Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Aniruddha: Foremost in Heavenly Vision - 2 Zealously Hoping and Requesting to Become a Monastic 阿那律--天眼第一 (2) 熱心希求出家
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 24 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 熱心希求出家 |
| 2 | 24 | 出家 | chūjiā | to renounce | 熱心希求出家 |
| 3 | 24 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 熱心希求出家 |
| 4 | 20 | 他 | tā | other; another; some other | 他不再年幼無知 |
| 5 | 20 | 他 | tā | other | 他不再年幼無知 |
| 6 | 20 | 他 | tā | tha | 他不再年幼無知 |
| 7 | 20 | 他 | tā | ṭha | 他不再年幼無知 |
| 8 | 20 | 他 | tā | other; anya | 他不再年幼無知 |
| 9 | 16 | 阿那律 | Ānàlǜ | Aniruddha | 阿那律 |
| 10 | 13 | 王子 | wángzǐ | a prince | 這給一些年輕的王子王孫很大的震驚 |
| 11 | 13 | 王子 | wángzǐ | prince; rājakumāra | 這給一些年輕的王子王孫很大的震驚 |
| 12 | 11 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀成道 |
| 13 | 10 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 今後父母請你孝養 |
| 14 | 10 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 今後父母請你孝養 |
| 15 | 9 | 很 | hěn | disobey | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 16 | 9 | 很 | hěn | a dispute | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 17 | 9 | 很 | hěn | violent; cruel | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 18 | 9 | 很 | hěn | very; atīva | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 19 | 8 | 七 | qī | seven | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 20 | 8 | 七 | qī | a genre of poetry | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 21 | 8 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 22 | 8 | 七 | qī | seven; sapta | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 23 | 8 | 我 | wǒ | self | 和我一樣 |
| 24 | 8 | 我 | wǒ | [my] dear | 和我一樣 |
| 25 | 8 | 我 | wǒ | Wo | 和我一樣 |
| 26 | 8 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 和我一樣 |
| 27 | 8 | 我 | wǒ | ga | 和我一樣 |
| 28 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 阿那律長大了 |
| 29 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 阿那律長大了 |
| 30 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 阿那律長大了 |
| 31 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 阿那律長大了 |
| 32 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 阿那律長大了 |
| 33 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 阿那律長大了 |
| 34 | 8 | 跋提 | bátí | Bhadrika; Bhaddiya | 你去和跋提王子商量 |
| 35 | 7 | 哥哥 | gēge | elder brother | 阿那律先找到哥哥摩訶男 |
| 36 | 7 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就在這時 |
| 37 | 7 | 就 | jiù | to assume | 就在這時 |
| 38 | 7 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就在這時 |
| 39 | 7 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就在這時 |
| 40 | 7 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就在這時 |
| 41 | 7 | 就 | jiù | to accomplish | 就在這時 |
| 42 | 7 | 就 | jiù | to go with | 就在這時 |
| 43 | 7 | 就 | jiù | to die | 就在這時 |
| 44 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 45 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 46 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 47 | 6 | 人 | rén | everybody | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 48 | 6 | 人 | rén | adult | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 49 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 50 | 6 | 人 | rén | an upright person | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 51 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 52 | 6 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 已進入僧團 |
| 53 | 6 | 羅 | luó | Luo | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 54 | 6 | 羅 | luó | to catch; to capture | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 55 | 6 | 羅 | luó | gauze | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 56 | 6 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 57 | 6 | 羅 | luó | a net for catching birds | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 58 | 6 | 羅 | luó | to recruit | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 59 | 6 | 羅 | luó | to include | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 60 | 6 | 羅 | luó | to distribute | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 61 | 6 | 羅 | luó | ra | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 62 | 6 | 做 | zuò | to make | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 63 | 6 | 做 | zuò | to do; to work | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 64 | 6 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 65 | 6 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 66 | 6 | 做 | zuò | to pretend | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 67 | 6 | 都 | dū | capital city | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 68 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 69 | 6 | 都 | dōu | all | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 70 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 71 | 6 | 都 | dū | Du | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 72 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 73 | 6 | 都 | dū | to reside | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 74 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 75 | 5 | 允許 | yǔnxǔ | to permit; to allow | 請你允許我出家 |
| 76 | 5 | 一 | yī | one | 如果沒有一人出家 |
| 77 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 如果沒有一人出家 |
| 78 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 如果沒有一人出家 |
| 79 | 5 | 一 | yī | first | 如果沒有一人出家 |
| 80 | 5 | 一 | yī | the same | 如果沒有一人出家 |
| 81 | 5 | 一 | yī | sole; single | 如果沒有一人出家 |
| 82 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 如果沒有一人出家 |
| 83 | 5 | 一 | yī | Yi | 如果沒有一人出家 |
| 84 | 5 | 一 | yī | other | 如果沒有一人出家 |
| 85 | 5 | 一 | yī | to unify | 如果沒有一人出家 |
| 86 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 如果沒有一人出家 |
| 87 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 如果沒有一人出家 |
| 88 | 5 | 一 | yī | one; eka | 如果沒有一人出家 |
| 89 | 5 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 他聽了阿那律的話 |
| 90 | 5 | 去 | qù | to go | 你去和跋提王子商量 |
| 91 | 5 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 你去和跋提王子商量 |
| 92 | 5 | 去 | qù | to be distant | 你去和跋提王子商量 |
| 93 | 5 | 去 | qù | to leave | 你去和跋提王子商量 |
| 94 | 5 | 去 | qù | to play a part | 你去和跋提王子商量 |
| 95 | 5 | 去 | qù | to abandon; to give up | 你去和跋提王子商量 |
| 96 | 5 | 去 | qù | to die | 你去和跋提王子商量 |
| 97 | 5 | 去 | qù | previous; past | 你去和跋提王子商量 |
| 98 | 5 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 你去和跋提王子商量 |
| 99 | 5 | 去 | qù | falling tone | 你去和跋提王子商量 |
| 100 | 5 | 去 | qù | to lose | 你去和跋提王子商量 |
| 101 | 5 | 去 | qù | Qu | 你去和跋提王子商量 |
| 102 | 5 | 去 | qù | go; gati | 你去和跋提王子商量 |
| 103 | 5 | 也 | yě | ya | 也懂得出家學道 |
| 104 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和我一樣 |
| 105 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 和我一樣 |
| 106 | 5 | 和 | hé | He | 和我一樣 |
| 107 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和我一樣 |
| 108 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和我一樣 |
| 109 | 5 | 和 | hé | warm | 和我一樣 |
| 110 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和我一樣 |
| 111 | 5 | 和 | hé | a transaction | 和我一樣 |
| 112 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和我一樣 |
| 113 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 和我一樣 |
| 114 | 5 | 和 | hé | a military gate | 和我一樣 |
| 115 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 和我一樣 |
| 116 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 和我一樣 |
| 117 | 5 | 和 | hé | compatible | 和我一樣 |
| 118 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 和我一樣 |
| 119 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和我一樣 |
| 120 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 和我一樣 |
| 121 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和我一樣 |
| 122 | 5 | 和 | hé | venerable | 和我一樣 |
| 123 | 4 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 今後父母請你孝養 |
| 124 | 4 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 今後父母請你孝養 |
| 125 | 4 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 今後父母請你孝養 |
| 126 | 4 | 請 | qǐng | please | 今後父母請你孝養 |
| 127 | 4 | 請 | qǐng | to request | 今後父母請你孝養 |
| 128 | 4 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 今後父母請你孝養 |
| 129 | 4 | 請 | qǐng | to make an appointment | 今後父母請你孝養 |
| 130 | 4 | 請 | qǐng | to greet | 今後父母請你孝養 |
| 131 | 4 | 請 | qǐng | to invite | 今後父母請你孝養 |
| 132 | 4 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 羅侯羅出家以後 |
| 133 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 134 | 4 | 要 | yào | to want | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 135 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 136 | 4 | 要 | yào | to request | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 137 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 138 | 4 | 要 | yāo | waist | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 139 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 140 | 4 | 要 | yāo | waistband | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 141 | 4 | 要 | yāo | Yao | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 142 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 143 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 144 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 145 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 146 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 147 | 4 | 要 | yào | to summarize | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 148 | 4 | 要 | yào | essential; important | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 149 | 4 | 要 | yào | to desire | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 150 | 4 | 要 | yào | to demand | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 151 | 4 | 要 | yào | to need | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 152 | 4 | 要 | yào | should; must | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 153 | 4 | 要 | yào | might | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 154 | 4 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 他對摩訶男說道 |
| 155 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他對摩訶男說道 |
| 156 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他對摩訶男說道 |
| 157 | 4 | 年 | nián | year | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 158 | 4 | 年 | nián | New Year festival | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 159 | 4 | 年 | nián | age | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 160 | 4 | 年 | nián | life span; life expectancy | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 161 | 4 | 年 | nián | an era; a period | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 162 | 4 | 年 | nián | a date | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 163 | 4 | 年 | nián | time; years | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 164 | 4 | 年 | nián | harvest | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 165 | 4 | 年 | nián | annual; every year | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 166 | 4 | 年 | nián | year; varṣa | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 167 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但和哥哥相比 |
| 168 | 3 | 從 | cóng | to follow | 從七年減到一年 |
| 169 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從七年減到一年 |
| 170 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 從七年減到一年 |
| 171 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從七年減到一年 |
| 172 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 從七年減到一年 |
| 173 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 從七年減到一年 |
| 174 | 3 | 從 | cóng | secondary | 從七年減到一年 |
| 175 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從七年減到一年 |
| 176 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 從七年減到一年 |
| 177 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從七年減到一年 |
| 178 | 3 | 從 | zòng | to release | 從七年減到一年 |
| 179 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從七年減到一年 |
| 180 | 3 | 難陀 | nántuó | Nanda | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 181 | 3 | 拒絕 | jùjué | to refuse; to decline; to reject | 父母三次都拒絕 |
| 182 | 3 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 從一月再減到剩下七日 |
| 183 | 3 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 從一月再減到剩下七日 |
| 184 | 3 | 日 | rì | a day | 從一月再減到剩下七日 |
| 185 | 3 | 日 | rì | Japan | 從一月再減到剩下七日 |
| 186 | 3 | 日 | rì | sun | 從一月再減到剩下七日 |
| 187 | 3 | 日 | rì | daytime | 從一月再減到剩下七日 |
| 188 | 3 | 日 | rì | sunlight | 從一月再減到剩下七日 |
| 189 | 3 | 日 | rì | everyday | 從一月再減到剩下七日 |
| 190 | 3 | 日 | rì | season | 從一月再減到剩下七日 |
| 191 | 3 | 日 | rì | available time | 從一月再減到剩下七日 |
| 192 | 3 | 日 | rì | in the past | 從一月再減到剩下七日 |
| 193 | 3 | 日 | mì | mi | 從一月再減到剩下七日 |
| 194 | 3 | 日 | rì | sun; sūrya | 從一月再減到剩下七日 |
| 195 | 3 | 日 | rì | a day; divasa | 從一月再減到剩下七日 |
| 196 | 3 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 佛陀的感化力真強 |
| 197 | 3 | 真 | zhēn | sincere | 佛陀的感化力真強 |
| 198 | 3 | 真 | zhēn | Zhen | 佛陀的感化力真強 |
| 199 | 3 | 真 | zhēn | regular script | 佛陀的感化力真強 |
| 200 | 3 | 真 | zhēn | a portrait | 佛陀的感化力真強 |
| 201 | 3 | 真 | zhēn | natural state | 佛陀的感化力真強 |
| 202 | 3 | 真 | zhēn | perfect | 佛陀的感化力真強 |
| 203 | 3 | 真 | zhēn | ideal | 佛陀的感化力真強 |
| 204 | 3 | 真 | zhēn | an immortal | 佛陀的感化力真強 |
| 205 | 3 | 真 | zhēn | a true official appointment | 佛陀的感化力真強 |
| 206 | 3 | 真 | zhēn | True | 佛陀的感化力真強 |
| 207 | 3 | 真 | zhēn | true | 佛陀的感化力真強 |
| 208 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 209 | 3 | 等 | děng | to wait | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 210 | 3 | 等 | děng | to be equal | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 211 | 3 | 等 | děng | degree; level | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 212 | 3 | 等 | děng | to compare | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 213 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 他對摩訶男說道 |
| 214 | 3 | 對 | duì | correct; right | 他對摩訶男說道 |
| 215 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 他對摩訶男說道 |
| 216 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 他對摩訶男說道 |
| 217 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 他對摩訶男說道 |
| 218 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 他對摩訶男說道 |
| 219 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 他對摩訶男說道 |
| 220 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 他對摩訶男說道 |
| 221 | 3 | 對 | duì | to mix | 他對摩訶男說道 |
| 222 | 3 | 對 | duì | a pair | 他對摩訶男說道 |
| 223 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 他對摩訶男說道 |
| 224 | 3 | 對 | duì | mutual | 他對摩訶男說道 |
| 225 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 他對摩訶男說道 |
| 226 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 他對摩訶男說道 |
| 227 | 3 | 摩訶男 | móhēnán | Mahanama; Mahānāma | 阿那律先找到哥哥摩訶男 |
| 228 | 3 | 在 | zài | in; at | 就在這時 |
| 229 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 就在這時 |
| 230 | 3 | 在 | zài | to consist of | 就在這時 |
| 231 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 就在這時 |
| 232 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 就在這時 |
| 233 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有多久 |
| 234 | 3 | 減 | jiǎn | to deduct; to subtract | 從七年減到一年 |
| 235 | 3 | 減 | jiǎn | to reduce | 從七年減到一年 |
| 236 | 3 | 減 | jiǎn | to be less than; to be not as good as | 從七年減到一年 |
| 237 | 3 | 減 | jiǎn | to mitigate; to relieve | 從七年減到一年 |
| 238 | 3 | 減 | jiǎn | to contribute; to donate | 從七年減到一年 |
| 239 | 3 | 減 | jiǎn | subtraction | 從七年減到一年 |
| 240 | 3 | 減 | jiǎn | Jian | 從七年減到一年 |
| 241 | 3 | 一起 | yìqǐ | a batch | 我就允許你和他一起出家 |
| 242 | 3 | 一起 | yìqǐ | a case | 我就允許你和他一起出家 |
| 243 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 244 | 3 | 把 | bà | a handle | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 245 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 246 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 247 | 3 | 把 | bǎ | to give | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 248 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 249 | 3 | 把 | bà | a stem | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 250 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 251 | 3 | 把 | bǎ | to control | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 252 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 253 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 254 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 255 | 3 | 把 | pá | a claw | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 256 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 希望父母能允許他加入僧團做一名比丘 |
| 257 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 希望父母能允許他加入僧團做一名比丘 |
| 258 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 希望父母能允許他加入僧團做一名比丘 |
| 259 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 這是多有意義的生活 |
| 260 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 這是多有意義的生活 |
| 261 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 這是多有意義的生活 |
| 262 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 這是多有意義的生活 |
| 263 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 這是多有意義的生活 |
| 264 | 3 | 侯 | hóu | marquis; lord | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 265 | 3 | 侯 | hóu | a target in archery | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 266 | 3 | 到 | dào | to arrive | 從七年減到一年 |
| 267 | 3 | 到 | dào | to go | 從七年減到一年 |
| 268 | 3 | 到 | dào | careful | 從七年減到一年 |
| 269 | 3 | 到 | dào | Dao | 從七年減到一年 |
| 270 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 從七年減到一年 |
| 271 | 3 | 加入 | jiārù | to join; to participate in | 希望父母能允許他加入僧團做一名比丘 |
| 272 | 3 | 加入 | jiārù | to add more into | 希望父母能允許他加入僧團做一名比丘 |
| 273 | 2 | 年輕 | niánqīng | young | 年輕的阿那律 |
| 274 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 父母都不允准 |
| 275 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 276 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 277 | 2 | 進入 | jìnrù | to enter | 已進入僧團 |
| 278 | 2 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 已進入僧團 |
| 279 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 280 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 281 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 282 | 2 | 為 | wéi | to do | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 283 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 284 | 2 | 為 | wéi | to govern | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 285 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 我們釋種很多人都已出了家 |
| 286 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 我們釋種很多人都已出了家 |
| 287 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 我們釋種很多人都已出了家 |
| 288 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 我們釋種很多人都已出了家 |
| 289 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 我們釋種很多人都已出了家 |
| 290 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我們釋種很多人都已出了家 |
| 291 | 2 | 陀 | tuó | steep bank | 難陀放下嬌妻孫陀利 |
| 292 | 2 | 陀 | tuó | dha | 難陀放下嬌妻孫陀利 |
| 293 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 他逐漸懂得人生 |
| 294 | 2 | 優波離 | yōubōlí | Upāli; Upali | 並且還帶了理髮匠優波離 |
| 295 | 2 | 先 | xiān | first | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 296 | 2 | 先 | xiān | early; prior; former | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 297 | 2 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 298 | 2 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 299 | 2 | 先 | xiān | to start | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 300 | 2 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 301 | 2 | 先 | xiān | before; in front | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 302 | 2 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 303 | 2 | 先 | xiān | Xian | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 304 | 2 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 305 | 2 | 先 | xiān | super | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 306 | 2 | 先 | xiān | deceased | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 307 | 2 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 308 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 他這才歡歡喜喜的和他告別回家 |
| 309 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 他這才歡歡喜喜的和他告別回家 |
| 310 | 2 | 才 | cái | Cai | 他這才歡歡喜喜的和他告別回家 |
| 311 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 他這才歡歡喜喜的和他告別回家 |
| 312 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 他這才歡歡喜喜的和他告別回家 |
| 313 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 雖然我也會些武功 |
| 314 | 2 | 會 | huì | able to | 雖然我也會些武功 |
| 315 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 雖然我也會些武功 |
| 316 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 雖然我也會些武功 |
| 317 | 2 | 會 | huì | to assemble | 雖然我也會些武功 |
| 318 | 2 | 會 | huì | to meet | 雖然我也會些武功 |
| 319 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 雖然我也會些武功 |
| 320 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 雖然我也會些武功 |
| 321 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 雖然我也會些武功 |
| 322 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 雖然我也會些武功 |
| 323 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 雖然我也會些武功 |
| 324 | 2 | 會 | huì | to understand | 雖然我也會些武功 |
| 325 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 雖然我也會些武功 |
| 326 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 雖然我也會些武功 |
| 327 | 2 | 會 | huì | to be good at | 雖然我也會些武功 |
| 328 | 2 | 會 | huì | a moment | 雖然我也會些武功 |
| 329 | 2 | 會 | huì | to happen to | 雖然我也會些武功 |
| 330 | 2 | 會 | huì | to pay | 雖然我也會些武功 |
| 331 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 雖然我也會些武功 |
| 332 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 雖然我也會些武功 |
| 333 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 雖然我也會些武功 |
| 334 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 雖然我也會些武功 |
| 335 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 雖然我也會些武功 |
| 336 | 2 | 會 | huì | Hui | 雖然我也會些武功 |
| 337 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 雖然我也會些武功 |
| 338 | 2 | 太 | tài | grand | 還差得太遠 |
| 339 | 2 | 太 | tài | tera | 還差得太遠 |
| 340 | 2 | 太 | tài | senior | 還差得太遠 |
| 341 | 2 | 太 | tài | most senior member | 還差得太遠 |
| 342 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 認識世間 |
| 343 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 認識世間 |
| 344 | 2 | 二 | èr | two | 我們兄弟二人 |
| 345 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 我們兄弟二人 |
| 346 | 2 | 二 | èr | second | 我們兄弟二人 |
| 347 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 我們兄弟二人 |
| 348 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 我們兄弟二人 |
| 349 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 我們兄弟二人 |
| 350 | 2 | 繼承 | jìchéng | to inherit; to carry on; to succeed | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 351 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 352 | 2 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 就回答道 |
| 353 | 2 | 回答 | huídá | to report back | 就回答道 |
| 354 | 2 | 歡樂 | huānlè | happy; joyous; gay | 就不可再留戀世間歡樂 |
| 355 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 356 | 2 | 多 | duó | many; much | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 357 | 2 | 多 | duō | more | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 358 | 2 | 多 | duō | excessive | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 359 | 2 | 多 | duō | abundant | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 360 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 361 | 2 | 多 | duō | Duo | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 362 | 2 | 多 | duō | ta | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 363 | 2 | 意思 | yìsi | idea; intention | 你的意思如何 |
| 364 | 2 | 意思 | yìsi | meaning | 你的意思如何 |
| 365 | 2 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 你的意思如何 |
| 366 | 2 | 意思 | yìsi | friendship | 你的意思如何 |
| 367 | 2 | 意思 | yìsi | sincerity | 你的意思如何 |
| 368 | 2 | 一定要 | yīdìngyào | must | 一定要有一人出家 |
| 369 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 做一個沙門 |
| 370 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 做一個沙門 |
| 371 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 做一個沙門 |
| 372 | 2 | 聽 | tīng | to listen | 他聽了阿那律的話 |
| 373 | 2 | 聽 | tīng | to obey | 他聽了阿那律的話 |
| 374 | 2 | 聽 | tīng | to understand | 他聽了阿那律的話 |
| 375 | 2 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 他聽了阿那律的話 |
| 376 | 2 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 他聽了阿那律的話 |
| 377 | 2 | 聽 | tīng | to await | 他聽了阿那律的話 |
| 378 | 2 | 聽 | tīng | to acknowledge | 他聽了阿那律的話 |
| 379 | 2 | 聽 | tīng | information | 他聽了阿那律的話 |
| 380 | 2 | 聽 | tīng | a hall | 他聽了阿那律的話 |
| 381 | 2 | 聽 | tīng | Ting | 他聽了阿那律的話 |
| 382 | 2 | 聽 | tìng | to administer; to process | 他聽了阿那律的話 |
| 383 | 2 | 找 | zhǎo | to search; to seek; to look for | 我也想找你談談 |
| 384 | 2 | 找 | zhǎo | to give change | 我也想找你談談 |
| 385 | 2 | 請求 | qǐngqiú | to request; to beg; to pray | 任何阿那律怎樣請求 |
| 386 | 2 | 請求 | qǐngqiú | to require of somebody | 任何阿那律怎樣請求 |
| 387 | 2 | 弟弟 | dìdi | younger brother | 弟弟 |
| 388 | 2 | 淨飯王 | jìn fàn wáng | Shuddhodana; Suddhodana | 淨飯王已經立跋提為王子 |
| 389 | 2 | 迦毘羅衛 | jiāpíluówèi | Kapilavastu; Kapilavatthu | 回到故鄉迦毘羅衛城說法教化 |
| 390 | 2 | 叫 | jiào | to call; to hail; to greet | 叫優波離把他們七人的頭髮剃除 |
| 391 | 2 | 叫 | jiào | to yell; to shout | 叫優波離把他們七人的頭髮剃除 |
| 392 | 2 | 叫 | jiào | to order; to cause | 叫優波離把他們七人的頭髮剃除 |
| 393 | 2 | 叫 | jiào | to crow; to bark; to cry | 叫優波離把他們七人的頭髮剃除 |
| 394 | 2 | 叫 | jiào | to name; to call by name | 叫優波離把他們七人的頭髮剃除 |
| 395 | 2 | 叫 | jiào | to engage; to hire to do | 叫優波離把他們七人的頭髮剃除 |
| 396 | 2 | 叫 | jiào | to call out; kruś | 叫優波離把他們七人的頭髮剃除 |
| 397 | 2 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 關於捨棄人間榮華富貴的欲樂去加入僧團做比丘 |
| 398 | 2 | 人間 | rénjiān | human world | 關於捨棄人間榮華富貴的欲樂去加入僧團做比丘 |
| 399 | 2 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 關於捨棄人間榮華富貴的欲樂去加入僧團做比丘 |
| 400 | 2 | 三次 | sāncì | third; three times; degree three, cubic (equation) | 阿那律曾三次請求 |
| 401 | 2 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 讓我去跟佛陀出家 |
| 402 | 2 | 跟 | gēn | heel | 讓我去跟佛陀出家 |
| 403 | 2 | 兄弟 | xiōngdì | brothers | 我們兄弟二人 |
| 404 | 2 | 兄弟 | xiōngdì | younger brother | 我們兄弟二人 |
| 405 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | your brother [humble] | 我們兄弟二人 |
| 406 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | males of the same family clan | 我們兄弟二人 |
| 407 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | compatriots | 我們兄弟二人 |
| 408 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | equally matched males | 我們兄弟二人 |
| 409 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | comrades | 我們兄弟二人 |
| 410 | 2 | 兄弟 | xiōngdi | [criminal] gang member | 我們兄弟二人 |
| 411 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還差得太遠 |
| 412 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還差得太遠 |
| 413 | 2 | 還 | huán | to do in return | 還差得太遠 |
| 414 | 2 | 還 | huán | Huan | 還差得太遠 |
| 415 | 2 | 還 | huán | to revert | 還差得太遠 |
| 416 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還差得太遠 |
| 417 | 2 | 還 | huán | to encircle | 還差得太遠 |
| 418 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 還差得太遠 |
| 419 | 2 | 還 | huán | since | 還差得太遠 |
| 420 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓我去跟佛陀出家 |
| 421 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓我去跟佛陀出家 |
| 422 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓我去跟佛陀出家 |
| 423 | 2 | 一月 | yīyuè | January; the First Month | 從一年減到一月 |
| 424 | 2 | 一月 | yīyuè | one month | 從一年減到一月 |
| 425 | 1 | 孝養 | xiàoyǎng | filial obedience | 今後父母請你孝養 |
| 426 | 1 | 灰心 | huīxīn | to lose heart; to be discouraged | 一點也不灰心 |
| 427 | 1 | 身分 | shēnfen | identity | 要他們忘記王子尊榮的身分 |
| 428 | 1 | 身分 | shēnfen | social status | 要他們忘記王子尊榮的身分 |
| 429 | 1 | 身分 | shēnfen | dignity | 要他們忘記王子尊榮的身分 |
| 430 | 1 | 身分 | shēnfen | posture; style | 要他們忘記王子尊榮的身分 |
| 431 | 1 | 身分 | shēnfen | character | 要他們忘記王子尊榮的身分 |
| 432 | 1 | 忘記 | wàngjì | to forget | 要他們忘記王子尊榮的身分 |
| 433 | 1 | 想法 | xiǎngfǎ | idea; train of thought | 你的想法 |
| 434 | 1 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望父母能允許他加入僧團做一名比丘 |
| 435 | 1 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望父母能允許他加入僧團做一名比丘 |
| 436 | 1 | 你我 | nǐwǒ | you and I; everyone; all of us (in society); we (people in general) | 你我的年紀都很輕 |
| 437 | 1 | 日後 | rìhòu | someday; sometime | 阿那律見跋提王子允諾七日後一同出家 |
| 438 | 1 | 剃除 | tì chú | to severe | 叫優波離把他們七人的頭髮剃除 |
| 439 | 1 | 大將軍 | dàjiāngjūn | General-in-Chief | 英勇的王子摩訶男大將軍 |
| 440 | 1 | 大將軍 | dàjiāngjūn | generalissimo | 英勇的王子摩訶男大將軍 |
| 441 | 1 | 感化 | gǎnhuà | to help; to change by persuasion | 佛陀的感化力真強 |
| 442 | 1 | 傳播四方 | chuánbō sìfāng | to disseminate in every direction (idiom) | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 443 | 1 | 囂 | xiāo | to be noisy | 我現在討厭煩囂 |
| 444 | 1 | 囂 | xiāo | arrogant | 我現在討厭煩囂 |
| 445 | 1 | 囂 | xiāo | inconsiderate; capala | 我現在討厭煩囂 |
| 446 | 1 | 能 | néng | can; able | 希望父母能允許他加入僧團做一名比丘 |
| 447 | 1 | 能 | néng | ability; capacity | 希望父母能允許他加入僧團做一名比丘 |
| 448 | 1 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 希望父母能允許他加入僧團做一名比丘 |
| 449 | 1 | 能 | néng | energy | 希望父母能允許他加入僧團做一名比丘 |
| 450 | 1 | 能 | néng | function; use | 希望父母能允許他加入僧團做一名比丘 |
| 451 | 1 | 能 | néng | talent | 希望父母能允許他加入僧團做一名比丘 |
| 452 | 1 | 能 | néng | expert at | 希望父母能允許他加入僧團做一名比丘 |
| 453 | 1 | 能 | néng | to be in harmony | 希望父母能允許他加入僧團做一名比丘 |
| 454 | 1 | 能 | néng | to tend to; to care for | 希望父母能允許他加入僧團做一名比丘 |
| 455 | 1 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 希望父母能允許他加入僧團做一名比丘 |
| 456 | 1 | 能 | néng | to be able; śak | 希望父母能允許他加入僧團做一名比丘 |
| 457 | 1 | 釋種 | shì zhǒng | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha | 我們釋種很多人都已出了家 |
| 458 | 1 | 知道 | zhīdào | to know | 誰都知道 |
| 459 | 1 | 知道 | zhīdào | Knowing | 誰都知道 |
| 460 | 1 | 望 | wàng | to gaze; to look towards; to look from afar | 他就一直望著跋提王子 |
| 461 | 1 | 望 | wàng | to visit | 他就一直望著跋提王子 |
| 462 | 1 | 望 | wàng | to hope; to expect | 他就一直望著跋提王子 |
| 463 | 1 | 望 | wàng | to be estranged | 他就一直望著跋提王子 |
| 464 | 1 | 望 | wàng | to grudge; to hate; to resent | 他就一直望著跋提王子 |
| 465 | 1 | 望 | wàng | to admire; to respect; to look up to | 他就一直望著跋提王子 |
| 466 | 1 | 望 | wàng | sight from a distance; vista | 他就一直望著跋提王子 |
| 467 | 1 | 望 | wàng | renown; prestige | 他就一直望著跋提王子 |
| 468 | 1 | 望 | wàng | a sacrifice [from afar] to mountains and rivers | 他就一直望著跋提王子 |
| 469 | 1 | 望 | wàng | 15th day of the month | 他就一直望著跋提王子 |
| 470 | 1 | 望 | wàng | to be close to | 他就一直望著跋提王子 |
| 471 | 1 | 望 | wàng | an aspiration | 他就一直望著跋提王子 |
| 472 | 1 | 望 | wàng | a Tang dynasty administrative region with special status | 他就一直望著跋提王子 |
| 473 | 1 | 享受 | xiǎngshòu | to enjoy (rights, benefits, etc.) | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 474 | 1 | 見 | jiàn | to see | 阿那律見跋提王子允諾七日後一同出家 |
| 475 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 阿那律見跋提王子允諾七日後一同出家 |
| 476 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 阿那律見跋提王子允諾七日後一同出家 |
| 477 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 阿那律見跋提王子允諾七日後一同出家 |
| 478 | 1 | 見 | jiàn | to appear | 阿那律見跋提王子允諾七日後一同出家 |
| 479 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 阿那律見跋提王子允諾七日後一同出家 |
| 480 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 阿那律見跋提王子允諾七日後一同出家 |
| 481 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 阿那律見跋提王子允諾七日後一同出家 |
| 482 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 阿那律見跋提王子允諾七日後一同出家 |
| 483 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 阿那律見跋提王子允諾七日後一同出家 |
| 484 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 阿那律見跋提王子允諾七日後一同出家 |
| 485 | 1 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 阿那律見跋提王子允諾七日後一同出家 |
| 486 | 1 | 寂靜 | jìjìng | quiet | 我的性情比較適合過僧團寂靜的生活 |
| 487 | 1 | 寂靜 | jìjìng | tranquility | 我的性情比較適合過僧團寂靜的生活 |
| 488 | 1 | 寂靜 | jìjìng | a peaceful state of mind | 我的性情比較適合過僧團寂靜的生活 |
| 489 | 1 | 寂靜 | jìjìng | Nirvana | 我的性情比較適合過僧團寂靜的生活 |
| 490 | 1 | 婉言 | wǎnyán | tactful; diplomatic; mild and indirect | 跋提王子明明是用婉言拒絕 |
| 491 | 1 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 他只有絕食而死 |
| 492 | 1 | 而 | ér | as if; to seem like | 他只有絕食而死 |
| 493 | 1 | 而 | néng | can; able | 他只有絕食而死 |
| 494 | 1 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 他只有絕食而死 |
| 495 | 1 | 而 | ér | to arrive; up to | 他只有絕食而死 |
| 496 | 1 | 思索 | sīsuǒ | to think deeply; to ponder | 他思索了好久 |
| 497 | 1 | 城 | chéng | a city; a town | 回到故鄉迦毘羅衛城說法教化 |
| 498 | 1 | 城 | chéng | a city wall | 回到故鄉迦毘羅衛城說法教化 |
| 499 | 1 | 城 | chéng | to fortify | 回到故鄉迦毘羅衛城說法教化 |
| 500 | 1 | 城 | chéng | a fort; a citadel | 回到故鄉迦毘羅衛城說法教化 |
Frequencies of all Words
Top 598
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 32 | 的 | de | possessive particle | 年輕的阿那律 |
| 2 | 32 | 的 | de | structural particle | 年輕的阿那律 |
| 3 | 32 | 的 | de | complement | 年輕的阿那律 |
| 4 | 32 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 年輕的阿那律 |
| 5 | 24 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 熱心希求出家 |
| 6 | 24 | 出家 | chūjiā | to renounce | 熱心希求出家 |
| 7 | 24 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 熱心希求出家 |
| 8 | 20 | 他 | tā | he; him | 他不再年幼無知 |
| 9 | 20 | 他 | tā | another aspect | 他不再年幼無知 |
| 10 | 20 | 他 | tā | other; another; some other | 他不再年幼無知 |
| 11 | 20 | 他 | tā | everybody | 他不再年幼無知 |
| 12 | 20 | 他 | tā | other | 他不再年幼無知 |
| 13 | 20 | 他 | tuō | other; another; some other | 他不再年幼無知 |
| 14 | 20 | 他 | tā | tha | 他不再年幼無知 |
| 15 | 20 | 他 | tā | ṭha | 他不再年幼無知 |
| 16 | 20 | 他 | tā | other; anya | 他不再年幼無知 |
| 17 | 16 | 阿那律 | Ānàlǜ | Aniruddha | 阿那律 |
| 18 | 13 | 王子 | wángzǐ | a prince | 這給一些年輕的王子王孫很大的震驚 |
| 19 | 13 | 王子 | wángzǐ | prince; rājakumāra | 這給一些年輕的王子王孫很大的震驚 |
| 20 | 12 | 你 | nǐ | you | 你的意思如何 |
| 21 | 11 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀成道 |
| 22 | 10 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 今後父母請你孝養 |
| 23 | 10 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 今後父母請你孝養 |
| 24 | 9 | 很 | hěn | very | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 25 | 9 | 很 | hěn | disobey | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 26 | 9 | 很 | hěn | a dispute | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 27 | 9 | 很 | hěn | violent; cruel | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 28 | 9 | 很 | hěn | very; atīva | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 29 | 8 | 七 | qī | seven | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 30 | 8 | 七 | qī | a genre of poetry | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 31 | 8 | 七 | qī | seventh day memorial ceremony | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 32 | 8 | 七 | qī | seven; sapta | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 33 | 8 | 我 | wǒ | I; me; my | 和我一樣 |
| 34 | 8 | 我 | wǒ | self | 和我一樣 |
| 35 | 8 | 我 | wǒ | we; our | 和我一樣 |
| 36 | 8 | 我 | wǒ | [my] dear | 和我一樣 |
| 37 | 8 | 我 | wǒ | Wo | 和我一樣 |
| 38 | 8 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 和我一樣 |
| 39 | 8 | 我 | wǒ | ga | 和我一樣 |
| 40 | 8 | 我 | wǒ | I; aham | 和我一樣 |
| 41 | 8 | 了 | le | completion of an action | 阿那律長大了 |
| 42 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 阿那律長大了 |
| 43 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 阿那律長大了 |
| 44 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 阿那律長大了 |
| 45 | 8 | 了 | le | modal particle | 阿那律長大了 |
| 46 | 8 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 阿那律長大了 |
| 47 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 阿那律長大了 |
| 48 | 8 | 了 | liǎo | completely | 阿那律長大了 |
| 49 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 阿那律長大了 |
| 50 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 阿那律長大了 |
| 51 | 8 | 跋提 | bátí | Bhadrika; Bhaddiya | 你去和跋提王子商量 |
| 52 | 7 | 哥哥 | gēge | elder brother | 阿那律先找到哥哥摩訶男 |
| 53 | 7 | 就 | jiù | right away | 就在這時 |
| 54 | 7 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就在這時 |
| 55 | 7 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就在這時 |
| 56 | 7 | 就 | jiù | to assume | 就在這時 |
| 57 | 7 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就在這時 |
| 58 | 7 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就在這時 |
| 59 | 7 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就在這時 |
| 60 | 7 | 就 | jiù | namely | 就在這時 |
| 61 | 7 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就在這時 |
| 62 | 7 | 就 | jiù | only; just | 就在這時 |
| 63 | 7 | 就 | jiù | to accomplish | 就在這時 |
| 64 | 7 | 就 | jiù | to go with | 就在這時 |
| 65 | 7 | 就 | jiù | already | 就在這時 |
| 66 | 7 | 就 | jiù | as much as | 就在這時 |
| 67 | 7 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就在這時 |
| 68 | 7 | 就 | jiù | even if | 就在這時 |
| 69 | 7 | 就 | jiù | to die | 就在這時 |
| 70 | 7 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就在這時 |
| 71 | 6 | 人 | rén | person; people; a human being | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 72 | 6 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 73 | 6 | 人 | rén | a kind of person | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 74 | 6 | 人 | rén | everybody | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 75 | 6 | 人 | rén | adult | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 76 | 6 | 人 | rén | somebody; others | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 77 | 6 | 人 | rén | an upright person | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 78 | 6 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 79 | 6 | 僧團 | sēng tuán | Sangha; Buddhist monastic community | 已進入僧團 |
| 80 | 6 | 羅 | luó | Luo | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 81 | 6 | 羅 | luó | to catch; to capture | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 82 | 6 | 羅 | luó | gauze | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 83 | 6 | 羅 | luó | a sieve; cloth for filtering | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 84 | 6 | 羅 | luó | a net for catching birds | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 85 | 6 | 羅 | luó | to recruit | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 86 | 6 | 羅 | luó | to include | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 87 | 6 | 羅 | luó | to distribute | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 88 | 6 | 羅 | luó | ra | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 89 | 6 | 做 | zuò | to make | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 90 | 6 | 做 | zuò | to do; to work | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 91 | 6 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 92 | 6 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 93 | 6 | 做 | zuò | to pretend | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 94 | 6 | 都 | dōu | all | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 95 | 6 | 都 | dū | capital city | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 96 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 97 | 6 | 都 | dōu | all | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 98 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 99 | 6 | 都 | dū | Du | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 100 | 6 | 都 | dōu | already | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 101 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 102 | 6 | 都 | dū | to reside | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 103 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 104 | 6 | 都 | dōu | all; sarva | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 105 | 5 | 允許 | yǔnxǔ | to permit; to allow | 請你允許我出家 |
| 106 | 5 | 一 | yī | one | 如果沒有一人出家 |
| 107 | 5 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 如果沒有一人出家 |
| 108 | 5 | 一 | yī | as soon as; all at once | 如果沒有一人出家 |
| 109 | 5 | 一 | yī | pure; concentrated | 如果沒有一人出家 |
| 110 | 5 | 一 | yì | whole; all | 如果沒有一人出家 |
| 111 | 5 | 一 | yī | first | 如果沒有一人出家 |
| 112 | 5 | 一 | yī | the same | 如果沒有一人出家 |
| 113 | 5 | 一 | yī | each | 如果沒有一人出家 |
| 114 | 5 | 一 | yī | certain | 如果沒有一人出家 |
| 115 | 5 | 一 | yī | throughout | 如果沒有一人出家 |
| 116 | 5 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 如果沒有一人出家 |
| 117 | 5 | 一 | yī | sole; single | 如果沒有一人出家 |
| 118 | 5 | 一 | yī | a very small amount | 如果沒有一人出家 |
| 119 | 5 | 一 | yī | Yi | 如果沒有一人出家 |
| 120 | 5 | 一 | yī | other | 如果沒有一人出家 |
| 121 | 5 | 一 | yī | to unify | 如果沒有一人出家 |
| 122 | 5 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 如果沒有一人出家 |
| 123 | 5 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 如果沒有一人出家 |
| 124 | 5 | 一 | yī | or | 如果沒有一人出家 |
| 125 | 5 | 一 | yī | one; eka | 如果沒有一人出家 |
| 126 | 5 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 他聽了阿那律的話 |
| 127 | 5 | 去 | qù | to go | 你去和跋提王子商量 |
| 128 | 5 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 你去和跋提王子商量 |
| 129 | 5 | 去 | qù | to be distant | 你去和跋提王子商量 |
| 130 | 5 | 去 | qù | to leave | 你去和跋提王子商量 |
| 131 | 5 | 去 | qù | to play a part | 你去和跋提王子商量 |
| 132 | 5 | 去 | qù | to abandon; to give up | 你去和跋提王子商量 |
| 133 | 5 | 去 | qù | to die | 你去和跋提王子商量 |
| 134 | 5 | 去 | qù | previous; past | 你去和跋提王子商量 |
| 135 | 5 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 你去和跋提王子商量 |
| 136 | 5 | 去 | qù | expresses a tendency | 你去和跋提王子商量 |
| 137 | 5 | 去 | qù | falling tone | 你去和跋提王子商量 |
| 138 | 5 | 去 | qù | to lose | 你去和跋提王子商量 |
| 139 | 5 | 去 | qù | Qu | 你去和跋提王子商量 |
| 140 | 5 | 去 | qù | go; gati | 你去和跋提王子商量 |
| 141 | 5 | 也 | yě | also; too | 也懂得出家學道 |
| 142 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也懂得出家學道 |
| 143 | 5 | 也 | yě | either | 也懂得出家學道 |
| 144 | 5 | 也 | yě | even | 也懂得出家學道 |
| 145 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 也懂得出家學道 |
| 146 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 也懂得出家學道 |
| 147 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 也懂得出家學道 |
| 148 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 也懂得出家學道 |
| 149 | 5 | 也 | yě | ya | 也懂得出家學道 |
| 150 | 5 | 這 | zhè | this; these | 這給一些年輕的王子王孫很大的震驚 |
| 151 | 5 | 這 | zhèi | this; these | 這給一些年輕的王子王孫很大的震驚 |
| 152 | 5 | 這 | zhè | now | 這給一些年輕的王子王孫很大的震驚 |
| 153 | 5 | 這 | zhè | immediately | 這給一些年輕的王子王孫很大的震驚 |
| 154 | 5 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這給一些年輕的王子王孫很大的震驚 |
| 155 | 5 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這給一些年輕的王子王孫很大的震驚 |
| 156 | 5 | 和 | hé | and | 和我一樣 |
| 157 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和我一樣 |
| 158 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 和我一樣 |
| 159 | 5 | 和 | hé | He | 和我一樣 |
| 160 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和我一樣 |
| 161 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和我一樣 |
| 162 | 5 | 和 | hé | warm | 和我一樣 |
| 163 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和我一樣 |
| 164 | 5 | 和 | hé | a transaction | 和我一樣 |
| 165 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和我一樣 |
| 166 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 和我一樣 |
| 167 | 5 | 和 | hé | a military gate | 和我一樣 |
| 168 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 和我一樣 |
| 169 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 和我一樣 |
| 170 | 5 | 和 | hé | compatible | 和我一樣 |
| 171 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 和我一樣 |
| 172 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和我一樣 |
| 173 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 和我一樣 |
| 174 | 5 | 和 | hé | Harmony | 和我一樣 |
| 175 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和我一樣 |
| 176 | 5 | 和 | hé | venerable | 和我一樣 |
| 177 | 5 | 他們 | tāmen | they | 叫優波離把他們七人的頭髮剃除 |
| 178 | 5 | 再 | zài | again; once more; re-; repeatedly | 父母如果再拒絕的話 |
| 179 | 5 | 再 | zài | twice | 父母如果再拒絕的話 |
| 180 | 5 | 再 | zài | even though | 父母如果再拒絕的話 |
| 181 | 5 | 再 | zài | in addition; even more | 父母如果再拒絕的話 |
| 182 | 5 | 再 | zài | expressing that if a condition continues then something will occur | 父母如果再拒絕的話 |
| 183 | 5 | 再 | zài | again; punar | 父母如果再拒絕的話 |
| 184 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 185 | 5 | 是 | shì | is exactly | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 186 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 187 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 188 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 189 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 190 | 5 | 是 | shì | true | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 191 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 192 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 193 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 194 | 5 | 是 | shì | Shi | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 195 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 196 | 5 | 是 | shì | this; idam | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 197 | 4 | 我們 | wǒmen | we | 我們釋種很多人都已出了家 |
| 198 | 4 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 今後父母請你孝養 |
| 199 | 4 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 今後父母請你孝養 |
| 200 | 4 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 今後父母請你孝養 |
| 201 | 4 | 請 | qǐng | please | 今後父母請你孝養 |
| 202 | 4 | 請 | qǐng | to request | 今後父母請你孝養 |
| 203 | 4 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 今後父母請你孝養 |
| 204 | 4 | 請 | qǐng | to make an appointment | 今後父母請你孝養 |
| 205 | 4 | 請 | qǐng | to greet | 今後父母請你孝養 |
| 206 | 4 | 請 | qǐng | to invite | 今後父母請你孝養 |
| 207 | 4 | 以後 | yǐhòu | afterwards | 羅侯羅出家以後 |
| 208 | 4 | 要 | yào | to want; to wish for | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 209 | 4 | 要 | yào | if | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 210 | 4 | 要 | yào | to be about to; in the future | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 211 | 4 | 要 | yào | to want | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 212 | 4 | 要 | yāo | a treaty | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 213 | 4 | 要 | yào | to request | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 214 | 4 | 要 | yào | essential points; crux | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 215 | 4 | 要 | yāo | waist | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 216 | 4 | 要 | yāo | to cinch | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 217 | 4 | 要 | yāo | waistband | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 218 | 4 | 要 | yāo | Yao | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 219 | 4 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 220 | 4 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 221 | 4 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 222 | 4 | 要 | yāo | to agree with | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 223 | 4 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 224 | 4 | 要 | yào | to summarize | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 225 | 4 | 要 | yào | essential; important | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 226 | 4 | 要 | yào | to desire | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 227 | 4 | 要 | yào | to demand | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 228 | 4 | 要 | yào | to need | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 229 | 4 | 要 | yào | should; must | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 230 | 4 | 要 | yào | might | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 231 | 4 | 要 | yào | or | 立志要跟隨佛陀出家 |
| 232 | 4 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 他對摩訶男說道 |
| 233 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他對摩訶男說道 |
| 234 | 4 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 他對摩訶男說道 |
| 235 | 4 | 年 | nián | year | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 236 | 4 | 年 | nián | New Year festival | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 237 | 4 | 年 | nián | age | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 238 | 4 | 年 | nián | life span; life expectancy | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 239 | 4 | 年 | nián | an era; a period | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 240 | 4 | 年 | nián | a date | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 241 | 4 | 年 | nián | time; years | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 242 | 4 | 年 | nián | harvest | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 243 | 4 | 年 | nián | annual; every year | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 244 | 4 | 年 | nián | year; varṣa | 讓我們再享受七年人間的歡樂 |
| 245 | 4 | 但 | dàn | but; yet; however | 但和哥哥相比 |
| 246 | 4 | 但 | dàn | merely; only | 但和哥哥相比 |
| 247 | 4 | 但 | dàn | vainly | 但和哥哥相比 |
| 248 | 4 | 但 | dàn | promptly | 但和哥哥相比 |
| 249 | 4 | 但 | dàn | all | 但和哥哥相比 |
| 250 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但和哥哥相比 |
| 251 | 4 | 但 | dàn | only; kevala | 但和哥哥相比 |
| 252 | 3 | 從 | cóng | from | 從七年減到一年 |
| 253 | 3 | 從 | cóng | to follow | 從七年減到一年 |
| 254 | 3 | 從 | cóng | past; through | 從七年減到一年 |
| 255 | 3 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從七年減到一年 |
| 256 | 3 | 從 | cóng | to participate in something | 從七年減到一年 |
| 257 | 3 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從七年減到一年 |
| 258 | 3 | 從 | cóng | usually | 從七年減到一年 |
| 259 | 3 | 從 | cóng | something secondary | 從七年減到一年 |
| 260 | 3 | 從 | cóng | remote relatives | 從七年減到一年 |
| 261 | 3 | 從 | cóng | secondary | 從七年減到一年 |
| 262 | 3 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從七年減到一年 |
| 263 | 3 | 從 | cōng | at ease; informal | 從七年減到一年 |
| 264 | 3 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從七年減到一年 |
| 265 | 3 | 從 | zòng | to release | 從七年減到一年 |
| 266 | 3 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從七年減到一年 |
| 267 | 3 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從七年減到一年 |
| 268 | 3 | 難陀 | nántuó | Nanda | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 269 | 3 | 然後 | ránhòu | after; after that; afterwards | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 270 | 3 | 拒絕 | jùjué | to refuse; to decline; to reject | 父母三次都拒絕 |
| 271 | 3 | 日 | rì | day of the month; a certain day | 從一月再減到剩下七日 |
| 272 | 3 | 日 | rì | Kangxi radical 72 | 從一月再減到剩下七日 |
| 273 | 3 | 日 | rì | a day | 從一月再減到剩下七日 |
| 274 | 3 | 日 | rì | Japan | 從一月再減到剩下七日 |
| 275 | 3 | 日 | rì | sun | 從一月再減到剩下七日 |
| 276 | 3 | 日 | rì | daytime | 從一月再減到剩下七日 |
| 277 | 3 | 日 | rì | sunlight | 從一月再減到剩下七日 |
| 278 | 3 | 日 | rì | everyday | 從一月再減到剩下七日 |
| 279 | 3 | 日 | rì | season | 從一月再減到剩下七日 |
| 280 | 3 | 日 | rì | available time | 從一月再減到剩下七日 |
| 281 | 3 | 日 | rì | a day | 從一月再減到剩下七日 |
| 282 | 3 | 日 | rì | in the past | 從一月再減到剩下七日 |
| 283 | 3 | 日 | mì | mi | 從一月再減到剩下七日 |
| 284 | 3 | 日 | rì | sun; sūrya | 從一月再減到剩下七日 |
| 285 | 3 | 日 | rì | a day; divasa | 從一月再減到剩下七日 |
| 286 | 3 | 真 | zhēn | real; true; genuine | 佛陀的感化力真強 |
| 287 | 3 | 真 | zhēn | really; indeed; genuinely | 佛陀的感化力真強 |
| 288 | 3 | 真 | zhēn | sincere | 佛陀的感化力真強 |
| 289 | 3 | 真 | zhēn | Zhen | 佛陀的感化力真強 |
| 290 | 3 | 真 | zhēn | clearly; unmistakably | 佛陀的感化力真強 |
| 291 | 3 | 真 | zhēn | regular script | 佛陀的感化力真強 |
| 292 | 3 | 真 | zhēn | a portrait | 佛陀的感化力真強 |
| 293 | 3 | 真 | zhēn | natural state | 佛陀的感化力真強 |
| 294 | 3 | 真 | zhēn | perfect | 佛陀的感化力真強 |
| 295 | 3 | 真 | zhēn | ideal | 佛陀的感化力真強 |
| 296 | 3 | 真 | zhēn | an immortal | 佛陀的感化力真強 |
| 297 | 3 | 真 | zhēn | a true official appointment | 佛陀的感化力真強 |
| 298 | 3 | 真 | zhēn | True | 佛陀的感化力真強 |
| 299 | 3 | 真 | zhēn | true | 佛陀的感化力真強 |
| 300 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 301 | 3 | 等 | děng | to wait | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 302 | 3 | 等 | děng | degree; kind | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 303 | 3 | 等 | děng | plural | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 304 | 3 | 等 | děng | to be equal | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 305 | 3 | 等 | děng | degree; level | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 306 | 3 | 等 | děng | to compare | 很多王族人等都皈依佛陀 |
| 307 | 3 | 對 | duì | to; toward | 他對摩訶男說道 |
| 308 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 他對摩訶男說道 |
| 309 | 3 | 對 | duì | correct; right | 他對摩訶男說道 |
| 310 | 3 | 對 | duì | pair | 他對摩訶男說道 |
| 311 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 他對摩訶男說道 |
| 312 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 他對摩訶男說道 |
| 313 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 他對摩訶男說道 |
| 314 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 他對摩訶男說道 |
| 315 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 他對摩訶男說道 |
| 316 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 他對摩訶男說道 |
| 317 | 3 | 對 | duì | to mix | 他對摩訶男說道 |
| 318 | 3 | 對 | duì | a pair | 他對摩訶男說道 |
| 319 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 他對摩訶男說道 |
| 320 | 3 | 對 | duì | mutual | 他對摩訶男說道 |
| 321 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 他對摩訶男說道 |
| 322 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 他對摩訶男說道 |
| 323 | 3 | 摩訶男 | móhēnán | Mahanama; Mahānāma | 阿那律先找到哥哥摩訶男 |
| 324 | 3 | 在 | zài | in; at | 就在這時 |
| 325 | 3 | 在 | zài | at | 就在這時 |
| 326 | 3 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 就在這時 |
| 327 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 就在這時 |
| 328 | 3 | 在 | zài | to consist of | 就在這時 |
| 329 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 就在這時 |
| 330 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 就在這時 |
| 331 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有多久 |
| 332 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有多久 |
| 333 | 3 | 減 | jiǎn | to deduct; to subtract | 從七年減到一年 |
| 334 | 3 | 減 | jiǎn | to reduce | 從七年減到一年 |
| 335 | 3 | 減 | jiǎn | to be less than; to be not as good as | 從七年減到一年 |
| 336 | 3 | 減 | jiǎn | to mitigate; to relieve | 從七年減到一年 |
| 337 | 3 | 減 | jiǎn | to contribute; to donate | 從七年減到一年 |
| 338 | 3 | 減 | jiǎn | approximately; nearly | 從七年減到一年 |
| 339 | 3 | 減 | jiǎn | subtraction | 從七年減到一年 |
| 340 | 3 | 減 | jiǎn | Jian | 從七年減到一年 |
| 341 | 3 | 一起 | yìqǐ | together | 我就允許你和他一起出家 |
| 342 | 3 | 一起 | yìqǐ | a batch | 我就允許你和他一起出家 |
| 343 | 3 | 一起 | yìqǐ | a case | 我就允許你和他一起出家 |
| 344 | 3 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 345 | 3 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 346 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 347 | 3 | 把 | bà | a handle | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 348 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 349 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 350 | 3 | 把 | bǎ | to give | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 351 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 352 | 3 | 把 | bà | a stem | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 353 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 354 | 3 | 把 | bǎ | to control | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 355 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 356 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 357 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 358 | 3 | 把 | pá | a claw | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 359 | 3 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 把佛陀的甘露法雨傳播四方 |
| 360 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 希望父母能允許他加入僧團做一名比丘 |
| 361 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 希望父母能允許他加入僧團做一名比丘 |
| 362 | 3 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 希望父母能允許他加入僧團做一名比丘 |
| 363 | 3 | 生活 | shēnghuó | life | 這是多有意義的生活 |
| 364 | 3 | 生活 | shēnghuó | to live | 這是多有意義的生活 |
| 365 | 3 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 這是多有意義的生活 |
| 366 | 3 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 這是多有意義的生活 |
| 367 | 3 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 這是多有意義的生活 |
| 368 | 3 | 侯 | hóu | marquis; lord | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 369 | 3 | 侯 | hóu | a target in archery | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 370 | 3 | 到 | dào | to arrive | 從七年減到一年 |
| 371 | 3 | 到 | dào | arrive; receive | 從七年減到一年 |
| 372 | 3 | 到 | dào | to go | 從七年減到一年 |
| 373 | 3 | 到 | dào | careful | 從七年減到一年 |
| 374 | 3 | 到 | dào | Dao | 從七年減到一年 |
| 375 | 3 | 到 | dào | approach; upagati | 從七年減到一年 |
| 376 | 3 | 加入 | jiārù | to join; to participate in | 希望父母能允許他加入僧團做一名比丘 |
| 377 | 3 | 加入 | jiārù | to add more into | 希望父母能允許他加入僧團做一名比丘 |
| 378 | 3 | 只得 | zhǐdé | have no alternative but to | 只得認可 |
| 379 | 2 | 年輕 | niánqīng | young | 年輕的阿那律 |
| 380 | 2 | 不 | bù | not; no | 父母都不允准 |
| 381 | 2 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 父母都不允准 |
| 382 | 2 | 不 | bù | as a correlative | 父母都不允准 |
| 383 | 2 | 不 | bù | no (answering a question) | 父母都不允准 |
| 384 | 2 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 父母都不允准 |
| 385 | 2 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 父母都不允准 |
| 386 | 2 | 不 | bù | to form a yes or no question | 父母都不允准 |
| 387 | 2 | 不 | bù | infix potential marker | 父母都不允准 |
| 388 | 2 | 不 | bù | no; na | 父母都不允准 |
| 389 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 390 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 391 | 2 | 進入 | jìnrù | to enter | 已進入僧團 |
| 392 | 2 | 進入 | jìnrù | to attain a certain state | 已進入僧團 |
| 393 | 2 | 為 | wèi | for; to | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 394 | 2 | 為 | wèi | because of | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 395 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 396 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 397 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 398 | 2 | 為 | wéi | to do | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 399 | 2 | 為 | wèi | for | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 400 | 2 | 為 | wèi | because of; for; to | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 401 | 2 | 為 | wèi | to | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 402 | 2 | 為 | wéi | in a passive construction | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 403 | 2 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 404 | 2 | 為 | wéi | forming an adverb | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 405 | 2 | 為 | wéi | to add emphasis | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 406 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 407 | 2 | 為 | wéi | to govern | 已經為國家立下不少的戰功 |
| 408 | 2 | 已 | yǐ | already | 我們釋種很多人都已出了家 |
| 409 | 2 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 我們釋種很多人都已出了家 |
| 410 | 2 | 已 | yǐ | from | 我們釋種很多人都已出了家 |
| 411 | 2 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 我們釋種很多人都已出了家 |
| 412 | 2 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 我們釋種很多人都已出了家 |
| 413 | 2 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 我們釋種很多人都已出了家 |
| 414 | 2 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 我們釋種很多人都已出了家 |
| 415 | 2 | 已 | yǐ | to complete | 我們釋種很多人都已出了家 |
| 416 | 2 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 我們釋種很多人都已出了家 |
| 417 | 2 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 我們釋種很多人都已出了家 |
| 418 | 2 | 已 | yǐ | certainly | 我們釋種很多人都已出了家 |
| 419 | 2 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 我們釋種很多人都已出了家 |
| 420 | 2 | 已 | yǐ | this | 我們釋種很多人都已出了家 |
| 421 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我們釋種很多人都已出了家 |
| 422 | 2 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 我們釋種很多人都已出了家 |
| 423 | 2 | 陀 | tuó | steep bank | 難陀放下嬌妻孫陀利 |
| 424 | 2 | 陀 | tuó | dha | 難陀放下嬌妻孫陀利 |
| 425 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 他逐漸懂得人生 |
| 426 | 2 | 優波離 | yōubōlí | Upāli; Upali | 並且還帶了理髮匠優波離 |
| 427 | 2 | 先 | xiān | first | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 428 | 2 | 先 | xiān | early; prior; former | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 429 | 2 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 430 | 2 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 431 | 2 | 先 | xiān | to start | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 432 | 2 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 433 | 2 | 先 | xiān | earlier | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 434 | 2 | 先 | xiān | before; in front | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 435 | 2 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 436 | 2 | 先 | xiān | Xian | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 437 | 2 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 438 | 2 | 先 | xiān | super | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 439 | 2 | 先 | xiān | deceased | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 440 | 2 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 441 | 2 | 才 | cái | just now | 他這才歡歡喜喜的和他告別回家 |
| 442 | 2 | 才 | cái | not until; only then | 他這才歡歡喜喜的和他告別回家 |
| 443 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 他這才歡歡喜喜的和他告別回家 |
| 444 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 他這才歡歡喜喜的和他告別回家 |
| 445 | 2 | 才 | cái | Cai | 他這才歡歡喜喜的和他告別回家 |
| 446 | 2 | 才 | cái | merely; barely | 他這才歡歡喜喜的和他告別回家 |
| 447 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 他這才歡歡喜喜的和他告別回家 |
| 448 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 他這才歡歡喜喜的和他告別回家 |
| 449 | 2 | 會 | huì | can; be able to | 雖然我也會些武功 |
| 450 | 2 | 會 | huì | able to | 雖然我也會些武功 |
| 451 | 2 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 雖然我也會些武功 |
| 452 | 2 | 會 | kuài | to balance an account | 雖然我也會些武功 |
| 453 | 2 | 會 | huì | to assemble | 雖然我也會些武功 |
| 454 | 2 | 會 | huì | to meet | 雖然我也會些武功 |
| 455 | 2 | 會 | huì | a temple fair | 雖然我也會些武功 |
| 456 | 2 | 會 | huì | a religious assembly | 雖然我也會些武功 |
| 457 | 2 | 會 | huì | an association; a society | 雖然我也會些武功 |
| 458 | 2 | 會 | huì | a national or provincial capital | 雖然我也會些武功 |
| 459 | 2 | 會 | huì | an opportunity | 雖然我也會些武功 |
| 460 | 2 | 會 | huì | to understand | 雖然我也會些武功 |
| 461 | 2 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 雖然我也會些武功 |
| 462 | 2 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 雖然我也會些武功 |
| 463 | 2 | 會 | huì | to be good at | 雖然我也會些武功 |
| 464 | 2 | 會 | huì | a moment | 雖然我也會些武功 |
| 465 | 2 | 會 | huì | to happen to | 雖然我也會些武功 |
| 466 | 2 | 會 | huì | to pay | 雖然我也會些武功 |
| 467 | 2 | 會 | huì | a meeting place | 雖然我也會些武功 |
| 468 | 2 | 會 | kuài | the seam of a cap | 雖然我也會些武功 |
| 469 | 2 | 會 | huì | in accordance with | 雖然我也會些武功 |
| 470 | 2 | 會 | huì | imperial civil service examination | 雖然我也會些武功 |
| 471 | 2 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 雖然我也會些武功 |
| 472 | 2 | 會 | huì | Hui | 雖然我也會些武功 |
| 473 | 2 | 會 | huì | combining; samsarga | 雖然我也會些武功 |
| 474 | 2 | 太 | tài | very; too; extremely | 還差得太遠 |
| 475 | 2 | 太 | tài | most | 還差得太遠 |
| 476 | 2 | 太 | tài | grand | 還差得太遠 |
| 477 | 2 | 太 | tài | tera | 還差得太遠 |
| 478 | 2 | 太 | tài | senior | 還差得太遠 |
| 479 | 2 | 太 | tài | most senior member | 還差得太遠 |
| 480 | 2 | 太 | tài | very; great; ati | 還差得太遠 |
| 481 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 認識世間 |
| 482 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 認識世間 |
| 483 | 2 | 怎麼 | zěnme | how | 他怎麼會出家 |
| 484 | 2 | 二 | èr | two | 我們兄弟二人 |
| 485 | 2 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 我們兄弟二人 |
| 486 | 2 | 二 | èr | second | 我們兄弟二人 |
| 487 | 2 | 二 | èr | twice; double; di- | 我們兄弟二人 |
| 488 | 2 | 二 | èr | another; the other | 我們兄弟二人 |
| 489 | 2 | 二 | èr | more than one kind | 我們兄弟二人 |
| 490 | 2 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 我們兄弟二人 |
| 491 | 2 | 繼承 | jìchéng | to inherit; to carry on; to succeed | 先是即將繼承王位的難陀出家 |
| 492 | 2 | 又 | yòu | again; also | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 493 | 2 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 494 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 495 | 2 | 又 | yòu | and | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 496 | 2 | 又 | yòu | furthermore | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 497 | 2 | 又 | yòu | in addition | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 498 | 2 | 又 | yòu | but | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 499 | 2 | 又 | yòu | again; also; punar | 然後又是羅侯羅做了沙彌 |
| 500 | 2 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 就回答道 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 出家 |
|
|
|
| 他 |
|
|
|
| 阿那律 | Ānàlǜ | Aniruddha | |
| 王子 | wángzǐ | prince; rājakumāra | |
| 很 | hěn | very; atīva | |
| 七 | qī | seven; sapta | |
| 我 |
|
|
|
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 跋提 | bátí | Bhadrika; Bhaddiya | |
| 就 | jiù | for instance; namely; yathā |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿那律 | 196 | Aniruddha | |
| 阿难 | 阿難 | 196 |
|
| 跋提 | 98 | Bhadrika; Bhaddiya | |
| 佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
| 迦毘罗卫 | 迦毘羅衛 | 106 | Kapilavastu; Kapilavatthu |
| 净饭王 | 淨飯王 | 106 | Shuddhodana; Suddhodana |
| 摩诃男 | 摩訶男 | 109 | Mahanama; Mahānāma |
| 难提 | 難提 | 110 | Nandi |
| 难陀 | 難陀 | 110 | Nanda |
| 提婆 | 116 |
|
|
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 优波离 | 優波離 | 121 | Upāli; Upali |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 14.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
| 甘露法雨 | 103 | ambrosial Dharma rain; sweet rain of Dharma | |
| 皈依 | 103 |
|
|
| 见佛 | 見佛 | 106 |
|
| 袈裟 | 106 |
|
|
| 落发 | 落髮 | 108 | to shave the head |
| 僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
| 沙弥 | 沙彌 | 115 |
|
| 释种 | 釋種 | 115 | Śākya-seed; the disciples of Śākyamuni Buddha |
| 剃除 | 116 | to severe | |
| 天眼 | 116 |
|
|
| 五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
| 游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
| 欲乐 | 欲樂 | 121 | the joy of the five desires |