Glossary and Vocabulary for Lectures on the Diamond Sutra 《金剛經講話》, The Seven Jewels of the Ganges is inferior to the unconditioned - Part 11 [Translation of Canonical Source Text and Notes] 恆河七寶不如無為分第十一 【譯文 原典 注釋】
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 16 | 福德 | fúdé | Fortune and Virtue | 他們所獲得的福德多不多呢 |
2 | 16 | 福德 | fúdé | Merit and Virtue | 他們所獲得的福德多不多呢 |
3 | 16 | 福德 | fúdé | merit earned; reward; good fortune and good moral conduct | 他們所獲得的福德多不多呢 |
4 | 11 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 這麼多的恆河沙數 |
5 | 11 | 多 | duó | many; much | 這麼多的恆河沙數 |
6 | 11 | 多 | duō | more | 這麼多的恆河沙數 |
7 | 11 | 多 | duō | excessive | 這麼多的恆河沙數 |
8 | 11 | 多 | duō | abundant | 這麼多的恆河沙數 |
9 | 11 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 這麼多的恆河沙數 |
10 | 11 | 多 | duō | Duo | 這麼多的恆河沙數 |
11 | 11 | 多 | duō | ta | 這麼多的恆河沙數 |
12 | 10 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 |
13 | 10 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 |
14 | 10 | 布施 | bùshī | generosity | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
15 | 10 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
16 | 9 | 恆河 | hénghé | Ganges River | 恆河七寶不如無為分第十一 |
17 | 9 | 恆河 | hénghé | Ganges River | 恆河七寶不如無為分第十一 |
18 | 9 | 恆河 | hénghé | Ganges River | 恆河七寶不如無為分第十一 |
19 | 7 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 像恆河中所有沙數 |
20 | 7 | 沙 | shā | Sha | 像恆河中所有沙數 |
21 | 7 | 沙 | shā | beach | 像恆河中所有沙數 |
22 | 7 | 沙 | shā | granulated | 像恆河中所有沙數 |
23 | 7 | 沙 | shā | granules; powder | 像恆河中所有沙數 |
24 | 7 | 沙 | shā | sha | 像恆河中所有沙數 |
25 | 7 | 沙 | shā | sa | 像恆河中所有沙數 |
26 | 7 | 沙 | shā | sand; baluka | 像恆河中所有沙數 |
27 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
28 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
29 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
30 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
31 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
32 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
33 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
34 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
35 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
36 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
37 | 6 | 用 | yòng | to use; to apply | 以用布施 |
38 | 6 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 以用布施 |
39 | 6 | 用 | yòng | to eat | 以用布施 |
40 | 6 | 用 | yòng | to spend | 以用布施 |
41 | 6 | 用 | yòng | expense | 以用布施 |
42 | 6 | 用 | yòng | a use; usage | 以用布施 |
43 | 6 | 用 | yòng | to need; must | 以用布施 |
44 | 6 | 用 | yòng | useful; practical | 以用布施 |
45 | 6 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 以用布施 |
46 | 6 | 用 | yòng | to work (an animal) | 以用布施 |
47 | 6 | 用 | yòng | to appoint | 以用布施 |
48 | 6 | 用 | yòng | to administer; to manager | 以用布施 |
49 | 6 | 用 | yòng | to control | 以用布施 |
50 | 6 | 用 | yòng | to access | 以用布施 |
51 | 6 | 用 | yòng | Yong | 以用布施 |
52 | 6 | 用 | yòng | yong / function; application | 以用布施 |
53 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 他們所獲得的福德多不多呢 |
54 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 他們所獲得的福德多不多呢 |
55 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 他們所獲得的福德多不多呢 |
56 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 他們所獲得的福德多不多呢 |
57 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 他們所獲得的福德多不多呢 |
58 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 他們所獲得的福德多不多呢 |
59 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 他們所獲得的福德多不多呢 |
60 | 6 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; great wealth | 恆河七寶不如無為分第十一 |
61 | 6 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; saptaratna | 恆河七寶不如無為分第十一 |
62 | 6 | 七寶 | qī bǎo | seven cakravartin treasures | 恆河七寶不如無為分第十一 |
63 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 寧為多不 |
64 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 寧為多不 |
65 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 寧為多不 |
66 | 5 | 為 | wéi | to do | 寧為多不 |
67 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 寧為多不 |
68 | 5 | 為 | wéi | to govern | 寧為多不 |
69 | 5 | 無為 | wúwèi | to let things take their own course | 恆河七寶不如無為分第十一 |
70 | 5 | 無為 | wúwèi | Wu Wei | 恆河七寶不如無為分第十一 |
71 | 5 | 無為 | wúwèi | to influence by example rather than compulsion | 恆河七寶不如無為分第十一 |
72 | 5 | 無為 | wúwèi | do not | 恆河七寶不如無為分第十一 |
73 | 5 | 無為 | wúwèi | Wuwei | 恆河七寶不如無為分第十一 |
74 | 5 | 無為 | wúwèi | Non-Doing | 恆河七寶不如無為分第十一 |
75 | 5 | 無為 | wúwèi | unconditioned; asaṃskṛta | 恆河七寶不如無為分第十一 |
76 | 4 | 滿 | mǎn | full | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
77 | 4 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
78 | 4 | 滿 | mǎn | to fill | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
79 | 4 | 滿 | mǎn | conceited | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
80 | 4 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
81 | 4 | 滿 | mǎn | whole; entire | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
82 | 4 | 滿 | mǎn | Manchu | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
83 | 4 | 滿 | mǎn | Man | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
84 | 4 | 滿 | mǎn | Full | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
85 | 4 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
86 | 4 | 善男子 | shàn nánzǐ | good men | 如果有善男子 |
87 | 4 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 如果有善男子 |
88 | 4 | 數 | shǔ | to count | 像恆河中所有沙數 |
89 | 4 | 數 | shù | a number; an amount | 像恆河中所有沙數 |
90 | 4 | 數 | shù | mathenatics | 像恆河中所有沙數 |
91 | 4 | 數 | shù | an ancient calculating method | 像恆河中所有沙數 |
92 | 4 | 數 | shù | several; a few | 像恆河中所有沙數 |
93 | 4 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 像恆河中所有沙數 |
94 | 4 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 像恆河中所有沙數 |
95 | 4 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 像恆河中所有沙數 |
96 | 4 | 數 | shù | a skill; an art | 像恆河中所有沙數 |
97 | 4 | 數 | shù | luck; fate | 像恆河中所有沙數 |
98 | 4 | 數 | shù | a rule | 像恆河中所有沙數 |
99 | 4 | 數 | shù | legal system | 像恆河中所有沙數 |
100 | 4 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 像恆河中所有沙數 |
101 | 4 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 像恆河中所有沙數 |
102 | 4 | 數 | sù | prayer beads | 像恆河中所有沙數 |
103 | 4 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 像恆河中所有沙數 |
104 | 4 | 中 | zhōng | middle | 像恆河中所有沙數 |
105 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 像恆河中所有沙數 |
106 | 4 | 中 | zhōng | China | 像恆河中所有沙數 |
107 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 像恆河中所有沙數 |
108 | 4 | 中 | zhōng | midday | 像恆河中所有沙數 |
109 | 4 | 中 | zhōng | inside | 像恆河中所有沙數 |
110 | 4 | 中 | zhōng | during | 像恆河中所有沙數 |
111 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 像恆河中所有沙數 |
112 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 像恆河中所有沙數 |
113 | 4 | 中 | zhōng | half | 像恆河中所有沙數 |
114 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 像恆河中所有沙數 |
115 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 像恆河中所有沙數 |
116 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 像恆河中所有沙數 |
117 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 像恆河中所有沙數 |
118 | 4 | 中 | zhōng | middle | 像恆河中所有沙數 |
119 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 你認為算不算多呢 |
120 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 能夠將經義向他人解說 |
121 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 能夠將經義向他人解說 |
122 | 4 | 經 | jīng | warp | 能夠將經義向他人解說 |
123 | 4 | 經 | jīng | longitude | 能夠將經義向他人解說 |
124 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 能夠將經義向他人解說 |
125 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 能夠將經義向他人解說 |
126 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 能夠將經義向他人解說 |
127 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 能夠將經義向他人解說 |
128 | 4 | 經 | jīng | classics | 能夠將經義向他人解說 |
129 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 能夠將經義向他人解說 |
130 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 能夠將經義向他人解說 |
131 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 能夠將經義向他人解說 |
132 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 能夠將經義向他人解說 |
133 | 4 | 經 | jīng | to measure | 能夠將經義向他人解說 |
134 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 能夠將經義向他人解說 |
135 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 能夠將經義向他人解說 |
136 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 能夠將經義向他人解說 |
137 | 4 | 三千大千世界 | sān qiān dà qiān shìjiè | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
138 | 4 | 一 | yī | one | 每一粒沙又成一恆河 |
139 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 每一粒沙又成一恆河 |
140 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 每一粒沙又成一恆河 |
141 | 4 | 一 | yī | first | 每一粒沙又成一恆河 |
142 | 4 | 一 | yī | the same | 每一粒沙又成一恆河 |
143 | 4 | 一 | yī | sole; single | 每一粒沙又成一恆河 |
144 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 每一粒沙又成一恆河 |
145 | 4 | 一 | yī | Yi | 每一粒沙又成一恆河 |
146 | 4 | 一 | yī | other | 每一粒沙又成一恆河 |
147 | 4 | 一 | yī | to unify | 每一粒沙又成一恆河 |
148 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 每一粒沙又成一恆河 |
149 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 每一粒沙又成一恆河 |
150 | 4 | 一 | yī | one; eka | 每一粒沙又成一恆河 |
151 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀 |
152 | 4 | 恆河沙數 | hénghé shā shǔ | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | 這麼多的恆河沙數 |
153 | 4 | 恆河沙數 | hénghé shā shǔ | as innumerable like the sands of the Ganges | 這麼多的恆河沙數 |
154 | 4 | 有為 | yǒuwèi | posessing action | 一是有為的福德 |
155 | 4 | 有為 | yǒuwèi | samskrta; conditioned | 一是有為的福德 |
156 | 4 | 善女人 | shàn nǚrén | good women | 善女人 |
157 | 4 | 善女人 | shàn nǚrén | a good woman; a daughter of a noble family | 善女人 |
158 | 3 | 於 | yú | to go; to | 於意云何 |
159 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於意云何 |
160 | 3 | 於 | yú | Yu | 於意云何 |
161 | 3 | 於 | wū | a crow | 於意云何 |
162 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以佛說法時 |
163 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以佛說法時 |
164 | 3 | 有限 | yǒuxiàn | limited | 是有限量的 |
165 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 多作善事即多增福德 |
166 | 3 | 即 | jí | at that time | 多作善事即多增福德 |
167 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 多作善事即多增福德 |
168 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 多作善事即多增福德 |
169 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 多作善事即多增福德 |
170 | 3 | 也 | yě | ya | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
171 | 3 | 法布施 | fǎbùshī | the gift of teaching the Dharma | 來與四句偈的法布施相較 |
172 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 你認為算不算多呢 |
173 | 3 | 其 | qí | Qi | 何況其沙 |
174 | 3 | 河 | hé | a river; a stream | 為印度五大河之一 |
175 | 3 | 河 | hé | the Yellow River | 為印度五大河之一 |
176 | 3 | 河 | hé | a river-like thing | 為印度五大河之一 |
177 | 3 | 河 | hé | He | 為印度五大河之一 |
178 | 3 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
179 | 3 | 功德 | gōngdé | merit | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
180 | 3 | 功德 | gōngdé | merit | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
181 | 3 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
182 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就有為的福德 |
183 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就有為的福德 |
184 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就有為的福德 |
185 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就有為的福德 |
186 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就有為的福德 |
187 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就有為的福德 |
188 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就有為的福德 |
189 | 3 | 就 | jiù | to die | 就有為的福德 |
190 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 甚至只是受持四句偈等 |
191 | 3 | 等 | děng | to wait | 甚至只是受持四句偈等 |
192 | 3 | 等 | děng | to be equal | 甚至只是受持四句偈等 |
193 | 3 | 等 | děng | degree; level | 甚至只是受持四句偈等 |
194 | 3 | 等 | děng | to compare | 甚至只是受持四句偈等 |
195 | 3 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 恆河七寶不如無為分第十一 |
196 | 3 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 恆河七寶不如無為分第十一 |
197 | 3 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 恆河七寶不如無為分第十一 |
198 | 3 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 恆河七寶不如無為分第十一 |
199 | 3 | 分 | fēn | a fraction | 恆河七寶不如無為分第十一 |
200 | 3 | 分 | fēn | to express as a fraction | 恆河七寶不如無為分第十一 |
201 | 3 | 分 | fēn | one tenth | 恆河七寶不如無為分第十一 |
202 | 3 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 恆河七寶不如無為分第十一 |
203 | 3 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 恆河七寶不如無為分第十一 |
204 | 3 | 分 | fèn | affection; goodwill | 恆河七寶不如無為分第十一 |
205 | 3 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 恆河七寶不如無為分第十一 |
206 | 3 | 分 | fēn | equinox | 恆河七寶不如無為分第十一 |
207 | 3 | 分 | fèn | a characteristic | 恆河七寶不如無為分第十一 |
208 | 3 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 恆河七寶不如無為分第十一 |
209 | 3 | 分 | fēn | to share | 恆河七寶不如無為分第十一 |
210 | 3 | 分 | fēn | branch [office] | 恆河七寶不如無為分第十一 |
211 | 3 | 分 | fēn | clear; distinct | 恆河七寶不如無為分第十一 |
212 | 3 | 分 | fēn | a difference | 恆河七寶不如無為分第十一 |
213 | 3 | 分 | fēn | a score | 恆河七寶不如無為分第十一 |
214 | 3 | 分 | fèn | identity | 恆河七寶不如無為分第十一 |
215 | 3 | 分 | fèn | a part; a portion | 恆河七寶不如無為分第十一 |
216 | 3 | 分 | fēn | part; avayava | 恆河七寶不如無為分第十一 |
217 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 須菩提言 |
218 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 須菩提言 |
219 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 須菩提言 |
220 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 須菩提言 |
221 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 須菩提言 |
222 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 須菩提言 |
223 | 3 | 言 | yán | to regard as | 須菩提言 |
224 | 3 | 言 | yán | to act as | 須菩提言 |
225 | 3 | 言 | yán | speech; vāc | 須菩提言 |
226 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 須菩提言 |
227 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠信受奉持 |
228 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得福多不 |
229 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 得福多不 |
230 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 得福多不 |
231 | 2 | 得 | dé | de | 得福多不 |
232 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 得福多不 |
233 | 2 | 得 | dé | to result in | 得福多不 |
234 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得福多不 |
235 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 得福多不 |
236 | 2 | 得 | dé | to be finished | 得福多不 |
237 | 2 | 得 | děi | satisfying | 得福多不 |
238 | 2 | 得 | dé | to contract | 得福多不 |
239 | 2 | 得 | dé | to hear | 得福多不 |
240 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 得福多不 |
241 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 得福多不 |
242 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得福多不 |
243 | 2 | 之 | zhī | to go | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
244 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
245 | 2 | 之 | zhī | is | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
246 | 2 | 之 | zhī | to use | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
247 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
248 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對這部 |
249 | 2 | 對 | duì | correct; right | 對這部 |
250 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 對這部 |
251 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 對這部 |
252 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 對這部 |
253 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 對這部 |
254 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對這部 |
255 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對這部 |
256 | 2 | 對 | duì | to mix | 對這部 |
257 | 2 | 對 | duì | a pair | 對這部 |
258 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 對這部 |
259 | 2 | 對 | duì | mutual | 對這部 |
260 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 對這部 |
261 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對這部 |
262 | 2 | 典 | diǎn | canon; classic; scripture | 原典 |
263 | 2 | 典 | diǎn | laws; regulations | 原典 |
264 | 2 | 典 | diǎn | a ceremony | 原典 |
265 | 2 | 典 | diǎn | an institution in imperial China | 原典 |
266 | 2 | 典 | diǎn | refined; elegant | 原典 |
267 | 2 | 典 | diǎn | to administer | 原典 |
268 | 2 | 典 | diǎn | to pawn | 原典 |
269 | 2 | 典 | diǎn | an allusion; a precedent | 原典 |
270 | 2 | 典 | diǎn | scripture; grantha | 原典 |
271 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
272 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited; aparimāṇa | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
273 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
274 | 2 | 無量 | wúliàng | Atula | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
275 | 2 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 我今實言告汝 |
276 | 2 | 告 | gào | to request | 我今實言告汝 |
277 | 2 | 告 | gào | to report; to inform | 我今實言告汝 |
278 | 2 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 我今實言告汝 |
279 | 2 | 告 | gào | to accuse; to sue | 我今實言告汝 |
280 | 2 | 告 | gào | to reach | 我今實言告汝 |
281 | 2 | 告 | gào | an announcement | 我今實言告汝 |
282 | 2 | 告 | gào | a party | 我今實言告汝 |
283 | 2 | 告 | gào | a vacation | 我今實言告汝 |
284 | 2 | 告 | gào | Gao | 我今實言告汝 |
285 | 2 | 告 | gào | to tell; jalp | 我今實言告汝 |
286 | 2 | 算 | suàn | to count; to calculate; to figure | 你認為算不算多呢 |
287 | 2 | 算 | suàn | to plan | 你認為算不算多呢 |
288 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊 |
289 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha | 世尊 |
290 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是無為的福德 |
291 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是無為的福德 |
292 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂的 |
293 | 2 | 少 | shǎo | few | 少作善事即少增福德 |
294 | 2 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 少作善事即少增福德 |
295 | 2 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 少作善事即少增福德 |
296 | 2 | 少 | shǎo | to be less than | 少作善事即少增福德 |
297 | 2 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 少作善事即少增福德 |
298 | 2 | 少 | shào | young | 少作善事即少增福德 |
299 | 2 | 少 | shào | youth | 少作善事即少增福德 |
300 | 2 | 少 | shào | a youth; a young person | 少作善事即少增福德 |
301 | 2 | 少 | shào | Shao | 少作善事即少增福德 |
302 | 2 | 少 | shǎo | few | 少作善事即少增福德 |
303 | 2 | 增 | zēng | to increase; to add to; to augment | 多作善事即多增福德 |
304 | 2 | 增 | zēng | duplicated; repeated | 多作善事即多增福德 |
305 | 2 | 增 | zēng | to increase; vṛdh | 多作善事即多增福德 |
306 | 2 | 增 | zēng | accumulation; upacaya | 多作善事即多增福德 |
307 | 2 | 我 | wǒ | self | 我現在實實在在的告訴你 |
308 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 我現在實實在在的告訴你 |
309 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 我現在實實在在的告訴你 |
310 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我現在實實在在的告訴你 |
311 | 2 | 我 | wǒ | ga | 我現在實實在在的告訴你 |
312 | 2 | 勝過 | shèngguò | to excel; to surpass | 這個法施的福德勝過七寶布施的福德 |
313 | 2 | 告訴 | gàosu | to tell; to inform; to say | 我現在實實在在的告訴你 |
314 | 2 | 無為福勝 | wú wèi fú shèng | unconditioned merit is superior | 無為福勝分第十一 |
315 | 2 | 甚多 | shén duō | extremely many | 甚多 |
316 | 2 | 來 | lái | to come | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
317 | 2 | 來 | lái | please | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
318 | 2 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
319 | 2 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
320 | 2 | 來 | lái | wheat | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
321 | 2 | 來 | lái | next; future | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
322 | 2 | 來 | lái | a simple complement of direction | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
323 | 2 | 來 | lái | to occur; to arise | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
324 | 2 | 來 | lái | to earn | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
325 | 2 | 來 | lái | to come; āgata | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
326 | 2 | 作善 | zuò shàn | to do good deeds | 多作善事即多增福德 |
327 | 2 | 回答 | huídá | to reply; to answer | 須菩提回答 |
328 | 2 | 回答 | huídá | to report back | 須菩提回答 |
329 | 2 | 原 | yuán | source; origin | 原典 |
330 | 2 | 原 | yuán | former; original; primary | 原典 |
331 | 2 | 原 | yuán | raw; crude | 原典 |
332 | 2 | 原 | yuán | a steppe; a plain | 原典 |
333 | 2 | 原 | yuán | a graveyard | 原典 |
334 | 2 | 原 | yuán | to excuse; to pardon | 原典 |
335 | 2 | 原 | yuán | Yuan | 原典 |
336 | 2 | 注釋 | zhùshì | marginal notes; annotation | 注釋 |
337 | 2 | 注釋 | zhùshì | to annotate; to add comments | 注釋 |
338 | 2 | 注釋 | zhùshì | comment | 注釋 |
339 | 2 | 無邊 | wúbiān | without boundaries; limitless; boundless | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
340 | 2 | 無邊 | wúbiān | boundless; ananta | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
341 | 2 | 部 | bù | ministry; department | 對這部 |
342 | 2 | 部 | bù | section; part | 對這部 |
343 | 2 | 部 | bù | troops | 對這部 |
344 | 2 | 部 | bù | a category; a kind | 對這部 |
345 | 2 | 部 | bù | to command; to control | 對這部 |
346 | 2 | 部 | bù | radical | 對這部 |
347 | 2 | 部 | bù | headquarters | 對這部 |
348 | 2 | 部 | bù | unit | 對這部 |
349 | 2 | 部 | bù | to put in order; to arrange | 對這部 |
350 | 2 | 偈 | jì | a verse | 甚至只是受持四句偈等 |
351 | 2 | 偈 | jié | martial | 甚至只是受持四句偈等 |
352 | 2 | 偈 | jié | brave | 甚至只是受持四句偈等 |
353 | 2 | 偈 | jié | swift; hasty | 甚至只是受持四句偈等 |
354 | 2 | 偈 | jié | forceful | 甚至只是受持四句偈等 |
355 | 2 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 甚至只是受持四句偈等 |
356 | 2 | 第十一 | dì shí yī | eleventh | 恆河七寶不如無為分第十一 |
357 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type | 有兩種 |
358 | 2 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 有兩種 |
359 | 2 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 有兩種 |
360 | 2 | 種 | zhǒng | seed; strain | 有兩種 |
361 | 2 | 種 | zhǒng | offspring | 有兩種 |
362 | 2 | 種 | zhǒng | breed | 有兩種 |
363 | 2 | 種 | zhǒng | race | 有兩種 |
364 | 2 | 種 | zhǒng | species | 有兩種 |
365 | 2 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 有兩種 |
366 | 2 | 種 | zhǒng | grit; guts | 有兩種 |
367 | 2 | 譯文 | yìwén | translated text | 譯文 |
368 | 2 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 他們所獲得的福德多不多呢 |
369 | 2 | 信受 | xìn shò fèngxíng | to believe and accept | 能夠信受奉持 |
370 | 2 | 受持四句 | shòuchí sì jù | accept and uphold a four line gatha [from this sutra] | 甚至只是受持四句偈等 |
371 | 2 | 事 | shì | matter; thing; item | 多作善事即多增福德 |
372 | 2 | 事 | shì | to serve | 多作善事即多增福德 |
373 | 2 | 事 | shì | a government post | 多作善事即多增福德 |
374 | 2 | 事 | shì | duty; post; work | 多作善事即多增福德 |
375 | 2 | 事 | shì | occupation | 多作善事即多增福德 |
376 | 2 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 多作善事即多增福德 |
377 | 2 | 事 | shì | an accident | 多作善事即多增福德 |
378 | 2 | 事 | shì | to attend | 多作善事即多增福德 |
379 | 2 | 事 | shì | an allusion | 多作善事即多增福德 |
380 | 2 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 多作善事即多增福德 |
381 | 2 | 事 | shì | to engage in | 多作善事即多增福德 |
382 | 2 | 事 | shì | to enslave | 多作善事即多增福德 |
383 | 2 | 事 | shì | to pursue | 多作善事即多增福德 |
384 | 2 | 事 | shì | to administer | 多作善事即多增福德 |
385 | 2 | 事 | shì | to appoint | 多作善事即多增福德 |
386 | 2 | 事 | shì | meaning; phenomena | 多作善事即多增福德 |
387 | 2 | 事 | shì | actions; karma | 多作善事即多增福德 |
388 | 2 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 每一粒沙又成一恆河 |
389 | 2 | 且 | jū | Sixth Month | 其源高且遠 |
390 | 2 | 且 | jū | dignified | 其源高且遠 |
391 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 因為一個是財布施 |
392 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 因為一個是財布施 |
393 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 因為一個是財布施 |
394 | 2 | 因 | yīn | cause; reason | 所謂種如是因 |
395 | 2 | 因 | yīn | to accord with | 所謂種如是因 |
396 | 2 | 因 | yīn | to follow | 所謂種如是因 |
397 | 2 | 因 | yīn | to rely on | 所謂種如是因 |
398 | 2 | 因 | yīn | via; through | 所謂種如是因 |
399 | 2 | 因 | yīn | to continue | 所謂種如是因 |
400 | 2 | 因 | yīn | to receive | 所謂種如是因 |
401 | 2 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 所謂種如是因 |
402 | 2 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 所謂種如是因 |
403 | 2 | 因 | yīn | to be like | 所謂種如是因 |
404 | 2 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 所謂種如是因 |
405 | 2 | 因 | yīn | cause; hetu | 所謂種如是因 |
406 | 2 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 因為一個是財布施 |
407 | 2 | 財 | cái | financial worth | 因為一個是財布施 |
408 | 2 | 財 | cái | talent | 因為一個是財布施 |
409 | 2 | 財 | cái | to consider | 因為一個是財布施 |
410 | 2 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 因為一個是財布施 |
411 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 太多了 |
412 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 太多了 |
413 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 太多了 |
414 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 太多了 |
415 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 太多了 |
416 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 太多了 |
417 | 1 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 並不一定要有何造作 |
418 | 1 | 何 | hé | what | 並不一定要有何造作 |
419 | 1 | 何 | hé | He | 並不一定要有何造作 |
420 | 1 | 孟加拉灣 | mèngjiālā wān | Bay of Bengal | 注入孟加拉灣 |
421 | 1 | 曰 | yuē | to speak; to say | 故曰 |
422 | 1 | 曰 | yuē | Kangxi radical 73 | 故曰 |
423 | 1 | 曰 | yuē | to be called | 故曰 |
424 | 1 | 相較 | xiāngjiào | to compare | 來與四句偈的法布施相較 |
425 | 1 | 相較 | xiāngjiào | to be friends | 來與四句偈的法布施相較 |
426 | 1 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 乃是本性自具 |
427 | 1 | 自 | zì | Zi | 乃是本性自具 |
428 | 1 | 自 | zì | a nose | 乃是本性自具 |
429 | 1 | 自 | zì | the beginning; the start | 乃是本性自具 |
430 | 1 | 自 | zì | origin | 乃是本性自具 |
431 | 1 | 自 | zì | to employ; to use | 乃是本性自具 |
432 | 1 | 自 | zì | to be | 乃是本性自具 |
433 | 1 | 自 | zì | self; soul; ātman | 乃是本性自具 |
434 | 1 | 悉知 | xīzhī | to know in detail | 又為大家所悉知悉見 |
435 | 1 | 與 | yǔ | to give | 來與四句偈的法布施相較 |
436 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 來與四句偈的法布施相較 |
437 | 1 | 與 | yù | to particate in | 來與四句偈的法布施相較 |
438 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 來與四句偈的法布施相較 |
439 | 1 | 與 | yù | to help | 來與四句偈的法布施相較 |
440 | 1 | 與 | yǔ | for | 來與四句偈的法布施相較 |
441 | 1 | 此處 | cǐ chù | this place; here | 此處用 |
442 | 1 | 見 | jiàn | to see | 又為大家所悉知悉見 |
443 | 1 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 又為大家所悉知悉見 |
444 | 1 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 又為大家所悉知悉見 |
445 | 1 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 又為大家所悉知悉見 |
446 | 1 | 見 | jiàn | to appear | 又為大家所悉知悉見 |
447 | 1 | 見 | jiàn | to meet | 又為大家所悉知悉見 |
448 | 1 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 又為大家所悉知悉見 |
449 | 1 | 見 | jiàn | let me; kindly | 又為大家所悉知悉見 |
450 | 1 | 見 | jiàn | Jian | 又為大家所悉知悉見 |
451 | 1 | 見 | xiàn | to appear | 又為大家所悉知悉見 |
452 | 1 | 見 | xiàn | to introduce | 又為大家所悉知悉見 |
453 | 1 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 又為大家所悉知悉見 |
454 | 1 | 體悟 | tǐwù | to experience; to realize; to comprehend | 體悟般若無住真理 |
455 | 1 | 流 | liú | to flow; to spread; to circulate | 向東南流 |
456 | 1 | 流 | liú | a class | 向東南流 |
457 | 1 | 流 | liú | water | 向東南流 |
458 | 1 | 流 | liú | a current | 向東南流 |
459 | 1 | 流 | liú | a group | 向東南流 |
460 | 1 | 流 | liú | to move | 向東南流 |
461 | 1 | 流 | liú | to trend; to incline | 向東南流 |
462 | 1 | 流 | liú | to banish; to deport; to send into exile | 向東南流 |
463 | 1 | 流 | liú | to indulge; to pamper | 向東南流 |
464 | 1 | 流 | liú | passing quickly; turning continuously | 向東南流 |
465 | 1 | 流 | liú | accidental | 向東南流 |
466 | 1 | 流 | liú | with no basis | 向東南流 |
467 | 1 | 本經 | běnjīng | classic book; sutra | 受持本經 |
468 | 1 | 第八 | dì bā | eighth | 第八分 |
469 | 1 | 第八 | dì bā | eighth; aṣṭama | 第八分 |
470 | 1 | 都 | dū | capital city | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
471 | 1 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
472 | 1 | 都 | dōu | all | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
473 | 1 | 都 | dū | elegant; refined | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
474 | 1 | 都 | dū | Du | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
475 | 1 | 都 | dū | to establish a capital city | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
476 | 1 | 都 | dū | to reside | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
477 | 1 | 都 | dū | to total; to tally | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
478 | 1 | 法施 | fǎ shī | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | 這個法施的福德勝過七寶布施的福德 |
479 | 1 | 周遍 | zhōubiàn | universal; entire; samanta | 周遍虛空 |
480 | 1 | 悉 | xī | to know; to learn about; to comprehend | 又為大家所悉知悉見 |
481 | 1 | 悉 | xī | detailed | 又為大家所悉知悉見 |
482 | 1 | 悉 | xī | to elaborate; to expound | 又為大家所悉知悉見 |
483 | 1 | 悉 | xī | to exhaust; to use up | 又為大家所悉知悉見 |
484 | 1 | 悉 | xī | strongly | 又為大家所悉知悉見 |
485 | 1 | 悉 | xī | Xi | 又為大家所悉知悉見 |
486 | 1 | 悉 | xī | all; kṛtsna | 又為大家所悉知悉見 |
487 | 1 | 經文 | jīngwén | text from a scripture or classic | 在前面經文中 |
488 | 1 | 極多 | jíduō | extremely many | 常以譬喻極多之數 |
489 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以有無限的布施 |
490 | 1 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以有無限的布施 |
491 | 1 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以有無限的布施 |
492 | 1 | 可以 | kěyǐ | good | 可以有無限的布施 |
493 | 1 | 每 | měi | Mei | 每一粒沙又成一恆河 |
494 | 1 | 法 | fǎ | method; way | 所以佛說法時 |
495 | 1 | 法 | fǎ | France | 所以佛說法時 |
496 | 1 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 所以佛說法時 |
497 | 1 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 所以佛說法時 |
498 | 1 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 所以佛說法時 |
499 | 1 | 法 | fǎ | an institution | 所以佛說法時 |
500 | 1 | 法 | fǎ | to emulate | 所以佛說法時 |
Frequencies of all Words
Top 730
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 25 | 的 | de | possessive particle | 這麼多的恆河沙數 |
2 | 25 | 的 | de | structural particle | 這麼多的恆河沙數 |
3 | 25 | 的 | de | complement | 這麼多的恆河沙數 |
4 | 25 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 這麼多的恆河沙數 |
5 | 16 | 福德 | fúdé | Fortune and Virtue | 他們所獲得的福德多不多呢 |
6 | 16 | 福德 | fúdé | Merit and Virtue | 他們所獲得的福德多不多呢 |
7 | 16 | 福德 | fúdé | merit earned; reward; good fortune and good moral conduct | 他們所獲得的福德多不多呢 |
8 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 何況是恆河裏的沙數呢 |
9 | 11 | 是 | shì | is exactly | 何況是恆河裏的沙數呢 |
10 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 何況是恆河裏的沙數呢 |
11 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 何況是恆河裏的沙數呢 |
12 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 何況是恆河裏的沙數呢 |
13 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 何況是恆河裏的沙數呢 |
14 | 11 | 是 | shì | true | 何況是恆河裏的沙數呢 |
15 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 何況是恆河裏的沙數呢 |
16 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 何況是恆河裏的沙數呢 |
17 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 何況是恆河裏的沙數呢 |
18 | 11 | 是 | shì | Shi | 何況是恆河裏的沙數呢 |
19 | 11 | 是 | shì | is; bhū | 何況是恆河裏的沙數呢 |
20 | 11 | 是 | shì | this; idam | 何況是恆河裏的沙數呢 |
21 | 11 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 這麼多的恆河沙數 |
22 | 11 | 多 | duó | many; much | 這麼多的恆河沙數 |
23 | 11 | 多 | duō | more | 這麼多的恆河沙數 |
24 | 11 | 多 | duō | an unspecified extent | 這麼多的恆河沙數 |
25 | 11 | 多 | duō | used in exclamations | 這麼多的恆河沙數 |
26 | 11 | 多 | duō | excessive | 這麼多的恆河沙數 |
27 | 11 | 多 | duō | to what extent | 這麼多的恆河沙數 |
28 | 11 | 多 | duō | abundant | 這麼多的恆河沙數 |
29 | 11 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 這麼多的恆河沙數 |
30 | 11 | 多 | duō | mostly | 這麼多的恆河沙數 |
31 | 11 | 多 | duō | simply; merely | 這麼多的恆河沙數 |
32 | 11 | 多 | duō | frequently | 這麼多的恆河沙數 |
33 | 11 | 多 | duō | very | 這麼多的恆河沙數 |
34 | 11 | 多 | duō | Duo | 這麼多的恆河沙數 |
35 | 11 | 多 | duō | ta | 這麼多的恆河沙數 |
36 | 11 | 多 | duō | many; bahu | 這麼多的恆河沙數 |
37 | 10 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 須菩提 |
38 | 10 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 須菩提 |
39 | 10 | 布施 | bùshī | generosity | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
40 | 10 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
41 | 9 | 恆河 | hénghé | Ganges River | 恆河七寶不如無為分第十一 |
42 | 9 | 恆河 | hénghé | Ganges River | 恆河七寶不如無為分第十一 |
43 | 9 | 恆河 | hénghé | Ganges River | 恆河七寶不如無為分第十一 |
44 | 7 | 沙 | shā | sand; gravel; pebbles | 像恆河中所有沙數 |
45 | 7 | 沙 | shā | Sha | 像恆河中所有沙數 |
46 | 7 | 沙 | shā | beach | 像恆河中所有沙數 |
47 | 7 | 沙 | shā | granulated | 像恆河中所有沙數 |
48 | 7 | 沙 | shā | granules; powder | 像恆河中所有沙數 |
49 | 7 | 沙 | shā | sha | 像恆河中所有沙數 |
50 | 7 | 沙 | shā | a; ya | 像恆河中所有沙數 |
51 | 7 | 沙 | shā | sa | 像恆河中所有沙數 |
52 | 7 | 沙 | shā | sand; baluka | 像恆河中所有沙數 |
53 | 6 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
54 | 6 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
55 | 6 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
56 | 6 | 以 | yǐ | according to | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
57 | 6 | 以 | yǐ | because of | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
58 | 6 | 以 | yǐ | on a certain date | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
59 | 6 | 以 | yǐ | and; as well as | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
60 | 6 | 以 | yǐ | to rely on | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
61 | 6 | 以 | yǐ | to regard | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
62 | 6 | 以 | yǐ | to be able to | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
63 | 6 | 以 | yǐ | to order; to command | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
64 | 6 | 以 | yǐ | further; moreover | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
65 | 6 | 以 | yǐ | used after a verb | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
66 | 6 | 以 | yǐ | very | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
67 | 6 | 以 | yǐ | already | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
68 | 6 | 以 | yǐ | increasingly | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
69 | 6 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
70 | 6 | 以 | yǐ | Israel | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
71 | 6 | 以 | yǐ | Yi | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
72 | 6 | 以 | yǐ | use; yogena | 善女人以七寶滿爾所恆河沙數三千大千世界 |
73 | 6 | 用 | yòng | to use; to apply | 以用布施 |
74 | 6 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 以用布施 |
75 | 6 | 用 | yòng | to eat | 以用布施 |
76 | 6 | 用 | yòng | to spend | 以用布施 |
77 | 6 | 用 | yòng | expense | 以用布施 |
78 | 6 | 用 | yòng | a use; usage | 以用布施 |
79 | 6 | 用 | yòng | to need; must | 以用布施 |
80 | 6 | 用 | yòng | useful; practical | 以用布施 |
81 | 6 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 以用布施 |
82 | 6 | 用 | yòng | by means of; with | 以用布施 |
83 | 6 | 用 | yòng | to work (an animal) | 以用布施 |
84 | 6 | 用 | yòng | to appoint | 以用布施 |
85 | 6 | 用 | yòng | to administer; to manager | 以用布施 |
86 | 6 | 用 | yòng | to control | 以用布施 |
87 | 6 | 用 | yòng | to access | 以用布施 |
88 | 6 | 用 | yòng | Yong | 以用布施 |
89 | 6 | 用 | yòng | yong / function; application | 以用布施 |
90 | 6 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 他們所獲得的福德多不多呢 |
91 | 6 | 所 | suǒ | an office; an institute | 他們所獲得的福德多不多呢 |
92 | 6 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 他們所獲得的福德多不多呢 |
93 | 6 | 所 | suǒ | it | 他們所獲得的福德多不多呢 |
94 | 6 | 所 | suǒ | if; supposing | 他們所獲得的福德多不多呢 |
95 | 6 | 所 | suǒ | a few; various; some | 他們所獲得的福德多不多呢 |
96 | 6 | 所 | suǒ | a place; a location | 他們所獲得的福德多不多呢 |
97 | 6 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 他們所獲得的福德多不多呢 |
98 | 6 | 所 | suǒ | that which | 他們所獲得的福德多不多呢 |
99 | 6 | 所 | suǒ | an ordinal number | 他們所獲得的福德多不多呢 |
100 | 6 | 所 | suǒ | meaning | 他們所獲得的福德多不多呢 |
101 | 6 | 所 | suǒ | garrison | 他們所獲得的福德多不多呢 |
102 | 6 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 他們所獲得的福德多不多呢 |
103 | 6 | 所 | suǒ | that which; yad | 他們所獲得的福德多不多呢 |
104 | 6 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; great wealth | 恆河七寶不如無為分第十一 |
105 | 6 | 七寶 | qī bǎo | seven treasures; saptaratna | 恆河七寶不如無為分第十一 |
106 | 6 | 七寶 | qī bǎo | seven cakravartin treasures | 恆河七寶不如無為分第十一 |
107 | 5 | 為 | wèi | for; to | 寧為多不 |
108 | 5 | 為 | wèi | because of | 寧為多不 |
109 | 5 | 為 | wéi | to act as; to serve | 寧為多不 |
110 | 5 | 為 | wéi | to change into; to become | 寧為多不 |
111 | 5 | 為 | wéi | to be; is | 寧為多不 |
112 | 5 | 為 | wéi | to do | 寧為多不 |
113 | 5 | 為 | wèi | for | 寧為多不 |
114 | 5 | 為 | wèi | because of; for; to | 寧為多不 |
115 | 5 | 為 | wèi | to | 寧為多不 |
116 | 5 | 為 | wéi | in a passive construction | 寧為多不 |
117 | 5 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 寧為多不 |
118 | 5 | 為 | wéi | forming an adverb | 寧為多不 |
119 | 5 | 為 | wéi | to add emphasis | 寧為多不 |
120 | 5 | 為 | wèi | to support; to help | 寧為多不 |
121 | 5 | 為 | wéi | to govern | 寧為多不 |
122 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 如果有善男子 |
123 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 如果有善男子 |
124 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 如果有善男子 |
125 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 如果有善男子 |
126 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 如果有善男子 |
127 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 如果有善男子 |
128 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 如果有善男子 |
129 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 如果有善男子 |
130 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 如果有善男子 |
131 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 如果有善男子 |
132 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 如果有善男子 |
133 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 如果有善男子 |
134 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 如果有善男子 |
135 | 5 | 有 | yǒu | You | 如果有善男子 |
136 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 如果有善男子 |
137 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 如果有善男子 |
138 | 5 | 無為 | wúwèi | to let things take their own course | 恆河七寶不如無為分第十一 |
139 | 5 | 無為 | wúwèi | Wu Wei | 恆河七寶不如無為分第十一 |
140 | 5 | 無為 | wúwèi | to influence by example rather than compulsion | 恆河七寶不如無為分第十一 |
141 | 5 | 無為 | wúwèi | do not | 恆河七寶不如無為分第十一 |
142 | 5 | 無為 | wúwèi | Wuwei | 恆河七寶不如無為分第十一 |
143 | 5 | 無為 | wúwèi | Non-Doing | 恆河七寶不如無為分第十一 |
144 | 5 | 無為 | wúwèi | unconditioned; asaṃskṛta | 恆河七寶不如無為分第十一 |
145 | 4 | 滿 | mǎn | full | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
146 | 4 | 滿 | mǎn | to be satisfied | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
147 | 4 | 滿 | mǎn | to fill | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
148 | 4 | 滿 | mǎn | conceited | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
149 | 4 | 滿 | mǎn | to reach (a time); to expire | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
150 | 4 | 滿 | mǎn | whole; entire | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
151 | 4 | 滿 | mǎn | completely | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
152 | 4 | 滿 | mǎn | Manchu | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
153 | 4 | 滿 | mǎn | very | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
154 | 4 | 滿 | mǎn | Man | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
155 | 4 | 滿 | mǎn | Full | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
156 | 4 | 滿 | mǎn | to fulfill; to satisfy; paripurna | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
157 | 4 | 善男子 | shàn nánzǐ | good men | 如果有善男子 |
158 | 4 | 善男子 | shàn nánzi | a good man; a son of a noble family | 如果有善男子 |
159 | 4 | 數 | shǔ | to count | 像恆河中所有沙數 |
160 | 4 | 數 | shù | a number; an amount | 像恆河中所有沙數 |
161 | 4 | 數 | shuò | frequently; repeatedly | 像恆河中所有沙數 |
162 | 4 | 數 | shù | mathenatics | 像恆河中所有沙數 |
163 | 4 | 數 | shù | an ancient calculating method | 像恆河中所有沙數 |
164 | 4 | 數 | shù | several; a few | 像恆河中所有沙數 |
165 | 4 | 數 | shǔ | to allow; to permit | 像恆河中所有沙數 |
166 | 4 | 數 | shǔ | to be equal; to compare to | 像恆河中所有沙數 |
167 | 4 | 數 | shù | numerology; divination by numbers | 像恆河中所有沙數 |
168 | 4 | 數 | shù | a skill; an art | 像恆河中所有沙數 |
169 | 4 | 數 | shù | luck; fate | 像恆河中所有沙數 |
170 | 4 | 數 | shù | a rule | 像恆河中所有沙數 |
171 | 4 | 數 | shù | legal system | 像恆河中所有沙數 |
172 | 4 | 數 | shǔ | to criticize; to enumerate shortcomings | 像恆河中所有沙數 |
173 | 4 | 數 | shǔ | outstanding | 像恆河中所有沙數 |
174 | 4 | 數 | cù | fine; detailed; dense | 像恆河中所有沙數 |
175 | 4 | 數 | sù | prayer beads | 像恆河中所有沙數 |
176 | 4 | 數 | shǔ | number; saṃkhyā | 像恆河中所有沙數 |
177 | 4 | 中 | zhōng | middle | 像恆河中所有沙數 |
178 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 像恆河中所有沙數 |
179 | 4 | 中 | zhōng | China | 像恆河中所有沙數 |
180 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 像恆河中所有沙數 |
181 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 像恆河中所有沙數 |
182 | 4 | 中 | zhōng | midday | 像恆河中所有沙數 |
183 | 4 | 中 | zhōng | inside | 像恆河中所有沙數 |
184 | 4 | 中 | zhōng | during | 像恆河中所有沙數 |
185 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 像恆河中所有沙數 |
186 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 像恆河中所有沙數 |
187 | 4 | 中 | zhōng | half | 像恆河中所有沙數 |
188 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 像恆河中所有沙數 |
189 | 4 | 中 | zhōng | while | 像恆河中所有沙數 |
190 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 像恆河中所有沙數 |
191 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 像恆河中所有沙數 |
192 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 像恆河中所有沙數 |
193 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 像恆河中所有沙數 |
194 | 4 | 中 | zhōng | middle | 像恆河中所有沙數 |
195 | 4 | 不 | bù | not; no | 你認為算不算多呢 |
196 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 你認為算不算多呢 |
197 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 你認為算不算多呢 |
198 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 你認為算不算多呢 |
199 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 你認為算不算多呢 |
200 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 你認為算不算多呢 |
201 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 你認為算不算多呢 |
202 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 你認為算不算多呢 |
203 | 4 | 不 | bù | no; na | 你認為算不算多呢 |
204 | 4 | 經 | jīng | to go through; to experience | 能夠將經義向他人解說 |
205 | 4 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 能夠將經義向他人解說 |
206 | 4 | 經 | jīng | warp | 能夠將經義向他人解說 |
207 | 4 | 經 | jīng | longitude | 能夠將經義向他人解說 |
208 | 4 | 經 | jīng | often; regularly; frequently | 能夠將經義向他人解說 |
209 | 4 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 能夠將經義向他人解說 |
210 | 4 | 經 | jīng | a woman's period | 能夠將經義向他人解說 |
211 | 4 | 經 | jīng | to bear; to endure | 能夠將經義向他人解說 |
212 | 4 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 能夠將經義向他人解說 |
213 | 4 | 經 | jīng | classics | 能夠將經義向他人解說 |
214 | 4 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 能夠將經義向他人解說 |
215 | 4 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 能夠將經義向他人解說 |
216 | 4 | 經 | jīng | a standard; a norm | 能夠將經義向他人解說 |
217 | 4 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 能夠將經義向他人解說 |
218 | 4 | 經 | jīng | to measure | 能夠將經義向他人解說 |
219 | 4 | 經 | jīng | human pulse | 能夠將經義向他人解說 |
220 | 4 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 能夠將經義向他人解說 |
221 | 4 | 經 | jīng | sutra; discourse | 能夠將經義向他人解說 |
222 | 4 | 三千大千世界 | sān qiān dà qiān shìjiè | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | 拿了七寶積滿恆河沙數那樣多的三千大千世界來布施 |
223 | 4 | 一 | yī | one | 每一粒沙又成一恆河 |
224 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 每一粒沙又成一恆河 |
225 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 每一粒沙又成一恆河 |
226 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 每一粒沙又成一恆河 |
227 | 4 | 一 | yì | whole; all | 每一粒沙又成一恆河 |
228 | 4 | 一 | yī | first | 每一粒沙又成一恆河 |
229 | 4 | 一 | yī | the same | 每一粒沙又成一恆河 |
230 | 4 | 一 | yī | each | 每一粒沙又成一恆河 |
231 | 4 | 一 | yī | certain | 每一粒沙又成一恆河 |
232 | 4 | 一 | yī | throughout | 每一粒沙又成一恆河 |
233 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 每一粒沙又成一恆河 |
234 | 4 | 一 | yī | sole; single | 每一粒沙又成一恆河 |
235 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 每一粒沙又成一恆河 |
236 | 4 | 一 | yī | Yi | 每一粒沙又成一恆河 |
237 | 4 | 一 | yī | other | 每一粒沙又成一恆河 |
238 | 4 | 一 | yī | to unify | 每一粒沙又成一恆河 |
239 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 每一粒沙又成一恆河 |
240 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 每一粒沙又成一恆河 |
241 | 4 | 一 | yī | or | 每一粒沙又成一恆河 |
242 | 4 | 一 | yī | one; eka | 每一粒沙又成一恆河 |
243 | 4 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀 |
244 | 4 | 恆河沙數 | hénghé shā shǔ | the sand of the River Ganges; as numerous as grains of sand in the River Ganges | 這麼多的恆河沙數 |
245 | 4 | 恆河沙數 | hénghé shā shǔ | as innumerable like the sands of the Ganges | 這麼多的恆河沙數 |
246 | 4 | 有為 | yǒuwèi | posessing action | 一是有為的福德 |
247 | 4 | 有為 | yǒuwèi | samskrta; conditioned | 一是有為的福德 |
248 | 4 | 善女人 | shàn nǚrén | good women | 善女人 |
249 | 4 | 善女人 | shàn nǚrén | a good woman; a daughter of a noble family | 善女人 |
250 | 3 | 於 | yú | in; at | 於意云何 |
251 | 3 | 於 | yú | in; at | 於意云何 |
252 | 3 | 於 | yú | in; at; to; from | 於意云何 |
253 | 3 | 於 | yú | to go; to | 於意云何 |
254 | 3 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 於意云何 |
255 | 3 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 於意云何 |
256 | 3 | 於 | yú | from | 於意云何 |
257 | 3 | 於 | yú | give | 於意云何 |
258 | 3 | 於 | yú | oppposing | 於意云何 |
259 | 3 | 於 | yú | and | 於意云何 |
260 | 3 | 於 | yú | compared to | 於意云何 |
261 | 3 | 於 | yú | by | 於意云何 |
262 | 3 | 於 | yú | and; as well as | 於意云何 |
263 | 3 | 於 | yú | for | 於意云何 |
264 | 3 | 於 | yú | Yu | 於意云何 |
265 | 3 | 於 | wū | a crow | 於意云何 |
266 | 3 | 於 | wū | whew; wow | 於意云何 |
267 | 3 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以佛說法時 |
268 | 3 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以佛說法時 |
269 | 3 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以佛說法時 |
270 | 3 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以佛說法時 |
271 | 3 | 有限 | yǒuxiàn | limited | 是有限量的 |
272 | 3 | 即 | jí | promptly; right away; immediately | 多作善事即多增福德 |
273 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 多作善事即多增福德 |
274 | 3 | 即 | jí | at that time | 多作善事即多增福德 |
275 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 多作善事即多增福德 |
276 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 多作善事即多增福德 |
277 | 3 | 即 | jí | if; but | 多作善事即多增福德 |
278 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 多作善事即多增福德 |
279 | 3 | 即 | jí | then; following | 多作善事即多增福德 |
280 | 3 | 即 | jí | so; just so; eva | 多作善事即多增福德 |
281 | 3 | 也 | yě | also; too | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
282 | 3 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
283 | 3 | 也 | yě | either | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
284 | 3 | 也 | yě | even | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
285 | 3 | 也 | yě | used to soften the tone | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
286 | 3 | 也 | yě | used for emphasis | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
287 | 3 | 也 | yě | used to mark contrast | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
288 | 3 | 也 | yě | used to mark compromise | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
289 | 3 | 也 | yě | ya | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
290 | 3 | 諸 | zhū | all; many; various | 是諸恆河沙 |
291 | 3 | 諸 | zhū | Zhu | 是諸恆河沙 |
292 | 3 | 諸 | zhū | all; members of the class | 是諸恆河沙 |
293 | 3 | 諸 | zhū | interrogative particle | 是諸恆河沙 |
294 | 3 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 是諸恆河沙 |
295 | 3 | 諸 | zhū | of; in | 是諸恆河沙 |
296 | 3 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 是諸恆河沙 |
297 | 3 | 法布施 | fǎbùshī | the gift of teaching the Dharma | 來與四句偈的法布施相較 |
298 | 3 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 你認為算不算多呢 |
299 | 3 | 呢 | ní | woolen material | 你認為算不算多呢 |
300 | 3 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 何況其沙 |
301 | 3 | 其 | qí | to add emphasis | 何況其沙 |
302 | 3 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 何況其沙 |
303 | 3 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 何況其沙 |
304 | 3 | 其 | qí | he; her; it; them | 何況其沙 |
305 | 3 | 其 | qí | probably; likely | 何況其沙 |
306 | 3 | 其 | qí | will | 何況其沙 |
307 | 3 | 其 | qí | may | 何況其沙 |
308 | 3 | 其 | qí | if | 何況其沙 |
309 | 3 | 其 | qí | or | 何況其沙 |
310 | 3 | 其 | qí | Qi | 何況其沙 |
311 | 3 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 何況其沙 |
312 | 3 | 河 | hé | a river; a stream | 為印度五大河之一 |
313 | 3 | 河 | hé | the Yellow River | 為印度五大河之一 |
314 | 3 | 河 | hé | a river-like thing | 為印度五大河之一 |
315 | 3 | 河 | hé | He | 為印度五大河之一 |
316 | 3 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
317 | 3 | 功德 | gōngdé | merit | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
318 | 3 | 功德 | gōngdé | merit | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
319 | 3 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
320 | 3 | 就 | jiù | right away | 就有為的福德 |
321 | 3 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就有為的福德 |
322 | 3 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就有為的福德 |
323 | 3 | 就 | jiù | to assume | 就有為的福德 |
324 | 3 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就有為的福德 |
325 | 3 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就有為的福德 |
326 | 3 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就有為的福德 |
327 | 3 | 就 | jiù | namely | 就有為的福德 |
328 | 3 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就有為的福德 |
329 | 3 | 就 | jiù | only; just | 就有為的福德 |
330 | 3 | 就 | jiù | to accomplish | 就有為的福德 |
331 | 3 | 就 | jiù | to go with | 就有為的福德 |
332 | 3 | 就 | jiù | already | 就有為的福德 |
333 | 3 | 就 | jiù | as much as | 就有為的福德 |
334 | 3 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就有為的福德 |
335 | 3 | 就 | jiù | even if | 就有為的福德 |
336 | 3 | 就 | jiù | to die | 就有為的福德 |
337 | 3 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就有為的福德 |
338 | 3 | 如是 | rúshì | thus; so | 如是沙等恆河 |
339 | 3 | 如是 | rúshì | thus, so | 如是沙等恆河 |
340 | 3 | 等 | děng | et cetera; and so on | 甚至只是受持四句偈等 |
341 | 3 | 等 | děng | to wait | 甚至只是受持四句偈等 |
342 | 3 | 等 | děng | degree; kind | 甚至只是受持四句偈等 |
343 | 3 | 等 | děng | plural | 甚至只是受持四句偈等 |
344 | 3 | 等 | děng | to be equal | 甚至只是受持四句偈等 |
345 | 3 | 等 | děng | degree; level | 甚至只是受持四句偈等 |
346 | 3 | 等 | děng | to compare | 甚至只是受持四句偈等 |
347 | 3 | 分 | fēn | to separate; to divide into parts | 恆河七寶不如無為分第十一 |
348 | 3 | 分 | fēn | a monetary unit equal to one hundredth of a yuan; a cent | 恆河七寶不如無為分第十一 |
349 | 3 | 分 | fēn | a part; a section; a division; a portion | 恆河七寶不如無為分第十一 |
350 | 3 | 分 | fēn | a minute; a 15 second unit of time | 恆河七寶不如無為分第十一 |
351 | 3 | 分 | fēn | a unit of length equivalent to 0.33 cm; a unit of area equal to six square zhang | 恆河七寶不如無為分第十一 |
352 | 3 | 分 | fēn | to distribute; to share; to assign; to allot | 恆河七寶不如無為分第十一 |
353 | 3 | 分 | fēn | to differentiate; to distinguish | 恆河七寶不如無為分第十一 |
354 | 3 | 分 | fēn | a fraction | 恆河七寶不如無為分第十一 |
355 | 3 | 分 | fēn | to express as a fraction | 恆河七寶不如無為分第十一 |
356 | 3 | 分 | fēn | one tenth | 恆河七寶不如無為分第十一 |
357 | 3 | 分 | fēn | a centimeter | 恆河七寶不如無為分第十一 |
358 | 3 | 分 | fèn | a component; an ingredient | 恆河七寶不如無為分第十一 |
359 | 3 | 分 | fèn | the limit of an obligation | 恆河七寶不如無為分第十一 |
360 | 3 | 分 | fèn | affection; goodwill | 恆河七寶不如無為分第十一 |
361 | 3 | 分 | fèn | a role; a responsibility | 恆河七寶不如無為分第十一 |
362 | 3 | 分 | fēn | equinox | 恆河七寶不如無為分第十一 |
363 | 3 | 分 | fèn | a characteristic | 恆河七寶不如無為分第十一 |
364 | 3 | 分 | fèn | to assume; to deduce | 恆河七寶不如無為分第十一 |
365 | 3 | 分 | fēn | to share | 恆河七寶不如無為分第十一 |
366 | 3 | 分 | fēn | branch [office] | 恆河七寶不如無為分第十一 |
367 | 3 | 分 | fēn | clear; distinct | 恆河七寶不如無為分第十一 |
368 | 3 | 分 | fēn | a difference | 恆河七寶不如無為分第十一 |
369 | 3 | 分 | fēn | a score | 恆河七寶不如無為分第十一 |
370 | 3 | 分 | fèn | identity | 恆河七寶不如無為分第十一 |
371 | 3 | 分 | fèn | a part; a portion | 恆河七寶不如無為分第十一 |
372 | 3 | 分 | fēn | part; avayava | 恆河七寶不如無為分第十一 |
373 | 3 | 言 | yán | to speak; to say; said | 須菩提言 |
374 | 3 | 言 | yán | language; talk; words; utterance; speech | 須菩提言 |
375 | 3 | 言 | yán | Kangxi radical 149 | 須菩提言 |
376 | 3 | 言 | yán | a particle with no meaning | 須菩提言 |
377 | 3 | 言 | yán | phrase; sentence | 須菩提言 |
378 | 3 | 言 | yán | a word; a syllable | 須菩提言 |
379 | 3 | 言 | yán | a theory; a doctrine | 須菩提言 |
380 | 3 | 言 | yán | to regard as | 須菩提言 |
381 | 3 | 言 | yán | to act as | 須菩提言 |
382 | 3 | 言 | yán | speech; vāc | 須菩提言 |
383 | 3 | 言 | yán | speak; vad | 須菩提言 |
384 | 2 | 能夠 | nénggòu | be capable of; can; is able | 能夠信受奉持 |
385 | 2 | 得 | de | potential marker | 得福多不 |
386 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 得福多不 |
387 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 得福多不 |
388 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 得福多不 |
389 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 得福多不 |
390 | 2 | 得 | dé | de | 得福多不 |
391 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 得福多不 |
392 | 2 | 得 | dé | to result in | 得福多不 |
393 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 得福多不 |
394 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 得福多不 |
395 | 2 | 得 | dé | to be finished | 得福多不 |
396 | 2 | 得 | de | result of degree | 得福多不 |
397 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 得福多不 |
398 | 2 | 得 | děi | satisfying | 得福多不 |
399 | 2 | 得 | dé | to contract | 得福多不 |
400 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 得福多不 |
401 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 得福多不 |
402 | 2 | 得 | dé | to hear | 得福多不 |
403 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 得福多不 |
404 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 得福多不 |
405 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 得福多不 |
406 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
407 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
408 | 2 | 之 | zhī | to go | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
409 | 2 | 之 | zhī | this; that | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
410 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
411 | 2 | 之 | zhī | it | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
412 | 2 | 之 | zhī | in | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
413 | 2 | 之 | zhī | all | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
414 | 2 | 之 | zhī | and | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
415 | 2 | 之 | zhī | however | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
416 | 2 | 之 | zhī | if | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
417 | 2 | 之 | zhī | then | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
418 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
419 | 2 | 之 | zhī | is | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
420 | 2 | 之 | zhī | to use | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
421 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 使別人也對這部經生起無限信仰之心 |
422 | 2 | 對 | duì | to; toward | 對這部 |
423 | 2 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對這部 |
424 | 2 | 對 | duì | correct; right | 對這部 |
425 | 2 | 對 | duì | pair | 對這部 |
426 | 2 | 對 | duì | opposing; opposite | 對這部 |
427 | 2 | 對 | duì | duilian; couplet | 對這部 |
428 | 2 | 對 | duì | yes; affirmative | 對這部 |
429 | 2 | 對 | duì | to treat; to regard | 對這部 |
430 | 2 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對這部 |
431 | 2 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對這部 |
432 | 2 | 對 | duì | to mix | 對這部 |
433 | 2 | 對 | duì | a pair | 對這部 |
434 | 2 | 對 | duì | to respond; to answer | 對這部 |
435 | 2 | 對 | duì | mutual | 對這部 |
436 | 2 | 對 | duì | parallel; alternating | 對這部 |
437 | 2 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對這部 |
438 | 2 | 典 | diǎn | canon; classic; scripture | 原典 |
439 | 2 | 典 | diǎn | laws; regulations | 原典 |
440 | 2 | 典 | diǎn | a ceremony | 原典 |
441 | 2 | 典 | diǎn | an institution in imperial China | 原典 |
442 | 2 | 典 | diǎn | refined; elegant | 原典 |
443 | 2 | 典 | diǎn | to administer | 原典 |
444 | 2 | 典 | diǎn | to pawn | 原典 |
445 | 2 | 典 | diǎn | an allusion; a precedent | 原典 |
446 | 2 | 典 | diǎn | scripture; grantha | 原典 |
447 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
448 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable; unlimited; aparimāṇa | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
449 | 2 | 無量 | wúliàng | immeasurable | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
450 | 2 | 無量 | wúliàng | Atula | 都比不上持經信受的功德來得無邊無量 |
451 | 2 | 告 | gào | to tell; to say; said; told | 我今實言告汝 |
452 | 2 | 告 | gào | to request | 我今實言告汝 |
453 | 2 | 告 | gào | to report; to inform | 我今實言告汝 |
454 | 2 | 告 | gào | to announce; to disclose; to raise a lawsuit | 我今實言告汝 |
455 | 2 | 告 | gào | to accuse; to sue | 我今實言告汝 |
456 | 2 | 告 | gào | to reach | 我今實言告汝 |
457 | 2 | 告 | gào | an announcement | 我今實言告汝 |
458 | 2 | 告 | gào | a party | 我今實言告汝 |
459 | 2 | 告 | gào | a vacation | 我今實言告汝 |
460 | 2 | 告 | gào | Gao | 我今實言告汝 |
461 | 2 | 告 | gào | to tell; jalp | 我今實言告汝 |
462 | 2 | 算 | suàn | to count; to calculate; to figure | 你認為算不算多呢 |
463 | 2 | 算 | suàn | to plan | 你認為算不算多呢 |
464 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One | 世尊 |
465 | 2 | 世尊 | shìzūn | World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha | 世尊 |
466 | 2 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有善男子 |
467 | 2 | 若 | ruò | seemingly | 若有善男子 |
468 | 2 | 若 | ruò | if | 若有善男子 |
469 | 2 | 若 | ruò | you | 若有善男子 |
470 | 2 | 若 | ruò | this; that | 若有善男子 |
471 | 2 | 若 | ruò | and; or | 若有善男子 |
472 | 2 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有善男子 |
473 | 2 | 若 | rě | pomegranite | 若有善男子 |
474 | 2 | 若 | ruò | to choose | 若有善男子 |
475 | 2 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 若有善男子 |
476 | 2 | 若 | ruò | thus | 若有善男子 |
477 | 2 | 若 | ruò | pollia | 若有善男子 |
478 | 2 | 若 | ruò | Ruo | 若有善男子 |
479 | 2 | 若 | ruò | only then | 若有善男子 |
480 | 2 | 若 | rě | ja | 若有善男子 |
481 | 2 | 若 | rě | jñā | 若有善男子 |
482 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是無為的福德 |
483 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是無為的福德 |
484 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是無為的福德 |
485 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 就是無為的福德 |
486 | 2 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂的 |
487 | 2 | 少 | shǎo | few | 少作善事即少增福德 |
488 | 2 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 少作善事即少增福德 |
489 | 2 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 少作善事即少增福德 |
490 | 2 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 少作善事即少增福德 |
491 | 2 | 少 | shǎo | to be less than | 少作善事即少增福德 |
492 | 2 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 少作善事即少增福德 |
493 | 2 | 少 | shǎo | short-term | 少作善事即少增福德 |
494 | 2 | 少 | shǎo | infrequently | 少作善事即少增福德 |
495 | 2 | 少 | shǎo | slightly; somewhat | 少作善事即少增福德 |
496 | 2 | 少 | shào | young | 少作善事即少增福德 |
497 | 2 | 少 | shào | youth | 少作善事即少增福德 |
498 | 2 | 少 | shào | a youth; a young person | 少作善事即少增福德 |
499 | 2 | 少 | shào | Shao | 少作善事即少增福德 |
500 | 2 | 少 | shǎo | few | 少作善事即少增福德 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
福德 |
|
|
|
是 |
|
|
|
多 |
|
|
|
须菩提 | 須菩提 |
|
|
布施 |
|
|
|
恒河 | 恆河 |
|
|
沙 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
用 | yòng | yong / function; application | |
所 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
梵语 | 梵語 | 102 | Sanskrit |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
恒河 | 恆河 | 104 |
|
河中 | 104 | Hezhong | |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
世尊 | 115 |
|
|
喜马拉雅山 | 喜馬拉雅山 | 120 | Himalayas |
西藏 | 88 | Tibet | |
雪山 | 120 | The Himalayas | |
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
印度 | 121 | India |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 25.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
般若 | 98 |
|
|
布施 | 98 |
|
|
法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
法布施 | 102 | the gift of teaching the Dharma | |
法界 | 102 |
|
|
佛说 | 佛說 | 70 | buddhavacana; as spoken by the Buddha |
福德 | 102 |
|
|
恒河沙数 | 恆河沙數 | 104 |
|
恒河沙 | 104 |
|
|
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
生起 | 115 | cause; arising | |
受持 | 115 |
|
|
受持四句 | 受持四句 | 115 | accept and uphold a four line gatha [from this sutra] |
四句偈 | 115 | a four line gatha | |
五大 | 119 | the five elements | |
无为福胜 | 無為福勝 | 119 | unconditioned merit is superior |
无为法 | 無為法 | 119 | an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma |
无住 | 無住 | 119 |
|
信受 | 120 | to believe and accept | |
修证 | 修證 | 120 | cultivation and realization |
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
有为法 | 有為法 | 121 |
|
作善 | 122 | to do good deeds |