Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 6: Applied Buddhism - Class 4: A Buddhist View of the Economy 第六冊 實用佛教 第四課 佛教對經濟的看法
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 22 | 經濟 | jīngjì | economy | 佛教對經濟的看法 |
2 | 22 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 佛教對經濟的看法 |
3 | 22 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 佛教對經濟的看法 |
4 | 21 | 之 | zhī | to go | 經濟是民生命脈之所繫 |
5 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 經濟是民生命脈之所繫 |
6 | 21 | 之 | zhī | is | 經濟是民生命脈之所繫 |
7 | 21 | 之 | zhī | to use | 經濟是民生命脈之所繫 |
8 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 經濟是民生命脈之所繫 |
9 | 21 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 實用佛教 |
10 | 21 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 實用佛教 |
11 | 19 | 財富 | cáifù | wealth; riches | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
12 | 16 | 等 | děng | et cetera; and so on | 業等 |
13 | 16 | 等 | děng | to wait | 業等 |
14 | 16 | 等 | děng | to be equal | 業等 |
15 | 16 | 等 | děng | degree; level | 業等 |
16 | 16 | 等 | děng | to compare | 業等 |
17 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
18 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
19 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
20 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
21 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
22 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
23 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
24 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
25 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
26 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
27 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 宮殿樓閣皆為七寶所成 |
28 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 宮殿樓閣皆為七寶所成 |
29 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 宮殿樓閣皆為七寶所成 |
30 | 10 | 為 | wéi | to do | 宮殿樓閣皆為七寶所成 |
31 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 宮殿樓閣皆為七寶所成 |
32 | 10 | 為 | wéi | to govern | 宮殿樓閣皆為七寶所成 |
33 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以及歷代所從事的油坊 |
34 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 以及歷代所從事的油坊 |
35 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以及歷代所從事的油坊 |
36 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 以及歷代所從事的油坊 |
37 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 以及歷代所從事的油坊 |
38 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 以及歷代所從事的油坊 |
39 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 以及歷代所從事的油坊 |
40 | 9 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
41 | 9 | 用 | yòng | to use; to apply | 錢用了才是自己的 |
42 | 9 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 錢用了才是自己的 |
43 | 9 | 用 | yòng | to eat | 錢用了才是自己的 |
44 | 9 | 用 | yòng | to spend | 錢用了才是自己的 |
45 | 9 | 用 | yòng | expense | 錢用了才是自己的 |
46 | 9 | 用 | yòng | a use; usage | 錢用了才是自己的 |
47 | 9 | 用 | yòng | to need; must | 錢用了才是自己的 |
48 | 9 | 用 | yòng | useful; practical | 錢用了才是自己的 |
49 | 9 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 錢用了才是自己的 |
50 | 9 | 用 | yòng | to work (an animal) | 錢用了才是自己的 |
51 | 9 | 用 | yòng | to appoint | 錢用了才是自己的 |
52 | 9 | 用 | yòng | to administer; to manager | 錢用了才是自己的 |
53 | 9 | 用 | yòng | to control | 錢用了才是自己的 |
54 | 9 | 用 | yòng | to access | 錢用了才是自己的 |
55 | 9 | 用 | yòng | Yong | 錢用了才是自己的 |
56 | 9 | 用 | yòng | yong / function; application | 錢用了才是自己的 |
57 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
58 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
59 | 8 | 而 | néng | can; able | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
60 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
61 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
62 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
63 | 8 | 要 | yào | to want | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
64 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
65 | 8 | 要 | yào | to request | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
66 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
67 | 8 | 要 | yāo | waist | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
68 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
69 | 8 | 要 | yāo | waistband | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
70 | 8 | 要 | yāo | Yao | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
71 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
72 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
73 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
74 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
75 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
76 | 8 | 要 | yào | to summarize | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
77 | 8 | 要 | yào | essential; important | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
78 | 8 | 要 | yào | to desire | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
79 | 8 | 要 | yào | to demand | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
80 | 8 | 要 | yào | to need | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
81 | 8 | 要 | yào | should; must | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
82 | 8 | 要 | yào | might | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
83 | 8 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 但是寺院團體不能不要財富 |
84 | 8 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 但是寺院團體不能不要財富 |
85 | 8 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
86 | 8 | 則 | zé | a grade; a level | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
87 | 8 | 則 | zé | an example; a model | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
88 | 8 | 則 | zé | a weighing device | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
89 | 8 | 則 | zé | to grade; to rank | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
90 | 8 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
91 | 8 | 則 | zé | to do | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
92 | 8 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
93 | 8 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 而不要用金錢來堆砌 |
94 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛教對經濟的看法 |
95 | 7 | 對 | duì | correct; right | 佛教對經濟的看法 |
96 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛教對經濟的看法 |
97 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛教對經濟的看法 |
98 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛教對經濟的看法 |
99 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛教對經濟的看法 |
100 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛教對經濟的看法 |
101 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛教對經濟的看法 |
102 | 7 | 對 | duì | to mix | 佛教對經濟的看法 |
103 | 7 | 對 | duì | a pair | 佛教對經濟的看法 |
104 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛教對經濟的看法 |
105 | 7 | 對 | duì | mutual | 佛教對經濟的看法 |
106 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛教對經濟的看法 |
107 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛教對經濟的看法 |
108 | 7 | 生活 | shēnghuó | life | 人類的生活運作 |
109 | 7 | 生活 | shēnghuó | to live | 人類的生活運作 |
110 | 7 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 人類的生活運作 |
111 | 7 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 人類的生活運作 |
112 | 7 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 人類的生活運作 |
113 | 7 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如北魏的僧祇粟與僧祇戶 |
114 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 都受到佛陀的讚美 |
115 | 6 | 布施 | bùshī | generosity | 布施精舍 |
116 | 6 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施精舍 |
117 | 6 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更重視永久的財富 |
118 | 6 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更重視永久的財富 |
119 | 6 | 更 | gēng | to experience | 更重視永久的財富 |
120 | 6 | 更 | gēng | to improve | 更重視永久的財富 |
121 | 6 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更重視永久的財富 |
122 | 6 | 更 | gēng | to compensate | 更重視永久的財富 |
123 | 6 | 更 | gēng | contacts | 更重視永久的財富 |
124 | 6 | 更 | gèng | to increase | 更重視永久的財富 |
125 | 6 | 更 | gēng | forced military service | 更重視永久的財富 |
126 | 6 | 更 | gēng | Geng | 更重視永久的財富 |
127 | 6 | 更 | jīng | to experience | 更重視永久的財富 |
128 | 6 | 都 | dū | capital city | 都是繁榮經濟 |
129 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是繁榮經濟 |
130 | 6 | 都 | dōu | all | 都是繁榮經濟 |
131 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 都是繁榮經濟 |
132 | 6 | 都 | dū | Du | 都是繁榮經濟 |
133 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是繁榮經濟 |
134 | 6 | 都 | dū | to reside | 都是繁榮經濟 |
135 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 都是繁榮經濟 |
136 | 6 | 共有 | gòngyǒu | to have altogether; in all; common | 有共有的 |
137 | 5 | 指 | zhǐ | to point | 指貯存長生錢之庫藏 |
138 | 5 | 指 | zhǐ | finger | 指貯存長生錢之庫藏 |
139 | 5 | 指 | zhǐ | to indicate | 指貯存長生錢之庫藏 |
140 | 5 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指貯存長生錢之庫藏 |
141 | 5 | 指 | zhǐ | to refer to | 指貯存長生錢之庫藏 |
142 | 5 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指貯存長生錢之庫藏 |
143 | 5 | 指 | zhǐ | toe | 指貯存長生錢之庫藏 |
144 | 5 | 指 | zhǐ | to face towards | 指貯存長生錢之庫藏 |
145 | 5 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指貯存長生錢之庫藏 |
146 | 5 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指貯存長生錢之庫藏 |
147 | 5 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指貯存長生錢之庫藏 |
148 | 5 | 指 | zhǐ | to denounce | 指貯存長生錢之庫藏 |
149 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 供食外來之比丘 |
150 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 供食外來之比丘 |
151 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 供食外來之比丘 |
152 | 5 | 二 | èr | two | 衣單二斤半 |
153 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 衣單二斤半 |
154 | 5 | 二 | èr | second | 衣單二斤半 |
155 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 衣單二斤半 |
156 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 衣單二斤半 |
157 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 衣單二斤半 |
158 | 5 | 其 | qí | Qi | 其功德比裝窮學道更大 |
159 | 5 | 錢 | qián | money; currency | 錢用了才是自己的 |
160 | 5 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 錢用了才是自己的 |
161 | 5 | 錢 | qián | a copper item | 錢用了才是自己的 |
162 | 5 | 錢 | qián | wealth | 錢用了才是自己的 |
163 | 5 | 錢 | qián | Qian | 錢用了才是自己的 |
164 | 5 | 錢 | qián | holding money | 錢用了才是自己的 |
165 | 5 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 錢用了才是自己的 |
166 | 5 | 才 | cái | ability; talent | 認為簡樸才是修行 |
167 | 5 | 才 | cái | strength; wisdom | 認為簡樸才是修行 |
168 | 5 | 才 | cái | Cai | 認為簡樸才是修行 |
169 | 5 | 才 | cái | a person of greast talent | 認為簡樸才是修行 |
170 | 5 | 才 | cái | excellence; bhaga | 認為簡樸才是修行 |
171 | 5 | 來 | lái | to come | 總括說來 |
172 | 5 | 來 | lái | please | 總括說來 |
173 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 總括說來 |
174 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 總括說來 |
175 | 5 | 來 | lái | wheat | 總括說來 |
176 | 5 | 來 | lái | next; future | 總括說來 |
177 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 總括說來 |
178 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 總括說來 |
179 | 5 | 來 | lái | to earn | 總括說來 |
180 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 總括說來 |
181 | 5 | 衣 | yī | clothes; clothing | 澡浴之衣等 |
182 | 5 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 澡浴之衣等 |
183 | 5 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 澡浴之衣等 |
184 | 5 | 衣 | yī | a cover; a coating | 澡浴之衣等 |
185 | 5 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 澡浴之衣等 |
186 | 5 | 衣 | yì | to cover | 澡浴之衣等 |
187 | 5 | 衣 | yī | lichen; moss | 澡浴之衣等 |
188 | 5 | 衣 | yī | peel; skin | 澡浴之衣等 |
189 | 5 | 衣 | yī | Yi | 澡浴之衣等 |
190 | 5 | 衣 | yì | to depend on | 澡浴之衣等 |
191 | 5 | 衣 | yī | robe; cīvara | 澡浴之衣等 |
192 | 5 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 澡浴之衣等 |
193 | 5 | 能 | néng | can; able | 只要能將本求利 |
194 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 只要能將本求利 |
195 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 只要能將本求利 |
196 | 5 | 能 | néng | energy | 只要能將本求利 |
197 | 5 | 能 | néng | function; use | 只要能將本求利 |
198 | 5 | 能 | néng | talent | 只要能將本求利 |
199 | 5 | 能 | néng | expert at | 只要能將本求利 |
200 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 只要能將本求利 |
201 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 只要能將本求利 |
202 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 只要能將本求利 |
203 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 只要能將本求利 |
204 | 5 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
205 | 5 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
206 | 4 | 制度 | zhìdù | (political or administrative) system or institution | 在過去印度佛陀時代提倡供養制度 |
207 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 沒有一項可以離開經濟 |
208 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 沒有一項可以離開經濟 |
209 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 沒有一項可以離開經濟 |
210 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 沒有一項可以離開經濟 |
211 | 4 | 施 | shī | to give; to grant | 一施悲和敬 |
212 | 4 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 一施悲和敬 |
213 | 4 | 施 | shī | to deploy; to set up | 一施悲和敬 |
214 | 4 | 施 | shī | to relate to | 一施悲和敬 |
215 | 4 | 施 | shī | to move slowly | 一施悲和敬 |
216 | 4 | 施 | shī | to exert | 一施悲和敬 |
217 | 4 | 施 | shī | to apply; to spread | 一施悲和敬 |
218 | 4 | 施 | shī | Shi | 一施悲和敬 |
219 | 4 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 一施悲和敬 |
220 | 4 | 淡泊 | dànbó | to be indifferent to fame and wealth; to be poor | 追求樸素淡泊的生活 |
221 | 4 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 可以營生聚財 |
222 | 4 | 財 | cái | financial worth | 可以營生聚財 |
223 | 4 | 財 | cái | talent | 可以營生聚財 |
224 | 4 | 財 | cái | to consider | 可以營生聚財 |
225 | 4 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 可以營生聚財 |
226 | 4 | 戶 | hù | Kangxi radical 63 | 例如北魏的僧祇粟與僧祇戶 |
227 | 4 | 戶 | hù | a household; a family | 例如北魏的僧祇粟與僧祇戶 |
228 | 4 | 戶 | hù | a door | 例如北魏的僧祇粟與僧祇戶 |
229 | 4 | 戶 | hù | a company; a unit | 例如北魏的僧祇粟與僧祇戶 |
230 | 4 | 戶 | hù | family status | 例如北魏的僧祇粟與僧祇戶 |
231 | 4 | 戶 | hù | Hu | 例如北魏的僧祇粟與僧祇戶 |
232 | 4 | 戶 | hù | door; dvāra | 例如北魏的僧祇粟與僧祇戶 |
233 | 4 | 僧祇 | sēngzhǐ | asamkhyeya | 例如北魏的僧祇粟與僧祇戶 |
234 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 要用智慧莊嚴世間 |
235 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 要用智慧莊嚴世間 |
236 | 4 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 要用智慧莊嚴世間 |
237 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 要用智慧莊嚴世間 |
238 | 4 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 佛教並不完全否定錢財 |
239 | 4 | 予 | yǔ | to give | 以備飢饉時供給寺院僧徒或貸予貧民之用 |
240 | 4 | 錢財 | qiáncái | wealth; money | 佛教對錢財的看法是 |
241 | 4 | 與 | yǔ | to give | 經濟與民生息息相關 |
242 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 經濟與民生息息相關 |
243 | 4 | 與 | yù | to particate in | 經濟與民生息息相關 |
244 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 經濟與民生息息相關 |
245 | 4 | 與 | yù | to help | 經濟與民生息息相關 |
246 | 4 | 與 | yǔ | for | 經濟與民生息息相關 |
247 | 4 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 寺院經濟的管理人要有因果觀念與常住觀念 |
248 | 4 | 觀念 | guānniàn | point of view | 寺院經濟的管理人要有因果觀念與常住觀念 |
249 | 4 | 觀念 | guānniàn | perception | 寺院經濟的管理人要有因果觀念與常住觀念 |
250 | 4 | 淨財 | jìng cái | purity of finance | 淨財 |
251 | 4 | 代替 | dàitì | to replace; to substitute for | 並且主張以享有代替擁有 |
252 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 總括說來 |
253 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 總括說來 |
254 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 總括說來 |
255 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 總括說來 |
256 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 總括說來 |
257 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 總括說來 |
258 | 4 | 說 | shuō | allocution | 總括說來 |
259 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 總括說來 |
260 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 總括說來 |
261 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 總括說來 |
262 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 總括說來 |
263 | 4 | 學道 | xuédào | examiner | 金錢是學道的資糧 |
264 | 4 | 學道 | xuédào | Learning the Way | 金錢是學道的資糧 |
265 | 4 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 極盡莊嚴堂皇 |
266 | 4 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 極盡莊嚴堂皇 |
267 | 4 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 極盡莊嚴堂皇 |
268 | 4 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 極盡莊嚴堂皇 |
269 | 4 | 營生 | yíngshēng | a career; a livelihood | 可以營生聚財 |
270 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 在過去印度佛陀時代提倡供養制度 |
271 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 在過去印度佛陀時代提倡供養制度 |
272 | 4 | 供養 | gòngyǎng | offering | 在過去印度佛陀時代提倡供養制度 |
273 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 在過去印度佛陀時代提倡供養制度 |
274 | 3 | 八正道 | bā Zhèng dào | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | 要合乎八正道的正業 |
275 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 一個國家如果不能厚實經濟 |
276 | 3 | 生產 | shēngchǎn | to produce; to manufacture | 歷代禪門提倡農林生產 |
277 | 3 | 生產 | shēngchǎn | to give birth | 歷代禪門提倡農林生產 |
278 | 3 | 生產 | shēngchǎn | production | 歷代禪門提倡農林生產 |
279 | 3 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
280 | 3 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 又稱長生庫 |
281 | 3 | 謂 | wèi | to call | 因此有謂 |
282 | 3 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 因此有謂 |
283 | 3 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 因此有謂 |
284 | 3 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 因此有謂 |
285 | 3 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 因此有謂 |
286 | 3 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 因此有謂 |
287 | 3 | 謂 | wèi | to think | 因此有謂 |
288 | 3 | 謂 | wèi | for; is to be | 因此有謂 |
289 | 3 | 謂 | wèi | to make; to cause | 因此有謂 |
290 | 3 | 謂 | wèi | principle; reason | 因此有謂 |
291 | 3 | 謂 | wèi | Wei | 因此有謂 |
292 | 3 | 毒蛇 | dú shé | a venomous snake | 黃金是毒蛇 |
293 | 3 | 物 | wù | thing; matter | 竊取他物 |
294 | 3 | 物 | wù | physics | 竊取他物 |
295 | 3 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 竊取他物 |
296 | 3 | 物 | wù | contents; properties; elements | 竊取他物 |
297 | 3 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 竊取他物 |
298 | 3 | 物 | wù | mottling | 竊取他物 |
299 | 3 | 物 | wù | variety | 竊取他物 |
300 | 3 | 物 | wù | an institution | 竊取他物 |
301 | 3 | 物 | wù | to select; to choose | 竊取他物 |
302 | 3 | 物 | wù | to seek | 竊取他物 |
303 | 3 | 禪 | chán | Chan; Zen | 到了近代太虛大師又再提倡工禪合一 |
304 | 3 | 禪 | chán | meditation | 到了近代太虛大師又再提倡工禪合一 |
305 | 3 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 到了近代太虛大師又再提倡工禪合一 |
306 | 3 | 禪 | shàn | to abdicate | 到了近代太虛大師又再提倡工禪合一 |
307 | 3 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 到了近代太虛大師又再提倡工禪合一 |
308 | 3 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 到了近代太虛大師又再提倡工禪合一 |
309 | 3 | 禪 | chán | Chan | 到了近代太虛大師又再提倡工禪合一 |
310 | 3 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 到了近代太虛大師又再提倡工禪合一 |
311 | 3 | 禪 | chán | Chan; Zen | 到了近代太虛大師又再提倡工禪合一 |
312 | 3 | 來源 | láiyuán | source (of information, etc); origin | 至於佛教的經濟來源 |
313 | 3 | 水 | shuǐ | water | 水瓶 |
314 | 3 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水瓶 |
315 | 3 | 水 | shuǐ | a river | 水瓶 |
316 | 3 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水瓶 |
317 | 3 | 水 | shuǐ | a flood | 水瓶 |
318 | 3 | 水 | shuǐ | to swim | 水瓶 |
319 | 3 | 水 | shuǐ | a body of water | 水瓶 |
320 | 3 | 水 | shuǐ | Shui | 水瓶 |
321 | 3 | 水 | shuǐ | water element | 水瓶 |
322 | 3 | 水 | shuǐ | water | 水瓶 |
323 | 3 | 經營 | jīngyíng | to engage in business; to run; to operate; to manage | 企業經營 |
324 | 3 | 經營 | jīngyíng | to come and go | 企業經營 |
325 | 3 | 經營 | jīngyíng | to plan | 企業經營 |
326 | 3 | 經營 | jīngyíng | to arrange | 企業經營 |
327 | 3 | 之一 | zhīyī | one of | 其收入為唐宋時代寺院經濟主要來源之一 |
328 | 3 | 一 | yī | one | 沒有一項可以離開經濟 |
329 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 沒有一項可以離開經濟 |
330 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 沒有一項可以離開經濟 |
331 | 3 | 一 | yī | first | 沒有一項可以離開經濟 |
332 | 3 | 一 | yī | the same | 沒有一項可以離開經濟 |
333 | 3 | 一 | yī | sole; single | 沒有一項可以離開經濟 |
334 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 沒有一項可以離開經濟 |
335 | 3 | 一 | yī | Yi | 沒有一項可以離開經濟 |
336 | 3 | 一 | yī | other | 沒有一項可以離開經濟 |
337 | 3 | 一 | yī | to unify | 沒有一項可以離開經濟 |
338 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 沒有一項可以離開經濟 |
339 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 沒有一項可以離開經濟 |
340 | 3 | 一 | yī | one; eka | 沒有一項可以離開經濟 |
341 | 3 | 唐代 | Táng dài | Tang Dynasty | 唐代三階教的無盡藏院 |
342 | 3 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 財富有清淨的 |
343 | 3 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 財富有清淨的 |
344 | 3 | 清淨 | qīngjìng | concise | 財富有清淨的 |
345 | 3 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 財富有清淨的 |
346 | 3 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 財富有清淨的 |
347 | 3 | 清淨 | qīngjìng | purity | 財富有清淨的 |
348 | 3 | 清淨 | qīngjìng | pure; cleansed; purified of defiling illusion; visuddhi | 財富有清淨的 |
349 | 3 | 樸素 | pǔsù | plain and simple; unadorned | 追求樸素淡泊的生活 |
350 | 3 | 提倡 | tíchàng | to promote; to advocate | 在過去印度佛陀時代提倡供養制度 |
351 | 3 | 獲得 | huòdé | to obtain; to receive; to get | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
352 | 3 | 齊 | qí | even; equal; uniform | 將所得青齊地方的居民遷徙到平城 |
353 | 3 | 齊 | qí | Kangxi radical 210 | 將所得青齊地方的居民遷徙到平城 |
354 | 3 | 齊 | qí | Qi Dynasty | 將所得青齊地方的居民遷徙到平城 |
355 | 3 | 齊 | qí | State of Qi | 將所得青齊地方的居民遷徙到平城 |
356 | 3 | 齊 | qí | to arrange | 將所得青齊地方的居民遷徙到平城 |
357 | 3 | 齊 | qí | agile; nimble | 將所得青齊地方的居民遷徙到平城 |
358 | 3 | 齊 | qí | navel | 將所得青齊地方的居民遷徙到平城 |
359 | 3 | 齊 | jī | to rise; to ascend | 將所得青齊地方的居民遷徙到平城 |
360 | 3 | 齊 | jī | chopped meat or vegetables | 將所得青齊地方的居民遷徙到平城 |
361 | 3 | 齊 | jì | to blend ingredients | 將所得青齊地方的居民遷徙到平城 |
362 | 3 | 齊 | jì | to delimit; to distinguish | 將所得青齊地方的居民遷徙到平城 |
363 | 3 | 齊 | zī | the lower part of a garment | 將所得青齊地方的居民遷徙到平城 |
364 | 3 | 齊 | zī | broomcorn millet | 將所得青齊地方的居民遷徙到平城 |
365 | 3 | 齊 | zhāi | to fast | 將所得青齊地方的居民遷徙到平城 |
366 | 3 | 齊 | qí | to level with | 將所得青齊地方的居民遷徙到平城 |
367 | 3 | 齊 | qí | all present; all ready | 將所得青齊地方的居民遷徙到平城 |
368 | 3 | 齊 | qí | Qi | 將所得青齊地方的居民遷徙到平城 |
369 | 3 | 齊 | qí | alike; similar; identical; same | 將所得青齊地方的居民遷徙到平城 |
370 | 3 | 齊 | qí | an alloy | 將所得青齊地方的居民遷徙到平城 |
371 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 北魏時 |
372 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 北魏時 |
373 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 北魏時 |
374 | 3 | 時 | shí | fashionable | 北魏時 |
375 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 北魏時 |
376 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 北魏時 |
377 | 3 | 時 | shí | tense | 北魏時 |
378 | 3 | 時 | shí | particular; special | 北魏時 |
379 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 北魏時 |
380 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 北魏時 |
381 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 北魏時 |
382 | 3 | 時 | shí | seasonal | 北魏時 |
383 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 北魏時 |
384 | 3 | 時 | shí | hour | 北魏時 |
385 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 北魏時 |
386 | 3 | 時 | shí | Shi | 北魏時 |
387 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 北魏時 |
388 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 北魏時 |
389 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 北魏時 |
390 | 3 | 利 | lì | gain; advantage; benefit | 便民利國的福利事業 |
391 | 3 | 利 | lì | profit | 便民利國的福利事業 |
392 | 3 | 利 | lì | sharp | 便民利國的福利事業 |
393 | 3 | 利 | lì | to benefit; to serve | 便民利國的福利事業 |
394 | 3 | 利 | lì | Li | 便民利國的福利事業 |
395 | 3 | 利 | lì | to be useful | 便民利國的福利事業 |
396 | 3 | 利 | lì | smooth; without a hitch | 便民利國的福利事業 |
397 | 3 | 利 | lì | benefit; hita | 便民利國的福利事業 |
398 | 3 | 有道 | yǒudào | to have attained the Way; (of a government or a ruler) enlightened; wise and just | 淡泊才是有道 |
399 | 3 | 院 | yuàn | a school | 唐代三階教的無盡藏院 |
400 | 3 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 唐代三階教的無盡藏院 |
401 | 3 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應是多多益善 |
402 | 3 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應是多多益善 |
403 | 3 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應是多多益善 |
404 | 3 | 應 | yìng | to accept | 應是多多益善 |
405 | 3 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應是多多益善 |
406 | 3 | 應 | yìng | to echo | 應是多多益善 |
407 | 3 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應是多多益善 |
408 | 3 | 應 | yìng | Ying | 應是多多益善 |
409 | 3 | 庫 | kù | warehouse; storehouse; library; store | 南北朝的寺庫 |
410 | 3 | 庫 | kù | Coulomb | 南北朝的寺庫 |
411 | 3 | 庫 | kù | armoury | 南北朝的寺庫 |
412 | 3 | 庫 | shè | She | 南北朝的寺庫 |
413 | 3 | 庫 | kù | store; kośa | 南北朝的寺庫 |
414 | 3 | 民戶 | mínhù | a household; a family | 而把地位較高的民戶設為 |
415 | 3 | 長者 | zhǎngzhě | the elderly | 佛教的信眾中不乏大富長者 |
416 | 3 | 長者 | zhǎngzhě | an elder | 佛教的信眾中不乏大富長者 |
417 | 3 | 長者 | zhǎngzhě | a dignitary; a distinguished person; a senior | 佛教的信眾中不乏大富長者 |
418 | 3 | 中 | zhōng | middle | 佛教的信眾中不乏大富長者 |
419 | 3 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 佛教的信眾中不乏大富長者 |
420 | 3 | 中 | zhōng | China | 佛教的信眾中不乏大富長者 |
421 | 3 | 中 | zhòng | to hit the mark | 佛教的信眾中不乏大富長者 |
422 | 3 | 中 | zhōng | midday | 佛教的信眾中不乏大富長者 |
423 | 3 | 中 | zhōng | inside | 佛教的信眾中不乏大富長者 |
424 | 3 | 中 | zhōng | during | 佛教的信眾中不乏大富長者 |
425 | 3 | 中 | zhōng | Zhong | 佛教的信眾中不乏大富長者 |
426 | 3 | 中 | zhōng | intermediary | 佛教的信眾中不乏大富長者 |
427 | 3 | 中 | zhōng | half | 佛教的信眾中不乏大富長者 |
428 | 3 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 佛教的信眾中不乏大富長者 |
429 | 3 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 佛教的信眾中不乏大富長者 |
430 | 3 | 中 | zhòng | to obtain | 佛教的信眾中不乏大富長者 |
431 | 3 | 中 | zhòng | to pass an exam | 佛教的信眾中不乏大富長者 |
432 | 3 | 中 | zhōng | middle | 佛教的信眾中不乏大富長者 |
433 | 3 | 所得 | suǒdé | what one acquires; one's gains | 投資生息所得等 |
434 | 3 | 所得 | suǒdé | acquire | 投資生息所得等 |
435 | 3 | 民生 | mínshēng | people's livelihood; people's welfare | 經濟與民生息息相關 |
436 | 3 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 佛教對經濟的看法 |
437 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
438 | 3 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 也是出家人的形象特徵 |
439 | 3 | 擁有 | yōngyǒu | to have; to possess | 並且主張以享有代替擁有 |
440 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type | 田種行商賈 |
441 | 3 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 田種行商賈 |
442 | 3 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 田種行商賈 |
443 | 3 | 種 | zhǒng | seed; strain | 田種行商賈 |
444 | 3 | 種 | zhǒng | offspring | 田種行商賈 |
445 | 3 | 種 | zhǒng | breed | 田種行商賈 |
446 | 3 | 種 | zhǒng | race | 田種行商賈 |
447 | 3 | 種 | zhǒng | species | 田種行商賈 |
448 | 3 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 田種行商賈 |
449 | 3 | 種 | zhǒng | grit; guts | 田種行商賈 |
450 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不自惱 |
451 | 3 | 思想 | sīxiǎng | thought; ideology | 倡導清貧思想 |
452 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個國家如果不能厚實經濟 |
453 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個國家如果不能厚實經濟 |
454 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個國家如果不能厚實經濟 |
455 | 3 | 粟 | sù | unhusked millet | 例如北魏的僧祇粟與僧祇戶 |
456 | 3 | 粟 | sù | grain | 例如北魏的僧祇粟與僧祇戶 |
457 | 3 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 佛教徒都應該去做 |
458 | 3 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 黃金也是弘法修道的資糧 |
459 | 3 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 黃金也是弘法修道的資糧 |
460 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是一部經濟史 |
461 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 就是一部經濟史 |
462 | 3 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即身口意三業清淨 |
463 | 3 | 即 | jí | at that time | 即身口意三業清淨 |
464 | 3 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即身口意三業清淨 |
465 | 3 | 即 | jí | supposed; so-called | 即身口意三業清淨 |
466 | 3 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即身口意三業清淨 |
467 | 3 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 要有拔濟奉獻的精神 |
468 | 3 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 要有拔濟奉獻的精神 |
469 | 3 | 精神 | jīngshén | main idea | 要有拔濟奉獻的精神 |
470 | 3 | 精神 | jīngshén | state of mind | 要有拔濟奉獻的精神 |
471 | 3 | 精神 | jīngshén | consciousness | 要有拔濟奉獻的精神 |
472 | 3 | 在 | zài | in; at | 在過去印度佛陀時代提倡供養制度 |
473 | 3 | 在 | zài | to exist; to be living | 在過去印度佛陀時代提倡供養制度 |
474 | 3 | 在 | zài | to consist of | 在過去印度佛陀時代提倡供養制度 |
475 | 3 | 在 | zài | to be at a post | 在過去印度佛陀時代提倡供養制度 |
476 | 3 | 在 | zài | in; bhū | 在過去印度佛陀時代提倡供養制度 |
477 | 3 | 業 | yè | business; industry | 業等 |
478 | 3 | 業 | yè | activity; actions | 業等 |
479 | 3 | 業 | yè | order; sequence | 業等 |
480 | 3 | 業 | yè | to continue | 業等 |
481 | 3 | 業 | yè | to start; to create | 業等 |
482 | 3 | 業 | yè | karma | 業等 |
483 | 3 | 業 | yè | hereditary trade; legacy | 業等 |
484 | 3 | 業 | yè | a course of study; training | 業等 |
485 | 3 | 業 | yè | a cause; an undertaking; an enterprise; an achievment; a pursuit | 業等 |
486 | 3 | 業 | yè | an estate; a property | 業等 |
487 | 3 | 業 | yè | an achievement | 業等 |
488 | 3 | 業 | yè | to engage in | 業等 |
489 | 3 | 業 | yè | Ye | 業等 |
490 | 3 | 業 | yè | a horizontal board | 業等 |
491 | 3 | 業 | yè | an occupation | 業等 |
492 | 3 | 業 | yè | a kind of musical instrument | 業等 |
493 | 3 | 業 | yè | a book | 業等 |
494 | 3 | 業 | yè | karma; kamma; karmic deeds; actions | 業等 |
495 | 3 | 也 | yě | ya | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
496 | 3 | 黃金 | huángjīn | gold | 黃金鋪地 |
497 | 3 | 黃金 | huángjīn | copper | 黃金鋪地 |
498 | 3 | 較 | jiào | to compare | 不比較 |
499 | 3 | 較 | jué | to wrestle; to dispute | 不比較 |
500 | 3 | 較 | jué | carriage handrails | 不比較 |
Frequencies of all Words
Top 632
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 83 | 的 | de | possessive particle | 佛教對經濟的看法 |
2 | 83 | 的 | de | structural particle | 佛教對經濟的看法 |
3 | 83 | 的 | de | complement | 佛教對經濟的看法 |
4 | 83 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教對經濟的看法 |
5 | 22 | 經濟 | jīngjì | economy | 佛教對經濟的看法 |
6 | 22 | 經濟 | jīngjì | economical; thrifty | 佛教對經濟的看法 |
7 | 22 | 經濟 | jīngjì | to administer the state for the benefit of the people | 佛教對經濟的看法 |
8 | 21 | 之 | zhī | him; her; them; that | 經濟是民生命脈之所繫 |
9 | 21 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 經濟是民生命脈之所繫 |
10 | 21 | 之 | zhī | to go | 經濟是民生命脈之所繫 |
11 | 21 | 之 | zhī | this; that | 經濟是民生命脈之所繫 |
12 | 21 | 之 | zhī | genetive marker | 經濟是民生命脈之所繫 |
13 | 21 | 之 | zhī | it | 經濟是民生命脈之所繫 |
14 | 21 | 之 | zhī | in | 經濟是民生命脈之所繫 |
15 | 21 | 之 | zhī | all | 經濟是民生命脈之所繫 |
16 | 21 | 之 | zhī | and | 經濟是民生命脈之所繫 |
17 | 21 | 之 | zhī | however | 經濟是民生命脈之所繫 |
18 | 21 | 之 | zhī | if | 經濟是民生命脈之所繫 |
19 | 21 | 之 | zhī | then | 經濟是民生命脈之所繫 |
20 | 21 | 之 | zhī | to arrive; to go | 經濟是民生命脈之所繫 |
21 | 21 | 之 | zhī | is | 經濟是民生命脈之所繫 |
22 | 21 | 之 | zhī | to use | 經濟是民生命脈之所繫 |
23 | 21 | 之 | zhī | Zhi | 經濟是民生命脈之所繫 |
24 | 21 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 實用佛教 |
25 | 21 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 實用佛教 |
26 | 21 | 是 | shì | is; are; am; to be | 經濟是一門 |
27 | 21 | 是 | shì | is exactly | 經濟是一門 |
28 | 21 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 經濟是一門 |
29 | 21 | 是 | shì | this; that; those | 經濟是一門 |
30 | 21 | 是 | shì | really; certainly | 經濟是一門 |
31 | 21 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 經濟是一門 |
32 | 21 | 是 | shì | true | 經濟是一門 |
33 | 21 | 是 | shì | is; has; exists | 經濟是一門 |
34 | 21 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 經濟是一門 |
35 | 21 | 是 | shì | a matter; an affair | 經濟是一門 |
36 | 21 | 是 | shì | Shi | 經濟是一門 |
37 | 21 | 是 | shì | is; bhū | 經濟是一門 |
38 | 21 | 是 | shì | this; idam | 經濟是一門 |
39 | 19 | 財富 | cáifù | wealth; riches | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
40 | 16 | 等 | děng | et cetera; and so on | 業等 |
41 | 16 | 等 | děng | to wait | 業等 |
42 | 16 | 等 | děng | degree; kind | 業等 |
43 | 16 | 等 | děng | plural | 業等 |
44 | 16 | 等 | děng | to be equal | 業等 |
45 | 16 | 等 | děng | degree; level | 業等 |
46 | 16 | 等 | děng | to compare | 業等 |
47 | 13 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 財富有清淨的 |
48 | 13 | 有 | yǒu | to have; to possess | 財富有清淨的 |
49 | 13 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 財富有清淨的 |
50 | 13 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 財富有清淨的 |
51 | 13 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 財富有清淨的 |
52 | 13 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 財富有清淨的 |
53 | 13 | 有 | yǒu | used to compare two things | 財富有清淨的 |
54 | 13 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 財富有清淨的 |
55 | 13 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 財富有清淨的 |
56 | 13 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 財富有清淨的 |
57 | 13 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 財富有清淨的 |
58 | 13 | 有 | yǒu | abundant | 財富有清淨的 |
59 | 13 | 有 | yǒu | purposeful | 財富有清淨的 |
60 | 13 | 有 | yǒu | You | 財富有清淨的 |
61 | 13 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 財富有清淨的 |
62 | 13 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 財富有清淨的 |
63 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
64 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
65 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
66 | 10 | 以 | yǐ | according to | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
67 | 10 | 以 | yǐ | because of | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
68 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
69 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
70 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
71 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
72 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
73 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
74 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
75 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
76 | 10 | 以 | yǐ | very | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
77 | 10 | 以 | yǐ | already | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
78 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
79 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
80 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
81 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
82 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
83 | 10 | 為 | wèi | for; to | 宮殿樓閣皆為七寶所成 |
84 | 10 | 為 | wèi | because of | 宮殿樓閣皆為七寶所成 |
85 | 10 | 為 | wéi | to act as; to serve | 宮殿樓閣皆為七寶所成 |
86 | 10 | 為 | wéi | to change into; to become | 宮殿樓閣皆為七寶所成 |
87 | 10 | 為 | wéi | to be; is | 宮殿樓閣皆為七寶所成 |
88 | 10 | 為 | wéi | to do | 宮殿樓閣皆為七寶所成 |
89 | 10 | 為 | wèi | for | 宮殿樓閣皆為七寶所成 |
90 | 10 | 為 | wèi | because of; for; to | 宮殿樓閣皆為七寶所成 |
91 | 10 | 為 | wèi | to | 宮殿樓閣皆為七寶所成 |
92 | 10 | 為 | wéi | in a passive construction | 宮殿樓閣皆為七寶所成 |
93 | 10 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 宮殿樓閣皆為七寶所成 |
94 | 10 | 為 | wéi | forming an adverb | 宮殿樓閣皆為七寶所成 |
95 | 10 | 為 | wéi | to add emphasis | 宮殿樓閣皆為七寶所成 |
96 | 10 | 為 | wèi | to support; to help | 宮殿樓閣皆為七寶所成 |
97 | 10 | 為 | wéi | to govern | 宮殿樓閣皆為七寶所成 |
98 | 9 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 以及歷代所從事的油坊 |
99 | 9 | 所 | suǒ | an office; an institute | 以及歷代所從事的油坊 |
100 | 9 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 以及歷代所從事的油坊 |
101 | 9 | 所 | suǒ | it | 以及歷代所從事的油坊 |
102 | 9 | 所 | suǒ | if; supposing | 以及歷代所從事的油坊 |
103 | 9 | 所 | suǒ | a few; various; some | 以及歷代所從事的油坊 |
104 | 9 | 所 | suǒ | a place; a location | 以及歷代所從事的油坊 |
105 | 9 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 以及歷代所從事的油坊 |
106 | 9 | 所 | suǒ | that which | 以及歷代所從事的油坊 |
107 | 9 | 所 | suǒ | an ordinal number | 以及歷代所從事的油坊 |
108 | 9 | 所 | suǒ | meaning | 以及歷代所從事的油坊 |
109 | 9 | 所 | suǒ | garrison | 以及歷代所從事的油坊 |
110 | 9 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 以及歷代所從事的油坊 |
111 | 9 | 所 | suǒ | that which; yad | 以及歷代所從事的油坊 |
112 | 9 | 重視 | zhòngshì | to attach importance to; to value | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
113 | 9 | 用 | yòng | to use; to apply | 錢用了才是自己的 |
114 | 9 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 錢用了才是自己的 |
115 | 9 | 用 | yòng | to eat | 錢用了才是自己的 |
116 | 9 | 用 | yòng | to spend | 錢用了才是自己的 |
117 | 9 | 用 | yòng | expense | 錢用了才是自己的 |
118 | 9 | 用 | yòng | a use; usage | 錢用了才是自己的 |
119 | 9 | 用 | yòng | to need; must | 錢用了才是自己的 |
120 | 9 | 用 | yòng | useful; practical | 錢用了才是自己的 |
121 | 9 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 錢用了才是自己的 |
122 | 9 | 用 | yòng | by means of; with | 錢用了才是自己的 |
123 | 9 | 用 | yòng | to work (an animal) | 錢用了才是自己的 |
124 | 9 | 用 | yòng | to appoint | 錢用了才是自己的 |
125 | 9 | 用 | yòng | to administer; to manager | 錢用了才是自己的 |
126 | 9 | 用 | yòng | to control | 錢用了才是自己的 |
127 | 9 | 用 | yòng | to access | 錢用了才是自己的 |
128 | 9 | 用 | yòng | Yong | 錢用了才是自己的 |
129 | 9 | 用 | yòng | yong / function; application | 錢用了才是自己的 |
130 | 8 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
131 | 8 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
132 | 8 | 而 | ér | you | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
133 | 8 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
134 | 8 | 而 | ér | right away; then | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
135 | 8 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
136 | 8 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
137 | 8 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
138 | 8 | 而 | ér | how can it be that? | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
139 | 8 | 而 | ér | so as to | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
140 | 8 | 而 | ér | only then | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
141 | 8 | 而 | ér | as if; to seem like | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
142 | 8 | 而 | néng | can; able | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
143 | 8 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
144 | 8 | 而 | ér | me | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
145 | 8 | 而 | ér | to arrive; up to | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
146 | 8 | 而 | ér | possessive | 過去原始佛教的行者雖然不重視經濟而輕財富 |
147 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
148 | 8 | 要 | yào | if | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
149 | 8 | 要 | yào | to be about to; in the future | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
150 | 8 | 要 | yào | to want | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
151 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
152 | 8 | 要 | yào | to request | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
153 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
154 | 8 | 要 | yāo | waist | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
155 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
156 | 8 | 要 | yāo | waistband | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
157 | 8 | 要 | yāo | Yao | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
158 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
159 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
160 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
161 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
162 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
163 | 8 | 要 | yào | to summarize | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
164 | 8 | 要 | yào | essential; important | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
165 | 8 | 要 | yào | to desire | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
166 | 8 | 要 | yào | to demand | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
167 | 8 | 要 | yào | to need | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
168 | 8 | 要 | yào | should; must | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
169 | 8 | 要 | yào | might | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
170 | 8 | 要 | yào | or | 修學佛法不一定要以窮苦為清高 |
171 | 8 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 但是寺院團體不能不要財富 |
172 | 8 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 但是寺院團體不能不要財富 |
173 | 8 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
174 | 8 | 則 | zé | then | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
175 | 8 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
176 | 8 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
177 | 8 | 則 | zé | a grade; a level | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
178 | 8 | 則 | zé | an example; a model | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
179 | 8 | 則 | zé | a weighing device | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
180 | 8 | 則 | zé | to grade; to rank | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
181 | 8 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
182 | 8 | 則 | zé | to do | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
183 | 8 | 則 | zé | only | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
184 | 8 | 則 | zé | immediately | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
185 | 8 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
186 | 8 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
187 | 8 | 金錢 | jīnqián | money; currency | 而不要用金錢來堆砌 |
188 | 7 | 對 | duì | to; toward | 佛教對經濟的看法 |
189 | 7 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 佛教對經濟的看法 |
190 | 7 | 對 | duì | correct; right | 佛教對經濟的看法 |
191 | 7 | 對 | duì | pair | 佛教對經濟的看法 |
192 | 7 | 對 | duì | opposing; opposite | 佛教對經濟的看法 |
193 | 7 | 對 | duì | duilian; couplet | 佛教對經濟的看法 |
194 | 7 | 對 | duì | yes; affirmative | 佛教對經濟的看法 |
195 | 7 | 對 | duì | to treat; to regard | 佛教對經濟的看法 |
196 | 7 | 對 | duì | to confirm; to agree | 佛教對經濟的看法 |
197 | 7 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 佛教對經濟的看法 |
198 | 7 | 對 | duì | to mix | 佛教對經濟的看法 |
199 | 7 | 對 | duì | a pair | 佛教對經濟的看法 |
200 | 7 | 對 | duì | to respond; to answer | 佛教對經濟的看法 |
201 | 7 | 對 | duì | mutual | 佛教對經濟的看法 |
202 | 7 | 對 | duì | parallel; alternating | 佛教對經濟的看法 |
203 | 7 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 佛教對經濟的看法 |
204 | 7 | 生活 | shēnghuó | life | 人類的生活運作 |
205 | 7 | 生活 | shēnghuó | to live | 人類的生活運作 |
206 | 7 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 人類的生活運作 |
207 | 7 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 人類的生活運作 |
208 | 7 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 人類的生活運作 |
209 | 7 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
210 | 7 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如北魏的僧祇粟與僧祇戶 |
211 | 6 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 都受到佛陀的讚美 |
212 | 6 | 布施 | bùshī | generosity | 布施精舍 |
213 | 6 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 布施精舍 |
214 | 6 | 更 | gèng | more; even more | 更重視永久的財富 |
215 | 6 | 更 | gēng | to change; to ammend | 更重視永久的財富 |
216 | 6 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 更重視永久的財富 |
217 | 6 | 更 | gèng | again; also | 更重視永久的財富 |
218 | 6 | 更 | gēng | to experience | 更重視永久的財富 |
219 | 6 | 更 | gēng | to improve | 更重視永久的財富 |
220 | 6 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 更重視永久的財富 |
221 | 6 | 更 | gēng | to compensate | 更重視永久的財富 |
222 | 6 | 更 | gēng | contacts | 更重視永久的財富 |
223 | 6 | 更 | gèng | furthermore; even if | 更重視永久的財富 |
224 | 6 | 更 | gèng | other | 更重視永久的財富 |
225 | 6 | 更 | gèng | to increase | 更重視永久的財富 |
226 | 6 | 更 | gēng | forced military service | 更重視永久的財富 |
227 | 6 | 更 | gēng | Geng | 更重視永久的財富 |
228 | 6 | 更 | gèng | finally; eventually | 更重視永久的財富 |
229 | 6 | 更 | jīng | to experience | 更重視永久的財富 |
230 | 6 | 都 | dōu | all | 都是繁榮經濟 |
231 | 6 | 都 | dū | capital city | 都是繁榮經濟 |
232 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是繁榮經濟 |
233 | 6 | 都 | dōu | all | 都是繁榮經濟 |
234 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 都是繁榮經濟 |
235 | 6 | 都 | dū | Du | 都是繁榮經濟 |
236 | 6 | 都 | dōu | already | 都是繁榮經濟 |
237 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是繁榮經濟 |
238 | 6 | 都 | dū | to reside | 都是繁榮經濟 |
239 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 都是繁榮經濟 |
240 | 6 | 都 | dōu | all; sarva | 都是繁榮經濟 |
241 | 6 | 共有 | gòngyǒu | to have altogether; in all; common | 有共有的 |
242 | 5 | 指 | zhǐ | to point | 指貯存長生錢之庫藏 |
243 | 5 | 指 | zhǐ | finger | 指貯存長生錢之庫藏 |
244 | 5 | 指 | zhǐ | digit; fingerwidth | 指貯存長生錢之庫藏 |
245 | 5 | 指 | zhǐ | to indicate | 指貯存長生錢之庫藏 |
246 | 5 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 指貯存長生錢之庫藏 |
247 | 5 | 指 | zhǐ | to refer to | 指貯存長生錢之庫藏 |
248 | 5 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 指貯存長生錢之庫藏 |
249 | 5 | 指 | zhǐ | toe | 指貯存長生錢之庫藏 |
250 | 5 | 指 | zhǐ | to face towards | 指貯存長生錢之庫藏 |
251 | 5 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 指貯存長生錢之庫藏 |
252 | 5 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 指貯存長生錢之庫藏 |
253 | 5 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 指貯存長生錢之庫藏 |
254 | 5 | 指 | zhǐ | to denounce | 指貯存長生錢之庫藏 |
255 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 供食外來之比丘 |
256 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 供食外來之比丘 |
257 | 5 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 供食外來之比丘 |
258 | 5 | 二 | èr | two | 衣單二斤半 |
259 | 5 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 衣單二斤半 |
260 | 5 | 二 | èr | second | 衣單二斤半 |
261 | 5 | 二 | èr | twice; double; di- | 衣單二斤半 |
262 | 5 | 二 | èr | another; the other | 衣單二斤半 |
263 | 5 | 二 | èr | more than one kind | 衣單二斤半 |
264 | 5 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 衣單二斤半 |
265 | 5 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 其功德比裝窮學道更大 |
266 | 5 | 其 | qí | to add emphasis | 其功德比裝窮學道更大 |
267 | 5 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 其功德比裝窮學道更大 |
268 | 5 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 其功德比裝窮學道更大 |
269 | 5 | 其 | qí | he; her; it; them | 其功德比裝窮學道更大 |
270 | 5 | 其 | qí | probably; likely | 其功德比裝窮學道更大 |
271 | 5 | 其 | qí | will | 其功德比裝窮學道更大 |
272 | 5 | 其 | qí | may | 其功德比裝窮學道更大 |
273 | 5 | 其 | qí | if | 其功德比裝窮學道更大 |
274 | 5 | 其 | qí | or | 其功德比裝窮學道更大 |
275 | 5 | 其 | qí | Qi | 其功德比裝窮學道更大 |
276 | 5 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 其功德比裝窮學道更大 |
277 | 5 | 錢 | qián | money; currency | 錢用了才是自己的 |
278 | 5 | 錢 | qián | unit of weight equal to 5 grams | 錢用了才是自己的 |
279 | 5 | 錢 | qián | a coin; a copper coin | 錢用了才是自己的 |
280 | 5 | 錢 | qián | a copper item | 錢用了才是自己的 |
281 | 5 | 錢 | qián | wealth | 錢用了才是自己的 |
282 | 5 | 錢 | qián | cost; expenditure; expense | 錢用了才是自己的 |
283 | 5 | 錢 | qián | Qian | 錢用了才是自己的 |
284 | 5 | 錢 | qián | holding money | 錢用了才是自己的 |
285 | 5 | 錢 | jiǎn | a historic agricultural tool | 錢用了才是自己的 |
286 | 5 | 才 | cái | just now | 認為簡樸才是修行 |
287 | 5 | 才 | cái | not until; only then | 認為簡樸才是修行 |
288 | 5 | 才 | cái | ability; talent | 認為簡樸才是修行 |
289 | 5 | 才 | cái | strength; wisdom | 認為簡樸才是修行 |
290 | 5 | 才 | cái | Cai | 認為簡樸才是修行 |
291 | 5 | 才 | cái | merely; barely | 認為簡樸才是修行 |
292 | 5 | 才 | cái | a person of greast talent | 認為簡樸才是修行 |
293 | 5 | 才 | cái | excellence; bhaga | 認為簡樸才是修行 |
294 | 5 | 來 | lái | to come | 總括說來 |
295 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 總括說來 |
296 | 5 | 來 | lái | please | 總括說來 |
297 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 總括說來 |
298 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 總括說來 |
299 | 5 | 來 | lái | ever since | 總括說來 |
300 | 5 | 來 | lái | wheat | 總括說來 |
301 | 5 | 來 | lái | next; future | 總括說來 |
302 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 總括說來 |
303 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 總括說來 |
304 | 5 | 來 | lái | to earn | 總括說來 |
305 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 總括說來 |
306 | 5 | 衣 | yī | clothes; clothing | 澡浴之衣等 |
307 | 5 | 衣 | yī | Kangxi radical 145 | 澡浴之衣等 |
308 | 5 | 衣 | yì | to wear (clothes); to put on | 澡浴之衣等 |
309 | 5 | 衣 | yī | a cover; a coating | 澡浴之衣等 |
310 | 5 | 衣 | yī | uppergarment; robe | 澡浴之衣等 |
311 | 5 | 衣 | yì | to cover | 澡浴之衣等 |
312 | 5 | 衣 | yī | lichen; moss | 澡浴之衣等 |
313 | 5 | 衣 | yī | peel; skin | 澡浴之衣等 |
314 | 5 | 衣 | yī | Yi | 澡浴之衣等 |
315 | 5 | 衣 | yì | to depend on | 澡浴之衣等 |
316 | 5 | 衣 | yī | robe; cīvara | 澡浴之衣等 |
317 | 5 | 衣 | yī | clothes; attire; vastra | 澡浴之衣等 |
318 | 5 | 能 | néng | can; able | 只要能將本求利 |
319 | 5 | 能 | néng | ability; capacity | 只要能將本求利 |
320 | 5 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 只要能將本求利 |
321 | 5 | 能 | néng | energy | 只要能將本求利 |
322 | 5 | 能 | néng | function; use | 只要能將本求利 |
323 | 5 | 能 | néng | may; should; permitted to | 只要能將本求利 |
324 | 5 | 能 | néng | talent | 只要能將本求利 |
325 | 5 | 能 | néng | expert at | 只要能將本求利 |
326 | 5 | 能 | néng | to be in harmony | 只要能將本求利 |
327 | 5 | 能 | néng | to tend to; to care for | 只要能將本求利 |
328 | 5 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 只要能將本求利 |
329 | 5 | 能 | néng | as long as; only | 只要能將本求利 |
330 | 5 | 能 | néng | even if | 只要能將本求利 |
331 | 5 | 能 | néng | but | 只要能將本求利 |
332 | 5 | 能 | néng | in this way | 只要能將本求利 |
333 | 5 | 能 | néng | to be able; śak | 只要能將本求利 |
334 | 5 | 事業 | shìyè | cause; undertaking; enterprise; achievment | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
335 | 5 | 事業 | shìyè | to begin an undertaking; to start a major task | 佛教則以實際行動來推行各項社會福利事業 |
336 | 4 | 制度 | zhìdù | (political or administrative) system or institution | 在過去印度佛陀時代提倡供養制度 |
337 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 沒有一項可以離開經濟 |
338 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 沒有一項可以離開經濟 |
339 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 沒有一項可以離開經濟 |
340 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 沒有一項可以離開經濟 |
341 | 4 | 施 | shī | to give; to grant | 一施悲和敬 |
342 | 4 | 施 | shī | to act; to do; to execute; to carry out | 一施悲和敬 |
343 | 4 | 施 | shī | to deploy; to set up | 一施悲和敬 |
344 | 4 | 施 | shī | to relate to | 一施悲和敬 |
345 | 4 | 施 | shī | to move slowly | 一施悲和敬 |
346 | 4 | 施 | shī | to exert | 一施悲和敬 |
347 | 4 | 施 | shī | to apply; to spread | 一施悲和敬 |
348 | 4 | 施 | shī | Shi | 一施悲和敬 |
349 | 4 | 施 | shī | the practice of selfless giving; dāna | 一施悲和敬 |
350 | 4 | 淡泊 | dànbó | to be indifferent to fame and wealth; to be poor | 追求樸素淡泊的生活 |
351 | 4 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 可以營生聚財 |
352 | 4 | 財 | cái | financial worth | 可以營生聚財 |
353 | 4 | 財 | cái | talent | 可以營生聚財 |
354 | 4 | 財 | cái | to consider | 可以營生聚財 |
355 | 4 | 財 | cái | only | 可以營生聚財 |
356 | 4 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 可以營生聚財 |
357 | 4 | 戶 | hù | a measure word for companies, households, door, families, etc | 例如北魏的僧祇粟與僧祇戶 |
358 | 4 | 戶 | hù | Kangxi radical 63 | 例如北魏的僧祇粟與僧祇戶 |
359 | 4 | 戶 | hù | a household; a family | 例如北魏的僧祇粟與僧祇戶 |
360 | 4 | 戶 | hù | a door | 例如北魏的僧祇粟與僧祇戶 |
361 | 4 | 戶 | hù | a company; a unit | 例如北魏的僧祇粟與僧祇戶 |
362 | 4 | 戶 | hù | family status | 例如北魏的僧祇粟與僧祇戶 |
363 | 4 | 戶 | hù | Hu | 例如北魏的僧祇粟與僧祇戶 |
364 | 4 | 戶 | hù | door; dvāra | 例如北魏的僧祇粟與僧祇戶 |
365 | 4 | 僧祇 | sēngzhǐ | asamkhyeya | 例如北魏的僧祇粟與僧祇戶 |
366 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 要用智慧莊嚴世間 |
367 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom | 要用智慧莊嚴世間 |
368 | 4 | 智慧 | zhìhuì | jñāna; knowledge | 要用智慧莊嚴世間 |
369 | 4 | 智慧 | zhìhuì | wisdom; prajñā | 要用智慧莊嚴世間 |
370 | 4 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 佛教並不完全否定錢財 |
371 | 4 | 予 | yǔ | to give | 以備飢饉時供給寺院僧徒或貸予貧民之用 |
372 | 4 | 予 | yú | I | 以備飢饉時供給寺院僧徒或貸予貧民之用 |
373 | 4 | 錢財 | qiáncái | wealth; money | 佛教對錢財的看法是 |
374 | 4 | 與 | yǔ | and | 經濟與民生息息相關 |
375 | 4 | 與 | yǔ | to give | 經濟與民生息息相關 |
376 | 4 | 與 | yǔ | together with | 經濟與民生息息相關 |
377 | 4 | 與 | yú | interrogative particle | 經濟與民生息息相關 |
378 | 4 | 與 | yǔ | to accompany | 經濟與民生息息相關 |
379 | 4 | 與 | yù | to particate in | 經濟與民生息息相關 |
380 | 4 | 與 | yù | of the same kind | 經濟與民生息息相關 |
381 | 4 | 與 | yù | to help | 經濟與民生息息相關 |
382 | 4 | 與 | yǔ | for | 經濟與民生息息相關 |
383 | 4 | 觀念 | guānniàn | idea; notion; thought | 寺院經濟的管理人要有因果觀念與常住觀念 |
384 | 4 | 觀念 | guānniàn | point of view | 寺院經濟的管理人要有因果觀念與常住觀念 |
385 | 4 | 觀念 | guānniàn | perception | 寺院經濟的管理人要有因果觀念與常住觀念 |
386 | 4 | 淨財 | jìng cái | purity of finance | 淨財 |
387 | 4 | 代替 | dàitì | to replace; to substitute for | 並且主張以享有代替擁有 |
388 | 4 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 總括說來 |
389 | 4 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 總括說來 |
390 | 4 | 說 | shuì | to persuade | 總括說來 |
391 | 4 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 總括說來 |
392 | 4 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 總括說來 |
393 | 4 | 說 | shuō | to claim; to assert | 總括說來 |
394 | 4 | 說 | shuō | allocution | 總括說來 |
395 | 4 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 總括說來 |
396 | 4 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 總括說來 |
397 | 4 | 說 | shuō | speach; vāda | 總括說來 |
398 | 4 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 總括說來 |
399 | 4 | 不但 | bùdàn | not only | 佛教不但重視一時的財富 |
400 | 4 | 學道 | xuédào | examiner | 金錢是學道的資糧 |
401 | 4 | 學道 | xuédào | Learning the Way | 金錢是學道的資糧 |
402 | 4 | 莊嚴 | zhuāngyán | stately; solemn | 極盡莊嚴堂皇 |
403 | 4 | 莊嚴 | zhuāngyán | Dignity | 極盡莊嚴堂皇 |
404 | 4 | 莊嚴 | zhuāngyán | solemn, majestic | 極盡莊嚴堂皇 |
405 | 4 | 莊嚴 | zhuāngyán | to adorn; to perfect | 極盡莊嚴堂皇 |
406 | 4 | 營生 | yíngshēng | a career; a livelihood | 可以營生聚財 |
407 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 在過去印度佛陀時代提倡供養制度 |
408 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 在過去印度佛陀時代提倡供養制度 |
409 | 4 | 供養 | gòngyǎng | offering | 在過去印度佛陀時代提倡供養制度 |
410 | 4 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 在過去印度佛陀時代提倡供養制度 |
411 | 4 | 只要 | zhǐyào | if only; so long as | 只要能將本求利 |
412 | 3 | 八正道 | bā Zhèng dào | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | 要合乎八正道的正業 |
413 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 一個國家如果不能厚實經濟 |
414 | 3 | 生產 | shēngchǎn | to produce; to manufacture | 歷代禪門提倡農林生產 |
415 | 3 | 生產 | shēngchǎn | to give birth | 歷代禪門提倡農林生產 |
416 | 3 | 生產 | shēngchǎn | production | 歷代禪門提倡農林生產 |
417 | 3 | 道德 | dàodé | moral; morality; ethics | 則慈悲道德也難以獲得重視 |
418 | 3 | 又稱 | yòuchēng | also known as | 又稱長生庫 |
419 | 3 | 謂 | wèi | to call | 因此有謂 |
420 | 3 | 謂 | wèi | to discuss; to comment on; to speak of; to tell about | 因此有謂 |
421 | 3 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 因此有謂 |
422 | 3 | 謂 | wèi | to treat as; to regard as | 因此有謂 |
423 | 3 | 謂 | wèi | introducing a condition situation | 因此有謂 |
424 | 3 | 謂 | wèi | to speak to; to address | 因此有謂 |
425 | 3 | 謂 | wèi | to think | 因此有謂 |
426 | 3 | 謂 | wèi | for; is to be | 因此有謂 |
427 | 3 | 謂 | wèi | to make; to cause | 因此有謂 |
428 | 3 | 謂 | wèi | and | 因此有謂 |
429 | 3 | 謂 | wèi | principle; reason | 因此有謂 |
430 | 3 | 謂 | wèi | Wei | 因此有謂 |
431 | 3 | 謂 | wèi | which; what; yad | 因此有謂 |
432 | 3 | 謂 | wèi | to say; iti | 因此有謂 |
433 | 3 | 毒蛇 | dú shé | a venomous snake | 黃金是毒蛇 |
434 | 3 | 物 | wù | thing; matter | 竊取他物 |
435 | 3 | 物 | wù | physics | 竊取他物 |
436 | 3 | 物 | wù | living beings; the outside world; other people | 竊取他物 |
437 | 3 | 物 | wù | contents; properties; elements | 竊取他物 |
438 | 3 | 物 | wù | muticolor of an animal's coat | 竊取他物 |
439 | 3 | 物 | wù | mottling | 竊取他物 |
440 | 3 | 物 | wù | variety | 竊取他物 |
441 | 3 | 物 | wù | an institution | 竊取他物 |
442 | 3 | 物 | wù | to select; to choose | 竊取他物 |
443 | 3 | 物 | wù | to seek | 竊取他物 |
444 | 3 | 禪 | chán | Chan; Zen | 到了近代太虛大師又再提倡工禪合一 |
445 | 3 | 禪 | chán | meditation | 到了近代太虛大師又再提倡工禪合一 |
446 | 3 | 禪 | shàn | an imperial sacrificial ceremony | 到了近代太虛大師又再提倡工禪合一 |
447 | 3 | 禪 | shàn | to abdicate | 到了近代太虛大師又再提倡工禪合一 |
448 | 3 | 禪 | shàn | Xiongnu supreme leader | 到了近代太虛大師又再提倡工禪合一 |
449 | 3 | 禪 | shàn | to make a ritual offering to heaven and earth | 到了近代太虛大師又再提倡工禪合一 |
450 | 3 | 禪 | chán | Chan | 到了近代太虛大師又再提倡工禪合一 |
451 | 3 | 禪 | chán | meditative concentration; dhyāna; jhāna | 到了近代太虛大師又再提倡工禪合一 |
452 | 3 | 禪 | chán | Chan; Zen | 到了近代太虛大師又再提倡工禪合一 |
453 | 3 | 來源 | láiyuán | source (of information, etc); origin | 至於佛教的經濟來源 |
454 | 3 | 水 | shuǐ | water | 水瓶 |
455 | 3 | 水 | shuǐ | Kangxi radical 85 | 水瓶 |
456 | 3 | 水 | shuǐ | a river | 水瓶 |
457 | 3 | 水 | shuǐ | liquid; lotion; juice | 水瓶 |
458 | 3 | 水 | shuǐ | a flood | 水瓶 |
459 | 3 | 水 | shuǐ | to swim | 水瓶 |
460 | 3 | 水 | shuǐ | a body of water | 水瓶 |
461 | 3 | 水 | shuǐ | Shui | 水瓶 |
462 | 3 | 水 | shuǐ | water element | 水瓶 |
463 | 3 | 水 | shuǐ | water | 水瓶 |
464 | 3 | 經營 | jīngyíng | to engage in business; to run; to operate; to manage | 企業經營 |
465 | 3 | 經營 | jīngyíng | to come and go | 企業經營 |
466 | 3 | 經營 | jīngyíng | to plan | 企業經營 |
467 | 3 | 經營 | jīngyíng | to arrange | 企業經營 |
468 | 3 | 之一 | zhīyī | one of | 其收入為唐宋時代寺院經濟主要來源之一 |
469 | 3 | 或 | huò | or; either; else | 以備飢饉時供給寺院僧徒或貸予貧民之用 |
470 | 3 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 以備飢饉時供給寺院僧徒或貸予貧民之用 |
471 | 3 | 或 | huò | some; someone | 以備飢饉時供給寺院僧徒或貸予貧民之用 |
472 | 3 | 或 | míngnián | suddenly | 以備飢饉時供給寺院僧徒或貸予貧民之用 |
473 | 3 | 或 | huò | or; vā | 以備飢饉時供給寺院僧徒或貸予貧民之用 |
474 | 3 | 一 | yī | one | 沒有一項可以離開經濟 |
475 | 3 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 沒有一項可以離開經濟 |
476 | 3 | 一 | yī | as soon as; all at once | 沒有一項可以離開經濟 |
477 | 3 | 一 | yī | pure; concentrated | 沒有一項可以離開經濟 |
478 | 3 | 一 | yì | whole; all | 沒有一項可以離開經濟 |
479 | 3 | 一 | yī | first | 沒有一項可以離開經濟 |
480 | 3 | 一 | yī | the same | 沒有一項可以離開經濟 |
481 | 3 | 一 | yī | each | 沒有一項可以離開經濟 |
482 | 3 | 一 | yī | certain | 沒有一項可以離開經濟 |
483 | 3 | 一 | yī | throughout | 沒有一項可以離開經濟 |
484 | 3 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 沒有一項可以離開經濟 |
485 | 3 | 一 | yī | sole; single | 沒有一項可以離開經濟 |
486 | 3 | 一 | yī | a very small amount | 沒有一項可以離開經濟 |
487 | 3 | 一 | yī | Yi | 沒有一項可以離開經濟 |
488 | 3 | 一 | yī | other | 沒有一項可以離開經濟 |
489 | 3 | 一 | yī | to unify | 沒有一項可以離開經濟 |
490 | 3 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 沒有一項可以離開經濟 |
491 | 3 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 沒有一項可以離開經濟 |
492 | 3 | 一 | yī | or | 沒有一項可以離開經濟 |
493 | 3 | 一 | yī | one; eka | 沒有一項可以離開經濟 |
494 | 3 | 唐代 | Táng dài | Tang Dynasty | 唐代三階教的無盡藏院 |
495 | 3 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil; pure | 財富有清淨的 |
496 | 3 | 清淨 | qīngjìng | peaceful; quiet; tranquil | 財富有清淨的 |
497 | 3 | 清淨 | qīngjìng | concise | 財富有清淨的 |
498 | 3 | 清淨 | qīngjìng | simple and clear; concise | 財富有清淨的 |
499 | 3 | 清淨 | qīngjìng | pure and clean | 財富有清淨的 |
500 | 3 | 清淨 | qīngjìng | purity | 財富有清淨的 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
以 | yǐ | use; yogena | |
所 |
|
|
|
用 | yòng | yong / function; application | |
寺院 | sìyuàn | Monastery | |
则 | 則 |
|
|
布施 |
|
|
|
更 | gēng | contacts | |
都 | dōu | all; sarva |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿含经 | 阿含經 | 196 | Āgama; Agamas |
阿弥陀经 | 阿彌陀經 | 196 |
|
北魏 | 66 | Northern Wei Dynasty; Wei of the Northern Dynasties | |
波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
春秋时代 | 春秋時代 | 99 | Spring and Autumn Period |
大乘佛教 | 100 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
给孤独 | 給孤獨 | 103 | Anāthapiṇḍada |
管仲 | 71 | Guanzi; Guan Zhong | |
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
九月 | 106 |
|
|
孔子 | 75 | Confucius | |
六和 | 108 | Six Points of Reverent Harmony | |
刘宋 | 劉宋 | 76 | Liu Song Dynasty |
鹿子母讲堂 | 鹿子母講堂 | 108 | Palace of Migara's Mother |
鹿母 | 108 | Mṛgāra-mātṛ | |
鹿子母 | 108 | Mṛgāra-mātṛ | |
目犍连 | 目犍連 | 109 | Moggallāna; Maudgalyāyana |
南北朝 | 78 | Northern and Southern Dynasties | |
平城 | 112 |
|
|
祇园精舍 | 祇園精舍 | 113 | Jetavana; Jetta Grove; Jetta Grove Vihara |
善财 | 善財 | 83 |
|
舍卫城 | 舍衛城 | 115 | Sravasti; Savatthi |
四分 | 115 | four divisions of cognition | |
宋代 | 83 |
|
|
太虚大师 | 太虛大師 | 84 | Venerable Master Taixu |
昙曜 | 曇曜 | 84 | Tan Yao |
唐代 | 84 | Tang Dynasty | |
献文 | 獻文 | 120 | Emperor Xianwen of Northern Wei |
须达长者 | 須達長者 | 88 | Elder Sudatta |
学道 | 學道 | 120 |
|
鸯伽 | 鴦伽 | 121 | Aṅga; Yāngjiā |
印度 | 121 | India | |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
裕民 | 121 | Yumin | |
杂阿含经 | 雜阿含經 | 122 | Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama |
杂志社 | 雜誌社 | 122 | magazine publisher |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 69.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
安单 | 安單 | 196 |
|
安乐富有 | 安樂富有 | 196 | Comfort and Wealthy |
八大 | 98 | eight great | |
八正道 | 98 | Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way | |
百衲衣 | 98 | monastic robes | |
拔济 | 拔濟 | 98 | to save; to rescue |
宝冠 | 寶冠 | 98 | a crown; jeweled crown; a headdress |
布施 | 98 |
|
|
禅门 | 禪門 | 67 |
|
禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
法物 | 102 | Dharma objects | |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
佛化事业 | 佛化事業 | 102 | Buddhist undertakings |
佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
福田 | 102 |
|
|
福田衣 | 102 |
|
|
皈依 | 103 |
|
|
和敬 | 104 | Harmony and Respect | |
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
慧命 | 104 |
|
|
袈裟 | 106 |
|
|
净财 | 淨財 | 106 | purity of finance |
经忏 | 經懺 | 106 |
|
经律 | 經律 | 106 | Collection of Discourses and Collection of Monastic Rules |
精舍 | 106 |
|
|
苦行 | 107 |
|
|
来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
利和同均 | 108 | Economic harmony through sharing things equally | |
牧牛 | 109 | cowherd | |
念佛 | 110 |
|
|
清修 | 113 | Pure Practice | |
人天 | 114 |
|
|
日月星 | 114 | sun, moon and star | |
三阶教 | 三階教 | 115 |
|
三千 | 115 | three thousand-fold | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
三衣 | 115 | the three robes of monk | |
三衣一钵 | 三衣一缽 | 115 | Robe and Bowl; three robes and bowl |
僧徒 | 115 | master and disciples | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
僧侣 | 僧侶 | 115 |
|
僧祇 | 115 | asamkhyeya | |
身业 | 身業 | 115 | physical karma |
绳床 | 繩床 | 115 | sitting mat; pīṭha |
四句偈 | 115 | a four line gatha | |
四事供养 | 四事供養 | 115 | the four offerings |
四事 | 115 | the four necessities | |
随分 | 隨分 | 115 |
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
随喜 | 隨喜 | 115 |
|
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
托钵 | 托缽 | 116 |
|
无尽藏 | 無盡藏 | 119 |
|
邪淫 | 120 | sexual misconduct | |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
锡杖 | 錫杖 | 120 |
|
一门 | 一門 | 121 |
|
衣单 | 衣單 | 121 | tag for clothes and bowl |
因缘果报 | 因緣果報 | 121 |
|
遊方僧 | 121 | a wandering mendicant; a roaming monk | |
游化 | 遊化 | 121 | to travel and teach |
原始佛教 | 121 | early Buddhism | |
预流果 | 預流果 | 121 | srotāpanna |
澡浴 | 122 | to wash | |
正业 | 正業 | 122 |
|
坐具 | 122 |
|