Glossary and Vocabulary for The Ten Great Disciples of the Buddha 《十大弟子傳》, Mahakasyapa: Foremost in Austerities - 8 Transforming a Poor Old Lady to be Reborn in Heaven 大迦葉--頭陀第一 (8) 度貧婆生天
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 13 | 婆 | pó | grandmother | 度貧婆生天 |
2 | 13 | 婆 | pó | old woman | 度貧婆生天 |
3 | 13 | 婆 | pó | bha | 度貧婆生天 |
4 | 12 | 老婆 | lǎopo | wife | 有位很貧窮的老婆婆 |
5 | 12 | 老婆 | lǎopó | old female servant | 有位很貧窮的老婆婆 |
6 | 12 | 老婆 | lǎopó | a old woman | 有位很貧窮的老婆婆 |
7 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
8 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
9 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
10 | 12 | 人 | rén | everybody | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
11 | 12 | 人 | rén | adult | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
12 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
13 | 12 | 人 | rén | an upright person | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
14 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
15 | 12 | 我 | wǒ | self | 我的身體被貧病所煎迫 |
16 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 我的身體被貧病所煎迫 |
17 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 我的身體被貧病所煎迫 |
18 | 12 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我的身體被貧病所煎迫 |
19 | 12 | 我 | wǒ | ga | 我的身體被貧病所煎迫 |
20 | 11 | 在 | zài | in; at | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
21 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
22 | 11 | 在 | zài | to consist of | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
23 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
24 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
25 | 10 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
26 | 9 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 尊者的心中以為 |
27 | 8 | 布施 | bùshī | generosity | 他經常出入王舍城布施福祉 |
28 | 8 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 他經常出入王舍城布施福祉 |
29 | 7 | 大迦葉 | dà Jiāyè | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 大迦葉 |
30 | 6 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
31 | 5 | 來 | lái | to come | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
32 | 5 | 來 | lái | please | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
33 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
34 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
35 | 5 | 來 | lái | wheat | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
36 | 5 | 來 | lái | next; future | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
37 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
38 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
39 | 5 | 來 | lái | to earn | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
40 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
41 | 5 | 汁 | zhī | juice | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
42 | 5 | 汁 | zhī | sauce | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
43 | 5 | 汁 | zhī | harmony | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
44 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
45 | 5 | 就 | jiù | to assume | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
46 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
47 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
48 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
49 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
50 | 5 | 就 | jiù | to go with | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
51 | 5 | 就 | jiù | to die | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
52 | 5 | 也 | yě | ya | 也無家可歸 |
53 | 5 | 米 | mǐ | rice | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
54 | 5 | 米 | mǐ | Mi | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
55 | 5 | 米 | mǐ | Kangxi radical 119 | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
56 | 5 | 米 | mǐ | a granule | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
57 | 5 | 米 | mǐ | food | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
58 | 4 | 身上 | shēnshàng | on the body; at hand; among | 流注到這些可憐的人們身上 |
59 | 4 | 那 | nā | No | 那慈悲的心如流水一般 |
60 | 4 | 那 | nuó | to move | 那慈悲的心如流水一般 |
61 | 4 | 那 | nuó | much | 那慈悲的心如流水一般 |
62 | 4 | 那 | nuó | stable; quiet | 那慈悲的心如流水一般 |
63 | 4 | 那 | nà | na | 那慈悲的心如流水一般 |
64 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 被飢餓所迫的老婆婆 |
65 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 被飢餓所迫的老婆婆 |
66 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 被飢餓所迫的老婆婆 |
67 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 被飢餓所迫的老婆婆 |
68 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 被飢餓所迫的老婆婆 |
69 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 被飢餓所迫的老婆婆 |
70 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 被飢餓所迫的老婆婆 |
71 | 4 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
72 | 4 | 病 | bìng | to be sick | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
73 | 4 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
74 | 4 | 病 | bìng | to be disturbed about | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
75 | 4 | 病 | bìng | to suffer for | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
76 | 4 | 病 | bìng | to harm | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
77 | 4 | 病 | bìng | to worry | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
78 | 4 | 病 | bìng | to hate; to resent | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
79 | 4 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
80 | 4 | 病 | bìng | withered | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
81 | 4 | 病 | bìng | exhausted | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
82 | 4 | 貧 | pín | poor; impoverished | 度貧婆生天 |
83 | 4 | 貧 | pín | deficient | 度貧婆生天 |
84 | 4 | 貧 | pín | talkative | 度貧婆生天 |
85 | 4 | 貧 | pín | few; sparse | 度貧婆生天 |
86 | 4 | 貧 | pín | poverty | 度貧婆生天 |
87 | 4 | 貧 | pín | poor; nirdhana | 度貧婆生天 |
88 | 4 | 到 | dào | to arrive | 因為貧窮而不能享受到五欲的快樂 |
89 | 4 | 到 | dào | to go | 因為貧窮而不能享受到五欲的快樂 |
90 | 4 | 到 | dào | careful | 因為貧窮而不能享受到五欲的快樂 |
91 | 4 | 到 | dào | Dao | 因為貧窮而不能享受到五欲的快樂 |
92 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 因為貧窮而不能享受到五欲的快樂 |
93 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
94 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 雖然這樣可以免你一時之苦 |
95 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 雖然這樣可以免你一時之苦 |
96 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 雖然這樣可以免你一時之苦 |
97 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 雖然這樣可以免你一時之苦 |
98 | 3 | 救濟 | jiùjì | to provide relief | 你應該先來設法救濟救濟我的貧苦 |
99 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
100 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
101 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
102 | 3 | 將 | qiāng | to request | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
103 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
104 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
105 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
106 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
107 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
108 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
109 | 3 | 將 | jiàng | king | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
110 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
111 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
112 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
113 | 3 | 之 | zhī | to go | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
114 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
115 | 3 | 之 | zhī | is | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
116 | 3 | 之 | zhī | to use | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
117 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
118 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
119 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
120 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
121 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
122 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
123 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
124 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
125 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
126 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
127 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
128 | 3 | 著 | zhāo | OK | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
129 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
130 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
131 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
132 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
133 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
134 | 3 | 著 | zhù | to show | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
135 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
136 | 3 | 著 | zhù | to write | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
137 | 3 | 著 | zhù | to record | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
138 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
139 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
140 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
141 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
142 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
143 | 3 | 著 | zhuó | to command | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
144 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
145 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
146 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
147 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
148 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
149 | 3 | 既 | jì | to complete; to finish | 既無親戚 |
150 | 3 | 既 | jì | Ji | 既無親戚 |
151 | 3 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 當身體生起嚴重的病症時 |
152 | 3 | 世上 | shìshàng | on earth | 難道世上沒有一個仁慈的人供養你們沙門嗎 |
153 | 3 | 王舍城 | wángshè chéng | Rajgir; Rajagrha | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
154 | 3 | 知道 | zhīdào | to know | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
155 | 3 | 知道 | zhīdào | Knowing | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
156 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 難道世上沒有一個仁慈的人供養你們沙門嗎 |
157 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 難道世上沒有一個仁慈的人供養你們沙門嗎 |
158 | 3 | 供養 | gòngyǎng | offering | 難道世上沒有一個仁慈的人供養你們沙門嗎 |
159 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 難道世上沒有一個仁慈的人供養你們沙門嗎 |
160 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
161 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
162 | 3 | 而 | néng | can; able | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
163 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
164 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
165 | 3 | 看 | kàn | to see; to look | 她挺起病身一看 |
166 | 3 | 看 | kàn | to visit | 她挺起病身一看 |
167 | 3 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 她挺起病身一看 |
168 | 3 | 看 | kàn | to regard; to consider | 她挺起病身一看 |
169 | 3 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 她挺起病身一看 |
170 | 3 | 看 | kàn | to try and see the result | 她挺起病身一看 |
171 | 3 | 看 | kàn | to oberve | 她挺起病身一看 |
172 | 3 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 她挺起病身一看 |
173 | 3 | 看 | kàn | see | 她挺起病身一看 |
174 | 3 | 被 | bèi | a quilt | 被飢餓所迫的老婆婆 |
175 | 3 | 被 | bèi | to cover | 被飢餓所迫的老婆婆 |
176 | 3 | 被 | bèi | a cape | 被飢餓所迫的老婆婆 |
177 | 3 | 被 | bèi | to put over the top of | 被飢餓所迫的老婆婆 |
178 | 3 | 被 | bèi | to reach | 被飢餓所迫的老婆婆 |
179 | 3 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被飢餓所迫的老婆婆 |
180 | 3 | 被 | bèi | Bei | 被飢餓所迫的老婆婆 |
181 | 3 | 被 | pī | to drape over | 被飢餓所迫的老婆婆 |
182 | 3 | 被 | pī | to scatter | 被飢餓所迫的老婆婆 |
183 | 3 | 很 | hěn | disobey | 雖然聞到正法很高興 |
184 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 雖然聞到正法很高興 |
185 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 雖然聞到正法很高興 |
186 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 雖然聞到正法很高興 |
187 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
188 | 3 | 把 | bà | a handle | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
189 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
190 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
191 | 3 | 把 | bǎ | to give | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
192 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
193 | 3 | 把 | bà | a stem | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
194 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
195 | 3 | 把 | bǎ | to control | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
196 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
197 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
198 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
199 | 3 | 把 | pá | a claw | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
200 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 對未來充滿了希望 |
201 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 對未來充滿了希望 |
202 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 對未來充滿了希望 |
203 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 對未來充滿了希望 |
204 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 對未來充滿了希望 |
205 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 對未來充滿了希望 |
206 | 3 | 可憐 | kělián | pitiful; pathetic | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
207 | 3 | 可憐 | kělián | to take pity on | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
208 | 3 | 可憐 | kělián | to attract love; to be cute | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
209 | 3 | 可憐 | kělián | to attract envy | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
210 | 2 | 瓦片 | wǎpiān | a tile | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
211 | 2 | 貧苦 | pínkǔ | poverty-stricken; poor | 那些貧苦的人 |
212 | 2 | 街 | jiē | street; avenue; thoroughfare | 東街流浪到西街 |
213 | 2 | 街 | jiē | crossroads; intersection | 東街流浪到西街 |
214 | 2 | 街 | jiē | market area | 東街流浪到西街 |
215 | 2 | 街 | jiē | pathway for qi | 東街流浪到西街 |
216 | 2 | 一 | yī | one | 她挺起病身一看 |
217 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 她挺起病身一看 |
218 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 她挺起病身一看 |
219 | 2 | 一 | yī | first | 她挺起病身一看 |
220 | 2 | 一 | yī | the same | 她挺起病身一看 |
221 | 2 | 一 | yī | sole; single | 她挺起病身一看 |
222 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 她挺起病身一看 |
223 | 2 | 一 | yī | Yi | 她挺起病身一看 |
224 | 2 | 一 | yī | other | 她挺起病身一看 |
225 | 2 | 一 | yī | to unify | 她挺起病身一看 |
226 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 她挺起病身一看 |
227 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 她挺起病身一看 |
228 | 2 | 一 | yī | one; eka | 她挺起病身一看 |
229 | 2 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 原來是一位很莊嚴的乞食比丘 |
230 | 2 | 乞食 | qǐshí | Begging for Food | 原來是一位很莊嚴的乞食比丘 |
231 | 2 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 原來是一位很莊嚴的乞食比丘 |
232 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 不懂得慚愧 |
233 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 不懂得慚愧 |
234 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 不懂得慚愧 |
235 | 2 | 得 | dé | de | 不懂得慚愧 |
236 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 不懂得慚愧 |
237 | 2 | 得 | dé | to result in | 不懂得慚愧 |
238 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 不懂得慚愧 |
239 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 不懂得慚愧 |
240 | 2 | 得 | dé | to be finished | 不懂得慚愧 |
241 | 2 | 得 | děi | satisfying | 不懂得慚愧 |
242 | 2 | 得 | dé | to contract | 不懂得慚愧 |
243 | 2 | 得 | dé | to hear | 不懂得慚愧 |
244 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 不懂得慚愧 |
245 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 不懂得慚愧 |
246 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 不懂得慚愧 |
247 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
248 | 2 | 要 | yào | to want | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
249 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
250 | 2 | 要 | yào | to request | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
251 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
252 | 2 | 要 | yāo | waist | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
253 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
254 | 2 | 要 | yāo | waistband | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
255 | 2 | 要 | yāo | Yao | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
256 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
257 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
258 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
259 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
260 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
261 | 2 | 要 | yào | to summarize | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
262 | 2 | 要 | yào | essential; important | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
263 | 2 | 要 | yào | to desire | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
264 | 2 | 要 | yào | to demand | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
265 | 2 | 要 | yào | to need | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
266 | 2 | 要 | yào | should; must | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
267 | 2 | 要 | yào | might | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
268 | 2 | 富豪 | fùháo | a rich and powerful person | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
269 | 2 | 有一次 | yǒuyīcì | once; once upon a time | 有一次 |
270 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 難道世上沒有一個仁慈的人供養你們沙門嗎 |
271 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 難道世上沒有一個仁慈的人供養你們沙門嗎 |
272 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 難道世上沒有一個仁慈的人供養你們沙門嗎 |
273 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 所以她就說道 |
274 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 所以她就說道 |
275 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 所以她就說道 |
276 | 2 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 你以此功德 |
277 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 你以此功德 |
278 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 你以此功德 |
279 | 2 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 你以此功德 |
280 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 塵埃草堆就是我的家 |
281 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 塵埃草堆就是我的家 |
282 | 2 | 訪問 | fǎngwèn | pay a visit; to access; to interview | 特別前去訪問 |
283 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
284 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
285 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
286 | 2 | 教 | jiào | religion | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
287 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
288 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
289 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
290 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
291 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
292 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
293 | 2 | 極 | jí | extremity | 才是極愚癡極貧窮的人 |
294 | 2 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 才是極愚癡極貧窮的人 |
295 | 2 | 極 | jí | to exhaust | 才是極愚癡極貧窮的人 |
296 | 2 | 極 | jí | a standard principle | 才是極愚癡極貧窮的人 |
297 | 2 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 才是極愚癡極貧窮的人 |
298 | 2 | 極 | jí | pole | 才是極愚癡極貧窮的人 |
299 | 2 | 極 | jí | throne | 才是極愚癡極貧窮的人 |
300 | 2 | 極 | jí | urgent | 才是極愚癡極貧窮的人 |
301 | 2 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 才是極愚癡極貧窮的人 |
302 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 有位很貧窮的老婆婆 |
303 | 2 | 位 | wèi | bit | 有位很貧窮的老婆婆 |
304 | 2 | 位 | wèi | a seat | 有位很貧窮的老婆婆 |
305 | 2 | 位 | wèi | a post | 有位很貧窮的老婆婆 |
306 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 有位很貧窮的老婆婆 |
307 | 2 | 位 | wèi | a throne | 有位很貧窮的老婆婆 |
308 | 2 | 位 | wèi | Wei | 有位很貧窮的老婆婆 |
309 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 有位很貧窮的老婆婆 |
310 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 有位很貧窮的老婆婆 |
311 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 有位很貧窮的老婆婆 |
312 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 有位很貧窮的老婆婆 |
313 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 有位很貧窮的老婆婆 |
314 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他經常出入王舍城布施福祉 |
315 | 2 | 他 | tā | other | 他經常出入王舍城布施福祉 |
316 | 2 | 他 | tā | tha | 他經常出入王舍城布施福祉 |
317 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他經常出入王舍城布施福祉 |
318 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他經常出入王舍城布施福祉 |
319 | 2 | 隨便 | suíbiàn | as one wishes; as one pleases; willful; at random; casual | 隨便睡在小巷的角落 |
320 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
321 | 2 | 家 | jiā | family | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
322 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
323 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
324 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
325 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
326 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
327 | 2 | 家 | jiā | domestic | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
328 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
329 | 2 | 家 | jiā | side; party | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
330 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
331 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
332 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
333 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
334 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
335 | 2 | 家 | jiā | district | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
336 | 2 | 家 | jiā | private propery | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
337 | 2 | 家 | jiā | Jia | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
338 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
339 | 2 | 家 | gū | lady | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
340 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
341 | 2 | 竹 | zhú | bamboo | 她身上穿的是以竹葉編織而成的衣服 |
342 | 2 | 竹 | zhú | a flute | 她身上穿的是以竹葉編織而成的衣服 |
343 | 2 | 竹 | zhú | Kangxi radical 118 | 她身上穿的是以竹葉編織而成的衣服 |
344 | 2 | 竹 | zhú | bamboo slips | 她身上穿的是以竹葉編織而成的衣服 |
345 | 2 | 竹 | zhú | Zhu | 她身上穿的是以竹葉編織而成的衣服 |
346 | 2 | 躺 | tǎng | to recline; to lie down | 她只能躺在塵埃中等死 |
347 | 2 | 享受 | xiǎngshòu | to enjoy (rights, benefits, etc.) | 因為貧窮而不能享受到五欲的快樂 |
348 | 2 | 衣服 | yīfu | clothing; clothes; attire | 她身上穿的是以竹葉編織而成的衣服 |
349 | 2 | 為了 | wèile | in order to; for the purpose of; so as to | 我就是為了救濟你的貧窮 |
350 | 2 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
351 | 2 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 難道世上沒有一個仁慈的人供養你們沙門嗎 |
352 | 2 | 沙門 | shāmén | sramana | 難道世上沒有一個仁慈的人供養你們沙門嗎 |
353 | 2 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 難道世上沒有一個仁慈的人供養你們沙門嗎 |
354 | 2 | 塵埃 | chénāi | dirt; dust | 她只能躺在塵埃中等死 |
355 | 2 | 塵埃 | chénāi | dirt; defilements | 她只能躺在塵埃中等死 |
356 | 2 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
357 | 2 | 時候 | shíhou | time | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
358 | 2 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
359 | 2 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
360 | 2 | 快樂 | kuàilè | happy; merry | 因為貧窮而不能享受到五欲的快樂 |
361 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以她就說道 |
362 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以她就說道 |
363 | 2 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 因為貧窮而不能享受到五欲的快樂 |
364 | 2 | 最 | zuì | superior | 在這個世上最尊貴最仁慈的人莫過於佛陀 |
365 | 2 | 最 | zuì | top place | 在這個世上最尊貴最仁慈的人莫過於佛陀 |
366 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 在這個世上最尊貴最仁慈的人莫過於佛陀 |
367 | 2 | 仁慈 | réncí | benevolent | 難道世上沒有一個仁慈的人供養你們沙門嗎 |
368 | 2 | 東西 | dōngxī | east and west | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
369 | 2 | 東西 | dōngxī | east to west | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
370 | 2 | 東西 | dōngxi | thing | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
371 | 2 | 東西 | dōngxi | [you] so and so | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
372 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a Buddhist monk | 原來是一位很莊嚴的乞食比丘 |
373 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu | 原來是一位很莊嚴的乞食比丘 |
374 | 2 | 比丘 | bǐqiū | bhiksu; a monk; bhikkhu | 原來是一位很莊嚴的乞食比丘 |
375 | 2 | 起 | qǐ | to arise; to get up | 她挺起病身一看 |
376 | 2 | 起 | qǐ | to rise; to raise | 她挺起病身一看 |
377 | 2 | 起 | qǐ | to grow out of; to bring forth; to emerge | 她挺起病身一看 |
378 | 2 | 起 | qǐ | to appoint (to an official post); to take up a post | 她挺起病身一看 |
379 | 2 | 起 | qǐ | to start | 她挺起病身一看 |
380 | 2 | 起 | qǐ | to establish; to build | 她挺起病身一看 |
381 | 2 | 起 | qǐ | to draft; to draw up (a plan) | 她挺起病身一看 |
382 | 2 | 起 | qǐ | opening sentence; opening verse | 她挺起病身一看 |
383 | 2 | 起 | qǐ | to get out of bed | 她挺起病身一看 |
384 | 2 | 起 | qǐ | to recover; to heal | 她挺起病身一看 |
385 | 2 | 起 | qǐ | to take out; to extract | 她挺起病身一看 |
386 | 2 | 起 | qǐ | marks the beginning of an action | 她挺起病身一看 |
387 | 2 | 起 | qǐ | marks the sufficiency of an action | 她挺起病身一看 |
388 | 2 | 起 | qǐ | to call back from mourning | 她挺起病身一看 |
389 | 2 | 起 | qǐ | to take place; to occur | 她挺起病身一看 |
390 | 2 | 起 | qǐ | to conjecture | 她挺起病身一看 |
391 | 2 | 起 | qǐ | stand up; utthāna | 她挺起病身一看 |
392 | 2 | 身邊 | shēnbiān | at one's side | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
393 | 2 | 比 | bì | to associate with; be near | 難道比丘比老婆婆還貧窮 |
394 | 2 | 比 | bǐ | to compare; to contrast | 難道比丘比老婆婆還貧窮 |
395 | 2 | 比 | bǐ | Kangxi radical 81 | 難道比丘比老婆婆還貧窮 |
396 | 2 | 比 | bǐ | to gesture (with hands) | 難道比丘比老婆婆還貧窮 |
397 | 2 | 比 | bǐ | to make an analogy | 難道比丘比老婆婆還貧窮 |
398 | 2 | 比 | bǐ | an analogy | 難道比丘比老婆婆還貧窮 |
399 | 2 | 比 | bǐ | an example | 難道比丘比老婆婆還貧窮 |
400 | 2 | 尊貴 | zūnguì | respected; honorable | 在這個世上最尊貴最仁慈的人莫過於佛陀 |
401 | 2 | 慚愧 | cánkuì | repentance | 知道慚愧的人也就是穿著法衣的人 |
402 | 2 | 慚愧 | cánkuì | fortunate | 知道慚愧的人也就是穿著法衣的人 |
403 | 2 | 慚愧 | cánkuì | Shamefulness | 知道慚愧的人也就是穿著法衣的人 |
404 | 2 | 慚愧 | cánkuì | humility | 知道慚愧的人也就是穿著法衣的人 |
405 | 2 | 慚愧 | cánkuì | repentance; conscience; shame | 知道慚愧的人也就是穿著法衣的人 |
406 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 那慈悲的心如流水一般 |
407 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 那慈悲的心如流水一般 |
408 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 那慈悲的心如流水一般 |
409 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 那慈悲的心如流水一般 |
410 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 那慈悲的心如流水一般 |
411 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 那慈悲的心如流水一般 |
412 | 2 | 身 | shēn | human body; torso | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
413 | 2 | 身 | shēn | Kangxi radical 158 | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
414 | 2 | 身 | shēn | self | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
415 | 2 | 身 | shēn | life | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
416 | 2 | 身 | shēn | an object | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
417 | 2 | 身 | shēn | a lifetime | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
418 | 2 | 身 | shēn | moral character | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
419 | 2 | 身 | shēn | status; identity; position | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
420 | 2 | 身 | shēn | pregnancy | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
421 | 2 | 身 | juān | India | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
422 | 2 | 身 | shēn | body; kaya | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
423 | 2 | 才 | cái | ability; talent | 才特地來向你乞食 |
424 | 2 | 才 | cái | strength; wisdom | 才特地來向你乞食 |
425 | 2 | 才 | cái | Cai | 才特地來向你乞食 |
426 | 2 | 才 | cái | a person of greast talent | 才特地來向你乞食 |
427 | 2 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才特地來向你乞食 |
428 | 2 | 示 | shì | to show; to reveal | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
429 | 2 | 示 | shì | Kangxi radical 113 | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
430 | 2 | 示 | shì | to notify; to inform | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
431 | 2 | 示 | shì | to guide; to show the way | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
432 | 2 | 示 | shì | to appear; to manifest | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
433 | 2 | 示 | shì | an order; a notice | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
434 | 2 | 示 | qí | earth spirit | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
435 | 2 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 來世一定可以生在富豪的人家 |
436 | 2 | 生 | shēng | to live | 來世一定可以生在富豪的人家 |
437 | 2 | 生 | shēng | raw | 來世一定可以生在富豪的人家 |
438 | 2 | 生 | shēng | a student | 來世一定可以生在富豪的人家 |
439 | 2 | 生 | shēng | life | 來世一定可以生在富豪的人家 |
440 | 2 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 來世一定可以生在富豪的人家 |
441 | 2 | 生 | shēng | alive | 來世一定可以生在富豪的人家 |
442 | 2 | 生 | shēng | a lifetime | 來世一定可以生在富豪的人家 |
443 | 2 | 生 | shēng | to initiate; to become | 來世一定可以生在富豪的人家 |
444 | 2 | 生 | shēng | to grow | 來世一定可以生在富豪的人家 |
445 | 2 | 生 | shēng | unfamiliar | 來世一定可以生在富豪的人家 |
446 | 2 | 生 | shēng | not experienced | 來世一定可以生在富豪的人家 |
447 | 2 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 來世一定可以生在富豪的人家 |
448 | 2 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 來世一定可以生在富豪的人家 |
449 | 2 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 來世一定可以生在富豪的人家 |
450 | 2 | 生 | shēng | gender | 來世一定可以生在富豪的人家 |
451 | 2 | 生 | shēng | to develop; to grow | 來世一定可以生在富豪的人家 |
452 | 2 | 生 | shēng | to set up | 來世一定可以生在富豪的人家 |
453 | 2 | 生 | shēng | a prostitute | 來世一定可以生在富豪的人家 |
454 | 2 | 生 | shēng | a captive | 來世一定可以生在富豪的人家 |
455 | 2 | 生 | shēng | a gentleman | 來世一定可以生在富豪的人家 |
456 | 2 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 來世一定可以生在富豪的人家 |
457 | 2 | 生 | shēng | unripe | 來世一定可以生在富豪的人家 |
458 | 2 | 生 | shēng | nature | 來世一定可以生在富豪的人家 |
459 | 2 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 來世一定可以生在富豪的人家 |
460 | 2 | 生 | shēng | destiny | 來世一定可以生在富豪的人家 |
461 | 2 | 生 | shēng | birth | 來世一定可以生在富豪的人家 |
462 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joyful | 歡喜得幾乎跳起來 |
463 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | to like | 歡喜得幾乎跳起來 |
464 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | joy | 歡喜得幾乎跳起來 |
465 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Nandi | 歡喜得幾乎跳起來 |
466 | 2 | 歡喜 | huānxǐ | Ānanda; Ananda | 歡喜得幾乎跳起來 |
467 | 2 | 去 | qù | to go | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
468 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
469 | 2 | 去 | qù | to be distant | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
470 | 2 | 去 | qù | to leave | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
471 | 2 | 去 | qù | to play a part | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
472 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
473 | 2 | 去 | qù | to die | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
474 | 2 | 去 | qù | previous; past | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
475 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
476 | 2 | 去 | qù | falling tone | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
477 | 2 | 去 | qù | to lose | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
478 | 2 | 去 | qù | Qu | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
479 | 2 | 去 | qù | go; gati | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
480 | 1 | 苦惱 | kǔnǎo | distress; vexation | 沒有比我再貧窮苦惱的人 |
481 | 1 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 雖然這樣可以免你一時之苦 |
482 | 1 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 雖然這樣可以免你一時之苦 |
483 | 1 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 雖然這樣可以免你一時之苦 |
484 | 1 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 雖然這樣可以免你一時之苦 |
485 | 1 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 雖然這樣可以免你一時之苦 |
486 | 1 | 苦 | kǔ | bitter | 雖然這樣可以免你一時之苦 |
487 | 1 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 雖然這樣可以免你一時之苦 |
488 | 1 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 雖然這樣可以免你一時之苦 |
489 | 1 | 苦 | kǔ | painful | 雖然這樣可以免你一時之苦 |
490 | 1 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 雖然這樣可以免你一時之苦 |
491 | 1 | 偉大 | wěidà | great | 偉大的沙門 |
492 | 1 | 心中 | xīnzhōng | in mind | 尊者的心中以為 |
493 | 1 | 幸福 | xìngfú | blessed; happy | 但究竟不能獲得行布施的幸福 |
494 | 1 | 幸福 | xìngfú | Happiness | 但究竟不能獲得行布施的幸福 |
495 | 1 | 過 | guò | to cross; to go over; to pass | 從來就不曾有人訪問過她 |
496 | 1 | 過 | guò | to surpass; to exceed | 從來就不曾有人訪問過她 |
497 | 1 | 過 | guò | to experience; to pass time | 從來就不曾有人訪問過她 |
498 | 1 | 過 | guò | to go | 從來就不曾有人訪問過她 |
499 | 1 | 過 | guò | a mistake | 從來就不曾有人訪問過她 |
500 | 1 | 過 | guō | Guo | 從來就不曾有人訪問過她 |
Frequencies of all Words
Top 642
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 60 | 的 | de | possessive particle | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
2 | 60 | 的 | de | structural particle | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
3 | 60 | 的 | de | complement | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
4 | 60 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
5 | 16 | 你 | nǐ | you | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
6 | 13 | 婆 | pó | grandmother | 度貧婆生天 |
7 | 13 | 婆 | pó | old woman | 度貧婆生天 |
8 | 13 | 婆 | pó | bha | 度貧婆生天 |
9 | 12 | 老婆 | lǎopo | wife | 有位很貧窮的老婆婆 |
10 | 12 | 老婆 | lǎopó | old female servant | 有位很貧窮的老婆婆 |
11 | 12 | 老婆 | lǎopó | a old woman | 有位很貧窮的老婆婆 |
12 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
13 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
14 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
15 | 12 | 人 | rén | everybody | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
16 | 12 | 人 | rén | adult | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
17 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
18 | 12 | 人 | rén | an upright person | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
19 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
20 | 12 | 我 | wǒ | I; me; my | 我的身體被貧病所煎迫 |
21 | 12 | 我 | wǒ | self | 我的身體被貧病所煎迫 |
22 | 12 | 我 | wǒ | we; our | 我的身體被貧病所煎迫 |
23 | 12 | 我 | wǒ | [my] dear | 我的身體被貧病所煎迫 |
24 | 12 | 我 | wǒ | Wo | 我的身體被貧病所煎迫 |
25 | 12 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我的身體被貧病所煎迫 |
26 | 12 | 我 | wǒ | ga | 我的身體被貧病所煎迫 |
27 | 12 | 我 | wǒ | I; aham | 我的身體被貧病所煎迫 |
28 | 11 | 在 | zài | in; at | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
29 | 11 | 在 | zài | at | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
30 | 11 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
31 | 11 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
32 | 11 | 在 | zài | to consist of | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
33 | 11 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
34 | 11 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
35 | 11 | 她 | tā | she; her | 她身上穿的是以竹葉編織而成的衣服 |
36 | 10 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
37 | 9 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 尊者的心中以為 |
38 | 8 | 布施 | bùshī | generosity | 他經常出入王舍城布施福祉 |
39 | 8 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 他經常出入王舍城布施福祉 |
40 | 7 | 大迦葉 | dà Jiāyè | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 大迦葉 |
41 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
42 | 6 | 是 | shì | is exactly | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
43 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
44 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
45 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
46 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
47 | 6 | 是 | shì | true | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
48 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
49 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
50 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
51 | 6 | 是 | shì | Shi | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
52 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
53 | 6 | 是 | shì | this; idam | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
54 | 6 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
55 | 6 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
56 | 5 | 來 | lái | to come | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
57 | 5 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
58 | 5 | 來 | lái | please | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
59 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
60 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
61 | 5 | 來 | lái | ever since | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
62 | 5 | 來 | lái | wheat | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
63 | 5 | 來 | lái | next; future | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
64 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
65 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
66 | 5 | 來 | lái | to earn | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
67 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
68 | 5 | 汁 | zhī | juice | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
69 | 5 | 汁 | zhī | sauce | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
70 | 5 | 汁 | zhī | harmony | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
71 | 5 | 就 | jiù | right away | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
72 | 5 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
73 | 5 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
74 | 5 | 就 | jiù | to assume | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
75 | 5 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
76 | 5 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
77 | 5 | 就 | jiù | precisely; exactly | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
78 | 5 | 就 | jiù | namely | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
79 | 5 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
80 | 5 | 就 | jiù | only; just | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
81 | 5 | 就 | jiù | to accomplish | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
82 | 5 | 就 | jiù | to go with | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
83 | 5 | 就 | jiù | already | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
84 | 5 | 就 | jiù | as much as | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
85 | 5 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
86 | 5 | 就 | jiù | even if | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
87 | 5 | 就 | jiù | to die | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
88 | 5 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
89 | 5 | 也 | yě | also; too | 也無家可歸 |
90 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也無家可歸 |
91 | 5 | 也 | yě | either | 也無家可歸 |
92 | 5 | 也 | yě | even | 也無家可歸 |
93 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 也無家可歸 |
94 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 也無家可歸 |
95 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 也無家可歸 |
96 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 也無家可歸 |
97 | 5 | 也 | yě | ya | 也無家可歸 |
98 | 5 | 米 | mǐ | meter | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
99 | 5 | 米 | mǐ | rice | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
100 | 5 | 米 | mǐ | Mi | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
101 | 5 | 米 | mǐ | Kangxi radical 119 | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
102 | 5 | 米 | mǐ | a granule | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
103 | 5 | 米 | mǐ | food | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
104 | 4 | 身上 | shēnshàng | on the body; at hand; among | 流注到這些可憐的人們身上 |
105 | 4 | 那 | nà | that | 那慈悲的心如流水一般 |
106 | 4 | 那 | nà | if that is the case | 那慈悲的心如流水一般 |
107 | 4 | 那 | nèi | that | 那慈悲的心如流水一般 |
108 | 4 | 那 | nǎ | where | 那慈悲的心如流水一般 |
109 | 4 | 那 | nǎ | how | 那慈悲的心如流水一般 |
110 | 4 | 那 | nā | No | 那慈悲的心如流水一般 |
111 | 4 | 那 | nuó | to move | 那慈悲的心如流水一般 |
112 | 4 | 那 | nuó | much | 那慈悲的心如流水一般 |
113 | 4 | 那 | nuó | stable; quiet | 那慈悲的心如流水一般 |
114 | 4 | 那 | nà | na | 那慈悲的心如流水一般 |
115 | 4 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 被飢餓所迫的老婆婆 |
116 | 4 | 所 | suǒ | an office; an institute | 被飢餓所迫的老婆婆 |
117 | 4 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 被飢餓所迫的老婆婆 |
118 | 4 | 所 | suǒ | it | 被飢餓所迫的老婆婆 |
119 | 4 | 所 | suǒ | if; supposing | 被飢餓所迫的老婆婆 |
120 | 4 | 所 | suǒ | a few; various; some | 被飢餓所迫的老婆婆 |
121 | 4 | 所 | suǒ | a place; a location | 被飢餓所迫的老婆婆 |
122 | 4 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 被飢餓所迫的老婆婆 |
123 | 4 | 所 | suǒ | that which | 被飢餓所迫的老婆婆 |
124 | 4 | 所 | suǒ | an ordinal number | 被飢餓所迫的老婆婆 |
125 | 4 | 所 | suǒ | meaning | 被飢餓所迫的老婆婆 |
126 | 4 | 所 | suǒ | garrison | 被飢餓所迫的老婆婆 |
127 | 4 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 被飢餓所迫的老婆婆 |
128 | 4 | 所 | suǒ | that which; yad | 被飢餓所迫的老婆婆 |
129 | 4 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
130 | 4 | 病 | bìng | to be sick | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
131 | 4 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
132 | 4 | 病 | bìng | to be disturbed about | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
133 | 4 | 病 | bìng | to suffer for | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
134 | 4 | 病 | bìng | to harm | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
135 | 4 | 病 | bìng | to worry | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
136 | 4 | 病 | bìng | to hate; to resent | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
137 | 4 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
138 | 4 | 病 | bìng | withered | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
139 | 4 | 病 | bìng | exhausted | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
140 | 4 | 貧 | pín | poor; impoverished | 度貧婆生天 |
141 | 4 | 貧 | pín | deficient | 度貧婆生天 |
142 | 4 | 貧 | pín | talkative | 度貧婆生天 |
143 | 4 | 貧 | pín | few; sparse | 度貧婆生天 |
144 | 4 | 貧 | pín | poverty | 度貧婆生天 |
145 | 4 | 貧 | pín | poor; nirdhana | 度貧婆生天 |
146 | 4 | 到 | dào | to arrive | 因為貧窮而不能享受到五欲的快樂 |
147 | 4 | 到 | dào | arrive; receive | 因為貧窮而不能享受到五欲的快樂 |
148 | 4 | 到 | dào | to go | 因為貧窮而不能享受到五欲的快樂 |
149 | 4 | 到 | dào | careful | 因為貧窮而不能享受到五欲的快樂 |
150 | 4 | 到 | dào | Dao | 因為貧窮而不能享受到五欲的快樂 |
151 | 4 | 到 | dào | approach; upagati | 因為貧窮而不能享受到五欲的快樂 |
152 | 4 | 但 | dàn | but; yet; however | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
153 | 4 | 但 | dàn | merely; only | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
154 | 4 | 但 | dàn | vainly | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
155 | 4 | 但 | dàn | promptly | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
156 | 4 | 但 | dàn | all | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
157 | 4 | 但 | dàn | Dan | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
158 | 4 | 但 | dàn | only; kevala | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
159 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 雖然這樣可以免你一時之苦 |
160 | 4 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 雖然這樣可以免你一時之苦 |
161 | 4 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 雖然這樣可以免你一時之苦 |
162 | 4 | 可以 | kěyǐ | good | 雖然這樣可以免你一時之苦 |
163 | 3 | 救濟 | jiùjì | to provide relief | 你應該先來設法救濟救濟我的貧苦 |
164 | 3 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
165 | 3 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
166 | 3 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
167 | 3 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
168 | 3 | 將 | jiāng | and; or | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
169 | 3 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
170 | 3 | 將 | qiāng | to request | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
171 | 3 | 將 | jiāng | approximately | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
172 | 3 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
173 | 3 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
174 | 3 | 將 | jiāng | to checkmate | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
175 | 3 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
176 | 3 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
177 | 3 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
178 | 3 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
179 | 3 | 將 | jiàng | backbone | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
180 | 3 | 將 | jiàng | king | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
181 | 3 | 將 | jiāng | might; possibly | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
182 | 3 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
183 | 3 | 將 | jiāng | to rest | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
184 | 3 | 將 | jiāng | to the side | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
185 | 3 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
186 | 3 | 將 | jiāng | large; great | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
187 | 3 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將洗米的水汁倒在老婆婆的身旁 |
188 | 3 | 這樣 | zhèyàng | this way; such; like this | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
189 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
190 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
191 | 3 | 之 | zhī | to go | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
192 | 3 | 之 | zhī | this; that | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
193 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
194 | 3 | 之 | zhī | it | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
195 | 3 | 之 | zhī | in | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
196 | 3 | 之 | zhī | all | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
197 | 3 | 之 | zhī | and | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
198 | 3 | 之 | zhī | however | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
199 | 3 | 之 | zhī | if | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
200 | 3 | 之 | zhī | then | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
201 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
202 | 3 | 之 | zhī | is | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
203 | 3 | 之 | zhī | to use | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
204 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
205 | 3 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
206 | 3 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
207 | 3 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
208 | 3 | 著 | zhù | outstanding | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
209 | 3 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
210 | 3 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
211 | 3 | 著 | zhe | expresses a command | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
212 | 3 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
213 | 3 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
214 | 3 | 著 | zhāo | to add; to put | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
215 | 3 | 著 | zhuó | a chess move | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
216 | 3 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
217 | 3 | 著 | zhāo | OK | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
218 | 3 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
219 | 3 | 著 | zháo | to ignite | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
220 | 3 | 著 | zháo | to fall asleep | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
221 | 3 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
222 | 3 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
223 | 3 | 著 | zhù | to show | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
224 | 3 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
225 | 3 | 著 | zhù | to write | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
226 | 3 | 著 | zhù | to record | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
227 | 3 | 著 | zhù | a document; writings | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
228 | 3 | 著 | zhù | Zhu | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
229 | 3 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
230 | 3 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
231 | 3 | 著 | zhuó | to arrive | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
232 | 3 | 著 | zhuó | to result in | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
233 | 3 | 著 | zhuó | to command | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
234 | 3 | 著 | zhuó | a strategy | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
235 | 3 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
236 | 3 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
237 | 3 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
238 | 3 | 著 | zhe | attachment to | 你看我沒有穿衣服就這樣躺著 |
239 | 3 | 既 | jì | already; since | 既無親戚 |
240 | 3 | 既 | jì | both ... and ... | 既無親戚 |
241 | 3 | 既 | jì | to complete; to finish | 既無親戚 |
242 | 3 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 既無親戚 |
243 | 3 | 既 | jì | not long | 既無親戚 |
244 | 3 | 既 | jì | Ji | 既無親戚 |
245 | 3 | 身體 | shēntǐ | human body; health | 當身體生起嚴重的病症時 |
246 | 3 | 世上 | shìshàng | on earth | 難道世上沒有一個仁慈的人供養你們沙門嗎 |
247 | 3 | 王舍城 | wángshè chéng | Rajgir; Rajagrha | 王舍城的教區就由大迦葉主持 |
248 | 3 | 知道 | zhīdào | to know | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
249 | 3 | 知道 | zhīdào | Knowing | 大迦葉知道這位可憐被貧病所纏的老婆婆後 |
250 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to provide for one's elders; to support one's parents | 難道世上沒有一個仁慈的人供養你們沙門嗎 |
251 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to provide offerings; to worship | 難道世上沒有一個仁慈的人供養你們沙門嗎 |
252 | 3 | 供養 | gòngyǎng | offering | 難道世上沒有一個仁慈的人供養你們沙門嗎 |
253 | 3 | 供養 | gòngyǎng | to make offerings; to worship;pūjana | 難道世上沒有一個仁慈的人供養你們沙門嗎 |
254 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
255 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
256 | 3 | 而 | ér | you | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
257 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
258 | 3 | 而 | ér | right away; then | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
259 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
260 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
261 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
262 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
263 | 3 | 而 | ér | so as to | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
264 | 3 | 而 | ér | only then | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
265 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
266 | 3 | 而 | néng | can; able | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
267 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
268 | 3 | 而 | ér | me | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
269 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
270 | 3 | 而 | ér | possessive | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
271 | 3 | 看 | kàn | to see; to look | 她挺起病身一看 |
272 | 3 | 看 | kàn | to visit | 她挺起病身一看 |
273 | 3 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 她挺起病身一看 |
274 | 3 | 看 | kàn | to regard; to consider | 她挺起病身一看 |
275 | 3 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 她挺起病身一看 |
276 | 3 | 看 | kàn | to try and see the result | 她挺起病身一看 |
277 | 3 | 看 | kàn | to oberve | 她挺起病身一看 |
278 | 3 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 她挺起病身一看 |
279 | 3 | 看 | kàn | see | 她挺起病身一看 |
280 | 3 | 被 | bèi | by | 被飢餓所迫的老婆婆 |
281 | 3 | 被 | bèi | a quilt | 被飢餓所迫的老婆婆 |
282 | 3 | 被 | bèi | to cover | 被飢餓所迫的老婆婆 |
283 | 3 | 被 | bèi | a cape | 被飢餓所迫的老婆婆 |
284 | 3 | 被 | bèi | to put over the top of | 被飢餓所迫的老婆婆 |
285 | 3 | 被 | bèi | to reach | 被飢餓所迫的老婆婆 |
286 | 3 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被飢餓所迫的老婆婆 |
287 | 3 | 被 | bèi | because | 被飢餓所迫的老婆婆 |
288 | 3 | 被 | bèi | Bei | 被飢餓所迫的老婆婆 |
289 | 3 | 被 | pī | to drape over | 被飢餓所迫的老婆婆 |
290 | 3 | 被 | pī | to scatter | 被飢餓所迫的老婆婆 |
291 | 3 | 很 | hěn | very | 雖然聞到正法很高興 |
292 | 3 | 很 | hěn | disobey | 雖然聞到正法很高興 |
293 | 3 | 很 | hěn | a dispute | 雖然聞到正法很高興 |
294 | 3 | 很 | hěn | violent; cruel | 雖然聞到正法很高興 |
295 | 3 | 很 | hěn | very; atīva | 雖然聞到正法很高興 |
296 | 3 | 把 | bǎ | marker for direct-object | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
297 | 3 | 把 | bǎ | bundle; handful; measureword for something with a handle | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
298 | 3 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
299 | 3 | 把 | bà | a handle | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
300 | 3 | 把 | bǎ | to guard | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
301 | 3 | 把 | bǎ | to regard as | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
302 | 3 | 把 | bǎ | to give | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
303 | 3 | 把 | bǎ | approximate | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
304 | 3 | 把 | bà | a stem | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
305 | 3 | 把 | bǎi | to grasp | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
306 | 3 | 把 | bǎ | to control | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
307 | 3 | 把 | bǎ | a handlebar | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
308 | 3 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
309 | 3 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
310 | 3 | 把 | pá | a claw | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
311 | 3 | 把 | bǎ | clenched hand; muṣṭi | 不如你隨便把身邊的一點東西布施我 |
312 | 3 | 了 | le | completion of an action | 對未來充滿了希望 |
313 | 3 | 了 | liǎo | to know; to understand | 對未來充滿了希望 |
314 | 3 | 了 | liǎo | to understand; to know | 對未來充滿了希望 |
315 | 3 | 了 | liào | to look afar from a high place | 對未來充滿了希望 |
316 | 3 | 了 | le | modal particle | 對未來充滿了希望 |
317 | 3 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 對未來充滿了希望 |
318 | 3 | 了 | liǎo | to complete | 對未來充滿了希望 |
319 | 3 | 了 | liǎo | completely | 對未來充滿了希望 |
320 | 3 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 對未來充滿了希望 |
321 | 3 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 對未來充滿了希望 |
322 | 3 | 可憐 | kělián | pitiful; pathetic | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
323 | 3 | 可憐 | kělián | to take pity on | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
324 | 3 | 可憐 | kělián | to attract love; to be cute | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
325 | 3 | 可憐 | kělián | to attract envy | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
326 | 2 | 只能 | zhǐnéng | can only; obliged to do something | 只能掩蔽她那難看的裸體 |
327 | 2 | 瓦片 | wǎpiān | a tile | 趕快用破瓦片去接受那骯髒的米汁來充飢 |
328 | 2 | 貧苦 | pínkǔ | poverty-stricken; poor | 那些貧苦的人 |
329 | 2 | 街 | jiē | street; avenue; thoroughfare | 東街流浪到西街 |
330 | 2 | 街 | jiē | crossroads; intersection | 東街流浪到西街 |
331 | 2 | 街 | jiē | market area | 東街流浪到西街 |
332 | 2 | 街 | jiē | pathway for qi | 東街流浪到西街 |
333 | 2 | 那些 | nàxiē | those | 那些貧苦的人 |
334 | 2 | 雖 | suī | although; even though | 富人雖該憐愍 |
335 | 2 | 一 | yī | one | 她挺起病身一看 |
336 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 她挺起病身一看 |
337 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 她挺起病身一看 |
338 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 她挺起病身一看 |
339 | 2 | 一 | yì | whole; all | 她挺起病身一看 |
340 | 2 | 一 | yī | first | 她挺起病身一看 |
341 | 2 | 一 | yī | the same | 她挺起病身一看 |
342 | 2 | 一 | yī | each | 她挺起病身一看 |
343 | 2 | 一 | yī | certain | 她挺起病身一看 |
344 | 2 | 一 | yī | throughout | 她挺起病身一看 |
345 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 她挺起病身一看 |
346 | 2 | 一 | yī | sole; single | 她挺起病身一看 |
347 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 她挺起病身一看 |
348 | 2 | 一 | yī | Yi | 她挺起病身一看 |
349 | 2 | 一 | yī | other | 她挺起病身一看 |
350 | 2 | 一 | yī | to unify | 她挺起病身一看 |
351 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 她挺起病身一看 |
352 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 她挺起病身一看 |
353 | 2 | 一 | yī | or | 她挺起病身一看 |
354 | 2 | 一 | yī | one; eka | 她挺起病身一看 |
355 | 2 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 原來是一位很莊嚴的乞食比丘 |
356 | 2 | 乞食 | qǐshí | Begging for Food | 原來是一位很莊嚴的乞食比丘 |
357 | 2 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 原來是一位很莊嚴的乞食比丘 |
358 | 2 | 得 | de | potential marker | 不懂得慚愧 |
359 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 不懂得慚愧 |
360 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 不懂得慚愧 |
361 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 不懂得慚愧 |
362 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 不懂得慚愧 |
363 | 2 | 得 | dé | de | 不懂得慚愧 |
364 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 不懂得慚愧 |
365 | 2 | 得 | dé | to result in | 不懂得慚愧 |
366 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 不懂得慚愧 |
367 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 不懂得慚愧 |
368 | 2 | 得 | dé | to be finished | 不懂得慚愧 |
369 | 2 | 得 | de | result of degree | 不懂得慚愧 |
370 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 不懂得慚愧 |
371 | 2 | 得 | děi | satisfying | 不懂得慚愧 |
372 | 2 | 得 | dé | to contract | 不懂得慚愧 |
373 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 不懂得慚愧 |
374 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 不懂得慚愧 |
375 | 2 | 得 | dé | to hear | 不懂得慚愧 |
376 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 不懂得慚愧 |
377 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 不懂得慚愧 |
378 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 不懂得慚愧 |
379 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
380 | 2 | 要 | yào | if | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
381 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
382 | 2 | 要 | yào | to want | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
383 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
384 | 2 | 要 | yào | to request | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
385 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
386 | 2 | 要 | yāo | waist | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
387 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
388 | 2 | 要 | yāo | waistband | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
389 | 2 | 要 | yāo | Yao | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
390 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
391 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
392 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
393 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
394 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
395 | 2 | 要 | yào | to summarize | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
396 | 2 | 要 | yào | essential; important | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
397 | 2 | 要 | yào | to desire | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
398 | 2 | 要 | yào | to demand | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
399 | 2 | 要 | yào | to need | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
400 | 2 | 要 | yào | should; must | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
401 | 2 | 要 | yào | might | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
402 | 2 | 要 | yào | or | 但總不如每日都要為生活憂愁的人可憐 |
403 | 2 | 富豪 | fùháo | a rich and powerful person | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
404 | 2 | 有一次 | yǒuyīcì | once; once upon a time | 有一次 |
405 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 難道世上沒有一個仁慈的人供養你們沙門嗎 |
406 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 難道世上沒有一個仁慈的人供養你們沙門嗎 |
407 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 難道世上沒有一個仁慈的人供養你們沙門嗎 |
408 | 2 | 說道 | shuōdào | to state; to say; to discuss; to explain | 所以她就說道 |
409 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 所以她就說道 |
410 | 2 | 說道 | shuōdào | to tell the truth | 所以她就說道 |
411 | 2 | 這 | zhè | this; these | 在這國中 |
412 | 2 | 這 | zhèi | this; these | 在這國中 |
413 | 2 | 這 | zhè | now | 在這國中 |
414 | 2 | 這 | zhè | immediately | 在這國中 |
415 | 2 | 這 | zhè | particle with no meaning | 在這國中 |
416 | 2 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 在這國中 |
417 | 2 | 功德 | gōngdé | achievements and virtue | 你以此功德 |
418 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 你以此功德 |
419 | 2 | 功德 | gōngdé | merit | 你以此功德 |
420 | 2 | 功德 | gōngdé | puṇya; puñña | 你以此功德 |
421 | 2 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 塵埃草堆就是我的家 |
422 | 2 | 就是 | jiùshì | even if; even | 塵埃草堆就是我的家 |
423 | 2 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 塵埃草堆就是我的家 |
424 | 2 | 就是 | jiùshì | agree | 塵埃草堆就是我的家 |
425 | 2 | 諸 | zhū | all; many; various | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
426 | 2 | 諸 | zhū | Zhu | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
427 | 2 | 諸 | zhū | all; members of the class | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
428 | 2 | 諸 | zhū | interrogative particle | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
429 | 2 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
430 | 2 | 諸 | zhū | of; in | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
431 | 2 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 佛陀和諸弟子在舍衛國的時候 |
432 | 2 | 訪問 | fǎngwèn | pay a visit; to access; to interview | 特別前去訪問 |
433 | 2 | 教 | jiāo | to teach; to educate; to instruct | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
434 | 2 | 教 | jiào | a school of thought; a sect | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
435 | 2 | 教 | jiào | to make; to cause | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
436 | 2 | 教 | jiào | religion | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
437 | 2 | 教 | jiào | instruction; a teaching | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
438 | 2 | 教 | jiào | Jiao | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
439 | 2 | 教 | jiào | a directive; an order | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
440 | 2 | 教 | jiào | to urge; to incite | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
441 | 2 | 教 | jiào | to pass on; to convey | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
442 | 2 | 教 | jiào | etiquette | 你尊貴的教示深深的銘刻在我的心底 |
443 | 2 | 難道 | nándào | don't tell me ... | 難道比丘比老婆婆還貧窮 |
444 | 2 | 極 | jí | extremely; very | 才是極愚癡極貧窮的人 |
445 | 2 | 極 | jí | utmost; furthest | 才是極愚癡極貧窮的人 |
446 | 2 | 極 | jí | extremity | 才是極愚癡極貧窮的人 |
447 | 2 | 極 | jí | ridge-beam of a roof | 才是極愚癡極貧窮的人 |
448 | 2 | 極 | jí | to exhaust | 才是極愚癡極貧窮的人 |
449 | 2 | 極 | jí | a standard principle | 才是極愚癡極貧窮的人 |
450 | 2 | 極 | jí | pinnacle; summit; highpoint | 才是極愚癡極貧窮的人 |
451 | 2 | 極 | jí | pole | 才是極愚癡極貧窮的人 |
452 | 2 | 極 | jí | throne | 才是極愚癡極貧窮的人 |
453 | 2 | 極 | jí | urgent | 才是極愚癡極貧窮的人 |
454 | 2 | 極 | jí | an electrical pole; a node | 才是極愚癡極貧窮的人 |
455 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 有位很貧窮的老婆婆 |
456 | 2 | 位 | wèi | measure word for people | 有位很貧窮的老婆婆 |
457 | 2 | 位 | wèi | bit | 有位很貧窮的老婆婆 |
458 | 2 | 位 | wèi | a seat | 有位很貧窮的老婆婆 |
459 | 2 | 位 | wèi | a post | 有位很貧窮的老婆婆 |
460 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 有位很貧窮的老婆婆 |
461 | 2 | 位 | wèi | a throne | 有位很貧窮的老婆婆 |
462 | 2 | 位 | wèi | Wei | 有位很貧窮的老婆婆 |
463 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 有位很貧窮的老婆婆 |
464 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 有位很貧窮的老婆婆 |
465 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 有位很貧窮的老婆婆 |
466 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 有位很貧窮的老婆婆 |
467 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 有位很貧窮的老婆婆 |
468 | 2 | 他 | tā | he; him | 他經常出入王舍城布施福祉 |
469 | 2 | 他 | tā | another aspect | 他經常出入王舍城布施福祉 |
470 | 2 | 他 | tā | other; another; some other | 他經常出入王舍城布施福祉 |
471 | 2 | 他 | tā | everybody | 他經常出入王舍城布施福祉 |
472 | 2 | 他 | tā | other | 他經常出入王舍城布施福祉 |
473 | 2 | 他 | tuō | other; another; some other | 他經常出入王舍城布施福祉 |
474 | 2 | 他 | tā | tha | 他經常出入王舍城布施福祉 |
475 | 2 | 他 | tā | ṭha | 他經常出入王舍城布施福祉 |
476 | 2 | 他 | tā | other; anya | 他經常出入王舍城布施福祉 |
477 | 2 | 隨便 | suíbiàn | as one wishes; as one pleases; willful; at random; casual | 隨便睡在小巷的角落 |
478 | 2 | 家 | jiā | house; home; residence | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
479 | 2 | 家 | jiā | family | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
480 | 2 | 家 | jiā | a specialist | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
481 | 2 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
482 | 2 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
483 | 2 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
484 | 2 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
485 | 2 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
486 | 2 | 家 | jiā | domestic | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
487 | 2 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
488 | 2 | 家 | jiā | side; party | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
489 | 2 | 家 | jiā | dynastic line | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
490 | 2 | 家 | jiā | a respectful form of address | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
491 | 2 | 家 | jiā | a familiar form of address | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
492 | 2 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
493 | 2 | 家 | jiā | I; my; our | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
494 | 2 | 家 | jiā | district | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
495 | 2 | 家 | jiā | private propery | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
496 | 2 | 家 | jiā | Jia | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
497 | 2 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
498 | 2 | 家 | gū | lady | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
499 | 2 | 家 | jiā | house; gṛha | 是遠避富豪而選擇貧窮之家 |
500 | 2 | 竹 | zhú | bamboo | 她身上穿的是以竹葉編織而成的衣服 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
婆 | pó | bha | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
我 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
布施 |
|
|
|
大迦叶 | 大迦葉 | dà Jiāyè | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
是 |
|
|
|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
也 | yě | ya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
忉利天宫 | 忉利天宮 | 100 | The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
舍卫国 | 舍衛國 | 115 | Sravasti; Savatthi |
王舍城 | 119 | Rajgir; Rajagrha |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 12.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
布施 | 98 |
|
|
法喜 | 102 |
|
|
福业 | 福業 | 102 | virtuous actions |
来世 | 來世 | 108 | future worlds; the next world; the next life |
前生 | 113 | previous lives | |
生天 | 115 | highest rebirth | |
生起 | 115 | cause; arising | |
天华 | 天華 | 116 | divine flowers |
头陀 | 頭陀 | 116 |
|
托钵 | 托缽 | 116 |
|
往生 | 119 |
|
|
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |