Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 4 - Disciples 《佛教叢書4-弟子》, 1. China - State Preceptor Cheng Guan, who Expounded and Propagated the Flower Garland Sutra 壹、中國 ■闡揚華嚴澄觀國師

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 49 澄觀 Chéng guān Cheng Guan 闡揚華嚴澄觀國師
2 24 zhī to go 達五十遍之多
3 24 zhī to arrive; to go 達五十遍之多
4 24 zhī is 達五十遍之多
5 24 zhī to use 達五十遍之多
6 24 zhī Zhi 達五十遍之多
7 24 nián year 唐玄宗開元二十六年誕生
8 24 nián New Year festival 唐玄宗開元二十六年誕生
9 24 nián age 唐玄宗開元二十六年誕生
10 24 nián life span; life expectancy 唐玄宗開元二十六年誕生
11 24 nián an era; a period 唐玄宗開元二十六年誕生
12 24 nián a date 唐玄宗開元二十六年誕生
13 24 nián time; years 唐玄宗開元二十六年誕生
14 24 nián harvest 唐玄宗開元二十六年誕生
15 24 nián annual; every year 唐玄宗開元二十六年誕生
16 24 nián year; varṣa 唐玄宗開元二十六年誕生
17 19 wéi to act as; to serve 先後為七帝講經
18 19 wéi to change into; to become 先後為七帝講經
19 19 wéi to be; is 先後為七帝講經
20 19 wéi to do 先後為七帝講經
21 19 wèi to support; to help 先後為七帝講經
22 19 wéi to govern 先後為七帝講經
23 16 seven 先後為七帝講經
24 16 a genre of poetry 先後為七帝講經
25 16 seventh day memorial ceremony 先後為七帝講經
26 16 seven; sapta 先後為七帝講經
27 16 shū to remove obstructions 華嚴經疏
28 16 shū careless; lax; neglectful 華嚴經疏
29 16 shū commentary 華嚴經疏
30 16 shū a memorial to the emperor 華嚴經疏
31 16 shū sparse; thin; few 華嚴經疏
32 16 shū unfriendly; distant; unfamiliar 華嚴經疏
33 16 shū coarse 華嚴經疏
34 16 shū to describe point by point 華嚴經疏
35 16 shū to annotate; to explicate 華嚴經疏
36 16 shū to carve 華嚴經疏
37 16 shū to dredge 華嚴經疏
38 16 shū to grant; to bestow 華嚴經疏
39 16 shū to retreat; to withdraw 華嚴經疏
40 16 shū coarse cloth 華嚴經疏
41 16 shū brown rice; unpolished rice 華嚴經疏
42 16 shū vegetable 華嚴經疏
43 16 shū Shu 華嚴經疏
44 14 國師 guóshī the army of a state 闡揚華嚴澄觀國師
45 14 國師 guóshī national exemplary character 闡揚華嚴澄觀國師
46 14 國師 guóshī Guo Shi 闡揚華嚴澄觀國師
47 14 國師 guóshī emperor's tutor 闡揚華嚴澄觀國師
48 14 國師 guóshī kokushi 闡揚華嚴澄觀國師
49 14 國師 guóshī State Preceptor; Guoshi 闡揚華嚴澄觀國師
50 13 華嚴經 Huáyán Jīng Avatamsaka Sutra 華嚴經
51 13 華嚴經 Huáyán Jīng Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra 華嚴經
52 13 juǎn to coil; to roll 等四百餘卷
53 13 juǎn a coil; a roll; a scroll 等四百餘卷
54 13 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 等四百餘卷
55 13 juǎn to sweep up; to carry away 等四百餘卷
56 13 juǎn to involve; to embroil 等四百餘卷
57 13 juǎn a break roll 等四百餘卷
58 13 juàn an examination paper 等四百餘卷
59 13 juàn a file 等四百餘卷
60 13 quán crinkled; curled 等四百餘卷
61 13 juǎn to include 等四百餘卷
62 13 juǎn to store away 等四百餘卷
63 13 juǎn to sever; to break off 等四百餘卷
64 13 juǎn Juan 等四百餘卷
65 13 juàn tired 等四百餘卷
66 13 quán beautiful 等四百餘卷
67 13 juǎn wrapped 等四百餘卷
68 12 hòu after; later 澄觀受戒後
69 12 hòu empress; queen 澄觀受戒後
70 12 hòu sovereign 澄觀受戒後
71 12 hòu the god of the earth 澄觀受戒後
72 12 hòu late; later 澄觀受戒後
73 12 hòu offspring; descendents 澄觀受戒後
74 12 hòu to fall behind; to lag 澄觀受戒後
75 12 hòu behind; back 澄觀受戒後
76 12 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 澄觀受戒後
77 12 hòu Hou 澄觀受戒後
78 12 hòu after; behind 澄觀受戒後
79 12 hòu following 澄觀受戒後
80 12 hòu to be delayed 澄觀受戒後
81 12 hòu to abandon; to discard 澄觀受戒後
82 12 hòu feudal lords 澄觀受戒後
83 12 hòu Hou 澄觀受戒後
84 12 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 澄觀受戒後
85 12 hòu rear; paścāt 澄觀受戒後
86 11 rén person; people; a human being 弟子傳法者有一百餘人
87 11 rén Kangxi radical 9 弟子傳法者有一百餘人
88 11 rén a kind of person 弟子傳法者有一百餘人
89 11 rén everybody 弟子傳法者有一百餘人
90 11 rén adult 弟子傳法者有一百餘人
91 11 rén somebody; others 弟子傳法者有一百餘人
92 11 rén an upright person 弟子傳法者有一百餘人
93 11 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 弟子傳法者有一百餘人
94 11 to go; to 澄觀於瓦官寺聽受
95 11 to rely on; to depend on 澄觀於瓦官寺聽受
96 11 Yu 澄觀於瓦官寺聽受
97 11 a crow 澄觀於瓦官寺聽受
98 11 華嚴 Huáyán Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra 闡揚華嚴澄觀國師
99 11 děng et cetera; and so on 等四百餘卷
100 11 děng to wait 等四百餘卷
101 11 děng to be equal 等四百餘卷
102 11 děng degree; level 等四百餘卷
103 11 děng to compare 等四百餘卷
104 10 infix potential marker 體不損沙門之表
105 10 shī teacher 奉師命參加國家
106 10 shī multitude 奉師命參加國家
107 10 shī a host; a leader 奉師命參加國家
108 10 shī an expert 奉師命參加國家
109 10 shī an example; a model 奉師命參加國家
110 10 shī master 奉師命參加國家
111 10 shī a capital city; a well protected place 奉師命參加國家
112 10 shī Shi 奉師命參加國家
113 10 shī to imitate 奉師命參加國家
114 10 shī troops 奉師命參加國家
115 10 shī shi 奉師命參加國家
116 10 shī an army division 奉師命參加國家
117 10 shī the 7th hexagram 奉師命參加國家
118 10 shī a lion 奉師命參加國家
119 10 shī spiritual guide; teacher; ācārya 奉師命參加國家
120 10 one 能一目七行
121 10 Kangxi radical 1 能一目七行
122 10 pure; concentrated 能一目七行
123 10 first 能一目七行
124 10 the same 能一目七行
125 10 sole; single 能一目七行
126 10 a very small amount 能一目七行
127 10 Yi 能一目七行
128 10 other 能一目七行
129 10 to unify 能一目七行
130 10 accidentally; coincidentally 能一目七行
131 10 abruptly; suddenly 能一目七行
132 10 one; eka 能一目七行
133 10 four 身長九尺四寸
134 10 note a musical scale 身長九尺四寸
135 10 fourth 身長九尺四寸
136 10 Si 身長九尺四寸
137 10 four; catur 身長九尺四寸
138 10 西元 Xīyuán Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) 西元七三八
139 10 to depend on; to lean on 依越州
140 10 to comply with; to follow 依越州
141 10 to help 依越州
142 10 flourishing 依越州
143 10 lovable 依越州
144 10 upadhi / bonds; substratum 依越州
145 10 big; huge; large 大照國師
146 10 Kangxi radical 37 大照國師
147 10 great; major; important 大照國師
148 10 size 大照國師
149 10 old 大照國師
150 10 oldest; earliest 大照國師
151 10 adult 大照國師
152 10 dài an important person 大照國師
153 10 senior 大照國師
154 10 an element 大照國師
155 10 great; mahā 大照國師
156 10 清涼 qīngliáng cool; refreshing 清涼國師
157 10 大師 dàshī great master; grand master 澄觀大師畢生闡揚華嚴義理
158 10 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 澄觀大師畢生闡揚華嚴義理
159 10 大師 dàshī venerable master 澄觀大師畢生闡揚華嚴義理
160 9 eight 八三九
161 9 Kangxi radical 12 八三九
162 9 eighth 八三九
163 9 all around; all sides 八三九
164 9 eight; aṣṭa 八三九
165 9 sān three 八三九
166 9 sān third 八三九
167 9 sān more than two 八三九
168 9 sān very few 八三九
169 9 sān San 八三九
170 9 sān three; tri 八三九
171 9 sān sa 八三九
172 9 shí ten 清涼十願
173 9 shí Kangxi radical 24 清涼十願
174 9 shí tenth 清涼十願
175 9 shí complete; perfect 清涼十願
176 9 shí ten; daśa 清涼十願
177 8 to use; to grasp 遂事之以師
178 8 to rely on 遂事之以師
179 8 to regard 遂事之以師
180 8 to be able to 遂事之以師
181 8 to order; to command 遂事之以師
182 8 used after a verb 遂事之以師
183 8 a reason; a cause 遂事之以師
184 8 Israel 遂事之以師
185 8 Yi 遂事之以師
186 8 use; yogena 遂事之以師
187 7 qǐng to ask; to inquire 同時應寺主賢林之請
188 7 qíng circumstances; state of affairs; situation 同時應寺主賢林之請
189 7 qǐng to beg; to entreat 同時應寺主賢林之請
190 7 qǐng please 同時應寺主賢林之請
191 7 qǐng to request 同時應寺主賢林之請
192 7 qǐng to hire; to employ; to engage 同時應寺主賢林之請
193 7 qǐng to make an appointment 同時應寺主賢林之請
194 7 qǐng to greet 同時應寺主賢林之請
195 7 qǐng to invite 同時應寺主賢林之請
196 7 zōng school; sect 宗義
197 7 zōng ancestor 宗義
198 7 zōng to take as one's model as 宗義
199 7 zōng purpose 宗義
200 7 zōng an ancestral temple 宗義
201 7 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 宗義
202 7 zōng clan; family 宗義
203 7 zōng a model 宗義
204 7 zōng a county 宗義
205 7 zōng religion 宗義
206 7 zōng essential; necessary 宗義
207 7 zōng summation 宗義
208 7 zōng a visit by feudal lords 宗義
209 7 zōng Zong 宗義
210 7 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 宗義
211 7 zōng sect; thought; mata 宗義
212 7 yòu Kangxi radical 29 後又轉返金陵依玄璧法師受學三論
213 7 bìng to combine; to amalgamate 並拜謁牛頭山惟忠
214 7 bìng to combine 並拜謁牛頭山惟忠
215 7 bìng to resemble; to be like 並拜謁牛頭山惟忠
216 7 bìng to stand side-by-side 並拜謁牛頭山惟忠
217 7 bīng Taiyuan 並拜謁牛頭山惟忠
218 7 bìng equally; both; together 並拜謁牛頭山惟忠
219 7 shí time; a point or period of time 稚齡時
220 7 shí a season; a quarter of a year 稚齡時
221 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 稚齡時
222 7 shí fashionable 稚齡時
223 7 shí fate; destiny; luck 稚齡時
224 7 shí occasion; opportunity; chance 稚齡時
225 7 shí tense 稚齡時
226 7 shí particular; special 稚齡時
227 7 shí to plant; to cultivate 稚齡時
228 7 shí an era; a dynasty 稚齡時
229 7 shí time [abstract] 稚齡時
230 7 shí seasonal 稚齡時
231 7 shí to wait upon 稚齡時
232 7 shí hour 稚齡時
233 7 shí appropriate; proper; timely 稚齡時
234 7 shí Shi 稚齡時
235 7 shí a present; currentlt 稚齡時
236 7 shí time; kāla 稚齡時
237 7 shí at that time; samaya 稚齡時
238 7 to enter 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
239 7 Kangxi radical 11 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
240 7 radical 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
241 7 income 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
242 7 to conform with 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
243 7 to descend 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
244 7 the entering tone 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
245 7 to pay 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
246 7 to join 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
247 7 entering; praveśa 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
248 7 xué to study; to learn 廣學法要
249 7 xué to imitate 廣學法要
250 7 xué a school; an academy 廣學法要
251 7 xué to understand 廣學法要
252 7 xué learning; acquired knowledge 廣學法要
253 7 xué learned 廣學法要
254 7 xué a learner 廣學法要
255 7 xué student; learning; śikṣā 廣學法要
256 7 meaning; sense 大乘起信論疏義
257 7 justice; right action; righteousness 大乘起信論疏義
258 7 artificial; man-made; fake 大乘起信論疏義
259 7 chivalry; generosity 大乘起信論疏義
260 7 just; righteous 大乘起信論疏義
261 7 adopted 大乘起信論疏義
262 7 a relationship 大乘起信論疏義
263 7 volunteer 大乘起信論疏義
264 7 something suitable 大乘起信論疏義
265 7 a martyr 大乘起信論疏義
266 7 a law 大乘起信論疏義
267 7 Yi 大乘起信論疏義
268 7 Righteousness 大乘起信論疏義
269 6 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子傳法者有一百餘人
270 6 弟子 dìzi youngster 弟子傳法者有一百餘人
271 6 弟子 dìzi prostitute 弟子傳法者有一百餘人
272 6 弟子 dìzi believer 弟子傳法者有一百餘人
273 6 弟子 dìzi disciple 弟子傳法者有一百餘人
274 6 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子傳法者有一百餘人
275 6 Qi 時人皆歎其殊勝
276 6 德宗 Dé Zōng Emperor De Zong 德宗建中四年
277 6 shòu to suffer; to be subjected to 曾受賜的封號有
278 6 shòu to transfer; to confer 曾受賜的封號有
279 6 shòu to receive; to accept 曾受賜的封號有
280 6 shòu to tolerate 曾受賜的封號有
281 6 shòu feelings; sensations 曾受賜的封號有
282 6 ér Kangxi radical 126 其後便應眾請法而講
283 6 ér as if; to seem like 其後便應眾請法而講
284 6 néng can; able 其後便應眾請法而講
285 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 其後便應眾請法而講
286 6 ér to arrive; up to 其後便應眾請法而講
287 6 jiǔ nine 他身歷九朝
288 6 jiǔ many 他身歷九朝
289 6 jiǔ nine; nava 他身歷九朝
290 6 zhào an imperial decree 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
291 6 zhào to decree; to proclaim; to tell 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
292 6 文宗 wénzōng Emperor Wenzong of Tang 文宗
293 6 cóng to follow 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
294 6 cóng to comply; to submit; to defer 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
295 6 cóng to participate in something 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
296 6 cóng to use a certain method or principle 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
297 6 cóng something secondary 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
298 6 cóng remote relatives 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
299 6 cóng secondary 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
300 6 cóng to go on; to advance 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
301 6 cōng at ease; informal 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
302 6 zòng a follower; a supporter 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
303 6 zòng to release 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
304 6 zòng perpendicular; longitudinal 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
305 6 zhě ca 弟子傳法者有一百餘人
306 5 tǒng to unify 僧統清涼國師
307 5 tǒng to govern; to command; to control 僧統清涼國師
308 5 day of the month; a certain day 某日
309 5 Kangxi radical 72 某日
310 5 a day 某日
311 5 Japan 某日
312 5 sun 某日
313 5 daytime 某日
314 5 sunlight 某日
315 5 everyday 某日
316 5 season 某日
317 5 available time 某日
318 5 in the past 某日
319 5 mi 某日
320 5 sun; sūrya 某日
321 5 a day; divasa 某日
322 5 liù six 西元七六六
323 5 liù sixth 西元七六六
324 5 liù a note on the Gongche scale 西元七六六
325 5 liù six; ṣaṭ 西元七六六
326 5 emperor; supreme ruler 先後為七帝講經
327 5 the ruler of Heaven 先後為七帝講經
328 5 a god 先後為七帝講經
329 5 imperialism 先後為七帝講經
330 5 lord; pārthiva 先後為七帝講經
331 5 Indra 先後為七帝講經
332 5 xià bottom 依曇一大師門下受具足戒
333 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 依曇一大師門下受具足戒
334 5 xià to announce 依曇一大師門下受具足戒
335 5 xià to do 依曇一大師門下受具足戒
336 5 xià to withdraw; to leave; to exit 依曇一大師門下受具足戒
337 5 xià the lower class; a member of the lower class 依曇一大師門下受具足戒
338 5 xià inside 依曇一大師門下受具足戒
339 5 xià an aspect 依曇一大師門下受具足戒
340 5 xià a certain time 依曇一大師門下受具足戒
341 5 xià to capture; to take 依曇一大師門下受具足戒
342 5 xià to put in 依曇一大師門下受具足戒
343 5 xià to enter 依曇一大師門下受具足戒
344 5 xià to eliminate; to remove; to get off 依曇一大師門下受具足戒
345 5 xià to finish work or school 依曇一大師門下受具足戒
346 5 xià to go 依曇一大師門下受具足戒
347 5 xià to scorn; to look down on 依曇一大師門下受具足戒
348 5 xià to modestly decline 依曇一大師門下受具足戒
349 5 xià to produce 依曇一大師門下受具足戒
350 5 xià to stay at; to lodge at 依曇一大師門下受具足戒
351 5 xià to decide 依曇一大師門下受具足戒
352 5 xià to be less than 依曇一大師門下受具足戒
353 5 xià humble; lowly 依曇一大師門下受具足戒
354 5 xià below; adhara 依曇一大師門下受具足戒
355 5 xià lower; inferior; hina 依曇一大師門下受具足戒
356 5 jiǎng to speak; to say; to tell 堪講者達千餘人之多
357 5 jiǎng a speech; a lecture 堪講者達千餘人之多
358 5 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 堪講者達千餘人之多
359 5 jiǎng to negotiate; to bargain 堪講者達千餘人之多
360 5 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 堪講者達千餘人之多
361 5 jiǎng to reconcile; to resolve 堪講者達千餘人之多
362 5 jiǎng to drill; to practice 堪講者達千餘人之多
363 5 代宗 dài Zōng Emperor Daizong of Tang 代宗大曆元年
364 5 jīng to go through; to experience 便已通達經
365 5 jīng a sutra; a scripture 便已通達經
366 5 jīng warp 便已通達經
367 5 jīng longitude 便已通達經
368 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 便已通達經
369 5 jīng a woman's period 便已通達經
370 5 jīng to bear; to endure 便已通達經
371 5 jīng to hang; to die by hanging 便已通達經
372 5 jīng classics 便已通達經
373 5 jīng to be frugal; to save 便已通達經
374 5 jīng a classic; a scripture; canon 便已通達經
375 5 jīng a standard; a norm 便已通達經
376 5 jīng a section of a Confucian work 便已通達經
377 5 jīng to measure 便已通達經
378 5 jīng human pulse 便已通達經
379 5 jīng menstruation; a woman's period 便已通達經
380 5 jīng sutra; discourse 便已通達經
381 5 貞元 zhēnyuán Zhenyuan 至貞元三年
382 5 貞元 zhēnyuán Jōgen 至貞元三年
383 5 to attain; to reach 達五十遍之多
384 5 Da 達五十遍之多
385 5 intelligent proficient 達五十遍之多
386 5 to be open; to be connected 達五十遍之多
387 5 to realize; to complete; to accomplish 達五十遍之多
388 5 to display; to manifest 達五十遍之多
389 5 to tell; to inform; to say 達五十遍之多
390 5 illustrious; influential; prestigious 達五十遍之多
391 5 everlasting; constant; unchanging 達五十遍之多
392 5 generous; magnanimous 達五十遍之多
393 5 arbitrary; freely come and go 達五十遍之多
394 5 dha 達五十遍之多
395 5 法界 fǎjiè Dharma Realm 坐不背法界之經
396 5 法界 fǎjiè a dharma realm; dharmadhatu 坐不背法界之經
397 5 法界 fǎjiè tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata 坐不背法界之經
398 5 extra; surplus; remainder 等四百餘卷
399 5 to remain 等四百餘卷
400 5 the time after an event 等四百餘卷
401 5 the others; the rest 等四百餘卷
402 5 additional; complementary 等四百餘卷
403 5 second-rate 次年
404 5 second; secondary 次年
405 5 temporary stopover; temporary lodging 次年
406 5 a sequence; an order 次年
407 5 to arrive 次年
408 5 to be next in sequence 次年
409 5 positions of the 12 Jupiter stations 次年
410 5 positions of the sun and moon on the ecliptic 次年
411 5 stage of a journey 次年
412 5 ranks 次年
413 5 an official position 次年
414 5 inside 次年
415 5 to hesitate 次年
416 5 secondary; next; tatas 次年
417 5 大曆 dàlì Dali 代宗大曆元年
418 5 便 biàn convenient; handy; easy 便已通達經
419 5 便 biàn advantageous 便已通達經
420 5 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便已通達經
421 5 便 pián fat; obese 便已通達經
422 5 便 biàn to make easy 便已通達經
423 5 便 biàn an unearned advantage 便已通達經
424 5 便 biàn ordinary; plain 便已通達經
425 5 便 biàn in passing 便已通達經
426 5 便 biàn informal 便已通達經
427 5 便 biàn appropriate; suitable 便已通達經
428 5 便 biàn an advantageous occasion 便已通達經
429 5 便 biàn stool 便已通達經
430 5 便 pián quiet; quiet and comfortable 便已通達經
431 5 便 biàn proficient; skilled 便已通達經
432 5 便 pián shrewd; slick; good with words 便已通達經
433 4 suì age 澄觀十一歲
434 4 suì years 澄觀十一歲
435 4 suì time 澄觀十一歲
436 4 suì annual harvest 澄觀十一歲
437 4 method; way 從天竺寺法詵法師習
438 4 France 從天竺寺法詵法師習
439 4 the law; rules; regulations 從天竺寺法詵法師習
440 4 the teachings of the Buddha; Dharma 從天竺寺法詵法師習
441 4 a standard; a norm 從天竺寺法詵法師習
442 4 an institution 從天竺寺法詵法師習
443 4 to emulate 從天竺寺法詵法師習
444 4 magic; a magic trick 從天竺寺法詵法師習
445 4 punishment 從天竺寺法詵法師習
446 4 Fa 從天竺寺法詵法師習
447 4 a precedent 從天竺寺法詵法師習
448 4 a classification of some kinds of Han texts 從天竺寺法詵法師習
449 4 relating to a ceremony or rite 從天竺寺法詵法師習
450 4 Dharma 從天竺寺法詵法師習
451 4 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 從天竺寺法詵法師習
452 4 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 從天竺寺法詵法師習
453 4 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 從天竺寺法詵法師習
454 4 quality; characteristic 從天竺寺法詵法師習
455 4 èr two 肅宗至德二年
456 4 èr Kangxi radical 7 肅宗至德二年
457 4 èr second 肅宗至德二年
458 4 èr twice; double; di- 肅宗至德二年
459 4 èr more than one kind 肅宗至德二年
460 4 èr two; dvā; dvi 肅宗至德二年
461 4 yuàn to hope; to wish; to desire 清涼十願
462 4 yuàn hope 清涼十願
463 4 yuàn to be ready; to be willing 清涼十願
464 4 yuàn to ask for; to solicit 清涼十願
465 4 yuàn a vow 清涼十願
466 4 yuàn diligent; attentive 清涼十願
467 4 yuàn to prefer; to select 清涼十願
468 4 yuàn to admire 清涼十願
469 4 yuàn a vow; pranidhana 清涼十願
470 4 yìng to answer; to respond 今應天山
471 4 yìng to confirm; to verify 今應天山
472 4 yìng to be worthy of; to correspond to; suitable 今應天山
473 4 yìng to accept 今應天山
474 4 yìng to permit; to allow 今應天山
475 4 yìng to echo 今應天山
476 4 yìng to handle; to deal with 今應天山
477 4 yìng Ying 今應天山
478 4 mén door; gate; doorway; gateway 依曇一大師門下受具足戒
479 4 mén phylum; division 依曇一大師門下受具足戒
480 4 mén sect; school 依曇一大師門下受具足戒
481 4 mén Kangxi radical 169 依曇一大師門下受具足戒
482 4 mén a door-like object 依曇一大師門下受具足戒
483 4 mén an opening 依曇一大師門下受具足戒
484 4 mén an access point; a border entrance 依曇一大師門下受具足戒
485 4 mén a household; a clan 依曇一大師門下受具足戒
486 4 mén a kind; a category 依曇一大師門下受具足戒
487 4 mén to guard a gate 依曇一大師門下受具足戒
488 4 mén Men 依曇一大師門下受具足戒
489 4 mén a turning point 依曇一大師門下受具足戒
490 4 mén a method 依曇一大師門下受具足戒
491 4 mén a sense organ 依曇一大師門下受具足戒
492 4 mén door; gate; dvara 依曇一大師門下受具足戒
493 4 to give; to bestow favors 曾受賜的封號有
494 4 grace; favor; a gift 曾受賜的封號有
495 4 to award; to appoint 曾受賜的封號有
496 4 to do in full 曾受賜的封號有
497 4 to bestow an honorific title 曾受賜的封號有
498 4 shì a generation 世稱
499 4 shì a period of thirty years 世稱
500 4 shì the world 世稱

Frequencies of all Words

Top 869

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 49 澄觀 Chéng guān Cheng Guan 闡揚華嚴澄觀國師
2 24 zhī him; her; them; that 達五十遍之多
3 24 zhī used between a modifier and a word to form a word group 達五十遍之多
4 24 zhī to go 達五十遍之多
5 24 zhī this; that 達五十遍之多
6 24 zhī genetive marker 達五十遍之多
7 24 zhī it 達五十遍之多
8 24 zhī in 達五十遍之多
9 24 zhī all 達五十遍之多
10 24 zhī and 達五十遍之多
11 24 zhī however 達五十遍之多
12 24 zhī if 達五十遍之多
13 24 zhī then 達五十遍之多
14 24 zhī to arrive; to go 達五十遍之多
15 24 zhī is 達五十遍之多
16 24 zhī to use 達五十遍之多
17 24 zhī Zhi 達五十遍之多
18 24 nián year 唐玄宗開元二十六年誕生
19 24 nián New Year festival 唐玄宗開元二十六年誕生
20 24 nián age 唐玄宗開元二十六年誕生
21 24 nián life span; life expectancy 唐玄宗開元二十六年誕生
22 24 nián an era; a period 唐玄宗開元二十六年誕生
23 24 nián a date 唐玄宗開元二十六年誕生
24 24 nián time; years 唐玄宗開元二十六年誕生
25 24 nián harvest 唐玄宗開元二十六年誕生
26 24 nián annual; every year 唐玄宗開元二十六年誕生
27 24 nián year; varṣa 唐玄宗開元二十六年誕生
28 19 wèi for; to 先後為七帝講經
29 19 wèi because of 先後為七帝講經
30 19 wéi to act as; to serve 先後為七帝講經
31 19 wéi to change into; to become 先後為七帝講經
32 19 wéi to be; is 先後為七帝講經
33 19 wéi to do 先後為七帝講經
34 19 wèi for 先後為七帝講經
35 19 wèi because of; for; to 先後為七帝講經
36 19 wèi to 先後為七帝講經
37 19 wéi in a passive construction 先後為七帝講經
38 19 wéi forming a rehetorical question 先後為七帝講經
39 19 wéi forming an adverb 先後為七帝講經
40 19 wéi to add emphasis 先後為七帝講經
41 19 wèi to support; to help 先後為七帝講經
42 19 wéi to govern 先後為七帝講經
43 16 seven 先後為七帝講經
44 16 a genre of poetry 先後為七帝講經
45 16 seventh day memorial ceremony 先後為七帝講經
46 16 seven; sapta 先後為七帝講經
47 16 shū to remove obstructions 華嚴經疏
48 16 shū careless; lax; neglectful 華嚴經疏
49 16 shū commentary 華嚴經疏
50 16 shū a memorial to the emperor 華嚴經疏
51 16 shū sparse; thin; few 華嚴經疏
52 16 shū unfriendly; distant; unfamiliar 華嚴經疏
53 16 shū coarse 華嚴經疏
54 16 shū to describe point by point 華嚴經疏
55 16 shū to annotate; to explicate 華嚴經疏
56 16 shū to carve 華嚴經疏
57 16 shū to dredge 華嚴經疏
58 16 shū to grant; to bestow 華嚴經疏
59 16 shū to retreat; to withdraw 華嚴經疏
60 16 shū coarse cloth 華嚴經疏
61 16 shū brown rice; unpolished rice 華嚴經疏
62 16 shū vegetable 華嚴經疏
63 16 shū Shu 華嚴經疏
64 14 國師 guóshī the army of a state 闡揚華嚴澄觀國師
65 14 國師 guóshī national exemplary character 闡揚華嚴澄觀國師
66 14 國師 guóshī Guo Shi 闡揚華嚴澄觀國師
67 14 國師 guóshī emperor's tutor 闡揚華嚴澄觀國師
68 14 國師 guóshī kokushi 闡揚華嚴澄觀國師
69 14 國師 guóshī State Preceptor; Guoshi 闡揚華嚴澄觀國師
70 13 華嚴經 Huáyán Jīng Avatamsaka Sutra 華嚴經
71 13 華嚴經 Huáyán Jīng Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra 華嚴經
72 13 juǎn to coil; to roll 等四百餘卷
73 13 juǎn a coil; a roll; a scroll 等四百餘卷
74 13 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 等四百餘卷
75 13 juǎn roll 等四百餘卷
76 13 juǎn to sweep up; to carry away 等四百餘卷
77 13 juǎn to involve; to embroil 等四百餘卷
78 13 juǎn a break roll 等四百餘卷
79 13 juàn an examination paper 等四百餘卷
80 13 juàn a file 等四百餘卷
81 13 quán crinkled; curled 等四百餘卷
82 13 juǎn to include 等四百餘卷
83 13 juǎn to store away 等四百餘卷
84 13 juǎn to sever; to break off 等四百餘卷
85 13 juǎn Juan 等四百餘卷
86 13 juàn a scroll 等四百餘卷
87 13 juàn tired 等四百餘卷
88 13 quán beautiful 等四百餘卷
89 13 juǎn wrapped 等四百餘卷
90 12 hòu after; later 澄觀受戒後
91 12 hòu empress; queen 澄觀受戒後
92 12 hòu sovereign 澄觀受戒後
93 12 hòu behind 澄觀受戒後
94 12 hòu the god of the earth 澄觀受戒後
95 12 hòu late; later 澄觀受戒後
96 12 hòu arriving late 澄觀受戒後
97 12 hòu offspring; descendents 澄觀受戒後
98 12 hòu to fall behind; to lag 澄觀受戒後
99 12 hòu behind; back 澄觀受戒後
100 12 hòu then 澄觀受戒後
101 12 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 澄觀受戒後
102 12 hòu Hou 澄觀受戒後
103 12 hòu after; behind 澄觀受戒後
104 12 hòu following 澄觀受戒後
105 12 hòu to be delayed 澄觀受戒後
106 12 hòu to abandon; to discard 澄觀受戒後
107 12 hòu feudal lords 澄觀受戒後
108 12 hòu Hou 澄觀受戒後
109 12 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 澄觀受戒後
110 12 hòu rear; paścāt 澄觀受戒後
111 11 rén person; people; a human being 弟子傳法者有一百餘人
112 11 rén Kangxi radical 9 弟子傳法者有一百餘人
113 11 rén a kind of person 弟子傳法者有一百餘人
114 11 rén everybody 弟子傳法者有一百餘人
115 11 rén adult 弟子傳法者有一百餘人
116 11 rén somebody; others 弟子傳法者有一百餘人
117 11 rén an upright person 弟子傳法者有一百餘人
118 11 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 弟子傳法者有一百餘人
119 11 in; at 澄觀於瓦官寺聽受
120 11 in; at 澄觀於瓦官寺聽受
121 11 in; at; to; from 澄觀於瓦官寺聽受
122 11 to go; to 澄觀於瓦官寺聽受
123 11 to rely on; to depend on 澄觀於瓦官寺聽受
124 11 to go to; to arrive at 澄觀於瓦官寺聽受
125 11 from 澄觀於瓦官寺聽受
126 11 give 澄觀於瓦官寺聽受
127 11 oppposing 澄觀於瓦官寺聽受
128 11 and 澄觀於瓦官寺聽受
129 11 compared to 澄觀於瓦官寺聽受
130 11 by 澄觀於瓦官寺聽受
131 11 and; as well as 澄觀於瓦官寺聽受
132 11 for 澄觀於瓦官寺聽受
133 11 Yu 澄觀於瓦官寺聽受
134 11 a crow 澄觀於瓦官寺聽受
135 11 whew; wow 澄觀於瓦官寺聽受
136 11 華嚴 Huáyán Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra 闡揚華嚴澄觀國師
137 11 děng et cetera; and so on 等四百餘卷
138 11 děng to wait 等四百餘卷
139 11 děng degree; kind 等四百餘卷
140 11 děng plural 等四百餘卷
141 11 děng to be equal 等四百餘卷
142 11 děng degree; level 等四百餘卷
143 11 děng to compare 等四百餘卷
144 10 not; no 體不損沙門之表
145 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 體不損沙門之表
146 10 as a correlative 體不損沙門之表
147 10 no (answering a question) 體不損沙門之表
148 10 forms a negative adjective from a noun 體不損沙門之表
149 10 at the end of a sentence to form a question 體不損沙門之表
150 10 to form a yes or no question 體不損沙門之表
151 10 infix potential marker 體不損沙門之表
152 10 no; na 體不損沙門之表
153 10 shī teacher 奉師命參加國家
154 10 shī multitude 奉師命參加國家
155 10 shī a host; a leader 奉師命參加國家
156 10 shī an expert 奉師命參加國家
157 10 shī an example; a model 奉師命參加國家
158 10 shī master 奉師命參加國家
159 10 shī a capital city; a well protected place 奉師命參加國家
160 10 shī Shi 奉師命參加國家
161 10 shī to imitate 奉師命參加國家
162 10 shī troops 奉師命參加國家
163 10 shī shi 奉師命參加國家
164 10 shī an army division 奉師命參加國家
165 10 shī the 7th hexagram 奉師命參加國家
166 10 shī a lion 奉師命參加國家
167 10 shī spiritual guide; teacher; ācārya 奉師命參加國家
168 10 one 能一目七行
169 10 Kangxi radical 1 能一目七行
170 10 as soon as; all at once 能一目七行
171 10 pure; concentrated 能一目七行
172 10 whole; all 能一目七行
173 10 first 能一目七行
174 10 the same 能一目七行
175 10 each 能一目七行
176 10 certain 能一目七行
177 10 throughout 能一目七行
178 10 used in between a reduplicated verb 能一目七行
179 10 sole; single 能一目七行
180 10 a very small amount 能一目七行
181 10 Yi 能一目七行
182 10 other 能一目七行
183 10 to unify 能一目七行
184 10 accidentally; coincidentally 能一目七行
185 10 abruptly; suddenly 能一目七行
186 10 or 能一目七行
187 10 one; eka 能一目七行
188 10 four 身長九尺四寸
189 10 note a musical scale 身長九尺四寸
190 10 fourth 身長九尺四寸
191 10 Si 身長九尺四寸
192 10 four; catur 身長九尺四寸
193 10 西元 Xīyuán Christian era (CE); Gregorian calendar; AD (Anno Domini) 西元七三八
194 10 according to 依越州
195 10 to depend on; to lean on 依越州
196 10 to comply with; to follow 依越州
197 10 to help 依越州
198 10 flourishing 依越州
199 10 lovable 依越州
200 10 upadhi / bonds; substratum 依越州
201 10 big; huge; large 大照國師
202 10 Kangxi radical 37 大照國師
203 10 great; major; important 大照國師
204 10 size 大照國師
205 10 old 大照國師
206 10 greatly; very 大照國師
207 10 oldest; earliest 大照國師
208 10 adult 大照國師
209 10 tài greatest; grand 大照國師
210 10 dài an important person 大照國師
211 10 senior 大照國師
212 10 approximately 大照國師
213 10 tài greatest; grand 大照國師
214 10 an element 大照國師
215 10 great; mahā 大照國師
216 10 清涼 qīngliáng cool; refreshing 清涼國師
217 10 大師 dàshī great master; grand master 澄觀大師畢生闡揚華嚴義理
218 10 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 澄觀大師畢生闡揚華嚴義理
219 10 大師 dàshī venerable master 澄觀大師畢生闡揚華嚴義理
220 9 eight 八三九
221 9 Kangxi radical 12 八三九
222 9 eighth 八三九
223 9 all around; all sides 八三九
224 9 eight; aṣṭa 八三九
225 9 sān three 八三九
226 9 sān third 八三九
227 9 sān more than two 八三九
228 9 sān very few 八三九
229 9 sān repeatedly 八三九
230 9 sān San 八三九
231 9 sān three; tri 八三九
232 9 sān sa 八三九
233 9 shí ten 清涼十願
234 9 shí Kangxi radical 24 清涼十願
235 9 shí tenth 清涼十願
236 9 shí complete; perfect 清涼十願
237 9 shí ten; daśa 清涼十願
238 8 yǒu is; are; to exist 著有
239 8 yǒu to have; to possess 著有
240 8 yǒu indicates an estimate 著有
241 8 yǒu indicates a large quantity 著有
242 8 yǒu indicates an affirmative response 著有
243 8 yǒu a certain; used before a person, time, or place 著有
244 8 yǒu used to compare two things 著有
245 8 yǒu used in a polite formula before certain verbs 著有
246 8 yǒu used before the names of dynasties 著有
247 8 yǒu a certain thing; what exists 著有
248 8 yǒu multiple of ten and ... 著有
249 8 yǒu abundant 著有
250 8 yǒu purposeful 著有
251 8 yǒu You 著有
252 8 yǒu 1. existence; 2. becoming 著有
253 8 yǒu becoming; bhava 著有
254 8 so as to; in order to 遂事之以師
255 8 to use; to regard as 遂事之以師
256 8 to use; to grasp 遂事之以師
257 8 according to 遂事之以師
258 8 because of 遂事之以師
259 8 on a certain date 遂事之以師
260 8 and; as well as 遂事之以師
261 8 to rely on 遂事之以師
262 8 to regard 遂事之以師
263 8 to be able to 遂事之以師
264 8 to order; to command 遂事之以師
265 8 further; moreover 遂事之以師
266 8 used after a verb 遂事之以師
267 8 very 遂事之以師
268 8 already 遂事之以師
269 8 increasingly 遂事之以師
270 8 a reason; a cause 遂事之以師
271 8 Israel 遂事之以師
272 8 Yi 遂事之以師
273 8 use; yogena 遂事之以師
274 7 qǐng to ask; to inquire 同時應寺主賢林之請
275 7 qíng circumstances; state of affairs; situation 同時應寺主賢林之請
276 7 qǐng to beg; to entreat 同時應寺主賢林之請
277 7 qǐng please 同時應寺主賢林之請
278 7 qǐng to request 同時應寺主賢林之請
279 7 qǐng to hire; to employ; to engage 同時應寺主賢林之請
280 7 qǐng to make an appointment 同時應寺主賢林之請
281 7 qǐng to greet 同時應寺主賢林之請
282 7 qǐng to invite 同時應寺主賢林之請
283 7 zōng school; sect 宗義
284 7 zōng ancestor 宗義
285 7 zōng a measure word for transaction or business related things 宗義
286 7 zōng to take as one's model as 宗義
287 7 zōng purpose 宗義
288 7 zōng an ancestral temple 宗義
289 7 zōng to respect; to revere; to admire; to honor 宗義
290 7 zōng clan; family 宗義
291 7 zōng a model 宗義
292 7 zōng a county 宗義
293 7 zōng religion 宗義
294 7 zōng essential; necessary 宗義
295 7 zōng summation 宗義
296 7 zōng a visit by feudal lords 宗義
297 7 zōng Zong 宗義
298 7 zōng thesis; conclusion; tenet; siddhānta 宗義
299 7 zōng sect; thought; mata 宗義
300 7 yòu again; also 後又轉返金陵依玄璧法師受學三論
301 7 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 後又轉返金陵依玄璧法師受學三論
302 7 yòu Kangxi radical 29 後又轉返金陵依玄璧法師受學三論
303 7 yòu and 後又轉返金陵依玄璧法師受學三論
304 7 yòu furthermore 後又轉返金陵依玄璧法師受學三論
305 7 yòu in addition 後又轉返金陵依玄璧法師受學三論
306 7 yòu but 後又轉返金陵依玄璧法師受學三論
307 7 yòu again; also; punar 後又轉返金陵依玄璧法師受學三論
308 7 bìng and; furthermore; also 並拜謁牛頭山惟忠
309 7 bìng completely; entirely 並拜謁牛頭山惟忠
310 7 bìng to combine; to amalgamate 並拜謁牛頭山惟忠
311 7 bìng to combine 並拜謁牛頭山惟忠
312 7 bìng to resemble; to be like 並拜謁牛頭山惟忠
313 7 bìng both; equally 並拜謁牛頭山惟忠
314 7 bìng both; side-by-side; equally 並拜謁牛頭山惟忠
315 7 bìng completely; entirely 並拜謁牛頭山惟忠
316 7 bìng to stand side-by-side 並拜謁牛頭山惟忠
317 7 bìng definitely; absolutely; actually 並拜謁牛頭山惟忠
318 7 bīng Taiyuan 並拜謁牛頭山惟忠
319 7 bìng equally; both; together 並拜謁牛頭山惟忠
320 7 bìng together; saha 並拜謁牛頭山惟忠
321 7 shí time; a point or period of time 稚齡時
322 7 shí a season; a quarter of a year 稚齡時
323 7 shí one of the 12 two-hour periods of the day 稚齡時
324 7 shí at that time 稚齡時
325 7 shí fashionable 稚齡時
326 7 shí fate; destiny; luck 稚齡時
327 7 shí occasion; opportunity; chance 稚齡時
328 7 shí tense 稚齡時
329 7 shí particular; special 稚齡時
330 7 shí to plant; to cultivate 稚齡時
331 7 shí hour (measure word) 稚齡時
332 7 shí an era; a dynasty 稚齡時
333 7 shí time [abstract] 稚齡時
334 7 shí seasonal 稚齡時
335 7 shí frequently; often 稚齡時
336 7 shí occasionally; sometimes 稚齡時
337 7 shí on time 稚齡時
338 7 shí this; that 稚齡時
339 7 shí to wait upon 稚齡時
340 7 shí hour 稚齡時
341 7 shí appropriate; proper; timely 稚齡時
342 7 shí Shi 稚齡時
343 7 shí a present; currentlt 稚齡時
344 7 shí time; kāla 稚齡時
345 7 shí at that time; samaya 稚齡時
346 7 to enter 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
347 7 Kangxi radical 11 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
348 7 radical 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
349 7 income 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
350 7 to conform with 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
351 7 to descend 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
352 7 the entering tone 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
353 7 to pay 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
354 7 to join 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
355 7 entering; praveśa 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
356 7 xué to study; to learn 廣學法要
357 7 xué a discipline; a branch of study 廣學法要
358 7 xué to imitate 廣學法要
359 7 xué a school; an academy 廣學法要
360 7 xué to understand 廣學法要
361 7 xué learning; acquired knowledge 廣學法要
362 7 xué a doctrine 廣學法要
363 7 xué learned 廣學法要
364 7 xué a learner 廣學法要
365 7 xué student; learning; śikṣā 廣學法要
366 7 meaning; sense 大乘起信論疏義
367 7 justice; right action; righteousness 大乘起信論疏義
368 7 artificial; man-made; fake 大乘起信論疏義
369 7 chivalry; generosity 大乘起信論疏義
370 7 just; righteous 大乘起信論疏義
371 7 adopted 大乘起信論疏義
372 7 a relationship 大乘起信論疏義
373 7 volunteer 大乘起信論疏義
374 7 something suitable 大乘起信論疏義
375 7 a martyr 大乘起信論疏義
376 7 a law 大乘起信論疏義
377 7 Yi 大乘起信論疏義
378 7 Righteousness 大乘起信論疏義
379 6 弟子 dìzi disciple; follower; student 弟子傳法者有一百餘人
380 6 弟子 dìzi youngster 弟子傳法者有一百餘人
381 6 弟子 dìzi prostitute 弟子傳法者有一百餘人
382 6 弟子 dìzi believer 弟子傳法者有一百餘人
383 6 弟子 dìzi disciple 弟子傳法者有一百餘人
384 6 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 弟子傳法者有一百餘人
385 6 his; hers; its; theirs 時人皆歎其殊勝
386 6 to add emphasis 時人皆歎其殊勝
387 6 used when asking a question in reply to a question 時人皆歎其殊勝
388 6 used when making a request or giving an order 時人皆歎其殊勝
389 6 he; her; it; them 時人皆歎其殊勝
390 6 probably; likely 時人皆歎其殊勝
391 6 will 時人皆歎其殊勝
392 6 may 時人皆歎其殊勝
393 6 if 時人皆歎其殊勝
394 6 or 時人皆歎其殊勝
395 6 Qi 時人皆歎其殊勝
396 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 時人皆歎其殊勝
397 6 德宗 Dé Zōng Emperor De Zong 德宗建中四年
398 6 shòu to suffer; to be subjected to 曾受賜的封號有
399 6 shòu to transfer; to confer 曾受賜的封號有
400 6 shòu to receive; to accept 曾受賜的封號有
401 6 shòu to tolerate 曾受賜的封號有
402 6 shòu suitably 曾受賜的封號有
403 6 shòu feelings; sensations 曾受賜的封號有
404 6 ér and; as well as; but (not); yet (not) 其後便應眾請法而講
405 6 ér Kangxi radical 126 其後便應眾請法而講
406 6 ér you 其後便應眾請法而講
407 6 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 其後便應眾請法而講
408 6 ér right away; then 其後便應眾請法而講
409 6 ér but; yet; however; while; nevertheless 其後便應眾請法而講
410 6 ér if; in case; in the event that 其後便應眾請法而講
411 6 ér therefore; as a result; thus 其後便應眾請法而講
412 6 ér how can it be that? 其後便應眾請法而講
413 6 ér so as to 其後便應眾請法而講
414 6 ér only then 其後便應眾請法而講
415 6 ér as if; to seem like 其後便應眾請法而講
416 6 néng can; able 其後便應眾請法而講
417 6 ér whiskers on the cheeks; sideburns 其後便應眾請法而講
418 6 ér me 其後便應眾請法而講
419 6 ér to arrive; up to 其後便應眾請法而講
420 6 ér possessive 其後便應眾請法而講
421 6 jiǔ nine 他身歷九朝
422 6 jiǔ many 他身歷九朝
423 6 jiǔ nine; nava 他身歷九朝
424 6 zhào an imperial decree 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
425 6 zhào to decree; to proclaim; to tell 代宗詔三十一歲的澄觀入宮
426 6 文宗 wénzōng Emperor Wenzong of Tang 文宗
427 6 cóng from 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
428 6 cóng to follow 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
429 6 cóng past; through 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
430 6 cóng to comply; to submit; to defer 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
431 6 cóng to participate in something 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
432 6 cóng to use a certain method or principle 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
433 6 cóng usually 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
434 6 cóng something secondary 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
435 6 cóng remote relatives 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
436 6 cóng secondary 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
437 6 cóng to go on; to advance 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
438 6 cōng at ease; informal 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
439 6 zòng a follower; a supporter 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
440 6 zòng to release 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
441 6 zòng perpendicular; longitudinal 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
442 6 cóng receiving; upādāya 又從淮南法藏大師學海東新羅元曉之
443 6 zài again; once more; re-; repeatedly 再回越州依開元寺曇一律師學南山律學
444 6 zài twice 再回越州依開元寺曇一律師學南山律學
445 6 zài even though 再回越州依開元寺曇一律師學南山律學
446 6 zài in addition; even more 再回越州依開元寺曇一律師學南山律學
447 6 zài expressing that if a condition continues then something will occur 再回越州依開元寺曇一律師學南山律學
448 6 zài again; punar 再回越州依開元寺曇一律師學南山律學
449 6 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 弟子傳法者有一百餘人
450 6 zhě that 弟子傳法者有一百餘人
451 6 zhě nominalizing function word 弟子傳法者有一百餘人
452 6 zhě used to mark a definition 弟子傳法者有一百餘人
453 6 zhě used to mark a pause 弟子傳法者有一百餘人
454 6 zhě topic marker; that; it 弟子傳法者有一百餘人
455 6 zhuó according to 弟子傳法者有一百餘人
456 6 zhě ca 弟子傳法者有一百餘人
457 5 tǒng to unify 僧統清涼國師
458 5 tǒng to govern; to command; to control 僧統清涼國師
459 5 day of the month; a certain day 某日
460 5 Kangxi radical 72 某日
461 5 a day 某日
462 5 Japan 某日
463 5 sun 某日
464 5 daytime 某日
465 5 sunlight 某日
466 5 everyday 某日
467 5 season 某日
468 5 available time 某日
469 5 a day 某日
470 5 in the past 某日
471 5 mi 某日
472 5 sun; sūrya 某日
473 5 a day; divasa 某日
474 5 liù six 西元七六六
475 5 liù sixth 西元七六六
476 5 liù a note on the Gongche scale 西元七六六
477 5 liù six; ṣaṭ 西元七六六
478 5 emperor; supreme ruler 先後為七帝講經
479 5 the ruler of Heaven 先後為七帝講經
480 5 a god 先後為七帝講經
481 5 imperialism 先後為七帝講經
482 5 lord; pārthiva 先後為七帝講經
483 5 Indra 先後為七帝講經
484 5 xià next 依曇一大師門下受具足戒
485 5 xià bottom 依曇一大師門下受具足戒
486 5 xià to fall; to drop; to go down; to descend 依曇一大師門下受具足戒
487 5 xià measure word for time 依曇一大師門下受具足戒
488 5 xià expresses completion of an action 依曇一大師門下受具足戒
489 5 xià to announce 依曇一大師門下受具足戒
490 5 xià to do 依曇一大師門下受具足戒
491 5 xià to withdraw; to leave; to exit 依曇一大師門下受具足戒
492 5 xià under; below 依曇一大師門下受具足戒
493 5 xià the lower class; a member of the lower class 依曇一大師門下受具足戒
494 5 xià inside 依曇一大師門下受具足戒
495 5 xià an aspect 依曇一大師門下受具足戒
496 5 xià a certain time 依曇一大師門下受具足戒
497 5 xià a time; an instance 依曇一大師門下受具足戒
498 5 xià to capture; to take 依曇一大師門下受具足戒
499 5 xià to put in 依曇一大師門下受具足戒
500 5 xià to enter 依曇一大師門下受具足戒

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
澄观 澄觀 Chéng guān Cheng Guan
nián year; varṣa
seven; sapta
国师 國師
  1. guóshī
  2. guóshī
  1. kokushi
  2. State Preceptor; Guoshi
华严经 華嚴經
  1. Huáyán Jīng
  2. Huáyán Jīng
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
juǎn wrapped
  1. hòu
  2. hòu
  1. woman of high rank; female deity; mahiṣī
  2. rear; paścāt
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
华严 華嚴 Huáyán Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
no; na

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
宝林寺 寶林寺 98 Baolin Temple
宝月 寶月 98 Ratnacandra
北天竺 98 Northern India
北宗 98 Northern school
草堂寺 99 Caotang Temple
长安 長安 67
  1. Chang'an
  2. Chang'an
  3. Chang'an reign
  4. Chang'an
澄观 澄觀 67 Cheng Guan
成都 67 Chengdu
崇福寺 99 Chongfu Temple; Weiguo Xi Temple; National Western Temple
大华严经略策 大華嚴經略策 100 Da Huayan Jing Lue Ce
大经 大經 100 The Mahāpirvāṇa Sūtra; The Nirvāṇa Sūtra
大兴善寺 大興善寺 100 Great Xingshan Temple
大方广佛华严经 大方廣佛華嚴經 100
  1. Avataṃsakasūtra; Avatamsaka Sutra; Flower Garland Sūtra; Flower Adornment Sutra; Dafang Guang Fo Huayan Jing; Huayan Jing
  2. Gaṇḍavyūhasūtra
大方广佛华严经疏 大方廣佛華嚴經疏 100 Dafang Guang Fo Huayan Jing Shu
大方广佛华严经随疏演义钞 大方廣佛華嚴經隨疏演義鈔 100 Dafang Guang Fo Huayan Jing Sui Shu Yan Yi Chao
代宗 100 Emperor Daizong of Tang
大历 大曆 100 Dali
大乘起信论疏 大乘起信論疏 100 A Commentary on the Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Taesung Kisin Non So
大乘起信论 大乘起信論 100 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
德宗 68 Emperor De Zong
东宫 東宮 100 East Palace
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
峨嵋山 195 Mount Emei
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法演 102 Fayan
法界宗 102 Huayan School; Huayan Zong
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
杭州 72 Hangzhou
河东 河東 104
  1. Hedong
  2. Hedong
华严菩萨 華嚴菩薩 104 Flower Garland Bodhisattva
淮南 72 Huainan
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严法界玄镜 華嚴法界玄鏡 72 Huayan Fajie Xuan Jing
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
华严宗 華嚴宗 72 Huayan School; Huayan zong
华严寺 華嚴寺 104
  1. Hua Yan Temple
  2. Hwaeomsa
建中 106 Jianzhong
罽賓 106 Kashmir
节度使 節度使 106 military commissioner; jiedushi
净名 淨名 106 Vimalakirti
径山 徑山 106 Jingshan Temple
荆溪 荊溪 106 Jingxi
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
敬宗 106 Jingzong
金陵 74
  1. Jinling; Nanjing
  2. Jinling; Nanjing
寂照 106 Jakushō
开元 開元 75 Kai Yuan
开成 開成 107 Kaicheng
楞伽 楞伽 108 Lankavatara
礼部尚书 禮部尚書 108 Director of Board of Rites
麟德 108 Linde
洛阳 洛陽 76 Luoyang
摩诃止观 摩訶止觀 77
  1. The Great Calming and Contemplation
  2. The Great Calming and Contemplation; Great Concentration and Insight; Mohe Zhi Guan
  3. Great Concentration and Insight
穆宗 109 Muzong
南宗禅 南宗禪 110 Southern School of Chan
南康 110 Nankang
南山 110 Nanshan; Daoxuan
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
牛头山 牛頭山 78 Niutou Mountain
裴休 80 Pei Xiu
普贤菩萨 普賢菩薩 112 Samantabhadra Bodhisattva
钱塘 錢塘 81 Qiantang
栖霞寺 棲霞寺 113 Xixia Temple
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
润州 潤州 114 Runzhou
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧慧 115
  1. Seng Hui
  2. Seng Hui
  3. Senghui
僧叡 僧叡 115 Sengrui
山阴 山陰 115 Shanyin
绍兴 紹興 115 Shaoxing
世间解 世間解 83
  1. knower of the world
  2. Knower of the World
守护国界主陀罗尼经 守護國界主陀羅尼經 115 Protection of the Ruler of the State Dharani Sutra; Shouhu Guo Jie Zhu Tuoluoni Jing
四吠陀 115 Four Vedas
四分 115 four divisions of cognition
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
肃宗 肅宗 83
  1. Emperor Suzong of Tang
  2. Suzong
苏州 蘇州 115 Suzhou
太和 116
  1. Taihe reign
  2. Taihe reign
唐德宗 84
  1. Emperor Tang De Zong
  2. Emperor Dezong of Tang
唐玄宗 84 Emperor Xuanzong of Tang
天宝 天寶 116 Tianbao
天山 116 Tianshan
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天竺 116 the Indian subcontinent
瓦官寺 119 Waguan Temple
万言 萬言 119 Wan Yan
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
文殊菩萨 文殊菩薩 119 Manjusri Bodhisattva
文宗 119 Emperor Wenzong of Tang
五台山 五臺山 119
  1. Mount Wutai
  2. Odaesan; Mount Odaesan; Mount Odae
乌荼国 烏荼國 119 Uḍa; Oḍra
五月 119 May; the Fifth Month
相国 相國 120 Chancellor of State
贤首 賢首 120 Sage Chief
新译华严经七处九会颂释章 新譯華嚴經七處九會頌釋章 120 Xin Yi Huayan Jing Qi Chu Jiu Hui Song Shi Zhang
新罗 新羅 88 Silla
印度 121 India
永贞 永貞 121 Yongzhen
元晓 元曉 89 Wŏnhyo
元和 121 Yuanhe
越州 89 Yuezhou
湛然 122 Zhanran; Chan-Jan
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
镇国 鎮國 122 Zhenguo
正月 122
  1. first month of the lunar calendar
  2. first lunar month; caitra
贞元 貞元 122
  1. Zhenyuan
  2. Jōgen
至德 90 Zhide reign
中观 中觀 90
  1. Madhyamaka
  2. Madhyamaka
终南山 終南山 122 Zhongnan Mountains
诸子百家 諸子百家 90 Hundred Schools of Thought
宗密 122 Zong Mi; Guifeng Zongmi

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 77.

Simplified Traditional Pinyin English
八戒 98 eight precepts
本愿 本願 98 prior vow; purvapranidhana
遍照 98
  1. to illuminate everywhere
  2. shinging everywhere; vairocana
  3. Vairocana
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
忏法 懺法 99 a repentance ceremony
传法 傳法 99
  1. Dharma transmission
  2. to transmit the Dharma
道风 道風 100 the truth of the way is like the wind
大统 大統 100 the head of an order
等身 100 a life-size image
第一义天 第一義天 100 absolute devas
度僧 100 to lead to become a monastic
度牒 100 ordination license
顿悟 頓悟 100
  1. sudden enlightenment
  2. sudden enlightenment; sudden awakening
二禅 二禪 195
  1. the second dhyana
  2. second dhyāna; second jhāna
法要 102
  1. the essentials of a teaching
  2. the essence of a dharma
  3. a Dharma service
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
方等 102 vaipulya; vaidalya; vast; extended
梵夹 梵夾 102 fanjia
法筵 102 a seat for teaching the Dharma
法印 102
  1. hōin
  2. Dharma Seal
  3. dharmamudrā; a dharma seal; a mark of the dharma
法藏 102
  1. sūtra repository; sūtra hall
  2. Dharma Treasure
  3. Fazang
海印三昧 104 sāgaramudrāsamādi; ocean reflection samādi
慧根 104 root of wisdom; organ of wisdom
寂光 106 calm and illuminating
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
教授和尚 106 Instructing Acarya
戒行 106 to abide by precepts
净财 淨財 106 purity of finance
经疏 經疏 106 sūtra commentary
金人 106 golden person; Buddha statue
俱舍 106 kosa; container
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开元寺 開元寺 107 Kai Yuan Temple
口四 107 four unwholesome acts of speech
礼请 禮請 108 Request for Teachings
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
利根 108 natural powers of intelligence
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
衲衣 110 monastic robes
尼寺 110 nunnery
普光 112
  1. radiating light all around
  2. Pu Guang
普贤行 普賢行 112 the practice of Samantabhadra
起信 113 the awakening of faith
请法 請法 113 Request Teachings
入法界品 114 entrance into the dharma realm [chapter]
三论 三論 115 three treatises
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
僧腊 僧臘 115
  1. Dharma year; years since ordination
  2. monastic seniority
圣法 聖法 115 the sacred teachings of the Buddha
十二因缘 十二因緣 115 the twelve nidanas; the twelve nidānas; the twelve causes and conditions
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
寺主 115 temple director; head of monastery
寺中 115 within a temple
俗姓 115 secular surname
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
五明 119 five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom
五蕴 五蘊 119 five aggregates; five skandhas; five groups of existence; five groups of clinging
心戒 120
  1. wholeheartedly upholding the precepts precepts
  2. precepts to prevent evil arising in the mind
心要 120 the core; the essence
新译 新譯 120 new translation
行愿 行願 120
  1. cultivation and vows
  2. Act on Your Vows
悉昙 悉曇 120 an adept; a scholar-monk; siddha
玄旨 120 a profound concept
仪轨 儀軌 121 ritual; ritual manual
译经 譯經 121 to translate the scriptures
衣钵 衣鉢 121
  1. robe and bowl
  2. Sacristan
  3. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
  4. robe and bowl; the cassock and alms bowl of a monk
印可 121 to confirm
因明 121 Buddhist logic; hetuvidyā
圆觉 圓覺 121
  1. complete enlightenment
  2. Perfect Enlightenment
赞歎 讚歎 122 praise
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
驻锡 駐錫 122 to go on a journey
自心 122 One's Mind
缁侣 緇侶 122 monastic