Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》, Scroll 4: Different from the Crowd - Harmonization 卷四 與眾不同 調
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 22 | 調 | tiáo | to harmonize | 調 |
2 | 22 | 調 | diào | to transfer; to change job | 調 |
3 | 22 | 調 | diào | tune; tone | 調 |
4 | 22 | 調 | diào | a stanza; a verse | 調 |
5 | 22 | 調 | tiáo | to twist threads together | 調 |
6 | 22 | 調 | tiáo | to tame | 調 |
7 | 22 | 調 | tiáo | to provoke | 調 |
8 | 22 | 調 | tiáo | to reconcile | 調 |
9 | 22 | 調 | tiáo | to be equal | 調 |
10 | 22 | 調 | tiáo | to blend | 調 |
11 | 22 | 調 | tiáo | to jeer; to mock; to ridicule | 調 |
12 | 22 | 調 | tiáo | normal; regular | 調 |
13 | 22 | 調 | diào | to exchange | 調 |
14 | 22 | 調 | diào | to arrange; to plan; to set up | 調 |
15 | 22 | 調 | diào | tone of voice | 調 |
16 | 22 | 調 | diào | stress; emphasis | 調 |
17 | 22 | 調 | diào | idea; opinion | 調 |
18 | 22 | 調 | diào | personal style | 調 |
19 | 22 | 調 | diào | household tax | 調 |
20 | 22 | 調 | tiáo | tame; dam | 調 |
21 | 17 | 人 | rén | person; people; a human being | 人講話也有很多調 |
22 | 17 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人講話也有很多調 |
23 | 17 | 人 | rén | a kind of person | 人講話也有很多調 |
24 | 17 | 人 | rén | everybody | 人講話也有很多調 |
25 | 17 | 人 | rén | adult | 人講話也有很多調 |
26 | 17 | 人 | rén | somebody; others | 人講話也有很多調 |
27 | 17 | 人 | rén | an upright person | 人講話也有很多調 |
28 | 17 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人講話也有很多調 |
29 | 12 | 唱 | chàng | to sing; to chant | 自彈自唱 |
30 | 12 | 唱 | chàng | to call | 自彈自唱 |
31 | 12 | 唱 | chàng | to advocate | 自彈自唱 |
32 | 12 | 唱 | chàng | a song | 自彈自唱 |
33 | 12 | 唱 | chàng | lead singer | 自彈自唱 |
34 | 12 | 唱 | chàng | to lead | 自彈自唱 |
35 | 12 | 唱 | chàng | to play an instrument | 自彈自唱 |
36 | 12 | 唱 | chàng | to praise | 自彈自唱 |
37 | 12 | 唱 | chàng | a bowl shaped copper bell | 自彈自唱 |
38 | 12 | 唱 | chàng | to sing; to chant; gai | 自彈自唱 |
39 | 10 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
40 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 就拿抗戰時候來說 |
41 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 就拿抗戰時候來說 |
42 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 就拿抗戰時候來說 |
43 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 就拿抗戰時候來說 |
44 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 就拿抗戰時候來說 |
45 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 就拿抗戰時候來說 |
46 | 9 | 說 | shuō | allocution | 就拿抗戰時候來說 |
47 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 就拿抗戰時候來說 |
48 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 就拿抗戰時候來說 |
49 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 就拿抗戰時候來說 |
50 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 就拿抗戰時候來說 |
51 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 他也要喊喊口號 |
52 | 9 | 要 | yào | to want | 他也要喊喊口號 |
53 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 他也要喊喊口號 |
54 | 9 | 要 | yào | to request | 他也要喊喊口號 |
55 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 他也要喊喊口號 |
56 | 9 | 要 | yāo | waist | 他也要喊喊口號 |
57 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 他也要喊喊口號 |
58 | 9 | 要 | yāo | waistband | 他也要喊喊口號 |
59 | 9 | 要 | yāo | Yao | 他也要喊喊口號 |
60 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 他也要喊喊口號 |
61 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 他也要喊喊口號 |
62 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 他也要喊喊口號 |
63 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 他也要喊喊口號 |
64 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 他也要喊喊口號 |
65 | 9 | 要 | yào | to summarize | 他也要喊喊口號 |
66 | 9 | 要 | yào | essential; important | 他也要喊喊口號 |
67 | 9 | 要 | yào | to desire | 他也要喊喊口號 |
68 | 9 | 要 | yào | to demand | 他也要喊喊口號 |
69 | 9 | 要 | yào | to need | 他也要喊喊口號 |
70 | 9 | 要 | yào | should; must | 他也要喊喊口號 |
71 | 9 | 要 | yào | might | 他也要喊喊口號 |
72 | 8 | 團結 | tuánjié | to rally; to join forces | 我們要精誠團結 |
73 | 8 | 團結 | tuánjié | a local group | 我們要精誠團結 |
74 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 他也要喊喊口號 |
75 | 8 | 他 | tā | other | 他也要喊喊口號 |
76 | 8 | 他 | tā | tha | 他也要喊喊口號 |
77 | 8 | 他 | tā | ṭha | 他也要喊喊口號 |
78 | 8 | 他 | tā | other; anya | 他也要喊喊口號 |
79 | 7 | 唱反調 | chàng fǎn tiáo | to express a different view; to take a different position | 有人唱反調 |
80 | 6 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 有人喜歡講大話 |
81 | 6 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 有人喜歡講大話 |
82 | 6 | 也 | yě | ya | 人講話也有很多調 |
83 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 乾脆做了不說 |
84 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 乾脆做了不說 |
85 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 乾脆做了不說 |
86 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 乾脆做了不說 |
87 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 乾脆做了不說 |
88 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 乾脆做了不說 |
89 | 5 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是唱高調 |
90 | 5 | 就是 | jiùshì | agree | 就是唱高調 |
91 | 5 | 都 | dū | capital city | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
92 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
93 | 5 | 都 | dōu | all | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
94 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
95 | 5 | 都 | dū | Du | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
96 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
97 | 5 | 都 | dū | to reside | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
98 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
99 | 5 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 一些人一面講要救國救民 |
100 | 5 | 唱高調 | chànggāotiáo | to sing the high part; to speak fine sounding but empty words (idiom) | 有人唱高調 |
101 | 5 | 救國 | jiùguó | to save the nation | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
102 | 5 | 低調 | dīdiào | humility; subdued; low-key; low-profile | 有人唱低調 |
103 | 5 | 低調 | dīdiào | a low pitch; quiet | 有人唱低調 |
104 | 5 | 合作 | hézuò | to cooperate; to collaborate | 合作也重要 |
105 | 5 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 有人唱老調 |
106 | 5 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 有人唱老調 |
107 | 5 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 有人唱老調 |
108 | 5 | 老 | lǎo | experienced | 有人唱老調 |
109 | 5 | 老 | lǎo | humble self-reference | 有人唱老調 |
110 | 5 | 老 | lǎo | of long standing | 有人唱老調 |
111 | 5 | 老 | lǎo | dark | 有人唱老調 |
112 | 5 | 老 | lǎo | outdated | 有人唱老調 |
113 | 5 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 有人唱老調 |
114 | 5 | 老 | lǎo | parents | 有人唱老調 |
115 | 4 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就名之曰 |
116 | 4 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 有人唱雜調 |
117 | 4 | 雜 | zá | to mix | 有人唱雜調 |
118 | 4 | 雜 | zá | multicoloured | 有人唱雜調 |
119 | 4 | 雜 | zá | trifling; trivial | 有人唱雜調 |
120 | 4 | 雜 | zá | miscellaneous [tax] | 有人唱雜調 |
121 | 4 | 雜 | zá | varied | 有人唱雜調 |
122 | 4 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人做事 |
123 | 4 | 做 | zuò | to make | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
124 | 4 | 做 | zuò | to do; to work | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
125 | 4 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
126 | 4 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
127 | 4 | 做 | zuò | to pretend | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
128 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 凡是有聲音就有調 |
129 | 4 | 就 | jiù | to assume | 凡是有聲音就有調 |
130 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 凡是有聲音就有調 |
131 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 凡是有聲音就有調 |
132 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 凡是有聲音就有調 |
133 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 凡是有聲音就有調 |
134 | 4 | 就 | jiù | to go with | 凡是有聲音就有調 |
135 | 4 | 就 | jiù | to die | 凡是有聲音就有調 |
136 | 3 | 喊 | hǎn | shout; to call out; to yell | 他也要喊喊口號 |
137 | 3 | 喊 | hǎn | to howl; to cry | 他也要喊喊口號 |
138 | 3 | 口號 | kǒuhào | slogan; catchphrase | 他也要喊喊口號 |
139 | 3 | 口號 | kǒuháo | a catchphrase | 他也要喊喊口號 |
140 | 3 | 口號 | kǒuháo | a hymn | 他也要喊喊口號 |
141 | 3 | 口號 | kǒuháo | a jingle | 他也要喊喊口號 |
142 | 3 | 口號 | kǒuhào | a [secret] verbal signal | 他也要喊喊口號 |
143 | 3 | 很 | hěn | disobey | 人講話也有很多調 |
144 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 人講話也有很多調 |
145 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 人講話也有很多調 |
146 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 人講話也有很多調 |
147 | 3 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
148 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 已沒有多少人在聽 |
149 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 已沒有多少人在聽 |
150 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 已沒有多少人在聽 |
151 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 已沒有多少人在聽 |
152 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 已沒有多少人在聽 |
153 | 3 | 聽 | tīng | to await | 已沒有多少人在聽 |
154 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 已沒有多少人在聽 |
155 | 3 | 聽 | tīng | information | 已沒有多少人在聽 |
156 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 已沒有多少人在聽 |
157 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 已沒有多少人在聽 |
158 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 已沒有多少人在聽 |
159 | 3 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
160 | 3 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
161 | 3 | 卻 | què | to pardon | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
162 | 3 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
163 | 3 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 有人喜歡講大話 |
164 | 3 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 有人喜歡講大話 |
165 | 3 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 有人喜歡講大話 |
166 | 3 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 有人喜歡講大話 |
167 | 3 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 有人喜歡講大話 |
168 | 3 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 有人喜歡講大話 |
169 | 3 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 有人喜歡講大話 |
170 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 因為他不能助成好事 |
171 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 |
172 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 |
173 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 |
174 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 |
175 | 3 | 沒有人 | méiyǒu rén | nobody | 多數沒有人緣 |
176 | 3 | 抗戰 | kàngzhàn | a war of resistance | 就拿抗戰時候來說 |
177 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 乾脆做了不說 |
178 | 3 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 除了以上各種調以外 |
179 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 人講話也有很多調 |
180 | 3 | 多 | duó | many; much | 人講話也有很多調 |
181 | 3 | 多 | duō | more | 人講話也有很多調 |
182 | 3 | 多 | duō | excessive | 人講話也有很多調 |
183 | 3 | 多 | duō | abundant | 人講話也有很多調 |
184 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 人講話也有很多調 |
185 | 3 | 多 | duō | Duo | 人講話也有很多調 |
186 | 3 | 多 | duō | ta | 人講話也有很多調 |
187 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自彈自唱 |
188 | 2 | 自 | zì | Zi | 自彈自唱 |
189 | 2 | 自 | zì | a nose | 自彈自唱 |
190 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 自彈自唱 |
191 | 2 | 自 | zì | origin | 自彈自唱 |
192 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 自彈自唱 |
193 | 2 | 自 | zì | to be | 自彈自唱 |
194 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自彈自唱 |
195 | 2 | 歌曲 | gēqǔ | song | 不管歌曲或戲曲 |
196 | 2 | 曰 | yuē | to speak; to say | 這就名之曰 |
197 | 2 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 這就名之曰 |
198 | 2 | 曰 | yuē | to be called | 這就名之曰 |
199 | 2 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 這就名之曰 |
200 | 2 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 這就名之曰 |
201 | 2 | 名 | míng | rank; position | 這就名之曰 |
202 | 2 | 名 | míng | an excuse | 這就名之曰 |
203 | 2 | 名 | míng | life | 這就名之曰 |
204 | 2 | 名 | míng | to name; to call | 這就名之曰 |
205 | 2 | 名 | míng | to express; to describe | 這就名之曰 |
206 | 2 | 名 | míng | to be called; to have the name | 這就名之曰 |
207 | 2 | 名 | míng | to own; to possess | 這就名之曰 |
208 | 2 | 名 | míng | famous; renowned | 這就名之曰 |
209 | 2 | 名 | míng | moral | 這就名之曰 |
210 | 2 | 名 | míng | name; naman | 這就名之曰 |
211 | 2 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 這就名之曰 |
212 | 2 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
213 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 很難引起共鳴 |
214 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 很難引起共鳴 |
215 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 很難引起共鳴 |
216 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 很難引起共鳴 |
217 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 很難引起共鳴 |
218 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 很難引起共鳴 |
219 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 很難引起共鳴 |
220 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 很難引起共鳴 |
221 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 很難引起共鳴 |
222 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 很難引起共鳴 |
223 | 2 | 陳腔濫調 | chén qiāng làn tiáo | the same old platitudes | 只是說些陳腔濫調 |
224 | 2 | 高調 | gāotiáo | high-sounding speech; bombast; high-profile | 高調的反面就是低調 |
225 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion | 有的人自己沒有什麼主張 |
226 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to advocate; to stand for | 有的人自己沒有什麼主張 |
227 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to decide | 有的人自己沒有什麼主張 |
228 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to control | 有的人自己沒有什麼主張 |
229 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to rule | 有的人自己沒有什麼主張 |
230 | 2 | 能 | néng | can; able | 單方面怎麼能團結 |
231 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 單方面怎麼能團結 |
232 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 單方面怎麼能團結 |
233 | 2 | 能 | néng | energy | 單方面怎麼能團結 |
234 | 2 | 能 | néng | function; use | 單方面怎麼能團結 |
235 | 2 | 能 | néng | talent | 單方面怎麼能團結 |
236 | 2 | 能 | néng | expert at | 單方面怎麼能團結 |
237 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 單方面怎麼能團結 |
238 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 單方面怎麼能團結 |
239 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 單方面怎麼能團結 |
240 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 單方面怎麼能團結 |
241 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 怎麼能合作呢 |
242 | 2 | 之 | zhī | to go | 這就名之曰 |
243 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 這就名之曰 |
244 | 2 | 之 | zhī | is | 這就名之曰 |
245 | 2 | 之 | zhī | to use | 這就名之曰 |
246 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 這就名之曰 |
247 | 2 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 因為他不能助成好事 |
248 | 2 | 成 | chéng | to become; to turn into | 因為他不能助成好事 |
249 | 2 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 因為他不能助成好事 |
250 | 2 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 因為他不能助成好事 |
251 | 2 | 成 | chéng | a full measure of | 因為他不能助成好事 |
252 | 2 | 成 | chéng | whole | 因為他不能助成好事 |
253 | 2 | 成 | chéng | set; established | 因為他不能助成好事 |
254 | 2 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 因為他不能助成好事 |
255 | 2 | 成 | chéng | to reconcile | 因為他不能助成好事 |
256 | 2 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 因為他不能助成好事 |
257 | 2 | 成 | chéng | composed of | 因為他不能助成好事 |
258 | 2 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 因為他不能助成好事 |
259 | 2 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 因為他不能助成好事 |
260 | 2 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 因為他不能助成好事 |
261 | 2 | 成 | chéng | Cheng | 因為他不能助成好事 |
262 | 2 | 成 | chéng | Become | 因為他不能助成好事 |
263 | 2 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 因為他不能助成好事 |
264 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 即使做不到的事 |
265 | 2 | 事 | shì | to serve | 即使做不到的事 |
266 | 2 | 事 | shì | a government post | 即使做不到的事 |
267 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 即使做不到的事 |
268 | 2 | 事 | shì | occupation | 即使做不到的事 |
269 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 即使做不到的事 |
270 | 2 | 事 | shì | an accident | 即使做不到的事 |
271 | 2 | 事 | shì | to attend | 即使做不到的事 |
272 | 2 | 事 | shì | an allusion | 即使做不到的事 |
273 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 即使做不到的事 |
274 | 2 | 事 | shì | to engage in | 即使做不到的事 |
275 | 2 | 事 | shì | to enslave | 即使做不到的事 |
276 | 2 | 事 | shì | to pursue | 即使做不到的事 |
277 | 2 | 事 | shì | to administer | 即使做不到的事 |
278 | 2 | 事 | shì | to appoint | 即使做不到的事 |
279 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 即使做不到的事 |
280 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 即使做不到的事 |
281 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
282 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
283 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
284 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
285 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
286 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
287 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
288 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
289 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
290 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
291 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
292 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
293 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
294 | 2 | 以外 | yǐwài | exception | 戲劇的調以外 |
295 | 2 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
296 | 2 | 民 | mín | Min | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
297 | 2 | 民 | mín | people | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
298 | 2 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 因為沒有適合當今的時代 |
299 | 2 | 唱歌 | chànggē | to sing a song; to sing | 唱歌要有調 |
300 | 2 | 好事 | hǎoshì | a joyful thing | 因為他不能助成好事 |
301 | 2 | 好事 | hǎoshì | a good deed | 因為他不能助成好事 |
302 | 2 | 好事 | hǎoshì | praying for blessings at a Daoist or Buddhist ceremony | 因為他不能助成好事 |
303 | 2 | 好事 | hǎoshì | expression of surprise and dissatisfaction | 因為他不能助成好事 |
304 | 2 | 老套 | lǎotào | hackneyed; well-worn (phrase etc); same old story; stereotypical fashion | 總把一些老套的方法拿出來使用 |
305 | 2 | 來 | lái | to come | 就拿抗戰時候來說 |
306 | 2 | 來 | lái | please | 就拿抗戰時候來說 |
307 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就拿抗戰時候來說 |
308 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就拿抗戰時候來說 |
309 | 2 | 來 | lái | wheat | 就拿抗戰時候來說 |
310 | 2 | 來 | lái | next; future | 就拿抗戰時候來說 |
311 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就拿抗戰時候來說 |
312 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 就拿抗戰時候來說 |
313 | 2 | 來 | lái | to earn | 就拿抗戰時候來說 |
314 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 就拿抗戰時候來說 |
315 | 2 | 實際上 | shíjìshàng | in fact; in reality; in practice | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
316 | 2 | 救 | jiù | to save; to rescue | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
317 | 2 | 救 | jiù | to cure; to heal | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
318 | 2 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
319 | 2 | 救 | jiù | to assist | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
320 | 2 | 救 | jiù | part of a shoe | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
321 | 2 | 救 | jiù | Jiu | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
322 | 2 | 救 | jiū | to entangle | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
323 | 2 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
324 | 2 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
325 | 2 | 做不到 | zuòbùdào | impossible | 即使做不到的事 |
326 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 自然難以引人青睞 |
327 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 自然難以引人青睞 |
328 | 2 | 擅長 | shànzhǎng | to be good at; to be skilled at | 如此擅長喊口號 |
329 | 2 | 在 | zài | in; at | 已沒有多少人在聽 |
330 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 已沒有多少人在聽 |
331 | 2 | 在 | zài | to consist of | 已沒有多少人在聽 |
332 | 2 | 在 | zài | to be at a post | 已沒有多少人在聽 |
333 | 2 | 在 | zài | in; bhū | 已沒有多少人在聽 |
334 | 2 | 讀者 | dúzhě | a reader | 各位讀者 |
335 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method; way; means | 沒有推陳出新的方法 |
336 | 2 | 方法 | fāngfǎ | method of an object or interface | 沒有推陳出新的方法 |
337 | 2 | 議和 | yìhé | to negotiate peace | 只有議和一途 |
338 | 2 | 做事 | zuòshì | to work; to handle matters; to have a job | 有的人做事 |
339 | 2 | 四 | sì | four | 卷四 |
340 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 卷四 |
341 | 2 | 四 | sì | fourth | 卷四 |
342 | 2 | 四 | sì | Si | 卷四 |
343 | 2 | 四 | sì | four; catur | 卷四 |
344 | 2 | 重要 | zhòngyào | important; major | 雖然團結重要 |
345 | 2 | 出力 | chūlì | to exert oneself | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
346 | 1 | 空談 | kōngtán | prattle; idle chit-chat | 沒有執行力的空談 |
347 | 1 | 地 | dì | soil; ground; land | 只有割地賠款 |
348 | 1 | 地 | dì | floor | 只有割地賠款 |
349 | 1 | 地 | dì | the earth | 只有割地賠款 |
350 | 1 | 地 | dì | fields | 只有割地賠款 |
351 | 1 | 地 | dì | a place | 只有割地賠款 |
352 | 1 | 地 | dì | a situation; a position | 只有割地賠款 |
353 | 1 | 地 | dì | background | 只有割地賠款 |
354 | 1 | 地 | dì | terrain | 只有割地賠款 |
355 | 1 | 地 | dì | a territory; a region | 只有割地賠款 |
356 | 1 | 地 | dì | used after a distance measure | 只有割地賠款 |
357 | 1 | 地 | dì | coming from the same clan | 只有割地賠款 |
358 | 1 | 地 | dì | earth; prthivi | 只有割地賠款 |
359 | 1 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 只有割地賠款 |
360 | 1 | 辦法 | bànfǎ | means; method | 辦法 |
361 | 1 | 講說 | jiǎng shuō | to explain | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
362 | 1 | 講說 | jiǎng shuō | Explain | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
363 | 1 | 講說 | jiǎng shuō | to explain; to tell | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
364 | 1 | 推陳出新 | tuī chén chūxīn | to push out the old and bring in the new; to innovate | 沒有推陳出新的方法 |
365 | 1 | 會 | huì | can; be able to | 他就會反對你 |
366 | 1 | 會 | huì | able to | 他就會反對你 |
367 | 1 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 他就會反對你 |
368 | 1 | 會 | kuài | to balance an account | 他就會反對你 |
369 | 1 | 會 | huì | to assemble | 他就會反對你 |
370 | 1 | 會 | huì | to meet | 他就會反對你 |
371 | 1 | 會 | huì | a temple fair | 他就會反對你 |
372 | 1 | 會 | huì | a religious assembly | 他就會反對你 |
373 | 1 | 會 | huì | an association; a society | 他就會反對你 |
374 | 1 | 會 | huì | a national or provincial capital | 他就會反對你 |
375 | 1 | 會 | huì | an opportunity | 他就會反對你 |
376 | 1 | 會 | huì | to understand | 他就會反對你 |
377 | 1 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 他就會反對你 |
378 | 1 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 他就會反對你 |
379 | 1 | 會 | huì | to be good at | 他就會反對你 |
380 | 1 | 會 | huì | a moment | 他就會反對你 |
381 | 1 | 會 | huì | to happen to | 他就會反對你 |
382 | 1 | 會 | huì | to pay | 他就會反對你 |
383 | 1 | 會 | huì | a meeting place | 他就會反對你 |
384 | 1 | 會 | kuài | the seam of a cap | 他就會反對你 |
385 | 1 | 會 | huì | in accordance with | 他就會反對你 |
386 | 1 | 會 | huì | imperial civil service examination | 他就會反對你 |
387 | 1 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 他就會反對你 |
388 | 1 | 會 | huì | Hui | 他就會反對你 |
389 | 1 | 會 | huì | combining; samsarga | 他就會反對你 |
390 | 1 | 招式 | zhāoshì | style; manner | 沒有新的招式 |
391 | 1 | 老歌 | lǎo gē | an old song | 就像現在的老歌 |
392 | 1 | 話 | huà | spoken words; talk; conversation; dialect; language | 老調就是經常老話重提 |
393 | 1 | 話 | huà | dialect | 老調就是經常老話重提 |
394 | 1 | 吸引 | xīyǐn | to attract | 自然沒有吸引人的力量 |
395 | 1 | 青睞 | qīnglài | to favor; to think highly of | 自然難以引人青睞 |
396 | 1 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 老調的話 |
397 | 1 | 訴求 | sùqiú | to appeal; to demand (an answer); requirement; demand; claim; appeal; (marketing) message | 訴求 |
398 | 1 | 處理 | chǔlǐ | to handle; to treat; to deal with; to process | 凡事都是低調處理 |
399 | 1 | 路 | lù | road; path; way | 實際上卻走上了叛國投敵的不歸路 |
400 | 1 | 路 | lù | journey | 實際上卻走上了叛國投敵的不歸路 |
401 | 1 | 路 | lù | grain patterns; veins | 實際上卻走上了叛國投敵的不歸路 |
402 | 1 | 路 | lù | a way; a method | 實際上卻走上了叛國投敵的不歸路 |
403 | 1 | 路 | lù | a type; a kind | 實際上卻走上了叛國投敵的不歸路 |
404 | 1 | 路 | lù | a circuit; an area; a region | 實際上卻走上了叛國投敵的不歸路 |
405 | 1 | 路 | lù | a route | 實際上卻走上了叛國投敵的不歸路 |
406 | 1 | 路 | lù | Lu | 實際上卻走上了叛國投敵的不歸路 |
407 | 1 | 路 | lù | impressive | 實際上卻走上了叛國投敵的不歸路 |
408 | 1 | 路 | lù | conveyance | 實際上卻走上了叛國投敵的不歸路 |
409 | 1 | 走上 | zǒushàng | to walk up | 實際上卻走上了叛國投敵的不歸路 |
410 | 1 | 去 | qù | to go | 不過講來講去 |
411 | 1 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 不過講來講去 |
412 | 1 | 去 | qù | to be distant | 不過講來講去 |
413 | 1 | 去 | qù | to leave | 不過講來講去 |
414 | 1 | 去 | qù | to play a part | 不過講來講去 |
415 | 1 | 去 | qù | to abandon; to give up | 不過講來講去 |
416 | 1 | 去 | qù | to die | 不過講來講去 |
417 | 1 | 去 | qù | previous; past | 不過講來講去 |
418 | 1 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 不過講來講去 |
419 | 1 | 去 | qù | falling tone | 不過講來講去 |
420 | 1 | 去 | qù | to lose | 不過講來講去 |
421 | 1 | 去 | qù | Qu | 不過講來講去 |
422 | 1 | 去 | qù | go; gati | 不過講來講去 |
423 | 1 | 開口 | kāikǒu | to start to talk | 不開口 |
424 | 1 | 開口 | kāikǒu | with open mouth; without rounded lips | 不開口 |
425 | 1 | 開口 | kāikǒu | to eat or drink | 不開口 |
426 | 1 | 開口 | kāikǒu | for an opening to appear | 不開口 |
427 | 1 | 開口 | kāikǒu | to cut an opening | 不開口 |
428 | 1 | 須知 | xūzhī | instructions; a notice | 須知時代已經變化 |
429 | 1 | 須知 | xūzhī | information that should be known | 須知時代已經變化 |
430 | 1 | 維護 | wéihù | to defend; to safeguard; to protect; to maintain | 要維護世間公理正義 |
431 | 1 | 人家 | rénjiā | household; dwelling | 人家做好事 |
432 | 1 | 人家 | rénjiā | family | 人家做好事 |
433 | 1 | 人家 | rénjiā | family of a woman's fiance | 人家做好事 |
434 | 1 | 人家 | rénjiā | somebody else's home | 人家做好事 |
435 | 1 | 人家 | rénjiā | family status; famly background | 人家做好事 |
436 | 1 | 人家 | rénjiā | family property | 人家做好事 |
437 | 1 | 人家 | rénjiā | wife | 人家做好事 |
438 | 1 | 和平 | hépíng | peace | 和平政府 |
439 | 1 | 和平 | hépíng | peaceful | 和平政府 |
440 | 1 | 和平 | hépíng | Heping reign | 和平政府 |
441 | 1 | 和平 | hépíng | Peace | 和平政府 |
442 | 1 | 討論 | tǎolùn | to discuss; to talk over | 大家慷慨激昂的討論如何救國 |
443 | 1 | 勝利 | shènglì | victory | 甚至主張抗戰不能勝利 |
444 | 1 | 勝利 | shènglì | victory | 甚至主張抗戰不能勝利 |
445 | 1 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 就像現在的老歌 |
446 | 1 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 就像現在的老歌 |
447 | 1 | 像 | xiàng | appearance | 就像現在的老歌 |
448 | 1 | 像 | xiàng | for example | 就像現在的老歌 |
449 | 1 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 就像現在的老歌 |
450 | 1 | 戲曲 | xìqǔ | Chinese opera | 不管歌曲或戲曲 |
451 | 1 | 戲曲 | xìqǔ | opera | 不管歌曲或戲曲 |
452 | 1 | 略 | lüè | plan; strategy | 略述如下 |
453 | 1 | 略 | lüè | to administer | 略述如下 |
454 | 1 | 略 | lüè | Lue | 略述如下 |
455 | 1 | 略 | lüè | to plunder; to seize | 略述如下 |
456 | 1 | 略 | lüè | to simplify; to omit; to leave out | 略述如下 |
457 | 1 | 略 | lüè | an outline | 略述如下 |
458 | 1 | 述 | shù | to state; to tell; to narrate; to relate | 略述如下 |
459 | 1 | 述 | shù | a summary in a text passage heading | 略述如下 |
460 | 1 | 述 | shù | to adhere to; to follow | 略述如下 |
461 | 1 | 述 | shù | to continue or elaborate on a theory developed by another | 略述如下 |
462 | 1 | 之間 | zhījiān | between; among | 各種朋友之間 |
463 | 1 | 總 | zǒng | general; total; overall; chief | 總把一些老套的方法拿出來使用 |
464 | 1 | 總 | zǒng | to sum up | 總把一些老套的方法拿出來使用 |
465 | 1 | 總 | zǒng | in general | 總把一些老套的方法拿出來使用 |
466 | 1 | 總 | zǒng | invariably | 總把一些老套的方法拿出來使用 |
467 | 1 | 總 | zǒng | to assemble together | 總把一些老套的方法拿出來使用 |
468 | 1 | 總 | zōng | to sew together; to suture | 總把一些老套的方法拿出來使用 |
469 | 1 | 總 | zǒng | to manage | 總把一些老套的方法拿出來使用 |
470 | 1 | 宣揚 | xuānyáng | to publicise | 不重宣揚 |
471 | 1 | 少 | shǎo | few | 說的少 |
472 | 1 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 說的少 |
473 | 1 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 說的少 |
474 | 1 | 少 | shǎo | to be less than | 說的少 |
475 | 1 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 說的少 |
476 | 1 | 少 | shào | young | 說的少 |
477 | 1 | 少 | shào | youth | 說的少 |
478 | 1 | 少 | shào | a youth; a young person | 說的少 |
479 | 1 | 少 | shào | Shao | 說的少 |
480 | 1 | 少 | shǎo | few | 說的少 |
481 | 1 | 雜音 | záyīn | noise | 只是一些雜音擾亂他人的計畫 |
482 | 1 | 濫調 | làntiáo | hackneyed talk; platitude | 有人唱濫調 |
483 | 1 | 抗日 | kàng Rì | to resist Japan | 說要抗日救國 |
484 | 1 | 只 | zhī | single | 只按本分 |
485 | 1 | 只 | zhǐ | lone; solitary | 只按本分 |
486 | 1 | 只 | zhī | a single bird | 只按本分 |
487 | 1 | 只 | zhī | unique | 只按本分 |
488 | 1 | 只 | zhǐ | Zhi | 只按本分 |
489 | 1 | 新意 | xīnyì | new idea | 毫無新意 |
490 | 1 | 當今 | dāngjīn | current; present; now; nowadays | 因為沒有適合當今的時代 |
491 | 1 | 當今 | dāngjīn | the current emperor | 因為沒有適合當今的時代 |
492 | 1 | 敗 | bài | to defeat; to vanquish | 敗事有餘 |
493 | 1 | 敗 | bài | to decline | 敗事有餘 |
494 | 1 | 敗 | bài | to fail | 敗事有餘 |
495 | 1 | 敗 | bài | to rot; to spoil; to tarnish | 敗事有餘 |
496 | 1 | 敗 | bài | to lose; to be defeated | 敗事有餘 |
497 | 1 | 敗 | bài | to ruin; to damage | 敗事有餘 |
498 | 1 | 敗 | bài | worn | 敗事有餘 |
499 | 1 | 敗 | bài | a defeat | 敗事有餘 |
500 | 1 | 敗 | bài | failure | 敗事有餘 |
Frequencies of all Words
Top 539
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 37 | 的 | de | possessive particle | 昆曲的調 |
2 | 37 | 的 | de | structural particle | 昆曲的調 |
3 | 37 | 的 | de | complement | 昆曲的調 |
4 | 37 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 昆曲的調 |
5 | 22 | 調 | tiáo | to harmonize | 調 |
6 | 22 | 調 | diào | to transfer; to change job | 調 |
7 | 22 | 調 | diào | tune; tone | 調 |
8 | 22 | 調 | diào | a stanza; a verse | 調 |
9 | 22 | 調 | tiáo | to twist threads together | 調 |
10 | 22 | 調 | tiáo | to tame | 調 |
11 | 22 | 調 | tiáo | to provoke | 調 |
12 | 22 | 調 | tiáo | to reconcile | 調 |
13 | 22 | 調 | tiáo | to be equal | 調 |
14 | 22 | 調 | tiáo | to blend | 調 |
15 | 22 | 調 | tiáo | to jeer; to mock; to ridicule | 調 |
16 | 22 | 調 | tiáo | normal; regular | 調 |
17 | 22 | 調 | diào | to exchange | 調 |
18 | 22 | 調 | diào | to arrange; to plan; to set up | 調 |
19 | 22 | 調 | diào | tone of voice | 調 |
20 | 22 | 調 | diào | stress; emphasis | 調 |
21 | 22 | 調 | diào | idea; opinion | 調 |
22 | 22 | 調 | diào | personal style | 調 |
23 | 22 | 調 | diào | household tax | 調 |
24 | 22 | 調 | tiáo | tame; dam | 調 |
25 | 17 | 人 | rén | person; people; a human being | 人講話也有很多調 |
26 | 17 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人講話也有很多調 |
27 | 17 | 人 | rén | a kind of person | 人講話也有很多調 |
28 | 17 | 人 | rén | everybody | 人講話也有很多調 |
29 | 17 | 人 | rén | adult | 人講話也有很多調 |
30 | 17 | 人 | rén | somebody; others | 人講話也有很多調 |
31 | 17 | 人 | rén | an upright person | 人講話也有很多調 |
32 | 17 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人講話也有很多調 |
33 | 12 | 唱 | chàng | to sing; to chant | 自彈自唱 |
34 | 12 | 唱 | chàng | to call | 自彈自唱 |
35 | 12 | 唱 | chàng | to advocate | 自彈自唱 |
36 | 12 | 唱 | chàng | a song | 自彈自唱 |
37 | 12 | 唱 | chàng | lead singer | 自彈自唱 |
38 | 12 | 唱 | chàng | to lead | 自彈自唱 |
39 | 12 | 唱 | chàng | to play an instrument | 自彈自唱 |
40 | 12 | 唱 | chàng | to praise | 自彈自唱 |
41 | 12 | 唱 | chàng | a bowl shaped copper bell | 自彈自唱 |
42 | 12 | 唱 | chàng | to sing; to chant; gai | 自彈自唱 |
43 | 10 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
44 | 10 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
45 | 9 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 就拿抗戰時候來說 |
46 | 9 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 就拿抗戰時候來說 |
47 | 9 | 說 | shuì | to persuade | 就拿抗戰時候來說 |
48 | 9 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 就拿抗戰時候來說 |
49 | 9 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 就拿抗戰時候來說 |
50 | 9 | 說 | shuō | to claim; to assert | 就拿抗戰時候來說 |
51 | 9 | 說 | shuō | allocution | 就拿抗戰時候來說 |
52 | 9 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 就拿抗戰時候來說 |
53 | 9 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 就拿抗戰時候來說 |
54 | 9 | 說 | shuō | speach; vāda | 就拿抗戰時候來說 |
55 | 9 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 就拿抗戰時候來說 |
56 | 9 | 要 | yào | to want; to wish for | 他也要喊喊口號 |
57 | 9 | 要 | yào | if | 他也要喊喊口號 |
58 | 9 | 要 | yào | to be about to; in the future | 他也要喊喊口號 |
59 | 9 | 要 | yào | to want | 他也要喊喊口號 |
60 | 9 | 要 | yāo | a treaty | 他也要喊喊口號 |
61 | 9 | 要 | yào | to request | 他也要喊喊口號 |
62 | 9 | 要 | yào | essential points; crux | 他也要喊喊口號 |
63 | 9 | 要 | yāo | waist | 他也要喊喊口號 |
64 | 9 | 要 | yāo | to cinch | 他也要喊喊口號 |
65 | 9 | 要 | yāo | waistband | 他也要喊喊口號 |
66 | 9 | 要 | yāo | Yao | 他也要喊喊口號 |
67 | 9 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 他也要喊喊口號 |
68 | 9 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 他也要喊喊口號 |
69 | 9 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 他也要喊喊口號 |
70 | 9 | 要 | yāo | to agree with | 他也要喊喊口號 |
71 | 9 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 他也要喊喊口號 |
72 | 9 | 要 | yào | to summarize | 他也要喊喊口號 |
73 | 9 | 要 | yào | essential; important | 他也要喊喊口號 |
74 | 9 | 要 | yào | to desire | 他也要喊喊口號 |
75 | 9 | 要 | yào | to demand | 他也要喊喊口號 |
76 | 9 | 要 | yào | to need | 他也要喊喊口號 |
77 | 9 | 要 | yào | should; must | 他也要喊喊口號 |
78 | 9 | 要 | yào | might | 他也要喊喊口號 |
79 | 9 | 要 | yào | or | 他也要喊喊口號 |
80 | 8 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 有人唱高調 |
81 | 8 | 團結 | tuánjié | to rally; to join forces | 我們要精誠團結 |
82 | 8 | 團結 | tuánjié | a local group | 我們要精誠團結 |
83 | 8 | 他 | tā | he; him | 他也要喊喊口號 |
84 | 8 | 他 | tā | another aspect | 他也要喊喊口號 |
85 | 8 | 他 | tā | other; another; some other | 他也要喊喊口號 |
86 | 8 | 他 | tā | everybody | 他也要喊喊口號 |
87 | 8 | 他 | tā | other | 他也要喊喊口號 |
88 | 8 | 他 | tuō | other; another; some other | 他也要喊喊口號 |
89 | 8 | 他 | tā | tha | 他也要喊喊口號 |
90 | 8 | 他 | tā | ṭha | 他也要喊喊口號 |
91 | 8 | 他 | tā | other; anya | 他也要喊喊口號 |
92 | 7 | 唱反調 | chàng fǎn tiáo | to express a different view; to take a different position | 有人唱反調 |
93 | 6 | 喜歡 | xǐhuan | to like; to be fond of | 有人喜歡講大話 |
94 | 6 | 喜歡 | xǐhuan | to be happy | 有人喜歡講大話 |
95 | 6 | 也 | yě | also; too | 人講話也有很多調 |
96 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 人講話也有很多調 |
97 | 6 | 也 | yě | either | 人講話也有很多調 |
98 | 6 | 也 | yě | even | 人講話也有很多調 |
99 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 人講話也有很多調 |
100 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 人講話也有很多調 |
101 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 人講話也有很多調 |
102 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 人講話也有很多調 |
103 | 6 | 也 | yě | ya | 人講話也有很多調 |
104 | 6 | 了 | le | completion of an action | 乾脆做了不說 |
105 | 6 | 了 | liǎo | to know; to understand | 乾脆做了不說 |
106 | 6 | 了 | liǎo | to understand; to know | 乾脆做了不說 |
107 | 6 | 了 | liào | to look afar from a high place | 乾脆做了不說 |
108 | 6 | 了 | le | modal particle | 乾脆做了不說 |
109 | 6 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 乾脆做了不說 |
110 | 6 | 了 | liǎo | to complete | 乾脆做了不說 |
111 | 6 | 了 | liǎo | completely | 乾脆做了不說 |
112 | 6 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 乾脆做了不說 |
113 | 6 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 乾脆做了不說 |
114 | 5 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是唱高調 |
115 | 5 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是唱高調 |
116 | 5 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是唱高調 |
117 | 5 | 就是 | jiùshì | agree | 就是唱高調 |
118 | 5 | 是 | shì | is; are; am; to be | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
119 | 5 | 是 | shì | is exactly | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
120 | 5 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
121 | 5 | 是 | shì | this; that; those | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
122 | 5 | 是 | shì | really; certainly | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
123 | 5 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
124 | 5 | 是 | shì | true | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
125 | 5 | 是 | shì | is; has; exists | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
126 | 5 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
127 | 5 | 是 | shì | a matter; an affair | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
128 | 5 | 是 | shì | Shi | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
129 | 5 | 是 | shì | is; bhū | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
130 | 5 | 是 | shì | this; idam | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
131 | 5 | 都 | dōu | all | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
132 | 5 | 都 | dū | capital city | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
133 | 5 | 都 | dū | a city; a metropolis | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
134 | 5 | 都 | dōu | all | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
135 | 5 | 都 | dū | elegant; refined | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
136 | 5 | 都 | dū | Du | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
137 | 5 | 都 | dōu | already | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
138 | 5 | 都 | dū | to establish a capital city | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
139 | 5 | 都 | dū | to reside | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
140 | 5 | 都 | dū | to total; to tally | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
141 | 5 | 都 | dōu | all; sarva | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
142 | 5 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 一些人一面講要救國救民 |
143 | 5 | 唱高調 | chànggāotiáo | to sing the high part; to speak fine sounding but empty words (idiom) | 有人唱高調 |
144 | 5 | 只是 | zhǐshì | merely; simply; only | 團結合作只是口號 |
145 | 5 | 只是 | zhǐshì | but | 團結合作只是口號 |
146 | 5 | 只是 | zhǐshì | only because | 團結合作只是口號 |
147 | 5 | 救國 | jiùguó | to save the nation | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
148 | 5 | 低調 | dīdiào | humility; subdued; low-key; low-profile | 有人唱低調 |
149 | 5 | 低調 | dīdiào | a low pitch; quiet | 有人唱低調 |
150 | 5 | 合作 | hézuò | to cooperate; to collaborate | 合作也重要 |
151 | 5 | 老 | lǎo | old; aged; elderly; aging | 有人唱老調 |
152 | 5 | 老 | lǎo | Kangxi radical 125 | 有人唱老調 |
153 | 5 | 老 | lǎo | indicates seniority or age | 有人唱老調 |
154 | 5 | 老 | lǎo | vegetables that have become old and tough | 有人唱老調 |
155 | 5 | 老 | lǎo | always | 有人唱老調 |
156 | 5 | 老 | lǎo | very | 有人唱老調 |
157 | 5 | 老 | lǎo | experienced | 有人唱老調 |
158 | 5 | 老 | lǎo | humble self-reference | 有人唱老調 |
159 | 5 | 老 | lǎo | of long standing | 有人唱老調 |
160 | 5 | 老 | lǎo | dark | 有人唱老調 |
161 | 5 | 老 | lǎo | outdated | 有人唱老調 |
162 | 5 | 老 | lǎo | old people; the elderly | 有人唱老調 |
163 | 5 | 老 | lǎo | parents | 有人唱老調 |
164 | 5 | 老 | lǎo | indicates familiarity | 有人唱老調 |
165 | 5 | 老 | lǎo | for a long time | 有人唱老調 |
166 | 4 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就名之曰 |
167 | 4 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 凡是有聲音就有調 |
168 | 4 | 有 | yǒu | to have; to possess | 凡是有聲音就有調 |
169 | 4 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 凡是有聲音就有調 |
170 | 4 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 凡是有聲音就有調 |
171 | 4 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 凡是有聲音就有調 |
172 | 4 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 凡是有聲音就有調 |
173 | 4 | 有 | yǒu | used to compare two things | 凡是有聲音就有調 |
174 | 4 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 凡是有聲音就有調 |
175 | 4 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 凡是有聲音就有調 |
176 | 4 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 凡是有聲音就有調 |
177 | 4 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 凡是有聲音就有調 |
178 | 4 | 有 | yǒu | abundant | 凡是有聲音就有調 |
179 | 4 | 有 | yǒu | purposeful | 凡是有聲音就有調 |
180 | 4 | 有 | yǒu | You | 凡是有聲音就有調 |
181 | 4 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 凡是有聲音就有調 |
182 | 4 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 凡是有聲音就有調 |
183 | 4 | 雜 | zá | varied; complex; not simple | 有人唱雜調 |
184 | 4 | 雜 | zá | to mix | 有人唱雜調 |
185 | 4 | 雜 | zá | multicoloured | 有人唱雜調 |
186 | 4 | 雜 | zá | trifling; trivial | 有人唱雜調 |
187 | 4 | 雜 | zá | miscellaneous [tax] | 有人唱雜調 |
188 | 4 | 雜 | zá | varied | 有人唱雜調 |
189 | 4 | 有的 | yǒude | some | 有的人做事 |
190 | 4 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人做事 |
191 | 4 | 做 | zuò | to make | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
192 | 4 | 做 | zuò | to do; to work | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
193 | 4 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
194 | 4 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
195 | 4 | 做 | zuò | to pretend | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
196 | 4 | 就 | jiù | right away | 凡是有聲音就有調 |
197 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 凡是有聲音就有調 |
198 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 凡是有聲音就有調 |
199 | 4 | 就 | jiù | to assume | 凡是有聲音就有調 |
200 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 凡是有聲音就有調 |
201 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 凡是有聲音就有調 |
202 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 凡是有聲音就有調 |
203 | 4 | 就 | jiù | namely | 凡是有聲音就有調 |
204 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 凡是有聲音就有調 |
205 | 4 | 就 | jiù | only; just | 凡是有聲音就有調 |
206 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 凡是有聲音就有調 |
207 | 4 | 就 | jiù | to go with | 凡是有聲音就有調 |
208 | 4 | 就 | jiù | already | 凡是有聲音就有調 |
209 | 4 | 就 | jiù | as much as | 凡是有聲音就有調 |
210 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 凡是有聲音就有調 |
211 | 4 | 就 | jiù | even if | 凡是有聲音就有調 |
212 | 4 | 就 | jiù | to die | 凡是有聲音就有調 |
213 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 凡是有聲音就有調 |
214 | 3 | 經常 | jīngcháng | frequently; constantly; regularly; often | 經常潑人冷水 |
215 | 3 | 經常 | jīngcháng | daily | 經常潑人冷水 |
216 | 3 | 經常 | jīngcháng | fixed; unchanging | 經常潑人冷水 |
217 | 3 | 喊 | hǎn | shout; to call out; to yell | 他也要喊喊口號 |
218 | 3 | 喊 | hǎn | to howl; to cry | 他也要喊喊口號 |
219 | 3 | 口號 | kǒuhào | slogan; catchphrase | 他也要喊喊口號 |
220 | 3 | 口號 | kǒuháo | a catchphrase | 他也要喊喊口號 |
221 | 3 | 口號 | kǒuháo | a hymn | 他也要喊喊口號 |
222 | 3 | 口號 | kǒuháo | a jingle | 他也要喊喊口號 |
223 | 3 | 口號 | kǒuhào | a [secret] verbal signal | 他也要喊喊口號 |
224 | 3 | 很 | hěn | very | 人講話也有很多調 |
225 | 3 | 很 | hěn | disobey | 人講話也有很多調 |
226 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 人講話也有很多調 |
227 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 人講話也有很多調 |
228 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 人講話也有很多調 |
229 | 3 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為他不能助成好事 |
230 | 3 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
231 | 3 | 你 | nǐ | you | 但是只要你說什麼 |
232 | 3 | 聽 | tīng | to listen | 已沒有多少人在聽 |
233 | 3 | 聽 | tīng | to obey | 已沒有多少人在聽 |
234 | 3 | 聽 | tīng | to understand | 已沒有多少人在聽 |
235 | 3 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 已沒有多少人在聽 |
236 | 3 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 已沒有多少人在聽 |
237 | 3 | 聽 | tīng | to await | 已沒有多少人在聽 |
238 | 3 | 聽 | tīng | to acknowledge | 已沒有多少人在聽 |
239 | 3 | 聽 | tīng | a tin can | 已沒有多少人在聽 |
240 | 3 | 聽 | tīng | information | 已沒有多少人在聽 |
241 | 3 | 聽 | tīng | a hall | 已沒有多少人在聽 |
242 | 3 | 聽 | tīng | Ting | 已沒有多少人在聽 |
243 | 3 | 聽 | tìng | to administer; to process | 已沒有多少人在聽 |
244 | 3 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
245 | 3 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
246 | 3 | 卻 | què | still | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
247 | 3 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
248 | 3 | 卻 | què | to pardon | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
249 | 3 | 卻 | què | just now | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
250 | 3 | 卻 | què | marks completion | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
251 | 3 | 卻 | què | marks comparison | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
252 | 3 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
253 | 3 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 有人喜歡講大話 |
254 | 3 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 有人喜歡講大話 |
255 | 3 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 有人喜歡講大話 |
256 | 3 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 有人喜歡講大話 |
257 | 3 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 有人喜歡講大話 |
258 | 3 | 講 | jiǎng | as regards; as far as that is concerned; when it comes to | 有人喜歡講大話 |
259 | 3 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 有人喜歡講大話 |
260 | 3 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 有人喜歡講大話 |
261 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 因為他不能助成好事 |
262 | 3 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家吉祥 |
263 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 |
264 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 |
265 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 |
266 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 |
267 | 3 | 沒有人 | méiyǒu rén | nobody | 多數沒有人緣 |
268 | 3 | 抗戰 | kàngzhàn | a war of resistance | 就拿抗戰時候來說 |
269 | 3 | 不 | bù | not; no | 乾脆做了不說 |
270 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 乾脆做了不說 |
271 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 乾脆做了不說 |
272 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 乾脆做了不說 |
273 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 乾脆做了不說 |
274 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 乾脆做了不說 |
275 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 乾脆做了不說 |
276 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 乾脆做了不說 |
277 | 3 | 不 | bù | no; na | 乾脆做了不說 |
278 | 3 | 各種 | gèzhǒng | every kind of; all kinds; various kinds | 除了以上各種調以外 |
279 | 3 | 各種 | gè zhǒng | every kind of; all kinds of; various kinds | 除了以上各種調以外 |
280 | 3 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至有的人不但低調 |
281 | 3 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至有的人不但低調 |
282 | 3 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 人講話也有很多調 |
283 | 3 | 多 | duó | many; much | 人講話也有很多調 |
284 | 3 | 多 | duō | more | 人講話也有很多調 |
285 | 3 | 多 | duō | an unspecified extent | 人講話也有很多調 |
286 | 3 | 多 | duō | used in exclamations | 人講話也有很多調 |
287 | 3 | 多 | duō | excessive | 人講話也有很多調 |
288 | 3 | 多 | duō | to what extent | 人講話也有很多調 |
289 | 3 | 多 | duō | abundant | 人講話也有很多調 |
290 | 3 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 人講話也有很多調 |
291 | 3 | 多 | duō | mostly | 人講話也有很多調 |
292 | 3 | 多 | duō | simply; merely | 人講話也有很多調 |
293 | 3 | 多 | duō | frequently | 人講話也有很多調 |
294 | 3 | 多 | duō | very | 人講話也有很多調 |
295 | 3 | 多 | duō | Duo | 人講話也有很多調 |
296 | 3 | 多 | duō | ta | 人講話也有很多調 |
297 | 3 | 多 | duō | many; bahu | 人講話也有很多調 |
298 | 2 | 只有 | zhǐyǒu | only | 只有議和一途 |
299 | 2 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 自彈自唱 |
300 | 2 | 自 | zì | from; since | 自彈自唱 |
301 | 2 | 自 | zì | self; oneself; itself | 自彈自唱 |
302 | 2 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 自彈自唱 |
303 | 2 | 自 | zì | Zi | 自彈自唱 |
304 | 2 | 自 | zì | a nose | 自彈自唱 |
305 | 2 | 自 | zì | the beginning; the start | 自彈自唱 |
306 | 2 | 自 | zì | origin | 自彈自唱 |
307 | 2 | 自 | zì | originally | 自彈自唱 |
308 | 2 | 自 | zì | still; to remain | 自彈自唱 |
309 | 2 | 自 | zì | in person; personally | 自彈自唱 |
310 | 2 | 自 | zì | in addition; besides | 自彈自唱 |
311 | 2 | 自 | zì | if; even if | 自彈自唱 |
312 | 2 | 自 | zì | but | 自彈自唱 |
313 | 2 | 自 | zì | because | 自彈自唱 |
314 | 2 | 自 | zì | to employ; to use | 自彈自唱 |
315 | 2 | 自 | zì | to be | 自彈自唱 |
316 | 2 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 自彈自唱 |
317 | 2 | 自 | zì | self; soul; ātman | 自彈自唱 |
318 | 2 | 歌曲 | gēqǔ | song | 不管歌曲或戲曲 |
319 | 2 | 但是 | dànshì | but | 但是做不到 |
320 | 2 | 但是 | dànshì | if only | 但是做不到 |
321 | 2 | 曰 | yuē | to speak; to say | 這就名之曰 |
322 | 2 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 這就名之曰 |
323 | 2 | 曰 | yuē | to be called | 這就名之曰 |
324 | 2 | 曰 | yuē | particle without meaning | 這就名之曰 |
325 | 2 | 名 | míng | measure word for people | 這就名之曰 |
326 | 2 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 這就名之曰 |
327 | 2 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 這就名之曰 |
328 | 2 | 名 | míng | rank; position | 這就名之曰 |
329 | 2 | 名 | míng | an excuse | 這就名之曰 |
330 | 2 | 名 | míng | life | 這就名之曰 |
331 | 2 | 名 | míng | to name; to call | 這就名之曰 |
332 | 2 | 名 | míng | to express; to describe | 這就名之曰 |
333 | 2 | 名 | míng | to be called; to have the name | 這就名之曰 |
334 | 2 | 名 | míng | to own; to possess | 這就名之曰 |
335 | 2 | 名 | míng | famous; renowned | 這就名之曰 |
336 | 2 | 名 | míng | moral | 這就名之曰 |
337 | 2 | 名 | míng | name; naman | 這就名之曰 |
338 | 2 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 這就名之曰 |
339 | 2 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line) | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
340 | 2 | 一直 | yīzhí | straight (in a straight line); continuously | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
341 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 很難引起共鳴 |
342 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 很難引起共鳴 |
343 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 很難引起共鳴 |
344 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 很難引起共鳴 |
345 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 很難引起共鳴 |
346 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 很難引起共鳴 |
347 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 很難引起共鳴 |
348 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 很難引起共鳴 |
349 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 很難引起共鳴 |
350 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 很難引起共鳴 |
351 | 2 | 陳腔濫調 | chén qiāng làn tiáo | the same old platitudes | 只是說些陳腔濫調 |
352 | 2 | 高調 | gāotiáo | high-sounding speech; bombast; high-profile | 高調的反面就是低調 |
353 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 但是只要你說什麼 |
354 | 2 | 什麼 | shénme | what; that | 但是只要你說什麼 |
355 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 但是只要你說什麼 |
356 | 2 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 但是只要你說什麼 |
357 | 2 | 各位 | gèwèi | everybody/all (guests, colleagues etc) | 各位讀者 |
358 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | view; position; stand; proposition; viewpoint; assertion | 有的人自己沒有什麼主張 |
359 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to advocate; to stand for | 有的人自己沒有什麼主張 |
360 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to decide | 有的人自己沒有什麼主張 |
361 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to control | 有的人自己沒有什麼主張 |
362 | 2 | 主張 | zhǔzhāng | to rule | 有的人自己沒有什麼主張 |
363 | 2 | 能 | néng | can; able | 單方面怎麼能團結 |
364 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 單方面怎麼能團結 |
365 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 單方面怎麼能團結 |
366 | 2 | 能 | néng | energy | 單方面怎麼能團結 |
367 | 2 | 能 | néng | function; use | 單方面怎麼能團結 |
368 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 單方面怎麼能團結 |
369 | 2 | 能 | néng | talent | 單方面怎麼能團結 |
370 | 2 | 能 | néng | expert at | 單方面怎麼能團結 |
371 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 單方面怎麼能團結 |
372 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 單方面怎麼能團結 |
373 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 單方面怎麼能團結 |
374 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 單方面怎麼能團結 |
375 | 2 | 能 | néng | even if | 單方面怎麼能團結 |
376 | 2 | 能 | néng | but | 單方面怎麼能團結 |
377 | 2 | 能 | néng | in this way | 單方面怎麼能團結 |
378 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 單方面怎麼能團結 |
379 | 2 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 怎麼能合作呢 |
380 | 2 | 呢 | ní | woolen material | 怎麼能合作呢 |
381 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 這就名之曰 |
382 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 這就名之曰 |
383 | 2 | 之 | zhī | to go | 這就名之曰 |
384 | 2 | 之 | zhī | this; that | 這就名之曰 |
385 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 這就名之曰 |
386 | 2 | 之 | zhī | it | 這就名之曰 |
387 | 2 | 之 | zhī | in | 這就名之曰 |
388 | 2 | 之 | zhī | all | 這就名之曰 |
389 | 2 | 之 | zhī | and | 這就名之曰 |
390 | 2 | 之 | zhī | however | 這就名之曰 |
391 | 2 | 之 | zhī | if | 這就名之曰 |
392 | 2 | 之 | zhī | then | 這就名之曰 |
393 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 這就名之曰 |
394 | 2 | 之 | zhī | is | 這就名之曰 |
395 | 2 | 之 | zhī | to use | 這就名之曰 |
396 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 這就名之曰 |
397 | 2 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 因為他不能助成好事 |
398 | 2 | 成 | chéng | one tenth | 因為他不能助成好事 |
399 | 2 | 成 | chéng | to become; to turn into | 因為他不能助成好事 |
400 | 2 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 因為他不能助成好事 |
401 | 2 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 因為他不能助成好事 |
402 | 2 | 成 | chéng | a full measure of | 因為他不能助成好事 |
403 | 2 | 成 | chéng | whole | 因為他不能助成好事 |
404 | 2 | 成 | chéng | set; established | 因為他不能助成好事 |
405 | 2 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 因為他不能助成好事 |
406 | 2 | 成 | chéng | to reconcile | 因為他不能助成好事 |
407 | 2 | 成 | chéng | alright; OK | 因為他不能助成好事 |
408 | 2 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 因為他不能助成好事 |
409 | 2 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 因為他不能助成好事 |
410 | 2 | 成 | chéng | composed of | 因為他不能助成好事 |
411 | 2 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 因為他不能助成好事 |
412 | 2 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 因為他不能助成好事 |
413 | 2 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 因為他不能助成好事 |
414 | 2 | 成 | chéng | Cheng | 因為他不能助成好事 |
415 | 2 | 成 | chéng | Become | 因為他不能助成好事 |
416 | 2 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 因為他不能助成好事 |
417 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 即使做不到的事 |
418 | 2 | 事 | shì | to serve | 即使做不到的事 |
419 | 2 | 事 | shì | a government post | 即使做不到的事 |
420 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 即使做不到的事 |
421 | 2 | 事 | shì | occupation | 即使做不到的事 |
422 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 即使做不到的事 |
423 | 2 | 事 | shì | an accident | 即使做不到的事 |
424 | 2 | 事 | shì | to attend | 即使做不到的事 |
425 | 2 | 事 | shì | an allusion | 即使做不到的事 |
426 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 即使做不到的事 |
427 | 2 | 事 | shì | to engage in | 即使做不到的事 |
428 | 2 | 事 | shì | to enslave | 即使做不到的事 |
429 | 2 | 事 | shì | to pursue | 即使做不到的事 |
430 | 2 | 事 | shì | to administer | 即使做不到的事 |
431 | 2 | 事 | shì | to appoint | 即使做不到的事 |
432 | 2 | 事 | shì | a piece | 即使做不到的事 |
433 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 即使做不到的事 |
434 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 即使做不到的事 |
435 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
436 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
437 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
438 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
439 | 2 | 一 | yì | whole; all | 一 |
440 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
441 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
442 | 2 | 一 | yī | each | 一 |
443 | 2 | 一 | yī | certain | 一 |
444 | 2 | 一 | yī | throughout | 一 |
445 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
446 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
447 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
448 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
449 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
450 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
451 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
452 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
453 | 2 | 一 | yī | or | 一 |
454 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
455 | 2 | 以外 | yǐwài | exception | 戲劇的調以外 |
456 | 2 | 民 | mín | the people; citizen; subjects | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
457 | 2 | 民 | mín | Min | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
458 | 2 | 民 | mín | people | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
459 | 2 | 時代 | shídài | age; era; epoch; period | 因為沒有適合當今的時代 |
460 | 2 | 當然 | dāngrán | naturally; as it should be; certainly; of course | 當然更沒有人喜歡聽了 |
461 | 2 | 唱歌 | chànggē | to sing a song; to sing | 唱歌要有調 |
462 | 2 | 好事 | hǎoshì | a joyful thing | 因為他不能助成好事 |
463 | 2 | 好事 | hǎoshì | a good deed | 因為他不能助成好事 |
464 | 2 | 好事 | hǎoshì | praying for blessings at a Daoist or Buddhist ceremony | 因為他不能助成好事 |
465 | 2 | 好事 | hǎoshì | expression of surprise and dissatisfaction | 因為他不能助成好事 |
466 | 2 | 老套 | lǎotào | hackneyed; well-worn (phrase etc); same old story; stereotypical fashion | 總把一些老套的方法拿出來使用 |
467 | 2 | 來 | lái | to come | 就拿抗戰時候來說 |
468 | 2 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 就拿抗戰時候來說 |
469 | 2 | 來 | lái | please | 就拿抗戰時候來說 |
470 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就拿抗戰時候來說 |
471 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就拿抗戰時候來說 |
472 | 2 | 來 | lái | ever since | 就拿抗戰時候來說 |
473 | 2 | 來 | lái | wheat | 就拿抗戰時候來說 |
474 | 2 | 來 | lái | next; future | 就拿抗戰時候來說 |
475 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就拿抗戰時候來說 |
476 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 就拿抗戰時候來說 |
477 | 2 | 來 | lái | to earn | 就拿抗戰時候來說 |
478 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 就拿抗戰時候來說 |
479 | 2 | 實際上 | shíjìshàng | in fact; in reality; in practice | 實際上做的都是圖謀私利的勾當 |
480 | 2 | 怎麼 | zěnme | how | 單方面怎麼能團結 |
481 | 2 | 救 | jiù | to save; to rescue | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
482 | 2 | 救 | jiù | to cure; to heal | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
483 | 2 | 救 | jiù | to prevent; to stop | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
484 | 2 | 救 | jiù | to assist | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
485 | 2 | 救 | jiù | part of a shoe | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
486 | 2 | 救 | jiù | Jiu | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
487 | 2 | 救 | jiū | to entangle | 卻一直高談闊論的講說要救國救民 |
488 | 2 | 一點 | yīdiǎn | a bit; a little | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
489 | 2 | 一點 | yīdiǎn | one dot; one point | 一點出力奉獻的發心都沒有 |
490 | 2 | 除了 | chúle | except | 除了唱歌 |
491 | 2 | 做不到 | zuòbùdào | impossible | 即使做不到的事 |
492 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 自然難以引人青睞 |
493 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 自然難以引人青睞 |
494 | 2 | 自然 | zìrán | of course; certainly; naturally | 自然難以引人青睞 |
495 | 2 | 擅長 | shànzhǎng | to be good at; to be skilled at | 如此擅長喊口號 |
496 | 2 | 在 | zài | in; at | 已沒有多少人在聽 |
497 | 2 | 在 | zài | at | 已沒有多少人在聽 |
498 | 2 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 已沒有多少人在聽 |
499 | 2 | 在 | zài | to exist; to be living | 已沒有多少人在聽 |
500 | 2 | 在 | zài | to consist of | 已沒有多少人在聽 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
调 | 調 | tiáo | tame; dam |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
唱 |
|
|
|
说 | 說 |
|
|
他 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
是 |
|
|
|
都 | dōu | all; sarva | |
有 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
湖南 | 72 | Hunan | |
日本 | 114 | Japan | |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
汪精卫 | 汪精衛 | 87 | Wang Jingwei |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 1.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
做好事 | 122 |
|