Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, 'Meditation Retreat Speech': “What is Meditation?” and “Where is the Path?” Preface: Refreshing Meditative Joy 「禪七講話」:《禪是甚麼》、《道在哪裡》序 : 清涼禪悅
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 14 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪是甚麼 |
| 2 | 14 | 禪 | chán | meditation | 禪是甚麼 |
| 3 | 14 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪是甚麼 |
| 4 | 14 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪是甚麼 |
| 5 | 14 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪是甚麼 |
| 6 | 14 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪是甚麼 |
| 7 | 14 | 禪 | chán | Chan | 禪是甚麼 |
| 8 | 14 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪是甚麼 |
| 9 | 14 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪是甚麼 |
| 10 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 11 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 12 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 13 | 5 | 為 | wéi | to do | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 14 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 15 | 5 | 為 | wéi | to govern | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 16 | 5 | 與 | yǔ | to give | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 17 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 18 | 5 | 與 | yù | to particate in | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 19 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 20 | 5 | 與 | yù | to help | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 21 | 5 | 與 | yǔ | for | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 22 | 5 | 禪心 | chán xīn | Chan mind | 有禪心的人 |
| 23 | 5 | 於 | yú | to go; to | 致力於社會人心的淨化 |
| 24 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 致力於社會人心的淨化 |
| 25 | 5 | 於 | yú | Yu | 致力於社會人心的淨化 |
| 26 | 5 | 於 | wū | a crow | 致力於社會人心的淨化 |
| 27 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 佛光山創建四十一年了 |
| 28 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 佛光山創建四十一年了 |
| 29 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 佛光山創建四十一年了 |
| 30 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 佛光山創建四十一年了 |
| 31 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 佛光山創建四十一年了 |
| 32 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 佛光山創建四十一年了 |
| 33 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 有禪心的人 |
| 34 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有禪心的人 |
| 35 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 有禪心的人 |
| 36 | 4 | 人 | rén | everybody | 有禪心的人 |
| 37 | 4 | 人 | rén | adult | 有禪心的人 |
| 38 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 有禪心的人 |
| 39 | 4 | 人 | rén | an upright person | 有禪心的人 |
| 40 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有禪心的人 |
| 41 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 人間有禪和諧多 |
| 42 | 4 | 多 | duó | many; much | 人間有禪和諧多 |
| 43 | 4 | 多 | duō | more | 人間有禪和諧多 |
| 44 | 4 | 多 | duō | excessive | 人間有禪和諧多 |
| 45 | 4 | 多 | duō | abundant | 人間有禪和諧多 |
| 46 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 人間有禪和諧多 |
| 47 | 4 | 多 | duō | Duo | 人間有禪和諧多 |
| 48 | 4 | 多 | duō | ta | 人間有禪和諧多 |
| 49 | 4 | 社會 | shèhuì | society | 致力於社會人心的淨化 |
| 50 | 4 | 在 | zài | in; at | 道在哪裡 |
| 51 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 道在哪裡 |
| 52 | 4 | 在 | zài | to consist of | 道在哪裡 |
| 53 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 道在哪裡 |
| 54 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 道在哪裡 |
| 55 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 如果在我們的生活中 |
| 56 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 如果在我們的生活中 |
| 57 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 如果在我們的生活中 |
| 58 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 如果在我們的生活中 |
| 59 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 如果在我們的生活中 |
| 60 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 心中有禪煩惱少 |
| 61 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 心中有禪煩惱少 |
| 62 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 心中有禪煩惱少 |
| 63 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 心中有禪煩惱少 |
| 64 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 65 | 3 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的出錢 |
| 66 | 3 | 禪七 | chán qī | meditation retreat | 禪七講話 |
| 67 | 3 | 心培和尚 | xīn Péi Héshang | Venerable Hsin Pei | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 68 | 3 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 五日禪 |
| 69 | 3 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 五日禪 |
| 70 | 3 | 日 | rì | a day | 五日禪 |
| 71 | 3 | 日 | rì | Japan | 五日禪 |
| 72 | 3 | 日 | rì | sun | 五日禪 |
| 73 | 3 | 日 | rì | daytime | 五日禪 |
| 74 | 3 | 日 | rì | sunlight | 五日禪 |
| 75 | 3 | 日 | rì | everyday | 五日禪 |
| 76 | 3 | 日 | rì | season | 五日禪 |
| 77 | 3 | 日 | rì | available time | 五日禪 |
| 78 | 3 | 日 | rì | in the past | 五日禪 |
| 79 | 3 | 日 | mì | mi | 五日禪 |
| 80 | 3 | 日 | rì | sun; sūrya | 五日禪 |
| 81 | 3 | 日 | rì | a day; divasa | 五日禪 |
| 82 | 3 | 能 | néng | can; able | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 83 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 84 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 85 | 3 | 能 | néng | energy | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 86 | 3 | 能 | néng | function; use | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 87 | 3 | 能 | néng | talent | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 88 | 3 | 能 | néng | expert at | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 89 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 90 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 91 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 92 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 93 | 3 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 禪心是一種自然 |
| 94 | 2 | 護持 | hùchí | to protect and uphold | 是多少信徒護法功德主的護持 |
| 95 | 2 | 護持 | hùchí | Protect and Support | 是多少信徒護法功德主的護持 |
| 96 | 2 | 護持 | hùchí | to protect; rakṣā | 是多少信徒護法功德主的護持 |
| 97 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 由於受到大眾的喜愛 |
| 98 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 由於受到大眾的喜愛 |
| 99 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 由於受到大眾的喜愛 |
| 100 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 有的出智慧 |
| 101 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 有的出智慧 |
| 102 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 有的出智慧 |
| 103 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 有的出智慧 |
| 104 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 能將這點禪心發揮出來 |
| 105 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 能將這點禪心發揮出來 |
| 106 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 能將這點禪心發揮出來 |
| 107 | 2 | 將 | qiāng | to request | 能將這點禪心發揮出來 |
| 108 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 能將這點禪心發揮出來 |
| 109 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 能將這點禪心發揮出來 |
| 110 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 能將這點禪心發揮出來 |
| 111 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 能將這點禪心發揮出來 |
| 112 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 能將這點禪心發揮出來 |
| 113 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 能將這點禪心發揮出來 |
| 114 | 2 | 將 | jiàng | king | 能將這點禪心發揮出來 |
| 115 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 能將這點禪心發揮出來 |
| 116 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 能將這點禪心發揮出來 |
| 117 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 能將這點禪心發揮出來 |
| 118 | 2 | 參禪 | cān chán | Contemplation on Chan | 是參禪修道的好環境 |
| 119 | 2 | 參禪 | cān chán | to meditate | 是參禪修道的好環境 |
| 120 | 2 | 參禪 | cān chán | to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism | 是參禪修道的好環境 |
| 121 | 2 | 來 | lái | to come | 超越有無與來去 |
| 122 | 2 | 來 | lái | please | 超越有無與來去 |
| 123 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 超越有無與來去 |
| 124 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 超越有無與來去 |
| 125 | 2 | 來 | lái | wheat | 超越有無與來去 |
| 126 | 2 | 來 | lái | next; future | 超越有無與來去 |
| 127 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 超越有無與來去 |
| 128 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 超越有無與來去 |
| 129 | 2 | 來 | lái | to earn | 超越有無與來去 |
| 130 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 超越有無與來去 |
| 131 | 2 | 發揮 | fāhuī | to display; to exhibit; to bring out | 發揮集體創作 |
| 132 | 2 | 出版 | chūbǎn | to publish | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 133 | 2 | 出版 | chūbǎn | publishing; publishing industry | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 134 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
| 135 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
| 136 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
| 137 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
| 138 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
| 139 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
| 140 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
| 141 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
| 142 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
| 143 | 2 | 序 | xù | season | 序 |
| 144 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
| 145 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
| 146 | 2 | 二 | èr | two | 二日禪 |
| 147 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二日禪 |
| 148 | 2 | 二 | èr | second | 二日禪 |
| 149 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二日禪 |
| 150 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二日禪 |
| 151 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二日禪 |
| 152 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 存在於天地之間 |
| 153 | 2 | 年 | nián | year | 佛光山創建四十一年了 |
| 154 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 佛光山創建四十一年了 |
| 155 | 2 | 年 | nián | age | 佛光山創建四十一年了 |
| 156 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 佛光山創建四十一年了 |
| 157 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 佛光山創建四十一年了 |
| 158 | 2 | 年 | nián | a date | 佛光山創建四十一年了 |
| 159 | 2 | 年 | nián | time; years | 佛光山創建四十一年了 |
| 160 | 2 | 年 | nián | harvest | 佛光山創建四十一年了 |
| 161 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 佛光山創建四十一年了 |
| 162 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 佛光山創建四十一年了 |
| 163 | 2 | 禪堂 | chán táng | a Chan monastic dormitory | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 164 | 2 | 禪堂 | chán táng | a Buddhist temple with no monastics | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 165 | 2 | 禪堂 | chán táng | Meditation Hall | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 166 | 2 | 禪堂 | chán táng | meditation hall | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 167 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 168 | 2 | 即 | jí | at that time | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 169 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 170 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 171 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 172 | 2 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 每年不定期舉辦禪修活動 |
| 173 | 2 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 每年不定期舉辦禪修活動 |
| 174 | 2 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 每年不定期舉辦禪修活動 |
| 175 | 2 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 每年不定期舉辦禪修活動 |
| 176 | 2 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 每年不定期舉辦禪修活動 |
| 177 | 2 | 活動 | huódòng | lively | 每年不定期舉辦禪修活動 |
| 178 | 2 | 法堂 | fǎtáng | Fo Guang Shan Founder's Quarters | 禪淨法堂多年來 |
| 179 | 2 | 法堂 | fǎtáng | Dharma Hall | 禪淨法堂多年來 |
| 180 | 2 | 法堂 | fǎtáng | a Dharma hall | 禪淨法堂多年來 |
| 181 | 2 | 開放 | kāifàng | to bloom; to open; to be open (to the public); to open up (to the outside); to lift restrictions | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 182 | 2 | 開放 | kāifàng | to open; to bloom | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 183 | 2 | 開放 | kāifàng | to release; to set free; to liberate | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 184 | 2 | 開放 | kāifàng | to shoot; to fire; to launch | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 185 | 2 | 開放 | kāifàng | to be open-minded | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 186 | 2 | 開放 | kāifàng | Openness | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 187 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 這莫不歸功於廣大信徒的護持才有此成果 |
| 188 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 這莫不歸功於廣大信徒的護持才有此成果 |
| 189 | 2 | 才 | cái | Cai | 這莫不歸功於廣大信徒的護持才有此成果 |
| 190 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 這莫不歸功於廣大信徒的護持才有此成果 |
| 191 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這莫不歸功於廣大信徒的護持才有此成果 |
| 192 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 193 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 194 | 2 | 而 | néng | can; able | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 195 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 196 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 197 | 2 | 禪修 | chánxiū | Meditation | 每年不定期舉辦禪修活動 |
| 198 | 2 | 禪修 | chánxiū | to meditate | 每年不定期舉辦禪修活動 |
| 199 | 2 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 大眾面對身心的煩惱問題 |
| 200 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 禪七講話 |
| 201 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 禪七講話 |
| 202 | 2 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人間有禪和諧多 |
| 203 | 2 | 人間 | rénjiān | human world | 人間有禪和諧多 |
| 204 | 2 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人間有禪和諧多 |
| 205 | 2 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 是多少信徒護法功德主的護持 |
| 206 | 2 | 信徒 | xìntú | Devotee | 是多少信徒護法功德主的護持 |
| 207 | 2 | 少 | shǎo | few | 心中有禪煩惱少 |
| 208 | 2 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 心中有禪煩惱少 |
| 209 | 2 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 心中有禪煩惱少 |
| 210 | 2 | 少 | shǎo | to be less than | 心中有禪煩惱少 |
| 211 | 2 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 心中有禪煩惱少 |
| 212 | 2 | 少 | shào | young | 心中有禪煩惱少 |
| 213 | 2 | 少 | shào | youth | 心中有禪煩惱少 |
| 214 | 2 | 少 | shào | a youth; a young person | 心中有禪煩惱少 |
| 215 | 2 | 少 | shào | Shao | 心中有禪煩惱少 |
| 216 | 2 | 少 | shǎo | few | 心中有禪煩惱少 |
| 217 | 1 | 美妙 | měimiào | beautiful; wonderful; splendid | 生活就非常美妙了 |
| 218 | 1 | 序文 | xùwén | preface; foreword; introduction | 徒眾序文 |
| 219 | 1 | 出力 | chūlì | to exert oneself | 有的出力 |
| 220 | 1 | 紀念 | jìniàn | to commemorate; to remember | 僅誌紀念 |
| 221 | 1 | 紀念 | jìniàn | memorial | 僅誌紀念 |
| 222 | 1 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 一種安住 |
| 223 | 1 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 一種安住 |
| 224 | 1 | 安住 | ānzhù | to settle | 一種安住 |
| 225 | 1 | 安住 | ānzhù | Abide | 一種安住 |
| 226 | 1 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 一種安住 |
| 227 | 1 | 豎窮三際 | shù qióng sān jì | across all time | 它豎窮三際 |
| 228 | 1 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 是人間的智慧妙藥 |
| 229 | 1 | 妙 | miào | clever | 是人間的智慧妙藥 |
| 230 | 1 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 是人間的智慧妙藥 |
| 231 | 1 | 妙 | miào | fine; delicate | 是人間的智慧妙藥 |
| 232 | 1 | 妙 | miào | young | 是人間的智慧妙藥 |
| 233 | 1 | 妙 | miào | interesting | 是人間的智慧妙藥 |
| 234 | 1 | 妙 | miào | profound reasoning | 是人間的智慧妙藥 |
| 235 | 1 | 妙 | miào | Miao | 是人間的智慧妙藥 |
| 236 | 1 | 妙 | miào | Wonderful | 是人間的智慧妙藥 |
| 237 | 1 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 是人間的智慧妙藥 |
| 238 | 1 | 中 | zhōng | middle | 如果在我們的生活中 |
| 239 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 如果在我們的生活中 |
| 240 | 1 | 中 | zhōng | China | 如果在我們的生活中 |
| 241 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 如果在我們的生活中 |
| 242 | 1 | 中 | zhōng | midday | 如果在我們的生活中 |
| 243 | 1 | 中 | zhōng | inside | 如果在我們的生活中 |
| 244 | 1 | 中 | zhōng | during | 如果在我們的生活中 |
| 245 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 如果在我們的生活中 |
| 246 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 如果在我們的生活中 |
| 247 | 1 | 中 | zhōng | half | 如果在我們的生活中 |
| 248 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 如果在我們的生活中 |
| 249 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 如果在我們的生活中 |
| 250 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 如果在我們的生活中 |
| 251 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 如果在我們的生活中 |
| 252 | 1 | 中 | zhōng | middle | 如果在我們的生活中 |
| 253 | 1 | 摩訶迦葉 | móhē jiāyè | Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 付囑摩訶迦葉 |
| 254 | 1 | 指導 | zhǐdǎo | to guide; to direct | 這是心培和尚在禪堂指導禪修 |
| 255 | 1 | 指導 | zhǐdǎo | guidance; tuition | 這是心培和尚在禪堂指導禪修 |
| 256 | 1 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 257 | 1 | 世界 | shìjiè | the earth | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 258 | 1 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 259 | 1 | 世界 | shìjiè | the human world | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 260 | 1 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 261 | 1 | 世界 | shìjiè | world | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 262 | 1 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 263 | 1 | 正法眼藏 | zhèng fǎ yǎn zàng | direct vision of the Dharma | 吾有正法眼藏 |
| 264 | 1 | 正法眼藏 | zhèng fǎ yǎn zàng | Treasure of the True Dharma Eye | 吾有正法眼藏 |
| 265 | 1 | 正法眼藏 | zhèng fǎ yǎn zàng | Treasury of the True Dharma Eye | 吾有正法眼藏 |
| 266 | 1 | 很 | hěn | disobey | 接引了很多信眾與社會人士 |
| 267 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 接引了很多信眾與社會人士 |
| 268 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 接引了很多信眾與社會人士 |
| 269 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 接引了很多信眾與社會人士 |
| 270 | 1 | 創作 | chuàngzuò | to create; to produce; to write | 發揮集體創作 |
| 271 | 1 | 創作 | chuàngzuò | creative work; creation | 發揮集體創作 |
| 272 | 1 | 樹立 | shùlì | to set up; to establish | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 273 | 1 | 禪淨 | chán jìng | Chan and Pure Land Buddhism | 禪淨法堂多年來 |
| 274 | 1 | 微妙 | wēimiào | subtle and wonderous | 微妙法門 |
| 275 | 1 | 微妙 | wēimiào | subtle, profound | 微妙法門 |
| 276 | 1 | 微妙 | wēimiào | wonderful; virāj | 微妙法門 |
| 277 | 1 | 以來 | yǐlái | afterwards | 一九九三年成立以來 |
| 278 | 1 | 以來 | yǐlái | additional; extra | 一九九三年成立以來 |
| 279 | 1 | 光大 | guāng dà | splendid; magnificent | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 280 | 1 | 光大 | guāng dà | honorable | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 281 | 1 | 光大 | guāng dà | magnanimous | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 282 | 1 | 工作 | gōngzuò | work | 工作的壓力越來越大 |
| 283 | 1 | 工作 | gōngzuò | to do work | 工作的壓力越來越大 |
| 284 | 1 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 285 | 1 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 286 | 1 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 287 | 1 | 聞 | wén | to hear | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 288 | 1 | 聞 | wén | Wen | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 289 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 290 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 291 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 292 | 1 | 聞 | wén | information | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 293 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 294 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 295 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 296 | 1 | 聞 | wén | to question | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 297 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 298 | 1 | 一 | yī | one | 一書 |
| 299 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一書 |
| 300 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一書 |
| 301 | 1 | 一 | yī | first | 一書 |
| 302 | 1 | 一 | yī | the same | 一書 |
| 303 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一書 |
| 304 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 一書 |
| 305 | 1 | 一 | yī | Yi | 一書 |
| 306 | 1 | 一 | yī | other | 一書 |
| 307 | 1 | 一 | yī | to unify | 一書 |
| 308 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一書 |
| 309 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一書 |
| 310 | 1 | 一 | yī | one; eka | 一書 |
| 311 | 1 | 葛藤 | gě téng | tangle of vines | 葛藤數語 |
| 312 | 1 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 在瞬目舉揚間 |
| 313 | 1 | 舉 | jǔ | to move | 在瞬目舉揚間 |
| 314 | 1 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 在瞬目舉揚間 |
| 315 | 1 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 在瞬目舉揚間 |
| 316 | 1 | 舉 | jǔ | to suggest | 在瞬目舉揚間 |
| 317 | 1 | 舉 | jǔ | to fly | 在瞬目舉揚間 |
| 318 | 1 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 在瞬目舉揚間 |
| 319 | 1 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 在瞬目舉揚間 |
| 320 | 1 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 在瞬目舉揚間 |
| 321 | 1 | 舉 | jǔ | to raise an example | 在瞬目舉揚間 |
| 322 | 1 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 心中有禪煩惱少 |
| 323 | 1 | 不立文字 | bù lì wén zì | cannot be set down in words | 不立文字 |
| 324 | 1 | 不立文字 | bùlìwénzì | avoiding reliance on written words | 不立文字 |
| 325 | 1 | 宗委 | zōng wěi | Board Director | 心培和尚為現任佛光山宗委會主席 |
| 326 | 1 | 問題 | wèntí | a question | 大眾面對身心的煩惱問題 |
| 327 | 1 | 問題 | wèntí | a problem | 大眾面對身心的煩惱問題 |
| 328 | 1 | 橫遍十方 | héng piàn shí fāng | spanning the ten directions | 橫遍十方 |
| 329 | 1 | 橫遍十方 | héng piàn shí fāng | across all of space | 橫遍十方 |
| 330 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 道在哪裡 |
| 331 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道在哪裡 |
| 332 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 道在哪裡 |
| 333 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道在哪裡 |
| 334 | 1 | 道 | dào | to think | 道在哪裡 |
| 335 | 1 | 道 | dào | circuit; a province | 道在哪裡 |
| 336 | 1 | 道 | dào | a course; a channel | 道在哪裡 |
| 337 | 1 | 道 | dào | a method; a way of doing something | 道在哪裡 |
| 338 | 1 | 道 | dào | a doctrine | 道在哪裡 |
| 339 | 1 | 道 | dào | Taoism; Daoism | 道在哪裡 |
| 340 | 1 | 道 | dào | a skill | 道在哪裡 |
| 341 | 1 | 道 | dào | a sect | 道在哪裡 |
| 342 | 1 | 道 | dào | a line | 道在哪裡 |
| 343 | 1 | 道 | dào | Way | 道在哪裡 |
| 344 | 1 | 道 | dào | way; path; marga | 道在哪裡 |
| 345 | 1 | 付囑 | chóuyōu | to entrust to | 付囑摩訶迦葉 |
| 346 | 1 | 傳 | chuán | to transmit | 禪因此傳了下來 |
| 347 | 1 | 傳 | zhuàn | a biography | 禪因此傳了下來 |
| 348 | 1 | 傳 | chuán | to teach | 禪因此傳了下來 |
| 349 | 1 | 傳 | chuán | to summon | 禪因此傳了下來 |
| 350 | 1 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 禪因此傳了下來 |
| 351 | 1 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 禪因此傳了下來 |
| 352 | 1 | 傳 | chuán | to express | 禪因此傳了下來 |
| 353 | 1 | 傳 | chuán | to conduct | 禪因此傳了下來 |
| 354 | 1 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 禪因此傳了下來 |
| 355 | 1 | 傳 | zhuàn | a commentary | 禪因此傳了下來 |
| 356 | 1 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 禪因此傳了下來 |
| 357 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | proper law | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 358 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | to execute a criminal | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 359 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | Righteous Dharma | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 360 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | Right Dharma; Saddharma | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 361 | 1 | 正法 | zhèngfǎ | Age of Right Dharma; The Period of the True Dharma | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 362 | 1 | 功德主 | gōngdé zhǔ | benefactor | 是多少信徒護法功德主的護持 |
| 363 | 1 | 功德主 | gōngdé zhǔ | a benefactor | 是多少信徒護法功德主的護持 |
| 364 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | a treasury; a treasure house | 是吾人的自家寶藏 |
| 365 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure Store | 是吾人的自家寶藏 |
| 366 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | Treasure | 是吾人的自家寶藏 |
| 367 | 1 | 寶藏 | bǎozàng | the treasure of Buddha's teachings | 是吾人的自家寶藏 |
| 368 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 369 | 1 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 370 | 1 | 清淨 | qīngjìng | concise | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 371 | 1 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 372 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 373 | 1 | 清淨 | qīngjìng | purity | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 374 | 1 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 375 | 1 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 才有梅花便不同 |
| 376 | 1 | 便 | biàn | advantageous | 才有梅花便不同 |
| 377 | 1 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 才有梅花便不同 |
| 378 | 1 | 便 | pián | fat; obese | 才有梅花便不同 |
| 379 | 1 | 便 | biàn | to make easy | 才有梅花便不同 |
| 380 | 1 | 便 | biàn | an unearned advantage | 才有梅花便不同 |
| 381 | 1 | 便 | biàn | ordinary; plain | 才有梅花便不同 |
| 382 | 1 | 便 | biàn | in passing | 才有梅花便不同 |
| 383 | 1 | 便 | biàn | informal | 才有梅花便不同 |
| 384 | 1 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 才有梅花便不同 |
| 385 | 1 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 才有梅花便不同 |
| 386 | 1 | 便 | biàn | stool | 才有梅花便不同 |
| 387 | 1 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 才有梅花便不同 |
| 388 | 1 | 便 | biàn | proficient; skilled | 才有梅花便不同 |
| 389 | 1 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 才有梅花便不同 |
| 390 | 1 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 身心無法得到平衡的發展 |
| 391 | 1 | 西元 | Xīyuán | Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) | 西元二 |
| 392 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment; success; achievement | 才能成就全球五大洲的弘法道場 |
| 393 | 1 | 成就 | chéngjiù | to succeed; to help someone succeed; to achieve | 才能成就全球五大洲的弘法道場 |
| 394 | 1 | 成就 | chéngjiù | accomplishment | 才能成就全球五大洲的弘法道場 |
| 395 | 1 | 成就 | chéngjiù | Achievements | 才能成就全球五大洲的弘法道場 |
| 396 | 1 | 成就 | chéngjiù | to attained; to obtain | 才能成就全球五大洲的弘法道場 |
| 397 | 1 | 成就 | chéngjiù | to bring to perfection; complete | 才能成就全球五大洲的弘法道場 |
| 398 | 1 | 成就 | chéngjiù | attainment; accomplishment; siddhi | 才能成就全球五大洲的弘法道場 |
| 399 | 1 | 設施 | shèshī | facilities; installation | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 400 | 1 | 設施 | shèshī | to implement | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 401 | 1 | 多年來 | duō nián lái | for the past many years | 禪淨法堂多年來 |
| 402 | 1 | 相對 | xiāngduì | face-to-face | 相對之下 |
| 403 | 1 | 相對 | xiāngduì | to match | 相對之下 |
| 404 | 1 | 語錄 | yǔlù | a quote; a quotation | 所結集的開示語錄 |
| 405 | 1 | 語錄 | yǔlù | a book of quotations | 所結集的開示語錄 |
| 406 | 1 | 語錄 | yǔlù | record of sayings | 所結集的開示語錄 |
| 407 | 1 | 面對 | miànduì | to face; to confront | 大眾面對身心的煩惱問題 |
| 408 | 1 | 一日 | yī rì | one [whole] day | 一日禪 |
| 409 | 1 | 一日 | yī rì | one [particular] day | 一日禪 |
| 410 | 1 | 一日 | yī rì | duration of one day; ekāham | 一日禪 |
| 411 | 1 | 體會 | tǐhuì | to know (through learning) | 必有所體會 |
| 412 | 1 | 發現 | fāxiàn | to find; to discover | 佛陀發現而傳法於大迦葉 |
| 413 | 1 | 者 | zhě | ca | 他給予諸方學道者 |
| 414 | 1 | 微笑 | wēixiào | to smile | 迦葉微笑 |
| 415 | 1 | 努力 | nǔlì | to strive; to try hard | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 416 | 1 | 欣 | xī | to respond; to react | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 417 | 1 | 欣 | xīn | Xin | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 418 | 1 | 今 | jīn | today; present; now | 今將由香海文化出版 |
| 419 | 1 | 今 | jīn | Jin | 今將由香海文化出版 |
| 420 | 1 | 今 | jīn | modern | 今將由香海文化出版 |
| 421 | 1 | 今 | jīn | now; adhunā | 今將由香海文化出版 |
| 422 | 1 | 身 | shēn | human body; torso | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 423 | 1 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 424 | 1 | 身 | shēn | self | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 425 | 1 | 身 | shēn | life | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 426 | 1 | 身 | shēn | an object | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 427 | 1 | 身 | shēn | a lifetime | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 428 | 1 | 身 | shēn | moral character | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 429 | 1 | 身 | shēn | status; identity; position | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 430 | 1 | 身 | shēn | pregnancy | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 431 | 1 | 身 | juān | India | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 432 | 1 | 身 | shēn | body; kaya | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 433 | 1 | 體悟 | tǐwù | to experience; to realize; to comprehend | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 434 | 1 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所結集的開示語錄 |
| 435 | 1 | 所 | suǒ | a place; a location | 所結集的開示語錄 |
| 436 | 1 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所結集的開示語錄 |
| 437 | 1 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所結集的開示語錄 |
| 438 | 1 | 所 | suǒ | meaning | 所結集的開示語錄 |
| 439 | 1 | 所 | suǒ | garrison | 所結集的開示語錄 |
| 440 | 1 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所結集的開示語錄 |
| 441 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 才能成就全球五大洲的弘法道場 |
| 442 | 1 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 才能成就全球五大洲的弘法道場 |
| 443 | 1 | 致力 | zhìlì | to work for; to devote one's efforts to | 致力於社會人心的淨化 |
| 444 | 1 | 迦葉 | jiāshè | Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 迦葉微笑 |
| 445 | 1 | 迦葉 | jiāyè | Mahākāśyapa; Kāśyapa; Kasyapa; Kassapa | 迦葉微笑 |
| 446 | 1 | 前 | qián | front | 平常一樣窗前月 |
| 447 | 1 | 前 | qián | former; the past | 平常一樣窗前月 |
| 448 | 1 | 前 | qián | to go forward | 平常一樣窗前月 |
| 449 | 1 | 前 | qián | preceding | 平常一樣窗前月 |
| 450 | 1 | 前 | qián | before; earlier; prior | 平常一樣窗前月 |
| 451 | 1 | 前 | qián | to appear before | 平常一樣窗前月 |
| 452 | 1 | 前 | qián | future | 平常一樣窗前月 |
| 453 | 1 | 前 | qián | top; first | 平常一樣窗前月 |
| 454 | 1 | 前 | qián | battlefront | 平常一樣窗前月 |
| 455 | 1 | 前 | qián | before; former; pūrva | 平常一樣窗前月 |
| 456 | 1 | 前 | qián | facing; mukha | 平常一樣窗前月 |
| 457 | 1 | 遠 | yuǎn | far; distant | 人與人之間的距離越來越遠 |
| 458 | 1 | 遠 | yuǎn | far-reaching | 人與人之間的距離越來越遠 |
| 459 | 1 | 遠 | yuǎn | separated from | 人與人之間的距離越來越遠 |
| 460 | 1 | 遠 | yuàn | estranged from | 人與人之間的距離越來越遠 |
| 461 | 1 | 遠 | yuǎn | milkwort | 人與人之間的距離越來越遠 |
| 462 | 1 | 遠 | yuǎn | long ago | 人與人之間的距離越來越遠 |
| 463 | 1 | 遠 | yuǎn | long-range | 人與人之間的距離越來越遠 |
| 464 | 1 | 遠 | yuǎn | a remote area | 人與人之間的距離越來越遠 |
| 465 | 1 | 遠 | yuǎn | Yuan | 人與人之間的距離越來越遠 |
| 466 | 1 | 遠 | yuàn | to leave | 人與人之間的距離越來越遠 |
| 467 | 1 | 遠 | yuàn | to violate; to be contrary to | 人與人之間的距離越來越遠 |
| 468 | 1 | 遠 | yuǎn | distant; dura | 人與人之間的距離越來越遠 |
| 469 | 1 | 時間 | shíjiān | time | 活動時間卻越來越少 |
| 470 | 1 | 七 | qī | seven | 七年十二月於佛光山法堂 |
| 471 | 1 | 七 | qī | a genre of poetry | 七年十二月於佛光山法堂 |
| 472 | 1 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 七年十二月於佛光山法堂 |
| 473 | 1 | 七 | qī | seven; sapta | 七年十二月於佛光山法堂 |
| 474 | 1 | 徒眾 | tú zhòng | a group of disciples | 徒眾序文 |
| 475 | 1 | 榜樣 | bǎngyàng | example; model | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 476 | 1 | 喜愛 | xǐ ài | to like; to love | 由於受到大眾的喜愛 |
| 477 | 1 | 每年 | měi nián | every year; each year; yearly | 每年不定期舉辦禪修活動 |
| 478 | 1 | 下來 | xiàlai | to come down; to descend | 禪因此傳了下來 |
| 479 | 1 | 下來 | xiàlai | to mix amongst the common people | 禪因此傳了下來 |
| 480 | 1 | 下來 | xiàlai | to be harvested | 禪因此傳了下來 |
| 481 | 1 | 下來 | xiàlai | to finish | 禪因此傳了下來 |
| 482 | 1 | 下來 | xiàlai | indicates gradual reduction | 禪因此傳了下來 |
| 483 | 1 | 下來 | xiàlai | underside | 禪因此傳了下來 |
| 484 | 1 | 給 | gěi | to give | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 485 | 1 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 486 | 1 | 給 | jǐ | salary for government employees | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 487 | 1 | 給 | jǐ | to confer; to award | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 488 | 1 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 489 | 1 | 給 | jǐ | agile; nimble | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 490 | 1 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 491 | 1 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 492 | 1 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 493 | 1 | 給 | gěi | to give; deya | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 494 | 1 | 存在 | cúnzài | to exist | 存在於天地之間 |
| 495 | 1 | 存在 | cúnzài | existence | 存在於天地之間 |
| 496 | 1 | 一樣 | yīyàng | same; like | 平常一樣窗前月 |
| 497 | 1 | 好 | hǎo | good | 是參禪修道的好環境 |
| 498 | 1 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 是參禪修道的好環境 |
| 499 | 1 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 是參禪修道的好環境 |
| 500 | 1 | 好 | hǎo | easy; convenient | 是參禪修道的好環境 |
Frequencies of all Words
Top 580
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 24 | 的 | de | possessive particle | 是多少信徒護法功德主的護持 |
| 2 | 24 | 的 | de | structural particle | 是多少信徒護法功德主的護持 |
| 3 | 24 | 的 | de | complement | 是多少信徒護法功德主的護持 |
| 4 | 24 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 是多少信徒護法功德主的護持 |
| 5 | 14 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪是甚麼 |
| 6 | 14 | 禪 | chán | meditation | 禪是甚麼 |
| 7 | 14 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 禪是甚麼 |
| 8 | 14 | 禪 | shàn | to abdicate | 禪是甚麼 |
| 9 | 14 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 禪是甚麼 |
| 10 | 14 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 禪是甚麼 |
| 11 | 14 | 禪 | chán | Chan | 禪是甚麼 |
| 12 | 14 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 禪是甚麼 |
| 13 | 14 | 禪 | chán | Chan; Zen | 禪是甚麼 |
| 14 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 人間有禪和諧多 |
| 15 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 人間有禪和諧多 |
| 16 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 人間有禪和諧多 |
| 17 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 人間有禪和諧多 |
| 18 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 人間有禪和諧多 |
| 19 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 人間有禪和諧多 |
| 20 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 人間有禪和諧多 |
| 21 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 人間有禪和諧多 |
| 22 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 人間有禪和諧多 |
| 23 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 人間有禪和諧多 |
| 24 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 人間有禪和諧多 |
| 25 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 人間有禪和諧多 |
| 26 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 人間有禪和諧多 |
| 27 | 10 | 有 | yǒu | You | 人間有禪和諧多 |
| 28 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 人間有禪和諧多 |
| 29 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 人間有禪和諧多 |
| 30 | 9 | 是 | shì | is; are; am; to be | 禪是甚麼 |
| 31 | 9 | 是 | shì | is exactly | 禪是甚麼 |
| 32 | 9 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 禪是甚麼 |
| 33 | 9 | 是 | shì | this; that; those | 禪是甚麼 |
| 34 | 9 | 是 | shì | really; certainly | 禪是甚麼 |
| 35 | 9 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 禪是甚麼 |
| 36 | 9 | 是 | shì | true | 禪是甚麼 |
| 37 | 9 | 是 | shì | is; has; exists | 禪是甚麼 |
| 38 | 9 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 禪是甚麼 |
| 39 | 9 | 是 | shì | a matter; an affair | 禪是甚麼 |
| 40 | 9 | 是 | shì | Shi | 禪是甚麼 |
| 41 | 9 | 是 | shì | is; bhū | 禪是甚麼 |
| 42 | 9 | 是 | shì | this; idam | 禪是甚麼 |
| 43 | 5 | 為 | wèi | for; to | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 44 | 5 | 為 | wèi | because of | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 45 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 46 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 47 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 48 | 5 | 為 | wéi | to do | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 49 | 5 | 為 | wèi | for | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 50 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 51 | 5 | 為 | wèi | to | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 52 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 53 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 54 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 55 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 56 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 57 | 5 | 為 | wéi | to govern | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 58 | 5 | 與 | yǔ | and | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 59 | 5 | 與 | yǔ | to give | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 60 | 5 | 與 | yǔ | together with | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 61 | 5 | 與 | yú | interrogative particle | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 62 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 63 | 5 | 與 | yù | to particate in | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 64 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 65 | 5 | 與 | yù | to help | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 66 | 5 | 與 | yǔ | for | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 67 | 5 | 禪心 | chán xīn | Chan mind | 有禪心的人 |
| 68 | 5 | 於 | yú | in; at | 致力於社會人心的淨化 |
| 69 | 5 | 於 | yú | in; at | 致力於社會人心的淨化 |
| 70 | 5 | 於 | yú | in; at; to; from | 致力於社會人心的淨化 |
| 71 | 5 | 於 | yú | to go; to | 致力於社會人心的淨化 |
| 72 | 5 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 致力於社會人心的淨化 |
| 73 | 5 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 致力於社會人心的淨化 |
| 74 | 5 | 於 | yú | from | 致力於社會人心的淨化 |
| 75 | 5 | 於 | yú | give | 致力於社會人心的淨化 |
| 76 | 5 | 於 | yú | oppposing | 致力於社會人心的淨化 |
| 77 | 5 | 於 | yú | and | 致力於社會人心的淨化 |
| 78 | 5 | 於 | yú | compared to | 致力於社會人心的淨化 |
| 79 | 5 | 於 | yú | by | 致力於社會人心的淨化 |
| 80 | 5 | 於 | yú | and; as well as | 致力於社會人心的淨化 |
| 81 | 5 | 於 | yú | for | 致力於社會人心的淨化 |
| 82 | 5 | 於 | yú | Yu | 致力於社會人心的淨化 |
| 83 | 5 | 於 | wū | a crow | 致力於社會人心的淨化 |
| 84 | 5 | 於 | wū | whew; wow | 致力於社會人心的淨化 |
| 85 | 5 | 了 | le | completion of an action | 佛光山創建四十一年了 |
| 86 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 佛光山創建四十一年了 |
| 87 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 佛光山創建四十一年了 |
| 88 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 佛光山創建四十一年了 |
| 89 | 5 | 了 | le | modal particle | 佛光山創建四十一年了 |
| 90 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 佛光山創建四十一年了 |
| 91 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 佛光山創建四十一年了 |
| 92 | 5 | 了 | liǎo | completely | 佛光山創建四十一年了 |
| 93 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 佛光山創建四十一年了 |
| 94 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 佛光山創建四十一年了 |
| 95 | 4 | 人 | rén | person; people; a human being | 有禪心的人 |
| 96 | 4 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有禪心的人 |
| 97 | 4 | 人 | rén | a kind of person | 有禪心的人 |
| 98 | 4 | 人 | rén | everybody | 有禪心的人 |
| 99 | 4 | 人 | rén | adult | 有禪心的人 |
| 100 | 4 | 人 | rén | somebody; others | 有禪心的人 |
| 101 | 4 | 人 | rén | an upright person | 有禪心的人 |
| 102 | 4 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有禪心的人 |
| 103 | 4 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 人間有禪和諧多 |
| 104 | 4 | 多 | duó | many; much | 人間有禪和諧多 |
| 105 | 4 | 多 | duō | more | 人間有禪和諧多 |
| 106 | 4 | 多 | duō | an unspecified extent | 人間有禪和諧多 |
| 107 | 4 | 多 | duō | used in exclamations | 人間有禪和諧多 |
| 108 | 4 | 多 | duō | excessive | 人間有禪和諧多 |
| 109 | 4 | 多 | duō | to what extent | 人間有禪和諧多 |
| 110 | 4 | 多 | duō | abundant | 人間有禪和諧多 |
| 111 | 4 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 人間有禪和諧多 |
| 112 | 4 | 多 | duō | mostly | 人間有禪和諧多 |
| 113 | 4 | 多 | duō | simply; merely | 人間有禪和諧多 |
| 114 | 4 | 多 | duō | frequently | 人間有禪和諧多 |
| 115 | 4 | 多 | duō | very | 人間有禪和諧多 |
| 116 | 4 | 多 | duō | Duo | 人間有禪和諧多 |
| 117 | 4 | 多 | duō | ta | 人間有禪和諧多 |
| 118 | 4 | 多 | duō | many; bahu | 人間有禪和諧多 |
| 119 | 4 | 社會 | shèhuì | society | 致力於社會人心的淨化 |
| 120 | 4 | 在 | zài | in; at | 道在哪裡 |
| 121 | 4 | 在 | zài | at | 道在哪裡 |
| 122 | 4 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 道在哪裡 |
| 123 | 4 | 在 | zài | to exist; to be living | 道在哪裡 |
| 124 | 4 | 在 | zài | to consist of | 道在哪裡 |
| 125 | 4 | 在 | zài | to be at a post | 道在哪裡 |
| 126 | 4 | 在 | zài | in; bhū | 道在哪裡 |
| 127 | 4 | 生活 | shēnghuó | life | 如果在我們的生活中 |
| 128 | 4 | 生活 | shēnghuó | to live | 如果在我們的生活中 |
| 129 | 4 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 如果在我們的生活中 |
| 130 | 4 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 如果在我們的生活中 |
| 131 | 4 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 如果在我們的生活中 |
| 132 | 4 | 越來越 | yuè lái yuè | more and more | 工作的壓力越來越大 |
| 133 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這莫不歸功於廣大信徒的護持才有此成果 |
| 134 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這莫不歸功於廣大信徒的護持才有此成果 |
| 135 | 3 | 這 | zhè | now | 這莫不歸功於廣大信徒的護持才有此成果 |
| 136 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這莫不歸功於廣大信徒的護持才有此成果 |
| 137 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這莫不歸功於廣大信徒的護持才有此成果 |
| 138 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這莫不歸功於廣大信徒的護持才有此成果 |
| 139 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 心中有禪煩惱少 |
| 140 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 心中有禪煩惱少 |
| 141 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 心中有禪煩惱少 |
| 142 | 3 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 心中有禪煩惱少 |
| 143 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 144 | 3 | 有的 | yǒude | some | 有的出錢 |
| 145 | 3 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的出錢 |
| 146 | 3 | 禪七 | chán qī | meditation retreat | 禪七講話 |
| 147 | 3 | 心培和尚 | xīn Péi Héshang | Venerable Hsin Pei | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 148 | 3 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 五日禪 |
| 149 | 3 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 五日禪 |
| 150 | 3 | 日 | rì | a day | 五日禪 |
| 151 | 3 | 日 | rì | Japan | 五日禪 |
| 152 | 3 | 日 | rì | sun | 五日禪 |
| 153 | 3 | 日 | rì | daytime | 五日禪 |
| 154 | 3 | 日 | rì | sunlight | 五日禪 |
| 155 | 3 | 日 | rì | everyday | 五日禪 |
| 156 | 3 | 日 | rì | season | 五日禪 |
| 157 | 3 | 日 | rì | available time | 五日禪 |
| 158 | 3 | 日 | rì | a day | 五日禪 |
| 159 | 3 | 日 | rì | in the past | 五日禪 |
| 160 | 3 | 日 | mì | mi | 五日禪 |
| 161 | 3 | 日 | rì | sun; sūrya | 五日禪 |
| 162 | 3 | 日 | rì | a day; divasa | 五日禪 |
| 163 | 3 | 能 | néng | can; able | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 164 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 165 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 166 | 3 | 能 | néng | energy | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 167 | 3 | 能 | néng | function; use | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 168 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 169 | 3 | 能 | néng | talent | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 170 | 3 | 能 | néng | expert at | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 171 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 172 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 173 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 174 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 175 | 3 | 能 | néng | even if | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 176 | 3 | 能 | néng | but | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 177 | 3 | 能 | néng | in this way | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 178 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 179 | 3 | 一種 | yī zhǒng | one kind of; one type of | 禪心是一種自然 |
| 180 | 2 | 護持 | hùchí | to protect and uphold | 是多少信徒護法功德主的護持 |
| 181 | 2 | 護持 | hùchí | Protect and Support | 是多少信徒護法功德主的護持 |
| 182 | 2 | 護持 | hùchí | to protect; rakṣā | 是多少信徒護法功德主的護持 |
| 183 | 2 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 由於受到大眾的喜愛 |
| 184 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 由於受到大眾的喜愛 |
| 185 | 2 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 由於受到大眾的喜愛 |
| 186 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 有的出智慧 |
| 187 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 有的出智慧 |
| 188 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 有的出智慧 |
| 189 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 有的出智慧 |
| 190 | 2 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 能將這點禪心發揮出來 |
| 191 | 2 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 能將這點禪心發揮出來 |
| 192 | 2 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 能將這點禪心發揮出來 |
| 193 | 2 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 能將這點禪心發揮出來 |
| 194 | 2 | 將 | jiāng | and; or | 能將這點禪心發揮出來 |
| 195 | 2 | 將 | jiàng | to command; to lead | 能將這點禪心發揮出來 |
| 196 | 2 | 將 | qiāng | to request | 能將這點禪心發揮出來 |
| 197 | 2 | 將 | jiāng | approximately | 能將這點禪心發揮出來 |
| 198 | 2 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 能將這點禪心發揮出來 |
| 199 | 2 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 能將這點禪心發揮出來 |
| 200 | 2 | 將 | jiāng | to checkmate | 能將這點禪心發揮出來 |
| 201 | 2 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 能將這點禪心發揮出來 |
| 202 | 2 | 將 | jiāng | to do; to handle | 能將這點禪心發揮出來 |
| 203 | 2 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 能將這點禪心發揮出來 |
| 204 | 2 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 能將這點禪心發揮出來 |
| 205 | 2 | 將 | jiàng | backbone | 能將這點禪心發揮出來 |
| 206 | 2 | 將 | jiàng | king | 能將這點禪心發揮出來 |
| 207 | 2 | 將 | jiāng | might; possibly | 能將這點禪心發揮出來 |
| 208 | 2 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 能將這點禪心發揮出來 |
| 209 | 2 | 將 | jiāng | to rest | 能將這點禪心發揮出來 |
| 210 | 2 | 將 | jiāng | to the side | 能將這點禪心發揮出來 |
| 211 | 2 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 能將這點禪心發揮出來 |
| 212 | 2 | 將 | jiāng | large; great | 能將這點禪心發揮出來 |
| 213 | 2 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 能將這點禪心發揮出來 |
| 214 | 2 | 參禪 | cān chán | Contemplation on Chan | 是參禪修道的好環境 |
| 215 | 2 | 參禪 | cān chán | to meditate | 是參禪修道的好環境 |
| 216 | 2 | 參禪 | cān chán | to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism | 是參禪修道的好環境 |
| 217 | 2 | 來 | lái | to come | 超越有無與來去 |
| 218 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 超越有無與來去 |
| 219 | 2 | 來 | lái | please | 超越有無與來去 |
| 220 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 超越有無與來去 |
| 221 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 超越有無與來去 |
| 222 | 2 | 來 | lái | ever since | 超越有無與來去 |
| 223 | 2 | 來 | lái | wheat | 超越有無與來去 |
| 224 | 2 | 來 | lái | next; future | 超越有無與來去 |
| 225 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 超越有無與來去 |
| 226 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 超越有無與來去 |
| 227 | 2 | 來 | lái | to earn | 超越有無與來去 |
| 228 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 超越有無與來去 |
| 229 | 2 | 發揮 | fāhuī | to display; to exhibit; to bring out | 發揮集體創作 |
| 230 | 2 | 出版 | chūbǎn | to publish | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 231 | 2 | 出版 | chūbǎn | publishing; publishing industry | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 232 | 2 | 序 | xù | preface; introduction | 序 |
| 233 | 2 | 序 | xù | order; sequence | 序 |
| 234 | 2 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 序 |
| 235 | 2 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 序 |
| 236 | 2 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 序 |
| 237 | 2 | 序 | xù | precedence; rank | 序 |
| 238 | 2 | 序 | xù | to narrate; to describe | 序 |
| 239 | 2 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 序 |
| 240 | 2 | 序 | xù | an antechamber | 序 |
| 241 | 2 | 序 | xù | season | 序 |
| 242 | 2 | 序 | xù | overture; prelude | 序 |
| 243 | 2 | 序 | xù | first; nidāna | 序 |
| 244 | 2 | 二 | èr | two | 二日禪 |
| 245 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二日禪 |
| 246 | 2 | 二 | èr | second | 二日禪 |
| 247 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 二日禪 |
| 248 | 2 | 二 | èr | another; the other | 二日禪 |
| 249 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 二日禪 |
| 250 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二日禪 |
| 251 | 2 | 之間 | zhījiān | between; among | 存在於天地之間 |
| 252 | 2 | 年 | nián | year | 佛光山創建四十一年了 |
| 253 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 佛光山創建四十一年了 |
| 254 | 2 | 年 | nián | age | 佛光山創建四十一年了 |
| 255 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 佛光山創建四十一年了 |
| 256 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 佛光山創建四十一年了 |
| 257 | 2 | 年 | nián | a date | 佛光山創建四十一年了 |
| 258 | 2 | 年 | nián | time; years | 佛光山創建四十一年了 |
| 259 | 2 | 年 | nián | harvest | 佛光山創建四十一年了 |
| 260 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 佛光山創建四十一年了 |
| 261 | 2 | 年 | nián | year; varṣa | 佛光山創建四十一年了 |
| 262 | 2 | 禪堂 | chán táng | a Chan monastic dormitory | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 263 | 2 | 禪堂 | chán táng | a Buddhist temple with no monastics | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 264 | 2 | 禪堂 | chán táng | Meditation Hall | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 265 | 2 | 禪堂 | chán táng | meditation hall | 佛光山禪堂有傳統的內涵與現代設施的方便 |
| 266 | 2 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 267 | 2 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 268 | 2 | 即 | jí | at that time | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 269 | 2 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 270 | 2 | 即 | jí | supposed; so-called | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 271 | 2 | 即 | jí | if; but | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 272 | 2 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 273 | 2 | 即 | jí | then; following | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 274 | 2 | 即 | jí | so; just so; eva | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 275 | 2 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 每年不定期舉辦禪修活動 |
| 276 | 2 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 每年不定期舉辦禪修活動 |
| 277 | 2 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 每年不定期舉辦禪修活動 |
| 278 | 2 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 每年不定期舉辦禪修活動 |
| 279 | 2 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 每年不定期舉辦禪修活動 |
| 280 | 2 | 活動 | huódòng | lively | 每年不定期舉辦禪修活動 |
| 281 | 2 | 法堂 | fǎtáng | Fo Guang Shan Founder's Quarters | 禪淨法堂多年來 |
| 282 | 2 | 法堂 | fǎtáng | Dharma Hall | 禪淨法堂多年來 |
| 283 | 2 | 法堂 | fǎtáng | a Dharma hall | 禪淨法堂多年來 |
| 284 | 2 | 開放 | kāifàng | to bloom; to open; to be open (to the public); to open up (to the outside); to lift restrictions | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 285 | 2 | 開放 | kāifàng | to open; to bloom | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 286 | 2 | 開放 | kāifàng | to release; to set free; to liberate | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 287 | 2 | 開放 | kāifàng | to shoot; to fire; to launch | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 288 | 2 | 開放 | kāifàng | to be open-minded | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 289 | 2 | 開放 | kāifàng | Openness | 即開放給僧信二眾參禪修行 |
| 290 | 2 | 才 | cái | just now | 這莫不歸功於廣大信徒的護持才有此成果 |
| 291 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 這莫不歸功於廣大信徒的護持才有此成果 |
| 292 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 這莫不歸功於廣大信徒的護持才有此成果 |
| 293 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 這莫不歸功於廣大信徒的護持才有此成果 |
| 294 | 2 | 才 | cái | Cai | 這莫不歸功於廣大信徒的護持才有此成果 |
| 295 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 這莫不歸功於廣大信徒的護持才有此成果 |
| 296 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 這莫不歸功於廣大信徒的護持才有此成果 |
| 297 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 這莫不歸功於廣大信徒的護持才有此成果 |
| 298 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 299 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 300 | 2 | 而 | ér | you | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 301 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 302 | 2 | 而 | ér | right away; then | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 303 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 304 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 305 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 306 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 307 | 2 | 而 | ér | so as to | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 308 | 2 | 而 | ér | only then | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 309 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 310 | 2 | 而 | néng | can; able | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 311 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 312 | 2 | 而 | ér | me | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 313 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 314 | 2 | 而 | ér | possessive | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 315 | 2 | 禪修 | chánxiū | Meditation | 每年不定期舉辦禪修活動 |
| 316 | 2 | 禪修 | chánxiū | to meditate | 每年不定期舉辦禪修活動 |
| 317 | 2 | 身心 | shēnxīn | body and mind | 大眾面對身心的煩惱問題 |
| 318 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 禪七講話 |
| 319 | 2 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 禪七講話 |
| 320 | 2 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 人間有禪和諧多 |
| 321 | 2 | 人間 | rénjiān | human world | 人間有禪和諧多 |
| 322 | 2 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 人間有禪和諧多 |
| 323 | 2 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 是多少信徒護法功德主的護持 |
| 324 | 2 | 信徒 | xìntú | Devotee | 是多少信徒護法功德主的護持 |
| 325 | 2 | 少 | shǎo | few | 心中有禪煩惱少 |
| 326 | 2 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 心中有禪煩惱少 |
| 327 | 2 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 心中有禪煩惱少 |
| 328 | 2 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 心中有禪煩惱少 |
| 329 | 2 | 少 | shǎo | to be less than | 心中有禪煩惱少 |
| 330 | 2 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 心中有禪煩惱少 |
| 331 | 2 | 少 | shǎo | short-term | 心中有禪煩惱少 |
| 332 | 2 | 少 | shǎo | infrequently | 心中有禪煩惱少 |
| 333 | 2 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 心中有禪煩惱少 |
| 334 | 2 | 少 | shào | young | 心中有禪煩惱少 |
| 335 | 2 | 少 | shào | youth | 心中有禪煩惱少 |
| 336 | 2 | 少 | shào | a youth; a young person | 心中有禪煩惱少 |
| 337 | 2 | 少 | shào | Shao | 心中有禪煩惱少 |
| 338 | 2 | 少 | shǎo | few | 心中有禪煩惱少 |
| 339 | 1 | 較為 | jiàowéi | comparatively; relatively; fairly; slightly | 較為過去來的複雜與沉重 |
| 340 | 1 | 美妙 | měimiào | beautiful; wonderful; splendid | 生活就非常美妙了 |
| 341 | 1 | 序文 | xùwén | preface; foreword; introduction | 徒眾序文 |
| 342 | 1 | 出力 | chūlì | to exert oneself | 有的出力 |
| 343 | 1 | 盡是 | jìnshì | to be full of; completely | 能體悟大地盡是如來清淨身 |
| 344 | 1 | 紀念 | jìniàn | to commemorate; to remember | 僅誌紀念 |
| 345 | 1 | 紀念 | jìniàn | memorial | 僅誌紀念 |
| 346 | 1 | 安住 | ānzhù | to reside; to dwell | 一種安住 |
| 347 | 1 | 安住 | ānzhù | Settled and at Ease | 一種安住 |
| 348 | 1 | 安住 | ānzhù | to settle | 一種安住 |
| 349 | 1 | 安住 | ānzhù | Abide | 一種安住 |
| 350 | 1 | 安住 | ānzhù | standing firm; supratiṣṭhita | 一種安住 |
| 351 | 1 | 豎窮三際 | shù qióng sān jì | across all time | 它豎窮三際 |
| 352 | 1 | 妙 | miào | wonderful; fantastic | 是人間的智慧妙藥 |
| 353 | 1 | 妙 | miào | clever | 是人間的智慧妙藥 |
| 354 | 1 | 妙 | miào | subtle; mysterious; profound; abstruse; mystical | 是人間的智慧妙藥 |
| 355 | 1 | 妙 | miào | fine; delicate | 是人間的智慧妙藥 |
| 356 | 1 | 妙 | miào | young | 是人間的智慧妙藥 |
| 357 | 1 | 妙 | miào | interesting | 是人間的智慧妙藥 |
| 358 | 1 | 妙 | miào | profound reasoning | 是人間的智慧妙藥 |
| 359 | 1 | 妙 | miào | Miao | 是人間的智慧妙藥 |
| 360 | 1 | 妙 | miào | Wonderful | 是人間的智慧妙藥 |
| 361 | 1 | 妙 | miào | wonderful; beautiful; suksma | 是人間的智慧妙藥 |
| 362 | 1 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果在我們的生活中 |
| 363 | 1 | 中 | zhōng | middle | 如果在我們的生活中 |
| 364 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 如果在我們的生活中 |
| 365 | 1 | 中 | zhōng | China | 如果在我們的生活中 |
| 366 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 如果在我們的生活中 |
| 367 | 1 | 中 | zhōng | in; amongst | 如果在我們的生活中 |
| 368 | 1 | 中 | zhōng | midday | 如果在我們的生活中 |
| 369 | 1 | 中 | zhōng | inside | 如果在我們的生活中 |
| 370 | 1 | 中 | zhōng | during | 如果在我們的生活中 |
| 371 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 如果在我們的生活中 |
| 372 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 如果在我們的生活中 |
| 373 | 1 | 中 | zhōng | half | 如果在我們的生活中 |
| 374 | 1 | 中 | zhōng | just right; suitably | 如果在我們的生活中 |
| 375 | 1 | 中 | zhōng | while | 如果在我們的生活中 |
| 376 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 如果在我們的生活中 |
| 377 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 如果在我們的生活中 |
| 378 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 如果在我們的生活中 |
| 379 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 如果在我們的生活中 |
| 380 | 1 | 中 | zhōng | middle | 如果在我們的生活中 |
| 381 | 1 | 摩訶迦葉 | móhē jiāyè | Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 付囑摩訶迦葉 |
| 382 | 1 | 指導 | zhǐdǎo | to guide; to direct | 這是心培和尚在禪堂指導禪修 |
| 383 | 1 | 指導 | zhǐdǎo | guidance; tuition | 這是心培和尚在禪堂指導禪修 |
| 384 | 1 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 385 | 1 | 世界 | shìjiè | the earth | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 386 | 1 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 387 | 1 | 世界 | shìjiè | the human world | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 388 | 1 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 389 | 1 | 世界 | shìjiè | world | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 390 | 1 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 391 | 1 | 正法眼藏 | zhèng fǎ yǎn zàng | direct vision of the Dharma | 吾有正法眼藏 |
| 392 | 1 | 正法眼藏 | zhèng fǎ yǎn zàng | Treasure of the True Dharma Eye | 吾有正法眼藏 |
| 393 | 1 | 正法眼藏 | zhèng fǎ yǎn zàng | Treasury of the True Dharma Eye | 吾有正法眼藏 |
| 394 | 1 | 很 | hěn | very | 接引了很多信眾與社會人士 |
| 395 | 1 | 很 | hěn | disobey | 接引了很多信眾與社會人士 |
| 396 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 接引了很多信眾與社會人士 |
| 397 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 接引了很多信眾與社會人士 |
| 398 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 接引了很多信眾與社會人士 |
| 399 | 1 | 創作 | chuàngzuò | to create; to produce; to write | 發揮集體創作 |
| 400 | 1 | 創作 | chuàngzuò | creative work; creation | 發揮集體創作 |
| 401 | 1 | 樹立 | shùlì | to set up; to establish | 為世界樹立了人間佛教的榜樣 |
| 402 | 1 | 禪淨 | chán jìng | Chan and Pure Land Buddhism | 禪淨法堂多年來 |
| 403 | 1 | 微妙 | wēimiào | subtle and wonderous | 微妙法門 |
| 404 | 1 | 微妙 | wēimiào | subtle, profound | 微妙法門 |
| 405 | 1 | 微妙 | wēimiào | wonderful; virāj | 微妙法門 |
| 406 | 1 | 以來 | yǐlái | since | 一九九三年成立以來 |
| 407 | 1 | 以來 | yǐlái | afterwards | 一九九三年成立以來 |
| 408 | 1 | 以來 | yǐlái | additional; extra | 一九九三年成立以來 |
| 409 | 1 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 禪因此傳了下來 |
| 410 | 1 | 光大 | guāng dà | splendid; magnificent | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 411 | 1 | 光大 | guāng dà | honorable | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 412 | 1 | 光大 | guāng dà | magnanimous | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 413 | 1 | 工作 | gōngzuò | work | 工作的壓力越來越大 |
| 414 | 1 | 工作 | gōngzuò | to do work | 工作的壓力越來越大 |
| 415 | 1 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 416 | 1 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 417 | 1 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 為光大佛教住持正法而繼續努力 |
| 418 | 1 | 吾人 | wúrén | me; I | 是吾人的自家寶藏 |
| 419 | 1 | 吾人 | wúrén | we; us | 是吾人的自家寶藏 |
| 420 | 1 | 聞 | wén | to hear | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 421 | 1 | 聞 | wén | Wen | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 422 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 423 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 424 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 425 | 1 | 聞 | wén | information | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 426 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 427 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 428 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 429 | 1 | 聞 | wén | to question | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 430 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 欣聞佛光山住持心培和尚即將出版 |
| 431 | 1 | 一 | yī | one | 一書 |
| 432 | 1 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一書 |
| 433 | 1 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一書 |
| 434 | 1 | 一 | yī | pure; concentrated | 一書 |
| 435 | 1 | 一 | yì | whole; all | 一書 |
| 436 | 1 | 一 | yī | first | 一書 |
| 437 | 1 | 一 | yī | the same | 一書 |
| 438 | 1 | 一 | yī | each | 一書 |
| 439 | 1 | 一 | yī | certain | 一書 |
| 440 | 1 | 一 | yī | throughout | 一書 |
| 441 | 1 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一書 |
| 442 | 1 | 一 | yī | sole; single | 一書 |
| 443 | 1 | 一 | yī | a very small amount | 一書 |
| 444 | 1 | 一 | yī | Yi | 一書 |
| 445 | 1 | 一 | yī | other | 一書 |
| 446 | 1 | 一 | yī | to unify | 一書 |
| 447 | 1 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一書 |
| 448 | 1 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一書 |
| 449 | 1 | 一 | yī | or | 一書 |
| 450 | 1 | 一 | yī | one; eka | 一書 |
| 451 | 1 | 葛藤 | gě téng | tangle of vines | 葛藤數語 |
| 452 | 1 | 舉 | jǔ | to lift; to hold up; to raise | 在瞬目舉揚間 |
| 453 | 1 | 舉 | jǔ | to move | 在瞬目舉揚間 |
| 454 | 1 | 舉 | jǔ | to originate; to initiate; to start (a fire) | 在瞬目舉揚間 |
| 455 | 1 | 舉 | jǔ | to recommend; to elect | 在瞬目舉揚間 |
| 456 | 1 | 舉 | jǔ | all; entire | 在瞬目舉揚間 |
| 457 | 1 | 舉 | jǔ | to suggest | 在瞬目舉揚間 |
| 458 | 1 | 舉 | jǔ | to fly | 在瞬目舉揚間 |
| 459 | 1 | 舉 | jǔ | to bear; to give birth | 在瞬目舉揚間 |
| 460 | 1 | 舉 | jǔ | actions; conduct | 在瞬目舉揚間 |
| 461 | 1 | 舉 | jǔ | a successful candidate | 在瞬目舉揚間 |
| 462 | 1 | 舉 | jǔ | to raise an example | 在瞬目舉揚間 |
| 463 | 1 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 心中有禪煩惱少 |
| 464 | 1 | 不立文字 | bù lì wén zì | cannot be set down in words | 不立文字 |
| 465 | 1 | 不立文字 | bùlìwénzì | avoiding reliance on written words | 不立文字 |
| 466 | 1 | 宗委 | zōng wěi | Board Director | 心培和尚為現任佛光山宗委會主席 |
| 467 | 1 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 如禪七 |
| 468 | 1 | 如 | rú | if | 如禪七 |
| 469 | 1 | 如 | rú | in accordance with | 如禪七 |
| 470 | 1 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 如禪七 |
| 471 | 1 | 如 | rú | this | 如禪七 |
| 472 | 1 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 如禪七 |
| 473 | 1 | 如 | rú | to go to | 如禪七 |
| 474 | 1 | 如 | rú | to meet | 如禪七 |
| 475 | 1 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 如禪七 |
| 476 | 1 | 如 | rú | at least as good as | 如禪七 |
| 477 | 1 | 如 | rú | and | 如禪七 |
| 478 | 1 | 如 | rú | or | 如禪七 |
| 479 | 1 | 如 | rú | but | 如禪七 |
| 480 | 1 | 如 | rú | then | 如禪七 |
| 481 | 1 | 如 | rú | naturally | 如禪七 |
| 482 | 1 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 如禪七 |
| 483 | 1 | 如 | rú | you | 如禪七 |
| 484 | 1 | 如 | rú | the second lunar month | 如禪七 |
| 485 | 1 | 如 | rú | in; at | 如禪七 |
| 486 | 1 | 如 | rú | Ru | 如禪七 |
| 487 | 1 | 如 | rú | Thus | 如禪七 |
| 488 | 1 | 如 | rú | thus; tathā | 如禪七 |
| 489 | 1 | 如 | rú | like; iva | 如禪七 |
| 490 | 1 | 問題 | wèntí | a question | 大眾面對身心的煩惱問題 |
| 491 | 1 | 問題 | wèntí | a problem | 大眾面對身心的煩惱問題 |
| 492 | 1 | 橫遍十方 | héng piàn shí fāng | spanning the ten directions | 橫遍十方 |
| 493 | 1 | 橫遍十方 | héng piàn shí fāng | across all of space | 橫遍十方 |
| 494 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 道在哪裡 |
| 495 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 道在哪裡 |
| 496 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 道在哪裡 |
| 497 | 1 | 道 | dào | measure word for long things | 道在哪裡 |
| 498 | 1 | 道 | dào | to say; to speak; to talk | 道在哪裡 |
| 499 | 1 | 道 | dào | to think | 道在哪裡 |
| 500 | 1 | 道 | dào | times | 道在哪裡 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 禅 | 禪 |
|
|
| 有 |
|
|
|
| 是 |
|
|
|
| 禅心 | 禪心 | chán xīn | Chan mind |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 多 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
| 烦恼 | 煩惱 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 禅七 | 禪七 | 99 | meditation retreat |
| 大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 迦叶 | 迦葉 | 106 |
|
| 摩诃迦叶 | 摩訶迦葉 | 109 | Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
| 涅槃 | 110 |
|
|
| 人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
| 如来 | 如來 | 114 |
|
| 十二月 | 115 |
|
|
| 世尊 | 115 |
|
|
| 香海文化 | 120 | Gandha Samudra Culture Company | |
| 心培和尚 | 120 | Venerable Hsin Pei | |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 30.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 不立文字 | 98 |
|
|
| 参禅 | 參禪 | 99 |
|
| 禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
| 禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
| 禅心 | 禪心 | 99 | Chan mind |
| 禅修 | 禪修 | 99 |
|
| 禅悅 | 禪悅 | 99 | Chan delight; meditative joy |
| 付嘱 | 付囑 | 99 | to entrust to |
| 传法 | 傳法 | 99 |
|
| 法门 | 法門 | 102 |
|
| 法堂 | 102 |
|
|
| 佛光山住持 | 102 | Head Abbot of Fo Guang Shan Monastery | |
| 功德主 | 103 |
|
|
| 横遍十方 | 橫遍十方 | 104 |
|
| 弘法 | 104 |
|
|
| 教外别传 | 教外別傳 | 106 |
|
| 妙心 | 109 | Wondrous Mind | |
| 拈花 | 110 | Holding a Flower | |
| 僧信二众 | 僧信二眾 | 115 | monastic and lay assemblies |
| 实相 | 實相 | 115 |
|
| 竖穷三际 | 豎窮三際 | 115 | across all time |
| 随喜 | 隨喜 | 115 |
|
| 徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
| 无相 | 無相 | 119 |
|
| 心印 | 120 | mind seal | |
| 信众 | 信眾 | 120 | devotees |
| 有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
| 正法眼藏 | 122 |
|
|
| 住持 | 122 |
|
|
| 宗委 | 122 | Board Director |