Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》, Scroll 4: Different from the Crowd - Harmonization 卷四 與眾不同 調
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 22 | 調 | tiáo | to harmonize | 調 |
| 2 | 22 | 調 | diào | to transfer; to change job | 調 |
| 3 | 22 | 調 | diào | tune; tone | 調 |
| 4 | 22 | 調 | diào | a stanza; a verse | 調 |
| 5 | 22 | 調 | tiáo | to twist threads together | 調 |
| 6 | 22 | 調 | tiáo | to tame | 調 |
| 7 | 22 | 調 | tiáo | to provoke | 調 |
| 8 | 22 | 調 | tiáo | to reconcile | 調 |
| 9 | 22 | 調 | tiáo | to be equal | 調 |
| 10 | 22 | 調 | tiáo | to blend | 調 |
| 11 | 22 | 調 | tiáo | to jeer; to mock; to ridicule | 調 |
| 12 | 22 | 調 | tiáo | normal; regular | 調 |
| 13 | 22 | 調 | diào | to exchange | 調 |
| 14 | 22 | 調 | diào | to arrange; to plan; to set up | 調 |
| 15 | 22 | 調 | diào | tone of voice | 調 |
| 16 | 22 | 調 | diào | stress; emphasis | 調 |
| 17 | 22 | 調 | diào | idea; opinion | 調 |
| 18 | 22 | 調 | diào | personal style | 調 |
| 19 | 22 | 調 | diào | household tax | 調 |
| 20 | 22 | 調 | tiáo | tame; dam | 調 |
| 21 | 17 | 人 | rén | person; people; a human being | 人講話也有很多調 |
| 22 | 17 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人講話也有很多調 |
| 23 | 17 | 人 | rén | a kind of person | 人講話也有很多調 |
| 24 | 17 | 人 | rén | everybody | 人講話也有很多調 |
| 25 | 17 | 人 | rén | adult | 人講話也有很多調 |
| 26 | 17 | 人 | rén | somebody; others | 人講話也有很多調 |
| 27 | 17 | 人 | rén | an upright person | 人講話也有很多調 |
| 28 | 17 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人講話也有很多調 |
| 29 | 12 | 唱 | chàng | to sing; to chant | 自彈自唱 |
| 30 | 12 | 唱 | chàng | to call | 自彈自唱 |
| 31 | 12 | 唱 | chàng | to advocate | 自彈自唱 |
| 32 | 12 | 唱 | chàng | a song | 自彈自唱 |
| 33 | 12 | 唱 | chàng | lead singer | 自彈自唱 |
| 34 | 12 | 唱 | chàng | to lead | 自彈自唱 |
| 35 | 12 | 唱 | chàng | to play an instrument | 自彈自唱 |
| 36 | 12 | 唱 | chàng | to praise | 自彈自唱 |
| 37 | 12 | 唱 | chàng | a bowl shaped copper bell | 自彈自唱 |
| 38 | 12 | 唱 | chàng | to sing; to chant; gai | 自彈自唱 |
| 39 | 10 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 40 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 就拿抗戰時候來說 |
| 41 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 就拿抗戰時候來說 |
| 42 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 就拿抗戰時候來說 |
| 43 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 就拿抗戰時候來說 |
| 44 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 就拿抗戰時候來說 |
| 45 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 就拿抗戰時候來說 |
| 46 | 9 | 說 | shuō | allocution | 就拿抗戰時候來說 |
| 47 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 就拿抗戰時候來說 |
| 48 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 就拿抗戰時候來說 |
| 49 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 就拿抗戰時候來說 |
| 50 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 就拿抗戰時候來說 |
| 51 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 他也要喊喊口號 |
| 52 | 9 | 要 | yào | to want | 他也要喊喊口號 |
| 53 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 他也要喊喊口號 |
| 54 | 9 | 要 | yào | to request | 他也要喊喊口號 |
| 55 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 他也要喊喊口號 |
| 56 | 9 | 要 | yāo | waist | 他也要喊喊口號 |
| 57 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 他也要喊喊口號 |
| 58 | 9 | 要 | yāo | waistband | 他也要喊喊口號 |
| 59 | 9 | 要 | yāo | Yao | 他也要喊喊口號 |
| 60 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 他也要喊喊口號 |
| 61 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 他也要喊喊口號 |
| 62 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 他也要喊喊口號 |
| 63 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 他也要喊喊口號 |
| 64 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 他也要喊喊口號 |
| 65 | 9 | 要 | yào | to summarize | 他也要喊喊口號 |
| 66 | 9 | 要 | yào | essential; important | 他也要喊喊口號 |
| 67 | 9 | 要 | yào | to desire | 他也要喊喊口號 |
| 68 | 9 | 要 | yào | to demand | 他也要喊喊口號 |
| 69 | 9 | 要 | yào | to need | 他也要喊喊口號 |
| 70 | 9 | 要 | yào | should; must | 他也要喊喊口號 |
| 71 | 9 | 要 | yào | might | 他也要喊喊口號 |
| 72 | 8 | 團結 | tuánjié | to rally; to join forces | 我們要精誠團結 |
| 73 | 8 | 團結 | tuánjié | a local group | 我們要精誠團結 |
| 74 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 他也要喊喊口號 |
| 75 | 8 | 他 | tā | other | 他也要喊喊口號 |
| 76 | 8 | 他 | tā | tha | 他也要喊喊口號 |
| 77 | 8 | 他 | tā | ṭha | 他也要喊喊口號 |
| 78 | 8 | 他 | tā | other; anya | 他也要喊喊口號 |
| 79 | 7 | 唱反調 | chàng fǎn tiáo | to express a different view; to take a different position | 有人唱反調 |
| 80 | 6 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 有人喜歡講大話 |
| 81 | 6 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 有人喜歡講大話 |
| 82 | 6 | 也 | yě | ya | 人講話也有很多調 |
| 83 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 乾脆做了不說 |
| 84 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 乾脆做了不說 |
| 85 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 乾脆做了不說 |
| 86 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 乾脆做了不說 |
| 87 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 乾脆做了不說 |
| 88 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 乾脆做了不說 |
| 89 | 5 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是唱高調 |
| 90 | 5 | 就是 | jiùshì | agree | 就是唱高調 |
| 91 | 5 | 都 | dū | capital city | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 92 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 93 | 5 | 都 | dōu | all | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 94 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 95 | 5 | 都 | dū | Du | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 96 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 97 | 5 | 都 | dū | to reside | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 98 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 99 | 5 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 一些人一面講要救國救民 |
| 100 | 5 | 唱高調 | chànggāotiáo | to sing the high part; to speak fine sounding but empty words (idiom) | 有人唱高調 |
| 101 | 5 | 救國 | jiùguó | to save the nation | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 102 | 5 | 低調 | dīdiào | humility; subdued; low-key; low-profile | 有人唱低調 |
| 103 | 5 | 低調 | dīdiào | a low pitch; quiet | 有人唱低調 |
| 104 | 5 | 合作 | hézuò | to cooperate; to collaborate | 合作也重要 |
| 105 | 5 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 有人唱老調 |
| 106 | 5 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 有人唱老調 |
| 107 | 5 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 有人唱老調 |
| 108 | 5 | 老 | lǎo | experienced | 有人唱老調 |
| 109 | 5 | 老 | lǎo | humble self-reference | 有人唱老調 |
| 110 | 5 | 老 | lǎo | of long standing | 有人唱老調 |
| 111 | 5 | 老 | lǎo | dark | 有人唱老調 |
| 112 | 5 | 老 | lǎo | outdated | 有人唱老調 |
| 113 | 5 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 有人唱老調 |
| 114 | 5 | 老 | lǎo | parents | 有人唱老調 |
| 115 | 4 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就名之曰 |
| 116 | 4 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 有人唱雜調 |
| 117 | 4 | 雜 | zá | to mix | 有人唱雜調 |
| 118 | 4 | 雜 | zá | multicoloured | 有人唱雜調 |
| 119 | 4 | 雜 | zá | trifling; trivial | 有人唱雜調 |
| 120 | 4 | 雜 | zá | miscellaneous [tax] | 有人唱雜調 |
| 121 | 4 | 雜 | zá | varied | 有人唱雜調 |
| 122 | 4 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人做事 |
| 123 | 4 | 做 | zuò | to make | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 124 | 4 | 做 | zuò | to do; to work | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 125 | 4 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 126 | 4 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 127 | 4 | 做 | zuò | to pretend | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 128 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 凡是有聲音就有調 |
| 129 | 4 | 就 | jiù | to assume | 凡是有聲音就有調 |
| 130 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 凡是有聲音就有調 |
| 131 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 凡是有聲音就有調 |
| 132 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 凡是有聲音就有調 |
| 133 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 凡是有聲音就有調 |
| 134 | 4 | 就 | jiù | to go with | 凡是有聲音就有調 |
| 135 | 4 | 就 | jiù | to die | 凡是有聲音就有調 |
| 136 | 3 | 喊 | hǎn | shout; to call out; to yell | 他也要喊喊口號 |
| 137 | 3 | 喊 | hǎn | to howl; to cry | 他也要喊喊口號 |
| 138 | 3 | 口號 | kǒuhào | slogan; catchphrase | 他也要喊喊口號 |
| 139 | 3 | 口號 | kǒuháo | a catchphrase | 他也要喊喊口號 |
| 140 | 3 | 口號 | kǒuháo | a hymn | 他也要喊喊口號 |
| 141 | 3 | 口號 | kǒuháo | a jingle | 他也要喊喊口號 |
| 142 | 3 | 口號 | kǒuhào | a [secret] verbal signal | 他也要喊喊口號 |
| 143 | 3 | 很 | hěn | disobey | 人講話也有很多調 |
| 144 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 人講話也有很多調 |
| 145 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 人講話也有很多調 |
| 146 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 人講話也有很多調 |
| 147 | 3 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
| 148 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 已沒有多少人在聽 |
| 149 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 已沒有多少人在聽 |
| 150 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 已沒有多少人在聽 |
| 151 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 已沒有多少人在聽 |
| 152 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 已沒有多少人在聽 |
| 153 | 3 | 聽 | tīng | to await | 已沒有多少人在聽 |
| 154 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 已沒有多少人在聽 |
| 155 | 3 | 聽 | tīng | information | 已沒有多少人在聽 |
| 156 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 已沒有多少人在聽 |
| 157 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 已沒有多少人在聽 |
| 158 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 已沒有多少人在聽 |
| 159 | 3 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 160 | 3 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 161 | 3 | 卻 | què | to pardon | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 162 | 3 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 163 | 3 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 有人喜歡講大話 |
| 164 | 3 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 有人喜歡講大話 |
| 165 | 3 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 有人喜歡講大話 |
| 166 | 3 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 有人喜歡講大話 |
| 167 | 3 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 有人喜歡講大話 |
| 168 | 3 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 有人喜歡講大話 |
| 169 | 3 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 有人喜歡講大話 |
| 170 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 因為他不能助成好事 |
| 171 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 |
| 172 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 |
| 173 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 |
| 174 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 |
| 175 | 3 | 沒有人 | méiyǒu rén | nobody | 多數沒有人緣 |
| 176 | 3 | 抗戰 | kàngzhàn | a war of resistance | 就拿抗戰時候來說 |
| 177 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 乾脆做了不說 |
| 178 | 3 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 除了以上各種調以外 |
| 179 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 人講話也有很多調 |
| 180 | 3 | 多 | duó | many; much | 人講話也有很多調 |
| 181 | 3 | 多 | duō | more | 人講話也有很多調 |
| 182 | 3 | 多 | duō | excessive | 人講話也有很多調 |
| 183 | 3 | 多 | duō | abundant | 人講話也有很多調 |
| 184 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 人講話也有很多調 |
| 185 | 3 | 多 | duō | Duo | 人講話也有很多調 |
| 186 | 3 | 多 | duō | ta | 人講話也有很多調 |
| 187 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自彈自唱 |
| 188 | 2 | 自 | zì | Zi | 自彈自唱 |
| 189 | 2 | 自 | zì | a nose | 自彈自唱 |
| 190 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 自彈自唱 |
| 191 | 2 | 自 | zì | origin | 自彈自唱 |
| 192 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 自彈自唱 |
| 193 | 2 | 自 | zì | to be | 自彈自唱 |
| 194 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自彈自唱 |
| 195 | 2 | 歌曲 | gēqǔ | song | 不管歌曲或戲曲 |
| 196 | 2 | 曰 | yuē | to speak; to say | 這就名之曰 |
| 197 | 2 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 這就名之曰 |
| 198 | 2 | 曰 | yuē | to be called | 這就名之曰 |
| 199 | 2 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 這就名之曰 |
| 200 | 2 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 這就名之曰 |
| 201 | 2 | 名 | míng | rank; position | 這就名之曰 |
| 202 | 2 | 名 | míng | an excuse | 這就名之曰 |
| 203 | 2 | 名 | míng | life | 這就名之曰 |
| 204 | 2 | 名 | míng | to name; to call | 這就名之曰 |
| 205 | 2 | 名 | míng | to express; to describe | 這就名之曰 |
| 206 | 2 | 名 | míng | to be called; to have the name | 這就名之曰 |
| 207 | 2 | 名 | míng | to own; to possess | 這就名之曰 |
| 208 | 2 | 名 | míng | famous; renowned | 這就名之曰 |
| 209 | 2 | 名 | míng | moral | 這就名之曰 |
| 210 | 2 | 名 | míng | name; naman | 這就名之曰 |
| 211 | 2 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 這就名之曰 |
| 212 | 2 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 213 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 很難引起共鳴 |
| 214 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 很難引起共鳴 |
| 215 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 很難引起共鳴 |
| 216 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 很難引起共鳴 |
| 217 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 很難引起共鳴 |
| 218 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 很難引起共鳴 |
| 219 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 很難引起共鳴 |
| 220 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 很難引起共鳴 |
| 221 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 很難引起共鳴 |
| 222 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 很難引起共鳴 |
| 223 | 2 | 陳腔濫調 | chén qiāng làn tiáo | the same old platitudes | 只是說些陳腔濫調 |
| 224 | 2 | 高調 | gāotiáo | high-sounding speech; bombast; high-profile | 高調的反面就是低調 |
| 225 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion | 有的人自己沒有什麼主張 |
| 226 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to advocate; to stand for | 有的人自己沒有什麼主張 |
| 227 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to decide | 有的人自己沒有什麼主張 |
| 228 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to control | 有的人自己沒有什麼主張 |
| 229 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to rule | 有的人自己沒有什麼主張 |
| 230 | 2 | 能 | néng | can; able | 單方面怎麼能團結 |
| 231 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 單方面怎麼能團結 |
| 232 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 單方面怎麼能團結 |
| 233 | 2 | 能 | néng | energy | 單方面怎麼能團結 |
| 234 | 2 | 能 | néng | function; use | 單方面怎麼能團結 |
| 235 | 2 | 能 | néng | talent | 單方面怎麼能團結 |
| 236 | 2 | 能 | néng | expert at | 單方面怎麼能團結 |
| 237 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 單方面怎麼能團結 |
| 238 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 單方面怎麼能團結 |
| 239 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 單方面怎麼能團結 |
| 240 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 單方面怎麼能團結 |
| 241 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 怎麼能合作呢 |
| 242 | 2 | 之 | zhī | to go | 這就名之曰 |
| 243 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 這就名之曰 |
| 244 | 2 | 之 | zhī | is | 這就名之曰 |
| 245 | 2 | 之 | zhī | to use | 這就名之曰 |
| 246 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 這就名之曰 |
| 247 | 2 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 因為他不能助成好事 |
| 248 | 2 | 成 | chéng | to become; to turn into | 因為他不能助成好事 |
| 249 | 2 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 因為他不能助成好事 |
| 250 | 2 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 因為他不能助成好事 |
| 251 | 2 | 成 | chéng | a full measure of | 因為他不能助成好事 |
| 252 | 2 | 成 | chéng | whole | 因為他不能助成好事 |
| 253 | 2 | 成 | chéng | set; established | 因為他不能助成好事 |
| 254 | 2 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 因為他不能助成好事 |
| 255 | 2 | 成 | chéng | to reconcile | 因為他不能助成好事 |
| 256 | 2 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 因為他不能助成好事 |
| 257 | 2 | 成 | chéng | composed of | 因為他不能助成好事 |
| 258 | 2 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 因為他不能助成好事 |
| 259 | 2 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 因為他不能助成好事 |
| 260 | 2 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 因為他不能助成好事 |
| 261 | 2 | 成 | chéng | Cheng | 因為他不能助成好事 |
| 262 | 2 | 成 | chéng | Become | 因為他不能助成好事 |
| 263 | 2 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 因為他不能助成好事 |
| 264 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 即使做不到的事 |
| 265 | 2 | 事 | shì | to serve | 即使做不到的事 |
| 266 | 2 | 事 | shì | a government post | 即使做不到的事 |
| 267 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 即使做不到的事 |
| 268 | 2 | 事 | shì | occupation | 即使做不到的事 |
| 269 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 即使做不到的事 |
| 270 | 2 | 事 | shì | an accident | 即使做不到的事 |
| 271 | 2 | 事 | shì | to attend | 即使做不到的事 |
| 272 | 2 | 事 | shì | an allusion | 即使做不到的事 |
| 273 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 即使做不到的事 |
| 274 | 2 | 事 | shì | to engage in | 即使做不到的事 |
| 275 | 2 | 事 | shì | to enslave | 即使做不到的事 |
| 276 | 2 | 事 | shì | to pursue | 即使做不到的事 |
| 277 | 2 | 事 | shì | to administer | 即使做不到的事 |
| 278 | 2 | 事 | shì | to appoint | 即使做不到的事 |
| 279 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 即使做不到的事 |
| 280 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 即使做不到的事 |
| 281 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
| 282 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 283 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 284 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
| 285 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
| 286 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 287 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 288 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 289 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
| 290 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 291 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 292 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 293 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 294 | 2 | 以外 | yǐwài | exception | 戲劇的調以外 |
| 295 | 2 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 296 | 2 | 民 | mín | Min | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 297 | 2 | 民 | mín | people | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 298 | 2 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 因為沒有適合當今的時代 |
| 299 | 2 | 唱歌 | chànggē | to sing a song; to sing | 唱歌要有調 |
| 300 | 2 | 好事 | hǎoshì | a joyful thing | 因為他不能助成好事 |
| 301 | 2 | 好事 | hǎoshì | a good deed | 因為他不能助成好事 |
| 302 | 2 | 好事 | hǎoshì | praying for blessings at a Daoist or Buddhist ceremony | 因為他不能助成好事 |
| 303 | 2 | 好事 | hǎoshì | expression of surprise and dissatisfaction | 因為他不能助成好事 |
| 304 | 2 | 老套 | lǎotào | hackneyed; well-worn (phrase etc); same old story; stereotypical fashion | 總把一些老套的方法拿出來使用 |
| 305 | 2 | 來 | lái | to come | 就拿抗戰時候來說 |
| 306 | 2 | 來 | lái | please | 就拿抗戰時候來說 |
| 307 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就拿抗戰時候來說 |
| 308 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就拿抗戰時候來說 |
| 309 | 2 | 來 | lái | wheat | 就拿抗戰時候來說 |
| 310 | 2 | 來 | lái | next; future | 就拿抗戰時候來說 |
| 311 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就拿抗戰時候來說 |
| 312 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 就拿抗戰時候來說 |
| 313 | 2 | 來 | lái | to earn | 就拿抗戰時候來說 |
| 314 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 就拿抗戰時候來說 |
| 315 | 2 | 實際上 | shíjìshàng | in fact; in reality; in practice | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 316 | 2 | 救 | jiù | to save; to rescue | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 317 | 2 | 救 | jiù | to cure; to heal | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 318 | 2 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 319 | 2 | 救 | jiù | to assist | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 320 | 2 | 救 | jiù | part of a shoe | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 321 | 2 | 救 | jiù | Jiu | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 322 | 2 | 救 | jiū | to entangle | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 323 | 2 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 324 | 2 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 325 | 2 | 做不到 | zuòbùdào | impossible | 即使做不到的事 |
| 326 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 自然難以引人青睞 |
| 327 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 自然難以引人青睞 |
| 328 | 2 | 擅長 | shànzhǎng | to be good at; to be skilled at | 如此擅長喊口號 |
| 329 | 2 | 在 | zài | in; at | 已沒有多少人在聽 |
| 330 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 已沒有多少人在聽 |
| 331 | 2 | 在 | zài | to consist of | 已沒有多少人在聽 |
| 332 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 已沒有多少人在聽 |
| 333 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 已沒有多少人在聽 |
| 334 | 2 | 讀者 | dúzhě | a reader | 各位讀者 |
| 335 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 沒有推陳出新的方法 |
| 336 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 沒有推陳出新的方法 |
| 337 | 2 | 議和 | yìhé | to negotiate peace | 只有議和一途 |
| 338 | 2 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 有的人做事 |
| 339 | 2 | 四 | sì | four | 卷四 |
| 340 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 |
| 341 | 2 | 四 | sì | fourth | 卷四 |
| 342 | 2 | 四 | sì | Si | 卷四 |
| 343 | 2 | 四 | sì | four; catur | 卷四 |
| 344 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 雖然團結重要 |
| 345 | 2 | 出力 | chūlì | to exert oneself | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 346 | 1 | 空談 | kōngtán | prattle; idle chit-chat | 沒有執行力的空談 |
| 347 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 只有割地賠款 |
| 348 | 1 | 地 | dì | floor | 只有割地賠款 |
| 349 | 1 | 地 | dì | the earth | 只有割地賠款 |
| 350 | 1 | 地 | dì | fields | 只有割地賠款 |
| 351 | 1 | 地 | dì | a place | 只有割地賠款 |
| 352 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 只有割地賠款 |
| 353 | 1 | 地 | dì | background | 只有割地賠款 |
| 354 | 1 | 地 | dì | terrain | 只有割地賠款 |
| 355 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 只有割地賠款 |
| 356 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 只有割地賠款 |
| 357 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 只有割地賠款 |
| 358 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 只有割地賠款 |
| 359 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 只有割地賠款 |
| 360 | 1 | 辦法 | bànfǎ | means; method | 辦法 |
| 361 | 1 | 講說 | jiǎng shuō | to explain | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 362 | 1 | 講說 | jiǎng shuō | Explain | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 363 | 1 | 講說 | jiǎng shuō | to explain; to tell | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 364 | 1 | 推陳出新 | tuī chén chūxīn | to push out the old and bring in the new; to innovate | 沒有推陳出新的方法 |
| 365 | 1 | 會 | huì | can; be able to | 他就會反對你 |
| 366 | 1 | 會 | huì | able to | 他就會反對你 |
| 367 | 1 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 他就會反對你 |
| 368 | 1 | 會 | kuài | to balance an account | 他就會反對你 |
| 369 | 1 | 會 | huì | to assemble | 他就會反對你 |
| 370 | 1 | 會 | huì | to meet | 他就會反對你 |
| 371 | 1 | 會 | huì | a temple fair | 他就會反對你 |
| 372 | 1 | 會 | huì | a religious assembly | 他就會反對你 |
| 373 | 1 | 會 | huì | an association; a society | 他就會反對你 |
| 374 | 1 | 會 | huì | a national or provincial capital | 他就會反對你 |
| 375 | 1 | 會 | huì | an opportunity | 他就會反對你 |
| 376 | 1 | 會 | huì | to understand | 他就會反對你 |
| 377 | 1 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 他就會反對你 |
| 378 | 1 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 他就會反對你 |
| 379 | 1 | 會 | huì | to be good at | 他就會反對你 |
| 380 | 1 | 會 | huì | a moment | 他就會反對你 |
| 381 | 1 | 會 | huì | to happen to | 他就會反對你 |
| 382 | 1 | 會 | huì | to pay | 他就會反對你 |
| 383 | 1 | 會 | huì | a meeting place | 他就會反對你 |
| 384 | 1 | 會 | kuài | the seam of a cap | 他就會反對你 |
| 385 | 1 | 會 | huì | in accordance with | 他就會反對你 |
| 386 | 1 | 會 | huì | imperial civil service examination | 他就會反對你 |
| 387 | 1 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 他就會反對你 |
| 388 | 1 | 會 | huì | Hui | 他就會反對你 |
| 389 | 1 | 會 | huì | combining; samsarga | 他就會反對你 |
| 390 | 1 | 招式 | zhāoshì | style; manner | 沒有新的招式 |
| 391 | 1 | 老歌 | lǎo gē | an old song | 就像現在的老歌 |
| 392 | 1 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 老調就是經常老話重提 |
| 393 | 1 | 話 | huà | dialect | 老調就是經常老話重提 |
| 394 | 1 | 吸引 | xīyǐn | to attract | 自然沒有吸引人的力量 |
| 395 | 1 | 青睞 | qīnglài | to favor; to think highly of | 自然難以引人青睞 |
| 396 | 1 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 老調的話 |
| 397 | 1 | 訴求 | sùqiú | to appeal; to demand (an answer); requirement; demand; claim; appeal; (marketing) message | 訴求 |
| 398 | 1 | 處理 | chǔlǐ | to handle; to treat; to deal with; to process | 凡事都是低調處理 |
| 399 | 1 | 路 | lù | road; path; way | 實際上卻走上了叛國投敵的不歸路 |
| 400 | 1 | 路 | lù | journey | 實際上卻走上了叛國投敵的不歸路 |
| 401 | 1 | 路 | lù | grain patterns; veins | 實際上卻走上了叛國投敵的不歸路 |
| 402 | 1 | 路 | lù | a way; a method | 實際上卻走上了叛國投敵的不歸路 |
| 403 | 1 | 路 | lù | a type; a kind | 實際上卻走上了叛國投敵的不歸路 |
| 404 | 1 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 實際上卻走上了叛國投敵的不歸路 |
| 405 | 1 | 路 | lù | a route | 實際上卻走上了叛國投敵的不歸路 |
| 406 | 1 | 路 | lù | Lu | 實際上卻走上了叛國投敵的不歸路 |
| 407 | 1 | 路 | lù | impressive | 實際上卻走上了叛國投敵的不歸路 |
| 408 | 1 | 路 | lù | conveyance | 實際上卻走上了叛國投敵的不歸路 |
| 409 | 1 | 走上 | zǒushàng | to walk up | 實際上卻走上了叛國投敵的不歸路 |
| 410 | 1 | 去 | qù | to go | 不過講來講去 |
| 411 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 不過講來講去 |
| 412 | 1 | 去 | qù | to be distant | 不過講來講去 |
| 413 | 1 | 去 | qù | to leave | 不過講來講去 |
| 414 | 1 | 去 | qù | to play a part | 不過講來講去 |
| 415 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 不過講來講去 |
| 416 | 1 | 去 | qù | to die | 不過講來講去 |
| 417 | 1 | 去 | qù | previous; past | 不過講來講去 |
| 418 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 不過講來講去 |
| 419 | 1 | 去 | qù | falling tone | 不過講來講去 |
| 420 | 1 | 去 | qù | to lose | 不過講來講去 |
| 421 | 1 | 去 | qù | Qu | 不過講來講去 |
| 422 | 1 | 去 | qù | go; gati | 不過講來講去 |
| 423 | 1 | 開口 | kāikǒu | to start to talk | 不開口 |
| 424 | 1 | 開口 | kāikǒu | with open mouth; without rounded lips | 不開口 |
| 425 | 1 | 開口 | kāikǒu | to eat or drink | 不開口 |
| 426 | 1 | 開口 | kāikǒu | for an opening to appear | 不開口 |
| 427 | 1 | 開口 | kāikǒu | to cut an opening | 不開口 |
| 428 | 1 | 須知 | xūzhī | instructions; a notice | 須知時代已經變化 |
| 429 | 1 | 須知 | xūzhī | information that should be known | 須知時代已經變化 |
| 430 | 1 | 維護 | wéihù | to defend; to safeguard; to protect; to maintain | 要維護世間公理正義 |
| 431 | 1 | 人家 | rénjiā | household; dwelling | 人家做好事 |
| 432 | 1 | 人家 | rénjiā | family | 人家做好事 |
| 433 | 1 | 人家 | rénjiā | family of a woman's fiance | 人家做好事 |
| 434 | 1 | 人家 | rénjiā | somebody else's home | 人家做好事 |
| 435 | 1 | 人家 | rénjiā | family status; famly background | 人家做好事 |
| 436 | 1 | 人家 | rénjiā | family property | 人家做好事 |
| 437 | 1 | 人家 | rénjiā | wife | 人家做好事 |
| 438 | 1 | 和平 | hépíng | peace | 和平政府 |
| 439 | 1 | 和平 | hépíng | peaceful | 和平政府 |
| 440 | 1 | 和平 | hépíng | Heping reign | 和平政府 |
| 441 | 1 | 和平 | hépíng | Peace | 和平政府 |
| 442 | 1 | 討論 | tǎolùn | to discuss; to talk over | 大家慷慨激昂的討論如何救國 |
| 443 | 1 | 勝利 | shènglì | victory | 甚至主張抗戰不能勝利 |
| 444 | 1 | 勝利 | shènglì | victory | 甚至主張抗戰不能勝利 |
| 445 | 1 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 就像現在的老歌 |
| 446 | 1 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 就像現在的老歌 |
| 447 | 1 | 像 | xiàng | appearance | 就像現在的老歌 |
| 448 | 1 | 像 | xiàng | for example | 就像現在的老歌 |
| 449 | 1 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 就像現在的老歌 |
| 450 | 1 | 戲曲 | xìqǔ | Chinese opera | 不管歌曲或戲曲 |
| 451 | 1 | 戲曲 | xìqǔ | opera | 不管歌曲或戲曲 |
| 452 | 1 | 略 | lüè | plan; strategy | 略述如下 |
| 453 | 1 | 略 | lüè | to administer | 略述如下 |
| 454 | 1 | 略 | lüè | Lue | 略述如下 |
| 455 | 1 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 略述如下 |
| 456 | 1 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 略述如下 |
| 457 | 1 | 略 | lüè | an outline | 略述如下 |
| 458 | 1 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 略述如下 |
| 459 | 1 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 略述如下 |
| 460 | 1 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 略述如下 |
| 461 | 1 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 略述如下 |
| 462 | 1 | 之間 | zhījiān | between; among | 各種朋友之間 |
| 463 | 1 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總把一些老套的方法拿出來使用 |
| 464 | 1 | 總 | zǒng | to sum up | 總把一些老套的方法拿出來使用 |
| 465 | 1 | 總 | zǒng | in general | 總把一些老套的方法拿出來使用 |
| 466 | 1 | 總 | zǒng | invariably | 總把一些老套的方法拿出來使用 |
| 467 | 1 | 總 | zǒng | to assemble together | 總把一些老套的方法拿出來使用 |
| 468 | 1 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總把一些老套的方法拿出來使用 |
| 469 | 1 | 總 | zǒng | to manage | 總把一些老套的方法拿出來使用 |
| 470 | 1 | 宣揚 | xuānyáng | to publicise | 不重宣揚 |
| 471 | 1 | 少 | shǎo | few | 說的少 |
| 472 | 1 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 說的少 |
| 473 | 1 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 說的少 |
| 474 | 1 | 少 | shǎo | to be less than | 說的少 |
| 475 | 1 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 說的少 |
| 476 | 1 | 少 | shào | young | 說的少 |
| 477 | 1 | 少 | shào | youth | 說的少 |
| 478 | 1 | 少 | shào | a youth; a young person | 說的少 |
| 479 | 1 | 少 | shào | Shao | 說的少 |
| 480 | 1 | 少 | shǎo | few | 說的少 |
| 481 | 1 | 雜音 | záyīn | noise | 只是一些雜音擾亂他人的計畫 |
| 482 | 1 | 濫調 | làntiáo | hackneyed talk; platitude | 有人唱濫調 |
| 483 | 1 | 抗日 | kàng Rì | to resist Japan | 說要抗日救國 |
| 484 | 1 | 只 | zhī | single | 只按本分 |
| 485 | 1 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只按本分 |
| 486 | 1 | 只 | zhī | a single bird | 只按本分 |
| 487 | 1 | 只 | zhī | unique | 只按本分 |
| 488 | 1 | 只 | zhǐ | Zhi | 只按本分 |
| 489 | 1 | 新意 | xīnyì | new idea | 毫無新意 |
| 490 | 1 | 當今 | dāngjīn | current; present; now; nowadays | 因為沒有適合當今的時代 |
| 491 | 1 | 當今 | dāngjīn | the current emperor | 因為沒有適合當今的時代 |
| 492 | 1 | 敗 | bài | to defeat; to vanquish | 敗事有餘 |
| 493 | 1 | 敗 | bài | to decline | 敗事有餘 |
| 494 | 1 | 敗 | bài | to fail | 敗事有餘 |
| 495 | 1 | 敗 | bài | to rot; to spoil; to tarnish | 敗事有餘 |
| 496 | 1 | 敗 | bài | to lose; to be defeated | 敗事有餘 |
| 497 | 1 | 敗 | bài | to ruin; to damage | 敗事有餘 |
| 498 | 1 | 敗 | bài | worn | 敗事有餘 |
| 499 | 1 | 敗 | bài | a defeat | 敗事有餘 |
| 500 | 1 | 敗 | bài | failure | 敗事有餘 |
Frequencies of all Words
Top 539
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 37 | 的 | de | possessive particle | 昆曲的調 |
| 2 | 37 | 的 | de | structural particle | 昆曲的調 |
| 3 | 37 | 的 | de | complement | 昆曲的調 |
| 4 | 37 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 昆曲的調 |
| 5 | 22 | 調 | tiáo | to harmonize | 調 |
| 6 | 22 | 調 | diào | to transfer; to change job | 調 |
| 7 | 22 | 調 | diào | tune; tone | 調 |
| 8 | 22 | 調 | diào | a stanza; a verse | 調 |
| 9 | 22 | 調 | tiáo | to twist threads together | 調 |
| 10 | 22 | 調 | tiáo | to tame | 調 |
| 11 | 22 | 調 | tiáo | to provoke | 調 |
| 12 | 22 | 調 | tiáo | to reconcile | 調 |
| 13 | 22 | 調 | tiáo | to be equal | 調 |
| 14 | 22 | 調 | tiáo | to blend | 調 |
| 15 | 22 | 調 | tiáo | to jeer; to mock; to ridicule | 調 |
| 16 | 22 | 調 | tiáo | normal; regular | 調 |
| 17 | 22 | 調 | diào | to exchange | 調 |
| 18 | 22 | 調 | diào | to arrange; to plan; to set up | 調 |
| 19 | 22 | 調 | diào | tone of voice | 調 |
| 20 | 22 | 調 | diào | stress; emphasis | 調 |
| 21 | 22 | 調 | diào | idea; opinion | 調 |
| 22 | 22 | 調 | diào | personal style | 調 |
| 23 | 22 | 調 | diào | household tax | 調 |
| 24 | 22 | 調 | tiáo | tame; dam | 調 |
| 25 | 17 | 人 | rén | person; people; a human being | 人講話也有很多調 |
| 26 | 17 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人講話也有很多調 |
| 27 | 17 | 人 | rén | a kind of person | 人講話也有很多調 |
| 28 | 17 | 人 | rén | everybody | 人講話也有很多調 |
| 29 | 17 | 人 | rén | adult | 人講話也有很多調 |
| 30 | 17 | 人 | rén | somebody; others | 人講話也有很多調 |
| 31 | 17 | 人 | rén | an upright person | 人講話也有很多調 |
| 32 | 17 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人講話也有很多調 |
| 33 | 12 | 唱 | chàng | to sing; to chant | 自彈自唱 |
| 34 | 12 | 唱 | chàng | to call | 自彈自唱 |
| 35 | 12 | 唱 | chàng | to advocate | 自彈自唱 |
| 36 | 12 | 唱 | chàng | a song | 自彈自唱 |
| 37 | 12 | 唱 | chàng | lead singer | 自彈自唱 |
| 38 | 12 | 唱 | chàng | to lead | 自彈自唱 |
| 39 | 12 | 唱 | chàng | to play an instrument | 自彈自唱 |
| 40 | 12 | 唱 | chàng | to praise | 自彈自唱 |
| 41 | 12 | 唱 | chàng | a bowl shaped copper bell | 自彈自唱 |
| 42 | 12 | 唱 | chàng | to sing; to chant; gai | 自彈自唱 |
| 43 | 10 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 44 | 10 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 45 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 就拿抗戰時候來說 |
| 46 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 就拿抗戰時候來說 |
| 47 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 就拿抗戰時候來說 |
| 48 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 就拿抗戰時候來說 |
| 49 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 就拿抗戰時候來說 |
| 50 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 就拿抗戰時候來說 |
| 51 | 9 | 說 | shuō | allocution | 就拿抗戰時候來說 |
| 52 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 就拿抗戰時候來說 |
| 53 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 就拿抗戰時候來說 |
| 54 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 就拿抗戰時候來說 |
| 55 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 就拿抗戰時候來說 |
| 56 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 他也要喊喊口號 |
| 57 | 9 | 要 | yào | if | 他也要喊喊口號 |
| 58 | 9 | 要 | yào | to be about to; in the future | 他也要喊喊口號 |
| 59 | 9 | 要 | yào | to want | 他也要喊喊口號 |
| 60 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 他也要喊喊口號 |
| 61 | 9 | 要 | yào | to request | 他也要喊喊口號 |
| 62 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 他也要喊喊口號 |
| 63 | 9 | 要 | yāo | waist | 他也要喊喊口號 |
| 64 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 他也要喊喊口號 |
| 65 | 9 | 要 | yāo | waistband | 他也要喊喊口號 |
| 66 | 9 | 要 | yāo | Yao | 他也要喊喊口號 |
| 67 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 他也要喊喊口號 |
| 68 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 他也要喊喊口號 |
| 69 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 他也要喊喊口號 |
| 70 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 他也要喊喊口號 |
| 71 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 他也要喊喊口號 |
| 72 | 9 | 要 | yào | to summarize | 他也要喊喊口號 |
| 73 | 9 | 要 | yào | essential; important | 他也要喊喊口號 |
| 74 | 9 | 要 | yào | to desire | 他也要喊喊口號 |
| 75 | 9 | 要 | yào | to demand | 他也要喊喊口號 |
| 76 | 9 | 要 | yào | to need | 他也要喊喊口號 |
| 77 | 9 | 要 | yào | should; must | 他也要喊喊口號 |
| 78 | 9 | 要 | yào | might | 他也要喊喊口號 |
| 79 | 9 | 要 | yào | or | 他也要喊喊口號 |
| 80 | 8 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 有人唱高調 |
| 81 | 8 | 團結 | tuánjié | to rally; to join forces | 我們要精誠團結 |
| 82 | 8 | 團結 | tuánjié | a local group | 我們要精誠團結 |
| 83 | 8 | 他 | tā | he; him | 他也要喊喊口號 |
| 84 | 8 | 他 | tā | another aspect | 他也要喊喊口號 |
| 85 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 他也要喊喊口號 |
| 86 | 8 | 他 | tā | everybody | 他也要喊喊口號 |
| 87 | 8 | 他 | tā | other | 他也要喊喊口號 |
| 88 | 8 | 他 | tuō | other; another; some other | 他也要喊喊口號 |
| 89 | 8 | 他 | tā | tha | 他也要喊喊口號 |
| 90 | 8 | 他 | tā | ṭha | 他也要喊喊口號 |
| 91 | 8 | 他 | tā | other; anya | 他也要喊喊口號 |
| 92 | 7 | 唱反調 | chàng fǎn tiáo | to express a different view; to take a different position | 有人唱反調 |
| 93 | 6 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 有人喜歡講大話 |
| 94 | 6 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 有人喜歡講大話 |
| 95 | 6 | 也 | yě | also; too | 人講話也有很多調 |
| 96 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 人講話也有很多調 |
| 97 | 6 | 也 | yě | either | 人講話也有很多調 |
| 98 | 6 | 也 | yě | even | 人講話也有很多調 |
| 99 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 人講話也有很多調 |
| 100 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 人講話也有很多調 |
| 101 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 人講話也有很多調 |
| 102 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 人講話也有很多調 |
| 103 | 6 | 也 | yě | ya | 人講話也有很多調 |
| 104 | 6 | 了 | le | completion of an action | 乾脆做了不說 |
| 105 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 乾脆做了不說 |
| 106 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 乾脆做了不說 |
| 107 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 乾脆做了不說 |
| 108 | 6 | 了 | le | modal particle | 乾脆做了不說 |
| 109 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 乾脆做了不說 |
| 110 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 乾脆做了不說 |
| 111 | 6 | 了 | liǎo | completely | 乾脆做了不說 |
| 112 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 乾脆做了不說 |
| 113 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 乾脆做了不說 |
| 114 | 5 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是唱高調 |
| 115 | 5 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是唱高調 |
| 116 | 5 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是唱高調 |
| 117 | 5 | 就是 | jiùshì | agree | 就是唱高調 |
| 118 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 119 | 5 | 是 | shì | is exactly | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 120 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 121 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 122 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 123 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 124 | 5 | 是 | shì | true | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 125 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 126 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 127 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 128 | 5 | 是 | shì | Shi | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 129 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 130 | 5 | 是 | shì | this; idam | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 131 | 5 | 都 | dōu | all | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 132 | 5 | 都 | dū | capital city | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 133 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 134 | 5 | 都 | dōu | all | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 135 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 136 | 5 | 都 | dū | Du | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 137 | 5 | 都 | dōu | already | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 138 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 139 | 5 | 都 | dū | to reside | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 140 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 141 | 5 | 都 | dōu | all; sarva | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 142 | 5 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 一些人一面講要救國救民 |
| 143 | 5 | 唱高調 | chànggāotiáo | to sing the high part; to speak fine sounding but empty words (idiom) | 有人唱高調 |
| 144 | 5 | 只是 | zhǐshì | merely; simply; only | 團結合作只是口號 |
| 145 | 5 | 只是 | zhǐshì | but | 團結合作只是口號 |
| 146 | 5 | 只是 | zhǐshì | only because | 團結合作只是口號 |
| 147 | 5 | 救國 | jiùguó | to save the nation | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 148 | 5 | 低調 | dīdiào | humility; subdued; low-key; low-profile | 有人唱低調 |
| 149 | 5 | 低調 | dīdiào | a low pitch; quiet | 有人唱低調 |
| 150 | 5 | 合作 | hézuò | to cooperate; to collaborate | 合作也重要 |
| 151 | 5 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 有人唱老調 |
| 152 | 5 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 有人唱老調 |
| 153 | 5 | 老 | lǎo | indicates seniority or age | 有人唱老調 |
| 154 | 5 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 有人唱老調 |
| 155 | 5 | 老 | lǎo | always | 有人唱老調 |
| 156 | 5 | 老 | lǎo | very | 有人唱老調 |
| 157 | 5 | 老 | lǎo | experienced | 有人唱老調 |
| 158 | 5 | 老 | lǎo | humble self-reference | 有人唱老調 |
| 159 | 5 | 老 | lǎo | of long standing | 有人唱老調 |
| 160 | 5 | 老 | lǎo | dark | 有人唱老調 |
| 161 | 5 | 老 | lǎo | outdated | 有人唱老調 |
| 162 | 5 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 有人唱老調 |
| 163 | 5 | 老 | lǎo | parents | 有人唱老調 |
| 164 | 5 | 老 | lǎo | indicates familiarity | 有人唱老調 |
| 165 | 5 | 老 | lǎo | for a long time | 有人唱老調 |
| 166 | 4 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就名之曰 |
| 167 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 凡是有聲音就有調 |
| 168 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 凡是有聲音就有調 |
| 169 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 凡是有聲音就有調 |
| 170 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 凡是有聲音就有調 |
| 171 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 凡是有聲音就有調 |
| 172 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 凡是有聲音就有調 |
| 173 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 凡是有聲音就有調 |
| 174 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 凡是有聲音就有調 |
| 175 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 凡是有聲音就有調 |
| 176 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 凡是有聲音就有調 |
| 177 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 凡是有聲音就有調 |
| 178 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 凡是有聲音就有調 |
| 179 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 凡是有聲音就有調 |
| 180 | 4 | 有 | yǒu | You | 凡是有聲音就有調 |
| 181 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 凡是有聲音就有調 |
| 182 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 凡是有聲音就有調 |
| 183 | 4 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 有人唱雜調 |
| 184 | 4 | 雜 | zá | to mix | 有人唱雜調 |
| 185 | 4 | 雜 | zá | multicoloured | 有人唱雜調 |
| 186 | 4 | 雜 | zá | trifling; trivial | 有人唱雜調 |
| 187 | 4 | 雜 | zá | miscellaneous [tax] | 有人唱雜調 |
| 188 | 4 | 雜 | zá | varied | 有人唱雜調 |
| 189 | 4 | 有的 | yǒude | some | 有的人做事 |
| 190 | 4 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人做事 |
| 191 | 4 | 做 | zuò | to make | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 192 | 4 | 做 | zuò | to do; to work | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 193 | 4 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 194 | 4 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 195 | 4 | 做 | zuò | to pretend | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 196 | 4 | 就 | jiù | right away | 凡是有聲音就有調 |
| 197 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 凡是有聲音就有調 |
| 198 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 凡是有聲音就有調 |
| 199 | 4 | 就 | jiù | to assume | 凡是有聲音就有調 |
| 200 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 凡是有聲音就有調 |
| 201 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 凡是有聲音就有調 |
| 202 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 凡是有聲音就有調 |
| 203 | 4 | 就 | jiù | namely | 凡是有聲音就有調 |
| 204 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 凡是有聲音就有調 |
| 205 | 4 | 就 | jiù | only; just | 凡是有聲音就有調 |
| 206 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 凡是有聲音就有調 |
| 207 | 4 | 就 | jiù | to go with | 凡是有聲音就有調 |
| 208 | 4 | 就 | jiù | already | 凡是有聲音就有調 |
| 209 | 4 | 就 | jiù | as much as | 凡是有聲音就有調 |
| 210 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 凡是有聲音就有調 |
| 211 | 4 | 就 | jiù | even if | 凡是有聲音就有調 |
| 212 | 4 | 就 | jiù | to die | 凡是有聲音就有調 |
| 213 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 凡是有聲音就有調 |
| 214 | 3 | 經常 | jīngcháng | frequently; constantly; regularly; often | 經常潑人冷水 |
| 215 | 3 | 經常 | jīngcháng | daily | 經常潑人冷水 |
| 216 | 3 | 經常 | jīngcháng | fixed; unchanging | 經常潑人冷水 |
| 217 | 3 | 喊 | hǎn | shout; to call out; to yell | 他也要喊喊口號 |
| 218 | 3 | 喊 | hǎn | to howl; to cry | 他也要喊喊口號 |
| 219 | 3 | 口號 | kǒuhào | slogan; catchphrase | 他也要喊喊口號 |
| 220 | 3 | 口號 | kǒuháo | a catchphrase | 他也要喊喊口號 |
| 221 | 3 | 口號 | kǒuháo | a hymn | 他也要喊喊口號 |
| 222 | 3 | 口號 | kǒuháo | a jingle | 他也要喊喊口號 |
| 223 | 3 | 口號 | kǒuhào | a [secret] verbal signal | 他也要喊喊口號 |
| 224 | 3 | 很 | hěn | very | 人講話也有很多調 |
| 225 | 3 | 很 | hěn | disobey | 人講話也有很多調 |
| 226 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 人講話也有很多調 |
| 227 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 人講話也有很多調 |
| 228 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 人講話也有很多調 |
| 229 | 3 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為他不能助成好事 |
| 230 | 3 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
| 231 | 3 | 你 | nǐ | you | 但是只要你說什麼 |
| 232 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 已沒有多少人在聽 |
| 233 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 已沒有多少人在聽 |
| 234 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 已沒有多少人在聽 |
| 235 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 已沒有多少人在聽 |
| 236 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 已沒有多少人在聽 |
| 237 | 3 | 聽 | tīng | to await | 已沒有多少人在聽 |
| 238 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 已沒有多少人在聽 |
| 239 | 3 | 聽 | tīng | a tin can | 已沒有多少人在聽 |
| 240 | 3 | 聽 | tīng | information | 已沒有多少人在聽 |
| 241 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 已沒有多少人在聽 |
| 242 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 已沒有多少人在聽 |
| 243 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 已沒有多少人在聽 |
| 244 | 3 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 245 | 3 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 246 | 3 | 卻 | què | still | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 247 | 3 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 248 | 3 | 卻 | què | to pardon | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 249 | 3 | 卻 | què | just now | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 250 | 3 | 卻 | què | marks completion | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 251 | 3 | 卻 | què | marks comparison | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 252 | 3 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 253 | 3 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 有人喜歡講大話 |
| 254 | 3 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 有人喜歡講大話 |
| 255 | 3 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 有人喜歡講大話 |
| 256 | 3 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 有人喜歡講大話 |
| 257 | 3 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 有人喜歡講大話 |
| 258 | 3 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 有人喜歡講大話 |
| 259 | 3 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 有人喜歡講大話 |
| 260 | 3 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 有人喜歡講大話 |
| 261 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 因為他不能助成好事 |
| 262 | 3 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家吉祥 |
| 263 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 |
| 264 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 |
| 265 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 |
| 266 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 |
| 267 | 3 | 沒有人 | méiyǒu rén | nobody | 多數沒有人緣 |
| 268 | 3 | 抗戰 | kàngzhàn | a war of resistance | 就拿抗戰時候來說 |
| 269 | 3 | 不 | bù | not; no | 乾脆做了不說 |
| 270 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 乾脆做了不說 |
| 271 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 乾脆做了不說 |
| 272 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 乾脆做了不說 |
| 273 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 乾脆做了不說 |
| 274 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 乾脆做了不說 |
| 275 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 乾脆做了不說 |
| 276 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 乾脆做了不說 |
| 277 | 3 | 不 | bù | no; na | 乾脆做了不說 |
| 278 | 3 | 各種 | gèzhǒng | every kind of; all kinds; various kinds | 除了以上各種調以外 |
| 279 | 3 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 除了以上各種調以外 |
| 280 | 3 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至有的人不但低調 |
| 281 | 3 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至有的人不但低調 |
| 282 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 人講話也有很多調 |
| 283 | 3 | 多 | duó | many; much | 人講話也有很多調 |
| 284 | 3 | 多 | duō | more | 人講話也有很多調 |
| 285 | 3 | 多 | duō | an unspecified extent | 人講話也有很多調 |
| 286 | 3 | 多 | duō | used in exclamations | 人講話也有很多調 |
| 287 | 3 | 多 | duō | excessive | 人講話也有很多調 |
| 288 | 3 | 多 | duō | to what extent | 人講話也有很多調 |
| 289 | 3 | 多 | duō | abundant | 人講話也有很多調 |
| 290 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 人講話也有很多調 |
| 291 | 3 | 多 | duō | mostly | 人講話也有很多調 |
| 292 | 3 | 多 | duō | simply; merely | 人講話也有很多調 |
| 293 | 3 | 多 | duō | frequently | 人講話也有很多調 |
| 294 | 3 | 多 | duō | very | 人講話也有很多調 |
| 295 | 3 | 多 | duō | Duo | 人講話也有很多調 |
| 296 | 3 | 多 | duō | ta | 人講話也有很多調 |
| 297 | 3 | 多 | duō | many; bahu | 人講話也有很多調 |
| 298 | 2 | 只有 | zhǐyǒu | only | 只有議和一途 |
| 299 | 2 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自彈自唱 |
| 300 | 2 | 自 | zì | from; since | 自彈自唱 |
| 301 | 2 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自彈自唱 |
| 302 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自彈自唱 |
| 303 | 2 | 自 | zì | Zi | 自彈自唱 |
| 304 | 2 | 自 | zì | a nose | 自彈自唱 |
| 305 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 自彈自唱 |
| 306 | 2 | 自 | zì | origin | 自彈自唱 |
| 307 | 2 | 自 | zì | originally | 自彈自唱 |
| 308 | 2 | 自 | zì | still; to remain | 自彈自唱 |
| 309 | 2 | 自 | zì | in person; personally | 自彈自唱 |
| 310 | 2 | 自 | zì | in addition; besides | 自彈自唱 |
| 311 | 2 | 自 | zì | if; even if | 自彈自唱 |
| 312 | 2 | 自 | zì | but | 自彈自唱 |
| 313 | 2 | 自 | zì | because | 自彈自唱 |
| 314 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 自彈自唱 |
| 315 | 2 | 自 | zì | to be | 自彈自唱 |
| 316 | 2 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自彈自唱 |
| 317 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自彈自唱 |
| 318 | 2 | 歌曲 | gēqǔ | song | 不管歌曲或戲曲 |
| 319 | 2 | 但是 | dànshì | but | 但是做不到 |
| 320 | 2 | 但是 | dànshì | if only | 但是做不到 |
| 321 | 2 | 曰 | yuē | to speak; to say | 這就名之曰 |
| 322 | 2 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 這就名之曰 |
| 323 | 2 | 曰 | yuē | to be called | 這就名之曰 |
| 324 | 2 | 曰 | yuē | particle without meaning | 這就名之曰 |
| 325 | 2 | 名 | míng | measure word for people | 這就名之曰 |
| 326 | 2 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 這就名之曰 |
| 327 | 2 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 這就名之曰 |
| 328 | 2 | 名 | míng | rank; position | 這就名之曰 |
| 329 | 2 | 名 | míng | an excuse | 這就名之曰 |
| 330 | 2 | 名 | míng | life | 這就名之曰 |
| 331 | 2 | 名 | míng | to name; to call | 這就名之曰 |
| 332 | 2 | 名 | míng | to express; to describe | 這就名之曰 |
| 333 | 2 | 名 | míng | to be called; to have the name | 這就名之曰 |
| 334 | 2 | 名 | míng | to own; to possess | 這就名之曰 |
| 335 | 2 | 名 | míng | famous; renowned | 這就名之曰 |
| 336 | 2 | 名 | míng | moral | 這就名之曰 |
| 337 | 2 | 名 | míng | name; naman | 這就名之曰 |
| 338 | 2 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 這就名之曰 |
| 339 | 2 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 340 | 2 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line); continuously | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 341 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 很難引起共鳴 |
| 342 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 很難引起共鳴 |
| 343 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 很難引起共鳴 |
| 344 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 很難引起共鳴 |
| 345 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 很難引起共鳴 |
| 346 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 很難引起共鳴 |
| 347 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 很難引起共鳴 |
| 348 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 很難引起共鳴 |
| 349 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 很難引起共鳴 |
| 350 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 很難引起共鳴 |
| 351 | 2 | 陳腔濫調 | chén qiāng làn tiáo | the same old platitudes | 只是說些陳腔濫調 |
| 352 | 2 | 高調 | gāotiáo | high-sounding speech; bombast; high-profile | 高調的反面就是低調 |
| 353 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 但是只要你說什麼 |
| 354 | 2 | 什麼 | shénme | what; that | 但是只要你說什麼 |
| 355 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 但是只要你說什麼 |
| 356 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 但是只要你說什麼 |
| 357 | 2 | 各位 | gèwèi | everybody/all (guests, colleagues etc) | 各位讀者 |
| 358 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion | 有的人自己沒有什麼主張 |
| 359 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to advocate; to stand for | 有的人自己沒有什麼主張 |
| 360 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to decide | 有的人自己沒有什麼主張 |
| 361 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to control | 有的人自己沒有什麼主張 |
| 362 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to rule | 有的人自己沒有什麼主張 |
| 363 | 2 | 能 | néng | can; able | 單方面怎麼能團結 |
| 364 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 單方面怎麼能團結 |
| 365 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 單方面怎麼能團結 |
| 366 | 2 | 能 | néng | energy | 單方面怎麼能團結 |
| 367 | 2 | 能 | néng | function; use | 單方面怎麼能團結 |
| 368 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 單方面怎麼能團結 |
| 369 | 2 | 能 | néng | talent | 單方面怎麼能團結 |
| 370 | 2 | 能 | néng | expert at | 單方面怎麼能團結 |
| 371 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 單方面怎麼能團結 |
| 372 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 單方面怎麼能團結 |
| 373 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 單方面怎麼能團結 |
| 374 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 單方面怎麼能團結 |
| 375 | 2 | 能 | néng | even if | 單方面怎麼能團結 |
| 376 | 2 | 能 | néng | but | 單方面怎麼能團結 |
| 377 | 2 | 能 | néng | in this way | 單方面怎麼能團結 |
| 378 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 單方面怎麼能團結 |
| 379 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 怎麼能合作呢 |
| 380 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 怎麼能合作呢 |
| 381 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 這就名之曰 |
| 382 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 這就名之曰 |
| 383 | 2 | 之 | zhī | to go | 這就名之曰 |
| 384 | 2 | 之 | zhī | this; that | 這就名之曰 |
| 385 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 這就名之曰 |
| 386 | 2 | 之 | zhī | it | 這就名之曰 |
| 387 | 2 | 之 | zhī | in | 這就名之曰 |
| 388 | 2 | 之 | zhī | all | 這就名之曰 |
| 389 | 2 | 之 | zhī | and | 這就名之曰 |
| 390 | 2 | 之 | zhī | however | 這就名之曰 |
| 391 | 2 | 之 | zhī | if | 這就名之曰 |
| 392 | 2 | 之 | zhī | then | 這就名之曰 |
| 393 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 這就名之曰 |
| 394 | 2 | 之 | zhī | is | 這就名之曰 |
| 395 | 2 | 之 | zhī | to use | 這就名之曰 |
| 396 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 這就名之曰 |
| 397 | 2 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 因為他不能助成好事 |
| 398 | 2 | 成 | chéng | one tenth | 因為他不能助成好事 |
| 399 | 2 | 成 | chéng | to become; to turn into | 因為他不能助成好事 |
| 400 | 2 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 因為他不能助成好事 |
| 401 | 2 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 因為他不能助成好事 |
| 402 | 2 | 成 | chéng | a full measure of | 因為他不能助成好事 |
| 403 | 2 | 成 | chéng | whole | 因為他不能助成好事 |
| 404 | 2 | 成 | chéng | set; established | 因為他不能助成好事 |
| 405 | 2 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 因為他不能助成好事 |
| 406 | 2 | 成 | chéng | to reconcile | 因為他不能助成好事 |
| 407 | 2 | 成 | chéng | alright; OK | 因為他不能助成好事 |
| 408 | 2 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 因為他不能助成好事 |
| 409 | 2 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 因為他不能助成好事 |
| 410 | 2 | 成 | chéng | composed of | 因為他不能助成好事 |
| 411 | 2 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 因為他不能助成好事 |
| 412 | 2 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 因為他不能助成好事 |
| 413 | 2 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 因為他不能助成好事 |
| 414 | 2 | 成 | chéng | Cheng | 因為他不能助成好事 |
| 415 | 2 | 成 | chéng | Become | 因為他不能助成好事 |
| 416 | 2 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 因為他不能助成好事 |
| 417 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 即使做不到的事 |
| 418 | 2 | 事 | shì | to serve | 即使做不到的事 |
| 419 | 2 | 事 | shì | a government post | 即使做不到的事 |
| 420 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 即使做不到的事 |
| 421 | 2 | 事 | shì | occupation | 即使做不到的事 |
| 422 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 即使做不到的事 |
| 423 | 2 | 事 | shì | an accident | 即使做不到的事 |
| 424 | 2 | 事 | shì | to attend | 即使做不到的事 |
| 425 | 2 | 事 | shì | an allusion | 即使做不到的事 |
| 426 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 即使做不到的事 |
| 427 | 2 | 事 | shì | to engage in | 即使做不到的事 |
| 428 | 2 | 事 | shì | to enslave | 即使做不到的事 |
| 429 | 2 | 事 | shì | to pursue | 即使做不到的事 |
| 430 | 2 | 事 | shì | to administer | 即使做不到的事 |
| 431 | 2 | 事 | shì | to appoint | 即使做不到的事 |
| 432 | 2 | 事 | shì | a piece | 即使做不到的事 |
| 433 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 即使做不到的事 |
| 434 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 即使做不到的事 |
| 435 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
| 436 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 437 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 438 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 439 | 2 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 440 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
| 441 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
| 442 | 2 | 一 | yī | each | 一 |
| 443 | 2 | 一 | yī | certain | 一 |
| 444 | 2 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 445 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 446 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 447 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 448 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 449 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
| 450 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 451 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 452 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 453 | 2 | 一 | yī | or | 一 |
| 454 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 455 | 2 | 以外 | yǐwài | exception | 戲劇的調以外 |
| 456 | 2 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 457 | 2 | 民 | mín | Min | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 458 | 2 | 民 | mín | people | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 459 | 2 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 因為沒有適合當今的時代 |
| 460 | 2 | 當然 | dāngrán | naturally; as it should be; certainly; of course | 當然更沒有人喜歡聽了 |
| 461 | 2 | 唱歌 | chànggē | to sing a song; to sing | 唱歌要有調 |
| 462 | 2 | 好事 | hǎoshì | a joyful thing | 因為他不能助成好事 |
| 463 | 2 | 好事 | hǎoshì | a good deed | 因為他不能助成好事 |
| 464 | 2 | 好事 | hǎoshì | praying for blessings at a Daoist or Buddhist ceremony | 因為他不能助成好事 |
| 465 | 2 | 好事 | hǎoshì | expression of surprise and dissatisfaction | 因為他不能助成好事 |
| 466 | 2 | 老套 | lǎotào | hackneyed; well-worn (phrase etc); same old story; stereotypical fashion | 總把一些老套的方法拿出來使用 |
| 467 | 2 | 來 | lái | to come | 就拿抗戰時候來說 |
| 468 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 就拿抗戰時候來說 |
| 469 | 2 | 來 | lái | please | 就拿抗戰時候來說 |
| 470 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就拿抗戰時候來說 |
| 471 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就拿抗戰時候來說 |
| 472 | 2 | 來 | lái | ever since | 就拿抗戰時候來說 |
| 473 | 2 | 來 | lái | wheat | 就拿抗戰時候來說 |
| 474 | 2 | 來 | lái | next; future | 就拿抗戰時候來說 |
| 475 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就拿抗戰時候來說 |
| 476 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 就拿抗戰時候來說 |
| 477 | 2 | 來 | lái | to earn | 就拿抗戰時候來說 |
| 478 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 就拿抗戰時候來說 |
| 479 | 2 | 實際上 | shíjìshàng | in fact; in reality; in practice | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
| 480 | 2 | 怎麼 | zěnme | how | 單方面怎麼能團結 |
| 481 | 2 | 救 | jiù | to save; to rescue | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 482 | 2 | 救 | jiù | to cure; to heal | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 483 | 2 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 484 | 2 | 救 | jiù | to assist | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 485 | 2 | 救 | jiù | part of a shoe | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 486 | 2 | 救 | jiù | Jiu | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 487 | 2 | 救 | jiū | to entangle | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
| 488 | 2 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 489 | 2 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
| 490 | 2 | 除了 | chúle | except | 除了唱歌 |
| 491 | 2 | 做不到 | zuòbùdào | impossible | 即使做不到的事 |
| 492 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 自然難以引人青睞 |
| 493 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 自然難以引人青睞 |
| 494 | 2 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 自然難以引人青睞 |
| 495 | 2 | 擅長 | shànzhǎng | to be good at; to be skilled at | 如此擅長喊口號 |
| 496 | 2 | 在 | zài | in; at | 已沒有多少人在聽 |
| 497 | 2 | 在 | zài | at | 已沒有多少人在聽 |
| 498 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 已沒有多少人在聽 |
| 499 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 已沒有多少人在聽 |
| 500 | 2 | 在 | zài | to consist of | 已沒有多少人在聽 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 调 | 調 | tiáo | tame; dam |
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 唱 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 他 |
|
|
|
| 也 | yě | ya | |
| 了 | liǎo | to know; jñāta | |
| 是 |
|
|
|
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 湖南 | 72 | Hunan | |
| 日本 | 114 | Japan | |
| 台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
| 汪精卫 | 汪精衛 | 87 | Wang Jingwei |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 1.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 做好事 | 122 |
|