 | 2 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家修道 |
264 | 2 | 途中 | túzhōng | en route | 途中 |
265 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
266 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
267 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
268 | 2 | 時 | shí | fashionable | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
269 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
270 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
271 | 2 | 時 | shí | tense | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
272 | 2 | 時 | shí | particular; special | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
273 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
274 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
275 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
276 | 2 | 時 | shí | seasonal | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
277 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
278 | 2 | 時 | shí | hour | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
279 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
280 | 2 | 時 | shí | Shi | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
281 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
282 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
283 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
284 | 2 | 不論 | bùlùn | to do without discussion | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
285 | 2 | 不論 | bùlùn | do not say that; be quiet | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
286 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 你一個人要上那兒去呢 |
287 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 你一個人要上那兒去呢 |
288 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 你一個人要上那兒去呢 |
289 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛度蓮花 |
290 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛度蓮花 |
291 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛度蓮花 |
292 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛度蓮花 |
293 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛度蓮花 |
294 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 佛度蓮花 |
295 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛度蓮花 |
296 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 佛陀在靈鷲山知道蓮花得度的時機已經到了 |
297 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 佛陀在靈鷲山知道蓮花得度的時機已經到了 |
298 | 1 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
299 | 1 | 倒影 | dǎoyǐng | inverted image; reversed image (e.g. upside down) | 瞧見自己在水中的倒影 |
300 | 1 | 變成 | biànchéng | to change into | 馬上就變成這可怕的樣子 |
301 | 1 | 變成 | biànchéng | changed | 馬上就變成這可怕的樣子 |
302 | 1 | 表示 | biǎoshì | to express | 立即向佛陀表示 |
303 | 1 | 開口 | kāikǒu | to start to talk | 忍不住開口問道 |
304 | 1 | 開口 | kāikǒu | with open mouth; without rounded lips | 忍不住開口問道 |
305 | 1 | 開口 | kāikǒu | to eat or drink | 忍不住開口問道 |
306 | 1 | 開口 | kāikǒu | for an opening to appear | 忍不住開口問道 |
307 | 1 | 開口 | kāikǒu | to cut an opening | 忍不住開口問道 |
308 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 你一個人要上那兒去呢 |
309 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 你一個人要上那兒去呢 |
310 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 你一個人要上那兒去呢 |
311 | 1 | 上 | shàng | shang | 你一個人要上那兒去呢 |
312 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 你一個人要上那兒去呢 |
313 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 你一個人要上那兒去呢 |
314 | 1 | 上 | shàng | advanced | 你一個人要上那兒去呢 |
315 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 你一個人要上那兒去呢 |
316 | 1 | 上 | shàng | time | 你一個人要上那兒去呢 |
317 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 你一個人要上那兒去呢 |
318 | 1 | 上 | shàng | far | 你一個人要上那兒去呢 |
319 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 你一個人要上那兒去呢 |
320 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 你一個人要上那兒去呢 |
321 | 1 | 上 | shàng | to report | 你一個人要上那兒去呢 |
322 | 1 | 上 | shàng | to offer | 你一個人要上那兒去呢 |
323 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 你一個人要上那兒去呢 |
324 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 你一個人要上那兒去呢 |
325 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 你一個人要上那兒去呢 |
326 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 你一個人要上那兒去呢 |
327 | 1 | 上 | shàng | to burn | 你一個人要上那兒去呢 |
328 | 1 | 上 | shàng | to remember | 你一個人要上那兒去呢 |
329 | 1 | 上 | shàng | to add | 你一個人要上那兒去呢 |
330 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 你一個人要上那兒去呢 |
331 | 1 | 上 | shàng | to meet | 你一個人要上那兒去呢 |
332 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 你一個人要上那兒去呢 |
333 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 你一個人要上那兒去呢 |
334 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 你一個人要上那兒去呢 |
335 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 你一個人要上那兒去呢 |
336 | 1 | 屍體 | shītǐ | corpse | 屍體逐漸浮腫腐爛 |
337 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
338 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
339 | 1 | 才 | cái | Cai | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
340 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
341 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
342 | 1 | 日漸 | rì jiàn | to progress day by day; more with each passing day | 都會日漸衰老 |
343 | 1 | 右 | yòu | right; right-hand | 左看右看 |
344 | 1 | 右 | yòu | to help; to assist | 左看右看 |
345 | 1 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 左看右看 |
346 | 1 | 右 | yòu | to bless and protect | 左看右看 |
347 | 1 | 右 | yòu | an official building | 左看右看 |
348 | 1 | 右 | yòu | the west | 左看右看 |
349 | 1 | 右 | yòu | right wing; conservative | 左看右看 |
350 | 1 | 右 | yòu | super | 左看右看 |
351 | 1 | 右 | yòu | right | 左看右看 |
352 | 1 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 左看右看 |
353 | 1 | 蛆蟲 | qūchóng | maggot | 蛆蟲蠢動 |
354 | 1 | 拋棄 | pāoqì | to abandon | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
355 | 1 | 美色 | měisè | charm; loveliness | 竟也被少婦的美色迷住了 |
356 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
357 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
358 | 1 | 邊 | biān | side; boundary; edge; margin | 途中經過泉水邊 |
359 | 1 | 邊 | biān | frontier; border | 途中經過泉水邊 |
360 | 1 | 邊 | biān | end; extremity; limit | 途中經過泉水邊 |
361 | 1 | 邊 | biān | to be near; to approach | 途中經過泉水邊 |
362 | 1 | 邊 | biān | a party; a side | 途中經過泉水邊 |
363 | 1 | 慘不忍睹 | cǎn bù rěn dǔ | spectacle too horrible to endure; tragic sight; appalling scenes of devastation | 死狀慘不忍睹 |
364 | 1 | 事 | shì | matter; thing; item | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
365 | 1 | 事 | shì | to serve | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
366 | 1 | 事 | shì | a government post | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
367 | 1 | 事 | shì | duty; post; work | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
368 | 1 | 事 | shì | occupation | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
369 | 1 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
370 | 1 | 事 | shì | an accident | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
371 | 1 | 事 | shì | to attend | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
372 | 1 | 事 | shì | an allusion | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
373 | 1 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
374 | 1 | 事 | shì | to engage in | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
375 | 1 | 事 | shì | to enslave | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
376 | 1 | 事 | shì | to pursue | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
377 | 1 | 事 | shì | to administer | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
378 | 1 | 事 | shì | to appoint | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
379 | 1 | 事 | shì | meaning; phenomena | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
380 | 1 | 事 | shì | actions; karma | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
381 | 1 | 秀麗 | xiùlì | beautiful | 秀麗的眼睛 |
382 | 1 | 化作 | huàzuò | to produce; to conjure | 化作一位比她更漂亮的少婦 |
383 | 1 | 泉水 | quánshuǐ | spring water | 途中經過泉水邊 |
384 | 1 | 青 | qīng | green | 嚇得臉色發青 |
385 | 1 | 青 | qīng | Qinghai | 嚇得臉色發青 |
386 | 1 | 青 | qīng | Qing radical | 嚇得臉色發青 |
387 | 1 | 青 | qīng | young | 嚇得臉色發青 |
388 | 1 | 青 | qīng | blue; dark blue | 嚇得臉色發青 |
389 | 1 | 青 | qīng | black | 嚇得臉色發青 |
390 | 1 | 青 | qīng | green vegetation | 嚇得臉色發青 |
391 | 1 | 青 | qīng | shimmering; twinkling | 嚇得臉色發青 |
392 | 1 | 青 | qīng | black carp | 嚇得臉色發青 |
393 | 1 | 青 | qīng | bamboo skin | 嚇得臉色發青 |
394 | 1 | 青 | qīng | green; blue | 嚇得臉色發青 |
395 | 1 | 一塊兒 | yīkuàir | one piece | 二人於是一塊兒走下山來 |
396 | 1 | 倒 | dǎo | to fall; to collapse; to topple | 倒不如把握青春 |
397 | 1 | 倒 | dào | to turn upside down; to turn over; to tip; to reverse | 倒不如把握青春 |
398 | 1 | 倒 | dǎo | delusion; inversion; viparyasa | 倒不如把握青春 |
399 | 1 | 倒 | dǎo | to fail; to go bankrupt | 倒不如把握青春 |
400 | 1 | 倒 | dǎo | to change | 倒不如把握青春 |
401 | 1 | 倒 | dǎo | to move around | 倒不如把握青春 |
402 | 1 | 倒 | dǎo | to sell | 倒不如把握青春 |
403 | 1 | 倒 | dǎo | to buy and resell; to speculate | 倒不如把握青春 |
404 | 1 | 倒 | dǎo | profiteer; speculator | 倒不如把握青春 |
405 | 1 | 倒 | dǎo | to overthrow | 倒不如把握青春 |
406 | 1 | 倒 | dǎo | to be spoiled | 倒不如把握青春 |
407 | 1 | 倒 | dào | upside down | 倒不如把握青春 |
408 | 1 | 倒 | dào | to move backwards | 倒不如把握青春 |
409 | 1 | 倒 | dào | to pour | 倒不如把握青春 |
410 | 1 | 倒 | dǎo | havign a hoarse voice | 倒不如把握青春 |
411 | 1 | 倒 | dào | to violate; to go counter to | 倒不如把握青春 |
412 | 1 | 不在 | bùzài | not here | 兄弟都不在身邊嗎 |
413 | 1 | 不在 | bùzài | to be dead | 兄弟都不在身邊嗎 |
414 | 1 | 不在 | bùzài | to not care about | 兄弟都不在身邊嗎 |
415 | 1 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 起了一念善心 |
416 | 1 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 起了一念善心 |
417 | 1 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 起了一念善心 |
418 | 1 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 起了一念善心 |
419 | 1 | 起 | qǐ | to start | 起了一念善心 |
420 | 1 | 起 | qǐ | to establish; to build | 起了一念善心 |
421 | 1 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 起了一念善心 |
422 | 1 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 起了一念善心 |
423 | 1 | 起 | qǐ | to get out of bed | 起了一念善心 |
424 | 1 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 起了一念善心 |
425 | 1 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 起了一念善心 |
426 | 1 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 起了一念善心 |
427 | 1 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 起了一念善心 |
428 | 1 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 起了一念善心 |
429 | 1 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 起了一念善心 |
430 | 1 | 起 | qǐ | to conjecture | 起了一念善心 |
431 | 1 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 起了一念善心 |
432 | 1 | 樑 | liáng | bridge; beam; rafters | 高挺的鼻樑 |
433 | 1 | 高 | gāo | high; tall | 高挺的鼻樑 |
434 | 1 | 高 | gāo | Kangxi radical 189 | 高挺的鼻樑 |
435 | 1 | 高 | gāo | height | 高挺的鼻樑 |
436 | 1 | 高 | gāo | superior in level; degree; rate; grade | 高挺的鼻樑 |
437 | 1 | 高 | gāo | high pitched; loud | 高挺的鼻樑 |
438 | 1 | 高 | gāo | fine; good | 高挺的鼻樑 |
439 | 1 | 高 | gāo | senior | 高挺的鼻樑 |
440 | 1 | 高 | gāo | expensive | 高挺的鼻樑 |
441 | 1 | 高 | gāo | Gao | 高挺的鼻樑 |
442 | 1 | 高 | gāo | heights; an elevated place | 高挺的鼻樑 |
443 | 1 | 高 | gāo | to be respected; to be eminent | 高挺的鼻樑 |
444 | 1 | 高 | gāo | to respect | 高挺的鼻樑 |
445 | 1 | 高 | gāo | height; samucchraya | 高挺的鼻樑 |
446 | 1 | 高 | gāo | eminent; unnata | 高挺的鼻樑 |
447 | 1 | 時機 | shíjī | occasion; opportunity | 佛陀在靈鷲山知道蓮花得度的時機已經到了 |
448 | 1 | 上等 | shàng děng | first-class | 在半路上等她 |
449 | 1 | 美麗 | měilì | beautiful | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
450 | 1 | 權 | quán | authority; power | 於是權巧運用神通 |
451 | 1 | 權 | quán | authority; power | 於是權巧運用神通 |
452 | 1 | 權 | quán | a sliding weight | 於是權巧運用神通 |
453 | 1 | 權 | quán | Quan | 於是權巧運用神通 |
454 | 1 | 權 | quán | to assess; to weigh | 於是權巧運用神通 |
455 | 1 | 權 | quán | a right | 於是權巧運用神通 |
456 | 1 | 權 | quán | an advantage | 於是權巧運用神通 |
457 | 1 | 權 | quán | adaptive; flexible | 於是權巧運用神通 |
458 | 1 | 權 | quán | a kind of tree | 於是權巧運用神通 |
459 | 1 | 權 | quán | expedient; means; upāya | 於是權巧運用神通 |
460 | 1 | 把握 | bǎwò | to grasp; to seize; to hold | 倒不如把握青春 |
461 | 1 | 把握 | bǎwò | assurance; certainty | 倒不如把握青春 |
462 | 1 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 快樂無比 |
463 | 1 | 膝蓋 | xīgài | knee | 這位少婦就著蓮花的膝蓋當枕頭 |
464 | 1 | 之間 | zhījiān | between; among | 轉眼之間 |
465 | 1 | 見到 | jiàndào | to see | 蓮花見到佛陀時 |
466 | 1 | 無比 | wúbǐ | incomparable; unparalleled | 快樂無比 |
467 | 1 | 無比 | wúbǐ | incomparable; anupama | 快樂無比 |
468 | 1 | 條 | tiáo | a strip | 經過一條清澈的河流 |
469 | 1 | 條 | tiáo | a twig | 經過一條清澈的河流 |
470 | 1 | 條 | tiáo | an item; an article | 經過一條清澈的河流 |
471 | 1 | 條 | tiáo | striped | 經過一條清澈的河流 |
472 | 1 | 條 | tiáo | an order | 經過一條清澈的河流 |
473 | 1 | 條 | tiáo | a short note | 經過一條清澈的河流 |
474 | 1 | 條 | tiáo | a string | 經過一條清澈的河流 |
475 | 1 | 條 | tiáo | a silk suspension loop | 經過一條清澈的河流 |
476 | 1 | 條 | tiáo | a withe; a cane splint | 經過一條清澈的河流 |
477 | 1 | 條 | tiáo | long | 經過一條清澈的河流 |
478 | 1 | 條 | tiáo | a mesh opening | 經過一條清澈的河流 |
479 | 1 | 條 | tiáo | arrangement; orderliness | 經過一條清澈的河流 |
480 | 1 | 條 | tiáo | to reach to | 經過一條清澈的河流 |
481 | 1 | 條 | tiáo | catalpa tree | 經過一條清澈的河流 |
482 | 1 | 條 | tiáo | discharge from hawks or falcons | 經過一條清澈的河流 |
483 | 1 | 條 | tiáo | spring breeze | 經過一條清澈的河流 |
484 | 1 | 條 | tiáo | Seleucia | 經過一條清澈的河流 |
485 | 1 | 條 | tiáo | unimpeded | 經過一條清澈的河流 |
486 | 1 | 清澈 | qīngchè | clear | 經過一條清澈的河流 |
487 | 1 | 人世間 | rénshìjiān | the secular world | 想要遠離人世間的煩惱 |
488 | 1 | 完全 | wánquán | complete; whole | 她的想法完全改變了 |
489 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 不禁愈看愈歡喜 |
490 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 不禁愈看愈歡喜 |
491 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 不禁愈看愈歡喜 |
492 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 不禁愈看愈歡喜 |
493 | 1 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 不禁愈看愈歡喜 |
494 | 1 | 嫌棄 | xiánqì | to avoid somebody (out of dislike); to turn one's back on somebody; to ignore | 如果你不嫌棄 |
495 | 1 | 名叫 | míng jiào | to call; to name | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
496 | 1 | 一念 | yī niàn | one thought | 起了一念善心 |
497 | 1 | 一念 | yī niàn | one moment; one instant | 起了一念善心 |
498 | 1 | 一念 | yī niàn | one thought | 起了一念善心 |
499 | 1 | 就著 | jiùzhe | to be next to | 這位少婦就著蓮花的膝蓋當枕頭 |
500 | 1 | 證 | zhèng | proof | 終於證得阿羅漢果 |
Frequencies of all Words
Top 626
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 24 | 的 | de | possessive particle | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
2 | 24 | 的 | de | structural particle | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
3 | 24 | 的 | de | complement | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
4 | 24 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
5 | 9 | 了 | le | completion of an action | 起了一念善心 |
6 | 9 | 了 | liǎo | to know; to understand | 起了一念善心 |
7 | 9 | 了 | liǎo | to understand; to know | 起了一念善心 |
8 | 9 | 了 | liào | to look afar from a high place | 起了一念善心 |
9 | 9 | 了 | le | modal particle | 起了一念善心 |
10 | 9 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 起了一念善心 |
11 | 9 | 了 | liǎo | to complete | 起了一念善心 |
12 | 9 | 了 | liǎo | completely | 起了一念善心 |
13 | 9 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 起了一念善心 |
14 | 9 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 起了一念善心 |
15 | 9 | 她 | tā | she; her | 她想洗手喝水 |
16 | 9 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
17 | 8 | 蓮花 | liánhuā | a lotus; a lotus flower | 佛度蓮花 |
18 | 8 | 蓮花 | liánhuā | lotus | 佛度蓮花 |
19 | 8 | 蓮花 | liánhuā | lotus; padma | 佛度蓮花 |
20 | 7 | 一 | yī | one | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
21 | 7 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
22 | 7 | 一 | yī | as soon as; all at once | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
23 | 7 | 一 | yī | pure; concentrated | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
24 | 7 | 一 | yì | whole; all | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
25 | 7 | 一 | yī | first | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
26 | 7 | 一 | yī | the same | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
27 | 7 | 一 | yī | each | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
28 | 7 | 一 | yī | certain | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
29 | 7 | 一 | yī | throughout | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
30 | 7 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
31 | 7 | 一 | yī | sole; single | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
32 | 7 | 一 | yī | a very small amount | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
33 | 7 | 一 | yī | Yi | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
34 | 7 | 一 | yī | other | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
35 | 7 | 一 | yī | to unify | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
36 | 7 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
37 | 7 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
38 | 7 | 一 | yī | or | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
39 | 7 | 一 | yī | one; eka | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
40 | 6 | 在 | zài | in; at | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
41 | 6 | 在 | zài | at | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
42 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
43 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
44 | 6 | 在 | zài | to consist of | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
45 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
46 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
47 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 你一個人要上那兒去呢 |
48 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 你一個人要上那兒去呢 |
49 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 你一個人要上那兒去呢 |
50 | 6 | 人 | rén | everybody | 你一個人要上那兒去呢 |
51 | 6 | 人 | rén | adult | 你一個人要上那兒去呢 |
52 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 你一個人要上那兒去呢 |
53 | 6 | 人 | rén | an upright person | 你一個人要上那兒去呢 |
54 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 你一個人要上那兒去呢 |
55 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
56 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
57 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
58 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
59 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
60 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
61 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
62 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
63 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
64 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
65 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
66 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
67 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
68 | 5 | 有 | yǒu | You | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
69 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
70 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
71 | 5 | 少婦 | shǎofù | young married woman | 化作一位比她更漂亮的少婦 |
72 | 4 | 修行 | xiūxíng | to cultivate; to practice | 而去出家修行呢 |
73 | 4 | 修行 | xiūxíng | spiritual cultivation | 而去出家修行呢 |
74 | 4 | 修行 | xiūxíng | pratipatti; spiritual practice | 而去出家修行呢 |
75 | 4 | 修行 | xiūxíng | bhāvanā; spiritual cultivation | 而去出家修行呢 |
76 | 4 | 去 | qù | to go | 而去出家修行呢 |
77 | 4 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 而去出家修行呢 |
78 | 4 | 去 | qù | to be distant | 而去出家修行呢 |
79 | 4 | 去 | qù | to leave | 而去出家修行呢 |
80 | 4 | 去 | qù | to play a part | 而去出家修行呢 |
81 | 4 | 去 | qù | to abandon; to give up | 而去出家修行呢 |
82 | 4 | 去 | qù | to die | 而去出家修行呢 |
83 | 4 | 去 | qù | previous; past | 而去出家修行呢 |
84 | 4 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 而去出家修行呢 |
85 | 4 | 去 | qù | expresses a tendency | 而去出家修行呢 |
86 | 4 | 去 | qù | falling tone | 而去出家修行呢 |
87 | 4 | 去 | qù | to lose | 而去出家修行呢 |
88 | 4 | 去 | qù | Qu | 而去出家修行呢 |
89 | 4 | 去 | qù | go; gati | 而去出家修行呢 |
90 | 4 | 漂亮 | piàoliang | pretty; beautiful; elegant; polished | 長得非常漂亮 |
91 | 4 | 漂亮 | piàoliang | outstanding | 長得非常漂亮 |
92 | 4 | 於是 | yúshì | thereupon; as a result; consequently; thus; hence | 於是就前往靈鷲山 |
93 | 3 | 精進 | jīngjìn | to be diligent | 精進 |
94 | 3 | 精進 | jīngjìn | to be enterprising; to be forward looking | 精進 |
95 | 3 | 精進 | jīngjìn | Be Diligent | 精進 |
96 | 3 | 精進 | jīngjìn | diligence | 精進 |
97 | 3 | 精進 | jīngjìn | diligence; perseverance; vīrya | 精進 |
98 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 蓮花遠遠走來 |
99 | 3 | 走 | zǒu | Kangxi radical 156 | 蓮花遠遠走來 |
100 | 3 | 走 | zǒu | to flee; to escape | 蓮花遠遠走來 |
101 | 3 | 走 | zǒu | to run | 蓮花遠遠走來 |
102 | 3 | 走 | zǒu | to leave | 蓮花遠遠走來 |
103 | 3 | 走 | zǒu | to spread; to leak | 蓮花遠遠走來 |
104 | 3 | 走 | zǒu | able to walk | 蓮花遠遠走來 |
105 | 3 | 走 | zǒu | off track; to wander | 蓮花遠遠走來 |
106 | 3 | 走 | zǒu | to attend to | 蓮花遠遠走來 |
107 | 3 | 走 | zǒu | to associate with | 蓮花遠遠走來 |
108 | 3 | 走 | zǒu | to loose form | 蓮花遠遠走來 |
109 | 3 | 走 | zǒu | to walk; to go; to move | 蓮花遠遠走來 |
110 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
111 | 3 | 我 | wǒ | self | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
112 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
113 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
114 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
115 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
116 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
117 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
118 | 3 | 你 | nǐ | you | 你一個人要上那兒去呢 |
119 | 3 | 看 | kàn | to see; to look | 左看右看 |
120 | 3 | 看 | kàn | to visit | 左看右看 |
121 | 3 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 左看右看 |
122 | 3 | 看 | kàn | to regard; to consider | 左看右看 |
123 | 3 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 左看右看 |
124 | 3 | 看 | kàn | to try and see the result | 左看右看 |
125 | 3 | 看 | kàn | to oberve | 左看右看 |
126 | 3 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 左看右看 |
127 | 3 | 看 | kàn | see | 左看右看 |
128 | 3 | 來 | lái | to come | 蓮花遠遠走來 |
129 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 蓮花遠遠走來 |
130 | 3 | 來 | lái | please | 蓮花遠遠走來 |
131 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 蓮花遠遠走來 |
132 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 蓮花遠遠走來 |
133 | 3 | 來 | lái | ever since | 蓮花遠遠走來 |
134 | 3 | 來 | lái | wheat | 蓮花遠遠走來 |
135 | 3 | 來 | lái | next; future | 蓮花遠遠走來 |
136 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 蓮花遠遠走來 |
137 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 蓮花遠遠走來 |
138 | 3 | 來 | lái | to earn | 蓮花遠遠走來 |
139 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 蓮花遠遠走來 |
140 | 3 | 就 | jiù | right away | 於是就前往靈鷲山 |
141 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 於是就前往靈鷲山 |
142 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 於是就前往靈鷲山 |
143 | 3 | 就 | jiù | to assume | 於是就前往靈鷲山 |
144 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 於是就前往靈鷲山 |
145 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 於是就前往靈鷲山 |
146 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 於是就前往靈鷲山 |
147 | 3 | 就 | jiù | namely | 於是就前往靈鷲山 |
148 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 於是就前往靈鷲山 |
149 | 3 | 就 | jiù | only; just | 於是就前往靈鷲山 |
150 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 於是就前往靈鷲山 |
151 | 3 | 就 | jiù | to go with | 於是就前往靈鷲山 |
152 | 3 | 就 | jiù | already | 於是就前往靈鷲山 |
153 | 3 | 就 | jiù | as much as | 於是就前往靈鷲山 |
154 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 於是就前往靈鷲山 |
155 | 3 | 就 | jiù | even if | 於是就前往靈鷲山 |
156 | 3 | 就 | jiù | to die | 於是就前往靈鷲山 |
157 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 於是就前往靈鷲山 |
158 | 3 | 靈鷲山 | Língjiù Shān | Vulture Peak | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
159 | 3 | 靈鷲山 | Língjiù Shān | Ling Jiou Mountain | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
160 | 3 | 靈鷲山 | Língjiù shān | Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
161 | 3 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 而去出家修行呢 |
162 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 而去出家修行呢 |
163 | 3 | 也 | yě | also; too | 竟也被少婦的美色迷住了 |
164 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 竟也被少婦的美色迷住了 |
165 | 3 | 也 | yě | either | 竟也被少婦的美色迷住了 |
166 | 3 | 也 | yě | even | 竟也被少婦的美色迷住了 |
167 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 竟也被少婦的美色迷住了 |
168 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 竟也被少婦的美色迷住了 |
169 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 竟也被少婦的美色迷住了 |
170 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 竟也被少婦的美色迷住了 |
171 | 3 | 也 | yě | ya | 竟也被少婦的美色迷住了 |
172 | 3 | 是 | shì | is; are; am; to be | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
173 | 3 | 是 | shì | is exactly | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
174 | 3 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
175 | 3 | 是 | shì | this; that; those | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
176 | 3 | 是 | shì | really; certainly | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
177 | 3 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
178 | 3 | 是 | shì | true | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
179 | 3 | 是 | shì | is; has; exists | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
180 | 3 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
181 | 3 | 是 | shì | a matter; an affair | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
182 | 3 | 是 | shì | Shi | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
183 | 3 | 是 | shì | is; bhū | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
184 | 3 | 是 | shì | this; idam | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
185 | 3 | 嗎 | ma | indicates a question | 兄弟都不在身邊嗎 |
186 | 3 | 死 | sǐ | to die | 她竟然死了 |
187 | 3 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 她竟然死了 |
188 | 3 | 死 | sǐ | extremely; very | 她竟然死了 |
189 | 3 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 她竟然死了 |
190 | 3 | 死 | sǐ | dead | 她竟然死了 |
191 | 3 | 死 | sǐ | death | 她竟然死了 |
192 | 3 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 她竟然死了 |
193 | 3 | 死 | sǐ | lost; severed | 她竟然死了 |
194 | 3 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 她竟然死了 |
195 | 3 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 她竟然死了 |
196 | 3 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 她竟然死了 |
197 | 3 | 死 | sǐ | damned | 她竟然死了 |
198 | 2 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 蓮花目睹這樣可怕的轉變 |
199 | 2 | 永遠 | yǒngyuǎn | forever; eternal; always; permanent | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
200 | 2 | 可怕 | kěpà | awful; dreadful; fearful; formidable; frightful; scary | 蓮花目睹這樣可怕的轉變 |
201 | 2 | 可怕 | kěpà | I am afraid that; perhaps | 蓮花目睹這樣可怕的轉變 |
202 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
203 | 2 | 要 | yào | if | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
204 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
205 | 2 | 要 | yào | to want | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
206 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
207 | 2 | 要 | yào | to request | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
208 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
209 | 2 | 要 | yāo | waist | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
210 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
211 | 2 | 要 | yāo | waistband | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
212 | 2 | 要 | yāo | Yao | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
213 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
214 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
215 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
216 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
217 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
218 | 2 | 要 | yào | to summarize | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
219 | 2 | 要 | yào | essential; important | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
220 | 2 | 要 | yào | to desire | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
221 | 2 | 要 | yào | to demand | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
222 | 2 | 要 | yào | to need | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
223 | 2 | 要 | yào | should; must | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
224 | 2 | 要 | yào | might | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
225 | 2 | 要 | yào | or | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
226 | 2 | 愈 | yù | more and more; even more | 不禁愈看愈歡喜 |
227 | 2 | 愈 | yù | to heal | 不禁愈看愈歡喜 |
228 | 2 | 愈 | yù | to exceed | 不禁愈看愈歡喜 |
229 | 2 | 愈 | yù | Yu | 不禁愈看愈歡喜 |
230 | 2 | 得 | de | potential marker | 嚇得臉色發青 |
231 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 嚇得臉色發青 |
232 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 嚇得臉色發青 |
233 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 嚇得臉色發青 |
234 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 嚇得臉色發青 |
235 | 2 | 得 | dé | de | 嚇得臉色發青 |
236 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 嚇得臉色發青 |
237 | 2 | 得 | dé | to result in | 嚇得臉色發青 |
238 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 嚇得臉色發青 |
239 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 嚇得臉色發青 |
240 | 2 | 得 | dé | to be finished | 嚇得臉色發青 |
241 | 2 | 得 | de | result of degree | 嚇得臉色發青 |
242 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 嚇得臉色發青 |
243 | 2 | 得 | děi | satisfying | 嚇得臉色發青 |
244 | 2 | 得 | dé | to contract | 嚇得臉色發青 |
245 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 嚇得臉色發青 |
246 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 嚇得臉色發青 |
247 | 2 | 得 | dé | to hear | 嚇得臉色發青 |
248 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 嚇得臉色發青 |
249 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 嚇得臉色發青 |
250 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 嚇得臉色發青 |
251 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 一彎身 |
252 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 一彎身 |
253 | 2 | 身 | shēn | measure word for clothes | 一彎身 |
254 | 2 | 身 | shēn | self | 一彎身 |
255 | 2 | 身 | shēn | life | 一彎身 |
256 | 2 | 身 | shēn | an object | 一彎身 |
257 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 一彎身 |
258 | 2 | 身 | shēn | personally | 一彎身 |
259 | 2 | 身 | shēn | moral character | 一彎身 |
260 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 一彎身 |
261 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 一彎身 |
262 | 2 | 身 | juān | India | 一彎身 |
263 | 2 | 身 | shēn | body; kaya | 一彎身 |
264 | 2 | 眼睛 | yǎnjing | eye | 秀麗的眼睛 |
265 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而去出家修行呢 |
266 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而去出家修行呢 |
267 | 2 | 而 | ér | you | 而去出家修行呢 |
268 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而去出家修行呢 |
269 | 2 | 而 | ér | right away; then | 而去出家修行呢 |
270 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而去出家修行呢 |
271 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而去出家修行呢 |
272 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而去出家修行呢 |
273 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 而去出家修行呢 |
274 | 2 | 而 | ér | so as to | 而去出家修行呢 |
275 | 2 | 而 | ér | only then | 而去出家修行呢 |
276 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 而去出家修行呢 |
277 | 2 | 而 | néng | can; able | 而去出家修行呢 |
278 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而去出家修行呢 |
279 | 2 | 而 | ér | me | 而去出家修行呢 |
280 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 而去出家修行呢 |
281 | 2 | 而 | ér | possessive | 而去出家修行呢 |
282 | 2 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through | 經過一條清澈的河流 |
283 | 2 | 經過 | jīngguò | to pass; to go through; process; course | 經過一條清澈的河流 |
284 | 2 | 地 | dì | soil; ground; land | 熱烈地閒聊起來 |
285 | 2 | 地 | de | subordinate particle | 熱烈地閒聊起來 |
286 | 2 | 地 | dì | floor | 熱烈地閒聊起來 |
287 | 2 | 地 | dì | the earth | 熱烈地閒聊起來 |
288 | 2 | 地 | dì | fields | 熱烈地閒聊起來 |
289 | 2 | 地 | dì | a place | 熱烈地閒聊起來 |
290 | 2 | 地 | dì | a situation; a position | 熱烈地閒聊起來 |
291 | 2 | 地 | dì | background | 熱烈地閒聊起來 |
292 | 2 | 地 | dì | terrain | 熱烈地閒聊起來 |
293 | 2 | 地 | dì | a territory; a region | 熱烈地閒聊起來 |
294 | 2 | 地 | dì | used after a distance measure | 熱烈地閒聊起來 |
295 | 2 | 地 | dì | coming from the same clan | 熱烈地閒聊起來 |
296 | 2 | 地 | dì | earth; prthivi | 熱烈地閒聊起來 |
297 | 2 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 熱烈地閒聊起來 |
298 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
299 | 2 | 位 | wèi | measure word for people | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
300 | 2 | 位 | wèi | bit | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
301 | 2 | 位 | wèi | a seat | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
302 | 2 | 位 | wèi | a post | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
303 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
304 | 2 | 位 | wèi | a throne | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
305 | 2 | 位 | wèi | Wei | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
306 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
307 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
308 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
309 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
310 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
311 | 2 | 二 | èr | two | 二人於是一塊兒走下山來 |
312 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二人於是一塊兒走下山來 |
313 | 2 | 二 | èr | second | 二人於是一塊兒走下山來 |
314 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二人於是一塊兒走下山來 |
315 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二人於是一塊兒走下山來 |
316 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二人於是一塊兒走下山來 |
317 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二人於是一塊兒走下山來 |
318 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
319 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
320 | 2 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
321 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
322 | 2 | 裡 | lǐ | inside; within | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
323 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
324 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
325 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 王舍城裡一位名叫蓮花的妓女 |
326 | 2 | 水 | shuǐ | water | 她想洗手喝水 |
327 | 2 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 她想洗手喝水 |
328 | 2 | 水 | shuǐ | a river | 她想洗手喝水 |
329 | 2 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 她想洗手喝水 |
330 | 2 | 水 | shuǐ | a flood | 她想洗手喝水 |
331 | 2 | 水 | shuǐ | to swim | 她想洗手喝水 |
332 | 2 | 水 | shuǐ | a body of water | 她想洗手喝水 |
333 | 2 | 水 | shuǐ | Shui | 她想洗手喝水 |
334 | 2 | 水 | shuǐ | water element | 她想洗手喝水 |
335 | 2 | 水 | shuǐ | water | 她想洗手喝水 |
336 | 2 | 樣子 | yàngzi | shape; manner; air; looks; aspect | 馬上就變成這可怕的樣子 |
337 | 2 | 樣子 | yàngzi | a pattern | 馬上就變成這可怕的樣子 |
338 | 2 | 樣子 | yàngzi | a prototype; an example | 馬上就變成這可怕的樣子 |
339 | 2 | 樣子 | yàngzi | something approximately the same | 馬上就變成這可怕的樣子 |
340 | 2 | 想 | xiǎng | to think | 想拜見佛陀 |
341 | 2 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想拜見佛陀 |
342 | 2 | 想 | xiǎng | to want | 想拜見佛陀 |
343 | 2 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想拜見佛陀 |
344 | 2 | 想 | xiǎng | to plan | 想拜見佛陀 |
345 | 2 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想拜見佛陀 |
346 | 2 | 都 | dōu | all | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
347 | 2 | 都 | dū | capital city | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
348 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
349 | 2 | 都 | dōu | all | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
350 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
351 | 2 | 都 | dū | Du | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
352 | 2 | 都 | dōu | already | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
353 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
354 | 2 | 都 | dū | to reside | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
355 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
356 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
357 | 2 | 能 | néng | can; able | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
358 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
359 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
360 | 2 | 能 | néng | energy | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
361 | 2 | 能 | néng | function; use | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
362 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
363 | 2 | 能 | néng | talent | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
364 | 2 | 能 | néng | expert at | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
365 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
366 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
367 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
368 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
369 | 2 | 能 | néng | even if | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
370 | 2 | 能 | néng | but | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
371 | 2 | 能 | néng | in this way | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
372 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 難道我就能永遠保持美麗而不死嗎 |
373 | 2 | 四 | sì | four | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
374 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
375 | 2 | 四 | sì | fourth | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
376 | 2 | 四 | sì | Si | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
377 | 2 | 四 | sì | four; catur | 為她解說世間有四件事永遠無法如人願 |
378 | 2 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 出家修道 |
379 | 2 | 出家 | chūjiā | to renounce | 出家修道 |
380 | 2 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 出家修道 |
381 | 2 | 途中 | túzhōng | en route | 途中 |
382 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
383 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
384 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
385 | 2 | 時 | shí | at that time | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
386 | 2 | 時 | shí | fashionable | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
387 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
388 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
389 | 2 | 時 | shí | tense | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
390 | 2 | 時 | shí | particular; special | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
391 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
392 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
393 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
394 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
395 | 2 | 時 | shí | seasonal | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
396 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
397 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
398 | 2 | 時 | shí | on time | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
399 | 2 | 時 | shí | this; that | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
400 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
401 | 2 | 時 | shí | hour | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
402 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
403 | 2 | 時 | shí | Shi | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
404 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
405 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
406 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
407 | 2 | 自己 | zìjǐ | self | 瞧見自己在水中的倒影 |
408 | 2 | 不論 | bùlùn | whatever; regardless | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
409 | 2 | 不論 | bùlùn | to do without discussion | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
410 | 2 | 不論 | bùlùn | however | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
411 | 2 | 不論 | bùlùn | do not say that; be quiet | 不論那一部份都是那麼漂亮 |
412 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 你一個人要上那兒去呢 |
413 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 你一個人要上那兒去呢 |
414 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 你一個人要上那兒去呢 |
415 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛度蓮花 |
416 | 2 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 佛度蓮花 |
417 | 2 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 佛度蓮花 |
418 | 2 | 佛 | fó | a Buddhist text | 佛度蓮花 |
419 | 2 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 佛度蓮花 |
420 | 2 | 佛 | fó | Buddha | 佛度蓮花 |
421 | 2 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 佛度蓮花 |
422 | 2 | 知道 | zhīdào | to know | 佛陀在靈鷲山知道蓮花得度的時機已經到了 |
423 | 2 | 知道 | zhīdào | Knowing | 佛陀在靈鷲山知道蓮花得度的時機已經到了 |
424 | 1 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
425 | 1 | 倒影 | dǎoyǐng | inverted image; reversed image (e.g. upside down) | 瞧見自己在水中的倒影 |
426 | 1 | 變成 | biànchéng | to change into | 馬上就變成這可怕的樣子 |
427 | 1 | 變成 | biànchéng | changed | 馬上就變成這可怕的樣子 |
428 | 1 | 表示 | biǎoshì | to express | 立即向佛陀表示 |
429 | 1 | 開口 | kāikǒu | to start to talk | 忍不住開口問道 |
430 | 1 | 開口 | kāikǒu | with open mouth; without rounded lips | 忍不住開口問道 |
431 | 1 | 開口 | kāikǒu | to eat or drink | 忍不住開口問道 |
432 | 1 | 開口 | kāikǒu | for an opening to appear | 忍不住開口問道 |
433 | 1 | 開口 | kāikǒu | to cut an opening | 忍不住開口問道 |
434 | 1 | 上 | shàng | top; a high position | 你一個人要上那兒去呢 |
435 | 1 | 上 | shang | top; the position on or above something | 你一個人要上那兒去呢 |
436 | 1 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 你一個人要上那兒去呢 |
437 | 1 | 上 | shàng | shang | 你一個人要上那兒去呢 |
438 | 1 | 上 | shàng | previous; last | 你一個人要上那兒去呢 |
439 | 1 | 上 | shàng | high; higher | 你一個人要上那兒去呢 |
440 | 1 | 上 | shàng | advanced | 你一個人要上那兒去呢 |
441 | 1 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 你一個人要上那兒去呢 |
442 | 1 | 上 | shàng | time | 你一個人要上那兒去呢 |
443 | 1 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 你一個人要上那兒去呢 |
444 | 1 | 上 | shàng | far | 你一個人要上那兒去呢 |
445 | 1 | 上 | shàng | big; as big as | 你一個人要上那兒去呢 |
446 | 1 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 你一個人要上那兒去呢 |
447 | 1 | 上 | shàng | to report | 你一個人要上那兒去呢 |
448 | 1 | 上 | shàng | to offer | 你一個人要上那兒去呢 |
449 | 1 | 上 | shàng | to go on stage | 你一個人要上那兒去呢 |
450 | 1 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 你一個人要上那兒去呢 |
451 | 1 | 上 | shàng | to install; to erect | 你一個人要上那兒去呢 |
452 | 1 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 你一個人要上那兒去呢 |
453 | 1 | 上 | shàng | to burn | 你一個人要上那兒去呢 |
454 | 1 | 上 | shàng | to remember | 你一個人要上那兒去呢 |
455 | 1 | 上 | shang | on; in | 你一個人要上那兒去呢 |
456 | 1 | 上 | shàng | upward | 你一個人要上那兒去呢 |
457 | 1 | 上 | shàng | to add | 你一個人要上那兒去呢 |
458 | 1 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 你一個人要上那兒去呢 |
459 | 1 | 上 | shàng | to meet | 你一個人要上那兒去呢 |
460 | 1 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 你一個人要上那兒去呢 |
461 | 1 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 你一個人要上那兒去呢 |
462 | 1 | 上 | shàng | a musical note | 你一個人要上那兒去呢 |
463 | 1 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 你一個人要上那兒去呢 |
464 | 1 | 屍體 | shītǐ | corpse | 屍體逐漸浮腫腐爛 |
465 | 1 | 才 | cái | just now | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
466 | 1 | 才 | cái | not until; only then | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
467 | 1 | 才 | cái | ability; talent | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
468 | 1 | 才 | cái | strength; wisdom | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
469 | 1 | 才 | cái | Cai | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
470 | 1 | 才 | cái | merely; barely | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
471 | 1 | 才 | cái | a person of greast talent | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
472 | 1 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才知道惟有佛理是永恆的法 |
473 | 1 | 即刻 | jíkè | immediately; right away | 她的黑髮即刻脫落 |
474 | 1 | 日漸 | rì jiàn | to progress day by day; more with each passing day | 都會日漸衰老 |
475 | 1 | 已經 | yǐjīng | already | 佛陀在靈鷲山知道蓮花得度的時機已經到了 |
476 | 1 | 右 | yòu | right; right-hand | 左看右看 |
477 | 1 | 右 | yòu | to help; to assist | 左看右看 |
478 | 1 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 左看右看 |
479 | 1 | 右 | yòu | to bless and protect | 左看右看 |
480 | 1 | 右 | yòu | an official building | 左看右看 |
481 | 1 | 右 | yòu | the west | 左看右看 |
482 | 1 | 右 | yòu | right wing; conservative | 左看右看 |
483 | 1 | 右 | yòu | super | 左看右看 |
484 | 1 | 右 | yòu | right | 左看右看 |
485 | 1 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 左看右看 |
486 | 1 | 蛆蟲 | qūchóng | maggot | 蛆蟲蠢動 |
487 | 1 | 縱使 | zōngshǐ | even if; even though | 縱使有萬貫家財 |
488 | 1 | 拋棄 | pāoqì | to abandon | 我為什麼要拋棄美好的身體 |
489 | 1 | 美色 | měisè | charm; loveliness | 竟也被少婦的美色迷住了 |
490 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
491 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 佛陀在靈鷲山弘法時 |
492 | 1 | 邊 | biān | side; boundary; edge; margin | 途中經過泉水邊 |
493 | 1 | 邊 | biān | on the one hand; on the other hand; doing while | 途中經過泉水邊 |
494 | 1 | 邊 | biān | suffix of a noun of locality | 途中經過泉水邊 |
495 | 1 | 邊 | biān | frontier; border | 途中經過泉水邊 |
496 | 1 | 邊 | biān | end; extremity; limit | 途中經過泉水邊 |
497 | 1 | 邊 | biān | to be near; to approach | 途中經過泉水邊 |
498 | 1 | 邊 | biān | a party; a side | 途中經過泉水邊 |
499 | 1 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果你不嫌棄 |
500 | 1 | 慘不忍睹 | cǎn bù rěn dǔ | spectacle too horrible to endure; tragic sight; appalling scenes of devastation | 死狀慘不忍睹 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
了 | liǎo | to know; jñāta | |
莲花 | 蓮花 |
|
|
一 | yī | one; eka | |
在 | zài | in; bhū | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
有 |
|
|
|
修行 |
|
|
|
去 | qù | go; gati | |
精进 | 精進 |
|
|
走 | zǒu | to walk; to go; to move |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
灵鹫山 | 靈鷲山 | 76 |
|
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 6.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿罗汉果 | 阿羅漢果 | 97 |
|
得度 | 100 |
|
|
弘法 | 104 |
|
|
化作 | 104 | to produce; to conjure | |
心想 | 120 | thoughts of the mind; thought | |
一念 | 121 |
|