Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 10 - Humanistic Buddhism 《佛教叢書10-人間佛教》, Canonical Evidence for Humanistic Buddhism (Recorded in at Total of 28 Kinds of Canonical Text) - The Art of Speaking 人間佛教的經證(共收錄二十八種經典) ■說話的藝術

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 14 rén person; people; a human being 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
2 14 rén Kangxi radical 9 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
3 14 rén a kind of person 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
4 14 rén everybody 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
5 14 rén adult 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
6 14 rén somebody; others 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
7 14 rén an upright person 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
8 14 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
9 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 就說如何種植稻穀菜蔬
10 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 就說如何種植稻穀菜蔬
11 13 shuì to persuade 就說如何種植稻穀菜蔬
12 13 shuō to teach; to recite; to explain 就說如何種植稻穀菜蔬
13 13 shuō a doctrine; a theory 就說如何種植稻穀菜蔬
14 13 shuō to claim; to assert 就說如何種植稻穀菜蔬
15 13 shuō allocution 就說如何種植稻穀菜蔬
16 13 shuō to criticize; to scold 就說如何種植稻穀菜蔬
17 13 shuō to indicate; to refer to 就說如何種植稻穀菜蔬
18 13 shuō speach; vāda 就說如何種植稻穀菜蔬
19 13 shuō to speak; bhāṣate 就說如何種植稻穀菜蔬
20 13 yán to speak; to say; said 言必契理
21 13 yán language; talk; words; utterance; speech 言必契理
22 13 yán Kangxi radical 149 言必契理
23 13 yán phrase; sentence 言必契理
24 13 yán a word; a syllable 言必契理
25 13 yán a theory; a doctrine 言必契理
26 13 yán to regard as 言必契理
27 13 yán to act as 言必契理
28 13 yán speech; vāc 言必契理
29 13 yán speak; vad 言必契理
30 9 néng can; able 要能達到雙方溝通的效果
31 9 néng ability; capacity 要能達到雙方溝通的效果
32 9 néng a mythical bear-like beast 要能達到雙方溝通的效果
33 9 néng energy 要能達到雙方溝通的效果
34 9 néng function; use 要能達到雙方溝通的效果
35 9 néng talent 要能達到雙方溝通的效果
36 9 néng expert at 要能達到雙方溝通的效果
37 9 néng to be in harmony 要能達到雙方溝通的效果
38 9 néng to tend to; to care for 要能達到雙方溝通的效果
39 9 néng to reach; to arrive at 要能達到雙方溝通的效果
40 9 néng to be able; śak 要能達到雙方溝通的效果
41 8 zhī to go 之苦
42 8 zhī to arrive; to go 之苦
43 8 zhī is 之苦
44 8 zhī to use 之苦
45 8 zhī Zhi 之苦
46 8 yào to want; to wish for 要能達到雙方溝通的效果
47 8 yào to want 要能達到雙方溝通的效果
48 8 yāo a treaty 要能達到雙方溝通的效果
49 8 yào to request 要能達到雙方溝通的效果
50 8 yào essential points; crux 要能達到雙方溝通的效果
51 8 yāo waist 要能達到雙方溝通的效果
52 8 yāo to cinch 要能達到雙方溝通的效果
53 8 yāo waistband 要能達到雙方溝通的效果
54 8 yāo Yao 要能達到雙方溝通的效果
55 8 yāo to pursue; to seek; to strive for 要能達到雙方溝通的效果
56 8 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要能達到雙方溝通的效果
57 8 yāo to obstruct; to intercept 要能達到雙方溝通的效果
58 8 yāo to agree with 要能達到雙方溝通的效果
59 8 yāo to invite; to welcome 要能達到雙方溝通的效果
60 8 yào to summarize 要能達到雙方溝通的效果
61 8 yào essential; important 要能達到雙方溝通的效果
62 8 yào to desire 要能達到雙方溝通的效果
63 8 yào to demand 要能達到雙方溝通的效果
64 8 yào to need 要能達到雙方溝通的效果
65 8 yào should; must 要能達到雙方溝通的效果
66 8 yào might 要能達到雙方溝通的效果
67 8 說話 shuōhuà to speak; to say 說話的藝術
68 7 jiù to approach; to move towards; to come towards 說話就必須有要領
69 7 jiù to assume 說話就必須有要領
70 7 jiù to receive; to suffer 說話就必須有要領
71 7 jiù to undergo; to undertake; to engage in 說話就必須有要領
72 7 jiù to suit; to accommodate oneself to 說話就必須有要領
73 7 jiù to accomplish 說話就必須有要領
74 7 jiù to go with 說話就必須有要領
75 7 jiù to die 說話就必須有要領
76 6 眾生 zhòngshēng all living things 這表示其說話能契合眾生的
77 6 眾生 zhòngshēng living things other than people 這表示其說話能契合眾生的
78 6 眾生 zhòngshēng sentient beings 這表示其說話能契合眾生的
79 6 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 這表示其說話能契合眾生的
80 6 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 要讓別人能接納領受
81 6 ràng to transfer; to sell 要讓別人能接納領受
82 6 ràng Give Way 要讓別人能接納領受
83 5 must 言必契理
84 5 Bi 言必契理
85 5 wéi to act as; to serve 對調琴的琴師就以音樂為
86 5 wéi to change into; to become 對調琴的琴師就以音樂為
87 5 wéi to be; is 對調琴的琴師就以音樂為
88 5 wéi to do 對調琴的琴師就以音樂為
89 5 wèi to support; to help 對調琴的琴師就以音樂為
90 5 wéi to govern 對調琴的琴師就以音樂為
91 5 zhōng middle 現在的社會中
92 5 zhōng medium; medium sized 現在的社會中
93 5 zhōng China 現在的社會中
94 5 zhòng to hit the mark 現在的社會中
95 5 zhōng midday 現在的社會中
96 5 zhōng inside 現在的社會中
97 5 zhōng during 現在的社會中
98 5 zhōng Zhong 現在的社會中
99 5 zhōng intermediary 現在的社會中
100 5 zhōng half 現在的社會中
101 5 zhòng to reach; to attain 現在的社會中
102 5 zhòng to suffer; to infect 現在的社會中
103 5 zhòng to obtain 現在的社會中
104 5 zhòng to pass an exam 現在的社會中
105 5 zhōng middle 現在的社會中
106 5 第一 dì yī first 明中第一明
107 5 第一 dì yī foremost; first 明中第一明
108 5 第一 dì yī first; prathama 明中第一明
109 5 第一 dì yī foremost; parama 明中第一明
110 4 契理 qìlǐ in agreement with the truth 言必契理
111 4 chéng to bear; to carry; to hold 言可承領
112 4 chéng to succeed; to continue 言可承領
113 4 chéng to accept; to receive; to inherit 言可承領
114 4 chéng to flatter; to honor 言可承領
115 4 chéng to undertake; to assume 言可承領
116 4 chéng to act on orders; to perform; to carry out 言可承領
117 4 chéng to confess 言可承領
118 4 chéng to attend; to assist; to aid 言可承領
119 4 chéng to acknowledge; to assent to; to acquiesce 言可承領
120 4 chéng to obstruct 言可承領
121 4 chéng to hear it said that 言可承領
122 4 chéng bearer 言可承領
123 4 chéng to be indebted to 言可承領
124 4 chéng appointed; adhiṣṭhita 言可承領
125 4 chéng supported; dhārita 言可承領
126 4 言論 yánlùn speech; expression of opinion; views; remarks; arguments 不過最重要的還是要言論能夠合理
127 4 shí real; true 實是法之階
128 4 shí nut; seed; fruit 實是法之階
129 4 shí substance; content; material 實是法之階
130 4 shí honest; sincere 實是法之階
131 4 shí vast; extensive 實是法之階
132 4 shí solid 實是法之階
133 4 shí abundant; prosperous 實是法之階
134 4 shí reality; a fact; an event 實是法之階
135 4 shí wealth; property 實是法之階
136 4 shí effect; result 實是法之階
137 4 shí an honest person 實是法之階
138 4 shí to fill 實是法之階
139 4 shí complete 實是法之階
140 4 shí to strengthen 實是法之階
141 4 shí to practice 實是法之階
142 4 shí namely 實是法之階
143 4 shí to verify; to check; to confirm 實是法之階
144 4 shí full; at capacity 實是法之階
145 4 shí supplies; goods 實是法之階
146 4 shí Shichen 實是法之階
147 4 shí Real 實是法之階
148 4 shí truth; reality; tattva 實是法之階
149 4 suǒ a few; various; some 是智者所說
150 4 suǒ a place; a location 是智者所說
151 4 suǒ indicates a passive voice 是智者所說
152 4 suǒ an ordinal number 是智者所說
153 4 suǒ meaning 是智者所說
154 4 suǒ garrison 是智者所說
155 4 suǒ place; pradeśa 是智者所說
156 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 言則信用
157 4 a grade; a level 言則信用
158 4 an example; a model 言則信用
159 4 a weighing device 言則信用
160 4 to grade; to rank 言則信用
161 4 to copy; to imitate; to follow 言則信用
162 4 to do 言則信用
163 4 koan; kōan; gong'an 言則信用
164 4 infix potential marker 教導眾生如何不急不緩地調和自己的心性
165 4 接受 jiēshòu to accept; to receive 學生不接受
166 4 zhī to know 知之為知之
167 4 zhī to comprehend 知之為知之
168 4 zhī to inform; to tell 知之為知之
169 4 zhī to administer 知之為知之
170 4 zhī to distinguish; to discern 知之為知之
171 4 zhī to be close friends 知之為知之
172 4 zhī to feel; to sense; to perceive 知之為知之
173 4 zhī to receive; to entertain 知之為知之
174 4 zhī knowledge 知之為知之
175 4 zhī consciousness; perception 知之為知之
176 4 zhī a close friend 知之為知之
177 4 zhì wisdom 知之為知之
178 4 zhì Zhi 知之為知之
179 4 zhī Understanding 知之為知之
180 4 zhī know; jña 知之為知之
181 4 gěi to give 給人信心
182 4 to supply; to provide 給人信心
183 4 salary for government employees 給人信心
184 4 to confer; to award 給人信心
185 4 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給人信心
186 4 agile; nimble 給人信心
187 4 gěi an auxilliary verb adding emphasis 給人信心
188 4 to look after; to take care of 給人信心
189 4 articulate; well spoken 給人信心
190 4 gěi to give; deya 給人信心
191 4 信用 xìnyòng credit 言則信用
192 4 信用 xìnyòng to entrust 言則信用
193 4 信用 xìnyòng to believe 言則信用
194 4 信用 xìnyòng the virtual of trustworthiness 言則信用
195 3 無可 wúkě can't 言無可譏
196 3 ér Kangxi radical 126 而接受我們的美言
197 3 ér as if; to seem like 而接受我們的美言
198 3 néng can; able 而接受我們的美言
199 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而接受我們的美言
200 3 ér to arrive; up to 而接受我們的美言
201 3 歡喜 huānxǐ joyful 讓人生起歡喜心
202 3 歡喜 huānxǐ to like 讓人生起歡喜心
203 3 歡喜 huānxǐ joy 讓人生起歡喜心
204 3 歡喜 huānxǐ Nandi 讓人生起歡喜心
205 3 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 讓人生起歡喜心
206 3 不知 bùzhī do not know 不知為不知
207 3 woolen material 要如何說話呢
208 3 使 shǐ to make; to cause 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
209 3 使 shǐ to make use of for labor 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
210 3 使 shǐ to indulge 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
211 3 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
212 3 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
213 3 使 shǐ to dispatch 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
214 3 使 shǐ to use 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
215 3 使 shǐ to be able to 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
216 3 使 shǐ messenger; dūta 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
217 3 to ridicule; to jeer; to mock 言無可譏
218 3 to inspect; to interrogate 言無可譏
219 3 to criticize; to denounce 言無可譏
220 3 to agree; to get along well with somebody 就是上契諸佛之理
221 3 a contract; a deed; a bond; an agreement 就是上契諸佛之理
222 3 to cut; to carve 就是上契諸佛之理
223 3 a chisel 就是上契諸佛之理
224 3 a companion 就是上契諸佛之理
225 3 xiè Xie 就是上契諸佛之理
226 3 a critical point 就是上契諸佛之理
227 3 qiè to work diligently 就是上契諸佛之理
228 3 qiè to take; to hold; to adopt 就是上契諸佛之理
229 3 a divining tool 就是上契諸佛之理
230 3 a carved character or symbol 就是上契諸佛之理
231 3 bond; yukta 就是上契諸佛之理
232 3 can; may; permissible 言可承領
233 3 to approve; to permit 言可承領
234 3 to be worth 言可承領
235 3 to suit; to fit 言可承領
236 3 khan 言可承領
237 3 to recover 言可承領
238 3 to act as 言可承領
239 3 to be worth; to deserve 言可承領
240 3 used to add emphasis 言可承領
241 3 beautiful 言可承領
242 3 Ke 言可承領
243 3 can; may; śakta 言可承領
244 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 就是上契諸佛之理
245 3 做人 zuòrén to conduct oneself; to behave with integrity 做人難
246 3 lǐng neck 言可承領
247 3 lǐng collar 言可承領
248 3 lǐng to lead; to command 言可承領
249 3 lǐng main aspects; essential points 言可承領
250 3 lǐng to accept; to receive 言可承領
251 3 lǐng to understand; to realize 言可承領
252 3 lǐng to guide 言可承領
253 3 lǐng having jurisdiction over 言可承領
254 3 lǐng mountains 言可承領
255 3 to use; to grasp 對調琴的琴師就以音樂為
256 3 to rely on 對調琴的琴師就以音樂為
257 3 to regard 對調琴的琴師就以音樂為
258 3 to be able to 對調琴的琴師就以音樂為
259 3 to order; to command 對調琴的琴師就以音樂為
260 3 used after a verb 對調琴的琴師就以音樂為
261 3 a reason; a cause 對調琴的琴師就以音樂為
262 3 Israel 對調琴的琴師就以音樂為
263 3 Yi 對調琴的琴師就以音樂為
264 3 use; yogena 對調琴的琴師就以音樂為
265 3 duì to oppose; to face; to regard 對放牛的牧童就以牧牛為喻
266 3 duì correct; right 對放牛的牧童就以牧牛為喻
267 3 duì opposing; opposite 對放牛的牧童就以牧牛為喻
268 3 duì duilian; couplet 對放牛的牧童就以牧牛為喻
269 3 duì yes; affirmative 對放牛的牧童就以牧牛為喻
270 3 duì to treat; to regard 對放牛的牧童就以牧牛為喻
271 3 duì to confirm; to agree 對放牛的牧童就以牧牛為喻
272 3 duì to correct; to make conform; to check 對放牛的牧童就以牧牛為喻
273 3 duì to mix 對放牛的牧童就以牧牛為喻
274 3 duì a pair 對放牛的牧童就以牧牛為喻
275 3 duì to respond; to answer 對放牛的牧童就以牧牛為喻
276 3 duì mutual 對放牛的牧童就以牧牛為喻
277 3 duì parallel; alternating 對放牛的牧童就以牧牛為喻
278 3 duì a command to appear as an audience 對放牛的牧童就以牧牛為喻
279 2 dào to arrive 有的人見到老農老圃
280 2 dào to go 有的人見到老農老圃
281 2 dào careful 有的人見到老農老圃
282 2 dào Dao 有的人見到老農老圃
283 2 dào approach; upagati 有的人見到老農老圃
284 2 ya 即使說好話也要能適時適地
285 2 lǎo old; aged; elderly; aging 有的人見到老農老圃
286 2 lǎo Kangxi radical 125 有的人見到老農老圃
287 2 lǎo vegetables that have become old and tough 有的人見到老農老圃
288 2 lǎo experienced 有的人見到老農老圃
289 2 lǎo humble self-reference 有的人見到老農老圃
290 2 lǎo of long standing 有的人見到老農老圃
291 2 lǎo dark 有的人見到老農老圃
292 2 lǎo outdated 有的人見到老農老圃
293 2 lǎo old people; the elderly 有的人見到老農老圃
294 2 lǎo parents 有的人見到老農老圃
295 2 nán difficult; arduous; hard 做人難
296 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 做人難
297 2 nán hardly possible; unable 做人難
298 2 nàn disaster; calamity 做人難
299 2 nàn enemy; foe 做人難
300 2 nán bad; unpleasant 做人難
301 2 nàn to blame; to rebuke 做人難
302 2 nàn to object to; to argue against 做人難
303 2 nàn to reject; to repudiate 做人難
304 2 nán inopportune; aksana 做人難
305 2 capital city 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
306 2 a city; a metropolis 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
307 2 dōu all 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
308 2 elegant; refined 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
309 2 Du 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
310 2 to establish a capital city 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
311 2 to reside 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
312 2 to total; to tally 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
313 2 譏諷 jīfěng to mock; to ridicule 人有譏諷的口實
314 2 藝術 yìshù visual arts; arts 說話的藝術
315 2 to go; to 愛念於群生
316 2 to rely on; to depend on 愛念於群生
317 2 Yu 愛念於群生
318 2 a crow 愛念於群生
319 2 領受 lǐngshòu to accept; to receive 要讓別人能接納領受
320 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 有好話不能使人承意領受
321 2 cháng Chang 常說利益言
322 2 cháng common; general; ordinary 常說利益言
323 2 cháng a principle; a rule 常說利益言
324 2 cháng eternal; nitya 常說利益言
325 2 shàng top; a high position 就是上契諸佛之理
326 2 shang top; the position on or above something 就是上契諸佛之理
327 2 shàng to go up; to go forward 就是上契諸佛之理
328 2 shàng shang 就是上契諸佛之理
329 2 shàng previous; last 就是上契諸佛之理
330 2 shàng high; higher 就是上契諸佛之理
331 2 shàng advanced 就是上契諸佛之理
332 2 shàng a monarch; a sovereign 就是上契諸佛之理
333 2 shàng time 就是上契諸佛之理
334 2 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 就是上契諸佛之理
335 2 shàng far 就是上契諸佛之理
336 2 shàng big; as big as 就是上契諸佛之理
337 2 shàng abundant; plentiful 就是上契諸佛之理
338 2 shàng to report 就是上契諸佛之理
339 2 shàng to offer 就是上契諸佛之理
340 2 shàng to go on stage 就是上契諸佛之理
341 2 shàng to take office; to assume a post 就是上契諸佛之理
342 2 shàng to install; to erect 就是上契諸佛之理
343 2 shàng to suffer; to sustain 就是上契諸佛之理
344 2 shàng to burn 就是上契諸佛之理
345 2 shàng to remember 就是上契諸佛之理
346 2 shàng to add 就是上契諸佛之理
347 2 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 就是上契諸佛之理
348 2 shàng to meet 就是上契諸佛之理
349 2 shàng falling then rising (4th) tone 就是上契諸佛之理
350 2 shang used after a verb indicating a result 就是上契諸佛之理
351 2 shàng a musical note 就是上契諸佛之理
352 2 shàng higher, superior; uttara 就是上契諸佛之理
353 2 yòu Kangxi radical 29 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
354 2 言說 yánshuō to speak and then discuss 如何讓別人接受我們的言說呢
355 2 言說 yán shuō to teach through speaking 如何讓別人接受我們的言說呢
356 2 言說 yánshuō to speak and then discuss 如何讓別人接受我們的言說呢
357 2 道理 dàolǐ a principle 也就是契合諸佛的道理
358 2 道理 dàolǐ reason; grounds; justification 也就是契合諸佛的道理
359 2 道理 dàolǐ a plan for handling something 也就是契合諸佛的道理
360 2 道理 dàolǐ a moral principle 也就是契合諸佛的道理
361 2 要領 yāolǐng midsection and neck 說話就必須有要領
362 2 要領 yàolǐng main aspects; essentials; gist 說話就必須有要領
363 2 soil; ground; land 深入淺出地施予教化
364 2 floor 深入淺出地施予教化
365 2 the earth 深入淺出地施予教化
366 2 fields 深入淺出地施予教化
367 2 a place 深入淺出地施予教化
368 2 a situation; a position 深入淺出地施予教化
369 2 background 深入淺出地施予教化
370 2 terrain 深入淺出地施予教化
371 2 a territory; a region 深入淺出地施予教化
372 2 used after a distance measure 深入淺出地施予教化
373 2 coming from the same clan 深入淺出地施予教化
374 2 earth; prthivi 深入淺出地施予教化
375 2 stage; ground; level; bhumi 深入淺出地施予教化
376 2 十善業道經 Shí Shàn yè dào jīng The Ten Wholesome Ways of Actions Sutra 十善業道經
377 2 溝通 gōutōng to communicate 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
378 2 見到 jiàndào to see 見到商人
379 2 契合 qìhé to agree; to get on with 這表示其說話能契合眾生的
380 2 契合 qìhé to be united 這表示其說話能契合眾生的
381 2 教化 jiāohuà to educate and transform; to civilize 教化弟子如何馴服放逸的身心
382 2 教化 jiàohuā a beggar 教化弟子如何馴服放逸的身心
383 2 教化 jiàohuā to beg 教化弟子如何馴服放逸的身心
384 2 教化 jiāohuà Teach and Transform 教化弟子如何馴服放逸的身心
385 2 教化 jiāohuà teach and convert; instruct and transform 教化弟子如何馴服放逸的身心
386 2 的話 dehuà if (coming after a conditional clause) 老師的話
387 2 說好話 shuō hǎo huà speak good words 這是說對眾生要慈悲多說好話
388 2 說好話 shuō hǎo huà speak good words 這是說對眾生要慈悲多說好話
389 2 懂得 dǒngde to understand; to know; to comprehend 必是懂得說話藝術的人
390 2 jiù to save; to rescue 救中第一救
391 2 jiù to cure; to heal 救中第一救
392 2 jiù to prevent; to stop 救中第一救
393 2 jiù to assist 救中第一救
394 2 jiù part of a shoe 救中第一救
395 2 jiù Jiu 救中第一救
396 2 jiū to entangle 救中第一救
397 2 reason; logic; truth 就是上契諸佛之理
398 2 to manage 就是上契諸佛之理
399 2 to pay attention to; to take notice of; to regard others with a certain attitude 就是上契諸佛之理
400 2 to work jade; to remove jade from ore 就是上契諸佛之理
401 2 a natural science 就是上契諸佛之理
402 2 law; principle; theory; inner principle or structure 就是上契諸佛之理
403 2 to acknowledge; to respond; to answer 就是上契諸佛之理
404 2 a judge 就是上契諸佛之理
405 2 li; moral principle 就是上契諸佛之理
406 2 to tidy up; to put in order 就是上契諸佛之理
407 2 grain; texture 就是上契諸佛之理
408 2 reason; logic; truth 就是上契諸佛之理
409 2 小人 xiǎorén a vulgar person; a person of little virtue; xiaoren 小人中小人
410 2 小人 xiǎorén a short person 小人中小人
411 2 小人 xiǎorén a commoner 小人中小人
412 2 為人 wéirén behavior; personal conduct 人格必為人所肯定
413 2 為人 wéirén a person's external appearance 人格必為人所肯定
414 2 為人 wéirén to be human 人格必為人所肯定
415 2 為人 wéirén to have sexual intercourse 人格必為人所肯定
416 2 míng bright; luminous; brilliant 明中第一明
417 2 míng Ming 明中第一明
418 2 míng Ming Dynasty 明中第一明
419 2 míng obvious; explicit; clear 明中第一明
420 2 míng intelligent; clever; perceptive 明中第一明
421 2 míng to illuminate; to shine 明中第一明
422 2 míng consecrated 明中第一明
423 2 míng to understand; to comprehend 明中第一明
424 2 míng to explain; to clarify 明中第一明
425 2 míng Souther Ming; Later Ming 明中第一明
426 2 míng the world; the human world; the world of the living 明中第一明
427 2 míng eyesight; vision 明中第一明
428 2 míng a god; a spirit 明中第一明
429 2 míng fame; renown 明中第一明
430 2 míng open; public 明中第一明
431 2 míng clear 明中第一明
432 2 míng to become proficient 明中第一明
433 2 míng to be proficient 明中第一明
434 2 míng virtuous 明中第一明
435 2 míng open and honest 明中第一明
436 2 míng clean; neat 明中第一明
437 2 míng remarkable; outstanding; notable 明中第一明
438 2 míng next; afterwards 明中第一明
439 2 míng positive 明中第一明
440 2 míng Clear 明中第一明
441 2 míng wisdom; knowledge; vidya 明中第一明
442 2 cái money; wealth; riches; valuables 財中第一財
443 2 cái financial worth 財中第一財
444 2 cái talent 財中第一財
445 2 cái to consider 財中第一財
446 2 cái wealth; dhana; vastu 財中第一財
447 1 xīn heart [organ] 讓人生起歡喜心
448 1 xīn Kangxi radical 61 讓人生起歡喜心
449 1 xīn mind; consciousness 讓人生起歡喜心
450 1 xīn the center; the core; the middle 讓人生起歡喜心
451 1 xīn one of the 28 star constellations 讓人生起歡喜心
452 1 xīn heart 讓人生起歡喜心
453 1 xīn emotion 讓人生起歡喜心
454 1 xīn intention; consideration 讓人生起歡喜心
455 1 xīn disposition; temperament 讓人生起歡喜心
456 1 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 讓人生起歡喜心
457 1 令人 lìngrén to cause one to; to lead one to 令人無懈可擊
458 1 地調 dìtiáo geological survey 教導眾生如何不急不緩地調和自己的心性
459 1 反抗 fǎnkàng to resist; to rebel 兒女反抗
460 1 契機 qìjī an opportunity; a turning point; a juncture 契機固然必要
461 1 達到 dádào to reach; to attain 要能達到雙方溝通的效果
462 1 to make an analogy; to use as a simile; to give an example; for example /
463 1 to understand
464 1 to instruct; to teach
465 1 奧妙 àomiào marvelous; mysterious; profound; wonderful 使奧妙的教理都能貼切善巧地契入眾生的心中
466 1 說出 shuōchū to speak out; to declare (one's view) 就說出一套生意經
467 1 語言 yǔyán a language 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
468 1 語言 yǔyán language; speech 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
469 1 語言 yǔyán words; speech; vac 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
470 1 社會 shèhuì society 現在的社會中
471 1 做到 zuòdào to accomplish; to achieve 一個人若能做到
472 1 根機 gēnjī fundamental ability 根機
473 1 zhān to be moistened; to be soaked 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
474 1 zhān to recieve kindness from others; to grant favors 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
475 1 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 這是說對眾生要慈悲多說好話
476 1 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 這是說對眾生要慈悲多說好話
477 1 慈悲 cíbēi Compassion 這是說對眾生要慈悲多說好話
478 1 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 這是說對眾生要慈悲多說好話
479 1 慈悲 cíbēi Have compassion 這是說對眾生要慈悲多說好話
480 1 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 這是說對眾生要慈悲多說好話
481 1 lìn stingy; miserly; parsimonious 不要吝於讚美
482 1 mēng to deceive; to cheat; to hoodwink; to knock unconscious 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
483 1 méng ignorance 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
484 1 méng Meng 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
485 1 měng Mongolia; Inner Mongolia 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
486 1 měng a child 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
487 1 mēng Meng 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
488 1 méng a kind of grass; Dodder 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
489 1 méng to cover 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
490 1 mēng to emit 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
491 1 mēng to suffer from 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
492 1 mēng to receive 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
493 1 mēng my 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
494 1 mēng disorderly 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
495 1 音樂 yīnyuè music 對調琴的琴師就以音樂為
496 1 心性 xīnxìng one's nature; temperament 教導眾生如何不急不緩地調和自己的心性
497 1 種植 zhòngzhí to plant; to grow 就說如何種植稻穀菜蔬
498 1 cáng to hide 實為第一藏
499 1 zàng canon; a collection of scriptures 實為第一藏
500 1 cáng to store 實為第一藏

Frequencies of all Words

Top 724

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 25 de possessive particle 說話的藝術
2 25 de structural particle 說話的藝術
3 25 de complement 說話的藝術
4 25 de a substitute for something already referred to 說話的藝術
5 14 rén person; people; a human being 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
6 14 rén Kangxi radical 9 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
7 14 rén a kind of person 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
8 14 rén everybody 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
9 14 rén adult 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
10 14 rén somebody; others 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
11 14 rén an upright person 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
12 14 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
13 13 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 就說如何種植稻穀菜蔬
14 13 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 就說如何種植稻穀菜蔬
15 13 shuì to persuade 就說如何種植稻穀菜蔬
16 13 shuō to teach; to recite; to explain 就說如何種植稻穀菜蔬
17 13 shuō a doctrine; a theory 就說如何種植稻穀菜蔬
18 13 shuō to claim; to assert 就說如何種植稻穀菜蔬
19 13 shuō allocution 就說如何種植稻穀菜蔬
20 13 shuō to criticize; to scold 就說如何種植稻穀菜蔬
21 13 shuō to indicate; to refer to 就說如何種植稻穀菜蔬
22 13 shuō speach; vāda 就說如何種植稻穀菜蔬
23 13 shuō to speak; bhāṣate 就說如何種植稻穀菜蔬
24 13 yán to speak; to say; said 言必契理
25 13 yán language; talk; words; utterance; speech 言必契理
26 13 yán Kangxi radical 149 言必契理
27 13 yán a particle with no meaning 言必契理
28 13 yán phrase; sentence 言必契理
29 13 yán a word; a syllable 言必契理
30 13 yán a theory; a doctrine 言必契理
31 13 yán to regard as 言必契理
32 13 yán to act as 言必契理
33 13 yán speech; vāc 言必契理
34 13 yán speak; vad 言必契理
35 12 shì is; are; am; to be 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
36 12 shì is exactly 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
37 12 shì is suitable; is in contrast 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
38 12 shì this; that; those 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
39 12 shì really; certainly 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
40 12 shì correct; yes; affirmative 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
41 12 shì true 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
42 12 shì is; has; exists 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
43 12 shì used between repetitions of a word 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
44 12 shì a matter; an affair 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
45 12 shì Shi 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
46 12 shì is; bhū 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
47 12 shì this; idam 然而語言又是人與人之間溝通的橋樑
48 9 néng can; able 要能達到雙方溝通的效果
49 9 néng ability; capacity 要能達到雙方溝通的效果
50 9 néng a mythical bear-like beast 要能達到雙方溝通的效果
51 9 néng energy 要能達到雙方溝通的效果
52 9 néng function; use 要能達到雙方溝通的效果
53 9 néng may; should; permitted to 要能達到雙方溝通的效果
54 9 néng talent 要能達到雙方溝通的效果
55 9 néng expert at 要能達到雙方溝通的效果
56 9 néng to be in harmony 要能達到雙方溝通的效果
57 9 néng to tend to; to care for 要能達到雙方溝通的效果
58 9 néng to reach; to arrive at 要能達到雙方溝通的效果
59 9 néng as long as; only 要能達到雙方溝通的效果
60 9 néng even if 要能達到雙方溝通的效果
61 9 néng but 要能達到雙方溝通的效果
62 9 néng in this way 要能達到雙方溝通的效果
63 9 néng to be able; śak 要能達到雙方溝通的效果
64 8 zhī him; her; them; that 之苦
65 8 zhī used between a modifier and a word to form a word group 之苦
66 8 zhī to go 之苦
67 8 zhī this; that 之苦
68 8 zhī genetive marker 之苦
69 8 zhī it 之苦
70 8 zhī in 之苦
71 8 zhī all 之苦
72 8 zhī and 之苦
73 8 zhī however 之苦
74 8 zhī if 之苦
75 8 zhī then 之苦
76 8 zhī to arrive; to go 之苦
77 8 zhī is 之苦
78 8 zhī to use 之苦
79 8 zhī Zhi 之苦
80 8 yào to want; to wish for 要能達到雙方溝通的效果
81 8 yào if 要能達到雙方溝通的效果
82 8 yào to be about to; in the future 要能達到雙方溝通的效果
83 8 yào to want 要能達到雙方溝通的效果
84 8 yāo a treaty 要能達到雙方溝通的效果
85 8 yào to request 要能達到雙方溝通的效果
86 8 yào essential points; crux 要能達到雙方溝通的效果
87 8 yāo waist 要能達到雙方溝通的效果
88 8 yāo to cinch 要能達到雙方溝通的效果
89 8 yāo waistband 要能達到雙方溝通的效果
90 8 yāo Yao 要能達到雙方溝通的效果
91 8 yāo to pursue; to seek; to strive for 要能達到雙方溝通的效果
92 8 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要能達到雙方溝通的效果
93 8 yāo to obstruct; to intercept 要能達到雙方溝通的效果
94 8 yāo to agree with 要能達到雙方溝通的效果
95 8 yāo to invite; to welcome 要能達到雙方溝通的效果
96 8 yào to summarize 要能達到雙方溝通的效果
97 8 yào essential; important 要能達到雙方溝通的效果
98 8 yào to desire 要能達到雙方溝通的效果
99 8 yào to demand 要能達到雙方溝通的效果
100 8 yào to need 要能達到雙方溝通的效果
101 8 yào should; must 要能達到雙方溝通的效果
102 8 yào might 要能達到雙方溝通的效果
103 8 yào or 要能達到雙方溝通的效果
104 8 說話 shuōhuà to speak; to say 說話的藝術
105 7 jiù right away 說話就必須有要領
106 7 jiù to approach; to move towards; to come towards 說話就必須有要領
107 7 jiù with regard to; concerning; to follow 說話就必須有要領
108 7 jiù to assume 說話就必須有要領
109 7 jiù to receive; to suffer 說話就必須有要領
110 7 jiù to undergo; to undertake; to engage in 說話就必須有要領
111 7 jiù precisely; exactly 說話就必須有要領
112 7 jiù namely 說話就必須有要領
113 7 jiù to suit; to accommodate oneself to 說話就必須有要領
114 7 jiù only; just 說話就必須有要領
115 7 jiù to accomplish 說話就必須有要領
116 7 jiù to go with 說話就必須有要領
117 7 jiù already 說話就必須有要領
118 7 jiù as much as 說話就必須有要領
119 7 jiù to begin with; as expected 說話就必須有要領
120 7 jiù even if 說話就必須有要領
121 7 jiù to die 說話就必須有要領
122 7 jiù for instance; namely; yathā 說話就必須有要領
123 6 眾生 zhòngshēng all living things 這表示其說話能契合眾生的
124 6 眾生 zhòngshēng living things other than people 這表示其說話能契合眾生的
125 6 眾生 zhòngshēng sentient beings 這表示其說話能契合眾生的
126 6 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 這表示其說話能契合眾生的
127 6 zhè this; these 這表示其說話能契合眾生的
128 6 zhèi this; these 這表示其說話能契合眾生的
129 6 zhè now 這表示其說話能契合眾生的
130 6 zhè immediately 這表示其說話能契合眾生的
131 6 zhè particle with no meaning 這表示其說話能契合眾生的
132 6 zhè this; ayam; idam 這表示其說話能契合眾生的
133 6 如何 rúhé how; what way; what 要如何說話呢
134 6 我們 wǒmen we 如何讓別人接受我們的言說呢
135 6 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 要讓別人能接納領受
136 6 ràng by 要讓別人能接納領受
137 6 ràng to transfer; to sell 要讓別人能接納領受
138 6 ràng Give Way 要讓別人能接納領受
139 5 certainly; must; will; necessarily 言必契理
140 5 must 言必契理
141 5 if; suppose 言必契理
142 5 Bi 言必契理
143 5 certainly; avaśyam 言必契理
144 5 wèi for; to 對調琴的琴師就以音樂為
145 5 wèi because of 對調琴的琴師就以音樂為
146 5 wéi to act as; to serve 對調琴的琴師就以音樂為
147 5 wéi to change into; to become 對調琴的琴師就以音樂為
148 5 wéi to be; is 對調琴的琴師就以音樂為
149 5 wéi to do 對調琴的琴師就以音樂為
150 5 wèi for 對調琴的琴師就以音樂為
151 5 wèi because of; for; to 對調琴的琴師就以音樂為
152 5 wèi to 對調琴的琴師就以音樂為
153 5 wéi in a passive construction 對調琴的琴師就以音樂為
154 5 wéi forming a rehetorical question 對調琴的琴師就以音樂為
155 5 wéi forming an adverb 對調琴的琴師就以音樂為
156 5 wéi to add emphasis 對調琴的琴師就以音樂為
157 5 wèi to support; to help 對調琴的琴師就以音樂為
158 5 wéi to govern 對調琴的琴師就以音樂為
159 5 zhōng middle 現在的社會中
160 5 zhōng medium; medium sized 現在的社會中
161 5 zhōng China 現在的社會中
162 5 zhòng to hit the mark 現在的社會中
163 5 zhōng in; amongst 現在的社會中
164 5 zhōng midday 現在的社會中
165 5 zhōng inside 現在的社會中
166 5 zhōng during 現在的社會中
167 5 zhōng Zhong 現在的社會中
168 5 zhōng intermediary 現在的社會中
169 5 zhōng half 現在的社會中
170 5 zhōng just right; suitably 現在的社會中
171 5 zhōng while 現在的社會中
172 5 zhòng to reach; to attain 現在的社會中
173 5 zhòng to suffer; to infect 現在的社會中
174 5 zhòng to obtain 現在的社會中
175 5 zhòng to pass an exam 現在的社會中
176 5 zhōng middle 現在的社會中
177 5 第一 dì yī first 明中第一明
178 5 第一 dì yī foremost; first 明中第一明
179 5 第一 dì yī first; prathama 明中第一明
180 5 第一 dì yī foremost; parama 明中第一明
181 4 契理 qìlǐ in agreement with the truth 言必契理
182 4 chéng to bear; to carry; to hold 言可承領
183 4 chéng to succeed; to continue 言可承領
184 4 chéng to accept; to receive; to inherit 言可承領
185 4 chéng to flatter; to honor 言可承領
186 4 chéng to undertake; to assume 言可承領
187 4 chéng to act on orders; to perform; to carry out 言可承領
188 4 chéng to confess 言可承領
189 4 chéng to attend; to assist; to aid 言可承領
190 4 chéng to acknowledge; to assent to; to acquiesce 言可承領
191 4 chéng to obstruct 言可承領
192 4 chéng to hear it said that 言可承領
193 4 chéng previously 言可承領
194 4 chéng bearer 言可承領
195 4 chéng to be indebted to 言可承領
196 4 chéng appointed; adhiṣṭhita 言可承領
197 4 chéng supported; dhārita 言可承領
198 4 言論 yánlùn speech; expression of opinion; views; remarks; arguments 不過最重要的還是要言論能夠合理
199 4 shí real; true 實是法之階
200 4 shí nut; seed; fruit 實是法之階
201 4 shí substance; content; material 實是法之階
202 4 shí honest; sincere 實是法之階
203 4 shí vast; extensive 實是法之階
204 4 shí solid 實是法之階
205 4 shí abundant; prosperous 實是法之階
206 4 shí reality; a fact; an event 實是法之階
207 4 shí wealth; property 實是法之階
208 4 shí effect; result 實是法之階
209 4 shí an honest person 實是法之階
210 4 shí truly; in reality; in fact; actually 實是法之階
211 4 shí to fill 實是法之階
212 4 shí finally 實是法之階
213 4 shí complete 實是法之階
214 4 shí to strengthen 實是法之階
215 4 shí to practice 實是法之階
216 4 shí namely 實是法之階
217 4 shí to verify; to check; to confirm 實是法之階
218 4 shí this 實是法之階
219 4 shí full; at capacity 實是法之階
220 4 shí supplies; goods 實是法之階
221 4 shí Shichen 實是法之階
222 4 shí Real 實是法之階
223 4 shí truth; reality; tattva 實是法之階
224 4 yǒu is; are; to exist 說話就必須有要領
225 4 yǒu to have; to possess 說話就必須有要領
226 4 yǒu indicates an estimate 說話就必須有要領
227 4 yǒu indicates a large quantity 說話就必須有要領
228 4 yǒu indicates an affirmative response 說話就必須有要領
229 4 yǒu a certain; used before a person, time, or place 說話就必須有要領
230 4 yǒu used to compare two things 說話就必須有要領
231 4 yǒu used in a polite formula before certain verbs 說話就必須有要領
232 4 yǒu used before the names of dynasties 說話就必須有要領
233 4 yǒu a certain thing; what exists 說話就必須有要領
234 4 yǒu multiple of ten and ... 說話就必須有要領
235 4 yǒu abundant 說話就必須有要領
236 4 yǒu purposeful 說話就必須有要領
237 4 yǒu You 說話就必須有要領
238 4 yǒu 1. existence; 2. becoming 說話就必須有要領
239 4 yǒu becoming; bhava 說話就必須有要領
240 4 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是智者所說
241 4 suǒ an office; an institute 是智者所說
242 4 suǒ introduces a relative clause 是智者所說
243 4 suǒ it 是智者所說
244 4 suǒ if; supposing 是智者所說
245 4 suǒ a few; various; some 是智者所說
246 4 suǒ a place; a location 是智者所說
247 4 suǒ indicates a passive voice 是智者所說
248 4 suǒ that which 是智者所說
249 4 suǒ an ordinal number 是智者所說
250 4 suǒ meaning 是智者所說
251 4 suǒ garrison 是智者所說
252 4 suǒ place; pradeśa 是智者所說
253 4 suǒ that which; yad 是智者所說
254 4 otherwise; but; however 言則信用
255 4 then 言則信用
256 4 measure word for short sections of text 言則信用
257 4 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 言則信用
258 4 a grade; a level 言則信用
259 4 an example; a model 言則信用
260 4 a weighing device 言則信用
261 4 to grade; to rank 言則信用
262 4 to copy; to imitate; to follow 言則信用
263 4 to do 言則信用
264 4 only 言則信用
265 4 immediately 言則信用
266 4 then; moreover; atha 言則信用
267 4 koan; kōan; gong'an 言則信用
268 4 not; no 教導眾生如何不急不緩地調和自己的心性
269 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 教導眾生如何不急不緩地調和自己的心性
270 4 as a correlative 教導眾生如何不急不緩地調和自己的心性
271 4 no (answering a question) 教導眾生如何不急不緩地調和自己的心性
272 4 forms a negative adjective from a noun 教導眾生如何不急不緩地調和自己的心性
273 4 at the end of a sentence to form a question 教導眾生如何不急不緩地調和自己的心性
274 4 to form a yes or no question 教導眾生如何不急不緩地調和自己的心性
275 4 infix potential marker 教導眾生如何不急不緩地調和自己的心性
276 4 no; na 教導眾生如何不急不緩地調和自己的心性
277 4 接受 jiēshòu to accept; to receive 學生不接受
278 4 zhī to know 知之為知之
279 4 zhī to comprehend 知之為知之
280 4 zhī to inform; to tell 知之為知之
281 4 zhī to administer 知之為知之
282 4 zhī to distinguish; to discern 知之為知之
283 4 zhī to be close friends 知之為知之
284 4 zhī to feel; to sense; to perceive 知之為知之
285 4 zhī to receive; to entertain 知之為知之
286 4 zhī knowledge 知之為知之
287 4 zhī consciousness; perception 知之為知之
288 4 zhī a close friend 知之為知之
289 4 zhì wisdom 知之為知之
290 4 zhì Zhi 知之為知之
291 4 zhī Understanding 知之為知之
292 4 zhī know; jña 知之為知之
293 4 gěi to give 給人信心
294 4 gěi to; for; for the benefit of 給人信心
295 4 to supply; to provide 給人信心
296 4 salary for government employees 給人信心
297 4 to confer; to award 給人信心
298 4 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 給人信心
299 4 agile; nimble 給人信心
300 4 gěi an auxilliary verb adding emphasis 給人信心
301 4 to look after; to take care of 給人信心
302 4 articulate; well spoken 給人信心
303 4 gěi to give; deya 給人信心
304 4 信用 xìnyòng credit 言則信用
305 4 信用 xìnyòng to entrust 言則信用
306 4 信用 xìnyòng to believe 言則信用
307 4 信用 xìnyòng the virtual of trustworthiness 言則信用
308 3 無可 wúkě can't 言無可譏
309 3 ér and; as well as; but (not); yet (not) 而接受我們的美言
310 3 ér Kangxi radical 126 而接受我們的美言
311 3 ér you 而接受我們的美言
312 3 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 而接受我們的美言
313 3 ér right away; then 而接受我們的美言
314 3 ér but; yet; however; while; nevertheless 而接受我們的美言
315 3 ér if; in case; in the event that 而接受我們的美言
316 3 ér therefore; as a result; thus 而接受我們的美言
317 3 ér how can it be that? 而接受我們的美言
318 3 ér so as to 而接受我們的美言
319 3 ér only then 而接受我們的美言
320 3 ér as if; to seem like 而接受我們的美言
321 3 néng can; able 而接受我們的美言
322 3 ér whiskers on the cheeks; sideburns 而接受我們的美言
323 3 ér me 而接受我們的美言
324 3 ér to arrive; up to 而接受我們的美言
325 3 ér possessive 而接受我們的美言
326 3 ruò to seem; to be like; as 若人無實語
327 3 ruò seemingly 若人無實語
328 3 ruò if 若人無實語
329 3 ruò you 若人無實語
330 3 ruò this; that 若人無實語
331 3 ruò and; or 若人無實語
332 3 ruò as for; pertaining to 若人無實語
333 3 pomegranite 若人無實語
334 3 ruò to choose 若人無實語
335 3 ruò to agree; to accord with; to conform to 若人無實語
336 3 ruò thus 若人無實語
337 3 ruò pollia 若人無實語
338 3 ruò Ruo 若人無實語
339 3 ruò only then 若人無實語
340 3 ja 若人無實語
341 3 jñā 若人無實語
342 3 歡喜 huānxǐ joyful 讓人生起歡喜心
343 3 歡喜 huānxǐ to like 讓人生起歡喜心
344 3 歡喜 huānxǐ joy 讓人生起歡喜心
345 3 歡喜 huānxǐ Nandi 讓人生起歡喜心
346 3 歡喜 huānxǐ Ānanda; Ananda 讓人生起歡喜心
347 3 不知 bùzhī do not know 不知為不知
348 3 不知 bùzhī unknowingly 不知為不知
349 3 ne question particle for subjects already mentioned 要如何說話呢
350 3 woolen material 要如何說話呢
351 3 使 shǐ to make; to cause 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
352 3 使 shǐ to make use of for labor 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
353 3 使 shǐ to indulge 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
354 3 使 shǐ an emissary; an envoy; ambassador; commissioner 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
355 3 使 shǐ to be sent on a diplomatic mission 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
356 3 使 shǐ to dispatch 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
357 3 使 shǐ if 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
358 3 使 shǐ to use 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
359 3 使 shǐ to be able to 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
360 3 使 shǐ messenger; dūta 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
361 3 to ridicule; to jeer; to mock 言無可譏
362 3 to inspect; to interrogate 言無可譏
363 3 to criticize; to denounce 言無可譏
364 3 to agree; to get along well with somebody 就是上契諸佛之理
365 3 a contract; a deed; a bond; an agreement 就是上契諸佛之理
366 3 to cut; to carve 就是上契諸佛之理
367 3 a chisel 就是上契諸佛之理
368 3 a companion 就是上契諸佛之理
369 3 xiè Xie 就是上契諸佛之理
370 3 a critical point 就是上契諸佛之理
371 3 qiè to work diligently 就是上契諸佛之理
372 3 qiè to take; to hold; to adopt 就是上契諸佛之理
373 3 a divining tool 就是上契諸佛之理
374 3 a carved character or symbol 就是上契諸佛之理
375 3 bond; yukta 就是上契諸佛之理
376 3 can; may; permissible 言可承領
377 3 but 言可承領
378 3 such; so 言可承領
379 3 able to; possibly 言可承領
380 3 to approve; to permit 言可承領
381 3 to be worth 言可承領
382 3 to suit; to fit 言可承領
383 3 khan 言可承領
384 3 to recover 言可承領
385 3 to act as 言可承領
386 3 to be worth; to deserve 言可承領
387 3 approximately; probably 言可承領
388 3 expresses doubt 言可承領
389 3 really; truely 言可承領
390 3 used to add emphasis 言可承領
391 3 beautiful 言可承領
392 3 Ke 言可承領
393 3 used to ask a question 言可承領
394 3 can; may; śakta 言可承領
395 3 諸佛 zhū fó Buddhas; all Buddhas 就是上契諸佛之理
396 3 做人 zuòrén to conduct oneself; to behave with integrity 做人難
397 3 lǐng neck 言可承領
398 3 lǐng collar 言可承領
399 3 lǐng to lead; to command 言可承領
400 3 lǐng main aspects; essential points 言可承領
401 3 lǐng measure word for jackets 言可承領
402 3 lǐng to accept; to receive 言可承領
403 3 lǐng to understand; to realize 言可承領
404 3 lǐng to guide 言可承領
405 3 lǐng having jurisdiction over 言可承領
406 3 lǐng nominally [appoint] 言可承領
407 3 lǐng mountains 言可承領
408 3 so as to; in order to 對調琴的琴師就以音樂為
409 3 to use; to regard as 對調琴的琴師就以音樂為
410 3 to use; to grasp 對調琴的琴師就以音樂為
411 3 according to 對調琴的琴師就以音樂為
412 3 because of 對調琴的琴師就以音樂為
413 3 on a certain date 對調琴的琴師就以音樂為
414 3 and; as well as 對調琴的琴師就以音樂為
415 3 to rely on 對調琴的琴師就以音樂為
416 3 to regard 對調琴的琴師就以音樂為
417 3 to be able to 對調琴的琴師就以音樂為
418 3 to order; to command 對調琴的琴師就以音樂為
419 3 further; moreover 對調琴的琴師就以音樂為
420 3 used after a verb 對調琴的琴師就以音樂為
421 3 very 對調琴的琴師就以音樂為
422 3 already 對調琴的琴師就以音樂為
423 3 increasingly 對調琴的琴師就以音樂為
424 3 a reason; a cause 對調琴的琴師就以音樂為
425 3 Israel 對調琴的琴師就以音樂為
426 3 Yi 對調琴的琴師就以音樂為
427 3 use; yogena 對調琴的琴師就以音樂為
428 3 duì to; toward 對放牛的牧童就以牧牛為喻
429 3 duì to oppose; to face; to regard 對放牛的牧童就以牧牛為喻
430 3 duì correct; right 對放牛的牧童就以牧牛為喻
431 3 duì pair 對放牛的牧童就以牧牛為喻
432 3 duì opposing; opposite 對放牛的牧童就以牧牛為喻
433 3 duì duilian; couplet 對放牛的牧童就以牧牛為喻
434 3 duì yes; affirmative 對放牛的牧童就以牧牛為喻
435 3 duì to treat; to regard 對放牛的牧童就以牧牛為喻
436 3 duì to confirm; to agree 對放牛的牧童就以牧牛為喻
437 3 duì to correct; to make conform; to check 對放牛的牧童就以牧牛為喻
438 3 duì to mix 對放牛的牧童就以牧牛為喻
439 3 duì a pair 對放牛的牧童就以牧牛為喻
440 3 duì to respond; to answer 對放牛的牧童就以牧牛為喻
441 3 duì mutual 對放牛的牧童就以牧牛為喻
442 3 duì parallel; alternating 對放牛的牧童就以牧牛為喻
443 3 duì a command to appear as an audience 對放牛的牧童就以牧牛為喻
444 2 dào to arrive 有的人見到老農老圃
445 2 dào arrive; receive 有的人見到老農老圃
446 2 dào to go 有的人見到老農老圃
447 2 dào careful 有的人見到老農老圃
448 2 dào Dao 有的人見到老農老圃
449 2 dào approach; upagati 有的人見到老農老圃
450 2 also; too 即使說好話也要能適時適地
451 2 a final modal particle indicating certainy or decision 即使說好話也要能適時適地
452 2 either 即使說好話也要能適時適地
453 2 even 即使說好話也要能適時適地
454 2 used to soften the tone 即使說好話也要能適時適地
455 2 used for emphasis 即使說好話也要能適時適地
456 2 used to mark contrast 即使說好話也要能適時適地
457 2 used to mark compromise 即使說好話也要能適時適地
458 2 ya 即使說好話也要能適時適地
459 2 lǎo old; aged; elderly; aging 有的人見到老農老圃
460 2 lǎo Kangxi radical 125 有的人見到老農老圃
461 2 lǎo indicates seniority or age 有的人見到老農老圃
462 2 lǎo vegetables that have become old and tough 有的人見到老農老圃
463 2 lǎo always 有的人見到老農老圃
464 2 lǎo very 有的人見到老農老圃
465 2 lǎo experienced 有的人見到老農老圃
466 2 lǎo humble self-reference 有的人見到老農老圃
467 2 lǎo of long standing 有的人見到老農老圃
468 2 lǎo dark 有的人見到老農老圃
469 2 lǎo outdated 有的人見到老農老圃
470 2 lǎo old people; the elderly 有的人見到老農老圃
471 2 lǎo parents 有的人見到老農老圃
472 2 lǎo indicates familiarity 有的人見到老農老圃
473 2 lǎo for a long time 有的人見到老農老圃
474 2 nán difficult; arduous; hard 做人難
475 2 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 做人難
476 2 nán hardly possible; unable 做人難
477 2 nàn disaster; calamity 做人難
478 2 nàn enemy; foe 做人難
479 2 nán bad; unpleasant 做人難
480 2 nàn to blame; to rebuke 做人難
481 2 nàn to object to; to argue against 做人難
482 2 nàn to reject; to repudiate 做人難
483 2 nán inopportune; aksana 做人難
484 2 dōu all 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
485 2 capital city 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
486 2 a city; a metropolis 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
487 2 dōu all 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
488 2 elegant; refined 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
489 2 Du 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
490 2 dōu already 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
491 2 to establish a capital city 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
492 2 to reside 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
493 2 to total; to tally 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
494 2 dōu all; sarva 使眾生都能蒙霑甘露法味的滋潤
495 2 譏諷 jīfěng to mock; to ridicule 人有譏諷的口實
496 2 藝術 yìshù visual arts; arts 說話的藝術
497 2 in; at 愛念於群生
498 2 in; at 愛念於群生
499 2 in; at; to; from 愛念於群生
500 2 to go; to 愛念於群生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
  1. yán
  2. yán
  1. speech; vāc
  2. speak; vad
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
néng to be able; śak
jiù for instance; namely; yathā
众生 眾生
  1. zhòngshēng
  2. zhòngshēng
  1. sentient beings
  2. beings; all living things; all sentient beings
zhè this; ayam; idam
ràng Give Way
certainly; avaśyam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
孔子 75 Confucius
人间佛教的经证 人間佛教的經證 114 Being Good: Buddhist Ethics for Everyday Life
十善业道经 十善業道經 83 The Ten Wholesome Ways of Actions Sutra
正法念处经 正法念處經 122 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
诸法集要经 諸法集要經 122 Dharmasamuccaya; Zhu Fa Ji Yao Jing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 16.

Simplified Traditional Pinyin English
爱念 愛念 195 to miss
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
甘露法 103 ambrosial Dharma
根机 根機 103 fundamental ability
教理 106 religious doctrine; dogma
解脱道 解脫道 106
  1. the path of liberation; vimuktimārga
  2. the path of liberation
牧牛 109 cowherd
群生 113 all living beings
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
人相 114 the notion of a person
入众 入眾 114 To Enter the Assembly
善巧 115
  1. Skillful
  2. virtuous and clever; skilful
实语 實語 115 true words
说好话 說好話 115
  1. speak good words
  2. speak good words
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas