Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 4 - How to Overcome Difficulties 《星雲法語4-如何度難關》, Scroll 2: Take a Step Back and Think - Making Mistakes 卷二 退一步想 犯錯
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 他 | tā | other; another; some other | 並不是因為他不曾犯錯 |
2 | 16 | 他 | tā | other | 並不是因為他不曾犯錯 |
3 | 16 | 他 | tā | tha | 並不是因為他不曾犯錯 |
4 | 16 | 他 | tā | ṭha | 並不是因為他不曾犯錯 |
5 | 16 | 他 | tā | other; anya | 並不是因為他不曾犯錯 |
6 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 人非聖賢 |
7 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人非聖賢 |
8 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 人非聖賢 |
9 | 14 | 人 | rén | everybody | 人非聖賢 |
10 | 14 | 人 | rén | adult | 人非聖賢 |
11 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 人非聖賢 |
12 | 14 | 人 | rén | an upright person | 人非聖賢 |
13 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人非聖賢 |
14 | 12 | 錯 | cuò | mistake; error; blunder; fault | 人犯錯之後的心態如何 |
15 | 12 | 錯 | cuò | wrong; mistaken; incorrect | 人犯錯之後的心態如何 |
16 | 12 | 錯 | cuò | to inlay with gold or silver | 人犯錯之後的心態如何 |
17 | 12 | 錯 | cuò | a grindstone | 人犯錯之後的心態如何 |
18 | 12 | 錯 | cuò | Cuo | 人犯錯之後的心態如何 |
19 | 12 | 錯 | cuò | to diverge; to branch off the road | 人犯錯之後的心態如何 |
20 | 12 | 錯 | cuò | bad; spoiled; broken | 人犯錯之後的心態如何 |
21 | 12 | 錯 | cù | to find a place for; to arrange for | 人犯錯之後的心態如何 |
22 | 12 | 錯 | cù | to discard; to abandon; to invalidate | 人犯錯之後的心態如何 |
23 | 12 | 錯 | cù | to stop | 人犯錯之後的心態如何 |
24 | 12 | 錯 | cù | to put in place; to put into practice; to take effect | 人犯錯之後的心態如何 |
25 | 10 | 能 | néng | can; able | 熟能無過 |
26 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 熟能無過 |
27 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 熟能無過 |
28 | 10 | 能 | néng | energy | 熟能無過 |
29 | 10 | 能 | néng | function; use | 熟能無過 |
30 | 10 | 能 | néng | talent | 熟能無過 |
31 | 10 | 能 | néng | expert at | 熟能無過 |
32 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 熟能無過 |
33 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 熟能無過 |
34 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 熟能無過 |
35 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 熟能無過 |
36 | 10 | 必 | bì | must | 智者有錯必認 |
37 | 10 | 必 | bì | Bi | 智者有錯必認 |
38 | 9 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 熟能無過 |
39 | 9 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 熟能無過 |
40 | 9 | 過 | guò | to experience; to pass time | 熟能無過 |
41 | 9 | 過 | guò | to go | 熟能無過 |
42 | 9 | 過 | guò | a mistake | 熟能無過 |
43 | 9 | 過 | guō | Guo | 熟能無過 |
44 | 9 | 過 | guò | to die | 熟能無過 |
45 | 9 | 過 | guò | to shift | 熟能無過 |
46 | 9 | 過 | guò | to endure | 熟能無過 |
47 | 9 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 熟能無過 |
48 | 9 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 熟能無過 |
49 | 8 | 犯錯 | fàncuò | to err; to make a mistake | 犯錯 |
50 | 7 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就極力否認 |
51 | 7 | 就 | jiù | to assume | 就極力否認 |
52 | 7 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就極力否認 |
53 | 7 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就極力否認 |
54 | 7 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就極力否認 |
55 | 7 | 就 | jiù | to accomplish | 就極力否認 |
56 | 7 | 就 | jiù | to go with | 就極力否認 |
57 | 7 | 就 | jiù | to die | 就極力否認 |
58 | 7 | 者 | zhě | ca | 愚者有錯必飾 |
59 | 6 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以人不在於無過 |
60 | 6 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以人不在於無過 |
61 | 6 | 改過 | gǎiguò | to correct; to fix | 智者改過而遷善 |
62 | 5 | 飾 | shì | to decorate; to ornament; to adorn | 愚者有錯必飾 |
63 | 5 | 飾 | shì | to deceive | 愚者有錯必飾 |
64 | 5 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 愚者有錯必飾 |
65 | 5 | 愚 | yú | humble | 愚者有錯必飾 |
66 | 5 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 愚者有錯必飾 |
67 | 5 | 愚 | yú | folly; moha | 愚者有錯必飾 |
68 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 他全然不怪自己 |
69 | 5 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善莫大焉 |
70 | 5 | 善 | shàn | happy | 善莫大焉 |
71 | 5 | 善 | shàn | good | 善莫大焉 |
72 | 5 | 善 | shàn | kind-hearted | 善莫大焉 |
73 | 5 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善莫大焉 |
74 | 5 | 善 | shàn | familiar | 善莫大焉 |
75 | 5 | 善 | shàn | to repair | 善莫大焉 |
76 | 5 | 善 | shàn | to admire | 善莫大焉 |
77 | 5 | 善 | shàn | to praise | 善莫大焉 |
78 | 5 | 善 | shàn | Shan | 善莫大焉 |
79 | 5 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善莫大焉 |
80 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不以稱譽為喜 |
81 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 不以稱譽為喜 |
82 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 不以稱譽為喜 |
83 | 5 | 為 | wéi | to do | 不以稱譽為喜 |
84 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 不以稱譽為喜 |
85 | 5 | 為 | wéi | to govern | 不以稱譽為喜 |
86 | 5 | 智者 | zhìzhě | a sage; a wise man | 智者有錯必認 |
87 | 5 | 智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | 智者有錯必認 |
88 | 4 | 一 | yī | one | 退一步想 |
89 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 退一步想 |
90 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 退一步想 |
91 | 4 | 一 | yī | first | 退一步想 |
92 | 4 | 一 | yī | the same | 退一步想 |
93 | 4 | 一 | yī | sole; single | 退一步想 |
94 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 退一步想 |
95 | 4 | 一 | yī | Yi | 退一步想 |
96 | 4 | 一 | yī | other | 退一步想 |
97 | 4 | 一 | yī | to unify | 退一步想 |
98 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 退一步想 |
99 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 退一步想 |
100 | 4 | 一 | yī | one; eka | 退一步想 |
101 | 4 | 過錯 | shīcè | a miscalculation | 而是有了過錯以後 |
102 | 4 | 狂 | kuáng | insane; mad | 狂者有錯必執 |
103 | 4 | 狂 | kuáng | violent | 狂者有錯必執 |
104 | 4 | 狂 | kuáng | wild | 狂者有錯必執 |
105 | 4 | 狂 | kuáng | boastful | 狂者有錯必執 |
106 | 4 | 狂 | kuáng | Kuang | 狂者有錯必執 |
107 | 4 | 狂 | kuáng | in a hurry; in a rush | 狂者有錯必執 |
108 | 4 | 狂 | kuáng | a madman | 狂者有錯必執 |
109 | 4 | 狂 | kuáng | furious | 狂者有錯必執 |
110 | 4 | 狂 | kuáng | unnatural; strange | 狂者有錯必執 |
111 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
112 | 4 | 對 | duì | correct; right | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
113 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
114 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
115 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
116 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
117 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
118 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
119 | 4 | 對 | duì | to mix | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
120 | 4 | 對 | duì | a pair | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
121 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
122 | 4 | 對 | duì | mutual | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
123 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
124 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
125 | 4 | 改 | gǎi | to change; to alter | 而在於知過能改 |
126 | 4 | 改 | gǎi | Gai | 而在於知過能改 |
127 | 3 | 不肯 | bùkěn | not willing | 就是不肯承認自己錯錯 |
128 | 3 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 人非聖賢 |
129 | 3 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 人非聖賢 |
130 | 3 | 非 | fēi | different | 人非聖賢 |
131 | 3 | 非 | fēi | to not be; to not have | 人非聖賢 |
132 | 3 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 人非聖賢 |
133 | 3 | 非 | fēi | Africa | 人非聖賢 |
134 | 3 | 非 | fēi | to slander | 人非聖賢 |
135 | 3 | 非 | fěi | to avoid | 人非聖賢 |
136 | 3 | 非 | fēi | must | 人非聖賢 |
137 | 3 | 非 | fēi | an error | 人非聖賢 |
138 | 3 | 非 | fēi | a problem; a question | 人非聖賢 |
139 | 3 | 非 | fēi | evil | 人非聖賢 |
140 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而在於知過能改 |
141 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 而在於知過能改 |
142 | 3 | 而 | néng | can; able | 而在於知過能改 |
143 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而在於知過能改 |
144 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 而在於知過能改 |
145 | 3 | 之 | zhī | to go | 人之大善 |
146 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 人之大善 |
147 | 3 | 之 | zhī | is | 人之大善 |
148 | 3 | 之 | zhī | to use | 人之大善 |
149 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 人之大善 |
150 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 也常常容不得別人說他一點不對 |
151 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 也常常容不得別人說他一點不對 |
152 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 也常常容不得別人說他一點不對 |
153 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 也常常容不得別人說他一點不對 |
154 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 也常常容不得別人說他一點不對 |
155 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 也常常容不得別人說他一點不對 |
156 | 3 | 說 | shuō | allocution | 也常常容不得別人說他一點不對 |
157 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 也常常容不得別人說他一點不對 |
158 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 也常常容不得別人說他一點不對 |
159 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 也常常容不得別人說他一點不對 |
160 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 也常常容不得別人說他一點不對 |
161 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 熟能無過 |
162 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 熟能無過 |
163 | 3 | 無 | mó | mo | 熟能無過 |
164 | 3 | 無 | wú | to not have | 熟能無過 |
165 | 3 | 無 | wú | Wu | 熟能無過 |
166 | 3 | 無 | mó | mo | 熟能無過 |
167 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 聞過則拜 |
168 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 聞過則拜 |
169 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 聞過則拜 |
170 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 聞過則拜 |
171 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 聞過則拜 |
172 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 聞過則拜 |
173 | 3 | 則 | zé | to do | 聞過則拜 |
174 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 聞過則拜 |
175 | 3 | 讚美 | zànměi | to admire; to applause; to praise | 過去大禹所以為人所讚美 |
176 | 3 | 也 | yě | ya | 也不是因為他不會犯過 |
177 | 3 | 我 | wǒ | self | 我出門時正逢交通阻塞 |
178 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我出門時正逢交通阻塞 |
179 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我出門時正逢交通阻塞 |
180 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我出門時正逢交通阻塞 |
181 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我出門時正逢交通阻塞 |
182 | 3 | 認錯 | rèncuò | to admit an error; to acknowledge one's mistake | 所以懂得認錯才是智者 |
183 | 3 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 過去大禹所以為人所讚美 |
184 | 3 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 過去大禹所以為人所讚美 |
185 | 3 | 為人 | wéirén | to be human | 過去大禹所以為人所讚美 |
186 | 3 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 過去大禹所以為人所讚美 |
187 | 3 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 狂者有錯必執 |
188 | 3 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 狂者有錯必執 |
189 | 3 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 狂者有錯必執 |
190 | 3 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 狂者有錯必執 |
191 | 3 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 狂者有錯必執 |
192 | 3 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 狂者有錯必執 |
193 | 3 | 執 | zhí | to block up | 狂者有錯必執 |
194 | 3 | 執 | zhí | to engage in | 狂者有錯必執 |
195 | 3 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 狂者有錯必執 |
196 | 3 | 執 | zhí | a good friend | 狂者有錯必執 |
197 | 3 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 狂者有錯必執 |
198 | 3 | 執 | zhí | grasping; grāha | 狂者有錯必執 |
199 | 3 | 賢者 | xiánzhě | a wise man; a worthy person | 賢者有錯必改 |
200 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
201 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
202 | 2 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 並不是因為他不曾犯錯 |
203 | 2 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 只要肯改過 |
204 | 2 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 只要肯改過 |
205 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點說明 |
206 | 2 | 覺得 | juéde | to feel | 他反而覺得你很虛偽 |
207 | 2 | 覺得 | juéde | to think | 他反而覺得你很虛偽 |
208 | 2 | 都 | dū | capital city | 他都心存感謝 |
209 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 他都心存感謝 |
210 | 2 | 都 | dōu | all | 他都心存感謝 |
211 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 他都心存感謝 |
212 | 2 | 都 | dū | Du | 他都心存感謝 |
213 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 他都心存感謝 |
214 | 2 | 都 | dū | to reside | 他都心存感謝 |
215 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 他都心存感謝 |
216 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 而是有了過錯以後 |
217 | 2 | 遷 | qiān | to move; to shift | 智者改過而遷善 |
218 | 2 | 遷 | qiān | to change; to transfer | 智者改過而遷善 |
219 | 2 | 在於 | zàiyú | in; consist of | 而在於知過能改 |
220 | 2 | 於 | yú | to go; to | 所以人不在於無過 |
221 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 所以人不在於無過 |
222 | 2 | 於 | yú | Yu | 所以人不在於無過 |
223 | 2 | 於 | wū | a crow | 所以人不在於無過 |
224 | 2 | 人犯 | rénfàn | criminal; culprit; suspect (old) | 人犯錯之後的心態如何 |
225 | 2 | 賢能 | xiánnéng | a sage | 賢能的人惟以改過為能 |
226 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
227 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
228 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
229 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
230 | 2 | 稱譽 | chēngyù | to praise | 孔子的弟子子路為人所稱譽 |
231 | 2 | 指出 | zhǐchū | to point out | 因此當別人指出他的錯誤 |
232 | 2 | 理由 | lǐyóu | reason; grounds; justification | 他馬上就有一大堆理由 |
233 | 2 | 聖賢 | shèngxián | a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama | 人非聖賢 |
234 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去大禹所以為人所讚美 |
235 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去大禹所以為人所讚美 |
236 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 過去大禹所以為人所讚美 |
237 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 過去大禹所以為人所讚美 |
238 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去大禹所以為人所讚美 |
239 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去大禹所以為人所讚美 |
240 | 2 | 過去 | guòqù | past | 過去大禹所以為人所讚美 |
241 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 我出門時正逢交通阻塞 |
242 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 我出門時正逢交通阻塞 |
243 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我出門時正逢交通阻塞 |
244 | 2 | 時 | shí | fashionable | 我出門時正逢交通阻塞 |
245 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 我出門時正逢交通阻塞 |
246 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 我出門時正逢交通阻塞 |
247 | 2 | 時 | shí | tense | 我出門時正逢交通阻塞 |
248 | 2 | 時 | shí | particular; special | 我出門時正逢交通阻塞 |
249 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 我出門時正逢交通阻塞 |
250 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 我出門時正逢交通阻塞 |
251 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 我出門時正逢交通阻塞 |
252 | 2 | 時 | shí | seasonal | 我出門時正逢交通阻塞 |
253 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 我出門時正逢交通阻塞 |
254 | 2 | 時 | shí | hour | 我出門時正逢交通阻塞 |
255 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 我出門時正逢交通阻塞 |
256 | 2 | 時 | shí | Shi | 我出門時正逢交通阻塞 |
257 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 我出門時正逢交通阻塞 |
258 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 我出門時正逢交通阻塞 |
259 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 我出門時正逢交通阻塞 |
260 | 2 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是有智慧的人 |
261 | 2 | 嚴重 | yánzhòng | rigorous; strict | 並不嚴重 |
262 | 2 | 嚴重 | yánzhòng | to esteem; to respect; to honor | 並不嚴重 |
263 | 2 | 嚴重 | yánzhòng | grave; serious; severe; critical | 並不嚴重 |
264 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人犯了過錯 |
265 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人犯了過錯 |
266 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人犯了過錯 |
267 | 2 | 心態 | xīntài | attitude; way of thinking | 人犯錯之後的心態如何 |
268 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
269 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
270 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 過去大禹所以為人所讚美 |
271 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 過去大禹所以為人所讚美 |
272 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 過去大禹所以為人所讚美 |
273 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 過去大禹所以為人所讚美 |
274 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 過去大禹所以為人所讚美 |
275 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 過去大禹所以為人所讚美 |
276 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 過去大禹所以為人所讚美 |
277 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 他懂得 |
278 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 世界上沒有十全十美的人 |
279 | 2 | 認 | rèn | to recognize; to know; to understand | 智者有錯必認 |
280 | 2 | 認 | rèn | to admit | 智者有錯必認 |
281 | 2 | 認 | rèn | to think | 智者有錯必認 |
282 | 2 | 認 | rèn | to bond with someone who is not a blood relative | 智者有錯必認 |
283 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 人之大善 |
284 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 人之大善 |
285 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 人之大善 |
286 | 2 | 大 | dà | size | 人之大善 |
287 | 2 | 大 | dà | old | 人之大善 |
288 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 人之大善 |
289 | 2 | 大 | dà | adult | 人之大善 |
290 | 2 | 大 | dài | an important person | 人之大善 |
291 | 2 | 大 | dà | senior | 人之大善 |
292 | 2 | 大 | dà | an element | 人之大善 |
293 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 人之大善 |
294 | 2 | 德 | dé | Germany | 遷善則德日新 |
295 | 2 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 遷善則德日新 |
296 | 2 | 德 | dé | kindness; favor | 遷善則德日新 |
297 | 2 | 德 | dé | conduct; behavior | 遷善則德日新 |
298 | 2 | 德 | dé | to be grateful | 遷善則德日新 |
299 | 2 | 德 | dé | heart; intention | 遷善則德日新 |
300 | 2 | 德 | dé | De | 遷善則德日新 |
301 | 2 | 德 | dé | potency; natural power | 遷善則德日新 |
302 | 2 | 德 | dé | wholesome; good | 遷善則德日新 |
303 | 2 | 德 | dé | Virtue | 遷善則德日新 |
304 | 2 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 遷善則德日新 |
305 | 2 | 德 | dé | guṇa | 遷善則德日新 |
306 | 2 | 出門 | chūmén | to go out the door | 我出門時正逢交通阻塞 |
307 | 2 | 出門 | chūmén | to leave on a journey | 我出門時正逢交通阻塞 |
308 | 2 | 出門 | chūmén | to marry | 我出門時正逢交通阻塞 |
309 | 2 | 錯誤 | cuòwù | error; mistake | 因此當別人指出他的錯誤 |
310 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 有智慧的人 |
311 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 有智慧的人 |
312 | 2 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 有智慧的人 |
313 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 有智慧的人 |
314 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 電話就來了 |
315 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 電話就來了 |
316 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 電話就來了 |
317 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 電話就來了 |
318 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 電話就來了 |
319 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 電話就來了 |
320 | 2 | 知 | zhī | to know | 而在於知過能改 |
321 | 2 | 知 | zhī | to comprehend | 而在於知過能改 |
322 | 2 | 知 | zhī | to inform; to tell | 而在於知過能改 |
323 | 2 | 知 | zhī | to administer | 而在於知過能改 |
324 | 2 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 而在於知過能改 |
325 | 2 | 知 | zhī | to be close friends | 而在於知過能改 |
326 | 2 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 而在於知過能改 |
327 | 2 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 而在於知過能改 |
328 | 2 | 知 | zhī | knowledge | 而在於知過能改 |
329 | 2 | 知 | zhī | consciousness; perception | 而在於知過能改 |
330 | 2 | 知 | zhī | a close friend | 而在於知過能改 |
331 | 2 | 知 | zhì | wisdom | 而在於知過能改 |
332 | 2 | 知 | zhì | Zhi | 而在於知過能改 |
333 | 2 | 知 | zhī | Understanding | 而在於知過能改 |
334 | 2 | 知 | zhī | know; jña | 而在於知過能改 |
335 | 2 | 其 | qí | Qi | 其結果是 |
336 | 2 | 不以 | bùyǐ | not because of | 不以稱譽為喜 |
337 | 2 | 不以 | bùyǐ | not use | 不以稱譽為喜 |
338 | 2 | 不以 | bùyǐ | not care about | 不以稱譽為喜 |
339 | 1 | 經 | jīng | to go through; to experience | 一經人指點 |
340 | 1 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 一經人指點 |
341 | 1 | 經 | jīng | warp | 一經人指點 |
342 | 1 | 經 | jīng | longitude | 一經人指點 |
343 | 1 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 一經人指點 |
344 | 1 | 經 | jīng | a woman's period | 一經人指點 |
345 | 1 | 經 | jīng | to bear; to endure | 一經人指點 |
346 | 1 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 一經人指點 |
347 | 1 | 經 | jīng | classics | 一經人指點 |
348 | 1 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 一經人指點 |
349 | 1 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 一經人指點 |
350 | 1 | 經 | jīng | a standard; a norm | 一經人指點 |
351 | 1 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 一經人指點 |
352 | 1 | 經 | jīng | to measure | 一經人指點 |
353 | 1 | 經 | jīng | human pulse | 一經人指點 |
354 | 1 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 一經人指點 |
355 | 1 | 經 | jīng | sutra; discourse | 一經人指點 |
356 | 1 | 不會 | bù huì | will not; not able | 也不是因為他不會犯過 |
357 | 1 | 不會 | bù huì | improbable; unlikely | 也不是因為他不會犯過 |
358 | 1 | 一次 | yīcì | one-time; first; first time; once; primary | 一次次犯錯卻從不檢討自己的人 |
359 | 1 | 一次 | yīcì | linear | 一次次犯錯卻從不檢討自己的人 |
360 | 1 | 聞過則喜 | wén guò zé xǐ | to accept criticism gladly; to be happy when one's errors are pointed out | 聞過則喜 |
361 | 1 | 百 | bǎi | one hundred | 他總有千百個理由 |
362 | 1 | 百 | bǎi | many | 他總有千百個理由 |
363 | 1 | 百 | bǎi | Bai | 他總有千百個理由 |
364 | 1 | 百 | bǎi | all | 他總有千百個理由 |
365 | 1 | 百 | bǎi | hundred; sata | 他總有千百個理由 |
366 | 1 | 足以 | zúyǐ | sufficient to; so much so that | 必然在事功或德業上有其足以為人典範的地方 |
367 | 1 | 積 | jī | to store | 飾非則惡日積 |
368 | 1 | 積 | jī | to amass; to accumulate; to collect | 飾非則惡日積 |
369 | 1 | 積 | jī | old; long-standing | 飾非則惡日積 |
370 | 1 | 積 | jī | to multiply in amount | 飾非則惡日積 |
371 | 1 | 積 | jī | frequent | 飾非則惡日積 |
372 | 1 | 積 | jī | accomplishment; achievement | 飾非則惡日積 |
373 | 1 | 積 | jī | to clog; to block | 飾非則惡日積 |
374 | 1 | 積 | jī | a product | 飾非則惡日積 |
375 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
376 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
377 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
378 | 1 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
379 | 1 | 聞 | wén | to hear | 聞過則拜 |
380 | 1 | 聞 | wén | Wen | 聞過則拜 |
381 | 1 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞過則拜 |
382 | 1 | 聞 | wén | to be widely known | 聞過則拜 |
383 | 1 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞過則拜 |
384 | 1 | 聞 | wén | information | 聞過則拜 |
385 | 1 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞過則拜 |
386 | 1 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞過則拜 |
387 | 1 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞過則拜 |
388 | 1 | 聞 | wén | to question | 聞過則拜 |
389 | 1 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞過則拜 |
390 | 1 | 缺點 | quēdiǎn | weak point; fault; shortcoming | 缺點 |
391 | 1 | 顏回 | Yán Huí | Yan Hui | 例如顏回好學 |
392 | 1 | 好學 | hǎoxué | easy to study | 例如顏回好學 |
393 | 1 | 好學 | hàoxué | good at study | 例如顏回好學 |
394 | 1 | 事功 | shìgōng | work | 必然在事功或德業上有其足以為人典範的地方 |
395 | 1 | 一些 | yīxiē | some; a few; a little | 時下一些年輕人 |
396 | 1 | 日新 | rìxīn | in constant progress | 遷善則德日新 |
397 | 1 | 堆 | duī | a pile; a mass; a heap; a stack | 他馬上就有一大堆理由 |
398 | 1 | 堆 | duī | to pile; to heap; to stack | 他馬上就有一大堆理由 |
399 | 1 | 堆 | duī | a heap; nicaya | 他馬上就有一大堆理由 |
400 | 1 | 包容 | bāoróng | to pardon; to forgive; to tolerate | 能有胸量包容 |
401 | 1 | 智 | zhì | wisdom; knowledge; understanding | 一個人是智 |
402 | 1 | 智 | zhì | care; prudence | 一個人是智 |
403 | 1 | 智 | zhì | Zhi | 一個人是智 |
404 | 1 | 智 | zhì | clever | 一個人是智 |
405 | 1 | 智 | zhì | Wisdom | 一個人是智 |
406 | 1 | 智 | zhì | jnana; knowing | 一個人是智 |
407 | 1 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 也不是因為他不會犯過 |
408 | 1 | 不是 | bùshì | illegal | 也不是因為他不會犯過 |
409 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷二 |
410 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷二 |
411 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷二 |
412 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷二 |
413 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷二 |
414 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷二 |
415 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷二 |
416 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷二 |
417 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷二 |
418 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷二 |
419 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷二 |
420 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷二 |
421 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷二 |
422 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷二 |
423 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷二 |
424 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷二 |
425 | 1 | 很 | hěn | disobey | 他反而覺得你很虛偽 |
426 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 他反而覺得你很虛偽 |
427 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 他反而覺得你很虛偽 |
428 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 他反而覺得你很虛偽 |
429 | 1 | 大小 | dàxiǎo | dimension; magnitude; size; measurement | 可以看出未來的成就大小 |
430 | 1 | 大小 | dàxiǎo | large and small | 可以看出未來的成就大小 |
431 | 1 | 大小 | dàxiǎo | adults and children | 可以看出未來的成就大小 |
432 | 1 | 斷 | duàn | to judge | 就能不斷進步 |
433 | 1 | 斷 | duàn | to severe; to break | 就能不斷進步 |
434 | 1 | 斷 | duàn | to stop | 就能不斷進步 |
435 | 1 | 斷 | duàn | to quit; to give up | 就能不斷進步 |
436 | 1 | 斷 | duàn | to intercept | 就能不斷進步 |
437 | 1 | 斷 | duàn | to divide | 就能不斷進步 |
438 | 1 | 斷 | duàn | to isolate | 就能不斷進步 |
439 | 1 | 不當 | bùdàng | unsuitable; improper; inappropriate | 有時候讚美不當 |
440 | 1 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 終能達於善美 |
441 | 1 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 終能達於善美 |
442 | 1 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 終能達於善美 |
443 | 1 | 終 | zhōng | to study in detail | 終能達於善美 |
444 | 1 | 終 | zhōng | death | 終能達於善美 |
445 | 1 | 終 | zhōng | Zhong | 終能達於善美 |
446 | 1 | 終 | zhōng | to die | 終能達於善美 |
447 | 1 | 等 | děng | et cetera; and so on | 漢武帝等 |
448 | 1 | 等 | děng | to wait | 漢武帝等 |
449 | 1 | 等 | děng | to be equal | 漢武帝等 |
450 | 1 | 等 | děng | degree; level | 漢武帝等 |
451 | 1 | 等 | děng | to compare | 漢武帝等 |
452 | 1 | 要 | yào | to want; to wish for | 我剛要出門 |
453 | 1 | 要 | yào | to want | 我剛要出門 |
454 | 1 | 要 | yāo | a treaty | 我剛要出門 |
455 | 1 | 要 | yào | to request | 我剛要出門 |
456 | 1 | 要 | yào | essential points; crux | 我剛要出門 |
457 | 1 | 要 | yāo | waist | 我剛要出門 |
458 | 1 | 要 | yāo | to cinch | 我剛要出門 |
459 | 1 | 要 | yāo | waistband | 我剛要出門 |
460 | 1 | 要 | yāo | Yao | 我剛要出門 |
461 | 1 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 我剛要出門 |
462 | 1 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 我剛要出門 |
463 | 1 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 我剛要出門 |
464 | 1 | 要 | yāo | to agree with | 我剛要出門 |
465 | 1 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 我剛要出門 |
466 | 1 | 要 | yào | to summarize | 我剛要出門 |
467 | 1 | 要 | yào | essential; important | 我剛要出門 |
468 | 1 | 要 | yào | to desire | 我剛要出門 |
469 | 1 | 要 | yào | to demand | 我剛要出門 |
470 | 1 | 要 | yào | to need | 我剛要出門 |
471 | 1 | 要 | yào | should; must | 我剛要出門 |
472 | 1 | 要 | yào | might | 我剛要出門 |
473 | 1 | 立誓 | lìshì | to take a vow; to take an oath | 必定當下立誓改過 |
474 | 1 | 之一 | zhīyī | one of | 故為孔門七十二賢人之一 |
475 | 1 | 無可救藥 | wúkě jiùyào | no antidote is possible; incurable; incorrigible; beyond redemption | 只能說積習難返無可救藥矣 |
476 | 1 | 退 | tuì | to retreat; to move back | 退一步想 |
477 | 1 | 退 | tuì | to decline; to recede; to fade | 退一步想 |
478 | 1 | 退 | tuì | to yield; to concede; to politely decline | 退一步想 |
479 | 1 | 退 | tuì | to quit; to withdraw | 退一步想 |
480 | 1 | 退 | tuì | to give back | 退一步想 |
481 | 1 | 退 | tuì | for a planet to move with apparent retrograde motion | 退一步想 |
482 | 1 | 退 | tuì | to recoil; to flinch | 退一步想 |
483 | 1 | 退 | tuì | to dismiss [from a job] | 退一步想 |
484 | 1 | 退 | tuì | obsolete | 退一步想 |
485 | 1 | 退 | tuì | to retire; to resign | 退一步想 |
486 | 1 | 退 | tuì | to shed; to cast off | 退一步想 |
487 | 1 | 退 | tuì | parihāṇi; to regress; to degenerate | 退一步想 |
488 | 1 | 怪 | guài | odd; queer; strange; uncanny | 他全然不怪自己 |
489 | 1 | 怪 | guài | a devil; a monster | 他全然不怪自己 |
490 | 1 | 怪 | guài | to blame | 他全然不怪自己 |
491 | 1 | 怪 | guài | to be surprised | 他全然不怪自己 |
492 | 1 | 怪 | guài | grotesque | 他全然不怪自己 |
493 | 1 | 怪 | guài | Guai | 他全然不怪自己 |
494 | 1 | 怪 | guài | wonder; vismaya | 他全然不怪自己 |
495 | 1 | 君主 | jūnzhǔ | a monarch; a sovereign | 過去賢明的君主 |
496 | 1 | 不在 | bùzài | not here | 所以人不在於無過 |
497 | 1 | 不在 | bùzài | to be dead | 所以人不在於無過 |
498 | 1 | 不在 | bùzài | to not care about | 所以人不在於無過 |
499 | 1 | 返 | fǎn | to return | 只能說積習難返無可救藥矣 |
500 | 1 | 返 | fǎn | to revert to; to restore | 只能說積習難返無可救藥矣 |
Frequencies of all Words
Top 601
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 23 | 的 | de | possessive particle | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
2 | 23 | 的 | de | structural particle | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
3 | 23 | 的 | de | complement | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
4 | 23 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
5 | 17 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
6 | 17 | 有 | yǒu | to have; to possess | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
7 | 17 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
8 | 17 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
9 | 17 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
10 | 17 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
11 | 17 | 有 | yǒu | used to compare two things | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
12 | 17 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
13 | 17 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
14 | 17 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
15 | 17 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
16 | 17 | 有 | yǒu | abundant | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
17 | 17 | 有 | yǒu | purposeful | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
18 | 17 | 有 | yǒu | You | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
19 | 17 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
20 | 17 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 凡夫眾生難免會有犯錯的時候 |
21 | 16 | 他 | tā | he; him | 並不是因為他不曾犯錯 |
22 | 16 | 他 | tā | another aspect | 並不是因為他不曾犯錯 |
23 | 16 | 他 | tā | other; another; some other | 並不是因為他不曾犯錯 |
24 | 16 | 他 | tā | everybody | 並不是因為他不曾犯錯 |
25 | 16 | 他 | tā | other | 並不是因為他不曾犯錯 |
26 | 16 | 他 | tuō | other; another; some other | 並不是因為他不曾犯錯 |
27 | 16 | 他 | tā | tha | 並不是因為他不曾犯錯 |
28 | 16 | 他 | tā | ṭha | 並不是因為他不曾犯錯 |
29 | 16 | 他 | tā | other; anya | 並不是因為他不曾犯錯 |
30 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 人非聖賢 |
31 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人非聖賢 |
32 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 人非聖賢 |
33 | 14 | 人 | rén | everybody | 人非聖賢 |
34 | 14 | 人 | rén | adult | 人非聖賢 |
35 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 人非聖賢 |
36 | 14 | 人 | rén | an upright person | 人非聖賢 |
37 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人非聖賢 |
38 | 12 | 是 | shì | is; are; am; to be | 並不是因為他不曾犯錯 |
39 | 12 | 是 | shì | is exactly | 並不是因為他不曾犯錯 |
40 | 12 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 並不是因為他不曾犯錯 |
41 | 12 | 是 | shì | this; that; those | 並不是因為他不曾犯錯 |
42 | 12 | 是 | shì | really; certainly | 並不是因為他不曾犯錯 |
43 | 12 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 並不是因為他不曾犯錯 |
44 | 12 | 是 | shì | true | 並不是因為他不曾犯錯 |
45 | 12 | 是 | shì | is; has; exists | 並不是因為他不曾犯錯 |
46 | 12 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 並不是因為他不曾犯錯 |
47 | 12 | 是 | shì | a matter; an affair | 並不是因為他不曾犯錯 |
48 | 12 | 是 | shì | Shi | 並不是因為他不曾犯錯 |
49 | 12 | 是 | shì | is; bhū | 並不是因為他不曾犯錯 |
50 | 12 | 是 | shì | this; idam | 並不是因為他不曾犯錯 |
51 | 12 | 錯 | cuò | mistake; error; blunder; fault | 人犯錯之後的心態如何 |
52 | 12 | 錯 | cuò | wrong; mistaken; incorrect | 人犯錯之後的心態如何 |
53 | 12 | 錯 | cuò | to inlay with gold or silver | 人犯錯之後的心態如何 |
54 | 12 | 錯 | cuò | a grindstone | 人犯錯之後的心態如何 |
55 | 12 | 錯 | cuò | Cuo | 人犯錯之後的心態如何 |
56 | 12 | 錯 | cuò | to diverge; to branch off the road | 人犯錯之後的心態如何 |
57 | 12 | 錯 | cuò | bad; spoiled; broken | 人犯錯之後的心態如何 |
58 | 12 | 錯 | cù | to find a place for; to arrange for | 人犯錯之後的心態如何 |
59 | 12 | 錯 | cù | to discard; to abandon; to invalidate | 人犯錯之後的心態如何 |
60 | 12 | 錯 | cù | to stop | 人犯錯之後的心態如何 |
61 | 12 | 錯 | cù | to put in place; to put into practice; to take effect | 人犯錯之後的心態如何 |
62 | 10 | 能 | néng | can; able | 熟能無過 |
63 | 10 | 能 | néng | ability; capacity | 熟能無過 |
64 | 10 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 熟能無過 |
65 | 10 | 能 | néng | energy | 熟能無過 |
66 | 10 | 能 | néng | function; use | 熟能無過 |
67 | 10 | 能 | néng | may; should; permitted to | 熟能無過 |
68 | 10 | 能 | néng | talent | 熟能無過 |
69 | 10 | 能 | néng | expert at | 熟能無過 |
70 | 10 | 能 | néng | to be in harmony | 熟能無過 |
71 | 10 | 能 | néng | to tend to; to care for | 熟能無過 |
72 | 10 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 熟能無過 |
73 | 10 | 能 | néng | as long as; only | 熟能無過 |
74 | 10 | 能 | néng | even if | 熟能無過 |
75 | 10 | 能 | néng | but | 熟能無過 |
76 | 10 | 能 | néng | in this way | 熟能無過 |
77 | 10 | 能 | néng | to be able; śak | 熟能無過 |
78 | 10 | 必 | bì | certainly; must; will; necessarily | 智者有錯必認 |
79 | 10 | 必 | bì | must | 智者有錯必認 |
80 | 10 | 必 | bì | if; suppose | 智者有錯必認 |
81 | 10 | 必 | bì | Bi | 智者有錯必認 |
82 | 10 | 必 | bì | certainly; avaśyam | 智者有錯必認 |
83 | 9 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 熟能無過 |
84 | 9 | 過 | guò | too | 熟能無過 |
85 | 9 | 過 | guò | particle to indicate experience | 熟能無過 |
86 | 9 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 熟能無過 |
87 | 9 | 過 | guò | to experience; to pass time | 熟能無過 |
88 | 9 | 過 | guò | to go | 熟能無過 |
89 | 9 | 過 | guò | a mistake | 熟能無過 |
90 | 9 | 過 | guò | a time; a round | 熟能無過 |
91 | 9 | 過 | guō | Guo | 熟能無過 |
92 | 9 | 過 | guò | to die | 熟能無過 |
93 | 9 | 過 | guò | to shift | 熟能無過 |
94 | 9 | 過 | guò | to endure | 熟能無過 |
95 | 9 | 過 | guò | to pay a visit; to call on | 熟能無過 |
96 | 9 | 過 | guò | gone by, past; atīta | 熟能無過 |
97 | 8 | 犯錯 | fàncuò | to err; to make a mistake | 犯錯 |
98 | 7 | 就 | jiù | right away | 就極力否認 |
99 | 7 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就極力否認 |
100 | 7 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就極力否認 |
101 | 7 | 就 | jiù | to assume | 就極力否認 |
102 | 7 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就極力否認 |
103 | 7 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就極力否認 |
104 | 7 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就極力否認 |
105 | 7 | 就 | jiù | namely | 就極力否認 |
106 | 7 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就極力否認 |
107 | 7 | 就 | jiù | only; just | 就極力否認 |
108 | 7 | 就 | jiù | to accomplish | 就極力否認 |
109 | 7 | 就 | jiù | to go with | 就極力否認 |
110 | 7 | 就 | jiù | already | 就極力否認 |
111 | 7 | 就 | jiù | as much as | 就極力否認 |
112 | 7 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就極力否認 |
113 | 7 | 就 | jiù | even if | 就極力否認 |
114 | 7 | 就 | jiù | to die | 就極力否認 |
115 | 7 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就極力否認 |
116 | 7 | 者 | zhě | used after a verb to indicate a person who does the action | 愚者有錯必飾 |
117 | 7 | 者 | zhě | that | 愚者有錯必飾 |
118 | 7 | 者 | zhě | nominalizing function word | 愚者有錯必飾 |
119 | 7 | 者 | zhě | used to mark a definition | 愚者有錯必飾 |
120 | 7 | 者 | zhě | used to mark a pause | 愚者有錯必飾 |
121 | 7 | 者 | zhě | topic marker; that; it | 愚者有錯必飾 |
122 | 7 | 者 | zhuó | according to | 愚者有錯必飾 |
123 | 7 | 者 | zhě | ca | 愚者有錯必飾 |
124 | 6 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以人不在於無過 |
125 | 6 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以人不在於無過 |
126 | 6 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以人不在於無過 |
127 | 6 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以人不在於無過 |
128 | 6 | 自己 | zìjǐ | self | 他全然不怪自己 |
129 | 6 | 改過 | gǎiguò | to correct; to fix | 智者改過而遷善 |
130 | 5 | 飾 | shì | to decorate; to ornament; to adorn | 愚者有錯必飾 |
131 | 5 | 飾 | shì | to deceive | 愚者有錯必飾 |
132 | 5 | 愚 | yú | stupid; doltish; foolish; ignorant | 愚者有錯必飾 |
133 | 5 | 愚 | yú | humble | 愚者有錯必飾 |
134 | 5 | 愚 | yú | to dupe; to deceive | 愚者有錯必飾 |
135 | 5 | 愚 | yú | I; me | 愚者有錯必飾 |
136 | 5 | 愚 | yú | folly; moha | 愚者有錯必飾 |
137 | 5 | 不 | bù | not; no | 他全然不怪自己 |
138 | 5 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 他全然不怪自己 |
139 | 5 | 不 | bù | as a correlative | 他全然不怪自己 |
140 | 5 | 不 | bù | no (answering a question) | 他全然不怪自己 |
141 | 5 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 他全然不怪自己 |
142 | 5 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 他全然不怪自己 |
143 | 5 | 不 | bù | to form a yes or no question | 他全然不怪自己 |
144 | 5 | 不 | bù | infix potential marker | 他全然不怪自己 |
145 | 5 | 不 | bù | no; na | 他全然不怪自己 |
146 | 5 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 善莫大焉 |
147 | 5 | 善 | shàn | happy | 善莫大焉 |
148 | 5 | 善 | shàn | good | 善莫大焉 |
149 | 5 | 善 | shàn | kind-hearted | 善莫大焉 |
150 | 5 | 善 | shàn | to be skilled at something | 善莫大焉 |
151 | 5 | 善 | shàn | familiar | 善莫大焉 |
152 | 5 | 善 | shàn | to repair | 善莫大焉 |
153 | 5 | 善 | shàn | to admire | 善莫大焉 |
154 | 5 | 善 | shàn | to praise | 善莫大焉 |
155 | 5 | 善 | shàn | numerous; frequent; easy | 善莫大焉 |
156 | 5 | 善 | shàn | Shan | 善莫大焉 |
157 | 5 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 善莫大焉 |
158 | 5 | 為 | wèi | for; to | 不以稱譽為喜 |
159 | 5 | 為 | wèi | because of | 不以稱譽為喜 |
160 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 不以稱譽為喜 |
161 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 不以稱譽為喜 |
162 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 不以稱譽為喜 |
163 | 5 | 為 | wéi | to do | 不以稱譽為喜 |
164 | 5 | 為 | wèi | for | 不以稱譽為喜 |
165 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 不以稱譽為喜 |
166 | 5 | 為 | wèi | to | 不以稱譽為喜 |
167 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 不以稱譽為喜 |
168 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 不以稱譽為喜 |
169 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 不以稱譽為喜 |
170 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 不以稱譽為喜 |
171 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 不以稱譽為喜 |
172 | 5 | 為 | wéi | to govern | 不以稱譽為喜 |
173 | 5 | 智者 | zhìzhě | a sage; a wise man | 智者有錯必認 |
174 | 5 | 智者 | zhìzhě | Zhi Yi; Chih-i | 智者有錯必認 |
175 | 4 | 一 | yī | one | 退一步想 |
176 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 退一步想 |
177 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 退一步想 |
178 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 退一步想 |
179 | 4 | 一 | yì | whole; all | 退一步想 |
180 | 4 | 一 | yī | first | 退一步想 |
181 | 4 | 一 | yī | the same | 退一步想 |
182 | 4 | 一 | yī | each | 退一步想 |
183 | 4 | 一 | yī | certain | 退一步想 |
184 | 4 | 一 | yī | throughout | 退一步想 |
185 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 退一步想 |
186 | 4 | 一 | yī | sole; single | 退一步想 |
187 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 退一步想 |
188 | 4 | 一 | yī | Yi | 退一步想 |
189 | 4 | 一 | yī | other | 退一步想 |
190 | 4 | 一 | yī | to unify | 退一步想 |
191 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 退一步想 |
192 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 退一步想 |
193 | 4 | 一 | yī | or | 退一步想 |
194 | 4 | 一 | yī | one; eka | 退一步想 |
195 | 4 | 過錯 | shīcè | a miscalculation | 而是有了過錯以後 |
196 | 4 | 狂 | kuáng | insane; mad | 狂者有錯必執 |
197 | 4 | 狂 | kuáng | violent | 狂者有錯必執 |
198 | 4 | 狂 | kuáng | wild | 狂者有錯必執 |
199 | 4 | 狂 | kuáng | boastful | 狂者有錯必執 |
200 | 4 | 狂 | kuáng | Kuang | 狂者有錯必執 |
201 | 4 | 狂 | kuáng | in a hurry; in a rush | 狂者有錯必執 |
202 | 4 | 狂 | kuáng | a madman | 狂者有錯必執 |
203 | 4 | 狂 | kuáng | furious | 狂者有錯必執 |
204 | 4 | 狂 | kuáng | unnatural; strange | 狂者有錯必執 |
205 | 4 | 別人 | biérén | other people; others | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
206 | 4 | 對 | duì | to; toward | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
207 | 4 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
208 | 4 | 對 | duì | correct; right | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
209 | 4 | 對 | duì | pair | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
210 | 4 | 對 | duì | opposing; opposite | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
211 | 4 | 對 | duì | duilian; couplet | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
212 | 4 | 對 | duì | yes; affirmative | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
213 | 4 | 對 | duì | to treat; to regard | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
214 | 4 | 對 | duì | to confirm; to agree | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
215 | 4 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
216 | 4 | 對 | duì | to mix | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
217 | 4 | 對 | duì | a pair | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
218 | 4 | 對 | duì | to respond; to answer | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
219 | 4 | 對 | duì | mutual | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
220 | 4 | 對 | duì | parallel; alternating | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
221 | 4 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 不必然只喜歡聽別人對他的讚美 |
222 | 4 | 改 | gǎi | to change; to alter | 而在於知過能改 |
223 | 4 | 改 | gǎi | Gai | 而在於知過能改 |
224 | 3 | 不肯 | bùkěn | not willing | 就是不肯承認自己錯錯 |
225 | 3 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 並不是因為他不曾犯錯 |
226 | 3 | 非 | fēi | not; non-; un- | 人非聖賢 |
227 | 3 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 人非聖賢 |
228 | 3 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 人非聖賢 |
229 | 3 | 非 | fēi | different | 人非聖賢 |
230 | 3 | 非 | fēi | to not be; to not have | 人非聖賢 |
231 | 3 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 人非聖賢 |
232 | 3 | 非 | fēi | Africa | 人非聖賢 |
233 | 3 | 非 | fēi | to slander | 人非聖賢 |
234 | 3 | 非 | fěi | to avoid | 人非聖賢 |
235 | 3 | 非 | fēi | must | 人非聖賢 |
236 | 3 | 非 | fēi | an error | 人非聖賢 |
237 | 3 | 非 | fēi | a problem; a question | 人非聖賢 |
238 | 3 | 非 | fēi | evil | 人非聖賢 |
239 | 3 | 非 | fēi | besides; except; unless | 人非聖賢 |
240 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而在於知過能改 |
241 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而在於知過能改 |
242 | 3 | 而 | ér | you | 而在於知過能改 |
243 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而在於知過能改 |
244 | 3 | 而 | ér | right away; then | 而在於知過能改 |
245 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而在於知過能改 |
246 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而在於知過能改 |
247 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而在於知過能改 |
248 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 而在於知過能改 |
249 | 3 | 而 | ér | so as to | 而在於知過能改 |
250 | 3 | 而 | ér | only then | 而在於知過能改 |
251 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 而在於知過能改 |
252 | 3 | 而 | néng | can; able | 而在於知過能改 |
253 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而在於知過能改 |
254 | 3 | 而 | ér | me | 而在於知過能改 |
255 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 而在於知過能改 |
256 | 3 | 而 | ér | possessive | 而在於知過能改 |
257 | 3 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
258 | 3 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 愚者只要一聽到別人指出他的錯誤 |
259 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 人之大善 |
260 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 人之大善 |
261 | 3 | 之 | zhī | to go | 人之大善 |
262 | 3 | 之 | zhī | this; that | 人之大善 |
263 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 人之大善 |
264 | 3 | 之 | zhī | it | 人之大善 |
265 | 3 | 之 | zhī | in | 人之大善 |
266 | 3 | 之 | zhī | all | 人之大善 |
267 | 3 | 之 | zhī | and | 人之大善 |
268 | 3 | 之 | zhī | however | 人之大善 |
269 | 3 | 之 | zhī | if | 人之大善 |
270 | 3 | 之 | zhī | then | 人之大善 |
271 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 人之大善 |
272 | 3 | 之 | zhī | is | 人之大善 |
273 | 3 | 之 | zhī | to use | 人之大善 |
274 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 人之大善 |
275 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 也常常容不得別人說他一點不對 |
276 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 也常常容不得別人說他一點不對 |
277 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 也常常容不得別人說他一點不對 |
278 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 也常常容不得別人說他一點不對 |
279 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 也常常容不得別人說他一點不對 |
280 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 也常常容不得別人說他一點不對 |
281 | 3 | 說 | shuō | allocution | 也常常容不得別人說他一點不對 |
282 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 也常常容不得別人說他一點不對 |
283 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 也常常容不得別人說他一點不對 |
284 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 也常常容不得別人說他一點不對 |
285 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 也常常容不得別人說他一點不對 |
286 | 3 | 無 | wú | no | 熟能無過 |
287 | 3 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 熟能無過 |
288 | 3 | 無 | wú | to not have; without | 熟能無過 |
289 | 3 | 無 | wú | has not yet | 熟能無過 |
290 | 3 | 無 | mó | mo | 熟能無過 |
291 | 3 | 無 | wú | do not | 熟能無過 |
292 | 3 | 無 | wú | not; -less; un- | 熟能無過 |
293 | 3 | 無 | wú | regardless of | 熟能無過 |
294 | 3 | 無 | wú | to not have | 熟能無過 |
295 | 3 | 無 | wú | um | 熟能無過 |
296 | 3 | 無 | wú | Wu | 熟能無過 |
297 | 3 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 熟能無過 |
298 | 3 | 無 | wú | not; non- | 熟能無過 |
299 | 3 | 無 | mó | mo | 熟能無過 |
300 | 3 | 則 | zé | otherwise; but; however | 聞過則拜 |
301 | 3 | 則 | zé | then | 聞過則拜 |
302 | 3 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 聞過則拜 |
303 | 3 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 聞過則拜 |
304 | 3 | 則 | zé | a grade; a level | 聞過則拜 |
305 | 3 | 則 | zé | an example; a model | 聞過則拜 |
306 | 3 | 則 | zé | a weighing device | 聞過則拜 |
307 | 3 | 則 | zé | to grade; to rank | 聞過則拜 |
308 | 3 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 聞過則拜 |
309 | 3 | 則 | zé | to do | 聞過則拜 |
310 | 3 | 則 | zé | only | 聞過則拜 |
311 | 3 | 則 | zé | immediately | 聞過則拜 |
312 | 3 | 則 | zé | then; moreover; atha | 聞過則拜 |
313 | 3 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 聞過則拜 |
314 | 3 | 讚美 | zànměi | to admire; to applause; to praise | 過去大禹所以為人所讚美 |
315 | 3 | 也 | yě | also; too | 也不是因為他不會犯過 |
316 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不是因為他不會犯過 |
317 | 3 | 也 | yě | either | 也不是因為他不會犯過 |
318 | 3 | 也 | yě | even | 也不是因為他不會犯過 |
319 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不是因為他不會犯過 |
320 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 也不是因為他不會犯過 |
321 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不是因為他不會犯過 |
322 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不是因為他不會犯過 |
323 | 3 | 也 | yě | ya | 也不是因為他不會犯過 |
324 | 3 | 我 | wǒ | I; me; my | 我出門時正逢交通阻塞 |
325 | 3 | 我 | wǒ | self | 我出門時正逢交通阻塞 |
326 | 3 | 我 | wǒ | we; our | 我出門時正逢交通阻塞 |
327 | 3 | 我 | wǒ | [my] dear | 我出門時正逢交通阻塞 |
328 | 3 | 我 | wǒ | Wo | 我出門時正逢交通阻塞 |
329 | 3 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我出門時正逢交通阻塞 |
330 | 3 | 我 | wǒ | ga | 我出門時正逢交通阻塞 |
331 | 3 | 我 | wǒ | I; aham | 我出門時正逢交通阻塞 |
332 | 3 | 認錯 | rèncuò | to admit an error; to acknowledge one's mistake | 所以懂得認錯才是智者 |
333 | 3 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 過去大禹所以為人所讚美 |
334 | 3 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 過去大禹所以為人所讚美 |
335 | 3 | 為人 | wéirén | to be human | 過去大禹所以為人所讚美 |
336 | 3 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 過去大禹所以為人所讚美 |
337 | 3 | 執 | zhí | to implement; to carry out; to execute a plan | 狂者有錯必執 |
338 | 3 | 執 | zhí | a post; a position; a job | 狂者有錯必執 |
339 | 3 | 執 | zhí | to grasp; to hold | 狂者有錯必執 |
340 | 3 | 執 | zhí | to govern; to administer; to be in charge of | 狂者有錯必執 |
341 | 3 | 執 | zhí | to arrest; to capture | 狂者有錯必執 |
342 | 3 | 執 | zhí | to maintain; to guard | 狂者有錯必執 |
343 | 3 | 執 | zhí | to block up | 狂者有錯必執 |
344 | 3 | 執 | zhí | to engage in | 狂者有錯必執 |
345 | 3 | 執 | zhí | to link up; to draw in | 狂者有錯必執 |
346 | 3 | 執 | zhí | a good friend | 狂者有錯必執 |
347 | 3 | 執 | zhí | proof; certificate; receipt; voucher | 狂者有錯必執 |
348 | 3 | 執 | zhí | grasping; grāha | 狂者有錯必執 |
349 | 3 | 反而 | fǎnér | instead; rather | 他反而覺得你很虛偽 |
350 | 3 | 賢者 | xiánzhě | a wise man; a worthy person | 賢者有錯必改 |
351 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
352 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
353 | 2 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 並不是因為他不曾犯錯 |
354 | 2 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 只要肯改過 |
355 | 2 | 肯 | kěn | to agree; to consent; to be willing | 只要肯改過 |
356 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點說明 |
357 | 2 | 覺得 | juéde | to feel | 他反而覺得你很虛偽 |
358 | 2 | 覺得 | juéde | to think | 他反而覺得你很虛偽 |
359 | 2 | 關於 | guānyú | pertaining to; concerning; regarding | 關於 |
360 | 2 | 都 | dōu | all | 他都心存感謝 |
361 | 2 | 都 | dū | capital city | 他都心存感謝 |
362 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 他都心存感謝 |
363 | 2 | 都 | dōu | all | 他都心存感謝 |
364 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 他都心存感謝 |
365 | 2 | 都 | dū | Du | 他都心存感謝 |
366 | 2 | 都 | dōu | already | 他都心存感謝 |
367 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 他都心存感謝 |
368 | 2 | 都 | dū | to reside | 他都心存感謝 |
369 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 他都心存感謝 |
370 | 2 | 都 | dōu | all; sarva | 他都心存感謝 |
371 | 2 | 有了 | yǒule | I've got a solution!; to have a bun in the oven | 而是有了過錯以後 |
372 | 2 | 遷 | qiān | to move; to shift | 智者改過而遷善 |
373 | 2 | 遷 | qiān | to change; to transfer | 智者改過而遷善 |
374 | 2 | 在於 | zàiyú | in; consist of | 而在於知過能改 |
375 | 2 | 於 | yú | in; at | 所以人不在於無過 |
376 | 2 | 於 | yú | in; at | 所以人不在於無過 |
377 | 2 | 於 | yú | in; at; to; from | 所以人不在於無過 |
378 | 2 | 於 | yú | to go; to | 所以人不在於無過 |
379 | 2 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 所以人不在於無過 |
380 | 2 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 所以人不在於無過 |
381 | 2 | 於 | yú | from | 所以人不在於無過 |
382 | 2 | 於 | yú | give | 所以人不在於無過 |
383 | 2 | 於 | yú | oppposing | 所以人不在於無過 |
384 | 2 | 於 | yú | and | 所以人不在於無過 |
385 | 2 | 於 | yú | compared to | 所以人不在於無過 |
386 | 2 | 於 | yú | by | 所以人不在於無過 |
387 | 2 | 於 | yú | and; as well as | 所以人不在於無過 |
388 | 2 | 於 | yú | for | 所以人不在於無過 |
389 | 2 | 於 | yú | Yu | 所以人不在於無過 |
390 | 2 | 於 | wū | a crow | 所以人不在於無過 |
391 | 2 | 於 | wū | whew; wow | 所以人不在於無過 |
392 | 2 | 人犯 | rénfàn | criminal; culprit; suspect (old) | 人犯錯之後的心態如何 |
393 | 2 | 賢能 | xiánnéng | a sage | 賢能的人惟以改過為能 |
394 | 2 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
395 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
396 | 2 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
397 | 2 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
398 | 2 | 稱譽 | chēngyù | to praise | 孔子的弟子子路為人所稱譽 |
399 | 2 | 而是 | érshì | rather | 而是他能 |
400 | 2 | 指出 | zhǐchū | to point out | 因此當別人指出他的錯誤 |
401 | 2 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 人犯錯之後的心態如何 |
402 | 2 | 理由 | lǐyóu | reason; grounds; justification | 他馬上就有一大堆理由 |
403 | 2 | 聖賢 | shèngxián | a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama | 人非聖賢 |
404 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 過去大禹所以為人所讚美 |
405 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 過去大禹所以為人所讚美 |
406 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 過去大禹所以為人所讚美 |
407 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 過去大禹所以為人所讚美 |
408 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 過去大禹所以為人所讚美 |
409 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 過去大禹所以為人所讚美 |
410 | 2 | 過去 | guòqù | past | 過去大禹所以為人所讚美 |
411 | 2 | 時 | shí | time; a point or period of time | 我出門時正逢交通阻塞 |
412 | 2 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 我出門時正逢交通阻塞 |
413 | 2 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 我出門時正逢交通阻塞 |
414 | 2 | 時 | shí | at that time | 我出門時正逢交通阻塞 |
415 | 2 | 時 | shí | fashionable | 我出門時正逢交通阻塞 |
416 | 2 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 我出門時正逢交通阻塞 |
417 | 2 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 我出門時正逢交通阻塞 |
418 | 2 | 時 | shí | tense | 我出門時正逢交通阻塞 |
419 | 2 | 時 | shí | particular; special | 我出門時正逢交通阻塞 |
420 | 2 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 我出門時正逢交通阻塞 |
421 | 2 | 時 | shí | hour (measure word) | 我出門時正逢交通阻塞 |
422 | 2 | 時 | shí | an era; a dynasty | 我出門時正逢交通阻塞 |
423 | 2 | 時 | shí | time [abstract] | 我出門時正逢交通阻塞 |
424 | 2 | 時 | shí | seasonal | 我出門時正逢交通阻塞 |
425 | 2 | 時 | shí | frequently; often | 我出門時正逢交通阻塞 |
426 | 2 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 我出門時正逢交通阻塞 |
427 | 2 | 時 | shí | on time | 我出門時正逢交通阻塞 |
428 | 2 | 時 | shí | this; that | 我出門時正逢交通阻塞 |
429 | 2 | 時 | shí | to wait upon | 我出門時正逢交通阻塞 |
430 | 2 | 時 | shí | hour | 我出門時正逢交通阻塞 |
431 | 2 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 我出門時正逢交通阻塞 |
432 | 2 | 時 | shí | Shi | 我出門時正逢交通阻塞 |
433 | 2 | 時 | shí | a present; currentlt | 我出門時正逢交通阻塞 |
434 | 2 | 時 | shí | time; kāla | 我出門時正逢交通阻塞 |
435 | 2 | 時 | shí | at that time; samaya | 我出門時正逢交通阻塞 |
436 | 2 | 這就 | zhèjiù | immediately | 這就是有智慧的人 |
437 | 2 | 嚴重 | yánzhòng | rigorous; strict | 並不嚴重 |
438 | 2 | 嚴重 | yánzhòng | to esteem; to respect; to honor | 並不嚴重 |
439 | 2 | 嚴重 | yánzhòng | grave; serious; severe; critical | 並不嚴重 |
440 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人犯了過錯 |
441 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人犯了過錯 |
442 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人犯了過錯 |
443 | 2 | 心態 | xīntài | attitude; way of thinking | 人犯錯之後的心態如何 |
444 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
445 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
446 | 2 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 過去大禹所以為人所讚美 |
447 | 2 | 所 | suǒ | an office; an institute | 過去大禹所以為人所讚美 |
448 | 2 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 過去大禹所以為人所讚美 |
449 | 2 | 所 | suǒ | it | 過去大禹所以為人所讚美 |
450 | 2 | 所 | suǒ | if; supposing | 過去大禹所以為人所讚美 |
451 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 過去大禹所以為人所讚美 |
452 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 過去大禹所以為人所讚美 |
453 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 過去大禹所以為人所讚美 |
454 | 2 | 所 | suǒ | that which | 過去大禹所以為人所讚美 |
455 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 過去大禹所以為人所讚美 |
456 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 過去大禹所以為人所讚美 |
457 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 過去大禹所以為人所讚美 |
458 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 過去大禹所以為人所讚美 |
459 | 2 | 所 | suǒ | that which; yad | 過去大禹所以為人所讚美 |
460 | 2 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於智者能 |
461 | 2 | 由於 | yóuyú | due to; as a result of; because of; owing to | 由於智者能 |
462 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 他懂得 |
463 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 世界上沒有十全十美的人 |
464 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 世界上沒有十全十美的人 |
465 | 2 | 認 | rèn | to recognize; to know; to understand | 智者有錯必認 |
466 | 2 | 認 | rèn | to admit | 智者有錯必認 |
467 | 2 | 認 | rèn | to think | 智者有錯必認 |
468 | 2 | 認 | rèn | to bond with someone who is not a blood relative | 智者有錯必認 |
469 | 2 | 大 | dà | big; huge; large | 人之大善 |
470 | 2 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 人之大善 |
471 | 2 | 大 | dà | great; major; important | 人之大善 |
472 | 2 | 大 | dà | size | 人之大善 |
473 | 2 | 大 | dà | old | 人之大善 |
474 | 2 | 大 | dà | greatly; very | 人之大善 |
475 | 2 | 大 | dà | oldest; earliest | 人之大善 |
476 | 2 | 大 | dà | adult | 人之大善 |
477 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 人之大善 |
478 | 2 | 大 | dài | an important person | 人之大善 |
479 | 2 | 大 | dà | senior | 人之大善 |
480 | 2 | 大 | dà | approximately | 人之大善 |
481 | 2 | 大 | tài | greatest; grand | 人之大善 |
482 | 2 | 大 | dà | an element | 人之大善 |
483 | 2 | 大 | dà | great; mahā | 人之大善 |
484 | 2 | 德 | dé | Germany | 遷善則德日新 |
485 | 2 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 遷善則德日新 |
486 | 2 | 德 | dé | kindness; favor | 遷善則德日新 |
487 | 2 | 德 | dé | conduct; behavior | 遷善則德日新 |
488 | 2 | 德 | dé | to be grateful | 遷善則德日新 |
489 | 2 | 德 | dé | heart; intention | 遷善則德日新 |
490 | 2 | 德 | dé | De | 遷善則德日新 |
491 | 2 | 德 | dé | potency; natural power | 遷善則德日新 |
492 | 2 | 德 | dé | wholesome; good | 遷善則德日新 |
493 | 2 | 德 | dé | Virtue | 遷善則德日新 |
494 | 2 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 遷善則德日新 |
495 | 2 | 德 | dé | guṇa | 遷善則德日新 |
496 | 2 | 出門 | chūmén | to go out the door | 我出門時正逢交通阻塞 |
497 | 2 | 出門 | chūmén | to leave on a journey | 我出門時正逢交通阻塞 |
498 | 2 | 出門 | chūmén | to marry | 我出門時正逢交通阻塞 |
499 | 2 | 錯誤 | cuòwù | error; mistake | 因此當別人指出他的錯誤 |
500 | 2 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 有智慧的人 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
有 |
|
|
|
他 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
是 |
|
|
|
能 | néng | to be able; śak | |
必 | bì | certainly; avaśyam | |
过 | 過 | guò | gone by, past; atīta |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
者 | zhě | ca | |
所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大禹 | 100 | Yu the Great | |
汉武帝 | 漢武帝 | 72 | Emperor Wu of Han |
康熙 | 75 | Emperor Kang Xi | |
孔门 | 孔門 | 75 | Confucius' school |
孔子 | 75 | Confucius | |
颜回 | 顏回 | 89 | Yan Hui |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
子路 | 122 | Zi Lu |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 3.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
胸量 | 120 | Magnanimity | |
执着 | 執著 | 122 |
|