Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 7 - Dharma and Doctrine 《人間佛教系列7-佛法與義理》, A Buddhist View of Causes and Conditions 佛教對因緣的看法

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 115 因緣 yīnyuán chance 這個因緣
2 115 因緣 yīnyuán destiny 這個因緣
3 115 因緣 yīnyuán according to this 這個因緣
4 115 因緣 yīnyuán causes and conditions 這個因緣
5 115 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 這個因緣
6 115 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 這個因緣
7 115 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 這個因緣
8 75 liǎo to know; to understand 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
9 75 liǎo to understand; to know 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
10 75 liào to look afar from a high place 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
11 75 liǎo to complete 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
12 75 liǎo clever; intelligent 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
13 75 liǎo to know; jñāta 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
14 44 one 我伸手向空中一抓
15 44 Kangxi radical 1 我伸手向空中一抓
16 44 pure; concentrated 我伸手向空中一抓
17 44 first 我伸手向空中一抓
18 44 the same 我伸手向空中一抓
19 44 sole; single 我伸手向空中一抓
20 44 a very small amount 我伸手向空中一抓
21 44 Yi 我伸手向空中一抓
22 44 other 我伸手向空中一抓
23 44 to unify 我伸手向空中一抓
24 44 accidentally; coincidentally 我伸手向空中一抓
25 44 abruptly; suddenly 我伸手向空中一抓
26 44 one; eka 我伸手向空中一抓
27 40 zài in; at 我們在接受佛法時
28 40 zài to exist; to be living 我們在接受佛法時
29 40 zài to consist of 我們在接受佛法時
30 40 zài to be at a post 我們在接受佛法時
31 40 zài in; bhū 我們在接受佛法時
32 36 ér Kangxi radical 126 為一大事因緣而降誕於世
33 36 ér as if; to seem like 為一大事因緣而降誕於世
34 36 néng can; able 為一大事因緣而降誕於世
35 36 ér whiskers on the cheeks; sideburns 為一大事因緣而降誕於世
36 36 ér to arrive; up to 為一大事因緣而降誕於世
37 30 rén person; people; a human being 人的觀念狹窄而有限
38 30 rén Kangxi radical 9 人的觀念狹窄而有限
39 30 rén a kind of person 人的觀念狹窄而有限
40 30 rén everybody 人的觀念狹窄而有限
41 30 rén adult 人的觀念狹窄而有限
42 30 rén somebody; others 人的觀念狹窄而有限
43 30 rén an upright person 人的觀念狹窄而有限
44 30 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人的觀念狹窄而有限
45 27 jiù to approach; to move towards; to come towards 就憂慮得流下眼淚
46 27 jiù to assume 就憂慮得流下眼淚
47 27 jiù to receive; to suffer 就憂慮得流下眼淚
48 27 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就憂慮得流下眼淚
49 27 jiù to suit; to accommodate oneself to 就憂慮得流下眼淚
50 27 jiù to accomplish 就憂慮得流下眼淚
51 27 jiù to go with 就憂慮得流下眼淚
52 27 jiù to die 就憂慮得流下眼淚
53 26 other; another; some other 他覺悟了宇宙人生的真理
54 26 other 他覺悟了宇宙人生的真理
55 26 tha 他覺悟了宇宙人生的真理
56 26 ṭha 他覺悟了宇宙人生的真理
57 26 other; anya 他覺悟了宇宙人生的真理
58 26 capital city 她都在哭
59 26 a city; a metropolis 她都在哭
60 26 dōu all 她都在哭
61 26 elegant; refined 她都在哭
62 26 Du 她都在哭
63 26 to establish a capital city 她都在哭
64 26 to reside 她都在哭
65 26 to total; to tally 她都在哭
66 25 wéi to act as; to serve 為一大事因緣而降誕於世
67 25 wéi to change into; to become 為一大事因緣而降誕於世
68 25 wéi to be; is 為一大事因緣而降誕於世
69 25 wéi to do 為一大事因緣而降誕於世
70 25 wèi to support; to help 為一大事因緣而降誕於世
71 25 wéi to govern 為一大事因緣而降誕於世
72 25 infix potential marker 他們不去探索石油層的結構與形成原因
73 25 yào to want; to wish for 要把一般的觀念改一改
74 25 yào to want 要把一般的觀念改一改
75 25 yāo a treaty 要把一般的觀念改一改
76 25 yào to request 要把一般的觀念改一改
77 25 yào essential points; crux 要把一般的觀念改一改
78 25 yāo waist 要把一般的觀念改一改
79 25 yāo to cinch 要把一般的觀念改一改
80 25 yāo waistband 要把一般的觀念改一改
81 25 yāo Yao 要把一般的觀念改一改
82 25 yāo to pursue; to seek; to strive for 要把一般的觀念改一改
83 25 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要把一般的觀念改一改
84 25 yāo to obstruct; to intercept 要把一般的觀念改一改
85 25 yāo to agree with 要把一般的觀念改一改
86 25 yāo to invite; to welcome 要把一般的觀念改一改
87 25 yào to summarize 要把一般的觀念改一改
88 25 yào essential; important 要把一般的觀念改一改
89 25 yào to desire 要把一般的觀念改一改
90 25 yào to demand 要把一般的觀念改一改
91 25 yào to need 要把一般的觀念改一改
92 25 yào should; must 要把一般的觀念改一改
93 25 yào might 要把一般的觀念改一改
94 24 yīn cause; reason 無因無緣
95 24 yīn to accord with 無因無緣
96 24 yīn to follow 無因無緣
97 24 yīn to rely on 無因無緣
98 24 yīn via; through 無因無緣
99 24 yīn to continue 無因無緣
100 24 yīn to receive 無因無緣
101 24 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 無因無緣
102 24 yīn to seize an opportunity 無因無緣
103 24 yīn to be like 無因無緣
104 24 yīn a standrd; a criterion 無因無緣
105 24 yīn cause; hetu 無因無緣
106 24 to give 有動作與表相
107 24 to accompany 有動作與表相
108 24 to particate in 有動作與表相
109 24 of the same kind 有動作與表相
110 24 to help 有動作與表相
111 24 for 有動作與表相
112 23 to use; to grasp 以我們的手掌為例
113 23 to rely on 以我們的手掌為例
114 23 to regard 以我們的手掌為例
115 23 to be able to 以我們的手掌為例
116 23 to order; to command 以我們的手掌為例
117 23 used after a verb 以我們的手掌為例
118 23 a reason; a cause 以我們的手掌為例
119 23 Israel 以我們的手掌為例
120 23 Yi 以我們的手掌為例
121 23 use; yogena 以我們的手掌為例
122 23 結緣 jiéyuán Develop Affinities 所謂結緣
123 23 結緣 jiéyuán to develop affinity 所謂結緣
124 23 結緣 jiéyuán to form affinities; karmic affinity 所謂結緣
125 23 lái to come 從一般的知識學問來分析
126 23 lái please 從一般的知識學問來分析
127 23 lái used to substitute for another verb 從一般的知識學問來分析
128 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 從一般的知識學問來分析
129 23 lái wheat 從一般的知識學問來分析
130 23 lái next; future 從一般的知識學問來分析
131 23 lái a simple complement of direction 從一般的知識學問來分析
132 23 lái to occur; to arise 從一般的知識學問來分析
133 23 lái to earn 從一般的知識學問來分析
134 23 lái to come; āgata 從一般的知識學問來分析
135 20 shàng top; a high position 從醫學上看
136 20 shang top; the position on or above something 從醫學上看
137 20 shàng to go up; to go forward 從醫學上看
138 20 shàng shang 從醫學上看
139 20 shàng previous; last 從醫學上看
140 20 shàng high; higher 從醫學上看
141 20 shàng advanced 從醫學上看
142 20 shàng a monarch; a sovereign 從醫學上看
143 20 shàng time 從醫學上看
144 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 從醫學上看
145 20 shàng far 從醫學上看
146 20 shàng big; as big as 從醫學上看
147 20 shàng abundant; plentiful 從醫學上看
148 20 shàng to report 從醫學上看
149 20 shàng to offer 從醫學上看
150 20 shàng to go on stage 從醫學上看
151 20 shàng to take office; to assume a post 從醫學上看
152 20 shàng to install; to erect 從醫學上看
153 20 shàng to suffer; to sustain 從醫學上看
154 20 shàng to burn 從醫學上看
155 20 shàng to remember 從醫學上看
156 20 shàng to add 從醫學上看
157 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 從醫學上看
158 20 shàng to meet 從醫學上看
159 20 shàng falling then rising (4th) tone 從醫學上看
160 20 shang used after a verb indicating a result 從醫學上看
161 20 shàng a musical note 從醫學上看
162 20 shàng higher, superior; uttara 從醫學上看
163 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 這位師父聽了藹然一笑說
164 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 這位師父聽了藹然一笑說
165 20 shuì to persuade 這位師父聽了藹然一笑說
166 20 shuō to teach; to recite; to explain 這位師父聽了藹然一笑說
167 20 shuō a doctrine; a theory 這位師父聽了藹然一笑說
168 20 shuō to claim; to assert 這位師父聽了藹然一笑說
169 20 shuō allocution 這位師父聽了藹然一笑說
170 20 shuō to criticize; to scold 這位師父聽了藹然一笑說
171 20 shuō to indicate; to refer to 這位師父聽了藹然一笑說
172 20 shuō speach; vāda 這位師父聽了藹然一笑說
173 20 shuō to speak; bhāṣate 這位師父聽了藹然一笑說
174 18 zhī to go 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
175 18 zhī to arrive; to go 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
176 18 zhī is 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
177 18 zhī to use 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
178 18 zhī Zhi 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
179 18 Kangxi radical 71 無因無緣
180 18 to not have; without 無因無緣
181 18 mo 無因無緣
182 18 to not have 無因無緣
183 18 Wu 無因無緣
184 18 mo 無因無緣
185 17 yuán fate; predestined affinity 懂得世間生命的緣起緣滅
186 17 yuán hem 懂得世間生命的緣起緣滅
187 17 yuán to revolve around 懂得世間生命的緣起緣滅
188 17 yuán to climb up 懂得世間生命的緣起緣滅
189 17 yuán cause; origin; reason 懂得世間生命的緣起緣滅
190 17 yuán along; to follow 懂得世間生命的緣起緣滅
191 17 yuán to depend on 懂得世間生命的緣起緣滅
192 17 yuán margin; edge; rim 懂得世間生命的緣起緣滅
193 17 yuán Condition 懂得世間生命的緣起緣滅
194 17 yuán conditions; pratyaya; paccaya 懂得世間生命的緣起緣滅
195 17 一個 yī gè one instance; one unit 光一樣把它透視成一個空虛的影像
196 17 一個 yī gè a certain degreee 光一樣把它透視成一個空虛的影像
197 17 一個 yī gè whole; entire 光一樣把它透視成一個空虛的影像
198 16 cóng to follow 從醫學上看
199 16 cóng to comply; to submit; to defer 從醫學上看
200 16 cóng to participate in something 從醫學上看
201 16 cóng to use a certain method or principle 從醫學上看
202 16 cóng something secondary 從醫學上看
203 16 cóng remote relatives 從醫學上看
204 16 cóng secondary 從醫學上看
205 16 cóng to go on; to advance 從醫學上看
206 16 cōng at ease; informal 從醫學上看
207 16 zòng a follower; a supporter 從醫學上看
208 16 zòng to release 從醫學上看
209 16 zòng perpendicular; longitudinal 從醫學上看
210 16 to go 麵條賣不出去
211 16 to remove; to wipe off; to eliminate 麵條賣不出去
212 16 to be distant 麵條賣不出去
213 16 to leave 麵條賣不出去
214 16 to play a part 麵條賣不出去
215 16 to abandon; to give up 麵條賣不出去
216 16 to die 麵條賣不出去
217 16 previous; past 麵條賣不出去
218 16 to send out; to issue; to drive away 麵條賣不出去
219 16 falling tone 麵條賣不出去
220 16 to lose 麵條賣不出去
221 16 Qu 麵條賣不出去
222 16 go; gati 麵條賣不出去
223 16 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是我們現在通稱的
224 16 就是 jiùshì agree 就是我們現在通稱的
225 16 hěn disobey 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條
226 16 hěn a dispute 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條
227 16 hěn violent; cruel 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條
228 16 hěn very; atīva 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條
229 16 to join together; together with; to accompany 和一般的知識學問不同
230 16 peace; harmony 和一般的知識學問不同
231 16 He 和一般的知識學問不同
232 16 harmonious [sound] 和一般的知識學問不同
233 16 gentle; amiable; acquiescent 和一般的知識學問不同
234 16 warm 和一般的知識學問不同
235 16 to harmonize; to make peace 和一般的知識學問不同
236 16 a transaction 和一般的知識學問不同
237 16 a bell on a chariot 和一般的知識學問不同
238 16 a musical instrument 和一般的知識學問不同
239 16 a military gate 和一般的知識學問不同
240 16 a coffin headboard 和一般的知識學問不同
241 16 a skilled worker 和一般的知識學問不同
242 16 compatible 和一般的知識學問不同
243 16 calm; peaceful 和一般的知識學問不同
244 16 to sing in accompaniment 和一般的知識學問不同
245 16 to write a matching poem 和一般的知識學問不同
246 16 harmony; gentleness 和一般的知識學問不同
247 16 venerable 和一般的知識學問不同
248 16 huì can; be able to 三昧法水才會流入我們的心田
249 16 huì able to 三昧法水才會流入我們的心田
250 16 huì a meeting; a conference; an assembly 三昧法水才會流入我們的心田
251 16 kuài to balance an account 三昧法水才會流入我們的心田
252 16 huì to assemble 三昧法水才會流入我們的心田
253 16 huì to meet 三昧法水才會流入我們的心田
254 16 huì a temple fair 三昧法水才會流入我們的心田
255 16 huì a religious assembly 三昧法水才會流入我們的心田
256 16 huì an association; a society 三昧法水才會流入我們的心田
257 16 huì a national or provincial capital 三昧法水才會流入我們的心田
258 16 huì an opportunity 三昧法水才會流入我們的心田
259 16 huì to understand 三昧法水才會流入我們的心田
260 16 huì to be familiar with; to know 三昧法水才會流入我們的心田
261 16 huì to be possible; to be likely 三昧法水才會流入我們的心田
262 16 huì to be good at 三昧法水才會流入我們的心田
263 16 huì a moment 三昧法水才會流入我們的心田
264 16 huì to happen to 三昧法水才會流入我們的心田
265 16 huì to pay 三昧法水才會流入我們的心田
266 16 huì a meeting place 三昧法水才會流入我們的心田
267 16 kuài the seam of a cap 三昧法水才會流入我們的心田
268 16 huì in accordance with 三昧法水才會流入我們的心田
269 16 huì imperial civil service examination 三昧法水才會流入我們的心田
270 16 huì to have sexual intercourse 三昧法水才會流入我們的心田
271 16 huì Hui 三昧法水才會流入我們的心田
272 16 huì combining; samsarga 三昧法水才會流入我們的心田
273 15 zhǒng kind; type 播菩提種
274 15 zhòng to plant; to grow; to cultivate 播菩提種
275 15 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 播菩提種
276 15 zhǒng seed; strain 播菩提種
277 15 zhǒng offspring 播菩提種
278 15 zhǒng breed 播菩提種
279 15 zhǒng race 播菩提種
280 15 zhǒng species 播菩提種
281 15 zhǒng root; source; origin 播菩提種
282 15 zhǒng grit; guts 播菩提種
283 14 不是 bùshì a fault; an error 不是因緣的關係
284 14 不是 bùshì illegal 不是因緣的關係
285 14 self 我伸手向空中一抓
286 14 [my] dear 我伸手向空中一抓
287 14 Wo 我伸手向空中一抓
288 14 self; atman; attan 我伸手向空中一抓
289 14 ga 我伸手向空中一抓
290 13 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能建築完成
291 13 一切 yīqiè temporary 捨棄這個有漏世間的一切煩惱困苦
292 13 一切 yīqiè the same 捨棄這個有漏世間的一切煩惱困苦
293 13 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛法
294 13 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛法
295 13 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛法
296 13 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛法
297 13 ya 必定也能像佛陀一般
298 13 a table; a list; a chart 都要從認譜和按鍵按弦開始
299 13 musical score 都要從認譜和按鍵按弦開始
300 13 a degree of confidence 都要從認譜和按鍵按弦開始
301 13 an ordered textual description 都要從認譜和按鍵按弦開始
302 13 to set to music 都要從認譜和按鍵按弦開始
303 12 què to go back; to decline; to retreat 卻不見得有緣
304 12 què to reject; to decline 卻不見得有緣
305 12 què to pardon 卻不見得有緣
306 12 què driving away; niṣkāsana 卻不見得有緣
307 12 néng can; able 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
308 12 néng ability; capacity 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
309 12 néng a mythical bear-like beast 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
310 12 néng energy 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
311 12 néng function; use 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
312 12 néng talent 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
313 12 néng expert at 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
314 12 néng to be in harmony 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
315 12 néng to tend to; to care for 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
316 12 néng to reach; to arrive at 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
317 12 néng to be able; śak 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
318 12 xīn heart [organ] 梁武帝便有邀功倨傲之心
319 12 xīn Kangxi radical 61 梁武帝便有邀功倨傲之心
320 12 xīn mind; consciousness 梁武帝便有邀功倨傲之心
321 12 xīn the center; the core; the middle 梁武帝便有邀功倨傲之心
322 12 xīn one of the 28 star constellations 梁武帝便有邀功倨傲之心
323 12 xīn heart 梁武帝便有邀功倨傲之心
324 12 xīn emotion 梁武帝便有邀功倨傲之心
325 12 xīn intention; consideration 梁武帝便有邀功倨傲之心
326 12 xīn disposition; temperament 梁武帝便有邀功倨傲之心
327 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 梁武帝便有邀功倨傲之心
328 12 kōng empty; void; hollow 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
329 12 kòng free time 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
330 12 kòng to empty; to clean out 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
331 12 kōng the sky; the air 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
332 12 kōng in vain; for nothing 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
333 12 kòng vacant; unoccupied 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
334 12 kòng empty space 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
335 12 kōng without substance 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
336 12 kōng to not have 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
337 12 kòng opportunity; chance 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
338 12 kōng vast and high 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
339 12 kōng impractical; ficticious 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
340 12 kòng blank 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
341 12 kòng expansive 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
342 12 kòng lacking 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
343 12 kōng plain; nothing else 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
344 12 kōng Emptiness 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
345 12 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
346 12 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條
347 12 可以 kěyǐ capable; adequate 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條
348 12 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條
349 12 可以 kěyǐ good 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條
350 12 dào to arrive 推極究竟到真如實相
351 12 dào to go 推極究竟到真如實相
352 12 dào careful 推極究竟到真如實相
353 12 dào Dao 推極究竟到真如實相
354 12 dào approach; upagati 推極究竟到真如實相
355 11 xiàng to observe; to assess 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
356 11 xiàng appearance; portrait; picture 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
357 11 xiàng countenance; personage; character; disposition 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
358 11 xiàng to aid; to help 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
359 11 xiāng a chancellor; a prime minister; a high minister 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
360 11 xiàng a sign; a mark; appearance 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
361 11 xiāng alternately; in turn 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
362 11 xiāng Xiang 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
363 11 xiāng form substance 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
364 11 xiāng to express 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
365 11 xiàng to choose 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
366 11 xiāng Xiang 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
367 11 xiāng an ancient musical instrument 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
368 11 xiāng the seventh lunar month 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
369 11 xiāng to compare 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
370 11 xiàng to divine 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
371 11 xiàng to administer 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
372 11 xiàng helper for a blind person 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
373 11 xiāng rhythm [music] 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
374 11 xiāng the upper frets of a pipa 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
375 11 xiāng coralwood 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
376 11 xiàng ministry 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
377 11 xiàng to supplement; to enhance 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
378 11 xiàng lakṣaṇa; quality; characteristic 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
379 11 xiàng a sign; a mark; appearance; nimitta; rūpa 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
380 11 xiàng sign; mark; liṅga 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
381 11 xiàng a perception; cognition; conceptualization; a notion 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
382 11 kàn to see; to look 從醫學上看
383 11 kàn to visit 從醫學上看
384 11 kàn to examine [a patient] 從醫學上看
385 11 kàn to regard; to consider 從醫學上看
386 11 kàn to watch out; to look out for 從醫學上看
387 11 kàn to try and see the result 從醫學上看
388 11 kàn to oberve 從醫學上看
389 11 kàn to take care of; to protect 從醫學上看
390 11 kàn see 從醫學上看
391 11 沒有 méiyǒu to not have; there is not 世上的一切苦樂都沒有絕對的存在
392 11 to go; to 為一大事因緣而降誕於世
393 11 to rely on; to depend on 為一大事因緣而降誕於世
394 11 Yu 為一大事因緣而降誕於世
395 11 a crow 為一大事因緣而降誕於世
396 11 人生 rénshēng life 他覺悟了宇宙人生的真理
397 11 人生 rénshēng Human Life Magazine 他覺悟了宇宙人生的真理
398 11 人生 rénshēng life 他覺悟了宇宙人生的真理
399 11 xiān first 廚師問要不要先上菜
400 11 xiān early; prior; former 廚師問要不要先上菜
401 11 xiān to go forward; to advance 廚師問要不要先上菜
402 11 xiān to attach importance to; to value 廚師問要不要先上菜
403 11 xiān to start 廚師問要不要先上菜
404 11 xiān ancestors; forebears 廚師問要不要先上菜
405 11 xiān before; in front 廚師問要不要先上菜
406 11 xiān fundamental; basic 廚師問要不要先上菜
407 11 xiān Xian 廚師問要不要先上菜
408 11 xiān ancient; archaic 廚師問要不要先上菜
409 11 xiān super 廚師問要不要先上菜
410 11 xiān deceased 廚師問要不要先上菜
411 11 xiān first; former; pūrva 廚師問要不要先上菜
412 11 功德 gōngdé achievements and virtue 大師看我的功德如何
413 11 功德 gōngdé merit 大師看我的功德如何
414 11 功德 gōngdé merit 大師看我的功德如何
415 11 功德 gōngdé puṇya; puñña 大師看我的功德如何
416 10 big; huge; large 大女兒嫁給賣雨傘的
417 10 Kangxi radical 37 大女兒嫁給賣雨傘的
418 10 great; major; important 大女兒嫁給賣雨傘的
419 10 size 大女兒嫁給賣雨傘的
420 10 old 大女兒嫁給賣雨傘的
421 10 oldest; earliest 大女兒嫁給賣雨傘的
422 10 adult 大女兒嫁給賣雨傘的
423 10 dài an important person 大女兒嫁給賣雨傘的
424 10 senior 大女兒嫁給賣雨傘的
425 10 an element 大女兒嫁給賣雨傘的
426 10 great; mahā 大女兒嫁給賣雨傘的
427 10 般若 bōrě Prajna Wisdom 開般若光
428 10 般若 bōrě prajna 開般若光
429 10 般若 bōrě Prajñā 開般若光
430 10 般若 bōrě prajna; prajñā; paññā; great wisdom 開般若光
431 10 有緣 yǒuyuán having karmic affinity; having a karmic connection 無因有緣
432 10 有緣 yǒuyuán to have a cause, link, or connection 無因有緣
433 10 梁武帝 liáng wǔ dì Emperor Wu of Liang 像梁武帝見達摩的一段史話
434 10 梁武帝 liáng wǔ dì Emperor Wu of Liang 像梁武帝見達摩的一段史話
435 9 成就 chéngjiù accomplishment; success; achievement 事情就無法成就
436 9 成就 chéngjiù to succeed; to help someone succeed; to achieve 事情就無法成就
437 9 成就 chéngjiù accomplishment 事情就無法成就
438 9 成就 chéngjiù Achievements 事情就無法成就
439 9 成就 chéngjiù to attained; to obtain 事情就無法成就
440 9 成就 chéngjiù to bring to perfection; complete 事情就無法成就
441 9 成就 chéngjiù attainment; accomplishment; siddhi 事情就無法成就
442 9 達摩 Dámó Bodhidharma 像梁武帝見達摩的一段史話
443 9 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 光一樣把它透視成一個空虛的影像
444 9 chéng to become; to turn into 光一樣把它透視成一個空虛的影像
445 9 chéng to grow up; to ripen; to mature 光一樣把它透視成一個空虛的影像
446 9 chéng to set up; to establish; to develop; to form 光一樣把它透視成一個空虛的影像
447 9 chéng a full measure of 光一樣把它透視成一個空虛的影像
448 9 chéng whole 光一樣把它透視成一個空虛的影像
449 9 chéng set; established 光一樣把它透視成一個空虛的影像
450 9 chéng to reache a certain degree; to amount to 光一樣把它透視成一個空虛的影像
451 9 chéng to reconcile 光一樣把它透視成一個空虛的影像
452 9 chéng to resmble; to be similar to 光一樣把它透視成一個空虛的影像
453 9 chéng composed of 光一樣把它透視成一個空虛的影像
454 9 chéng a result; a harvest; an achievement 光一樣把它透視成一個空虛的影像
455 9 chéng capable; able; accomplished 光一樣把它透視成一個空虛的影像
456 9 chéng to help somebody achieve something 光一樣把它透視成一個空虛的影像
457 9 chéng Cheng 光一樣把它透視成一個空虛的影像
458 9 chéng Become 光一樣把它透視成一個空虛的影像
459 9 chéng becoming; bhāva 光一樣把它透視成一個空虛的影像
460 9 duì to oppose; to face; to regard 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
461 9 duì correct; right 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
462 9 duì opposing; opposite 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
463 9 duì duilian; couplet 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
464 9 duì yes; affirmative 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
465 9 duì to treat; to regard 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
466 9 duì to confirm; to agree 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
467 9 duì to correct; to make conform; to check 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
468 9 duì to mix 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
469 9 duì a pair 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
470 9 duì to respond; to answer 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
471 9 duì mutual 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
472 9 duì parallel; alternating 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
473 9 duì a command to appear as an audience 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
474 9 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 聽說大顛禪師在當地弘化
475 9 禪師 Chán Shī Chan master 聽說大顛禪師在當地弘化
476 9 yòu Kangxi radical 29 佛陀覺悟的真理又是什麼
477 9 不能 bù néng cannot; must not; should not 自己不能把握因緣
478 9 cái ability; talent 三昧法水才會流入我們的心田
479 9 cái strength; wisdom 三昧法水才會流入我們的心田
480 9 cái Cai 三昧法水才會流入我們的心田
481 9 cái a person of greast talent 三昧法水才會流入我們的心田
482 9 cái excellence; bhaga 三昧法水才會流入我們的心田
483 9 jié to bond; to tie; to bind 他們要結過婚的
484 9 jié a knot 他們要結過婚的
485 9 jié to conclude; to come to a result 他們要結過婚的
486 9 jié to provide a bond for; to contract 他們要結過婚的
487 9 jié pent-up 他們要結過婚的
488 9 jié a written pledge from an authority acknowledging an issue 他們要結過婚的
489 9 jié a bound state 他們要結過婚的
490 9 jié hair worn in a topknot 他們要結過婚的
491 9 jiē firm; secure 他們要結過婚的
492 9 jié to plait; to thatch; to weave 他們要結過婚的
493 9 jié to form; to organize 他們要結過婚的
494 9 jié to congeal; to crystallize 他們要結過婚的
495 9 jié a junction 他們要結過婚的
496 9 jié a node 他們要結過婚的
497 9 jiē to bear fruit 他們要結過婚的
498 9 jiē stutter 他們要結過婚的
499 9 jié a fetter 他們要結過婚的
500 9 suǒ a few; various; some 也就是佛陀所覺悟的真理

Frequencies of all Words

Top 970

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 297 de possessive particle 就是我們現在通稱的
2 297 de structural particle 就是我們現在通稱的
3 297 de complement 就是我們現在通稱的
4 297 de a substitute for something already referred to 就是我們現在通稱的
5 115 因緣 yīnyuán chance 這個因緣
6 115 因緣 yīnyuán destiny 這個因緣
7 115 因緣 yīnyuán according to this 這個因緣
8 115 因緣 yīnyuán causes and conditions 這個因緣
9 115 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 這個因緣
10 115 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 這個因緣
11 115 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 這個因緣
12 90 shì is; are; am; to be 是名相表解
13 90 shì is exactly 是名相表解
14 90 shì is suitable; is in contrast 是名相表解
15 90 shì this; that; those 是名相表解
16 90 shì really; certainly 是名相表解
17 90 shì correct; yes; affirmative 是名相表解
18 90 shì true 是名相表解
19 90 shì is; has; exists 是名相表解
20 90 shì used between repetitions of a word 是名相表解
21 90 shì a matter; an affair 是名相表解
22 90 shì Shi 是名相表解
23 90 shì is; bhū 是名相表解
24 90 shì this; idam 是名相表解
25 75 le completion of an action 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
26 75 liǎo to know; to understand 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
27 75 liǎo to understand; to know 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
28 75 liào to look afar from a high place 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
29 75 le modal particle 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
30 75 le particle used in certain fixed expressions 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
31 75 liǎo to complete 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
32 75 liǎo completely 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
33 75 liǎo clever; intelligent 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
34 75 liǎo to know; jñāta 往往阻礙了對事理最終極的大慧光明
35 50 yǒu is; are; to exist 有動作與表相
36 50 yǒu to have; to possess 有動作與表相
37 50 yǒu indicates an estimate 有動作與表相
38 50 yǒu indicates a large quantity 有動作與表相
39 50 yǒu indicates an affirmative response 有動作與表相
40 50 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有動作與表相
41 50 yǒu used to compare two things 有動作與表相
42 50 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有動作與表相
43 50 yǒu used before the names of dynasties 有動作與表相
44 50 yǒu a certain thing; what exists 有動作與表相
45 50 yǒu multiple of ten and ... 有動作與表相
46 50 yǒu abundant 有動作與表相
47 50 yǒu purposeful 有動作與表相
48 50 yǒu You 有動作與表相
49 50 yǒu 1. existence; 2. becoming 有動作與表相
50 50 yǒu becoming; bhava 有動作與表相
51 44 one 我伸手向空中一抓
52 44 Kangxi radical 1 我伸手向空中一抓
53 44 as soon as; all at once 我伸手向空中一抓
54 44 pure; concentrated 我伸手向空中一抓
55 44 whole; all 我伸手向空中一抓
56 44 first 我伸手向空中一抓
57 44 the same 我伸手向空中一抓
58 44 each 我伸手向空中一抓
59 44 certain 我伸手向空中一抓
60 44 throughout 我伸手向空中一抓
61 44 used in between a reduplicated verb 我伸手向空中一抓
62 44 sole; single 我伸手向空中一抓
63 44 a very small amount 我伸手向空中一抓
64 44 Yi 我伸手向空中一抓
65 44 other 我伸手向空中一抓
66 44 to unify 我伸手向空中一抓
67 44 accidentally; coincidentally 我伸手向空中一抓
68 44 abruptly; suddenly 我伸手向空中一抓
69 44 or 我伸手向空中一抓
70 44 one; eka 我伸手向空中一抓
71 40 zài in; at 我們在接受佛法時
72 40 zài at 我們在接受佛法時
73 40 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 我們在接受佛法時
74 40 zài to exist; to be living 我們在接受佛法時
75 40 zài to consist of 我們在接受佛法時
76 40 zài to be at a post 我們在接受佛法時
77 40 zài in; bhū 我們在接受佛法時
78 36 ér and; as well as; but (not); yet (not) 為一大事因緣而降誕於世
79 36 ér Kangxi radical 126 為一大事因緣而降誕於世
80 36 ér you 為一大事因緣而降誕於世
81 36 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 為一大事因緣而降誕於世
82 36 ér right away; then 為一大事因緣而降誕於世
83 36 ér but; yet; however; while; nevertheless 為一大事因緣而降誕於世
84 36 ér if; in case; in the event that 為一大事因緣而降誕於世
85 36 ér therefore; as a result; thus 為一大事因緣而降誕於世
86 36 ér how can it be that? 為一大事因緣而降誕於世
87 36 ér so as to 為一大事因緣而降誕於世
88 36 ér only then 為一大事因緣而降誕於世
89 36 ér as if; to seem like 為一大事因緣而降誕於世
90 36 néng can; able 為一大事因緣而降誕於世
91 36 ér whiskers on the cheeks; sideburns 為一大事因緣而降誕於世
92 36 ér me 為一大事因緣而降誕於世
93 36 ér to arrive; up to 為一大事因緣而降誕於世
94 36 ér possessive 為一大事因緣而降誕於世
95 30 rén person; people; a human being 人的觀念狹窄而有限
96 30 rén Kangxi radical 9 人的觀念狹窄而有限
97 30 rén a kind of person 人的觀念狹窄而有限
98 30 rén everybody 人的觀念狹窄而有限
99 30 rén adult 人的觀念狹窄而有限
100 30 rén somebody; others 人的觀念狹窄而有限
101 30 rén an upright person 人的觀念狹窄而有限
102 30 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 人的觀念狹窄而有限
103 27 jiù right away 就憂慮得流下眼淚
104 27 jiù to approach; to move towards; to come towards 就憂慮得流下眼淚
105 27 jiù with regard to; concerning; to follow 就憂慮得流下眼淚
106 27 jiù to assume 就憂慮得流下眼淚
107 27 jiù to receive; to suffer 就憂慮得流下眼淚
108 27 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就憂慮得流下眼淚
109 27 jiù precisely; exactly 就憂慮得流下眼淚
110 27 jiù namely 就憂慮得流下眼淚
111 27 jiù to suit; to accommodate oneself to 就憂慮得流下眼淚
112 27 jiù only; just 就憂慮得流下眼淚
113 27 jiù to accomplish 就憂慮得流下眼淚
114 27 jiù to go with 就憂慮得流下眼淚
115 27 jiù already 就憂慮得流下眼淚
116 27 jiù as much as 就憂慮得流下眼淚
117 27 jiù to begin with; as expected 就憂慮得流下眼淚
118 27 jiù even if 就憂慮得流下眼淚
119 27 jiù to die 就憂慮得流下眼淚
120 27 jiù for instance; namely; yathā 就憂慮得流下眼淚
121 26 he; him 他覺悟了宇宙人生的真理
122 26 another aspect 他覺悟了宇宙人生的真理
123 26 other; another; some other 他覺悟了宇宙人生的真理
124 26 everybody 他覺悟了宇宙人生的真理
125 26 other 他覺悟了宇宙人生的真理
126 26 tuō other; another; some other 他覺悟了宇宙人生的真理
127 26 tha 他覺悟了宇宙人生的真理
128 26 ṭha 他覺悟了宇宙人生的真理
129 26 other; anya 他覺悟了宇宙人生的真理
130 26 dōu all 她都在哭
131 26 capital city 她都在哭
132 26 a city; a metropolis 她都在哭
133 26 dōu all 她都在哭
134 26 elegant; refined 她都在哭
135 26 Du 她都在哭
136 26 dōu already 她都在哭
137 26 to establish a capital city 她都在哭
138 26 to reside 她都在哭
139 26 to total; to tally 她都在哭
140 26 dōu all; sarva 她都在哭
141 25 wèi for; to 為一大事因緣而降誕於世
142 25 wèi because of 為一大事因緣而降誕於世
143 25 wéi to act as; to serve 為一大事因緣而降誕於世
144 25 wéi to change into; to become 為一大事因緣而降誕於世
145 25 wéi to be; is 為一大事因緣而降誕於世
146 25 wéi to do 為一大事因緣而降誕於世
147 25 wèi for 為一大事因緣而降誕於世
148 25 wèi because of; for; to 為一大事因緣而降誕於世
149 25 wèi to 為一大事因緣而降誕於世
150 25 wéi in a passive construction 為一大事因緣而降誕於世
151 25 wéi forming a rehetorical question 為一大事因緣而降誕於世
152 25 wéi forming an adverb 為一大事因緣而降誕於世
153 25 wéi to add emphasis 為一大事因緣而降誕於世
154 25 wèi to support; to help 為一大事因緣而降誕於世
155 25 wéi to govern 為一大事因緣而降誕於世
156 25 not; no 他們不去探索石油層的結構與形成原因
157 25 expresses that a certain condition cannot be acheived 他們不去探索石油層的結構與形成原因
158 25 as a correlative 他們不去探索石油層的結構與形成原因
159 25 no (answering a question) 他們不去探索石油層的結構與形成原因
160 25 forms a negative adjective from a noun 他們不去探索石油層的結構與形成原因
161 25 at the end of a sentence to form a question 他們不去探索石油層的結構與形成原因
162 25 to form a yes or no question 他們不去探索石油層的結構與形成原因
163 25 infix potential marker 他們不去探索石油層的結構與形成原因
164 25 no; na 他們不去探索石油層的結構與形成原因
165 25 yào to want; to wish for 要把一般的觀念改一改
166 25 yào if 要把一般的觀念改一改
167 25 yào to be about to; in the future 要把一般的觀念改一改
168 25 yào to want 要把一般的觀念改一改
169 25 yāo a treaty 要把一般的觀念改一改
170 25 yào to request 要把一般的觀念改一改
171 25 yào essential points; crux 要把一般的觀念改一改
172 25 yāo waist 要把一般的觀念改一改
173 25 yāo to cinch 要把一般的觀念改一改
174 25 yāo waistband 要把一般的觀念改一改
175 25 yāo Yao 要把一般的觀念改一改
176 25 yāo to pursue; to seek; to strive for 要把一般的觀念改一改
177 25 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要把一般的觀念改一改
178 25 yāo to obstruct; to intercept 要把一般的觀念改一改
179 25 yāo to agree with 要把一般的觀念改一改
180 25 yāo to invite; to welcome 要把一般的觀念改一改
181 25 yào to summarize 要把一般的觀念改一改
182 25 yào essential; important 要把一般的觀念改一改
183 25 yào to desire 要把一般的觀念改一改
184 25 yào to demand 要把一般的觀念改一改
185 25 yào to need 要把一般的觀念改一改
186 25 yào should; must 要把一般的觀念改一改
187 25 yào might 要把一般的觀念改一改
188 25 yào or 要把一般的觀念改一改
189 24 yīn because 無因無緣
190 24 yīn cause; reason 無因無緣
191 24 yīn to accord with 無因無緣
192 24 yīn to follow 無因無緣
193 24 yīn to rely on 無因無緣
194 24 yīn via; through 無因無緣
195 24 yīn to continue 無因無緣
196 24 yīn to receive 無因無緣
197 24 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 無因無緣
198 24 yīn to seize an opportunity 無因無緣
199 24 yīn to be like 無因無緣
200 24 yīn from; because of 無因無緣
201 24 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 無因無緣
202 24 yīn a standrd; a criterion 無因無緣
203 24 yīn Cause 無因無緣
204 24 yīn cause; hetu 無因無緣
205 24 我們 wǒmen we 就是我們現在通稱的
206 24 and 有動作與表相
207 24 to give 有動作與表相
208 24 together with 有動作與表相
209 24 interrogative particle 有動作與表相
210 24 to accompany 有動作與表相
211 24 to particate in 有動作與表相
212 24 of the same kind 有動作與表相
213 24 to help 有動作與表相
214 24 for 有動作與表相
215 23 so as to; in order to 以我們的手掌為例
216 23 to use; to regard as 以我們的手掌為例
217 23 to use; to grasp 以我們的手掌為例
218 23 according to 以我們的手掌為例
219 23 because of 以我們的手掌為例
220 23 on a certain date 以我們的手掌為例
221 23 and; as well as 以我們的手掌為例
222 23 to rely on 以我們的手掌為例
223 23 to regard 以我們的手掌為例
224 23 to be able to 以我們的手掌為例
225 23 to order; to command 以我們的手掌為例
226 23 further; moreover 以我們的手掌為例
227 23 used after a verb 以我們的手掌為例
228 23 very 以我們的手掌為例
229 23 already 以我們的手掌為例
230 23 increasingly 以我們的手掌為例
231 23 a reason; a cause 以我們的手掌為例
232 23 Israel 以我們的手掌為例
233 23 Yi 以我們的手掌為例
234 23 use; yogena 以我們的手掌為例
235 23 結緣 jiéyuán Develop Affinities 所謂結緣
236 23 結緣 jiéyuán to develop affinity 所謂結緣
237 23 結緣 jiéyuán to form affinities; karmic affinity 所謂結緣
238 23 lái to come 從一般的知識學問來分析
239 23 lái indicates an approximate quantity 從一般的知識學問來分析
240 23 lái please 從一般的知識學問來分析
241 23 lái used to substitute for another verb 從一般的知識學問來分析
242 23 lái used between two word groups to express purpose and effect 從一般的知識學問來分析
243 23 lái ever since 從一般的知識學問來分析
244 23 lái wheat 從一般的知識學問來分析
245 23 lái next; future 從一般的知識學問來分析
246 23 lái a simple complement of direction 從一般的知識學問來分析
247 23 lái to occur; to arise 從一般的知識學問來分析
248 23 lái to earn 從一般的知識學問來分析
249 23 lái to come; āgata 從一般的知識學問來分析
250 23 you 你不要難過
251 21 zhè this; these 這並不需要什麼神通
252 21 zhèi this; these 這並不需要什麼神通
253 21 zhè now 這並不需要什麼神通
254 21 zhè immediately 這並不需要什麼神通
255 21 zhè particle with no meaning 這並不需要什麼神通
256 21 zhè this; ayam; idam 這並不需要什麼神通
257 20 shàng top; a high position 從醫學上看
258 20 shang top; the position on or above something 從醫學上看
259 20 shàng to go up; to go forward 從醫學上看
260 20 shàng shang 從醫學上看
261 20 shàng previous; last 從醫學上看
262 20 shàng high; higher 從醫學上看
263 20 shàng advanced 從醫學上看
264 20 shàng a monarch; a sovereign 從醫學上看
265 20 shàng time 從醫學上看
266 20 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 從醫學上看
267 20 shàng far 從醫學上看
268 20 shàng big; as big as 從醫學上看
269 20 shàng abundant; plentiful 從醫學上看
270 20 shàng to report 從醫學上看
271 20 shàng to offer 從醫學上看
272 20 shàng to go on stage 從醫學上看
273 20 shàng to take office; to assume a post 從醫學上看
274 20 shàng to install; to erect 從醫學上看
275 20 shàng to suffer; to sustain 從醫學上看
276 20 shàng to burn 從醫學上看
277 20 shàng to remember 從醫學上看
278 20 shang on; in 從醫學上看
279 20 shàng upward 從醫學上看
280 20 shàng to add 從醫學上看
281 20 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 從醫學上看
282 20 shàng to meet 從醫學上看
283 20 shàng falling then rising (4th) tone 從醫學上看
284 20 shang used after a verb indicating a result 從醫學上看
285 20 shàng a musical note 從醫學上看
286 20 shàng higher, superior; uttara 從醫學上看
287 20 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 這位師父聽了藹然一笑說
288 20 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 這位師父聽了藹然一笑說
289 20 shuì to persuade 這位師父聽了藹然一笑說
290 20 shuō to teach; to recite; to explain 這位師父聽了藹然一笑說
291 20 shuō a doctrine; a theory 這位師父聽了藹然一笑說
292 20 shuō to claim; to assert 這位師父聽了藹然一笑說
293 20 shuō allocution 這位師父聽了藹然一笑說
294 20 shuō to criticize; to scold 這位師父聽了藹然一笑說
295 20 shuō to indicate; to refer to 這位師父聽了藹然一笑說
296 20 shuō speach; vāda 這位師父聽了藹然一笑說
297 20 shuō to speak; bhāṣate 這位師父聽了藹然一笑說
298 18 zhī him; her; them; that 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
299 18 zhī used between a modifier and a word to form a word group 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
300 18 zhī to go 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
301 18 zhī this; that 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
302 18 zhī genetive marker 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
303 18 zhī it 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
304 18 zhī in 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
305 18 zhī all 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
306 18 zhī and 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
307 18 zhī however 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
308 18 zhī if 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
309 18 zhī then 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
310 18 zhī to arrive; to go 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
311 18 zhī is 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
312 18 zhī to use 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
313 18 zhī Zhi 是一種必然腐爛灰滅的空假之相
314 18 no 無因無緣
315 18 Kangxi radical 71 無因無緣
316 18 to not have; without 無因無緣
317 18 has not yet 無因無緣
318 18 mo 無因無緣
319 18 do not 無因無緣
320 18 not; -less; un- 無因無緣
321 18 regardless of 無因無緣
322 18 to not have 無因無緣
323 18 um 無因無緣
324 18 Wu 無因無緣
325 18 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無因無緣
326 18 not; non- 無因無緣
327 18 mo 無因無緣
328 17 yuán fate; predestined affinity 懂得世間生命的緣起緣滅
329 17 yuán hem 懂得世間生命的緣起緣滅
330 17 yuán to revolve around 懂得世間生命的緣起緣滅
331 17 yuán because 懂得世間生命的緣起緣滅
332 17 yuán to climb up 懂得世間生命的緣起緣滅
333 17 yuán cause; origin; reason 懂得世間生命的緣起緣滅
334 17 yuán along; to follow 懂得世間生命的緣起緣滅
335 17 yuán to depend on 懂得世間生命的緣起緣滅
336 17 yuán margin; edge; rim 懂得世間生命的緣起緣滅
337 17 yuán Condition 懂得世間生命的緣起緣滅
338 17 yuán conditions; pratyaya; paccaya 懂得世間生命的緣起緣滅
339 17 一個 yī gè one instance; one unit 光一樣把它透視成一個空虛的影像
340 17 一個 yī gè a certain degreee 光一樣把它透視成一個空虛的影像
341 17 一個 yī gè whole; entire 光一樣把它透視成一個空虛的影像
342 16 cóng from 從醫學上看
343 16 cóng to follow 從醫學上看
344 16 cóng past; through 從醫學上看
345 16 cóng to comply; to submit; to defer 從醫學上看
346 16 cóng to participate in something 從醫學上看
347 16 cóng to use a certain method or principle 從醫學上看
348 16 cóng usually 從醫學上看
349 16 cóng something secondary 從醫學上看
350 16 cóng remote relatives 從醫學上看
351 16 cóng secondary 從醫學上看
352 16 cóng to go on; to advance 從醫學上看
353 16 cōng at ease; informal 從醫學上看
354 16 zòng a follower; a supporter 從醫學上看
355 16 zòng to release 從醫學上看
356 16 zòng perpendicular; longitudinal 從醫學上看
357 16 cóng receiving; upādāya 從醫學上看
358 16 to go 麵條賣不出去
359 16 to remove; to wipe off; to eliminate 麵條賣不出去
360 16 to be distant 麵條賣不出去
361 16 to leave 麵條賣不出去
362 16 to play a part 麵條賣不出去
363 16 to abandon; to give up 麵條賣不出去
364 16 to die 麵條賣不出去
365 16 previous; past 麵條賣不出去
366 16 to send out; to issue; to drive away 麵條賣不出去
367 16 expresses a tendency 麵條賣不出去
368 16 falling tone 麵條賣不出去
369 16 to lose 麵條賣不出去
370 16 Qu 麵條賣不出去
371 16 go; gati 麵條賣不出去
372 16 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是我們現在通稱的
373 16 就是 jiùshì even if; even 就是我們現在通稱的
374 16 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是我們現在通稱的
375 16 就是 jiùshì agree 就是我們現在通稱的
376 16 hěn very 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條
377 16 hěn disobey 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條
378 16 hěn a dispute 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條
379 16 hěn violent; cruel 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條
380 16 hěn very; atīva 而想到小女兒的麵條店可以曬很多麵條
381 16 and 和一般的知識學問不同
382 16 to join together; together with; to accompany 和一般的知識學問不同
383 16 peace; harmony 和一般的知識學問不同
384 16 He 和一般的知識學問不同
385 16 harmonious [sound] 和一般的知識學問不同
386 16 gentle; amiable; acquiescent 和一般的知識學問不同
387 16 warm 和一般的知識學問不同
388 16 to harmonize; to make peace 和一般的知識學問不同
389 16 a transaction 和一般的知識學問不同
390 16 a bell on a chariot 和一般的知識學問不同
391 16 a musical instrument 和一般的知識學問不同
392 16 a military gate 和一般的知識學問不同
393 16 a coffin headboard 和一般的知識學問不同
394 16 a skilled worker 和一般的知識學問不同
395 16 compatible 和一般的知識學問不同
396 16 calm; peaceful 和一般的知識學問不同
397 16 to sing in accompaniment 和一般的知識學問不同
398 16 to write a matching poem 和一般的知識學問不同
399 16 Harmony 和一般的知識學問不同
400 16 harmony; gentleness 和一般的知識學問不同
401 16 venerable 和一般的知識學問不同
402 16 huì can; be able to 三昧法水才會流入我們的心田
403 16 huì able to 三昧法水才會流入我們的心田
404 16 huì a meeting; a conference; an assembly 三昧法水才會流入我們的心田
405 16 kuài to balance an account 三昧法水才會流入我們的心田
406 16 huì to assemble 三昧法水才會流入我們的心田
407 16 huì to meet 三昧法水才會流入我們的心田
408 16 huì a temple fair 三昧法水才會流入我們的心田
409 16 huì a religious assembly 三昧法水才會流入我們的心田
410 16 huì an association; a society 三昧法水才會流入我們的心田
411 16 huì a national or provincial capital 三昧法水才會流入我們的心田
412 16 huì an opportunity 三昧法水才會流入我們的心田
413 16 huì to understand 三昧法水才會流入我們的心田
414 16 huì to be familiar with; to know 三昧法水才會流入我們的心田
415 16 huì to be possible; to be likely 三昧法水才會流入我們的心田
416 16 huì to be good at 三昧法水才會流入我們的心田
417 16 huì a moment 三昧法水才會流入我們的心田
418 16 huì to happen to 三昧法水才會流入我們的心田
419 16 huì to pay 三昧法水才會流入我們的心田
420 16 huì a meeting place 三昧法水才會流入我們的心田
421 16 kuài the seam of a cap 三昧法水才會流入我們的心田
422 16 huì in accordance with 三昧法水才會流入我們的心田
423 16 huì imperial civil service examination 三昧法水才會流入我們的心田
424 16 huì to have sexual intercourse 三昧法水才會流入我們的心田
425 16 huì Hui 三昧法水才會流入我們的心田
426 16 huì combining; samsarga 三昧法水才會流入我們的心田
427 15 zhǒng kind; type 播菩提種
428 15 zhòng to plant; to grow; to cultivate 播菩提種
429 15 zhǒng kind; type 播菩提種
430 15 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 播菩提種
431 15 zhǒng seed; strain 播菩提種
432 15 zhǒng offspring 播菩提種
433 15 zhǒng breed 播菩提種
434 15 zhǒng race 播菩提種
435 15 zhǒng species 播菩提種
436 15 zhǒng root; source; origin 播菩提種
437 15 zhǒng grit; guts 播菩提種
438 14 不是 bùshi no; is not; not 不是因緣的關係
439 14 不是 bùshì a fault; an error 不是因緣的關係
440 14 不是 bùshì illegal 不是因緣的關係
441 14 不是 bùshì or else; otherwise 不是因緣的關係
442 14 I; me; my 我伸手向空中一抓
443 14 self 我伸手向空中一抓
444 14 we; our 我伸手向空中一抓
445 14 [my] dear 我伸手向空中一抓
446 14 Wo 我伸手向空中一抓
447 14 self; atman; attan 我伸手向空中一抓
448 14 ga 我伸手向空中一抓
449 14 I; aham 我伸手向空中一抓
450 13 才能 cáinéng talent; ability; capability 才能建築完成
451 13 一切 yīqiè all; every; everything 捨棄這個有漏世間的一切煩惱困苦
452 13 一切 yīqiè temporary 捨棄這個有漏世間的一切煩惱困苦
453 13 一切 yīqiè the same 捨棄這個有漏世間的一切煩惱困苦
454 13 一切 yīqiè generally 捨棄這個有漏世間的一切煩惱困苦
455 13 一切 yīqiè all, everything 捨棄這個有漏世間的一切煩惱困苦
456 13 一切 yīqiè all; sarva 捨棄這個有漏世間的一切煩惱困苦
457 13 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 佛法
458 13 佛法 fófǎ the power of the Buddha 佛法
459 13 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 佛法
460 13 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 佛法
461 13 also; too 必定也能像佛陀一般
462 13 a final modal particle indicating certainy or decision 必定也能像佛陀一般
463 13 either 必定也能像佛陀一般
464 13 even 必定也能像佛陀一般
465 13 used to soften the tone 必定也能像佛陀一般
466 13 used for emphasis 必定也能像佛陀一般
467 13 used to mark contrast 必定也能像佛陀一般
468 13 used to mark compromise 必定也能像佛陀一般
469 13 ya 必定也能像佛陀一般
470 13 a table; a list; a chart 都要從認譜和按鍵按弦開始
471 13 musical score 都要從認譜和按鍵按弦開始
472 13 a degree of confidence 都要從認譜和按鍵按弦開始
473 13 an ordered textual description 都要從認譜和按鍵按弦開始
474 13 to set to music 都要從認譜和按鍵按弦開始
475 12 què but; yet; however; while; nevertheless 卻不見得有緣
476 12 què to go back; to decline; to retreat 卻不見得有緣
477 12 què still 卻不見得有緣
478 12 què to reject; to decline 卻不見得有緣
479 12 què to pardon 卻不見得有緣
480 12 què just now 卻不見得有緣
481 12 què marks completion 卻不見得有緣
482 12 què marks comparison 卻不見得有緣
483 12 què driving away; niṣkāsana 卻不見得有緣
484 12 néng can; able 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
485 12 néng ability; capacity 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
486 12 néng a mythical bear-like beast 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
487 12 néng energy 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
488 12 néng function; use 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
489 12 néng may; should; permitted to 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
490 12 néng talent 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
491 12 néng expert at 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
492 12 néng to be in harmony 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
493 12 néng to tend to; to care for 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
494 12 néng to reach; to arrive at 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
495 12 néng as long as; only 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
496 12 néng even if 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
497 12 néng but 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
498 12 néng in this way 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
499 12 néng to be able; śak 如果我們能懂得因緣緣起的真理而受用
500 12 xīn heart [organ] 梁武帝便有邀功倨傲之心

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
因缘 因緣
  1. yīnyuán
  2. yīnyuán
  3. yīnyuán
  4. yīnyuán
  1. causes and conditions
  2. cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna
  3. Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life
  4. a passage in a sūtra describing the setting
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
liǎo to know; jñāta
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
one; eka
zài in; bhū
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
jiù for instance; namely; yathā
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
dōu all; sarva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿罗汉 阿羅漢 196
  1. Arhat
  2. arhat
  3. Arhat
北方 98 The North
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
潮州 99
  1. Chaozhou
  2. Chaochou
刺史 99 Regional Inspector
大肚 100 Tatu
大慧 100
  1. mahāprajñā; great wisdom
  2. Dahui Zonggao; Zonggao
  3. Mahāmati
达摩 達摩 68 Bodhidharma
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏菩萨 地藏菩薩 100 Ksitigarbha Bodhisattva
二十世纪 二十世紀 195 20th century
法性 102 dharma nature; inherent nature; essence; true nature; dharmata
佛教对因缘的看法 佛教對因緣的看法 102 Buddhism in Every Step: Cause and Condition
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
广州 廣州 71 Guangzhou
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
韩愈 韓愈 72 Han Yu
荷兰 荷蘭 104 Holland
弘一大师 弘一大師 104 Hong Yi
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
惠能 72 Hui Neng
金刚座 金剛座 106 vajrasana; diamond throne
乐都 樂都 108 Ledu
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
了悟 76 Liao Wu
岭南 嶺南 108 Lingnan
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
美国 美國 109 United States
弥勒 彌勒 109
  1. Maitreya [Bodhisattva]
  2. Maitreya
  3. Maitreya [Bodhisattva]
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
那先比丘经 那先比丘經 78 Miliṇḍapañha; Questions of Miliṇḍa
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
青原 113 Qingyuan
青原行思 113 Qingyuan Xingsi
祇园精舍 祇園精舍 113 Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara
善导 善導 83 Shan Dao
上帝 83
  1. God
  2. Lord on High
圣明 聖明 115
  1. enlightened sage; brilliant master
  2. King Song Myong
  3. King Song Myong
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
石头希迁 石頭希遷 115 Shitou Xiqian
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
水族 83 Sui People
台北 臺北 84 Taipei
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
唐代 84 Tang Dynasty
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
无性 無性 119
  1. Asvabhāva
  2. niḥsvabhāva; no self-nature
西施 88 Xishi
虚云 虛雲 120 Venerable Xu Yun
须达长者 須達長者 88 Elder Sudatta
印度 121 India
印光大师 印光大師 121 Venerable Master Yingguang
永明延寿 永明延壽 121 Yongming Yanshou
造桥 造橋 122 Zaoqiao; Tsaochiao

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 131.

Simplified Traditional Pinyin English
谤法 謗法 98 persecution of Buddhism
悲愿 悲願 98
  1. Compassionate Vow
  2. the great compassionate vow
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
布施结缘 布施結緣 98 giving and developing good affinities
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持诵 持誦 99 to chant; to accept and maintain by reciting
出世法 99 World-Transcending Teachings
出世间法 出世間法 99 the way of leaving the world; the Noble Eightfold Path
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大菩萨 大菩薩 100
  1. great Bodhisattva
  2. a great bodhisattva
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大慧 100
  1. mahāprajñā; great wisdom
  2. Dahui Zonggao; Zonggao
  3. Mahāmati
道心 100 Mind for the Way
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
第一义谛 第一義諦 100 absolute truth; supreme truth; paramartha; paramarthasatya
定慧 100
  1. Concentration and Wisdom
  2. meditative wisdom
洞然明白 100 revealed in perfect clarity
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
法乳 102
  1. the milk of the Dharma
  2. the milk of Dharma
法音宣流 102 Sound of the Dharma Spreads
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
法音 102
  1. the sound of the Dharma
  2. Dharma Voice Magazine
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
佛功德 102 characteristics of Buddhas
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
功德无量 功德無量 103 boundless merit
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
观佛 觀佛 103 to contemplate on the Buddha
广长舌 廣長舌 103 a broad and long tongue
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
好因好缘 好因好緣 104 Good Causes and Good Conditions
弘忍大师 弘忍大師 104 Venerable Hongren
机锋 機鋒 106
  1. a pointed dialog
  2. cutting words
  3. Sharpness
  4. jifeng; sharpening a [critically discursive] sword
偈语 偈語 106 the words of a chant
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
降诞 降誕 106 anniversary of the Birth of the Buddha
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
结善缘 結善緣 106 Develop Broad and Good Affinity with Others
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
境相 106 world of objects
老和尚 108 Elder Most Venerable
离苦 離苦 108 to transcend suffering
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
弥兰陀王 彌蘭陀王 109 King Milinda
弥陀净土 彌陀淨土 109 Amitabha's Pure Land
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
普渡 112 to release all from suffering
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
求法 113 to seek the Dharma
人法 114 people and dharmas; people and teachings
人天 114
  1. humans and devas
  2. people and devas; all living things
人我 114 personality; human soul
如如不动 如如不動 114
  1. Be Unmovable Like the Absolute Truth
  2. in unmoving suchness
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
色身 115
  1. Physical Body
  2. the physical body; rupakaya
善因 115 Wholesome Cause
身心自在 115 Be Carefree in Body and Mind
圣教 聖教 115 sacred teachings
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
誓不成佛 115 vowed to never attain Buddhahood
十方 115
  1. The Ten Directions
  2. the ten directions
世间法 世間法 115
  1. world law; lokadharma; lokadhamma
  2. Worldly Rules
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
四大名山 115 Four Great Mountains
四大菩萨 四大菩薩 115 four great bodhisattvas
四句 115 four verses; four phrases
所知障 115
  1. cognitive obstructions
  2. cognitive hindrance
天心月圆 天心月圓 116 The Heart of Heaven Is as Round as the Full Moon
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
外境 119 external realm of objects
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
五阴 五陰 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
写经 寫經 120 to copy sutras
邪命 120 heterodox practices
心法 120 mental objects
心想 120 thoughts of the mind; thought
心行 120 mental activity
信众 信眾 120 devotees
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一大事因缘 一大事因緣 121 the causes and conditions of a great event
一心不乱 一心不亂 121
  1. Mind
  2. state of undisturbed single-mindedness
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. Sacristan
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
印心 121
  1. Heart-To-Heart Connection
  2. affirmation of an elightened mind
因缘具足 因緣具足 121 All Causes and Conditions Present
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
因地 121
  1. causative stage
  2. the circumstances of place
迎请 迎請 121 to invite
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
一切苦 121 all difficulty
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一音 121
  1. one sound; the sound of the Buddha
  2. one voice
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
正等正觉 正等正覺 122 samyaksaṃbodhi; perfect enlightenment
证菩提 證菩提 122 to become a Buddha
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
智光 122
  1. the light of wisdom
  2. Jñānaprabha
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
自净其意 自淨其意 122 purify the mind
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
做功德 122 to generate merits