Glossary and Vocabulary for The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, The Buddha Replies 釋尊應答

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 27 chēng to call; to address 一心稱名
2 27 chèn to suit; to match; to suit 一心稱名
3 27 chēng to say; to describe 一心稱名
4 27 chēng to weigh 一心稱名
5 27 chèng to weigh 一心稱名
6 27 chēng to praise; to commend 一心稱名
7 27 chēng to name; to designate 一心稱名
8 27 chēng a name; an appellation 一心稱名
9 27 chēng to claim to be; to proclaim oneself 一心稱名
10 27 chēng to raise; to lift up 一心稱名
11 27 chèn to pretend 一心稱名
12 27 chēng to consider; to evaluate 一心稱名
13 27 chēng to bow to; to defer to 一心稱名
14 27 chèng scales 一心稱名
15 27 chèng a standard weight 一心稱名
16 27 chēng reputation 一心稱名
17 27 chèng a steelyard 一心稱名
18 27 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 受諸苦惱
19 26 一心 yīxīn wholeheartedly 一心稱名
20 26 一心 yīxīn having the same mind 一心稱名
21 26 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心稱名
22 26 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心稱名
23 26 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心稱名
24 26 一心 yīxīn yixin; one mind 一心稱名
25 26 míng fame; renown; reputation 一心稱名
26 26 míng a name; personal name; designation 一心稱名
27 26 míng rank; position 一心稱名
28 26 míng an excuse 一心稱名
29 26 míng life 一心稱名
30 26 míng to name; to call 一心稱名
31 26 míng to express; to describe 一心稱名
32 26 míng to be called; to have the name 一心稱名
33 26 míng to own; to possess 一心稱名
34 26 míng famous; renowned 一心稱名
35 26 míng moral 一心稱名
36 26 míng name; naman 一心稱名
37 26 míng fame; renown; yasas 一心稱名
38 25 lái to come 也是從這段文中來的
39 25 lái please 也是從這段文中來的
40 25 lái used to substitute for another verb 也是從這段文中來的
41 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 也是從這段文中來的
42 25 lái wheat 也是從這段文中來的
43 25 lái next; future 也是從這段文中來的
44 25 lái a simple complement of direction 也是從這段文中來的
45 25 lái to occur; to arise 也是從這段文中來的
46 25 lái to earn 也是從這段文中來的
47 25 lái to come; āgata 也是從這段文中來的
48 25 眾生 zhòngshēng all living things 若有無量百千萬億眾生
49 25 眾生 zhòngshēng living things other than people 若有無量百千萬億眾生
50 25 眾生 zhòngshēng sentient beings 若有無量百千萬億眾生
51 25 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 若有無量百千萬億眾生
52 25 ér Kangxi radical 126 眾多的因緣和合而生於世
53 25 ér as if; to seem like 眾多的因緣和合而生於世
54 25 néng can; able 眾多的因緣和合而生於世
55 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 眾多的因緣和合而生於世
56 25 ér to arrive; up to 眾多的因緣和合而生於世
57 24 zhī to go 受生於眾多之處
58 24 zhī to arrive; to go 受生於眾多之處
59 24 zhī is 受生於眾多之處
60 24 zhī to use 受生於眾多之處
61 24 zhī Zhi 受生於眾多之處
62 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 在本文裏說有無量百千萬億眾生
63 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 在本文裏說有無量百千萬億眾生
64 23 shuì to persuade 在本文裏說有無量百千萬億眾生
65 23 shuō to teach; to recite; to explain 在本文裏說有無量百千萬億眾生
66 23 shuō a doctrine; a theory 在本文裏說有無量百千萬億眾生
67 23 shuō to claim; to assert 在本文裏說有無量百千萬億眾生
68 23 shuō allocution 在本文裏說有無量百千萬億眾生
69 23 shuō to criticize; to scold 在本文裏說有無量百千萬億眾生
70 23 shuō to indicate; to refer to 在本文裏說有無量百千萬億眾生
71 23 shuō speach; vāda 在本文裏說有無量百千萬億眾生
72 23 shuō to speak; bhāṣate 在本文裏說有無量百千萬億眾生
73 20 解脫 jiětuō to liberate; to free 皆得解脫
74 20 解脫 jiětuō liberation 皆得解脫
75 20 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 皆得解脫
76 16 wén to hear 聞是觀世音菩薩
77 16 wén Wen 聞是觀世音菩薩
78 16 wén sniff at; to smell 聞是觀世音菩薩
79 16 wén to be widely known 聞是觀世音菩薩
80 16 wén to confirm; to accept 聞是觀世音菩薩
81 16 wén information 聞是觀世音菩薩
82 16 wèn famous; well known 聞是觀世音菩薩
83 16 wén knowledge; learning 聞是觀世音菩薩
84 16 wèn popularity; prestige; reputation 聞是觀世音菩薩
85 16 wén to question 聞是觀世音菩薩
86 16 wén hearing; śruti 聞是觀世音菩薩
87 14 self 要念到我是觀音
88 14 [my] dear 要念到我是觀音
89 14 Wo 要念到我是觀音
90 14 self; atman; attan 要念到我是觀音
91 14 ga 要念到我是觀音
92 14 suǒ a few; various; some 是指後面所講的七難
93 14 suǒ a place; a location 是指後面所講的七難
94 14 suǒ indicates a passive voice 是指後面所講的七難
95 14 suǒ an ordinal number 是指後面所講的七難
96 14 suǒ meaning 是指後面所講的七難
97 14 suǒ garrison 是指後面所講的七難
98 14 suǒ place; pradeśa 是指後面所講的七難
99 13 一切 yīqiè temporary 是一切生物的命名
100 13 一切 yīqiè the same 是一切生物的命名
101 13 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是釋迦牟尼佛回答無盡意菩薩的問話
102 13 就是 jiùshì agree 就是釋迦牟尼佛回答無盡意菩薩的問話
103 13 zài in; at 完全包含在這段文句之中
104 13 zài to exist; to be living 完全包含在這段文句之中
105 13 zài to consist of 完全包含在這段文句之中
106 13 zài to be at a post 完全包含在這段文句之中
107 13 zài in; bhū 完全包含在這段文句之中
108 12 cóng to follow 也是從這段文中來的
109 12 cóng to comply; to submit; to defer 也是從這段文中來的
110 12 cóng to participate in something 也是從這段文中來的
111 12 cóng to use a certain method or principle 也是從這段文中來的
112 12 cóng something secondary 也是從這段文中來的
113 12 cóng remote relatives 也是從這段文中來的
114 12 cóng secondary 也是從這段文中來的
115 12 cóng to go on; to advance 也是從這段文中來的
116 12 cōng at ease; informal 也是從這段文中來的
117 12 zòng a follower; a supporter 也是從這段文中來的
118 12 zòng to release 也是從這段文中來的
119 12 zòng perpendicular; longitudinal 也是從這段文中來的
120 12 xīn heart [organ] 有時生起瞋恚的地獄心
121 12 xīn Kangxi radical 61 有時生起瞋恚的地獄心
122 12 xīn mind; consciousness 有時生起瞋恚的地獄心
123 12 xīn the center; the core; the middle 有時生起瞋恚的地獄心
124 12 xīn one of the 28 star constellations 有時生起瞋恚的地獄心
125 12 xīn heart 有時生起瞋恚的地獄心
126 12 xīn emotion 有時生起瞋恚的地獄心
127 12 xīn intention; consideration 有時生起瞋恚的地獄心
128 12 xīn disposition; temperament 有時生起瞋恚的地獄心
129 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 有時生起瞋恚的地獄心
130 12 wéi to act as; to serve 稱一切生物為眾生有三點理由
131 12 wéi to change into; to become 稱一切生物為眾生有三點理由
132 12 wéi to be; is 稱一切生物為眾生有三點理由
133 12 wéi to do 稱一切生物為眾生有三點理由
134 12 wèi to support; to help 稱一切生物為眾生有三點理由
135 12 wéi to govern 稱一切生物為眾生有三點理由
136 12 jiù to approach; to move towards; to come towards 人間就具有了四惡趣
137 12 jiù to assume 人間就具有了四惡趣
138 12 jiù to receive; to suffer 人間就具有了四惡趣
139 12 jiù to undergo; to undertake; to engage in 人間就具有了四惡趣
140 12 jiù to suit; to accommodate oneself to 人間就具有了四惡趣
141 12 jiù to accomplish 人間就具有了四惡趣
142 12 jiù to go with 人間就具有了四惡趣
143 12 jiù to die 人間就具有了四惡趣
144 12 rén person; people; a human being 世間的人
145 12 rén Kangxi radical 9 世間的人
146 12 rén a kind of person 世間的人
147 12 rén everybody 世間的人
148 12 rén adult 世間的人
149 12 rén somebody; others 世間的人
150 12 rén an upright person 世間的人
151 12 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 世間的人
152 12 néng can; able 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
153 12 néng ability; capacity 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
154 12 néng a mythical bear-like beast 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
155 12 néng energy 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
156 12 néng function; use 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
157 12 néng talent 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
158 12 néng expert at 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
159 12 néng to be in harmony 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
160 12 néng to tend to; to care for 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
161 12 néng to reach; to arrive at 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
162 12 néng to be able; śak 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
163 11 to give 但眾生與諸苦惱
164 11 to accompany 但眾生與諸苦惱
165 11 to particate in 但眾生與諸苦惱
166 11 of the same kind 但眾生與諸苦惱
167 11 to help 但眾生與諸苦惱
168 11 for 但眾生與諸苦惱
169 11 to go; to 與眾共生於世
170 11 to rely on; to depend on 與眾共生於世
171 11 Yu 與眾共生於世
172 11 a crow 與眾共生於世
173 10 to die 人把死擺在眼前
174 10 to sever; to break off 人把死擺在眼前
175 10 dead 人把死擺在眼前
176 10 death 人把死擺在眼前
177 10 to sacrifice one's life 人把死擺在眼前
178 10 lost; severed 人把死擺在眼前
179 10 lifeless; not moving 人把死擺在眼前
180 10 stiff; inflexible 人把死擺在眼前
181 10 already fixed; set; established 人把死擺在眼前
182 10 damned 人把死擺在眼前
183 10 ya 在人間也可以看出來
184 10 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 聞是觀世音菩薩
185 10 yào to want; to wish for 要詳細看看這些苦惱的本源
186 10 yào to want 要詳細看看這些苦惱的本源
187 10 yāo a treaty 要詳細看看這些苦惱的本源
188 10 yào to request 要詳細看看這些苦惱的本源
189 10 yào essential points; crux 要詳細看看這些苦惱的本源
190 10 yāo waist 要詳細看看這些苦惱的本源
191 10 yāo to cinch 要詳細看看這些苦惱的本源
192 10 yāo waistband 要詳細看看這些苦惱的本源
193 10 yāo Yao 要詳細看看這些苦惱的本源
194 10 yāo to pursue; to seek; to strive for 要詳細看看這些苦惱的本源
195 10 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要詳細看看這些苦惱的本源
196 10 yāo to obstruct; to intercept 要詳細看看這些苦惱的本源
197 10 yāo to agree with 要詳細看看這些苦惱的本源
198 10 yāo to invite; to welcome 要詳細看看這些苦惱的本源
199 10 yào to summarize 要詳細看看這些苦惱的本源
200 10 yào essential; important 要詳細看看這些苦惱的本源
201 10 yào to desire 要詳細看看這些苦惱的本源
202 10 yào to demand 要詳細看看這些苦惱的本源
203 10 yào to need 要詳細看看這些苦惱的本源
204 10 yào should; must 要詳細看看這些苦惱的本源
205 10 yào might 要詳細看看這些苦惱的本源
206 10 一個 yī gè one instance; one unit 這一個
207 10 一個 yī gè a certain degreee 這一個
208 10 一個 yī gè whole; entire 這一個
209 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 皆得解脫
210 9 děi to want to; to need to 皆得解脫
211 9 děi must; ought to 皆得解脫
212 9 de 皆得解脫
213 9 de infix potential marker 皆得解脫
214 9 to result in 皆得解脫
215 9 to be proper; to fit; to suit 皆得解脫
216 9 to be satisfied 皆得解脫
217 9 to be finished 皆得解脫
218 9 děi satisfying 皆得解脫
219 9 to contract 皆得解脫
220 9 to hear 皆得解脫
221 9 to have; there is 皆得解脫
222 9 marks time passed 皆得解脫
223 9 obtain; attain; prāpta 皆得解脫
224 9 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 中說聞字有三真實
225 9 真實 zhēnshí true reality 中說聞字有三真實
226 9 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
227 9 one 是一卷
228 9 Kangxi radical 1 是一卷
229 9 pure; concentrated 是一卷
230 9 first 是一卷
231 9 the same 是一卷
232 9 sole; single 是一卷
233 9 a very small amount 是一卷
234 9 Yi 是一卷
235 9 other 是一卷
236 9 to unify 是一卷
237 9 accidentally; coincidentally 是一卷
238 9 abruptly; suddenly 是一卷
239 9 one; eka 是一卷
240 8 所以 suǒyǐ that by which 所以
241 8 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
242 8 to use; to grasp 以別於一切無生之物
243 8 to rely on 以別於一切無生之物
244 8 to regard 以別於一切無生之物
245 8 to be able to 以別於一切無生之物
246 8 to order; to command 以別於一切無生之物
247 8 used after a verb 以別於一切無生之物
248 8 a reason; a cause 以別於一切無生之物
249 8 Israel 以別於一切無生之物
250 8 Yi 以別於一切無生之物
251 8 use; yogena 以別於一切無生之物
252 8 耳根 ěrgēn the basal part of the ear 耳根圓通
253 8 耳根 ěrgēn an ear 耳根圓通
254 8 niàn to read aloud 一心就是念於心中的那一種念
255 8 niàn to remember; to expect 一心就是念於心中的那一種念
256 8 niàn to miss 一心就是念於心中的那一種念
257 8 niàn to consider 一心就是念於心中的那一種念
258 8 niàn to recite; to chant 一心就是念於心中的那一種念
259 8 niàn to show affection for 一心就是念於心中的那一種念
260 8 niàn a thought; an idea 一心就是念於心中的那一種念
261 8 niàn twenty 一心就是念於心中的那一種念
262 8 niàn memory 一心就是念於心中的那一種念
263 8 niàn an instant 一心就是念於心中的那一種念
264 8 niàn Nian 一心就是念於心中的那一種念
265 8 niàn mindfulness; smrti 一心就是念於心中的那一種念
266 8 niàn a thought; citta 一心就是念於心中的那一種念
267 8 問題 wèntí a question 佛教所講的世界問題
268 8 問題 wèntí a problem 佛教所講的世界問題
269 8 我執 wǒzhí Self-Attachment 我執
270 8 我執 wǒzhí clinging to self; atmagraha 我執
271 8 liǎo to know; to understand 包含了三點要義
272 8 liǎo to understand; to know 包含了三點要義
273 8 liào to look afar from a high place 包含了三點要義
274 8 liǎo to complete 包含了三點要義
275 8 liǎo clever; intelligent 包含了三點要義
276 8 liǎo to know; jñāta 包含了三點要義
277 7 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
278 7 zhù outstanding 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
279 7 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
280 7 zhuó to wear (clothes) 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
281 7 zhe expresses a command 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
282 7 zháo to attach; to grasp 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
283 7 zhāo to add; to put 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
284 7 zhuó a chess move 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
285 7 zhāo a trick; a move; a method 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
286 7 zhāo OK 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
287 7 zháo to fall into [a trap] 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
288 7 zháo to ignite 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
289 7 zháo to fall asleep 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
290 7 zhuó whereabouts; end result 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
291 7 zhù to appear; to manifest 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
292 7 zhù to show 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
293 7 zhù to indicate; to be distinguished by 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
294 7 zhù to write 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
295 7 zhù to record 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
296 7 zhù a document; writings 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
297 7 zhù Zhu 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
298 7 zháo expresses that a continuing process has a result 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
299 7 zhuó to arrive 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
300 7 zhuó to result in 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
301 7 zhuó to command 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
302 7 zhuó a strategy 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
303 7 zhāo to happen; to occur 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
304 7 zhù space between main doorwary and a screen 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
305 7 zhuó somebody attached to a place; a local 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
306 7 zhe attachment to 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
307 7 稱念 chēng niàn to chant the name of the Buddha 眾生稱念的方法和得益
308 7 稱念 chēng niàn chant Buddha's name 眾生稱念的方法和得益
309 7 to hold; to take; to grasp 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知
310 7 a handle 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知
311 7 to guard 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知
312 7 to regard as 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知
313 7 to give 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知
314 7 approximate 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知
315 7 a stem 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知
316 7 bǎi to grasp 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知
317 7 to control 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知
318 7 a handlebar 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知
319 7 sworn brotherhood 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知
320 7 an excuse; a pretext 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知
321 7 a claw 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知
322 6 無明 wúmíng fury 因為救濟被無明隱蔽的自己
323 6 無明 wúmíng ignorance 因為救濟被無明隱蔽的自己
324 6 無明 wúmíng ignorance; avidyā; avijjā 因為救濟被無明隱蔽的自己
325 6 觀音 guānyīn Guanyin [Bodhisattva] 眾生聞觀音
326 6 觀音 Guānyīn Avalokitesvara 眾生聞觀音
327 6 觀音 guānyīn Avalokitesvara 眾生聞觀音
328 6 to be near by; to be close to 即以此為最重要的地方
329 6 at that time 即以此為最重要的地方
330 6 to be exactly the same as; to be thus 即以此為最重要的地方
331 6 supposed; so-called 即以此為最重要的地方
332 6 to arrive at; to ascend 即以此為最重要的地方
333 6 圓通 yuántōng flexible; accommodating 耳根圓通
334 6 圓通 yuántōng universally penetrating 耳根圓通
335 6 圓通 yuántōng universally penetrating; omnipresent 耳根圓通
336 6 自然 zìrán nature 這是迷於理和違背自然的說法
337 6 自然 zìrán natural 這是迷於理和違背自然的說法
338 6 音聲 yīnshēng sound; noise 即時觀其音聲
339 6 sān three 包含了三點要義
340 6 sān third 包含了三點要義
341 6 sān more than two 包含了三點要義
342 6 sān very few 包含了三點要義
343 6 sān San 包含了三點要義
344 6 sān three; tri 包含了三點要義
345 6 sān sa 包含了三點要義
346 6 capital city 都能聽到聲音
347 6 a city; a metropolis 都能聽到聲音
348 6 dōu all 都能聽到聲音
349 6 elegant; refined 都能聽到聲音
350 6 Du 都能聽到聲音
351 6 to establish a capital city 都能聽到聲音
352 6 to reside 都能聽到聲音
353 6 to total; to tally 都能聽到聲音
354 6 欲望 yùwàng desire; longing; appetite; craving 就可知道由於求生的欲望而起
355 6 人間 rénjiān the human world; the world 但佛陀講經全以人間為對象的中心
356 6 人間 rénjiān human world 但佛陀講經全以人間為對象的中心
357 6 人間 rénjiān human; human world; manuṣya 但佛陀講經全以人間為對象的中心
358 6 觀世音 Guānshìyīn Avalokitesvara 則觀世音聞其音聲使他皆得解脫一切苦難
359 6 觀世音 guānshìyīn Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin 則觀世音聞其音聲使他皆得解脫一切苦難
360 6 Kangxi radical 132 而自尋苦惱呢
361 6 Zi 而自尋苦惱呢
362 6 a nose 而自尋苦惱呢
363 6 the beginning; the start 而自尋苦惱呢
364 6 origin 而自尋苦惱呢
365 6 to employ; to use 而自尋苦惱呢
366 6 to be 而自尋苦惱呢
367 6 self; soul; ātman 而自尋苦惱呢
368 5 大悲 dàbēi mahākaruṇā; great compassion 就越能體驗到大悲感應賜給的安慰
369 5 diǎn a dot 包含了三點要義
370 5 diǎn point; degree 包含了三點要義
371 5 diǎn to appoint; to designate 包含了三點要義
372 5 diǎn to light on fire 包含了三點要義
373 5 diǎn to dot 包含了三點要義
374 5 diǎn to nod one's head 包含了三點要義
375 5 diǎn to count; to check 包含了三點要義
376 5 diǎn to apply drip by drip 包含了三點要義
377 5 diǎn to touch quickly and gently 包含了三點要義
378 5 diǎn to give directions 包含了三點要義
379 5 diǎn pastry 包含了三點要義
380 5 diǎn a downwards-right convex character stroke 包含了三點要義
381 5 diǎn a place 包含了三點要義
382 5 diǎn an item 包含了三點要義
383 5 diǎn one fifth of a watch 包含了三點要義
384 5 diǎn o'clock' 包含了三點要義
385 5 diǎn to order [from a menu] 包含了三點要義
386 5 diǎn a speck; a small granule 包含了三點要義
387 5 diǎn a peroid (punctuation mark) 包含了三點要義
388 5 diǎn a point 包含了三點要義
389 5 diǎn a little 包含了三點要義
390 5 to join together; together with; to accompany 觀音菩薩的悲心和誓願
391 5 peace; harmony 觀音菩薩的悲心和誓願
392 5 He 觀音菩薩的悲心和誓願
393 5 harmonious [sound] 觀音菩薩的悲心和誓願
394 5 gentle; amiable; acquiescent 觀音菩薩的悲心和誓願
395 5 warm 觀音菩薩的悲心和誓願
396 5 to harmonize; to make peace 觀音菩薩的悲心和誓願
397 5 a transaction 觀音菩薩的悲心和誓願
398 5 a bell on a chariot 觀音菩薩的悲心和誓願
399 5 a musical instrument 觀音菩薩的悲心和誓願
400 5 a military gate 觀音菩薩的悲心和誓願
401 5 a coffin headboard 觀音菩薩的悲心和誓願
402 5 a skilled worker 觀音菩薩的悲心和誓願
403 5 compatible 觀音菩薩的悲心和誓願
404 5 calm; peaceful 觀音菩薩的悲心和誓願
405 5 to sing in accompaniment 觀音菩薩的悲心和誓願
406 5 to write a matching poem 觀音菩薩的悲心和誓願
407 5 harmony; gentleness 觀音菩薩的悲心和誓願
408 5 venerable 觀音菩薩的悲心和誓願
409 5 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩與眾生相聞
410 5 菩薩 púsà bodhisattva 菩薩與眾生相聞
411 5 菩薩 púsà bodhisatta 菩薩與眾生相聞
412 5 xiǎng to think 若果細細想想這個問題
413 5 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 若果細細想想這個問題
414 5 xiǎng to want 若果細細想想這個問題
415 5 xiǎng to remember; to miss; to long for 若果細細想想這個問題
416 5 xiǎng to plan 若果細細想想這個問題
417 5 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 若果細細想想這個問題
418 5 jiǎng to speak; to say; to tell 是指後面所講的七難
419 5 jiǎng a speech; a lecture 是指後面所講的七難
420 5 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 是指後面所講的七難
421 5 jiǎng to negotiate; to bargain 是指後面所講的七難
422 5 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 是指後面所講的七難
423 5 jiǎng to reconcile; to resolve 是指後面所講的七難
424 5 jiǎng to drill; to practice 是指後面所講的七難
425 5 shàng top; a high position 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
426 5 shang top; the position on or above something 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
427 5 shàng to go up; to go forward 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
428 5 shàng shang 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
429 5 shàng previous; last 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
430 5 shàng high; higher 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
431 5 shàng advanced 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
432 5 shàng a monarch; a sovereign 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
433 5 shàng time 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
434 5 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
435 5 shàng far 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
436 5 shàng big; as big as 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
437 5 shàng abundant; plentiful 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
438 5 shàng to report 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
439 5 shàng to offer 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
440 5 shàng to go on stage 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
441 5 shàng to take office; to assume a post 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
442 5 shàng to install; to erect 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
443 5 shàng to suffer; to sustain 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
444 5 shàng to burn 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
445 5 shàng to remember 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
446 5 shàng to add 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
447 5 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
448 5 shàng to meet 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
449 5 shàng falling then rising (4th) tone 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
450 5 shang used after a verb indicating a result 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
451 5 shàng a musical note 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
452 5 shàng higher, superior; uttara 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
453 5 yòu Kangxi radical 29 又可以這樣說
454 5 zhōng middle
455 5 zhōng medium; medium sized
456 5 zhōng China
457 5 zhòng to hit the mark
458 5 zhōng midday
459 5 zhōng inside
460 5 zhōng during
461 5 zhōng Zhong
462 5 zhōng intermediary
463 5 zhōng half
464 5 zhòng to reach; to attain
465 5 zhòng to suffer; to infect
466 5 zhòng to obtain
467 5 zhòng to pass an exam
468 5 zhōng middle
469 5 生起 shēngqǐ cause; arising 有時生起瞋恚的地獄心
470 5 Qi 即時觀其音聲
471 5 shòu to suffer; to be subjected to 受諸苦惱
472 5 shòu to transfer; to confer 受諸苦惱
473 5 shòu to receive; to accept 受諸苦惱
474 5 shòu to tolerate 受諸苦惱
475 5 shòu feelings; sensations 受諸苦惱
476 5 gěi to give 完全給貪瞋邪惡充滿著
477 5 to supply; to provide 完全給貪瞋邪惡充滿著
478 5 salary for government employees 完全給貪瞋邪惡充滿著
479 5 to confer; to award 完全給貪瞋邪惡充滿著
480 5 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 完全給貪瞋邪惡充滿著
481 5 agile; nimble 完全給貪瞋邪惡充滿著
482 5 gěi an auxilliary verb adding emphasis 完全給貪瞋邪惡充滿著
483 5 to look after; to take care of 完全給貪瞋邪惡充滿著
484 5 articulate; well spoken 完全給貪瞋邪惡充滿著
485 5 gěi to give; deya 完全給貪瞋邪惡充滿著
486 5 完全 wánquán complete; whole 完全包含在這段文句之中
487 5 woolen material 到底要把自己做成怎樣的呢
488 5 letter; symbol; character
489 5 Zi
490 5 to love
491 5 to teach; to educate
492 5 to be allowed to marry
493 5 courtesy name; style name; scholarly or literary name
494 5 diction; wording
495 5 handwriting
496 5 calligraphy; a work of calligraphy
497 5 a written pledge; a letter; a contract
498 5 a font; a calligraphic style
499 5 the phonetic value of a character; the pronunciation of a character
500 5 duàn to batter; to hammer 這段文

Frequencies of all Words

Top 878

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 178 de possessive particle 是釋迦牟尼佛的總答
2 178 de structural particle 是釋迦牟尼佛的總答
3 178 de complement 是釋迦牟尼佛的總答
4 178 de a substitute for something already referred to 是釋迦牟尼佛的總答
5 65 shì is; are; am; to be 聞是觀世音菩薩
6 65 shì is exactly 聞是觀世音菩薩
7 65 shì is suitable; is in contrast 聞是觀世音菩薩
8 65 shì this; that; those 聞是觀世音菩薩
9 65 shì really; certainly 聞是觀世音菩薩
10 65 shì correct; yes; affirmative 聞是觀世音菩薩
11 65 shì true 聞是觀世音菩薩
12 65 shì is; has; exists 聞是觀世音菩薩
13 65 shì used between repetitions of a word 聞是觀世音菩薩
14 65 shì a matter; an affair 聞是觀世音菩薩
15 65 shì Shi 聞是觀世音菩薩
16 65 shì is; bhū 聞是觀世音菩薩
17 65 shì this; idam 聞是觀世音菩薩
18 28 zhè this; these 這段文
19 28 zhèi this; these 這段文
20 28 zhè now 這段文
21 28 zhè immediately 這段文
22 28 zhè particle with no meaning 這段文
23 28 zhè this; ayam; idam 這段文
24 27 chēng to call; to address 一心稱名
25 27 chèn to suit; to match; to suit 一心稱名
26 27 chēng to say; to describe 一心稱名
27 27 chēng to weigh 一心稱名
28 27 chèng to weigh 一心稱名
29 27 chēng to praise; to commend 一心稱名
30 27 chēng to name; to designate 一心稱名
31 27 chēng a name; an appellation 一心稱名
32 27 chēng to claim to be; to proclaim oneself 一心稱名
33 27 chēng to raise; to lift up 一心稱名
34 27 chèn to pretend 一心稱名
35 27 chēng to consider; to evaluate 一心稱名
36 27 chēng to bow to; to defer to 一心稱名
37 27 chèng scales 一心稱名
38 27 chèng a standard weight 一心稱名
39 27 chēng reputation 一心稱名
40 27 chèng a steelyard 一心稱名
41 27 苦惱 kǔnǎo distress; vexation 受諸苦惱
42 26 一心 yīxīn wholeheartedly 一心稱名
43 26 一心 yīxīn having the same mind 一心稱名
44 26 一心 yīxīn single-mindedly, wholeheartedly 一心稱名
45 26 一心 yīxīn ekacitta; concentrated 一心稱名
46 26 一心 yīxīn ekacitta; having the same mind 一心稱名
47 26 一心 yīxīn yixin; one mind 一心稱名
48 26 míng measure word for people 一心稱名
49 26 míng fame; renown; reputation 一心稱名
50 26 míng a name; personal name; designation 一心稱名
51 26 míng rank; position 一心稱名
52 26 míng an excuse 一心稱名
53 26 míng life 一心稱名
54 26 míng to name; to call 一心稱名
55 26 míng to express; to describe 一心稱名
56 26 míng to be called; to have the name 一心稱名
57 26 míng to own; to possess 一心稱名
58 26 míng famous; renowned 一心稱名
59 26 míng moral 一心稱名
60 26 míng name; naman 一心稱名
61 26 míng fame; renown; yasas 一心稱名
62 25 lái to come 也是從這段文中來的
63 25 lái indicates an approximate quantity 也是從這段文中來的
64 25 lái please 也是從這段文中來的
65 25 lái used to substitute for another verb 也是從這段文中來的
66 25 lái used between two word groups to express purpose and effect 也是從這段文中來的
67 25 lái ever since 也是從這段文中來的
68 25 lái wheat 也是從這段文中來的
69 25 lái next; future 也是從這段文中來的
70 25 lái a simple complement of direction 也是從這段文中來的
71 25 lái to occur; to arise 也是從這段文中來的
72 25 lái to earn 也是從這段文中來的
73 25 lái to come; āgata 也是從這段文中來的
74 25 眾生 zhòngshēng all living things 若有無量百千萬億眾生
75 25 眾生 zhòngshēng living things other than people 若有無量百千萬億眾生
76 25 眾生 zhòngshēng sentient beings 若有無量百千萬億眾生
77 25 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 若有無量百千萬億眾生
78 25 ér and; as well as; but (not); yet (not) 眾多的因緣和合而生於世
79 25 ér Kangxi radical 126 眾多的因緣和合而生於世
80 25 ér you 眾多的因緣和合而生於世
81 25 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 眾多的因緣和合而生於世
82 25 ér right away; then 眾多的因緣和合而生於世
83 25 ér but; yet; however; while; nevertheless 眾多的因緣和合而生於世
84 25 ér if; in case; in the event that 眾多的因緣和合而生於世
85 25 ér therefore; as a result; thus 眾多的因緣和合而生於世
86 25 ér how can it be that? 眾多的因緣和合而生於世
87 25 ér so as to 眾多的因緣和合而生於世
88 25 ér only then 眾多的因緣和合而生於世
89 25 ér as if; to seem like 眾多的因緣和合而生於世
90 25 néng can; able 眾多的因緣和合而生於世
91 25 ér whiskers on the cheeks; sideburns 眾多的因緣和合而生於世
92 25 ér me 眾多的因緣和合而生於世
93 25 ér to arrive; up to 眾多的因緣和合而生於世
94 25 ér possessive 眾多的因緣和合而生於世
95 24 zhī him; her; them; that 受生於眾多之處
96 24 zhī used between a modifier and a word to form a word group 受生於眾多之處
97 24 zhī to go 受生於眾多之處
98 24 zhī this; that 受生於眾多之處
99 24 zhī genetive marker 受生於眾多之處
100 24 zhī it 受生於眾多之處
101 24 zhī in 受生於眾多之處
102 24 zhī all 受生於眾多之處
103 24 zhī and 受生於眾多之處
104 24 zhī however 受生於眾多之處
105 24 zhī if 受生於眾多之處
106 24 zhī then 受生於眾多之處
107 24 zhī to arrive; to go 受生於眾多之處
108 24 zhī is 受生於眾多之處
109 24 zhī to use 受生於眾多之處
110 24 zhī Zhi 受生於眾多之處
111 23 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 在本文裏說有無量百千萬億眾生
112 23 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 在本文裏說有無量百千萬億眾生
113 23 shuì to persuade 在本文裏說有無量百千萬億眾生
114 23 shuō to teach; to recite; to explain 在本文裏說有無量百千萬億眾生
115 23 shuō a doctrine; a theory 在本文裏說有無量百千萬億眾生
116 23 shuō to claim; to assert 在本文裏說有無量百千萬億眾生
117 23 shuō allocution 在本文裏說有無量百千萬億眾生
118 23 shuō to criticize; to scold 在本文裏說有無量百千萬億眾生
119 23 shuō to indicate; to refer to 在本文裏說有無量百千萬億眾生
120 23 shuō speach; vāda 在本文裏說有無量百千萬億眾生
121 23 shuō to speak; bhāṣate 在本文裏說有無量百千萬億眾生
122 20 解脫 jiětuō to liberate; to free 皆得解脫
123 20 解脫 jiětuō liberation 皆得解脫
124 20 解脫 jiětuō liberation; emancipation; vimokṣa 皆得解脫
125 19 yǒu is; are; to exist 稱一切生物為眾生有三點理由
126 19 yǒu to have; to possess 稱一切生物為眾生有三點理由
127 19 yǒu indicates an estimate 稱一切生物為眾生有三點理由
128 19 yǒu indicates a large quantity 稱一切生物為眾生有三點理由
129 19 yǒu indicates an affirmative response 稱一切生物為眾生有三點理由
130 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 稱一切生物為眾生有三點理由
131 19 yǒu used to compare two things 稱一切生物為眾生有三點理由
132 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 稱一切生物為眾生有三點理由
133 19 yǒu used before the names of dynasties 稱一切生物為眾生有三點理由
134 19 yǒu a certain thing; what exists 稱一切生物為眾生有三點理由
135 19 yǒu multiple of ten and ... 稱一切生物為眾生有三點理由
136 19 yǒu abundant 稱一切生物為眾生有三點理由
137 19 yǒu purposeful 稱一切生物為眾生有三點理由
138 19 yǒu You 稱一切生物為眾生有三點理由
139 19 yǒu 1. existence; 2. becoming 稱一切生物為眾生有三點理由
140 19 yǒu becoming; bhava 稱一切生物為眾生有三點理由
141 18 自己 zìjǐ self 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知
142 16 wén to hear 聞是觀世音菩薩
143 16 wén Wen 聞是觀世音菩薩
144 16 wén sniff at; to smell 聞是觀世音菩薩
145 16 wén to be widely known 聞是觀世音菩薩
146 16 wén to confirm; to accept 聞是觀世音菩薩
147 16 wén information 聞是觀世音菩薩
148 16 wèn famous; well known 聞是觀世音菩薩
149 16 wén knowledge; learning 聞是觀世音菩薩
150 16 wèn popularity; prestige; reputation 聞是觀世音菩薩
151 16 wén to question 聞是觀世音菩薩
152 16 wén hearing; śruti 聞是觀世音菩薩
153 15 you 只要你心誠
154 14 I; me; my 要念到我是觀音
155 14 self 要念到我是觀音
156 14 we; our 要念到我是觀音
157 14 [my] dear 要念到我是觀音
158 14 Wo 要念到我是觀音
159 14 self; atman; attan 要念到我是觀音
160 14 ga 要念到我是觀音
161 14 I; aham 要念到我是觀音
162 14 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 是指後面所講的七難
163 14 suǒ an office; an institute 是指後面所講的七難
164 14 suǒ introduces a relative clause 是指後面所講的七難
165 14 suǒ it 是指後面所講的七難
166 14 suǒ if; supposing 是指後面所講的七難
167 14 suǒ a few; various; some 是指後面所講的七難
168 14 suǒ a place; a location 是指後面所講的七難
169 14 suǒ indicates a passive voice 是指後面所講的七難
170 14 suǒ that which 是指後面所講的七難
171 14 suǒ an ordinal number 是指後面所講的七難
172 14 suǒ meaning 是指後面所講的七難
173 14 suǒ garrison 是指後面所講的七難
174 14 suǒ place; pradeśa 是指後面所講的七難
175 14 suǒ that which; yad 是指後面所講的七難
176 13 一切 yīqiè all; every; everything 是一切生物的命名
177 13 一切 yīqiè temporary 是一切生物的命名
178 13 一切 yīqiè the same 是一切生物的命名
179 13 一切 yīqiè generally 是一切生物的命名
180 13 一切 yīqiè all, everything 是一切生物的命名
181 13 一切 yīqiè all; sarva 是一切生物的命名
182 13 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是釋迦牟尼佛回答無盡意菩薩的問話
183 13 就是 jiùshì even if; even 就是釋迦牟尼佛回答無盡意菩薩的問話
184 13 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是釋迦牟尼佛回答無盡意菩薩的問話
185 13 就是 jiùshì agree 就是釋迦牟尼佛回答無盡意菩薩的問話
186 13 zài in; at 完全包含在這段文句之中
187 13 zài at 完全包含在這段文句之中
188 13 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 完全包含在這段文句之中
189 13 zài to exist; to be living 完全包含在這段文句之中
190 13 zài to consist of 完全包含在這段文句之中
191 13 zài to be at a post 完全包含在這段文句之中
192 13 zài in; bhū 完全包含在這段文句之中
193 12 cóng from 也是從這段文中來的
194 12 cóng to follow 也是從這段文中來的
195 12 cóng past; through 也是從這段文中來的
196 12 cóng to comply; to submit; to defer 也是從這段文中來的
197 12 cóng to participate in something 也是從這段文中來的
198 12 cóng to use a certain method or principle 也是從這段文中來的
199 12 cóng usually 也是從這段文中來的
200 12 cóng something secondary 也是從這段文中來的
201 12 cóng remote relatives 也是從這段文中來的
202 12 cóng secondary 也是從這段文中來的
203 12 cóng to go on; to advance 也是從這段文中來的
204 12 cōng at ease; informal 也是從這段文中來的
205 12 zòng a follower; a supporter 也是從這段文中來的
206 12 zòng to release 也是從這段文中來的
207 12 zòng perpendicular; longitudinal 也是從這段文中來的
208 12 cóng receiving; upādāya 也是從這段文中來的
209 12 xīn heart [organ] 有時生起瞋恚的地獄心
210 12 xīn Kangxi radical 61 有時生起瞋恚的地獄心
211 12 xīn mind; consciousness 有時生起瞋恚的地獄心
212 12 xīn the center; the core; the middle 有時生起瞋恚的地獄心
213 12 xīn one of the 28 star constellations 有時生起瞋恚的地獄心
214 12 xīn heart 有時生起瞋恚的地獄心
215 12 xīn emotion 有時生起瞋恚的地獄心
216 12 xīn intention; consideration 有時生起瞋恚的地獄心
217 12 xīn disposition; temperament 有時生起瞋恚的地獄心
218 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 有時生起瞋恚的地獄心
219 12 我們 wǒmen we 我們只要心中稱念
220 12 wèi for; to 稱一切生物為眾生有三點理由
221 12 wèi because of 稱一切生物為眾生有三點理由
222 12 wéi to act as; to serve 稱一切生物為眾生有三點理由
223 12 wéi to change into; to become 稱一切生物為眾生有三點理由
224 12 wéi to be; is 稱一切生物為眾生有三點理由
225 12 wéi to do 稱一切生物為眾生有三點理由
226 12 wèi for 稱一切生物為眾生有三點理由
227 12 wèi because of; for; to 稱一切生物為眾生有三點理由
228 12 wèi to 稱一切生物為眾生有三點理由
229 12 wéi in a passive construction 稱一切生物為眾生有三點理由
230 12 wéi forming a rehetorical question 稱一切生物為眾生有三點理由
231 12 wéi forming an adverb 稱一切生物為眾生有三點理由
232 12 wéi to add emphasis 稱一切生物為眾生有三點理由
233 12 wèi to support; to help 稱一切生物為眾生有三點理由
234 12 wéi to govern 稱一切生物為眾生有三點理由
235 12 jiù right away 人間就具有了四惡趣
236 12 jiù to approach; to move towards; to come towards 人間就具有了四惡趣
237 12 jiù with regard to; concerning; to follow 人間就具有了四惡趣
238 12 jiù to assume 人間就具有了四惡趣
239 12 jiù to receive; to suffer 人間就具有了四惡趣
240 12 jiù to undergo; to undertake; to engage in 人間就具有了四惡趣
241 12 jiù precisely; exactly 人間就具有了四惡趣
242 12 jiù namely 人間就具有了四惡趣
243 12 jiù to suit; to accommodate oneself to 人間就具有了四惡趣
244 12 jiù only; just 人間就具有了四惡趣
245 12 jiù to accomplish 人間就具有了四惡趣
246 12 jiù to go with 人間就具有了四惡趣
247 12 jiù already 人間就具有了四惡趣
248 12 jiù as much as 人間就具有了四惡趣
249 12 jiù to begin with; as expected 人間就具有了四惡趣
250 12 jiù even if 人間就具有了四惡趣
251 12 jiù to die 人間就具有了四惡趣
252 12 jiù for instance; namely; yathā 人間就具有了四惡趣
253 12 rén person; people; a human being 世間的人
254 12 rén Kangxi radical 9 世間的人
255 12 rén a kind of person 世間的人
256 12 rén everybody 世間的人
257 12 rén adult 世間的人
258 12 rén somebody; others 世間的人
259 12 rén an upright person 世間的人
260 12 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 世間的人
261 12 néng can; able 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
262 12 néng ability; capacity 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
263 12 néng a mythical bear-like beast 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
264 12 néng energy 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
265 12 néng function; use 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
266 12 néng may; should; permitted to 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
267 12 néng talent 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
268 12 néng expert at 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
269 12 néng to be in harmony 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
270 12 néng to tend to; to care for 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
271 12 néng to reach; to arrive at 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
272 12 néng as long as; only 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
273 12 néng even if 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
274 12 néng but 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
275 12 néng in this way 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
276 12 néng to be able; śak 而耳卻能聽聞一里之外的音聲
277 11 and 但眾生與諸苦惱
278 11 to give 但眾生與諸苦惱
279 11 together with 但眾生與諸苦惱
280 11 interrogative particle 但眾生與諸苦惱
281 11 to accompany 但眾生與諸苦惱
282 11 to particate in 但眾生與諸苦惱
283 11 of the same kind 但眾生與諸苦惱
284 11 to help 但眾生與諸苦惱
285 11 for 但眾生與諸苦惱
286 11 in; at 與眾共生於世
287 11 in; at 與眾共生於世
288 11 in; at; to; from 與眾共生於世
289 11 to go; to 與眾共生於世
290 11 to rely on; to depend on 與眾共生於世
291 11 to go to; to arrive at 與眾共生於世
292 11 from 與眾共生於世
293 11 give 與眾共生於世
294 11 oppposing 與眾共生於世
295 11 and 與眾共生於世
296 11 compared to 與眾共生於世
297 11 by 與眾共生於世
298 11 and; as well as 與眾共生於世
299 11 for 與眾共生於世
300 11 Yu 與眾共生於世
301 11 a crow 與眾共生於世
302 11 whew; wow 與眾共生於世
303 10 to die 人把死擺在眼前
304 10 to sever; to break off 人把死擺在眼前
305 10 extremely; very 人把死擺在眼前
306 10 to do one's utmost 人把死擺在眼前
307 10 dead 人把死擺在眼前
308 10 death 人把死擺在眼前
309 10 to sacrifice one's life 人把死擺在眼前
310 10 lost; severed 人把死擺在眼前
311 10 lifeless; not moving 人把死擺在眼前
312 10 stiff; inflexible 人把死擺在眼前
313 10 already fixed; set; established 人把死擺在眼前
314 10 damned 人把死擺在眼前
315 10 also; too 在人間也可以看出來
316 10 a final modal particle indicating certainy or decision 在人間也可以看出來
317 10 either 在人間也可以看出來
318 10 even 在人間也可以看出來
319 10 used to soften the tone 在人間也可以看出來
320 10 used for emphasis 在人間也可以看出來
321 10 used to mark contrast 在人間也可以看出來
322 10 used to mark compromise 在人間也可以看出來
323 10 ya 在人間也可以看出來
324 10 觀世音菩薩 Guānshìyīn Púsà Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin 聞是觀世音菩薩
325 10 yào to want; to wish for 要詳細看看這些苦惱的本源
326 10 yào if 要詳細看看這些苦惱的本源
327 10 yào to be about to; in the future 要詳細看看這些苦惱的本源
328 10 yào to want 要詳細看看這些苦惱的本源
329 10 yāo a treaty 要詳細看看這些苦惱的本源
330 10 yào to request 要詳細看看這些苦惱的本源
331 10 yào essential points; crux 要詳細看看這些苦惱的本源
332 10 yāo waist 要詳細看看這些苦惱的本源
333 10 yāo to cinch 要詳細看看這些苦惱的本源
334 10 yāo waistband 要詳細看看這些苦惱的本源
335 10 yāo Yao 要詳細看看這些苦惱的本源
336 10 yāo to pursue; to seek; to strive for 要詳細看看這些苦惱的本源
337 10 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要詳細看看這些苦惱的本源
338 10 yāo to obstruct; to intercept 要詳細看看這些苦惱的本源
339 10 yāo to agree with 要詳細看看這些苦惱的本源
340 10 yāo to invite; to welcome 要詳細看看這些苦惱的本源
341 10 yào to summarize 要詳細看看這些苦惱的本源
342 10 yào essential; important 要詳細看看這些苦惱的本源
343 10 yào to desire 要詳細看看這些苦惱的本源
344 10 yào to demand 要詳細看看這些苦惱的本源
345 10 yào to need 要詳細看看這些苦惱的本源
346 10 yào should; must 要詳細看看這些苦惱的本源
347 10 yào might 要詳細看看這些苦惱的本源
348 10 yào or 要詳細看看這些苦惱的本源
349 10 一個 yī gè one instance; one unit 這一個
350 10 一個 yī gè a certain degreee 這一個
351 10 一個 yī gè whole; entire 這一個
352 9 de potential marker 皆得解脫
353 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 皆得解脫
354 9 děi must; ought to 皆得解脫
355 9 děi to want to; to need to 皆得解脫
356 9 děi must; ought to 皆得解脫
357 9 de 皆得解脫
358 9 de infix potential marker 皆得解脫
359 9 to result in 皆得解脫
360 9 to be proper; to fit; to suit 皆得解脫
361 9 to be satisfied 皆得解脫
362 9 to be finished 皆得解脫
363 9 de result of degree 皆得解脫
364 9 de marks completion of an action 皆得解脫
365 9 děi satisfying 皆得解脫
366 9 to contract 皆得解脫
367 9 marks permission or possibility 皆得解脫
368 9 expressing frustration 皆得解脫
369 9 to hear 皆得解脫
370 9 to have; there is 皆得解脫
371 9 marks time passed 皆得解脫
372 9 obtain; attain; prāpta 皆得解脫
373 9 真實 zhēnshí true; real; authentic; actual 中說聞字有三真實
374 9 真實 zhēnshí true reality 中說聞字有三真實
375 9 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
376 9 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的
377 9 one 是一卷
378 9 Kangxi radical 1 是一卷
379 9 as soon as; all at once 是一卷
380 9 pure; concentrated 是一卷
381 9 whole; all 是一卷
382 9 first 是一卷
383 9 the same 是一卷
384 9 each 是一卷
385 9 certain 是一卷
386 9 throughout 是一卷
387 9 used in between a reduplicated verb 是一卷
388 9 sole; single 是一卷
389 9 a very small amount 是一卷
390 9 Yi 是一卷
391 9 other 是一卷
392 9 to unify 是一卷
393 9 accidentally; coincidentally 是一卷
394 9 abruptly; suddenly 是一卷
395 9 or 是一卷
396 9 one; eka 是一卷
397 8 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以
398 8 所以 suǒyǐ that by which 所以
399 8 所以 suǒyǐ how; why 所以
400 8 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以
401 8 so as to; in order to 以別於一切無生之物
402 8 to use; to regard as 以別於一切無生之物
403 8 to use; to grasp 以別於一切無生之物
404 8 according to 以別於一切無生之物
405 8 because of 以別於一切無生之物
406 8 on a certain date 以別於一切無生之物
407 8 and; as well as 以別於一切無生之物
408 8 to rely on 以別於一切無生之物
409 8 to regard 以別於一切無生之物
410 8 to be able to 以別於一切無生之物
411 8 to order; to command 以別於一切無生之物
412 8 further; moreover 以別於一切無生之物
413 8 used after a verb 以別於一切無生之物
414 8 very 以別於一切無生之物
415 8 already 以別於一切無生之物
416 8 increasingly 以別於一切無生之物
417 8 a reason; a cause 以別於一切無生之物
418 8 Israel 以別於一切無生之物
419 8 Yi 以別於一切無生之物
420 8 use; yogena 以別於一切無生之物
421 8 耳根 ěrgēn the basal part of the ear 耳根圓通
422 8 耳根 ěrgēn an ear 耳根圓通
423 8 這個 zhège this; this one 所以這個欲望即是引起一切諸煩惱的來源
424 8 這個 zhège expressing pondering 所以這個欲望即是引起一切諸煩惱的來源
425 8 niàn to read aloud 一心就是念於心中的那一種念
426 8 niàn to remember; to expect 一心就是念於心中的那一種念
427 8 niàn to miss 一心就是念於心中的那一種念
428 8 niàn to consider 一心就是念於心中的那一種念
429 8 niàn to recite; to chant 一心就是念於心中的那一種念
430 8 niàn to show affection for 一心就是念於心中的那一種念
431 8 niàn a thought; an idea 一心就是念於心中的那一種念
432 8 niàn twenty 一心就是念於心中的那一種念
433 8 niàn memory 一心就是念於心中的那一種念
434 8 niàn an instant 一心就是念於心中的那一種念
435 8 niàn Nian 一心就是念於心中的那一種念
436 8 niàn mindfulness; smrti 一心就是念於心中的那一種念
437 8 niàn a thought; citta 一心就是念於心中的那一種念
438 8 問題 wèntí a question 佛教所講的世界問題
439 8 問題 wèntí a problem 佛教所講的世界問題
440 8 我執 wǒzhí Self-Attachment 我執
441 8 我執 wǒzhí clinging to self; atmagraha 我執
442 8 le completion of an action 包含了三點要義
443 8 liǎo to know; to understand 包含了三點要義
444 8 liǎo to understand; to know 包含了三點要義
445 8 liào to look afar from a high place 包含了三點要義
446 8 le modal particle 包含了三點要義
447 8 le particle used in certain fixed expressions 包含了三點要義
448 8 liǎo to complete 包含了三點要義
449 8 liǎo completely 包含了三點要義
450 8 liǎo clever; intelligent 包含了三點要義
451 8 liǎo to know; jñāta 包含了三點要義
452 7 zhū all; many; various 受諸苦惱
453 7 zhū Zhu 受諸苦惱
454 7 zhū all; members of the class 受諸苦惱
455 7 zhū interrogative particle 受諸苦惱
456 7 zhū him; her; them; it 受諸苦惱
457 7 zhū of; in 受諸苦惱
458 7 zhū all; many; sarva 受諸苦惱
459 7 zhe indicates that an action is continuing 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
460 7 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
461 7 zhù outstanding 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
462 7 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
463 7 zhuó to wear (clothes) 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
464 7 zhe expresses a command 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
465 7 zháo to attach; to grasp 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
466 7 zhe indicates an accompanying action 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
467 7 zhāo to add; to put 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
468 7 zhuó a chess move 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
469 7 zhāo a trick; a move; a method 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
470 7 zhāo OK 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
471 7 zháo to fall into [a trap] 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
472 7 zháo to ignite 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
473 7 zháo to fall asleep 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
474 7 zhuó whereabouts; end result 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
475 7 zhù to appear; to manifest 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
476 7 zhù to show 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
477 7 zhù to indicate; to be distinguished by 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
478 7 zhù to write 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
479 7 zhù to record 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
480 7 zhù a document; writings 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
481 7 zhù Zhu 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
482 7 zháo expresses that a continuing process has a result 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
483 7 zháo as it turns out; coincidentally 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
484 7 zhuó to arrive 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
485 7 zhuó to result in 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
486 7 zhuó to command 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
487 7 zhuó a strategy 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
488 7 zhāo to happen; to occur 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
489 7 zhù space between main doorwary and a screen 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
490 7 zhuó somebody attached to a place; a local 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
491 7 zhe attachment to 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生
492 7 ruò to seem; to be like; as 若有無量百千萬億眾生
493 7 ruò seemingly 若有無量百千萬億眾生
494 7 ruò if 若有無量百千萬億眾生
495 7 ruò you 若有無量百千萬億眾生
496 7 ruò this; that 若有無量百千萬億眾生
497 7 ruò and; or 若有無量百千萬億眾生
498 7 ruò as for; pertaining to 若有無量百千萬億眾生
499 7 pomegranite 若有無量百千萬億眾生
500 7 ruò to choose 若有無量百千萬億眾生

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhè this; ayam; idam
一心
  1. yīxīn
  2. yīxīn
  3. yīxīn
  4. yīxīn
  1. single-mindedly, wholeheartedly
  2. ekacitta; concentrated
  3. ekacitta; having the same mind
  4. yixin; one mind
  1. míng
  2. míng
  1. name; naman
  2. fame; renown; yasas
lái to come; āgata
众生 眾生
  1. zhòngshēng
  2. zhòngshēng
  1. sentient beings
  2. beings; all living things; all sentient beings
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
解脱 解脫
  1. jiětuō
  2. jiětuō
  1. liberation
  2. liberation; emancipation; vimokṣa
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
wén hearing; śruti

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
畜生界 99 Animal Realm
大悲观世音菩萨 大悲觀世音菩薩 100 Guanyin bodhisattva; Avalokitesvara
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地狱界 地獄界 100 Hell Realm
梵语 梵語 102 Sanskrit
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
观世音 觀世音 71
  1. Avalokitesvara
  2. Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观世音菩萨普门品讲话 觀世音菩薩普門品講話 71
  1. The Universal Gate: A Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra
  2. A Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
观音菩萨 觀音菩薩 71 Avalokitesvara Bodhisattva
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
能忍 110 able to endure; sahā
涅槃 110
  1. Nirvana
  2. nirvana
  3. Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
起信论 起信論 81 Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
释尊 釋尊 115 Sakyamuni Buddha
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世尊 115
  1. World-Honored One
  2. World-Honored One; Bhagavat; Bhagavān; Buddha
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
唯识论 唯識論 119 Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun
文中 119 Bunchū
无尽意菩萨 無盡意菩薩 119 Aksayamati Bodhisattva
修罗 修羅 120 Asura
修罗界 修羅界 120 Asura Realm
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
中说 中說 122 Zhong Shuo

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 63.

Simplified Traditional Pinyin English
阿赖耶识 阿賴耶識 196 alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna
八苦 98 eight kinds of suffering; the eight distresses
悲智 98
  1. compassion and wisdom
  2. Compassion and Wisdom
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
大慈大悲 100
  1. great compassion and great loving-kindness
  2. great mercy and great compassion
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
饿鬼界 餓鬼界 195 realm of hungry ghosts
二字 195
  1. two characters
  2. a monastic
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
法执 法執 102 attachment to dharmas
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
感应道交 感應道交 103 mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
旧译 舊譯 106 old translation
救一切 106 saviour of all beings
了知 108 to understand clearly
历代祖师 歷代祖師 108 the patriarchs of successive generations
妙果 109 wonderful fruit
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
菩萨心 菩薩心 112
  1. Bodhi Mind
  2. a bodhisattva's mind
  3. bodhisattva's mind
七难 七難 113 seven calamities
求生 113 seeking rebirth
融通 114
  1. to blend; to combine; to mix; to
  2. Interpenetrative
  3. Rongtong
萨埵 薩埵 115
  1. sentient being; being, existence; essence, nature, life; sense, consciousness
  2. sentient beings
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三毒 115 three poisons; trivisa
三业 三業 115 three types of karma; three actions
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善男子 115
  1. good men
  2. a good man; a son of a noble family
生起 115 cause; arising
十二部 115 Twelve Divisions of Sutras
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
示现 示現 115
  1. Manifestation
  2. to manifest
  3. to manifest; to display
实相 實相 115
  1. reality
  2. dharmata; true appearance; the nature of things; the ultimate essence of things
四恶趣 四惡趣 115 four evil destinies
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
妄执 妄執 119 attachment to false views
我法二执 我法二執 119 two attachments
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我执 我執 119
  1. Self-Attachment
  2. clinging to self; atmagraha
无明烦恼 無明煩惱 119 Ignorance
无垢 無垢 119
  1. No Impurity
  2. vimalā; nirmala; stainless; immaculate
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无生 無生 119
  1. No-Birth
  2. anutpāda; unproduced; non-arising
新译 新譯 120 new translation
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
业系苦相 業繫苦相 121 the aspect of suffering from karmic connections
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
音声 音聲 121 sound; noise
一切苦 121 all difficulty
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
一刹那 一剎那 121
  1. one kṣaṇa; one instant
  2. one ksana
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
众生相 眾生相 122
  1. characteristics of sentient beings
  2. the notion of a being