Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 4: Assemblies and Dharma Services 《僧事百講4-集會共修》, Lecture 16: Arriving Visitors 第十六講.賓客往來
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 98 | 他 | tā | other; another; some other | 要能時時給他佛法 |
2 | 98 | 他 | tā | other | 要能時時給他佛法 |
3 | 98 | 他 | tā | tha | 要能時時給他佛法 |
4 | 98 | 他 | tā | ṭha | 要能時時給他佛法 |
5 | 98 | 他 | tā | other; anya | 要能時時給他佛法 |
6 | 80 | 要 | yào | to want; to wish for | 要能時時給他佛法 |
7 | 80 | 要 | yào | to want | 要能時時給他佛法 |
8 | 80 | 要 | yāo | a treaty | 要能時時給他佛法 |
9 | 80 | 要 | yào | to request | 要能時時給他佛法 |
10 | 80 | 要 | yào | essential points; crux | 要能時時給他佛法 |
11 | 80 | 要 | yāo | waist | 要能時時給他佛法 |
12 | 80 | 要 | yāo | to cinch | 要能時時給他佛法 |
13 | 80 | 要 | yāo | waistband | 要能時時給他佛法 |
14 | 80 | 要 | yāo | Yao | 要能時時給他佛法 |
15 | 80 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要能時時給他佛法 |
16 | 80 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要能時時給他佛法 |
17 | 80 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要能時時給他佛法 |
18 | 80 | 要 | yāo | to agree with | 要能時時給他佛法 |
19 | 80 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要能時時給他佛法 |
20 | 80 | 要 | yào | to summarize | 要能時時給他佛法 |
21 | 80 | 要 | yào | essential; important | 要能時時給他佛法 |
22 | 80 | 要 | yào | to desire | 要能時時給他佛法 |
23 | 80 | 要 | yào | to demand | 要能時時給他佛法 |
24 | 80 | 要 | yào | to need | 要能時時給他佛法 |
25 | 80 | 要 | yào | should; must | 要能時時給他佛法 |
26 | 80 | 要 | yào | might | 要能時時給他佛法 |
27 | 54 | 寺廟 | sìmiào | temple; monastery; shrine | 對於來往寺廟的賓客 |
28 | 48 | 來 | lái | to come | 就會來做你的信徒 |
29 | 48 | 來 | lái | please | 就會來做你的信徒 |
30 | 48 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就會來做你的信徒 |
31 | 48 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就會來做你的信徒 |
32 | 48 | 來 | lái | wheat | 就會來做你的信徒 |
33 | 48 | 來 | lái | next; future | 就會來做你的信徒 |
34 | 48 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就會來做你的信徒 |
35 | 48 | 來 | lái | to occur; to arise | 就會來做你的信徒 |
36 | 48 | 來 | lái | to earn | 就會來做你的信徒 |
37 | 48 | 來 | lái | to come; āgata | 就會來做你的信徒 |
38 | 45 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 讓他們認識佛教 |
39 | 45 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 讓他們認識佛教 |
40 | 40 | 也 | yě | ya | 偶爾也會有幾個朋友 |
41 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 甚至有的人好交際 |
42 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 甚至有的人好交際 |
43 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 甚至有的人好交際 |
44 | 37 | 人 | rén | everybody | 甚至有的人好交際 |
45 | 37 | 人 | rén | adult | 甚至有的人好交際 |
46 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 甚至有的人好交際 |
47 | 37 | 人 | rén | an upright person | 甚至有的人好交際 |
48 | 37 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 甚至有的人好交際 |
49 | 37 | 都 | dū | capital city | 每一個出家人都要學會當知客 |
50 | 37 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每一個出家人都要學會當知客 |
51 | 37 | 都 | dōu | all | 每一個出家人都要學會當知客 |
52 | 37 | 都 | dū | elegant; refined | 每一個出家人都要學會當知客 |
53 | 37 | 都 | dū | Du | 每一個出家人都要學會當知客 |
54 | 37 | 都 | dū | to establish a capital city | 每一個出家人都要學會當知客 |
55 | 37 | 都 | dū | to reside | 每一個出家人都要學會當知客 |
56 | 37 | 都 | dū | to total; to tally | 每一個出家人都要學會當知客 |
57 | 36 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就會來做你的信徒 |
58 | 36 | 就 | jiù | to assume | 就會來做你的信徒 |
59 | 36 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就會來做你的信徒 |
60 | 36 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就會來做你的信徒 |
61 | 36 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就會來做你的信徒 |
62 | 36 | 就 | jiù | to accomplish | 就會來做你的信徒 |
63 | 36 | 就 | jiù | to go with | 就會來做你的信徒 |
64 | 36 | 就 | jiù | to die | 就會來做你的信徒 |
65 | 35 | 會 | huì | can; be able to | 就會來做你的信徒 |
66 | 35 | 會 | huì | able to | 就會來做你的信徒 |
67 | 35 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 就會來做你的信徒 |
68 | 35 | 會 | kuài | to balance an account | 就會來做你的信徒 |
69 | 35 | 會 | huì | to assemble | 就會來做你的信徒 |
70 | 35 | 會 | huì | to meet | 就會來做你的信徒 |
71 | 35 | 會 | huì | a temple fair | 就會來做你的信徒 |
72 | 35 | 會 | huì | a religious assembly | 就會來做你的信徒 |
73 | 35 | 會 | huì | an association; a society | 就會來做你的信徒 |
74 | 35 | 會 | huì | a national or provincial capital | 就會來做你的信徒 |
75 | 35 | 會 | huì | an opportunity | 就會來做你的信徒 |
76 | 35 | 會 | huì | to understand | 就會來做你的信徒 |
77 | 35 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 就會來做你的信徒 |
78 | 35 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 就會來做你的信徒 |
79 | 35 | 會 | huì | to be good at | 就會來做你的信徒 |
80 | 35 | 會 | huì | a moment | 就會來做你的信徒 |
81 | 35 | 會 | huì | to happen to | 就會來做你的信徒 |
82 | 35 | 會 | huì | to pay | 就會來做你的信徒 |
83 | 35 | 會 | huì | a meeting place | 就會來做你的信徒 |
84 | 35 | 會 | kuài | the seam of a cap | 就會來做你的信徒 |
85 | 35 | 會 | huì | in accordance with | 就會來做你的信徒 |
86 | 35 | 會 | huì | imperial civil service examination | 就會來做你的信徒 |
87 | 35 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 就會來做你的信徒 |
88 | 35 | 會 | huì | Hui | 就會來做你的信徒 |
89 | 35 | 會 | huì | combining; samsarga | 就會來做你的信徒 |
90 | 34 | 社會 | shèhuì | society | 時時掌握社會脈動 |
91 | 33 | 我 | wǒ | self | 我就是知客 |
92 | 33 | 我 | wǒ | [my] dear | 我就是知客 |
93 | 33 | 我 | wǒ | Wo | 我就是知客 |
94 | 33 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我就是知客 |
95 | 33 | 我 | wǒ | ga | 我就是知客 |
96 | 28 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 每一個出家人都要學會當知客 |
97 | 26 | 能 | néng | can; able | 要能時時給他佛法 |
98 | 26 | 能 | néng | ability; capacity | 要能時時給他佛法 |
99 | 26 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 要能時時給他佛法 |
100 | 26 | 能 | néng | energy | 要能時時給他佛法 |
101 | 26 | 能 | néng | function; use | 要能時時給他佛法 |
102 | 26 | 能 | néng | talent | 要能時時給他佛法 |
103 | 26 | 能 | néng | expert at | 要能時時給他佛法 |
104 | 26 | 能 | néng | to be in harmony | 要能時時給他佛法 |
105 | 26 | 能 | néng | to tend to; to care for | 要能時時給他佛法 |
106 | 26 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 要能時時給他佛法 |
107 | 26 | 能 | néng | to be able; śak | 要能時時給他佛法 |
108 | 26 | 在 | zài | in; at | 寺廟無論是在城市或鄉間 |
109 | 26 | 在 | zài | to exist; to be living | 寺廟無論是在城市或鄉間 |
110 | 26 | 在 | zài | to consist of | 寺廟無論是在城市或鄉間 |
111 | 26 | 在 | zài | to be at a post | 寺廟無論是在城市或鄉間 |
112 | 26 | 在 | zài | in; bhū | 寺廟無論是在城市或鄉間 |
113 | 26 | 與 | yǔ | to give | 還有哪些賓客與寺院會有往來呢 |
114 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 還有哪些賓客與寺院會有往來呢 |
115 | 26 | 與 | yù | to particate in | 還有哪些賓客與寺院會有往來呢 |
116 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 還有哪些賓客與寺院會有往來呢 |
117 | 26 | 與 | yù | to help | 還有哪些賓客與寺院會有往來呢 |
118 | 26 | 與 | yǔ | for | 還有哪些賓客與寺院會有往來呢 |
119 | 26 | 了 | liǎo | to know; to understand | 朋友就更多了 |
120 | 26 | 了 | liǎo | to understand; to know | 朋友就更多了 |
121 | 26 | 了 | liào | to look afar from a high place | 朋友就更多了 |
122 | 26 | 了 | liǎo | to complete | 朋友就更多了 |
123 | 26 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 朋友就更多了 |
124 | 26 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 朋友就更多了 |
125 | 25 | 很 | hěn | disobey | 每天往來的賓客很多 |
126 | 25 | 很 | hěn | a dispute | 每天往來的賓客很多 |
127 | 25 | 很 | hěn | violent; cruel | 每天往來的賓客很多 |
128 | 25 | 很 | hěn | very; atīva | 每天往來的賓客很多 |
129 | 25 | 做 | zuò | to make | 就會來做你的信徒 |
130 | 25 | 做 | zuò | to do; to work | 就會來做你的信徒 |
131 | 25 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 就會來做你的信徒 |
132 | 25 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 就會來做你的信徒 |
133 | 25 | 做 | zuò | to pretend | 就會來做你的信徒 |
134 | 25 | 問 | wèn | to ask | 問 |
135 | 25 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
136 | 25 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
137 | 25 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
138 | 25 | 問 | wèn | to request something | 問 |
139 | 25 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
140 | 25 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
141 | 25 | 問 | wèn | news | 問 |
142 | 25 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
143 | 25 | 問 | wén | to inform | 問 |
144 | 25 | 問 | wèn | to research | 問 |
145 | 25 | 問 | wèn | Wen | 問 |
146 | 25 | 問 | wèn | a question | 問 |
147 | 25 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
148 | 24 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
149 | 24 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
150 | 24 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
151 | 24 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
152 | 24 | 答 | dā | Da | 答 |
153 | 24 | 呢 | ní | woolen material | 還有哪些賓客與寺院會有往來呢 |
154 | 24 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該如何接待 |
155 | 24 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對他親切 |
156 | 24 | 對 | duì | correct; right | 對他親切 |
157 | 24 | 對 | duì | opposing; opposite | 對他親切 |
158 | 24 | 對 | duì | duilian; couplet | 對他親切 |
159 | 24 | 對 | duì | yes; affirmative | 對他親切 |
160 | 24 | 對 | duì | to treat; to regard | 對他親切 |
161 | 24 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對他親切 |
162 | 24 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對他親切 |
163 | 24 | 對 | duì | to mix | 對他親切 |
164 | 24 | 對 | duì | a pair | 對他親切 |
165 | 24 | 對 | duì | to respond; to answer | 對他親切 |
166 | 24 | 對 | duì | mutual | 對他親切 |
167 | 24 | 對 | duì | parallel; alternating | 對他親切 |
168 | 24 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對他親切 |
169 | 22 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 歡喜來護持寺院 |
170 | 22 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 歡喜來護持寺院 |
171 | 22 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 他會歡喜和你來往 |
172 | 22 | 和 | hé | peace; harmony | 他會歡喜和你來往 |
173 | 22 | 和 | hé | He | 他會歡喜和你來往 |
174 | 22 | 和 | hé | harmonious [sound] | 他會歡喜和你來往 |
175 | 22 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 他會歡喜和你來往 |
176 | 22 | 和 | hé | warm | 他會歡喜和你來往 |
177 | 22 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 他會歡喜和你來往 |
178 | 22 | 和 | hé | a transaction | 他會歡喜和你來往 |
179 | 22 | 和 | hé | a bell on a chariot | 他會歡喜和你來往 |
180 | 22 | 和 | hé | a musical instrument | 他會歡喜和你來往 |
181 | 22 | 和 | hé | a military gate | 他會歡喜和你來往 |
182 | 22 | 和 | hé | a coffin headboard | 他會歡喜和你來往 |
183 | 22 | 和 | hé | a skilled worker | 他會歡喜和你來往 |
184 | 22 | 和 | hé | compatible | 他會歡喜和你來往 |
185 | 22 | 和 | hé | calm; peaceful | 他會歡喜和你來往 |
186 | 22 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 他會歡喜和你來往 |
187 | 22 | 和 | hè | to write a matching poem | 他會歡喜和你來往 |
188 | 22 | 和 | hé | harmony; gentleness | 他會歡喜和你來往 |
189 | 22 | 和 | hé | venerable | 他會歡喜和你來往 |
190 | 21 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 要能時時給他佛法 |
191 | 21 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 要能時時給他佛法 |
192 | 21 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 要能時時給他佛法 |
193 | 21 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 要能時時給他佛法 |
194 | 21 | 上 | shàng | top; a high position | 尤其在社會上 |
195 | 21 | 上 | shang | top; the position on or above something | 尤其在社會上 |
196 | 21 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 尤其在社會上 |
197 | 21 | 上 | shàng | shang | 尤其在社會上 |
198 | 21 | 上 | shàng | previous; last | 尤其在社會上 |
199 | 21 | 上 | shàng | high; higher | 尤其在社會上 |
200 | 21 | 上 | shàng | advanced | 尤其在社會上 |
201 | 21 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 尤其在社會上 |
202 | 21 | 上 | shàng | time | 尤其在社會上 |
203 | 21 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 尤其在社會上 |
204 | 21 | 上 | shàng | far | 尤其在社會上 |
205 | 21 | 上 | shàng | big; as big as | 尤其在社會上 |
206 | 21 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 尤其在社會上 |
207 | 21 | 上 | shàng | to report | 尤其在社會上 |
208 | 21 | 上 | shàng | to offer | 尤其在社會上 |
209 | 21 | 上 | shàng | to go on stage | 尤其在社會上 |
210 | 21 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 尤其在社會上 |
211 | 21 | 上 | shàng | to install; to erect | 尤其在社會上 |
212 | 21 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 尤其在社會上 |
213 | 21 | 上 | shàng | to burn | 尤其在社會上 |
214 | 21 | 上 | shàng | to remember | 尤其在社會上 |
215 | 21 | 上 | shàng | to add | 尤其在社會上 |
216 | 21 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 尤其在社會上 |
217 | 21 | 上 | shàng | to meet | 尤其在社會上 |
218 | 21 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 尤其在社會上 |
219 | 21 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 尤其在社會上 |
220 | 21 | 上 | shàng | a musical note | 尤其在社會上 |
221 | 21 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 尤其在社會上 |
222 | 21 | 往來 | wǎnglái | to come and go; to return | 賓客往來 |
223 | 21 | 往來 | wǎnglái | to associate with; to be friends with | 賓客往來 |
224 | 20 | 給 | gěi | to give | 要能時時給他佛法 |
225 | 20 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 要能時時給他佛法 |
226 | 20 | 給 | jǐ | salary for government employees | 要能時時給他佛法 |
227 | 20 | 給 | jǐ | to confer; to award | 要能時時給他佛法 |
228 | 20 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 要能時時給他佛法 |
229 | 20 | 給 | jǐ | agile; nimble | 要能時時給他佛法 |
230 | 20 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 要能時時給他佛法 |
231 | 20 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 要能時時給他佛法 |
232 | 20 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 要能時時給他佛法 |
233 | 20 | 給 | gěi | to give; deya | 要能時時給他佛法 |
234 | 20 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓他有如沐春風的感覺 |
235 | 20 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓他有如沐春風的感覺 |
236 | 20 | 讓 | ràng | Give Way | 讓他有如沐春風的感覺 |
237 | 20 | 裡 | lǐ | inside; interior | 寺廟裡 |
238 | 20 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 寺廟裡 |
239 | 20 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 寺廟裡 |
240 | 20 | 裡 | lǐ | a residence | 寺廟裡 |
241 | 20 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 寺廟裡 |
242 | 20 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 寺廟裡 |
243 | 18 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 就和他說哪一類的話 |
244 | 18 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 就和他說哪一類的話 |
245 | 18 | 說 | shuì | to persuade | 就和他說哪一類的話 |
246 | 18 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 就和他說哪一類的話 |
247 | 18 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 就和他說哪一類的話 |
248 | 18 | 說 | shuō | to claim; to assert | 就和他說哪一類的話 |
249 | 18 | 說 | shuō | allocution | 就和他說哪一類的話 |
250 | 18 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 就和他說哪一類的話 |
251 | 18 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 就和他說哪一類的話 |
252 | 18 | 說 | shuō | speach; vāda | 就和他說哪一類的話 |
253 | 18 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 就和他說哪一類的話 |
254 | 18 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 就會來做你的信徒 |
255 | 18 | 信徒 | xìntú | Devotee | 就會來做你的信徒 |
256 | 18 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 每一個出家人都要學會當知客 |
257 | 18 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 每一個出家人都要學會當知客 |
258 | 18 | 一個 | yī gè | whole; entire | 每一個出家人都要學會當知客 |
259 | 18 | 宗教 | zōngjiào | religion | 即使有的人信仰其他宗教 |
260 | 16 | 賓客 | bīnkè | a visitor; a guest | 賓客往來 |
261 | 16 | 不 | bù | infix potential marker | 哪一個不與佛教有關係呢 |
262 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 別的能力或許可以冒充得來 |
263 | 15 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 別的能力或許可以冒充得來 |
264 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 別的能力或許可以冒充得來 |
265 | 15 | 可以 | kěyǐ | good | 別的能力或許可以冒充得來 |
266 | 15 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 每天往來的賓客很多 |
267 | 15 | 多 | duó | many; much | 每天往來的賓客很多 |
268 | 15 | 多 | duō | more | 每天往來的賓客很多 |
269 | 15 | 多 | duō | excessive | 每天往來的賓客很多 |
270 | 15 | 多 | duō | abundant | 每天往來的賓客很多 |
271 | 15 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 每天往來的賓客很多 |
272 | 15 | 多 | duō | Duo | 每天往來的賓客很多 |
273 | 15 | 多 | duō | ta | 每天往來的賓客很多 |
274 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 即現國王身而為說法 |
275 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 即現國王身而為說法 |
276 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 即現國王身而為說法 |
277 | 14 | 為 | wéi | to do | 即現國王身而為說法 |
278 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 即現國王身而為說法 |
279 | 14 | 為 | wéi | to govern | 即現國王身而為說法 |
280 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而你有能力做他的朋友嗎 |
281 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 而你有能力做他的朋友嗎 |
282 | 14 | 而 | néng | can; able | 而你有能力做他的朋友嗎 |
283 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而你有能力做他的朋友嗎 |
284 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 而你有能力做他的朋友嗎 |
285 | 14 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 我就是知客 |
286 | 14 | 就是 | jiùshì | agree | 我就是知客 |
287 | 12 | 到 | dào | to arrive | 一來到寺院裡 |
288 | 12 | 到 | dào | to go | 一來到寺院裡 |
289 | 12 | 到 | dào | careful | 一來到寺院裡 |
290 | 12 | 到 | dào | Dao | 一來到寺院裡 |
291 | 12 | 到 | dào | approach; upagati | 一來到寺院裡 |
292 | 12 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 有什麼困難需要我的協助嗎 |
293 | 12 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 有什麼困難需要我的協助嗎 |
294 | 11 | 來往 | láiwǎng | to come and go | 對於來往寺廟的賓客 |
295 | 11 | 來往 | láiwang | contact | 對於來往寺廟的賓客 |
296 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 他會歡喜和你來往 |
297 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 他會歡喜和你來往 |
298 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 他會歡喜和你來往 |
299 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 他會歡喜和你來往 |
300 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 他會歡喜和你來往 |
301 | 11 | 兒童 | értóng | child | 今日的兒童是明日國家的棟梁 |
302 | 11 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 又有層級上的不同 |
303 | 11 | 小 | xiǎo | small; tiny | 就是貧窮的小家庭 |
304 | 11 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 就是貧窮的小家庭 |
305 | 11 | 小 | xiǎo | brief | 就是貧窮的小家庭 |
306 | 11 | 小 | xiǎo | small in amount | 就是貧窮的小家庭 |
307 | 11 | 小 | xiǎo | insignificant | 就是貧窮的小家庭 |
308 | 11 | 小 | xiǎo | small in ability | 就是貧窮的小家庭 |
309 | 11 | 小 | xiǎo | to shrink | 就是貧窮的小家庭 |
310 | 11 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 就是貧窮的小家庭 |
311 | 11 | 小 | xiǎo | evil-doer | 就是貧窮的小家庭 |
312 | 11 | 小 | xiǎo | a child | 就是貧窮的小家庭 |
313 | 11 | 小 | xiǎo | concubine | 就是貧窮的小家庭 |
314 | 11 | 小 | xiǎo | young | 就是貧窮的小家庭 |
315 | 11 | 小 | xiǎo | small; alpa | 就是貧窮的小家庭 |
316 | 11 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 就是貧窮的小家庭 |
317 | 11 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 就是貧窮的小家庭 |
318 | 11 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 就是貧窮的小家庭 |
319 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以接引他們呢 |
320 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以接引他們呢 |
321 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以接引他們呢 |
322 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以接引他們呢 |
323 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以接引他們呢 |
324 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以接引他們呢 |
325 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以接引他們呢 |
326 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以接引他們呢 |
327 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以接引他們呢 |
328 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以接引他們呢 |
329 | 10 | 個 | gè | individual | 還是個年輕人 |
330 | 10 | 個 | gè | height | 還是個年輕人 |
331 | 10 | 拜佛 | bàifó | to bow to the Buddha; to pay respect to the Buddha | 不會拜佛 |
332 | 10 | 拜佛 | bàifó | to prostrate to the Buddha | 不會拜佛 |
333 | 10 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 出家人在人情的往來上雖然沒有世俗人的濃情厚意 |
334 | 10 | 接待 | jiēdài | to receive a guest | 給予全心全力接待 |
335 | 10 | 給予 | jǐyǔ | to accord; to give; to show | 給予全心全力接待 |
336 | 10 | 朋友 | péngyou | friend | 偶爾也會有幾個朋友 |
337 | 10 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 知識不能冒充 |
338 | 10 | 一 | yī | one | 你就是一位成功的知客師 |
339 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 你就是一位成功的知客師 |
340 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 你就是一位成功的知客師 |
341 | 10 | 一 | yī | first | 你就是一位成功的知客師 |
342 | 10 | 一 | yī | the same | 你就是一位成功的知客師 |
343 | 10 | 一 | yī | sole; single | 你就是一位成功的知客師 |
344 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 你就是一位成功的知客師 |
345 | 10 | 一 | yī | Yi | 你就是一位成功的知客師 |
346 | 10 | 一 | yī | other | 你就是一位成功的知客師 |
347 | 10 | 一 | yī | to unify | 你就是一位成功的知客師 |
348 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 你就是一位成功的知客師 |
349 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 你就是一位成功的知客師 |
350 | 10 | 一 | yī | one; eka | 你就是一位成功的知客師 |
351 | 9 | 來訪 | láifǎng | to pay a visit | 幾個客人來訪 |
352 | 9 | 談 | tán | to speak; to talk; to converse; to chat; to discuss | 你就要能與他談教育 |
353 | 9 | 談 | tán | Tan | 你就要能與他談教育 |
354 | 9 | 談 | tán | discussion | 你就要能與他談教育 |
355 | 9 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 人人都要有 |
356 | 9 | 表示 | biǎoshì | to express | 就表示他在學問上 |
357 | 9 | 身 | shēn | human body; torso | 應以國王身得度者 |
358 | 9 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 應以國王身得度者 |
359 | 9 | 身 | shēn | self | 應以國王身得度者 |
360 | 9 | 身 | shēn | life | 應以國王身得度者 |
361 | 9 | 身 | shēn | an object | 應以國王身得度者 |
362 | 9 | 身 | shēn | a lifetime | 應以國王身得度者 |
363 | 9 | 身 | shēn | moral character | 應以國王身得度者 |
364 | 9 | 身 | shēn | status; identity; position | 應以國王身得度者 |
365 | 9 | 身 | shēn | pregnancy | 應以國王身得度者 |
366 | 9 | 身 | juān | India | 應以國王身得度者 |
367 | 9 | 身 | shēn | body; kaya | 應以國王身得度者 |
368 | 9 | 信仰 | xìnyǎng | faith; belief | 除了信仰的佛祖以外 |
369 | 9 | 信仰 | xìnyǎng | to have faith; to believe | 除了信仰的佛祖以外 |
370 | 9 | 信仰 | xìnyǎng | faith | 除了信仰的佛祖以外 |
371 | 9 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
372 | 9 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
373 | 9 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
374 | 9 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 離開不了大眾 |
375 | 9 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 離開不了大眾 |
376 | 9 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 離開不了大眾 |
377 | 8 | 客人 | kèrén | guest | 尤其客人來到寺廟 |
378 | 8 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 許多文人雅士與佛教有密切的關係 |
379 | 8 | 想 | xiǎng | to think | 想想 |
380 | 8 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 想想 |
381 | 8 | 想 | xiǎng | to want | 想想 |
382 | 8 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 想想 |
383 | 8 | 想 | xiǎng | to plan | 想想 |
384 | 8 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 想想 |
385 | 8 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 要把每位來客當作是第一等人物 |
386 | 8 | 把 | bà | a handle | 要把每位來客當作是第一等人物 |
387 | 8 | 把 | bǎ | to guard | 要把每位來客當作是第一等人物 |
388 | 8 | 把 | bǎ | to regard as | 要把每位來客當作是第一等人物 |
389 | 8 | 把 | bǎ | to give | 要把每位來客當作是第一等人物 |
390 | 8 | 把 | bǎ | approximate | 要把每位來客當作是第一等人物 |
391 | 8 | 把 | bà | a stem | 要把每位來客當作是第一等人物 |
392 | 8 | 把 | bǎi | to grasp | 要把每位來客當作是第一等人物 |
393 | 8 | 把 | bǎ | to control | 要把每位來客當作是第一等人物 |
394 | 8 | 把 | bǎ | a handlebar | 要把每位來客當作是第一等人物 |
395 | 8 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 要把每位來客當作是第一等人物 |
396 | 8 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 要把每位來客當作是第一等人物 |
397 | 8 | 把 | pá | a claw | 要把每位來客當作是第一等人物 |
398 | 7 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 參加活動外 |
399 | 7 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 參加活動外 |
400 | 7 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 參加活動外 |
401 | 7 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 參加活動外 |
402 | 7 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 參加活動外 |
403 | 7 | 活動 | huódòng | lively | 參加活動外 |
404 | 7 | 關係 | guānxi | a relationship; a connection | 總是離不開和社會的密切關係 |
405 | 7 | 關係 | guānxi | relations | 總是離不開和社會的密切關係 |
406 | 7 | 關係 | guānxi | influence; bearing; importance | 總是離不開和社會的密切關係 |
407 | 7 | 關係 | guānxi | a reason | 總是離不開和社會的密切關係 |
408 | 7 | 關係 | guānxi | to concern; to affect | 總是離不開和社會的密切關係 |
409 | 7 | 關係 | guānxi | credentials | 總是離不開和社會的密切關係 |
410 | 7 | 關係 | guānxi | a reference | 總是離不開和社會的密切關係 |
411 | 7 | 知客 | zhī kè | receptionist | 每一個出家人都要學會當知客 |
412 | 7 | 知客 | zhī kè | Guest Prefect | 每一個出家人都要學會當知客 |
413 | 7 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 因為我們的父母 |
414 | 7 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 因為我們的父母 |
415 | 7 | 重要 | zhòngyào | important; major | 做人處事知進退都很重要 |
416 | 7 | 當中 | dāngzhōng | among; in the middle; in the center | 而這些政府官員當中 |
417 | 7 | 當中 | dāngzhōng | during | 而這些政府官員當中 |
418 | 7 | 大德 | dàdé | most virtuous | 如果大德高僧 |
419 | 7 | 大德 | dàdé | Dade reign | 如果大德高僧 |
420 | 7 | 大德 | dàdé | a major festival | 如果大德高僧 |
421 | 7 | 大德 | dàdé | most virtuous; bhadanta | 如果大德高僧 |
422 | 7 | 大德 | dàdé | Great Virtue; Yaññadatta | 如果大德高僧 |
423 | 7 | 好 | hǎo | good | 要做好一個出家人 |
424 | 7 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 要做好一個出家人 |
425 | 7 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 要做好一個出家人 |
426 | 7 | 好 | hǎo | easy; convenient | 要做好一個出家人 |
427 | 7 | 好 | hǎo | so as to | 要做好一個出家人 |
428 | 7 | 好 | hǎo | friendly; kind | 要做好一個出家人 |
429 | 7 | 好 | hào | to be likely to | 要做好一個出家人 |
430 | 7 | 好 | hǎo | beautiful | 要做好一個出家人 |
431 | 7 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 要做好一個出家人 |
432 | 7 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 要做好一個出家人 |
433 | 7 | 好 | hǎo | suitable | 要做好一個出家人 |
434 | 7 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 要做好一個出家人 |
435 | 7 | 好 | hào | a fond object | 要做好一個出家人 |
436 | 7 | 好 | hǎo | Good | 要做好一個出家人 |
437 | 7 | 好 | hǎo | good; sādhu | 要做好一個出家人 |
438 | 7 | 媒體 | méitǐ | media | 我們也都看到了媒體報導 |
439 | 7 | 媒體 | méitǐ | media | 我們也都看到了媒體報導 |
440 | 7 | 事情 | shìqíng | affair; matter; thing | 寺院中有許多事情 |
441 | 7 | 平常 | píngcháng | ordinary times | 已是稀鬆平常之事 |
442 | 7 | 教育 | jiàoyù | education | 他是主管教育的 |
443 | 7 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 他是主管教育的 |
444 | 7 | 瞭解 | liǎojiě | to understand; to realize | 以便瞭解社會狀況 |
445 | 7 | 來到 | láidào | to come; to arrive | 他可能是第一次來到寺廟 |
446 | 7 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家對佛教才會另眼看待 |
447 | 7 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家對佛教才會另眼看待 |
448 | 7 | 大家 | dàgū | madam | 大家對佛教才會另眼看待 |
449 | 7 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家對佛教才會另眼看待 |
450 | 7 | 知識 | zhīshi | knowledge | 若能與社會的知識份子應對得宜 |
451 | 7 | 知識 | zhīshi | an acquaintance | 若能與社會的知識份子應對得宜 |
452 | 7 | 增加 | zēngjiā | to raise; to increase | 不斷增加佛學素養 |
453 | 6 | 應 | yìng | to answer; to respond | 應以國王身得度者 |
454 | 6 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 應以國王身得度者 |
455 | 6 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 應以國王身得度者 |
456 | 6 | 應 | yìng | to accept | 應以國王身得度者 |
457 | 6 | 應 | yìng | to permit; to allow | 應以國王身得度者 |
458 | 6 | 應 | yìng | to echo | 應以國王身得度者 |
459 | 6 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 應以國王身得度者 |
460 | 6 | 應 | yìng | Ying | 應以國王身得度者 |
461 | 6 | 同道 | tóngdào | same principle | 佛教界有許多諸山同道 |
462 | 6 | 之 | zhī | to go | 已是稀鬆平常之事 |
463 | 6 | 之 | zhī | to arrive; to go | 已是稀鬆平常之事 |
464 | 6 | 之 | zhī | is | 已是稀鬆平常之事 |
465 | 6 | 之 | zhī | to use | 已是稀鬆平常之事 |
466 | 6 | 之 | zhī | Zhi | 已是稀鬆平常之事 |
467 | 6 | 拜訪 | bàifǎng | to pay a visit; to call on | 有的是專程來拜訪的 |
468 | 6 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 舉辦活動 |
469 | 6 | 地 | dì | soil; ground; land | 不可否認地 |
470 | 6 | 地 | dì | floor | 不可否認地 |
471 | 6 | 地 | dì | the earth | 不可否認地 |
472 | 6 | 地 | dì | fields | 不可否認地 |
473 | 6 | 地 | dì | a place | 不可否認地 |
474 | 6 | 地 | dì | a situation; a position | 不可否認地 |
475 | 6 | 地 | dì | background | 不可否認地 |
476 | 6 | 地 | dì | terrain | 不可否認地 |
477 | 6 | 地 | dì | a territory; a region | 不可否認地 |
478 | 6 | 地 | dì | used after a distance measure | 不可否認地 |
479 | 6 | 地 | dì | coming from the same clan | 不可否認地 |
480 | 6 | 地 | dì | earth; prthivi | 不可否認地 |
481 | 6 | 地 | dì | stage; ground; level; bhumi | 不可否認地 |
482 | 6 | 小朋友 | xiǎo péngyǒu | child | 也有很多學校的小朋友到寺廟來 |
483 | 6 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 出家人要像觀世音菩薩一樣 |
484 | 6 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 出家人要像觀世音菩薩一樣 |
485 | 6 | 像 | xiàng | appearance | 出家人要像觀世音菩薩一樣 |
486 | 6 | 像 | xiàng | for example | 出家人要像觀世音菩薩一樣 |
487 | 6 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 出家人要像觀世音菩薩一樣 |
488 | 6 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 第十六講 |
489 | 6 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 第十六講 |
490 | 6 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 第十六講 |
491 | 6 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 第十六講 |
492 | 6 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 第十六講 |
493 | 6 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 第十六講 |
494 | 6 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 第十六講 |
495 | 6 | 講說 | jiǎng shuō | to explain | 和他講說戰爭殘忍 |
496 | 6 | 講說 | jiǎng shuō | Explain | 和他講說戰爭殘忍 |
497 | 6 | 講說 | jiǎng shuō | to explain; to tell | 和他講說戰爭殘忍 |
498 | 6 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 教界同道之中有職務上的不同 |
499 | 6 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 教界同道之中有職務上的不同 |
500 | 6 | 教 | jiào | to make; to cause | 教界同道之中有職務上的不同 |
Frequencies of all Words
Top 614
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 224 | 的 | de | possessive particle | 對於來往寺廟的賓客 |
2 | 224 | 的 | de | structural particle | 對於來往寺廟的賓客 |
3 | 224 | 的 | de | complement | 對於來往寺廟的賓客 |
4 | 224 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 對於來往寺廟的賓客 |
5 | 98 | 他 | tā | he; him | 要能時時給他佛法 |
6 | 98 | 他 | tā | another aspect | 要能時時給他佛法 |
7 | 98 | 他 | tā | other; another; some other | 要能時時給他佛法 |
8 | 98 | 他 | tā | everybody | 要能時時給他佛法 |
9 | 98 | 他 | tā | other | 要能時時給他佛法 |
10 | 98 | 他 | tuō | other; another; some other | 要能時時給他佛法 |
11 | 98 | 他 | tā | tha | 要能時時給他佛法 |
12 | 98 | 他 | tā | ṭha | 要能時時給他佛法 |
13 | 98 | 他 | tā | other; anya | 要能時時給他佛法 |
14 | 80 | 要 | yào | to want; to wish for | 要能時時給他佛法 |
15 | 80 | 要 | yào | if | 要能時時給他佛法 |
16 | 80 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要能時時給他佛法 |
17 | 80 | 要 | yào | to want | 要能時時給他佛法 |
18 | 80 | 要 | yāo | a treaty | 要能時時給他佛法 |
19 | 80 | 要 | yào | to request | 要能時時給他佛法 |
20 | 80 | 要 | yào | essential points; crux | 要能時時給他佛法 |
21 | 80 | 要 | yāo | waist | 要能時時給他佛法 |
22 | 80 | 要 | yāo | to cinch | 要能時時給他佛法 |
23 | 80 | 要 | yāo | waistband | 要能時時給他佛法 |
24 | 80 | 要 | yāo | Yao | 要能時時給他佛法 |
25 | 80 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要能時時給他佛法 |
26 | 80 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要能時時給他佛法 |
27 | 80 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要能時時給他佛法 |
28 | 80 | 要 | yāo | to agree with | 要能時時給他佛法 |
29 | 80 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要能時時給他佛法 |
30 | 80 | 要 | yào | to summarize | 要能時時給他佛法 |
31 | 80 | 要 | yào | essential; important | 要能時時給他佛法 |
32 | 80 | 要 | yào | to desire | 要能時時給他佛法 |
33 | 80 | 要 | yào | to demand | 要能時時給他佛法 |
34 | 80 | 要 | yào | to need | 要能時時給他佛法 |
35 | 80 | 要 | yào | should; must | 要能時時給他佛法 |
36 | 80 | 要 | yào | might | 要能時時給他佛法 |
37 | 80 | 要 | yào | or | 要能時時給他佛法 |
38 | 73 | 是 | shì | is; are; am; to be | 要把每位來客當作是第一等人物 |
39 | 73 | 是 | shì | is exactly | 要把每位來客當作是第一等人物 |
40 | 73 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 要把每位來客當作是第一等人物 |
41 | 73 | 是 | shì | this; that; those | 要把每位來客當作是第一等人物 |
42 | 73 | 是 | shì | really; certainly | 要把每位來客當作是第一等人物 |
43 | 73 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 要把每位來客當作是第一等人物 |
44 | 73 | 是 | shì | true | 要把每位來客當作是第一等人物 |
45 | 73 | 是 | shì | is; has; exists | 要把每位來客當作是第一等人物 |
46 | 73 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 要把每位來客當作是第一等人物 |
47 | 73 | 是 | shì | a matter; an affair | 要把每位來客當作是第一等人物 |
48 | 73 | 是 | shì | Shi | 要把每位來客當作是第一等人物 |
49 | 73 | 是 | shì | is; bhū | 要把每位來客當作是第一等人物 |
50 | 73 | 是 | shì | this; idam | 要把每位來客當作是第一等人物 |
51 | 54 | 寺廟 | sìmiào | temple; monastery; shrine | 對於來往寺廟的賓客 |
52 | 48 | 來 | lái | to come | 就會來做你的信徒 |
53 | 48 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 就會來做你的信徒 |
54 | 48 | 來 | lái | please | 就會來做你的信徒 |
55 | 48 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 就會來做你的信徒 |
56 | 48 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 就會來做你的信徒 |
57 | 48 | 來 | lái | ever since | 就會來做你的信徒 |
58 | 48 | 來 | lái | wheat | 就會來做你的信徒 |
59 | 48 | 來 | lái | next; future | 就會來做你的信徒 |
60 | 48 | 來 | lái | a simple complement of direction | 就會來做你的信徒 |
61 | 48 | 來 | lái | to occur; to arise | 就會來做你的信徒 |
62 | 48 | 來 | lái | to earn | 就會來做你的信徒 |
63 | 48 | 來 | lái | to come; āgata | 就會來做你的信徒 |
64 | 45 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 讓他們認識佛教 |
65 | 45 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 讓他們認識佛教 |
66 | 43 | 你 | nǐ | you | 你給他一句佛法 |
67 | 40 | 也 | yě | also; too | 偶爾也會有幾個朋友 |
68 | 40 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 偶爾也會有幾個朋友 |
69 | 40 | 也 | yě | either | 偶爾也會有幾個朋友 |
70 | 40 | 也 | yě | even | 偶爾也會有幾個朋友 |
71 | 40 | 也 | yě | used to soften the tone | 偶爾也會有幾個朋友 |
72 | 40 | 也 | yě | used for emphasis | 偶爾也會有幾個朋友 |
73 | 40 | 也 | yě | used to mark contrast | 偶爾也會有幾個朋友 |
74 | 40 | 也 | yě | used to mark compromise | 偶爾也會有幾個朋友 |
75 | 40 | 也 | yě | ya | 偶爾也會有幾個朋友 |
76 | 40 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 讓來者能有賓至如歸的感覺 |
77 | 40 | 有 | yǒu | to have; to possess | 讓來者能有賓至如歸的感覺 |
78 | 40 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 讓來者能有賓至如歸的感覺 |
79 | 40 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 讓來者能有賓至如歸的感覺 |
80 | 40 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 讓來者能有賓至如歸的感覺 |
81 | 40 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 讓來者能有賓至如歸的感覺 |
82 | 40 | 有 | yǒu | used to compare two things | 讓來者能有賓至如歸的感覺 |
83 | 40 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 讓來者能有賓至如歸的感覺 |
84 | 40 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 讓來者能有賓至如歸的感覺 |
85 | 40 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 讓來者能有賓至如歸的感覺 |
86 | 40 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 讓來者能有賓至如歸的感覺 |
87 | 40 | 有 | yǒu | abundant | 讓來者能有賓至如歸的感覺 |
88 | 40 | 有 | yǒu | purposeful | 讓來者能有賓至如歸的感覺 |
89 | 40 | 有 | yǒu | You | 讓來者能有賓至如歸的感覺 |
90 | 40 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 讓來者能有賓至如歸的感覺 |
91 | 40 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 讓來者能有賓至如歸的感覺 |
92 | 37 | 人 | rén | person; people; a human being | 甚至有的人好交際 |
93 | 37 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 甚至有的人好交際 |
94 | 37 | 人 | rén | a kind of person | 甚至有的人好交際 |
95 | 37 | 人 | rén | everybody | 甚至有的人好交際 |
96 | 37 | 人 | rén | adult | 甚至有的人好交際 |
97 | 37 | 人 | rén | somebody; others | 甚至有的人好交際 |
98 | 37 | 人 | rén | an upright person | 甚至有的人好交際 |
99 | 37 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 甚至有的人好交際 |
100 | 37 | 都 | dōu | all | 每一個出家人都要學會當知客 |
101 | 37 | 都 | dū | capital city | 每一個出家人都要學會當知客 |
102 | 37 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每一個出家人都要學會當知客 |
103 | 37 | 都 | dōu | all | 每一個出家人都要學會當知客 |
104 | 37 | 都 | dū | elegant; refined | 每一個出家人都要學會當知客 |
105 | 37 | 都 | dū | Du | 每一個出家人都要學會當知客 |
106 | 37 | 都 | dōu | already | 每一個出家人都要學會當知客 |
107 | 37 | 都 | dū | to establish a capital city | 每一個出家人都要學會當知客 |
108 | 37 | 都 | dū | to reside | 每一個出家人都要學會當知客 |
109 | 37 | 都 | dū | to total; to tally | 每一個出家人都要學會當知客 |
110 | 37 | 都 | dōu | all; sarva | 每一個出家人都要學會當知客 |
111 | 36 | 就 | jiù | right away | 就會來做你的信徒 |
112 | 36 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就會來做你的信徒 |
113 | 36 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就會來做你的信徒 |
114 | 36 | 就 | jiù | to assume | 就會來做你的信徒 |
115 | 36 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就會來做你的信徒 |
116 | 36 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就會來做你的信徒 |
117 | 36 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就會來做你的信徒 |
118 | 36 | 就 | jiù | namely | 就會來做你的信徒 |
119 | 36 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就會來做你的信徒 |
120 | 36 | 就 | jiù | only; just | 就會來做你的信徒 |
121 | 36 | 就 | jiù | to accomplish | 就會來做你的信徒 |
122 | 36 | 就 | jiù | to go with | 就會來做你的信徒 |
123 | 36 | 就 | jiù | already | 就會來做你的信徒 |
124 | 36 | 就 | jiù | as much as | 就會來做你的信徒 |
125 | 36 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就會來做你的信徒 |
126 | 36 | 就 | jiù | even if | 就會來做你的信徒 |
127 | 36 | 就 | jiù | to die | 就會來做你的信徒 |
128 | 36 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就會來做你的信徒 |
129 | 35 | 會 | huì | can; be able to | 就會來做你的信徒 |
130 | 35 | 會 | huì | able to | 就會來做你的信徒 |
131 | 35 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 就會來做你的信徒 |
132 | 35 | 會 | kuài | to balance an account | 就會來做你的信徒 |
133 | 35 | 會 | huì | to assemble | 就會來做你的信徒 |
134 | 35 | 會 | huì | to meet | 就會來做你的信徒 |
135 | 35 | 會 | huì | a temple fair | 就會來做你的信徒 |
136 | 35 | 會 | huì | a religious assembly | 就會來做你的信徒 |
137 | 35 | 會 | huì | an association; a society | 就會來做你的信徒 |
138 | 35 | 會 | huì | a national or provincial capital | 就會來做你的信徒 |
139 | 35 | 會 | huì | an opportunity | 就會來做你的信徒 |
140 | 35 | 會 | huì | to understand | 就會來做你的信徒 |
141 | 35 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 就會來做你的信徒 |
142 | 35 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 就會來做你的信徒 |
143 | 35 | 會 | huì | to be good at | 就會來做你的信徒 |
144 | 35 | 會 | huì | a moment | 就會來做你的信徒 |
145 | 35 | 會 | huì | to happen to | 就會來做你的信徒 |
146 | 35 | 會 | huì | to pay | 就會來做你的信徒 |
147 | 35 | 會 | huì | a meeting place | 就會來做你的信徒 |
148 | 35 | 會 | kuài | the seam of a cap | 就會來做你的信徒 |
149 | 35 | 會 | huì | in accordance with | 就會來做你的信徒 |
150 | 35 | 會 | huì | imperial civil service examination | 就會來做你的信徒 |
151 | 35 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 就會來做你的信徒 |
152 | 35 | 會 | huì | Hui | 就會來做你的信徒 |
153 | 35 | 會 | huì | combining; samsarga | 就會來做你的信徒 |
154 | 34 | 社會 | shèhuì | society | 時時掌握社會脈動 |
155 | 33 | 我 | wǒ | I; me; my | 我就是知客 |
156 | 33 | 我 | wǒ | self | 我就是知客 |
157 | 33 | 我 | wǒ | we; our | 我就是知客 |
158 | 33 | 我 | wǒ | [my] dear | 我就是知客 |
159 | 33 | 我 | wǒ | Wo | 我就是知客 |
160 | 33 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我就是知客 |
161 | 33 | 我 | wǒ | ga | 我就是知客 |
162 | 33 | 我 | wǒ | I; aham | 我就是知客 |
163 | 28 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 每一個出家人都要學會當知客 |
164 | 26 | 能 | néng | can; able | 要能時時給他佛法 |
165 | 26 | 能 | néng | ability; capacity | 要能時時給他佛法 |
166 | 26 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 要能時時給他佛法 |
167 | 26 | 能 | néng | energy | 要能時時給他佛法 |
168 | 26 | 能 | néng | function; use | 要能時時給他佛法 |
169 | 26 | 能 | néng | may; should; permitted to | 要能時時給他佛法 |
170 | 26 | 能 | néng | talent | 要能時時給他佛法 |
171 | 26 | 能 | néng | expert at | 要能時時給他佛法 |
172 | 26 | 能 | néng | to be in harmony | 要能時時給他佛法 |
173 | 26 | 能 | néng | to tend to; to care for | 要能時時給他佛法 |
174 | 26 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 要能時時給他佛法 |
175 | 26 | 能 | néng | as long as; only | 要能時時給他佛法 |
176 | 26 | 能 | néng | even if | 要能時時給他佛法 |
177 | 26 | 能 | néng | but | 要能時時給他佛法 |
178 | 26 | 能 | néng | in this way | 要能時時給他佛法 |
179 | 26 | 能 | néng | to be able; śak | 要能時時給他佛法 |
180 | 26 | 在 | zài | in; at | 寺廟無論是在城市或鄉間 |
181 | 26 | 在 | zài | at | 寺廟無論是在城市或鄉間 |
182 | 26 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 寺廟無論是在城市或鄉間 |
183 | 26 | 在 | zài | to exist; to be living | 寺廟無論是在城市或鄉間 |
184 | 26 | 在 | zài | to consist of | 寺廟無論是在城市或鄉間 |
185 | 26 | 在 | zài | to be at a post | 寺廟無論是在城市或鄉間 |
186 | 26 | 在 | zài | in; bhū | 寺廟無論是在城市或鄉間 |
187 | 26 | 與 | yǔ | and | 還有哪些賓客與寺院會有往來呢 |
188 | 26 | 與 | yǔ | to give | 還有哪些賓客與寺院會有往來呢 |
189 | 26 | 與 | yǔ | together with | 還有哪些賓客與寺院會有往來呢 |
190 | 26 | 與 | yú | interrogative particle | 還有哪些賓客與寺院會有往來呢 |
191 | 26 | 與 | yǔ | to accompany | 還有哪些賓客與寺院會有往來呢 |
192 | 26 | 與 | yù | to particate in | 還有哪些賓客與寺院會有往來呢 |
193 | 26 | 與 | yù | of the same kind | 還有哪些賓客與寺院會有往來呢 |
194 | 26 | 與 | yù | to help | 還有哪些賓客與寺院會有往來呢 |
195 | 26 | 與 | yǔ | for | 還有哪些賓客與寺院會有往來呢 |
196 | 26 | 了 | le | completion of an action | 朋友就更多了 |
197 | 26 | 了 | liǎo | to know; to understand | 朋友就更多了 |
198 | 26 | 了 | liǎo | to understand; to know | 朋友就更多了 |
199 | 26 | 了 | liào | to look afar from a high place | 朋友就更多了 |
200 | 26 | 了 | le | modal particle | 朋友就更多了 |
201 | 26 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 朋友就更多了 |
202 | 26 | 了 | liǎo | to complete | 朋友就更多了 |
203 | 26 | 了 | liǎo | completely | 朋友就更多了 |
204 | 26 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 朋友就更多了 |
205 | 26 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 朋友就更多了 |
206 | 25 | 他們 | tāmen | they | 要讓他們帶回去什麼 |
207 | 25 | 很 | hěn | very | 每天往來的賓客很多 |
208 | 25 | 很 | hěn | disobey | 每天往來的賓客很多 |
209 | 25 | 很 | hěn | a dispute | 每天往來的賓客很多 |
210 | 25 | 很 | hěn | violent; cruel | 每天往來的賓客很多 |
211 | 25 | 很 | hěn | very; atīva | 每天往來的賓客很多 |
212 | 25 | 做 | zuò | to make | 就會來做你的信徒 |
213 | 25 | 做 | zuò | to do; to work | 就會來做你的信徒 |
214 | 25 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 就會來做你的信徒 |
215 | 25 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 就會來做你的信徒 |
216 | 25 | 做 | zuò | to pretend | 就會來做你的信徒 |
217 | 25 | 問 | wèn | to ask | 問 |
218 | 25 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
219 | 25 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
220 | 25 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
221 | 25 | 問 | wèn | to request something | 問 |
222 | 25 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
223 | 25 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
224 | 25 | 問 | wèn | news | 問 |
225 | 25 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
226 | 25 | 問 | wén | to inform | 問 |
227 | 25 | 問 | wèn | to research | 問 |
228 | 25 | 問 | wèn | Wen | 問 |
229 | 25 | 問 | wèn | to | 問 |
230 | 25 | 問 | wèn | a question | 問 |
231 | 25 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
232 | 24 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
233 | 24 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
234 | 24 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
235 | 24 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
236 | 24 | 答 | dā | Da | 答 |
237 | 24 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 還有哪些賓客與寺院會有往來呢 |
238 | 24 | 呢 | ní | woolen material | 還有哪些賓客與寺院會有往來呢 |
239 | 24 | 應該 | yīnggāi | ought to; should; must | 應該如何接待 |
240 | 24 | 對 | duì | to; toward | 對他親切 |
241 | 24 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對他親切 |
242 | 24 | 對 | duì | correct; right | 對他親切 |
243 | 24 | 對 | duì | pair | 對他親切 |
244 | 24 | 對 | duì | opposing; opposite | 對他親切 |
245 | 24 | 對 | duì | duilian; couplet | 對他親切 |
246 | 24 | 對 | duì | yes; affirmative | 對他親切 |
247 | 24 | 對 | duì | to treat; to regard | 對他親切 |
248 | 24 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對他親切 |
249 | 24 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對他親切 |
250 | 24 | 對 | duì | to mix | 對他親切 |
251 | 24 | 對 | duì | a pair | 對他親切 |
252 | 24 | 對 | duì | to respond; to answer | 對他親切 |
253 | 24 | 對 | duì | mutual | 對他親切 |
254 | 24 | 對 | duì | parallel; alternating | 對他親切 |
255 | 24 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對他親切 |
256 | 22 | 寺院 | sìyuàn | Buddhist monastery; temple; cloister | 歡喜來護持寺院 |
257 | 22 | 寺院 | sìyuàn | Monastery | 歡喜來護持寺院 |
258 | 22 | 和 | hé | and | 他會歡喜和你來往 |
259 | 22 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 他會歡喜和你來往 |
260 | 22 | 和 | hé | peace; harmony | 他會歡喜和你來往 |
261 | 22 | 和 | hé | He | 他會歡喜和你來往 |
262 | 22 | 和 | hé | harmonious [sound] | 他會歡喜和你來往 |
263 | 22 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 他會歡喜和你來往 |
264 | 22 | 和 | hé | warm | 他會歡喜和你來往 |
265 | 22 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 他會歡喜和你來往 |
266 | 22 | 和 | hé | a transaction | 他會歡喜和你來往 |
267 | 22 | 和 | hé | a bell on a chariot | 他會歡喜和你來往 |
268 | 22 | 和 | hé | a musical instrument | 他會歡喜和你來往 |
269 | 22 | 和 | hé | a military gate | 他會歡喜和你來往 |
270 | 22 | 和 | hé | a coffin headboard | 他會歡喜和你來往 |
271 | 22 | 和 | hé | a skilled worker | 他會歡喜和你來往 |
272 | 22 | 和 | hé | compatible | 他會歡喜和你來往 |
273 | 22 | 和 | hé | calm; peaceful | 他會歡喜和你來往 |
274 | 22 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 他會歡喜和你來往 |
275 | 22 | 和 | hè | to write a matching poem | 他會歡喜和你來往 |
276 | 22 | 和 | hé | Harmony | 他會歡喜和你來往 |
277 | 22 | 和 | hé | harmony; gentleness | 他會歡喜和你來往 |
278 | 22 | 和 | hé | venerable | 他會歡喜和你來往 |
279 | 21 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 要能時時給他佛法 |
280 | 21 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 要能時時給他佛法 |
281 | 21 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 要能時時給他佛法 |
282 | 21 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 要能時時給他佛法 |
283 | 21 | 上 | shàng | top; a high position | 尤其在社會上 |
284 | 21 | 上 | shang | top; the position on or above something | 尤其在社會上 |
285 | 21 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 尤其在社會上 |
286 | 21 | 上 | shàng | shang | 尤其在社會上 |
287 | 21 | 上 | shàng | previous; last | 尤其在社會上 |
288 | 21 | 上 | shàng | high; higher | 尤其在社會上 |
289 | 21 | 上 | shàng | advanced | 尤其在社會上 |
290 | 21 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 尤其在社會上 |
291 | 21 | 上 | shàng | time | 尤其在社會上 |
292 | 21 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 尤其在社會上 |
293 | 21 | 上 | shàng | far | 尤其在社會上 |
294 | 21 | 上 | shàng | big; as big as | 尤其在社會上 |
295 | 21 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 尤其在社會上 |
296 | 21 | 上 | shàng | to report | 尤其在社會上 |
297 | 21 | 上 | shàng | to offer | 尤其在社會上 |
298 | 21 | 上 | shàng | to go on stage | 尤其在社會上 |
299 | 21 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 尤其在社會上 |
300 | 21 | 上 | shàng | to install; to erect | 尤其在社會上 |
301 | 21 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 尤其在社會上 |
302 | 21 | 上 | shàng | to burn | 尤其在社會上 |
303 | 21 | 上 | shàng | to remember | 尤其在社會上 |
304 | 21 | 上 | shang | on; in | 尤其在社會上 |
305 | 21 | 上 | shàng | upward | 尤其在社會上 |
306 | 21 | 上 | shàng | to add | 尤其在社會上 |
307 | 21 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 尤其在社會上 |
308 | 21 | 上 | shàng | to meet | 尤其在社會上 |
309 | 21 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 尤其在社會上 |
310 | 21 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 尤其在社會上 |
311 | 21 | 上 | shàng | a musical note | 尤其在社會上 |
312 | 21 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 尤其在社會上 |
313 | 21 | 往來 | wǎnglái | to come and go; to return | 賓客往來 |
314 | 21 | 往來 | wǎnglái | to associate with; to be friends with | 賓客往來 |
315 | 20 | 給 | gěi | to give | 要能時時給他佛法 |
316 | 20 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 要能時時給他佛法 |
317 | 20 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 要能時時給他佛法 |
318 | 20 | 給 | jǐ | salary for government employees | 要能時時給他佛法 |
319 | 20 | 給 | jǐ | to confer; to award | 要能時時給他佛法 |
320 | 20 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 要能時時給他佛法 |
321 | 20 | 給 | jǐ | agile; nimble | 要能時時給他佛法 |
322 | 20 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 要能時時給他佛法 |
323 | 20 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 要能時時給他佛法 |
324 | 20 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 要能時時給他佛法 |
325 | 20 | 給 | gěi | to give; deya | 要能時時給他佛法 |
326 | 20 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓他有如沐春風的感覺 |
327 | 20 | 讓 | ràng | by | 讓他有如沐春風的感覺 |
328 | 20 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓他有如沐春風的感覺 |
329 | 20 | 讓 | ràng | Give Way | 讓他有如沐春風的感覺 |
330 | 20 | 裡 | lǐ | inside; interior | 寺廟裡 |
331 | 20 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 寺廟裡 |
332 | 20 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 寺廟裡 |
333 | 20 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 寺廟裡 |
334 | 20 | 裡 | lǐ | inside; within | 寺廟裡 |
335 | 20 | 裡 | lǐ | a residence | 寺廟裡 |
336 | 20 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 寺廟裡 |
337 | 20 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 寺廟裡 |
338 | 18 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 就和他說哪一類的話 |
339 | 18 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 就和他說哪一類的話 |
340 | 18 | 說 | shuì | to persuade | 就和他說哪一類的話 |
341 | 18 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 就和他說哪一類的話 |
342 | 18 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 就和他說哪一類的話 |
343 | 18 | 說 | shuō | to claim; to assert | 就和他說哪一類的話 |
344 | 18 | 說 | shuō | allocution | 就和他說哪一類的話 |
345 | 18 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 就和他說哪一類的話 |
346 | 18 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 就和他說哪一類的話 |
347 | 18 | 說 | shuō | speach; vāda | 就和他說哪一類的話 |
348 | 18 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 就和他說哪一類的話 |
349 | 18 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 就會來做你的信徒 |
350 | 18 | 信徒 | xìntú | Devotee | 就會來做你的信徒 |
351 | 18 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 每一個出家人都要學會當知客 |
352 | 18 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 每一個出家人都要學會當知客 |
353 | 18 | 一個 | yī gè | whole; entire | 每一個出家人都要學會當知客 |
354 | 18 | 宗教 | zōngjiào | religion | 即使有的人信仰其他宗教 |
355 | 17 | 對於 | duìyú | regarding; with regards to | 對於來往寺廟的賓客 |
356 | 16 | 賓客 | bīnkè | a visitor; a guest | 賓客往來 |
357 | 16 | 我們 | wǒmen | we | 因為我們的父母 |
358 | 16 | 不 | bù | not; no | 哪一個不與佛教有關係呢 |
359 | 16 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 哪一個不與佛教有關係呢 |
360 | 16 | 不 | bù | as a correlative | 哪一個不與佛教有關係呢 |
361 | 16 | 不 | bù | no (answering a question) | 哪一個不與佛教有關係呢 |
362 | 16 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 哪一個不與佛教有關係呢 |
363 | 16 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 哪一個不與佛教有關係呢 |
364 | 16 | 不 | bù | to form a yes or no question | 哪一個不與佛教有關係呢 |
365 | 16 | 不 | bù | infix potential marker | 哪一個不與佛教有關係呢 |
366 | 16 | 不 | bù | no; na | 哪一個不與佛教有關係呢 |
367 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 別的能力或許可以冒充得來 |
368 | 15 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 別的能力或許可以冒充得來 |
369 | 15 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 別的能力或許可以冒充得來 |
370 | 15 | 可以 | kěyǐ | good | 別的能力或許可以冒充得來 |
371 | 15 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 每天往來的賓客很多 |
372 | 15 | 多 | duó | many; much | 每天往來的賓客很多 |
373 | 15 | 多 | duō | more | 每天往來的賓客很多 |
374 | 15 | 多 | duō | an unspecified extent | 每天往來的賓客很多 |
375 | 15 | 多 | duō | used in exclamations | 每天往來的賓客很多 |
376 | 15 | 多 | duō | excessive | 每天往來的賓客很多 |
377 | 15 | 多 | duō | to what extent | 每天往來的賓客很多 |
378 | 15 | 多 | duō | abundant | 每天往來的賓客很多 |
379 | 15 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 每天往來的賓客很多 |
380 | 15 | 多 | duō | mostly | 每天往來的賓客很多 |
381 | 15 | 多 | duō | simply; merely | 每天往來的賓客很多 |
382 | 15 | 多 | duō | frequently | 每天往來的賓客很多 |
383 | 15 | 多 | duō | very | 每天往來的賓客很多 |
384 | 15 | 多 | duō | Duo | 每天往來的賓客很多 |
385 | 15 | 多 | duō | ta | 每天往來的賓客很多 |
386 | 15 | 多 | duō | many; bahu | 每天往來的賓客很多 |
387 | 14 | 或者 | huòzhě | or | 或者同道講經 |
388 | 14 | 或者 | huòzhě | perhaps | 或者同道講經 |
389 | 14 | 或者 | huòzhě | someone | 或者同道講經 |
390 | 14 | 為 | wèi | for; to | 即現國王身而為說法 |
391 | 14 | 為 | wèi | because of | 即現國王身而為說法 |
392 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 即現國王身而為說法 |
393 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 即現國王身而為說法 |
394 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 即現國王身而為說法 |
395 | 14 | 為 | wéi | to do | 即現國王身而為說法 |
396 | 14 | 為 | wèi | for | 即現國王身而為說法 |
397 | 14 | 為 | wèi | because of; for; to | 即現國王身而為說法 |
398 | 14 | 為 | wèi | to | 即現國王身而為說法 |
399 | 14 | 為 | wéi | in a passive construction | 即現國王身而為說法 |
400 | 14 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 即現國王身而為說法 |
401 | 14 | 為 | wéi | forming an adverb | 即現國王身而為說法 |
402 | 14 | 為 | wéi | to add emphasis | 即現國王身而為說法 |
403 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 即現國王身而為說法 |
404 | 14 | 為 | wéi | to govern | 即現國王身而為說法 |
405 | 14 | 那麼 | nàme | or so; so; so very much; about; in that case | 那麼寺廟的社會地位才會提升 |
406 | 14 | 那麼 | nàme | like that; in that way | 那麼寺廟的社會地位才會提升 |
407 | 14 | 那麼 | nàme | there | 那麼寺廟的社會地位才會提升 |
408 | 14 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而你有能力做他的朋友嗎 |
409 | 14 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而你有能力做他的朋友嗎 |
410 | 14 | 而 | ér | you | 而你有能力做他的朋友嗎 |
411 | 14 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而你有能力做他的朋友嗎 |
412 | 14 | 而 | ér | right away; then | 而你有能力做他的朋友嗎 |
413 | 14 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而你有能力做他的朋友嗎 |
414 | 14 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而你有能力做他的朋友嗎 |
415 | 14 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而你有能力做他的朋友嗎 |
416 | 14 | 而 | ér | how can it be that? | 而你有能力做他的朋友嗎 |
417 | 14 | 而 | ér | so as to | 而你有能力做他的朋友嗎 |
418 | 14 | 而 | ér | only then | 而你有能力做他的朋友嗎 |
419 | 14 | 而 | ér | as if; to seem like | 而你有能力做他的朋友嗎 |
420 | 14 | 而 | néng | can; able | 而你有能力做他的朋友嗎 |
421 | 14 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而你有能力做他的朋友嗎 |
422 | 14 | 而 | ér | me | 而你有能力做他的朋友嗎 |
423 | 14 | 而 | ér | to arrive; up to | 而你有能力做他的朋友嗎 |
424 | 14 | 而 | ér | possessive | 而你有能力做他的朋友嗎 |
425 | 14 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 我就是知客 |
426 | 14 | 就是 | jiùshì | even if; even | 我就是知客 |
427 | 14 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 我就是知客 |
428 | 14 | 就是 | jiùshì | agree | 我就是知客 |
429 | 13 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 應該如何接待 |
430 | 12 | 嗎 | ma | indicates a question | 而你有能力做他的朋友嗎 |
431 | 12 | 到 | dào | to arrive | 一來到寺院裡 |
432 | 12 | 到 | dào | arrive; receive | 一來到寺院裡 |
433 | 12 | 到 | dào | to go | 一來到寺院裡 |
434 | 12 | 到 | dào | careful | 一來到寺院裡 |
435 | 12 | 到 | dào | Dao | 一來到寺院裡 |
436 | 12 | 到 | dào | approach; upagati | 一來到寺院裡 |
437 | 12 | 但是 | dànshì | but | 但是對於來者 |
438 | 12 | 但是 | dànshì | if only | 但是對於來者 |
439 | 12 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至有的人好交際 |
440 | 12 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至有的人好交際 |
441 | 12 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 有什麼困難需要我的協助嗎 |
442 | 12 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 有什麼困難需要我的協助嗎 |
443 | 11 | 來往 | láiwǎng | to come and go | 對於來往寺廟的賓客 |
444 | 11 | 來往 | láiwang | contact | 對於來往寺廟的賓客 |
445 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 他會歡喜和你來往 |
446 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 他會歡喜和你來往 |
447 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 他會歡喜和你來往 |
448 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 他會歡喜和你來往 |
449 | 11 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 他會歡喜和你來往 |
450 | 11 | 兒童 | értóng | child | 今日的兒童是明日國家的棟梁 |
451 | 11 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 又有層級上的不同 |
452 | 11 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此 |
453 | 11 | 這 | zhè | this; these | 對於這許多社會的常識 |
454 | 11 | 這 | zhèi | this; these | 對於這許多社會的常識 |
455 | 11 | 這 | zhè | now | 對於這許多社會的常識 |
456 | 11 | 這 | zhè | immediately | 對於這許多社會的常識 |
457 | 11 | 這 | zhè | particle with no meaning | 對於這許多社會的常識 |
458 | 11 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 對於這許多社會的常識 |
459 | 11 | 小 | xiǎo | small; tiny | 就是貧窮的小家庭 |
460 | 11 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 就是貧窮的小家庭 |
461 | 11 | 小 | xiǎo | brief | 就是貧窮的小家庭 |
462 | 11 | 小 | xiǎo | small in amount | 就是貧窮的小家庭 |
463 | 11 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 就是貧窮的小家庭 |
464 | 11 | 小 | xiǎo | insignificant | 就是貧窮的小家庭 |
465 | 11 | 小 | xiǎo | small in ability | 就是貧窮的小家庭 |
466 | 11 | 小 | xiǎo | to shrink | 就是貧窮的小家庭 |
467 | 11 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 就是貧窮的小家庭 |
468 | 11 | 小 | xiǎo | evil-doer | 就是貧窮的小家庭 |
469 | 11 | 小 | xiǎo | a child | 就是貧窮的小家庭 |
470 | 11 | 小 | xiǎo | concubine | 就是貧窮的小家庭 |
471 | 11 | 小 | xiǎo | young | 就是貧窮的小家庭 |
472 | 11 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 就是貧窮的小家庭 |
473 | 11 | 小 | xiǎo | small; alpa | 就是貧窮的小家庭 |
474 | 11 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 就是貧窮的小家庭 |
475 | 11 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 就是貧窮的小家庭 |
476 | 11 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 就是貧窮的小家庭 |
477 | 11 | 這些 | zhè xiē | these | 而這些政府官員當中 |
478 | 11 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以接引他們呢 |
479 | 11 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以接引他們呢 |
480 | 11 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以接引他們呢 |
481 | 11 | 以 | yǐ | according to | 以接引他們呢 |
482 | 11 | 以 | yǐ | because of | 以接引他們呢 |
483 | 11 | 以 | yǐ | on a certain date | 以接引他們呢 |
484 | 11 | 以 | yǐ | and; as well as | 以接引他們呢 |
485 | 11 | 以 | yǐ | to rely on | 以接引他們呢 |
486 | 11 | 以 | yǐ | to regard | 以接引他們呢 |
487 | 11 | 以 | yǐ | to be able to | 以接引他們呢 |
488 | 11 | 以 | yǐ | to order; to command | 以接引他們呢 |
489 | 11 | 以 | yǐ | further; moreover | 以接引他們呢 |
490 | 11 | 以 | yǐ | used after a verb | 以接引他們呢 |
491 | 11 | 以 | yǐ | very | 以接引他們呢 |
492 | 11 | 以 | yǐ | already | 以接引他們呢 |
493 | 11 | 以 | yǐ | increasingly | 以接引他們呢 |
494 | 11 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以接引他們呢 |
495 | 11 | 以 | yǐ | Israel | 以接引他們呢 |
496 | 11 | 以 | yǐ | Yi | 以接引他們呢 |
497 | 11 | 以 | yǐ | use; yogena | 以接引他們呢 |
498 | 11 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在是一個知識爆炸的社會 |
499 | 11 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在是一個知識爆炸的社會 |
500 | 10 | 個 | ge | unit | 還是個年輕人 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
他 |
|
|
|
是 |
|
|
|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
也 | yě | ya | |
有 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
都 | dōu | all; sarva | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
会 | 會 | huì | combining; samsarga |
我 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
成都市 | 67 | Chengdu city | |
大悲忏 | 大悲懺 | 100 | Great Compassion Repentance Ceremony |
大雅 | 100 | Daya; Greater Odes | |
法意 | 102 | Fayi | |
佛法 | 102 |
|
|
佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
回教 | 104 | Islam | |
基督教 | 106 | Christianity | |
金刚经 | 金剛經 | 74 |
|
居心何在 | 106 | What's (he) up to?; What's the motive behind all this? | |
七众 | 七眾 | 113 | sevenfold assembly |
青年会 | 青年會 | 113 | YMCA |
僧事百讲 | 僧事百講 | 115 | One Hundred Lessons on Monastery Languages and Affairs |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
他信 | 116 | Thaksin Shinawatra | |
天主教 | 116 | the Catholic church; Catholicism | |
童军团 | 童軍團 | 84 | Scouts |
童子军 | 童子軍 | 116 | Scouts |
香灯 | 香燈 | 120 |
|
耶稣 | 耶穌 | 121 | Jesus; Jesus Christ |
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
知客 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 56.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
布施 | 98 |
|
|
参学 | 參學 | 99 |
|
禅净密三修 | 禪淨密三修 | 99 | Chan, Pure Land, and Estoric Buddhism |
禅学 | 禪學 | 99 | to study the Chan School |
常住 | 99 |
|
|
吃十方 | 99 | to live on offerings from the ten directions | |
慈悲心 | 99 | compassion | |
得度 | 100 |
|
|
度化 | 100 | Deliver | |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
方外 | 102 | monastic life | |
佛弟子 | 102 | a disciple of the Buddha | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛书 | 佛書 | 102 | Buddhist texts; scripture |
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
功德无量 | 功德無量 | 103 | boundless merit |
挂单 | 掛單 | 103 |
|
和社 | 104 | an abbot; a monk | |
弘法 | 104 |
|
|
讲经 | 講經 | 106 |
|
结缘 | 結緣 | 106 |
|
晋山陞座 | 晉山陞座 | 106 | inaugural ceremony |
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
进香 | 進香 | 106 | to burn incense at a temple |
开光落成 | 開光落成 | 107 | inauguration ceremony |
念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
念珠 | 110 |
|
|
普度众生 | 普度眾生 | 112 | to deliver all living creatures from suffering |
请法 | 請法 | 113 | Request Teachings |
清规 | 清規 | 113 |
|
人和 | 114 | Interpersonal Harmony | |
三千大千世界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
僧事 | 115 | monastic affairs; monastic administration | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
十方 | 115 |
|
|
四句偈 | 115 | a four line gatha | |
四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
四小不可轻 | 四小不可輕 | 115 | four small things not to be taken lightly |
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
添油香 | 116 | to make a donation | |
退单 | 退單 | 116 | Check-Out |
闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
小沙弥 | 小沙彌 | 120 | sramanera |
心地 | 120 |
|
|
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
一句 | 121 |
|
|
应机说法 | 應機說法 | 121 | to teach the Dharma according to the learner's aptitude |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
有缘 | 有緣 | 121 |
|
知客师 | 知客師 | 122 | receptionist |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth | |
住持 | 122 |
|
|
做好事 | 122 |
|