| 1 |
39 |
我 |
wǒ |
self |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 2 |
39 |
我 |
wǒ |
[my] dear |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 3 |
39 |
我 |
wǒ |
Wo |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 4 |
39 |
我 |
wǒ |
self; atman; attan |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 5 |
39 |
我 |
wǒ |
ga |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 6 |
9 |
不夠 |
bùgòu |
not enough; insufficient; inadequate |
智慧不夠 |
| 7 |
9 |
慈悲 |
cíbēi |
compassion; benevolence |
慈悲偉大的佛陀 |
| 8 |
9 |
慈悲 |
cíbēi |
to resolve; to settle |
慈悲偉大的佛陀 |
| 9 |
9 |
慈悲 |
cíbēi |
Compassion |
慈悲偉大的佛陀 |
| 10 |
9 |
慈悲 |
cíbēi |
loving-kindness and compassion |
慈悲偉大的佛陀 |
| 11 |
9 |
慈悲 |
cíbēi |
Have compassion |
慈悲偉大的佛陀 |
| 12 |
9 |
慈悲 |
cíbēi |
compassion; loving-kindness; mettā; metta |
慈悲偉大的佛陀 |
| 13 |
8 |
偉大的佛陀 |
wěi dà de fó tuó |
Buddhism in Every Step: The Great Buddha |
慈悲偉大的佛陀 |
| 14 |
7 |
給 |
gěi |
to give |
我給他們的幫助不夠 |
| 15 |
7 |
給 |
jǐ |
to supply; to provide |
我給他們的幫助不夠 |
| 16 |
7 |
給 |
jǐ |
salary for government employees |
我給他們的幫助不夠 |
| 17 |
7 |
給 |
jǐ |
to confer; to award |
我給他們的幫助不夠 |
| 18 |
7 |
給 |
jǐ |
prosperous; abundant; plentiful; well supplied |
我給他們的幫助不夠 |
| 19 |
7 |
給 |
jǐ |
agile; nimble |
我給他們的幫助不夠 |
| 20 |
7 |
給 |
gěi |
an auxilliary verb adding emphasis |
我給他們的幫助不夠 |
| 21 |
7 |
給 |
jǐ |
to look after; to take care of |
我給他們的幫助不夠 |
| 22 |
7 |
給 |
jǐ |
articulate; well spoken |
我給他們的幫助不夠 |
| 23 |
7 |
給 |
gěi |
to give; deya |
我給他們的幫助不夠 |
| 24 |
6 |
人 |
rén |
person; people; a human being |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 25 |
6 |
人 |
rén |
Kangxi radical 9 |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 26 |
6 |
人 |
rén |
a kind of person |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 27 |
6 |
人 |
rén |
everybody |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 28 |
6 |
人 |
rén |
adult |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 29 |
6 |
人 |
rén |
somebody; others |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 30 |
6 |
人 |
rén |
an upright person |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 31 |
6 |
人 |
rén |
person; manuṣya; puruṣa; pudgala |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 32 |
5 |
沒有 |
méiyǒu |
to not have; there is not |
我沒有切實地奉行他們的教誨 |
| 33 |
4 |
慚愧 |
cánkuì |
repentance |
慚愧祈願文 |
| 34 |
4 |
慚愧 |
cánkuì |
fortunate |
慚愧祈願文 |
| 35 |
4 |
慚愧 |
cánkuì |
Shamefulness |
慚愧祈願文 |
| 36 |
4 |
慚愧 |
cánkuì |
humility |
慚愧祈願文 |
| 37 |
4 |
慚愧 |
cánkuì |
repentance; conscience; shame |
慚愧祈願文 |
| 38 |
4 |
前 |
qián |
front |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 39 |
4 |
前 |
qián |
former; the past |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 40 |
4 |
前 |
qián |
to go forward |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 41 |
4 |
前 |
qián |
preceding |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 42 |
4 |
前 |
qián |
before; earlier; prior |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 43 |
4 |
前 |
qián |
to appear before |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 44 |
4 |
前 |
qián |
future |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 45 |
4 |
前 |
qián |
top; first |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 46 |
4 |
前 |
qián |
battlefront |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 47 |
4 |
前 |
qián |
before; former; pūrva |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 48 |
4 |
前 |
qián |
facing; mukha |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 49 |
4 |
也 |
yě |
ya |
能力也不夠 |
| 50 |
3 |
今天 |
jīntiān |
today |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 51 |
3 |
今天 |
jīntiān |
at the present; now |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 52 |
3 |
在 |
zài |
in; at |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 53 |
3 |
在 |
zài |
to exist; to be living |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 54 |
3 |
在 |
zài |
to consist of |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 55 |
3 |
在 |
zài |
to be at a post |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 56 |
3 |
在 |
zài |
in; bhū |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 57 |
3 |
座 |
zuò |
seat |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 58 |
3 |
座 |
zuò |
stand; base |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 59 |
3 |
座 |
zuò |
a constellation; a star constellation |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 60 |
3 |
座 |
zuò |
seat; āsana |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 61 |
3 |
社會 |
shèhuì |
society |
對於國家社會 |
| 62 |
3 |
佛陀 |
fótuó |
Buddha; the all-enlightened one |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 63 |
3 |
祈願 |
qíyuàn |
to pray; to wish |
慚愧祈願文 |
| 64 |
3 |
祈願 |
qíyuàn |
prayer |
慚愧祈願文 |
| 65 |
3 |
對 |
duì |
to oppose; to face; to regard |
我對他們的勸勉不夠 |
| 66 |
3 |
對 |
duì |
correct; right |
我對他們的勸勉不夠 |
| 67 |
3 |
對 |
duì |
opposing; opposite |
我對他們的勸勉不夠 |
| 68 |
3 |
對 |
duì |
duilian; couplet |
我對他們的勸勉不夠 |
| 69 |
3 |
對 |
duì |
yes; affirmative |
我對他們的勸勉不夠 |
| 70 |
3 |
對 |
duì |
to treat; to regard |
我對他們的勸勉不夠 |
| 71 |
3 |
對 |
duì |
to confirm; to agree |
我對他們的勸勉不夠 |
| 72 |
3 |
對 |
duì |
to correct; to make conform; to check |
我對他們的勸勉不夠 |
| 73 |
3 |
對 |
duì |
to mix |
我對他們的勸勉不夠 |
| 74 |
3 |
對 |
duì |
a pair |
我對他們的勸勉不夠 |
| 75 |
3 |
對 |
duì |
to respond; to answer |
我對他們的勸勉不夠 |
| 76 |
3 |
對 |
duì |
mutual |
我對他們的勸勉不夠 |
| 77 |
3 |
對 |
duì |
parallel; alternating |
我對他們的勸勉不夠 |
| 78 |
3 |
對 |
duì |
a command to appear as an audience |
我對他們的勸勉不夠 |
| 79 |
2 |
接受 |
jiēshòu |
to accept; to receive |
請求您接受我至誠的祈願 |
| 80 |
2 |
以來 |
yǐlái |
afterwards |
弟子回想自從做人以來 |
| 81 |
2 |
以來 |
yǐlái |
additional; extra |
弟子回想自從做人以來 |
| 82 |
2 |
祈求 |
qíqiú |
to pray; to appeal |
祈求您賜給我改過自新的力量 |
| 83 |
2 |
祈求 |
qíqiú |
Pray |
祈求您賜給我改過自新的力量 |
| 84 |
2 |
卻 |
què |
to go back; to decline; to retreat |
自己卻沒有服務奉獻的認識 |
| 85 |
2 |
卻 |
què |
to reject; to decline |
自己卻沒有服務奉獻的認識 |
| 86 |
2 |
卻 |
què |
to pardon |
自己卻沒有服務奉獻的認識 |
| 87 |
2 |
卻 |
què |
driving away; niṣkāsana |
自己卻沒有服務奉獻的認識 |
| 88 |
2 |
一個 |
yī gè |
one instance; one unit |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 89 |
2 |
一個 |
yī gè |
a certain degreee |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 90 |
2 |
一個 |
yī gè |
whole; entire |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 91 |
2 |
國家 |
guójiā |
country; nation; state |
對於國家社會 |
| 92 |
2 |
國家 |
guójiā |
the state and the people |
對於國家社會 |
| 93 |
2 |
回想 |
huíxiǎng |
to recall; to recollect |
弟子回想自從做人以來 |
| 94 |
2 |
表示 |
biǎoshì |
to express |
表示由衷的慚愧懺悔 |
| 95 |
2 |
請求 |
qǐngqiú |
to request; to beg; to pray |
請求您接受我至誠的祈願 |
| 96 |
2 |
請求 |
qǐngqiú |
to require of somebody |
請求您接受我至誠的祈願 |
| 97 |
2 |
了 |
liǎo |
to know; to understand |
可是我對他們幫助了什麼呢 |
| 98 |
2 |
了 |
liǎo |
to understand; to know |
可是我對他們幫助了什麼呢 |
| 99 |
2 |
了 |
liào |
to look afar from a high place |
可是我對他們幫助了什麼呢 |
| 100 |
2 |
了 |
liǎo |
to complete |
可是我對他們幫助了什麼呢 |
| 101 |
2 |
了 |
liǎo |
clever; intelligent |
可是我對他們幫助了什麼呢 |
| 102 |
2 |
了 |
liǎo |
to know; jñāta |
可是我對他們幫助了什麼呢 |
| 103 |
2 |
無能 |
wúnéng |
incapable; incompetent |
表達我的無知無能 |
| 104 |
2 |
缺乏 |
quēfá |
to be short of; to lack |
我缺乏承歡膝下的言行 |
| 105 |
2 |
要 |
yào |
to want; to wish for |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 106 |
2 |
要 |
yào |
to want |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 107 |
2 |
要 |
yāo |
a treaty |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 108 |
2 |
要 |
yào |
to request |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 109 |
2 |
要 |
yào |
essential points; crux |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 110 |
2 |
要 |
yāo |
waist |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 111 |
2 |
要 |
yāo |
to cinch |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 112 |
2 |
要 |
yāo |
waistband |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 113 |
2 |
要 |
yāo |
Yao |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 114 |
2 |
要 |
yāo |
to pursue; to seek; to strive for |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 115 |
2 |
要 |
yāo |
to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 116 |
2 |
要 |
yāo |
to obstruct; to intercept |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 117 |
2 |
要 |
yāo |
to agree with |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 118 |
2 |
要 |
yāo |
to invite; to welcome |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 119 |
2 |
要 |
yào |
to summarize |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 120 |
2 |
要 |
yào |
essential; important |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 121 |
2 |
要 |
yào |
to desire |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 122 |
2 |
要 |
yào |
to demand |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 123 |
2 |
要 |
yào |
to need |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 124 |
2 |
要 |
yào |
should; must |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 125 |
2 |
要 |
yào |
might |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 126 |
2 |
言教 |
yánjiāo |
ability to understand etymology and usage of words; nirukti |
我沒有真正地接受他們的言教 |
| 127 |
2 |
發願 |
fā yuàn |
Make a Vow |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 128 |
2 |
發願 |
fā yuàn |
Making Vows |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 129 |
2 |
發願 |
fā yuàn |
to make a vow; praṇidhānaṃ |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 130 |
2 |
無知 |
wúzhī |
ignorant |
表達我的無知無能 |
| 131 |
2 |
無知 |
wúzhī |
no feeling |
表達我的無知無能 |
| 132 |
2 |
呢 |
ní |
woolen material |
可是我對他們幫助了什麼呢 |
| 133 |
2 |
不足 |
bùzú |
not worth |
我給他們的身教不足以為模範 |
| 134 |
2 |
不足 |
bùzú |
not enough |
我給他們的身教不足以為模範 |
| 135 |
2 |
不足 |
bùzú |
not capable |
我給他們的身教不足以為模範 |
| 136 |
2 |
不足 |
bùzú |
not capable |
我給他們的身教不足以為模範 |
| 137 |
2 |
自 |
zì |
Kangxi radical 132 |
仔細回想自出生以來 |
| 138 |
2 |
自 |
zì |
Zi |
仔細回想自出生以來 |
| 139 |
2 |
自 |
zì |
a nose |
仔細回想自出生以來 |
| 140 |
2 |
自 |
zì |
the beginning; the start |
仔細回想自出生以來 |
| 141 |
2 |
自 |
zì |
origin |
仔細回想自出生以來 |
| 142 |
2 |
自 |
zì |
to employ; to use |
仔細回想自出生以來 |
| 143 |
2 |
自 |
zì |
to be |
仔細回想自出生以來 |
| 144 |
2 |
自 |
zì |
self; soul; ātman |
仔細回想自出生以來 |
| 145 |
2 |
以為 |
yǐwéi |
to believe; to think; to consider; to assume |
我給他們的身教不足以為模範 |
| 146 |
2 |
以為 |
yǐwéi |
to act as |
我給他們的身教不足以為模範 |
| 147 |
2 |
以為 |
yǐwèi |
to think |
我給他們的身教不足以為模範 |
| 148 |
2 |
以為 |
yǐwéi |
to use as |
我給他們的身教不足以為模範 |
| 149 |
2 |
幫助 |
bāngzhù |
help; assistance; aid |
我給他們的幫助不夠 |
| 150 |
2 |
幫助 |
bāngzhù |
to help; to assist; to aid |
我給他們的幫助不夠 |
| 151 |
2 |
做 |
zuò |
to make |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 152 |
2 |
做 |
zuò |
to do; to work |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 153 |
2 |
做 |
zuò |
to serve as; to become; to act as |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 154 |
2 |
做 |
zuò |
to conduct; to hold |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 155 |
2 |
做 |
zuò |
to pretend |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 156 |
2 |
表達 |
biǎodá |
to express |
表達我的無知無能 |
| 157 |
2 |
賜給 |
cìgěi |
to bestow; to give |
祈求您賜給我改過自新的力量 |
| 158 |
2 |
至誠 |
zhìchéng |
sincere |
請求您接受我至誠的祈願 |
| 159 |
2 |
弟子 |
dìzi |
disciple; follower; student |
弟子回想自從做人以來 |
| 160 |
2 |
弟子 |
dìzi |
youngster |
弟子回想自從做人以來 |
| 161 |
2 |
弟子 |
dìzi |
prostitute |
弟子回想自從做人以來 |
| 162 |
2 |
弟子 |
dìzi |
believer |
弟子回想自從做人以來 |
| 163 |
2 |
弟子 |
dìzi |
disciple |
弟子回想自從做人以來 |
| 164 |
2 |
弟子 |
dìzi |
disciple; śiṣya; śrāvaka |
弟子回想自從做人以來 |
| 165 |
2 |
言行 |
yán xíng |
words and actions |
言行不清淨 |
| 166 |
1 |
鰥寡孤獨 |
guānguǎgūdú |
widowers, widows, orphans, and the childless |
我對於鰥寡孤獨的人 |
| 167 |
1 |
師長 |
shīzhǎng |
teacher |
對於師長 |
| 168 |
1 |
師長 |
shīzhǎng |
military division level commander |
對於師長 |
| 169 |
1 |
師長 |
shīzhǎng |
minister; senior court official |
對於師長 |
| 170 |
1 |
承歡 |
chénghuān |
to cater to somebody to make them happy |
我缺乏承歡膝下的言行 |
| 171 |
1 |
承歡 |
chénghuān |
to make one's parents happy |
我缺乏承歡膝下的言行 |
| 172 |
1 |
供應 |
gōngyìng |
to supply; to provide; to offer |
士農工商供應我日用之所需 |
| 173 |
1 |
供應 |
gòngyìng |
to serve |
士農工商供應我日用之所需 |
| 174 |
1 |
卹 |
xù |
to sympathize; to give relief; to compensate |
不用心體卹關懷 |
| 175 |
1 |
卹 |
xù |
anxiety; sympathy; to sympathize |
不用心體卹關懷 |
| 176 |
1 |
卹 |
xù |
to give relief; to compensate |
不用心體卹關懷 |
| 177 |
1 |
淨 |
jìng |
clean |
言行不清淨 |
| 178 |
1 |
淨 |
jìng |
no surplus; net |
言行不清淨 |
| 179 |
1 |
淨 |
jìng |
pure |
言行不清淨 |
| 180 |
1 |
淨 |
jìng |
tranquil |
言行不清淨 |
| 181 |
1 |
淨 |
jìng |
cold |
言行不清淨 |
| 182 |
1 |
淨 |
jìng |
to wash; to clense |
言行不清淨 |
| 183 |
1 |
淨 |
jìng |
role of hero |
言行不清淨 |
| 184 |
1 |
淨 |
jìng |
to remove sexual desire |
言行不清淨 |
| 185 |
1 |
淨 |
jìng |
bright and clean; luminous |
言行不清淨 |
| 186 |
1 |
淨 |
jìng |
clean; pure |
言行不清淨 |
| 187 |
1 |
淨 |
jìng |
cleanse |
言行不清淨 |
| 188 |
1 |
淨 |
jìng |
cleanse |
言行不清淨 |
| 189 |
1 |
淨 |
jìng |
Pure |
言行不清淨 |
| 190 |
1 |
淨 |
jìng |
vyavadāna; purification; cleansing |
言行不清淨 |
| 191 |
1 |
淨 |
jìng |
śuddha; cleansed; clean; pure |
言行不清淨 |
| 192 |
1 |
淨 |
jìng |
viśuddhi; purity |
言行不清淨 |
| 193 |
1 |
效法 |
xiàofǎ |
to imitate; to follow the example of |
我給他們的言教不足以為效法 |
| 194 |
1 |
期許 |
qīxǔ |
to hope |
期許 |
| 195 |
1 |
做人 |
zuòrén |
to conduct oneself; to behave with integrity |
弟子回想自從做人以來 |
| 196 |
1 |
地 |
dì |
soil; ground; land |
我沒有切實地奉行他們的教誨 |
| 197 |
1 |
地 |
dì |
floor |
我沒有切實地奉行他們的教誨 |
| 198 |
1 |
地 |
dì |
the earth |
我沒有切實地奉行他們的教誨 |
| 199 |
1 |
地 |
dì |
fields |
我沒有切實地奉行他們的教誨 |
| 200 |
1 |
地 |
dì |
a place |
我沒有切實地奉行他們的教誨 |
| 201 |
1 |
地 |
dì |
a situation; a position |
我沒有切實地奉行他們的教誨 |
| 202 |
1 |
地 |
dì |
background |
我沒有切實地奉行他們的教誨 |
| 203 |
1 |
地 |
dì |
terrain |
我沒有切實地奉行他們的教誨 |
| 204 |
1 |
地 |
dì |
a territory; a region |
我沒有切實地奉行他們的教誨 |
| 205 |
1 |
地 |
dì |
used after a distance measure |
我沒有切實地奉行他們的教誨 |
| 206 |
1 |
地 |
dì |
coming from the same clan |
我沒有切實地奉行他們的教誨 |
| 207 |
1 |
地 |
dì |
earth; prthivi |
我沒有切實地奉行他們的教誨 |
| 208 |
1 |
地 |
dì |
stage; ground; level; bhumi |
我沒有切實地奉行他們的教誨 |
| 209 |
1 |
患難 |
huànnán |
trials and tribulations |
從此發願做一個患難與共的人 |
| 210 |
1 |
觀念 |
guānniàn |
idea; notion; thought |
我給他們的觀念不夠淨化 |
| 211 |
1 |
觀念 |
guānniàn |
point of view |
我給他們的觀念不夠淨化 |
| 212 |
1 |
觀念 |
guānniàn |
perception |
我給他們的觀念不夠淨化 |
| 213 |
1 |
愛護 |
àihù |
to cherish and protect; to treasure |
不知道慈悲愛護 |
| 214 |
1 |
作為 |
zuòwéi |
conduct; actions |
我真羞於作為您的弟子 |
| 215 |
1 |
庭 |
tíng |
a courtyard |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 216 |
1 |
庭 |
tíng |
a hall |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 217 |
1 |
庭 |
tíng |
an open space |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 218 |
1 |
庭 |
tíng |
a law court |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 219 |
1 |
庭 |
tíng |
forehead |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 220 |
1 |
歉意 |
qiànyì |
apology; regret |
也有許多的歉意 |
| 221 |
1 |
善行 |
shànxíng |
good actions |
自己卻沒有福國利民的善行 |
| 222 |
1 |
冀望 |
jìwàng |
to hope |
我只冀望國家給我優惠 |
| 223 |
1 |
愆 |
qiān |
a fault; a transgression |
祈求您賜給我彌補前愆的機會 |
| 224 |
1 |
不懂 |
bùdǒng |
to not understand |
不懂得同事攝受 |
| 225 |
1 |
由衷 |
yóuzhōng |
heartfelt; sincere; unfeigned |
表示由衷的慚愧懺悔 |
| 226 |
1 |
牽腸掛肚 |
qiān cháng guà dù |
deeply worried; to feel anxious |
我經常讓他們牽腸掛肚 |
| 227 |
1 |
優惠 |
yōuhuì |
preferential; favorable |
我只冀望國家給我優惠 |
| 228 |
1 |
認識 |
rènshi |
to know; to be familiar with; to recognize |
自己卻沒有服務奉獻的認識 |
| 229 |
1 |
勉勵 |
miǎnlì |
to encourage |
勉勵 |
| 230 |
1 |
道德 |
dàodé |
moral; morality; ethics |
道德也不圓滿 |
| 231 |
1 |
朋友 |
péngyou |
friend |
我對於我的朋友也要 |
| 232 |
1 |
共 |
gòng |
to share |
從此發願做一個患難與共的人 |
| 233 |
1 |
共 |
gòng |
Communist |
從此發願做一個患難與共的人 |
| 234 |
1 |
共 |
gòng |
to connect; to join; to combine |
從此發願做一個患難與共的人 |
| 235 |
1 |
共 |
gòng |
to include |
從此發願做一個患難與共的人 |
| 236 |
1 |
共 |
gòng |
same; in common |
從此發願做一個患難與共的人 |
| 237 |
1 |
共 |
gǒng |
to cup one fist in the other hand |
從此發願做一個患難與共的人 |
| 238 |
1 |
共 |
gǒng |
to surround; to circle |
從此發願做一個患難與共的人 |
| 239 |
1 |
共 |
gōng |
to provide |
從此發願做一個患難與共的人 |
| 240 |
1 |
共 |
gōng |
respectfully |
從此發願做一個患難與共的人 |
| 241 |
1 |
共 |
gōng |
Gong |
從此發願做一個患難與共的人 |
| 242 |
1 |
子弟 |
zǐdì |
later generations |
我甚至對於親人子弟們 |
| 243 |
1 |
子弟 |
zǐdì |
army recruits |
我甚至對於親人子弟們 |
| 244 |
1 |
子弟 |
zǐdì |
one who frequents brothels |
我甚至對於親人子弟們 |
| 245 |
1 |
子弟 |
zǐdì |
actor; actress |
我甚至對於親人子弟們 |
| 246 |
1 |
關懷 |
guānhuái |
to show loving care for; to show solicitude for |
不用心體卹關懷 |
| 247 |
1 |
不清 |
bùqīng |
unclear |
言行不清淨 |
| 248 |
1 |
能力 |
nénglì |
capability; ability |
能力也不夠 |
| 249 |
1 |
切實 |
qièshí |
feasible; realistic |
我沒有切實地奉行他們的教誨 |
| 250 |
1 |
周全 |
zhōuquán |
thorough |
我給他們的照顧不夠周全 |
| 251 |
1 |
不知道 |
bù zhīdào |
do not know |
不知道慈悲愛護 |
| 252 |
1 |
熱忱 |
rèchén |
zeal; enthusiasm; ardor; enthusiastic; warmhearted |
我缺乏盡心報國的熱忱 |
| 253 |
1 |
更 |
gēng |
to change; to ammend |
我更是慚愧 |
| 254 |
1 |
更 |
gēng |
a watch; a measure of time |
我更是慚愧 |
| 255 |
1 |
更 |
gēng |
to experience |
我更是慚愧 |
| 256 |
1 |
更 |
gēng |
to improve |
我更是慚愧 |
| 257 |
1 |
更 |
gēng |
to replace; to substitute |
我更是慚愧 |
| 258 |
1 |
更 |
gēng |
to compensate |
我更是慚愧 |
| 259 |
1 |
更 |
gēng |
contacts |
我更是慚愧 |
| 260 |
1 |
更 |
gèng |
to increase |
我更是慚愧 |
| 261 |
1 |
更 |
gēng |
forced military service |
我更是慚愧 |
| 262 |
1 |
更 |
gēng |
Geng |
我更是慚愧 |
| 263 |
1 |
更 |
jīng |
to experience |
我更是慚愧 |
| 264 |
1 |
求 |
qiú |
to request |
我只要求社會給我福祉 |
| 265 |
1 |
求 |
qiú |
to seek; to look for |
我只要求社會給我福祉 |
| 266 |
1 |
求 |
qiú |
to implore |
我只要求社會給我福祉 |
| 267 |
1 |
求 |
qiú |
to aspire to |
我只要求社會給我福祉 |
| 268 |
1 |
求 |
qiú |
to be avaricious; to be greedy; to covet |
我只要求社會給我福祉 |
| 269 |
1 |
求 |
qiú |
to attract |
我只要求社會給我福祉 |
| 270 |
1 |
求 |
qiú |
to bribe |
我只要求社會給我福祉 |
| 271 |
1 |
求 |
qiú |
Qiu |
我只要求社會給我福祉 |
| 272 |
1 |
求 |
qiú |
to demand |
我只要求社會給我福祉 |
| 273 |
1 |
求 |
qiú |
to end |
我只要求社會給我福祉 |
| 274 |
1 |
模範 |
mófàn |
a model; a mould |
我給他們的身教不足以為模範 |
| 275 |
1 |
清 |
qīng |
clear; clean |
清夜自捫 |
| 276 |
1 |
清 |
qīng |
Qing Dynasty |
清夜自捫 |
| 277 |
1 |
清 |
qìng |
peaceful |
清夜自捫 |
| 278 |
1 |
清 |
qìng |
transparent |
清夜自捫 |
| 279 |
1 |
清 |
qìng |
upper six notes |
清夜自捫 |
| 280 |
1 |
清 |
qìng |
distinctive |
清夜自捫 |
| 281 |
1 |
清 |
qìng |
lofty and unsullied; honest |
清夜自捫 |
| 282 |
1 |
清 |
qìng |
elegant; graceful |
清夜自捫 |
| 283 |
1 |
清 |
qìng |
to eliminate; to clean |
清夜自捫 |
| 284 |
1 |
清 |
qìng |
to tidy up |
清夜自捫 |
| 285 |
1 |
清 |
qìng |
to pay the bill; to settle accounts |
清夜自捫 |
| 286 |
1 |
清 |
qìng |
to check a total; to recalculate |
清夜自捫 |
| 287 |
1 |
清 |
qìng |
blood serum |
清夜自捫 |
| 288 |
1 |
清 |
qìng |
Qing |
清夜自捫 |
| 289 |
1 |
清 |
qīng |
Clear |
清夜自捫 |
| 290 |
1 |
清 |
qīng |
clean; parisuddha |
清夜自捫 |
| 291 |
1 |
不能 |
bù néng |
cannot; must not; should not |
不能夠感同身受 |
| 292 |
1 |
夠 |
gòu |
to be enough |
不能夠感同身受 |
| 293 |
1 |
淨化 |
jìnghuà |
to purify |
我給他們的觀念不夠淨化 |
| 294 |
1 |
照顧 |
zhàogù |
to take care of |
我給他們的照顧不夠周全 |
| 295 |
1 |
照顧 |
zhàogù |
to pay attention to |
我給他們的照顧不夠周全 |
| 296 |
1 |
照顧 |
zhàogu |
to patronize a shop |
我給他們的照顧不夠周全 |
| 297 |
1 |
只 |
zhī |
single |
我只冀望國家給我優惠 |
| 298 |
1 |
只 |
zhǐ |
lone; solitary |
我只冀望國家給我優惠 |
| 299 |
1 |
只 |
zhī |
a single bird |
我只冀望國家給我優惠 |
| 300 |
1 |
只 |
zhī |
unique |
我只冀望國家給我優惠 |
| 301 |
1 |
只 |
zhǐ |
Zhi |
我只冀望國家給我優惠 |
| 302 |
1 |
奉行 |
fèngxíng |
to pursue; to practice |
我沒有切實地奉行他們的教誨 |
| 303 |
1 |
奉行 |
fèngxíng |
Uphold |
我沒有切實地奉行他們的教誨 |
| 304 |
1 |
捫 |
mén |
to lay hands on; to cover |
清夜自捫 |
| 305 |
1 |
真正 |
zhēnzhèng |
real; true; genuine |
我沒有真正地接受他們的言教 |
| 306 |
1 |
於 |
yú |
to go; to |
我真羞於作為您的弟子 |
| 307 |
1 |
於 |
yú |
to rely on; to depend on |
我真羞於作為您的弟子 |
| 308 |
1 |
於 |
yú |
Yu |
我真羞於作為您的弟子 |
| 309 |
1 |
於 |
wū |
a crow |
我真羞於作為您的弟子 |
| 310 |
1 |
給予 |
jǐyǔ |
to accord; to give; to show |
各種人士給予我眾多的因緣 |
| 311 |
1 |
身心障礙 |
shēnxīn zhàngài |
disability |
我對於身心障礙的人 |
| 312 |
1 |
職業 |
zhíyè |
job occupation; profession |
我對於職業卑微的人 |
| 313 |
1 |
福祉 |
fúzhǐ |
well-being; welfare |
我只要求社會給我福祉 |
| 314 |
1 |
孝順 |
xiàoshùn |
filial obedience |
我的孝順奉養不夠 |
| 315 |
1 |
攝受 |
shèshòu |
to receive, take in |
不懂得同事攝受 |
| 316 |
1 |
攝受 |
shèshòu |
parigraha; to protect; to uphold; received and taken care of |
不懂得同事攝受 |
| 317 |
1 |
與 |
yǔ |
to give |
從此發願做一個患難與共的人 |
| 318 |
1 |
與 |
yǔ |
to accompany |
從此發願做一個患難與共的人 |
| 319 |
1 |
與 |
yù |
to particate in |
從此發願做一個患難與共的人 |
| 320 |
1 |
與 |
yù |
of the same kind |
從此發願做一個患難與共的人 |
| 321 |
1 |
與 |
yù |
to help |
從此發願做一個患難與共的人 |
| 322 |
1 |
與 |
yǔ |
for |
從此發願做一個患難與共的人 |
| 323 |
1 |
讓 |
ràng |
to allow; to permit; to yield; to concede |
我經常讓他們牽腸掛肚 |
| 324 |
1 |
讓 |
ràng |
to transfer; to sell |
我經常讓他們牽腸掛肚 |
| 325 |
1 |
讓 |
ràng |
Give Way |
我經常讓他們牽腸掛肚 |
| 326 |
1 |
一併 |
yībìng |
to lump together; to treat along with all the others |
今天我要一併在佛陀您的座前 |
| 327 |
1 |
懺悔 |
chànhuǐ |
to confess; to repent |
表示由衷的慚愧懺悔 |
| 328 |
1 |
懺悔 |
chànhuǐ |
to repent |
表示由衷的慚愧懺悔 |
| 329 |
1 |
懺悔 |
chànhuǐ |
repentance; pāpadeśanā |
表示由衷的慚愧懺悔 |
| 330 |
1 |
膝下 |
xīxià |
at the knee |
我缺乏承歡膝下的言行 |
| 331 |
1 |
疾苦 |
jíkǔ |
pain; suffering |
我對於貧窮疾苦的人 |
| 332 |
1 |
改過自新 |
gǎiguò zì xīn |
to reform and start afresh; to turn over a new leaf |
祈求您賜給我改過自新的力量 |
| 333 |
1 |
所需 |
suǒxū |
necessary; required |
士農工商供應我日用之所需 |
| 334 |
1 |
力量 |
lìliang |
power; force; strength |
祈求您賜給我改過自新的力量 |
| 335 |
1 |
各種 |
gè zhǒng |
every kind of; all kinds of; various kinds |
各種人士給予我眾多的因緣 |
| 336 |
1 |
圓滿 |
yuánmǎn |
satisfactory |
道德也不圓滿 |
| 337 |
1 |
圓滿 |
yuánmǎn |
Perfection |
道德也不圓滿 |
| 338 |
1 |
圓滿 |
yuánmǎn |
perfect; complete; paripūrṇa |
道德也不圓滿 |
| 339 |
1 |
地接 |
dìjiē |
local guide; tour escort |
我沒有真正地接受他們的言教 |
| 340 |
1 |
多少 |
duōshǎo |
very many; a large amount |
可是我對他們回饋了多少呢 |
| 341 |
1 |
真誠 |
zhēnchéng |
true; sincere; genuine |
真誠不夠 |
| 342 |
1 |
真誠 |
zhēnchéng |
sincerity |
真誠不夠 |
| 343 |
1 |
出生 |
chūshēng |
to be born |
仔細回想自出生以來 |
| 344 |
1 |
父母 |
fùmǔ |
parents; mother and father |
對於父母 |
| 345 |
1 |
父母 |
fùmǔ |
prefects and county magistrates |
對於父母 |
| 346 |
1 |
感同身受 |
gǎn tóng shēn shòu |
to feel as if it had happened to oneself; to sympathize |
不能夠感同身受 |
| 347 |
1 |
貧窮 |
pínqióng |
poor; impoverished |
我對於貧窮疾苦的人 |
| 348 |
1 |
深 |
shēn |
deep |
表示至深的慚愧 |
| 349 |
1 |
深 |
shēn |
profound; penetrating |
表示至深的慚愧 |
| 350 |
1 |
深 |
shēn |
dark; deep in color |
表示至深的慚愧 |
| 351 |
1 |
深 |
shēn |
remote in time |
表示至深的慚愧 |
| 352 |
1 |
深 |
shēn |
depth |
表示至深的慚愧 |
| 353 |
1 |
深 |
shēn |
far |
表示至深的慚愧 |
| 354 |
1 |
深 |
shēn |
to withdraw; to recede |
表示至深的慚愧 |
| 355 |
1 |
深 |
shēn |
thick; lush |
表示至深的慚愧 |
| 356 |
1 |
深 |
shēn |
intimate; close |
表示至深的慚愧 |
| 357 |
1 |
深 |
shēn |
late |
表示至深的慚愧 |
| 358 |
1 |
深 |
shēn |
great |
表示至深的慚愧 |
| 359 |
1 |
深 |
shēn |
grave; serious |
表示至深的慚愧 |
| 360 |
1 |
深 |
shēn |
to dig; to go deep into; to be well versed in |
表示至深的慚愧 |
| 361 |
1 |
深 |
shēn |
to survey; to probe |
表示至深的慚愧 |
| 362 |
1 |
光耀 |
guāngyào |
dazzling; brilliant |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 363 |
1 |
悲願 |
bēiyuàn |
Compassionate Vow |
我沒有教化社會的悲願 |
| 364 |
1 |
悲願 |
bēiyuàn |
the great compassionate vow |
我沒有教化社會的悲願 |
| 365 |
1 |
教化 |
jiāohuà |
to educate and transform; to civilize |
我沒有教化社會的悲願 |
| 366 |
1 |
教化 |
jiàohuā |
a beggar |
我沒有教化社會的悲願 |
| 367 |
1 |
教化 |
jiàohuā |
to beg |
我沒有教化社會的悲願 |
| 368 |
1 |
教化 |
jiāohuà |
Teach and Transform |
我沒有教化社會的悲願 |
| 369 |
1 |
教化 |
jiāohuà |
teach and convert; instruct and transform |
我沒有教化社會的悲願 |
| 370 |
1 |
日用 |
rìyòng |
of everyday use |
士農工商供應我日用之所需 |
| 371 |
1 |
人士 |
rénshì |
person; figure; public figure |
各種人士給予我眾多的因緣 |
| 372 |
1 |
因緣 |
yīnyuán |
chance |
各種人士給予我眾多的因緣 |
| 373 |
1 |
因緣 |
yīnyuán |
destiny |
各種人士給予我眾多的因緣 |
| 374 |
1 |
因緣 |
yīnyuán |
according to this |
各種人士給予我眾多的因緣 |
| 375 |
1 |
因緣 |
yīnyuán |
causes and conditions |
各種人士給予我眾多的因緣 |
| 376 |
1 |
因緣 |
yīnyuán |
cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna |
各種人士給予我眾多的因緣 |
| 377 |
1 |
因緣 |
yīnyuán |
Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life |
各種人士給予我眾多的因緣 |
| 378 |
1 |
因緣 |
yīnyuán |
a passage in a sūtra describing the setting |
各種人士給予我眾多的因緣 |
| 379 |
1 |
文 |
wén |
writing; text |
慚愧祈願文 |
| 380 |
1 |
文 |
wén |
Kangxi radical 67 |
慚愧祈願文 |
| 381 |
1 |
文 |
wén |
Wen |
慚愧祈願文 |
| 382 |
1 |
文 |
wén |
lines or grain on an object |
慚愧祈願文 |
| 383 |
1 |
文 |
wén |
culture |
慚愧祈願文 |
| 384 |
1 |
文 |
wén |
refined writings |
慚愧祈願文 |
| 385 |
1 |
文 |
wén |
civil; non-military |
慚愧祈願文 |
| 386 |
1 |
文 |
wén |
to conceal a fault; gloss over |
慚愧祈願文 |
| 387 |
1 |
文 |
wén |
wen |
慚愧祈願文 |
| 388 |
1 |
文 |
wén |
ornamentation; adornment |
慚愧祈願文 |
| 389 |
1 |
文 |
wén |
to ornament; to adorn |
慚愧祈願文 |
| 390 |
1 |
文 |
wén |
beautiful |
慚愧祈願文 |
| 391 |
1 |
文 |
wén |
a text; a manuscript |
慚愧祈願文 |
| 392 |
1 |
文 |
wén |
a group responsible for ritual and music |
慚愧祈願文 |
| 393 |
1 |
文 |
wén |
the text of an imperial order |
慚愧祈願文 |
| 394 |
1 |
文 |
wén |
liberal arts |
慚愧祈願文 |
| 395 |
1 |
文 |
wén |
a rite; a ritual |
慚愧祈願文 |
| 396 |
1 |
文 |
wén |
a tattoo |
慚愧祈願文 |
| 397 |
1 |
文 |
wén |
a classifier for copper coins |
慚愧祈願文 |
| 398 |
1 |
文 |
wén |
text; grantha |
慚愧祈願文 |
| 399 |
1 |
門 |
mén |
door; gate; doorway; gateway |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 400 |
1 |
門 |
mén |
phylum; division |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 401 |
1 |
門 |
mén |
sect; school |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 402 |
1 |
門 |
mén |
Kangxi radical 169 |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 403 |
1 |
門 |
mén |
a door-like object |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 404 |
1 |
門 |
mén |
an opening |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 405 |
1 |
門 |
mén |
an access point; a border entrance |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 406 |
1 |
門 |
mén |
a household; a clan |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 407 |
1 |
門 |
mén |
a kind; a category |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 408 |
1 |
門 |
mén |
to guard a gate |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 409 |
1 |
門 |
mén |
Men |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 410 |
1 |
門 |
mén |
a turning point |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 411 |
1 |
門 |
mén |
a method |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 412 |
1 |
門 |
mén |
a sense organ |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 413 |
1 |
門 |
mén |
door; gate; dvara |
從此發願做一個光耀門庭的人 |
| 414 |
1 |
勸勉 |
quànmiǎn |
to advise; to encourage |
我對他們的勸勉不夠 |
| 415 |
1 |
服務 |
fúwù |
to serve |
自己卻沒有服務奉獻的認識 |
| 416 |
1 |
服務 |
fúwù |
a service |
自己卻沒有服務奉獻的認識 |
| 417 |
1 |
服務 |
fúwù |
Service |
自己卻沒有服務奉獻的認識 |
| 418 |
1 |
夜 |
yè |
night |
清夜自捫 |
| 419 |
1 |
夜 |
yè |
dark |
清夜自捫 |
| 420 |
1 |
夜 |
yè |
by night |
清夜自捫 |
| 421 |
1 |
夜 |
yè |
ya |
清夜自捫 |
| 422 |
1 |
夜 |
yè |
night; rajanī |
清夜自捫 |
| 423 |
1 |
仔細 |
zǐxì |
careful; attentive; cautious |
仔細回想自出生以來 |
| 424 |
1 |
仔細 |
zǐxì |
meticulous |
仔細回想自出生以來 |
| 425 |
1 |
仔細 |
zǐxì |
thrifty |
仔細回想自出生以來 |
| 426 |
1 |
之 |
zhī |
to go |
士農工商供應我日用之所需 |
| 427 |
1 |
之 |
zhī |
to arrive; to go |
士農工商供應我日用之所需 |
| 428 |
1 |
之 |
zhī |
is |
士農工商供應我日用之所需 |
| 429 |
1 |
之 |
zhī |
to use |
士農工商供應我日用之所需 |
| 430 |
1 |
之 |
zhī |
Zhi |
士農工商供應我日用之所需 |
| 431 |
1 |
眾多 |
zhòngduō |
numerous |
各種人士給予我眾多的因緣 |
| 432 |
1 |
卑微 |
bēiwēi |
lowly |
我對於職業卑微的人 |
| 433 |
1 |
卑微 |
bēiwēi |
petty and low |
我對於職業卑微的人 |
| 434 |
1 |
卑微 |
bēiwēi |
weak |
我對於職業卑微的人 |
| 435 |
1 |
得 |
dé |
to obtain; to get; to gain; to attain; to win |
不懂得同事攝受 |
| 436 |
1 |
得 |
děi |
to want to; to need to |
不懂得同事攝受 |
| 437 |
1 |
得 |
děi |
must; ought to |
不懂得同事攝受 |
| 438 |
1 |
得 |
dé |
de |
不懂得同事攝受 |
| 439 |
1 |
得 |
de |
infix potential marker |
不懂得同事攝受 |
| 440 |
1 |
得 |
dé |
to result in |
不懂得同事攝受 |
| 441 |
1 |
得 |
dé |
to be proper; to fit; to suit |
不懂得同事攝受 |
| 442 |
1 |
得 |
dé |
to be satisfied |
不懂得同事攝受 |
| 443 |
1 |
得 |
dé |
to be finished |
不懂得同事攝受 |
| 444 |
1 |
得 |
děi |
satisfying |
不懂得同事攝受 |
| 445 |
1 |
得 |
dé |
to contract |
不懂得同事攝受 |
| 446 |
1 |
得 |
dé |
to hear |
不懂得同事攝受 |
| 447 |
1 |
得 |
dé |
to have; there is |
不懂得同事攝受 |
| 448 |
1 |
得 |
dé |
marks time passed |
不懂得同事攝受 |
| 449 |
1 |
得 |
dé |
obtain; attain; prāpta |
不懂得同事攝受 |
| 450 |
1 |
受 |
shòu |
to suffer; to be subjected to |
我沒有真正地接受他們的言教 |
| 451 |
1 |
受 |
shòu |
to transfer; to confer |
我沒有真正地接受他們的言教 |
| 452 |
1 |
受 |
shòu |
to receive; to accept |
我沒有真正地接受他們的言教 |
| 453 |
1 |
受 |
shòu |
to tolerate |
我沒有真正地接受他們的言教 |
| 454 |
1 |
受 |
shòu |
feelings; sensations |
我沒有真正地接受他們的言教 |
| 455 |
1 |
真 |
zhēn |
real; true; genuine |
我真羞於作為您的弟子 |
| 456 |
1 |
真 |
zhēn |
sincere |
我真羞於作為您的弟子 |
| 457 |
1 |
真 |
zhēn |
Zhen |
我真羞於作為您的弟子 |
| 458 |
1 |
真 |
zhēn |
regular script |
我真羞於作為您的弟子 |
| 459 |
1 |
真 |
zhēn |
a portrait |
我真羞於作為您的弟子 |
| 460 |
1 |
真 |
zhēn |
natural state |
我真羞於作為您的弟子 |
| 461 |
1 |
真 |
zhēn |
perfect |
我真羞於作為您的弟子 |
| 462 |
1 |
真 |
zhēn |
ideal |
我真羞於作為您的弟子 |
| 463 |
1 |
真 |
zhēn |
an immortal |
我真羞於作為您的弟子 |
| 464 |
1 |
真 |
zhēn |
a true official appointment |
我真羞於作為您的弟子 |
| 465 |
1 |
真 |
zhēn |
True |
我真羞於作為您的弟子 |
| 466 |
1 |
真 |
zhēn |
true |
我真羞於作為您的弟子 |
| 467 |
1 |
許多 |
xǔduō |
very many; a lot |
也有許多的歉意 |
| 468 |
1 |
彌補 |
míbǔ |
to complement; to make up for a deficiency |
祈求您賜給我彌補前愆的機會 |
| 469 |
1 |
士農工商 |
shì nóng gōng shāng |
scholars, farmers, artisans, and merchants |
士農工商供應我日用之所需 |
| 470 |
1 |
奉養 |
fèngyǎng |
to look after (elderly parents); to serve; to support |
我的孝順奉養不夠 |
| 471 |
1 |
至 |
zhì |
Kangxi radical 133 |
表示至深的慚愧 |
| 472 |
1 |
至 |
zhì |
to arrive |
表示至深的慚愧 |
| 473 |
1 |
福國利民 |
fú guó lì mín |
Benefit the Country and People |
自己卻沒有福國利民的善行 |
| 474 |
1 |
羞 |
xiū |
to be ashamed |
我真羞於作為您的弟子 |
| 475 |
1 |
羞 |
xiū |
to be shy |
我真羞於作為您的弟子 |
| 476 |
1 |
教誨 |
jiāohuì |
to instruct; to teach |
我沒有切實地奉行他們的教誨 |
| 477 |
1 |
提攜 |
tíxié |
to lead by the hand; to guide |
提攜不夠 |
| 478 |
1 |
提攜 |
tíxié |
a container that can be suspended |
提攜不夠 |
| 479 |
1 |
提攜 |
tíxié |
to foster; to support |
提攜不夠 |
| 480 |
1 |
提攜 |
tíxié |
to promote |
提攜不夠 |
| 481 |
1 |
提攜 |
tíxié |
to cooperate; to collaborate |
提攜不夠 |
| 482 |
1 |
身教 |
shēnjiāo |
to teach by example |
我給他們的身教不足以為模範 |
| 483 |
1 |
奉獻 |
fèngxiàn |
to consecrate; to dedicate; to devote |
自己卻沒有服務奉獻的認識 |
| 484 |
1 |
回饋 |
huíkuì |
to give back |
可是我對他們回饋了多少呢 |
| 485 |
1 |
回饋 |
huíkuì |
feedback |
可是我對他們回饋了多少呢 |
| 486 |
1 |
同事 |
tóngshì |
colleague; co-worker |
不懂得同事攝受 |
| 487 |
1 |
同事 |
tóngshì |
the same thing |
不懂得同事攝受 |
| 488 |
1 |
同事 |
tóngshì |
to do together |
不懂得同事攝受 |
| 489 |
1 |
同事 |
tóngshì |
fellowship |
不懂得同事攝受 |
| 490 |
1 |
同事 |
tóngshì |
empathy |
不懂得同事攝受 |
| 491 |
1 |
心體 |
xīntǐ |
backbone; nerve tissue |
不用心體卹關懷 |
| 492 |
1 |
不 |
bù |
infix potential marker |
道德也不圓滿 |
| 493 |
1 |
智慧 |
zhìhuì |
wisdom |
智慧不夠 |
| 494 |
1 |
智慧 |
zhìhuì |
wisdom |
智慧不夠 |
| 495 |
1 |
智慧 |
zhìhuì |
jñāna; knowledge |
智慧不夠 |
| 496 |
1 |
智慧 |
zhìhuì |
wisdom; prajñā |
智慧不夠 |
| 497 |
1 |
報國 |
bào guó |
to dedicate oneself to the service of one's country |
我缺乏盡心報國的熱忱 |
| 498 |
1 |
親人 |
qīnrén |
one's close family |
我甚至對於親人子弟們 |
| 499 |
1 |
機會 |
jīhuì |
opportunity; chance; occasion |
祈求您賜給我彌補前愆的機會 |
| 500 |
1 |
機會 |
jīhuì |
vital; crucial |
祈求您賜給我彌補前愆的機會 |