Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Songs 1 歌 ■之一

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 61 Kangxi radical 71 一悟空門無死生
2 61 to not have; without 一悟空門無死生
3 61 mo 一悟空門無死生
4 61 to not have 一悟空門無死生
5 61 Wu 一悟空門無死生
6 61 mo 一悟空門無死生
7 34 Yi 吾亦何所悲
8 33 bitterness; bitter flavor 苦歸身後
9 33 hardship; suffering 苦歸身後
10 33 to make things difficult for 苦歸身後
11 33 to train; to practice 苦歸身後
12 33 to suffer from a misfortune 苦歸身後
13 33 bitter 苦歸身後
14 33 grieved; facing hardship 苦歸身後
15 33 in low spirits; depressed 苦歸身後
16 33 painful 苦歸身後
17 33 suffering; duḥkha; dukkha 苦歸身後
18 32 good fortune; happiness; luck 知苦增福歌
19 32 Fujian 知苦增福歌
20 32 wine and meat used in ceremonial offerings 知苦增福歌
21 32 Fortune 知苦增福歌
22 32 merit; blessing; punya 知苦增福歌
23 28 ya 天也空
24 27 思量 sīliáng to reckon; to consider and measure 思量事累苦
25 25 rén person; people; a human being 轍跡人蹤麋鹿聚
26 25 rén Kangxi radical 9 轍跡人蹤麋鹿聚
27 25 rén a kind of person 轍跡人蹤麋鹿聚
28 25 rén everybody 轍跡人蹤麋鹿聚
29 25 rén adult 轍跡人蹤麋鹿聚
30 25 rén somebody; others 轍跡人蹤麋鹿聚
31 25 rén an upright person 轍跡人蹤麋鹿聚
32 25 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 轍跡人蹤麋鹿聚
33 24 one 一悟空門無死生
34 24 Kangxi radical 1 一悟空門無死生
35 24 pure; concentrated 一悟空門無死生
36 24 first 一悟空門無死生
37 24 the same 一悟空門無死生
38 24 sole; single 一悟空門無死生
39 24 a very small amount 一悟空門無死生
40 24 Yi 一悟空門無死生
41 24 other 一悟空門無死生
42 24 to unify 一悟空門無死生
43 24 accidentally; coincidentally 一悟空門無死生
44 24 abruptly; suddenly 一悟空門無死生
45 24 one; eka 一悟空門無死生
46 22 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得歲月
47 22 děi to want to; to need to 得歲月
48 22 děi must; ought to 得歲月
49 22 de 得歲月
50 22 de infix potential marker 得歲月
51 22 to result in 得歲月
52 22 to be proper; to fit; to suit 得歲月
53 22 to be satisfied 得歲月
54 22 to be finished 得歲月
55 22 děi satisfying 得歲月
56 22 to contract 得歲月
57 22 to hear 得歲月
58 22 to have; there is 得歲月
59 22 marks time passed 得歲月
60 22 obtain; attain; prāpta 得歲月
61 20 infix potential marker 何為不學空門侶
62 19 song; lyrics
63 19 song verse
64 19 to sing; to chant
65 19 to praise
66 19 to call out
67 19 song; gīta
68 18 zhōng middle 死後何曾在手中
69 18 zhōng medium; medium sized 死後何曾在手中
70 18 zhōng China 死後何曾在手中
71 18 zhòng to hit the mark 死後何曾在手中
72 18 zhōng midday 死後何曾在手中
73 18 zhōng inside 死後何曾在手中
74 18 zhōng during 死後何曾在手中
75 18 zhōng Zhong 死後何曾在手中
76 18 zhōng intermediary 死後何曾在手中
77 18 zhōng half 死後何曾在手中
78 18 zhòng to reach; to attain 死後何曾在手中
79 18 zhòng to suffer; to infect 死後何曾在手中
80 18 zhòng to obtain 死後何曾在手中
81 18 zhòng to pass an exam 死後何曾在手中
82 18 zhōng middle 死後何曾在手中
83 17 shí time; a point or period of time 卻憶吳王全盛時
84 17 shí a season; a quarter of a year 卻憶吳王全盛時
85 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 卻憶吳王全盛時
86 17 shí fashionable 卻憶吳王全盛時
87 17 shí fate; destiny; luck 卻憶吳王全盛時
88 17 shí occasion; opportunity; chance 卻憶吳王全盛時
89 17 shí tense 卻憶吳王全盛時
90 17 shí particular; special 卻憶吳王全盛時
91 17 shí to plant; to cultivate 卻憶吳王全盛時
92 17 shí an era; a dynasty 卻憶吳王全盛時
93 17 shí time [abstract] 卻憶吳王全盛時
94 17 shí seasonal 卻憶吳王全盛時
95 17 shí to wait upon 卻憶吳王全盛時
96 17 shí hour 卻憶吳王全盛時
97 17 shí appropriate; proper; timely 卻憶吳王全盛時
98 17 shí Shi 卻憶吳王全盛時
99 17 shí a present; currentlt 卻憶吳王全盛時
100 17 shí time; kāla 卻憶吳王全盛時
101 17 shí at that time; samaya 卻憶吳王全盛時
102 16 kōng empty; void; hollow 世人空對姑蘇山
103 16 kòng free time 世人空對姑蘇山
104 16 kòng to empty; to clean out 世人空對姑蘇山
105 16 kōng the sky; the air 世人空對姑蘇山
106 16 kōng in vain; for nothing 世人空對姑蘇山
107 16 kòng vacant; unoccupied 世人空對姑蘇山
108 16 kòng empty space 世人空對姑蘇山
109 16 kōng without substance 世人空對姑蘇山
110 16 kōng to not have 世人空對姑蘇山
111 16 kòng opportunity; chance 世人空對姑蘇山
112 16 kōng vast and high 世人空對姑蘇山
113 16 kōng impractical; ficticious 世人空對姑蘇山
114 16 kòng blank 世人空對姑蘇山
115 16 kòng expansive 世人空對姑蘇山
116 16 kòng lacking 世人空對姑蘇山
117 16 kōng plain; nothing else 世人空對姑蘇山
118 16 kōng Emptiness 世人空對姑蘇山
119 16 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 世人空對姑蘇山
120 16 Mo 莫量窄
121 16 zhēn real; true; genuine 信得真
122 16 zhēn sincere 信得真
123 16 zhēn Zhen 信得真
124 16 zhēn regular script 信得真
125 16 zhēn a portrait 信得真
126 16 zhēn natural state 信得真
127 16 zhēn perfect 信得真
128 16 zhēn ideal 信得真
129 16 zhēn an immortal 信得真
130 16 zhēn a true official appointment 信得真
131 16 zhēn True 信得真
132 16 zhēn true 信得真
133 15 缽盂 bōyú an alms bowl; patra 翻轉缽盂渾不取
134 13 to be near by; to be close to 即大布施
135 13 at that time 即大布施
136 13 to be exactly the same as; to be thus 即大布施
137 13 supposed; so-called 即大布施
138 13 to arrive at; to ascend 即大布施
139 12 self 春草秋風傷我情
140 12 [my] dear 春草秋風傷我情
141 12 Wo 春草秋風傷我情
142 12 self; atman; attan 春草秋風傷我情
143 12 ga 春草秋風傷我情
144 12 wéi to act as; to serve 榮必為天下榮
145 12 wéi to change into; to become 榮必為天下榮
146 12 wéi to be; is 榮必為天下榮
147 12 wéi to do 榮必為天下榮
148 12 wèi to support; to help 榮必為天下榮
149 12 wéi to govern 榮必為天下榮
150 12 néng can; able 誰能上天採其子
151 12 néng ability; capacity 誰能上天採其子
152 12 néng a mythical bear-like beast 誰能上天採其子
153 12 néng energy 誰能上天採其子
154 12 néng function; use 誰能上天採其子
155 12 néng talent 誰能上天採其子
156 12 néng expert at 誰能上天採其子
157 12 néng to be in harmony 誰能上天採其子
158 12 néng to tend to; to care for 誰能上天採其子
159 12 néng to reach; to arrive at 誰能上天採其子
160 12 néng to be able; śak 誰能上天採其子
161 11 zhī single 終日忙忙只為饑
162 11 zhǐ lone; solitary 終日忙忙只為饑
163 11 zhī a single bird 終日忙忙只為饑
164 11 zhī unique 終日忙忙只為饑
165 11 zhǐ Zhi 終日忙忙只為饑
166 11 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 好也著
167 11 zhù outstanding 好也著
168 11 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 好也著
169 11 zhuó to wear (clothes) 好也著
170 11 zhe expresses a command 好也著
171 11 zháo to attach; to grasp 好也著
172 11 zhāo to add; to put 好也著
173 11 zhuó a chess move 好也著
174 11 zhāo a trick; a move; a method 好也著
175 11 zhāo OK 好也著
176 11 zháo to fall into [a trap] 好也著
177 11 zháo to ignite 好也著
178 11 zháo to fall asleep 好也著
179 11 zhuó whereabouts; end result 好也著
180 11 zhù to appear; to manifest 好也著
181 11 zhù to show 好也著
182 11 zhù to indicate; to be distinguished by 好也著
183 11 zhù to write 好也著
184 11 zhù to record 好也著
185 11 zhù a document; writings 好也著
186 11 zhù Zhu 好也著
187 11 zháo expresses that a continuing process has a result 好也著
188 11 zhuó to arrive 好也著
189 11 zhuó to result in 好也著
190 11 zhuó to command 好也著
191 11 zhuó a strategy 好也著
192 11 zhāo to happen; to occur 好也著
193 11 zhù space between main doorwary and a screen 好也著
194 11 zhuó somebody attached to a place; a local 好也著
195 11 zhe attachment to 好也著
196 10 a bowl; an alms bowl 一缽歌
197 10 a bowl 一缽歌
198 10 an alms bowl; an earthenware basin 一缽歌
199 10 an earthenware basin 一缽歌
200 10 Alms bowl 一缽歌
201 10 a bowl; an alms bowl; patra 一缽歌
202 10 an alms bowl; patra; patta 一缽歌
203 10 an alms bowl; patra 一缽歌
204 10 hǎo good 好向真空究
205 10 hào to be fond of; to be friendly 好向真空究
206 10 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好向真空究
207 10 hǎo easy; convenient 好向真空究
208 10 hǎo so as to 好向真空究
209 10 hǎo friendly; kind 好向真空究
210 10 hào to be likely to 好向真空究
211 10 hǎo beautiful 好向真空究
212 10 hǎo to be healthy; to be recovered 好向真空究
213 10 hǎo remarkable; excellent 好向真空究
214 10 hǎo suitable 好向真空究
215 10 hào a hole in a coin or jade disk 好向真空究
216 10 hào a fond object 好向真空究
217 10 hǎo Good 好向真空究
218 10 hǎo good; sādhu 好向真空究
219 10 míng bright; luminous; brilliant
220 10 míng Ming
221 10 míng Ming Dynasty
222 10 míng obvious; explicit; clear
223 10 míng intelligent; clever; perceptive
224 10 míng to illuminate; to shine
225 10 míng consecrated
226 10 míng to understand; to comprehend
227 10 míng to explain; to clarify
228 10 míng Souther Ming; Later Ming
229 10 míng the world; the human world; the world of the living
230 10 míng eyesight; vision
231 10 míng a god; a spirit
232 10 míng fame; renown
233 10 míng open; public
234 10 míng clear
235 10 míng to become proficient
236 10 míng to be proficient
237 10 míng virtuous
238 10 míng open and honest
239 10 míng clean; neat
240 10 míng remarkable; outstanding; notable
241 10 míng next; afterwards
242 10 míng positive
243 10 míng Clear
244 10 míng wisdom; knowledge; vidya
245 10 Kangxi radical 132 取榮名而自美
246 10 Zi 取榮名而自美
247 10 a nose 取榮名而自美
248 10 the beginning; the start 取榮名而自美
249 10 origin 取榮名而自美
250 10 to employ; to use 取榮名而自美
251 10 to be 取榮名而自美
252 10 self; soul; ātman 取榮名而自美
253 10 to hold; to take; to grasp 因此把五色金章一筆勾
254 10 a handle 因此把五色金章一筆勾
255 10 to guard 因此把五色金章一筆勾
256 10 to regard as 因此把五色金章一筆勾
257 10 to give 因此把五色金章一筆勾
258 10 approximate 因此把五色金章一筆勾
259 10 a stem 因此把五色金章一筆勾
260 10 bǎi to grasp 因此把五色金章一筆勾
261 10 to control 因此把五色金章一筆勾
262 10 a handlebar 因此把五色金章一筆勾
263 10 sworn brotherhood 因此把五色金章一筆勾
264 10 an excuse; a pretext 因此把五色金章一筆勾
265 10 a claw 因此把五色金章一筆勾
266 10 xíng to walk 姑蘇行
267 10 xíng capable; competent 姑蘇行
268 10 háng profession 姑蘇行
269 10 xíng Kangxi radical 144 姑蘇行
270 10 xíng to travel 姑蘇行
271 10 xìng actions; conduct 姑蘇行
272 10 xíng to do; to act; to practice 姑蘇行
273 10 xíng all right; OK; okay 姑蘇行
274 10 háng horizontal line 姑蘇行
275 10 héng virtuous deeds 姑蘇行
276 10 hàng a line of trees 姑蘇行
277 10 hàng bold; steadfast 姑蘇行
278 10 xíng to move 姑蘇行
279 10 xíng to put into effect; to implement 姑蘇行
280 10 xíng travel 姑蘇行
281 10 xíng to circulate 姑蘇行
282 10 xíng running script; running script 姑蘇行
283 10 xíng temporary 姑蘇行
284 10 háng rank; order 姑蘇行
285 10 háng a business; a shop 姑蘇行
286 10 xíng to depart; to leave 姑蘇行
287 10 xíng to experience 姑蘇行
288 10 xíng path; way 姑蘇行
289 10 xíng xing; ballad 姑蘇行
290 10 xíng Xing 姑蘇行
291 10 xíng Practice 姑蘇行
292 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 姑蘇行
293 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 姑蘇行
294 9 zuò to do 又羨稱王作帝時
295 9 zuò to act as; to serve as 又羨稱王作帝時
296 9 zuò to start 又羨稱王作帝時
297 9 zuò a writing; a work 又羨稱王作帝時
298 9 zuò to dress as; to be disguised as 又羨稱王作帝時
299 9 zuō to create; to make 又羨稱王作帝時
300 9 zuō a workshop 又羨稱王作帝時
301 9 zuō to write; to compose 又羨稱王作帝時
302 9 zuò to rise 又羨稱王作帝時
303 9 zuò to be aroused 又羨稱王作帝時
304 9 zuò activity; action; undertaking 又羨稱王作帝時
305 9 zuò to regard as 又羨稱王作帝時
306 9 zuò action; kāraṇa 又羨稱王作帝時
307 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 謾說男兒得意秋
308 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 謾說男兒得意秋
309 9 shuì to persuade 謾說男兒得意秋
310 9 shuō to teach; to recite; to explain 謾說男兒得意秋
311 9 shuō a doctrine; a theory 謾說男兒得意秋
312 9 shuō to claim; to assert 謾說男兒得意秋
313 9 shuō allocution 謾說男兒得意秋
314 9 shuō to criticize; to scold 謾說男兒得意秋
315 9 shuō to indicate; to refer to 謾說男兒得意秋
316 9 shuō speach; vāda 謾說男兒得意秋
317 9 shuō to speak; bhāṣate 謾說男兒得意秋
318 9 lái to come 纔得飽來便思衣
319 9 lái please 纔得飽來便思衣
320 9 lái used to substitute for another verb 纔得飽來便思衣
321 9 lái used between two word groups to express purpose and effect 纔得飽來便思衣
322 9 lái wheat 纔得飽來便思衣
323 9 lái next; future 纔得飽來便思衣
324 9 lái a simple complement of direction 纔得飽來便思衣
325 9 lái to occur; to arise 纔得飽來便思衣
326 9 lái to earn 纔得飽來便思衣
327 9 lái to come; āgata 纔得飽來便思衣
328 9 liǎo to know; to understand 好了歌
329 9 liǎo to understand; to know 好了歌
330 9 liào to look afar from a high place 好了歌
331 9 liǎo to complete 好了歌
332 9 liǎo clever; intelligent 好了歌
333 9 liǎo to know; jñāta 好了歌
334 9 to die 君死又隨人去了
335 9 to sever; to break off 君死又隨人去了
336 9 dead 君死又隨人去了
337 9 death 君死又隨人去了
338 9 to sacrifice one's life 君死又隨人去了
339 9 lost; severed 君死又隨人去了
340 9 lifeless; not moving 君死又隨人去了
341 9 stiff; inflexible 君死又隨人去了
342 9 already fixed; set; established 君死又隨人去了
343 9 damned 君死又隨人去了
344 9 念佛 niàn Fó to chant Buddha's name 六度念佛歌
345 9 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 六度念佛歌
346 9 shàng top; a high position 千年月照秋草上
347 9 shang top; the position on or above something 千年月照秋草上
348 9 shàng to go up; to go forward 千年月照秋草上
349 9 shàng shang 千年月照秋草上
350 9 shàng previous; last 千年月照秋草上
351 9 shàng high; higher 千年月照秋草上
352 9 shàng advanced 千年月照秋草上
353 9 shàng a monarch; a sovereign 千年月照秋草上
354 9 shàng time 千年月照秋草上
355 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 千年月照秋草上
356 9 shàng far 千年月照秋草上
357 9 shàng big; as big as 千年月照秋草上
358 9 shàng abundant; plentiful 千年月照秋草上
359 9 shàng to report 千年月照秋草上
360 9 shàng to offer 千年月照秋草上
361 9 shàng to go on stage 千年月照秋草上
362 9 shàng to take office; to assume a post 千年月照秋草上
363 9 shàng to install; to erect 千年月照秋草上
364 9 shàng to suffer; to sustain 千年月照秋草上
365 9 shàng to burn 千年月照秋草上
366 9 shàng to remember 千年月照秋草上
367 9 shàng to add 千年月照秋草上
368 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 千年月照秋草上
369 9 shàng to meet 千年月照秋草上
370 9 shàng falling then rising (4th) tone 千年月照秋草上
371 9 shang used after a verb indicating a result 千年月照秋草上
372 9 shàng a musical note 千年月照秋草上
373 9 shàng higher, superior; uttara 千年月照秋草上
374 9 明日 míngrì next day; tomorrow 明日歌
375 9 xué to study; to learn 何為不學空門侶
376 9 xué to imitate 何為不學空門侶
377 9 xué a school; an academy 何為不學空門侶
378 9 xué to understand 何為不學空門侶
379 9 xué learning; acquired knowledge 何為不學空門侶
380 9 xué learned 何為不學空門侶
381 9 xué a learner 何為不學空門侶
382 9 xué student; learning; śikṣā 何為不學空門侶
383 8 to seek; to search 無生何用覓無生
384 8 qiú to request 因問老仙求種法
385 8 qiú to seek; to look for 因問老仙求種法
386 8 qiú to implore 因問老仙求種法
387 8 qiú to aspire to 因問老仙求種法
388 8 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 因問老仙求種法
389 8 qiú to attract 因問老仙求種法
390 8 qiú to bribe 因問老仙求種法
391 8 qiú Qiu 因問老仙求種法
392 8 qiú to demand 因問老仙求種法
393 8 qiú to end 因問老仙求種法
394 8 yòu Kangxi radical 29 房中又少美貌妻
395 8 jūn sovereign; monarch; lord; gentleman; ruler 至今月出君不還
396 8 jūn a mistress 至今月出君不還
397 8 jūn date-plum 至今月出君不還
398 8 jūn the son of heaven 至今月出君不還
399 8 jūn to rule 至今月出君不還
400 8 jūn prince; lord; pati 至今月出君不還
401 8 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 明日何其多
402 8 duó many; much 明日何其多
403 8 duō more 明日何其多
404 8 duō excessive 明日何其多
405 8 duō abundant 明日何其多
406 8 duō to multiply; to acrue 明日何其多
407 8 duō Duo 明日何其多
408 8 duō ta 明日何其多
409 8 to leave; to depart; to go away; to part 親得離塵垢
410 8 a mythical bird 親得離塵垢
411 8 li; one of the eight divinatory trigrams 親得離塵垢
412 8 a band or kerchief worn when a woman left home to be married 親得離塵垢
413 8 chī a dragon with horns not yet grown 親得離塵垢
414 8 a mountain ash 親得離塵垢
415 8 vanilla; a vanilla-like herb 親得離塵垢
416 8 to be scattered; to be separated 親得離塵垢
417 8 to cut off 親得離塵垢
418 8 to violate; to be contrary to 親得離塵垢
419 8 to be distant from 親得離塵垢
420 8 two 親得離塵垢
421 8 to array; to align 親得離塵垢
422 8 to pass through; to experience 親得離塵垢
423 8 transcendence 親得離塵垢
424 8 to carry on the shoulder 何異浮雲與流水
425 8 what 何異浮雲與流水
426 8 He 何異浮雲與流水
427 8 zhī to know 始知此道無所成
428 8 zhī to comprehend 始知此道無所成
429 8 zhī to inform; to tell 始知此道無所成
430 8 zhī to administer 始知此道無所成
431 8 zhī to distinguish; to discern 始知此道無所成
432 8 zhī to be close friends 始知此道無所成
433 8 zhī to feel; to sense; to perceive 始知此道無所成
434 8 zhī to receive; to entertain 始知此道無所成
435 8 zhī knowledge 始知此道無所成
436 8 zhī consciousness; perception 始知此道無所成
437 8 zhī a close friend 始知此道無所成
438 8 zhì wisdom 始知此道無所成
439 8 zhì Zhi 始知此道無所成
440 8 zhī Understanding 始知此道無所成
441 8 zhī know; jña 始知此道無所成
442 7 to break; to split; to smash 覷破冤家
443 7 worn-out; broken 覷破冤家
444 7 to destroy; to ruin 覷破冤家
445 7 to break a rule; to allow an exception 覷破冤家
446 7 to defeat 覷破冤家
447 7 low quality; in poor condition 覷破冤家
448 7 to strike; to hit 覷破冤家
449 7 to spend [money]; to squander 覷破冤家
450 7 to disprove [an argument] 覷破冤家
451 7 finale 覷破冤家
452 7 to use up; to exhaust 覷破冤家
453 7 to penetrate 覷破冤家
454 7 pha 覷破冤家
455 7 shì matter; thing; item 未知箇事難得知
456 7 shì to serve 未知箇事難得知
457 7 shì a government post 未知箇事難得知
458 7 shì duty; post; work 未知箇事難得知
459 7 shì occupation 未知箇事難得知
460 7 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 未知箇事難得知
461 7 shì an accident 未知箇事難得知
462 7 shì to attend 未知箇事難得知
463 7 shì an allusion 未知箇事難得知
464 7 shì a condition; a state; a situation 未知箇事難得知
465 7 shì to engage in 未知箇事難得知
466 7 shì to enslave 未知箇事難得知
467 7 shì to pursue 未知箇事難得知
468 7 shì to administer 未知箇事難得知
469 7 shì to appoint 未知箇事難得知
470 7 shì meaning; phenomena 未知箇事難得知
471 7 shì actions; karma 未知箇事難得知
472 7 zài in; at 吳王在時幾回望
473 7 zài to exist; to be living 吳王在時幾回望
474 7 zài to consist of 吳王在時幾回望
475 7 zài to be at a post 吳王在時幾回望
476 7 zài in; bhū 吳王在時幾回望
477 7 世人 shìrén mankind 世人空對姑蘇山
478 7 世人 shìrén people of the world; jana 世人空對姑蘇山
479 7 yuè month 千年月照秋草上
480 7 yuè moon 千年月照秋草上
481 7 yuè Kangxi radical 74 千年月照秋草上
482 7 yuè moonlight 千年月照秋草上
483 7 yuè monthly 千年月照秋草上
484 7 yuè shaped like the moon; crescent shaped 千年月照秋草上
485 7 yuè Tokharians 千年月照秋草上
486 7 yuè China rose 千年月照秋草上
487 7 yuè Yue 千年月照秋草上
488 7 yuè moon 千年月照秋草上
489 7 yuè month; māsa 千年月照秋草上
490 7 gēng to change; to ammend 更望萬世無死期
491 7 gēng a watch; a measure of time 更望萬世無死期
492 7 gēng to experience 更望萬世無死期
493 7 gēng to improve 更望萬世無死期
494 7 gēng to replace; to substitute 更望萬世無死期
495 7 gēng to compensate 更望萬世無死期
496 7 gēng contacts 更望萬世無死期
497 7 gèng to increase 更望萬世無死期
498 7 gēng forced military service 更望萬世無死期
499 7 gēng Geng 更望萬世無死期
500 7 jīng to experience 更望萬世無死期

Frequencies of all Words

Top 1162

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 61 no 一悟空門無死生
2 61 Kangxi radical 71 一悟空門無死生
3 61 to not have; without 一悟空門無死生
4 61 has not yet 一悟空門無死生
5 61 mo 一悟空門無死生
6 61 do not 一悟空門無死生
7 61 not; -less; un- 一悟空門無死生
8 61 regardless of 一悟空門無死生
9 61 to not have 一悟空門無死生
10 61 um 一悟空門無死生
11 61 Wu 一悟空門無死生
12 61 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 一悟空門無死生
13 61 not; non- 一悟空門無死生
14 61 mo 一悟空門無死生
15 34 also; too 吾亦何所悲
16 34 but 吾亦何所悲
17 34 this; he; she 吾亦何所悲
18 34 although; even though 吾亦何所悲
19 34 already 吾亦何所悲
20 34 particle with no meaning 吾亦何所悲
21 34 Yi 吾亦何所悲
22 33 bitterness; bitter flavor 苦歸身後
23 33 hardship; suffering 苦歸身後
24 33 to make things difficult for 苦歸身後
25 33 to train; to practice 苦歸身後
26 33 to suffer from a misfortune 苦歸身後
27 33 bitter 苦歸身後
28 33 grieved; facing hardship 苦歸身後
29 33 in low spirits; depressed 苦歸身後
30 33 assiduously; to do one's best; to strive as much as possible 苦歸身後
31 33 painful 苦歸身後
32 33 suffering; duḥkha; dukkha 苦歸身後
33 33 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 轉盼繁華尋不得
34 33 不得 bùdé must not; may not; not be allowed; cannot 轉盼繁華尋不得
35 32 good fortune; happiness; luck 知苦增福歌
36 32 Fujian 知苦增福歌
37 32 wine and meat used in ceremonial offerings 知苦增福歌
38 32 Fortune 知苦增福歌
39 32 merit; blessing; punya 知苦增福歌
40 28 also; too 天也空
41 28 a final modal particle indicating certainy or decision 天也空
42 28 either 天也空
43 28 even 天也空
44 28 used to soften the tone 天也空
45 28 used for emphasis 天也空
46 28 used to mark contrast 天也空
47 28 used to mark compromise 天也空
48 28 ya 天也空
49 27 思量 sīliáng to reckon; to consider and measure 思量事累苦
50 27 便是 biànshì precisely; exactly; even; if; just like; in the same way as 閒靜便是福
51 25 rén person; people; a human being 轍跡人蹤麋鹿聚
52 25 rén Kangxi radical 9 轍跡人蹤麋鹿聚
53 25 rén a kind of person 轍跡人蹤麋鹿聚
54 25 rén everybody 轍跡人蹤麋鹿聚
55 25 rén adult 轍跡人蹤麋鹿聚
56 25 rén somebody; others 轍跡人蹤麋鹿聚
57 25 rén an upright person 轍跡人蹤麋鹿聚
58 25 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 轍跡人蹤麋鹿聚
59 24 one 一悟空門無死生
60 24 Kangxi radical 1 一悟空門無死生
61 24 as soon as; all at once 一悟空門無死生
62 24 pure; concentrated 一悟空門無死生
63 24 whole; all 一悟空門無死生
64 24 first 一悟空門無死生
65 24 the same 一悟空門無死生
66 24 each 一悟空門無死生
67 24 certain 一悟空門無死生
68 24 throughout 一悟空門無死生
69 24 used in between a reduplicated verb 一悟空門無死生
70 24 sole; single 一悟空門無死生
71 24 a very small amount 一悟空門無死生
72 24 Yi 一悟空門無死生
73 24 other 一悟空門無死生
74 24 to unify 一悟空門無死生
75 24 accidentally; coincidentally 一悟空門無死生
76 24 abruptly; suddenly 一悟空門無死生
77 24 or 一悟空門無死生
78 24 one; eka 一悟空門無死生
79 22 de potential marker 得歲月
80 22 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 得歲月
81 22 děi must; ought to 得歲月
82 22 děi to want to; to need to 得歲月
83 22 děi must; ought to 得歲月
84 22 de 得歲月
85 22 de infix potential marker 得歲月
86 22 to result in 得歲月
87 22 to be proper; to fit; to suit 得歲月
88 22 to be satisfied 得歲月
89 22 to be finished 得歲月
90 22 de result of degree 得歲月
91 22 de marks completion of an action 得歲月
92 22 děi satisfying 得歲月
93 22 to contract 得歲月
94 22 marks permission or possibility 得歲月
95 22 expressing frustration 得歲月
96 22 to hear 得歲月
97 22 to have; there is 得歲月
98 22 marks time passed 得歲月
99 22 obtain; attain; prāpta 得歲月
100 20 not; no 何為不學空門侶
101 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 何為不學空門侶
102 20 as a correlative 何為不學空門侶
103 20 no (answering a question) 何為不學空門侶
104 20 forms a negative adjective from a noun 何為不學空門侶
105 20 at the end of a sentence to form a question 何為不學空門侶
106 20 to form a yes or no question 何為不學空門侶
107 20 infix potential marker 何為不學空門侶
108 20 no; na 何為不學空門侶
109 19 song; lyrics
110 19 song verse
111 19 to sing; to chant
112 19 to praise
113 19 to call out
114 19 song; gīta
115 18 yǒu is; are; to exist 吾聞古之有君子
116 18 yǒu to have; to possess 吾聞古之有君子
117 18 yǒu indicates an estimate 吾聞古之有君子
118 18 yǒu indicates a large quantity 吾聞古之有君子
119 18 yǒu indicates an affirmative response 吾聞古之有君子
120 18 yǒu a certain; used before a person, time, or place 吾聞古之有君子
121 18 yǒu used to compare two things 吾聞古之有君子
122 18 yǒu used in a polite formula before certain verbs 吾聞古之有君子
123 18 yǒu used before the names of dynasties 吾聞古之有君子
124 18 yǒu a certain thing; what exists 吾聞古之有君子
125 18 yǒu multiple of ten and ... 吾聞古之有君子
126 18 yǒu abundant 吾聞古之有君子
127 18 yǒu purposeful 吾聞古之有君子
128 18 yǒu You 吾聞古之有君子
129 18 yǒu 1. existence; 2. becoming 吾聞古之有君子
130 18 yǒu becoming; bhava 吾聞古之有君子
131 18 zhōng middle 死後何曾在手中
132 18 zhōng medium; medium sized 死後何曾在手中
133 18 zhōng China 死後何曾在手中
134 18 zhòng to hit the mark 死後何曾在手中
135 18 zhōng in; amongst 死後何曾在手中
136 18 zhōng midday 死後何曾在手中
137 18 zhōng inside 死後何曾在手中
138 18 zhōng during 死後何曾在手中
139 18 zhōng Zhong 死後何曾在手中
140 18 zhōng intermediary 死後何曾在手中
141 18 zhōng half 死後何曾在手中
142 18 zhōng just right; suitably 死後何曾在手中
143 18 zhōng while 死後何曾在手中
144 18 zhòng to reach; to attain 死後何曾在手中
145 18 zhòng to suffer; to infect 死後何曾在手中
146 18 zhòng to obtain 死後何曾在手中
147 18 zhòng to pass an exam 死後何曾在手中
148 18 zhōng middle 死後何曾在手中
149 17 shí time; a point or period of time 卻憶吳王全盛時
150 17 shí a season; a quarter of a year 卻憶吳王全盛時
151 17 shí one of the 12 two-hour periods of the day 卻憶吳王全盛時
152 17 shí at that time 卻憶吳王全盛時
153 17 shí fashionable 卻憶吳王全盛時
154 17 shí fate; destiny; luck 卻憶吳王全盛時
155 17 shí occasion; opportunity; chance 卻憶吳王全盛時
156 17 shí tense 卻憶吳王全盛時
157 17 shí particular; special 卻憶吳王全盛時
158 17 shí to plant; to cultivate 卻憶吳王全盛時
159 17 shí hour (measure word) 卻憶吳王全盛時
160 17 shí an era; a dynasty 卻憶吳王全盛時
161 17 shí time [abstract] 卻憶吳王全盛時
162 17 shí seasonal 卻憶吳王全盛時
163 17 shí frequently; often 卻憶吳王全盛時
164 17 shí occasionally; sometimes 卻憶吳王全盛時
165 17 shí on time 卻憶吳王全盛時
166 17 shí this; that 卻憶吳王全盛時
167 17 shí to wait upon 卻憶吳王全盛時
168 17 shí hour 卻憶吳王全盛時
169 17 shí appropriate; proper; timely 卻憶吳王全盛時
170 17 shí Shi 卻憶吳王全盛時
171 17 shí a present; currentlt 卻憶吳王全盛時
172 17 shí time; kāla 卻憶吳王全盛時
173 17 shí at that time; samaya 卻憶吳王全盛時
174 16 shì is; are; am; to be 今時方顯頭頭是
175 16 shì is exactly 今時方顯頭頭是
176 16 shì is suitable; is in contrast 今時方顯頭頭是
177 16 shì this; that; those 今時方顯頭頭是
178 16 shì really; certainly 今時方顯頭頭是
179 16 shì correct; yes; affirmative 今時方顯頭頭是
180 16 shì true 今時方顯頭頭是
181 16 shì is; has; exists 今時方顯頭頭是
182 16 shì used between repetitions of a word 今時方顯頭頭是
183 16 shì a matter; an affair 今時方顯頭頭是
184 16 shì Shi 今時方顯頭頭是
185 16 shì is; bhū 今時方顯頭頭是
186 16 shì this; idam 今時方顯頭頭是
187 16 kōng empty; void; hollow 世人空對姑蘇山
188 16 kòng free time 世人空對姑蘇山
189 16 kòng to empty; to clean out 世人空對姑蘇山
190 16 kōng the sky; the air 世人空對姑蘇山
191 16 kōng in vain; for nothing 世人空對姑蘇山
192 16 kòng vacant; unoccupied 世人空對姑蘇山
193 16 kòng empty space 世人空對姑蘇山
194 16 kōng without substance 世人空對姑蘇山
195 16 kōng to not have 世人空對姑蘇山
196 16 kòng opportunity; chance 世人空對姑蘇山
197 16 kōng vast and high 世人空對姑蘇山
198 16 kōng impractical; ficticious 世人空對姑蘇山
199 16 kòng blank 世人空對姑蘇山
200 16 kòng expansive 世人空對姑蘇山
201 16 kòng lacking 世人空對姑蘇山
202 16 kōng plain; nothing else 世人空對姑蘇山
203 16 kōng Emptiness 世人空對姑蘇山
204 16 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 世人空對姑蘇山
205 16 do not 莫量窄
206 16 Mo 莫量窄
207 16 there is none; neither 莫量窄
208 16 cannot; unable to 莫量窄
209 16 zhēn real; true; genuine 信得真
210 16 zhēn really; indeed; genuinely 信得真
211 16 zhēn sincere 信得真
212 16 zhēn Zhen 信得真
213 16 zhēn clearly; unmistakably 信得真
214 16 zhēn regular script 信得真
215 16 zhēn a portrait 信得真
216 16 zhēn natural state 信得真
217 16 zhēn perfect 信得真
218 16 zhēn ideal 信得真
219 16 zhēn an immortal 信得真
220 16 zhēn a true official appointment 信得真
221 16 zhēn True 信得真
222 16 zhēn true 信得真
223 15 缽盂 bōyú an alms bowl; patra 翻轉缽盂渾不取
224 13 promptly; right away; immediately 即大布施
225 13 to be near by; to be close to 即大布施
226 13 at that time 即大布施
227 13 to be exactly the same as; to be thus 即大布施
228 13 supposed; so-called 即大布施
229 13 if; but 即大布施
230 13 to arrive at; to ascend 即大布施
231 13 then; following 即大布施
232 13 so; just so; eva 即大布施
233 12 I; me; my 春草秋風傷我情
234 12 self 春草秋風傷我情
235 12 we; our 春草秋風傷我情
236 12 [my] dear 春草秋風傷我情
237 12 Wo 春草秋風傷我情
238 12 self; atman; attan 春草秋風傷我情
239 12 ga 春草秋風傷我情
240 12 I; aham 春草秋風傷我情
241 12 such as; for example; for instance 還如瞽夫學長生
242 12 if 還如瞽夫學長生
243 12 in accordance with 還如瞽夫學長生
244 12 to be appropriate; should; with regard to 還如瞽夫學長生
245 12 this 還如瞽夫學長生
246 12 it is so; it is thus; can be compared with 還如瞽夫學長生
247 12 to go to 還如瞽夫學長生
248 12 to meet 還如瞽夫學長生
249 12 to appear; to seem; to be like 還如瞽夫學長生
250 12 at least as good as 還如瞽夫學長生
251 12 and 還如瞽夫學長生
252 12 or 還如瞽夫學長生
253 12 but 還如瞽夫學長生
254 12 then 還如瞽夫學長生
255 12 naturally 還如瞽夫學長生
256 12 expresses a question or doubt 還如瞽夫學長生
257 12 you 還如瞽夫學長生
258 12 the second lunar month 還如瞽夫學長生
259 12 in; at 還如瞽夫學長生
260 12 Ru 還如瞽夫學長生
261 12 Thus 還如瞽夫學長生
262 12 thus; tathā 還如瞽夫學長生
263 12 like; iva 還如瞽夫學長生
264 12 wèi for; to 榮必為天下榮
265 12 wèi because of 榮必為天下榮
266 12 wéi to act as; to serve 榮必為天下榮
267 12 wéi to change into; to become 榮必為天下榮
268 12 wéi to be; is 榮必為天下榮
269 12 wéi to do 榮必為天下榮
270 12 wèi for 榮必為天下榮
271 12 wèi because of; for; to 榮必為天下榮
272 12 wèi to 榮必為天下榮
273 12 wéi in a passive construction 榮必為天下榮
274 12 wéi forming a rehetorical question 榮必為天下榮
275 12 wéi forming an adverb 榮必為天下榮
276 12 wéi to add emphasis 榮必為天下榮
277 12 wèi to support; to help 榮必為天下榮
278 12 wéi to govern 榮必為天下榮
279 12 néng can; able 誰能上天採其子
280 12 néng ability; capacity 誰能上天採其子
281 12 néng a mythical bear-like beast 誰能上天採其子
282 12 néng energy 誰能上天採其子
283 12 néng function; use 誰能上天採其子
284 12 néng may; should; permitted to 誰能上天採其子
285 12 néng talent 誰能上天採其子
286 12 néng expert at 誰能上天採其子
287 12 néng to be in harmony 誰能上天採其子
288 12 néng to tend to; to care for 誰能上天採其子
289 12 néng to reach; to arrive at 誰能上天採其子
290 12 néng as long as; only 誰能上天採其子
291 12 néng even if 誰能上天採其子
292 12 néng but 誰能上天採其子
293 12 néng in this way 誰能上天採其子
294 12 néng to be able; śak 誰能上天採其子
295 11 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 終日忙忙只為饑
296 11 zhī single 終日忙忙只為饑
297 11 zhǐ lone; solitary 終日忙忙只為饑
298 11 zhī a single bird 終日忙忙只為饑
299 11 zhī unique 終日忙忙只為饑
300 11 zhǐ only 終日忙忙只為饑
301 11 zhǐ but 終日忙忙只為饑
302 11 zhǐ a particle with no meaning 終日忙忙只為饑
303 11 zhǐ Zhi 終日忙忙只為饑
304 11 zhe indicates that an action is continuing 好也著
305 11 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 好也著
306 11 zhù outstanding 好也著
307 11 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 好也著
308 11 zhuó to wear (clothes) 好也著
309 11 zhe expresses a command 好也著
310 11 zháo to attach; to grasp 好也著
311 11 zhe indicates an accompanying action 好也著
312 11 zhāo to add; to put 好也著
313 11 zhuó a chess move 好也著
314 11 zhāo a trick; a move; a method 好也著
315 11 zhāo OK 好也著
316 11 zháo to fall into [a trap] 好也著
317 11 zháo to ignite 好也著
318 11 zháo to fall asleep 好也著
319 11 zhuó whereabouts; end result 好也著
320 11 zhù to appear; to manifest 好也著
321 11 zhù to show 好也著
322 11 zhù to indicate; to be distinguished by 好也著
323 11 zhù to write 好也著
324 11 zhù to record 好也著
325 11 zhù a document; writings 好也著
326 11 zhù Zhu 好也著
327 11 zháo expresses that a continuing process has a result 好也著
328 11 zháo as it turns out; coincidentally 好也著
329 11 zhuó to arrive 好也著
330 11 zhuó to result in 好也著
331 11 zhuó to command 好也著
332 11 zhuó a strategy 好也著
333 11 zhāo to happen; to occur 好也著
334 11 zhù space between main doorwary and a screen 好也著
335 11 zhuó somebody attached to a place; a local 好也著
336 11 zhe attachment to 好也著
337 11 ruò to seem; to be like; as 古人若不死
338 11 ruò seemingly 古人若不死
339 11 ruò if 古人若不死
340 11 ruò you 古人若不死
341 11 ruò this; that 古人若不死
342 11 ruò and; or 古人若不死
343 11 ruò as for; pertaining to 古人若不死
344 11 pomegranite 古人若不死
345 11 ruò to choose 古人若不死
346 11 ruò to agree; to accord with; to conform to 古人若不死
347 11 ruò thus 古人若不死
348 11 ruò pollia 古人若不死
349 11 ruò Ruo 古人若不死
350 11 ruò only then 古人若不死
351 11 ja 古人若不死
352 11 jñā 古人若不死
353 10 a bowl; an alms bowl 一缽歌
354 10 a bowl 一缽歌
355 10 an alms bowl; an earthenware basin 一缽歌
356 10 an earthenware basin 一缽歌
357 10 Alms bowl 一缽歌
358 10 a bowl; an alms bowl; patra 一缽歌
359 10 an alms bowl; patra; patta 一缽歌
360 10 an alms bowl; patra 一缽歌
361 10 hǎo good 好向真空究
362 10 hǎo indicates completion or readiness 好向真空究
363 10 hào to be fond of; to be friendly 好向真空究
364 10 hǎo indicates agreement 好向真空究
365 10 hǎo indicates disatisfaction or sarcasm 好向真空究
366 10 hǎo easy; convenient 好向真空究
367 10 hǎo very; quite 好向真空究
368 10 hǎo many; long 好向真空究
369 10 hǎo so as to 好向真空究
370 10 hǎo friendly; kind 好向真空究
371 10 hào to be likely to 好向真空究
372 10 hǎo beautiful 好向真空究
373 10 hǎo to be healthy; to be recovered 好向真空究
374 10 hǎo remarkable; excellent 好向真空究
375 10 hǎo suitable 好向真空究
376 10 hào a hole in a coin or jade disk 好向真空究
377 10 hào a fond object 好向真空究
378 10 hǎo Good 好向真空究
379 10 hǎo good; sādhu 好向真空究
380 10 míng bright; luminous; brilliant
381 10 míng Ming
382 10 míng Ming Dynasty
383 10 míng obvious; explicit; clear
384 10 míng intelligent; clever; perceptive
385 10 míng to illuminate; to shine
386 10 míng consecrated
387 10 míng to understand; to comprehend
388 10 míng to explain; to clarify
389 10 míng Souther Ming; Later Ming
390 10 míng the world; the human world; the world of the living
391 10 míng eyesight; vision
392 10 míng a god; a spirit
393 10 míng fame; renown
394 10 míng open; public
395 10 míng clear
396 10 míng to become proficient
397 10 míng to be proficient
398 10 míng virtuous
399 10 míng open and honest
400 10 míng clean; neat
401 10 míng remarkable; outstanding; notable
402 10 míng next; afterwards
403 10 míng positive
404 10 míng Clear
405 10 míng wisdom; knowledge; vidya
406 10 naturally; of course; certainly 取榮名而自美
407 10 from; since 取榮名而自美
408 10 self; oneself; itself 取榮名而自美
409 10 Kangxi radical 132 取榮名而自美
410 10 Zi 取榮名而自美
411 10 a nose 取榮名而自美
412 10 the beginning; the start 取榮名而自美
413 10 origin 取榮名而自美
414 10 originally 取榮名而自美
415 10 still; to remain 取榮名而自美
416 10 in person; personally 取榮名而自美
417 10 in addition; besides 取榮名而自美
418 10 if; even if 取榮名而自美
419 10 but 取榮名而自美
420 10 because 取榮名而自美
421 10 to employ; to use 取榮名而自美
422 10 to be 取榮名而自美
423 10 own; one's own; oneself 取榮名而自美
424 10 self; soul; ātman 取榮名而自美
425 10 marker for direct-object 因此把五色金章一筆勾
426 10 bundle; handful; measureword for something with a handle 因此把五色金章一筆勾
427 10 to hold; to take; to grasp 因此把五色金章一筆勾
428 10 a handle 因此把五色金章一筆勾
429 10 to guard 因此把五色金章一筆勾
430 10 to regard as 因此把五色金章一筆勾
431 10 to give 因此把五色金章一筆勾
432 10 approximate 因此把五色金章一筆勾
433 10 a stem 因此把五色金章一筆勾
434 10 bǎi to grasp 因此把五色金章一筆勾
435 10 to control 因此把五色金章一筆勾
436 10 a handlebar 因此把五色金章一筆勾
437 10 sworn brotherhood 因此把五色金章一筆勾
438 10 an excuse; a pretext 因此把五色金章一筆勾
439 10 a claw 因此把五色金章一筆勾
440 10 clenched hand; muṣṭi 因此把五色金章一筆勾
441 10 xíng to walk 姑蘇行
442 10 xíng capable; competent 姑蘇行
443 10 háng profession 姑蘇行
444 10 háng line; row 姑蘇行
445 10 xíng Kangxi radical 144 姑蘇行
446 10 xíng to travel 姑蘇行
447 10 xìng actions; conduct 姑蘇行
448 10 xíng to do; to act; to practice 姑蘇行
449 10 xíng all right; OK; okay 姑蘇行
450 10 háng horizontal line 姑蘇行
451 10 héng virtuous deeds 姑蘇行
452 10 hàng a line of trees 姑蘇行
453 10 hàng bold; steadfast 姑蘇行
454 10 xíng to move 姑蘇行
455 10 xíng to put into effect; to implement 姑蘇行
456 10 xíng travel 姑蘇行
457 10 xíng to circulate 姑蘇行
458 10 xíng running script; running script 姑蘇行
459 10 xíng temporary 姑蘇行
460 10 xíng soon 姑蘇行
461 10 háng rank; order 姑蘇行
462 10 háng a business; a shop 姑蘇行
463 10 xíng to depart; to leave 姑蘇行
464 10 xíng to experience 姑蘇行
465 10 xíng path; way 姑蘇行
466 10 xíng xing; ballad 姑蘇行
467 10 xíng a round [of drinks] 姑蘇行
468 10 xíng Xing 姑蘇行
469 10 xíng moreover; also 姑蘇行
470 10 xíng Practice 姑蘇行
471 10 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 姑蘇行
472 10 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 姑蘇行
473 9 zuò to do 又羨稱王作帝時
474 9 zuò to act as; to serve as 又羨稱王作帝時
475 9 zuò to start 又羨稱王作帝時
476 9 zuò a writing; a work 又羨稱王作帝時
477 9 zuò to dress as; to be disguised as 又羨稱王作帝時
478 9 zuō to create; to make 又羨稱王作帝時
479 9 zuō a workshop 又羨稱王作帝時
480 9 zuō to write; to compose 又羨稱王作帝時
481 9 zuò to rise 又羨稱王作帝時
482 9 zuò to be aroused 又羨稱王作帝時
483 9 zuò activity; action; undertaking 又羨稱王作帝時
484 9 zuò to regard as 又羨稱王作帝時
485 9 zuò action; kāraṇa 又羨稱王作帝時
486 9 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 謾說男兒得意秋
487 9 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 謾說男兒得意秋
488 9 shuì to persuade 謾說男兒得意秋
489 9 shuō to teach; to recite; to explain 謾說男兒得意秋
490 9 shuō a doctrine; a theory 謾說男兒得意秋
491 9 shuō to claim; to assert 謾說男兒得意秋
492 9 shuō allocution 謾說男兒得意秋
493 9 shuō to criticize; to scold 謾說男兒得意秋
494 9 shuō to indicate; to refer to 謾說男兒得意秋
495 9 shuō speach; vāda 謾說男兒得意秋
496 9 shuō to speak; bhāṣate 謾說男兒得意秋
497 9 lái to come 纔得飽來便思衣
498 9 lái indicates an approximate quantity 纔得飽來便思衣
499 9 lái please 纔得飽來便思衣
500 9 lái used to substitute for another verb 纔得飽來便思衣

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression.
  2. not; non-
  3. mo
suffering; duḥkha; dukkha
  1. Fortune
  2. merit; blessing; punya
ya
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
one; eka
obtain; attain; prāpta
no; na
song; gīta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百劫 98 Baijie
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
曹雪芹 67 Cao Xueqin
长春 長春 99 Changchun
春秋 99
  1. Spring and Autumn Period
  2. a person's age
  3. Chunqiu; Annals of Spring and Autumn
  4. spring and autumn
100 Mount Tai
达磨 達磨 100 Bodhidharma
丹阳 丹陽 68 Danyang County
大毘卢 大毘盧 100 Mahavairocana
德山 100 Cuifeng Deshan; Deshan
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
范蠡 102 Fan Li
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
姑苏 姑蘇 103 Gusu
淮阴 淮陰 72 Huai'an; Huaiyin
皇天 104 Emperor of Heaven
皎然 74 Jiaoran
迦叶 迦葉 106
  1. Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
  2. Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa
寂灭 寂滅 106
  1. Upasannaka
  2. calmness and extinction; Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
106
  1. shanxi
  2. jin [dynasty]
  3. to move forward; to promote; to advance
  4. to raise
  5. Jin [state]
  6. Jin
鸡足山 雞足山 106 Mount Gurupada
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
连云 連雲 108 Lianyun
临潼 臨潼 76 Lintong
六度 108 Six Pāramitās; Six Perfections
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
76 Kunlun (Karakorum) mountain range
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. ra
茅菴 茅庵 109 a Buddhist hermitage
77 Mi River
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
蕅益 199 Ouyi
庞涓 龐涓 112 Pang Juan
七笔勾 七筆勾 113 Seven Hooks
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
曲江 113 Qujiang
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三皈 115 Triple Gem Refuge
三身 115 Trikaya
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
邵康节 邵康節 115 Shao Kangjie
神州 115 China
十方诸佛 十方諸佛 115 the Buddhas of the Ten Directions
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
泰山 84 Mount Tai
陶潜 陶潛 84 Tao Qian
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
投子 116 Touzi
吴王 吳王 119 King of Wu; Prince of Wu
无忧 無憂 119
  1. did not worry
  2. Carefree
  3. without sorrow
  4. Aśoka; Asoka; Ashoka
  5. no sorrow
悟空 119 Sun Wukong
五台 五臺 119 Wutai city and
香严 香嚴 120 Xiangyan
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
西子 120 Xishi
燕山 89 Yan Mountains
阎王 閻王 121 Yama
邺宫 鄴宮 89 Ye Palace
宰相 122 chancellor; prime minister
张飞 張飛 122 Zhang Fei
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
中峰明本 122 Zhongfeng Mingben; State Preceptor Zhongfeng
重九 122 the Double Ninth Festival
中秋节 中秋節 122 Mid-Autumn Festival
重五 122 Dragon Boat Festival
袾宏 122
  1. Zhu Hong; Master of Yunqi
  2. Zhu Hong

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 117.

Simplified Traditional Pinyin English
谤佛 謗佛 98 persecution of Buddhism
本来无一物 本來無一物 98 Originally not a thing existed
不立文字 98
  1. cannot be set down in words
  2. avoiding reliance on written words
不杀生 不殺生 98 Refrain from killing
不生不死 98 unnborn and undying
不偷盗 不偷盜 98 refrain from stealing
不妄语 不妄語 98
  1. Refrain from lying
  2. not lying
不饮酒 不飲酒 98 Refrain from consuming intoxicants
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
瞋恨 99 to be angry; to hate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
尘垢 塵垢 99
  1. dirt; filth
  2. mental afflictions
  3. secular affairs
  4. a very small particle
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
大慈 100 great great compassion; mahākāruṇika
大千 100 trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos
大智慧 100 great wisdom and knowledge
第一义 第一義 100
  1. Ultimate Truth
  2. paramārtha; paramārthasatya; absolute truth; supreme truth
度众生 度眾生 100 to liberate sentient beings
多生 100 many births; many rebirths
二乘 195 the two vehicles
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
浮生 102 the world of the living; the impermanent world
浮图 浮圖 102
  1. Buddha
  2. Buddha; Buddhist stupa
古佛 103 former Buddhas
广长舌相 廣長舌相 103 the sign of a broad and long tongue
化主 104 lord of transformation
化作 104 to produce; to conjure
剑树刀山 劍樹刀山 106 trees of swords on a knife mountain
降魔 106 to subdue Mara; to defeat evil
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
金轮 金輪 106 golden wheel; kancana-mandala; kancana-cakra
空门 空門 107
  1. Gate of Emptiness
  2. the teaching that everything is emptiness
苦乐 苦樂 107 joy and pain
离垢 離垢 108
  1. Undefiled
  2. vimalā; stainless; immaculate
魔军 魔軍 109 Māra's army
摩尼 109 mani; jewel
木槵子 109 varnish tree; goldenrain tree
衲衣 110 monastic robes
逆顺 逆順 110 resisting and complying; disobeying and obeying
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
蒲团 蒲團 112
  1. Cushion
  2. meditation mat; rush cushion
清虚 清虛 113 utter emptiness
穷子 窮子 113 poor son
人我 114 personality; human soul
人相 114 the notion of a person
三毒 115 three poisons; trivisa
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
三思 115
  1. three kinds of thought
  2. Three Mental Conditions
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
善果 115
  1. Virtuous Outcomes
  2. a virtuous reward
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
山僧 115 mountain monastic
身入 115 the sense of touch
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
实义 實義 115 true meaning; true doctrine
师子吼 師子吼 115 lion’s roar
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
守戒 115 to observe the precepts
数珠 數珠 115 prayer beads; rosary
四土 115 four kinds of realm
死尸 死屍 115 a corpse
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
贪瞋痴 貪瞋痴 116
  1. greed, hatred, and ignorance
  2. desire, anger, and ignorance
  3. desire, anger, and ignorance; three poisons
贪爱 貪愛 116
  1. passion; desire; rāga
  2. Clinging
天中天 116 god of the gods /devātideva
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
万行 萬行 119
  1. all methods for salvation
  2. Wan Xing
我慢 119
  1. conceit; atmamana; ahamkara
  2. visualization as a deity; ahamkara
我身 119 I; myself
我愚 119 the ignorance of self; the illusion of a permanent self
五戒 119 the five precepts
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
五品 119 five grades
无染 無染 119 undefiled
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
香积 香積 120
  1. Fragrance Accumulation
  2. accumulated fragrance
  3. Gandhasugandha
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
行住坐卧 行住坐臥 120
  1. walking, standing, sitting, and lying down
  2. etiquette in the four postures
修行人 120 practitioner
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
阎君 閻君 121 king of hell; Yama
眼识 眼識 121 visual perception; cakṣurvijñāna; cakkhuviññāṇa
业识 業識 121 activating mind; a delusion
一笔勾 一筆勾 121 cross out with one stroke
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
婬欲 121 sexual desire
一品 121 a chapter
一中 121
  1. a hall of spread tables
  2. a hall with one seat
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
遊戏 遊戲 121 to be free and at ease
藏经 藏經 122 Buddhist canon
折伏 122 to refute
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
真妄 122 true and false; real and imaginary
直指人心 122 directly pointing to one's mind
众生说 眾生說 122 to explain a sūtra to many people
转法轮 轉法輪 122
  1. to turn the Dharma Wheel
  2. Turning the Dharma wheel; to transmit Buddhist teaching; dharmacakrapravartana
总持 總持 122
  1. to hold to the good, total retention
  2. dharani; total retention
作佛 122 to become a Buddha
祖师西来 祖師西來 122 the Patriarch's coming from the West