Glossary and Vocabulary for The Universal Gate : a Commentary on Avalokitesvara's Universal Gate Sutra 《觀世音菩薩普門品講話》, The Buddha Replies 釋尊應答
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 27 | 稱 | chēng | to call; to address | 一心稱名 |
2 | 27 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 一心稱名 |
3 | 27 | 稱 | chēng | to say; to describe | 一心稱名 |
4 | 27 | 稱 | chēng | to weigh | 一心稱名 |
5 | 27 | 稱 | chèng | to weigh | 一心稱名 |
6 | 27 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 一心稱名 |
7 | 27 | 稱 | chēng | to name; to designate | 一心稱名 |
8 | 27 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 一心稱名 |
9 | 27 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 一心稱名 |
10 | 27 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 一心稱名 |
11 | 27 | 稱 | chèn | to pretend | 一心稱名 |
12 | 27 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 一心稱名 |
13 | 27 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 一心稱名 |
14 | 27 | 稱 | chèng | scales | 一心稱名 |
15 | 27 | 稱 | chèng | a standard weight | 一心稱名 |
16 | 27 | 稱 | chēng | reputation | 一心稱名 |
17 | 27 | 稱 | chèng | a steelyard | 一心稱名 |
18 | 27 | 苦惱 | kǔnǎo | distress; vexation | 受諸苦惱 |
19 | 26 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 一心稱名 |
20 | 26 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 一心稱名 |
21 | 26 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 一心稱名 |
22 | 26 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 一心稱名 |
23 | 26 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 一心稱名 |
24 | 26 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 一心稱名 |
25 | 26 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 一心稱名 |
26 | 26 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 一心稱名 |
27 | 26 | 名 | míng | rank; position | 一心稱名 |
28 | 26 | 名 | míng | an excuse | 一心稱名 |
29 | 26 | 名 | míng | life | 一心稱名 |
30 | 26 | 名 | míng | to name; to call | 一心稱名 |
31 | 26 | 名 | míng | to express; to describe | 一心稱名 |
32 | 26 | 名 | míng | to be called; to have the name | 一心稱名 |
33 | 26 | 名 | míng | to own; to possess | 一心稱名 |
34 | 26 | 名 | míng | famous; renowned | 一心稱名 |
35 | 26 | 名 | míng | moral | 一心稱名 |
36 | 26 | 名 | míng | name; naman | 一心稱名 |
37 | 26 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 一心稱名 |
38 | 25 | 來 | lái | to come | 也是從這段文中來的 |
39 | 25 | 來 | lái | please | 也是從這段文中來的 |
40 | 25 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 也是從這段文中來的 |
41 | 25 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 也是從這段文中來的 |
42 | 25 | 來 | lái | wheat | 也是從這段文中來的 |
43 | 25 | 來 | lái | next; future | 也是從這段文中來的 |
44 | 25 | 來 | lái | a simple complement of direction | 也是從這段文中來的 |
45 | 25 | 來 | lái | to occur; to arise | 也是從這段文中來的 |
46 | 25 | 來 | lái | to earn | 也是從這段文中來的 |
47 | 25 | 來 | lái | to come; āgata | 也是從這段文中來的 |
48 | 25 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 若有無量百千萬億眾生 |
49 | 25 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 若有無量百千萬億眾生 |
50 | 25 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 若有無量百千萬億眾生 |
51 | 25 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 若有無量百千萬億眾生 |
52 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 眾多的因緣和合而生於世 |
53 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 眾多的因緣和合而生於世 |
54 | 25 | 而 | néng | can; able | 眾多的因緣和合而生於世 |
55 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 眾多的因緣和合而生於世 |
56 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 眾多的因緣和合而生於世 |
57 | 24 | 之 | zhī | to go | 受生於眾多之處 |
58 | 24 | 之 | zhī | to arrive; to go | 受生於眾多之處 |
59 | 24 | 之 | zhī | is | 受生於眾多之處 |
60 | 24 | 之 | zhī | to use | 受生於眾多之處 |
61 | 24 | 之 | zhī | Zhi | 受生於眾多之處 |
62 | 23 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 在本文裏說有無量百千萬億眾生 |
63 | 23 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 在本文裏說有無量百千萬億眾生 |
64 | 23 | 說 | shuì | to persuade | 在本文裏說有無量百千萬億眾生 |
65 | 23 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 在本文裏說有無量百千萬億眾生 |
66 | 23 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 在本文裏說有無量百千萬億眾生 |
67 | 23 | 說 | shuō | to claim; to assert | 在本文裏說有無量百千萬億眾生 |
68 | 23 | 說 | shuō | allocution | 在本文裏說有無量百千萬億眾生 |
69 | 23 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 在本文裏說有無量百千萬億眾生 |
70 | 23 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 在本文裏說有無量百千萬億眾生 |
71 | 23 | 說 | shuō | speach; vāda | 在本文裏說有無量百千萬億眾生 |
72 | 23 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 在本文裏說有無量百千萬億眾生 |
73 | 20 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 皆得解脫 |
74 | 20 | 解脫 | jiětuō | liberation | 皆得解脫 |
75 | 20 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 皆得解脫 |
76 | 16 | 聞 | wén | to hear | 聞是觀世音菩薩 |
77 | 16 | 聞 | wén | Wen | 聞是觀世音菩薩 |
78 | 16 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞是觀世音菩薩 |
79 | 16 | 聞 | wén | to be widely known | 聞是觀世音菩薩 |
80 | 16 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞是觀世音菩薩 |
81 | 16 | 聞 | wén | information | 聞是觀世音菩薩 |
82 | 16 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞是觀世音菩薩 |
83 | 16 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞是觀世音菩薩 |
84 | 16 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞是觀世音菩薩 |
85 | 16 | 聞 | wén | to question | 聞是觀世音菩薩 |
86 | 16 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞是觀世音菩薩 |
87 | 14 | 我 | wǒ | self | 要念到我是觀音 |
88 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 要念到我是觀音 |
89 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 要念到我是觀音 |
90 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 要念到我是觀音 |
91 | 14 | 我 | wǒ | ga | 要念到我是觀音 |
92 | 14 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是指後面所講的七難 |
93 | 14 | 所 | suǒ | a place; a location | 是指後面所講的七難 |
94 | 14 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是指後面所講的七難 |
95 | 14 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是指後面所講的七難 |
96 | 14 | 所 | suǒ | meaning | 是指後面所講的七難 |
97 | 14 | 所 | suǒ | garrison | 是指後面所講的七難 |
98 | 14 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是指後面所講的七難 |
99 | 13 | 一切 | yīqiè | temporary | 是一切生物的命名 |
100 | 13 | 一切 | yīqiè | the same | 是一切生物的命名 |
101 | 13 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是釋迦牟尼佛回答無盡意菩薩的問話 |
102 | 13 | 就是 | jiùshì | agree | 就是釋迦牟尼佛回答無盡意菩薩的問話 |
103 | 13 | 在 | zài | in; at | 完全包含在這段文句之中 |
104 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 完全包含在這段文句之中 |
105 | 13 | 在 | zài | to consist of | 完全包含在這段文句之中 |
106 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 完全包含在這段文句之中 |
107 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 完全包含在這段文句之中 |
108 | 12 | 從 | cóng | to follow | 也是從這段文中來的 |
109 | 12 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 也是從這段文中來的 |
110 | 12 | 從 | cóng | to participate in something | 也是從這段文中來的 |
111 | 12 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 也是從這段文中來的 |
112 | 12 | 從 | cóng | something secondary | 也是從這段文中來的 |
113 | 12 | 從 | cóng | remote relatives | 也是從這段文中來的 |
114 | 12 | 從 | cóng | secondary | 也是從這段文中來的 |
115 | 12 | 從 | cóng | to go on; to advance | 也是從這段文中來的 |
116 | 12 | 從 | cōng | at ease; informal | 也是從這段文中來的 |
117 | 12 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 也是從這段文中來的 |
118 | 12 | 從 | zòng | to release | 也是從這段文中來的 |
119 | 12 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 也是從這段文中來的 |
120 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 有時生起瞋恚的地獄心 |
121 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 有時生起瞋恚的地獄心 |
122 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 有時生起瞋恚的地獄心 |
123 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 有時生起瞋恚的地獄心 |
124 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 有時生起瞋恚的地獄心 |
125 | 12 | 心 | xīn | heart | 有時生起瞋恚的地獄心 |
126 | 12 | 心 | xīn | emotion | 有時生起瞋恚的地獄心 |
127 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 有時生起瞋恚的地獄心 |
128 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 有時生起瞋恚的地獄心 |
129 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 有時生起瞋恚的地獄心 |
130 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
131 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
132 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
133 | 12 | 為 | wéi | to do | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
134 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
135 | 12 | 為 | wéi | to govern | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
136 | 12 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 人間就具有了四惡趣 |
137 | 12 | 就 | jiù | to assume | 人間就具有了四惡趣 |
138 | 12 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 人間就具有了四惡趣 |
139 | 12 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 人間就具有了四惡趣 |
140 | 12 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 人間就具有了四惡趣 |
141 | 12 | 就 | jiù | to accomplish | 人間就具有了四惡趣 |
142 | 12 | 就 | jiù | to go with | 人間就具有了四惡趣 |
143 | 12 | 就 | jiù | to die | 人間就具有了四惡趣 |
144 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 世間的人 |
145 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 世間的人 |
146 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 世間的人 |
147 | 12 | 人 | rén | everybody | 世間的人 |
148 | 12 | 人 | rén | adult | 世間的人 |
149 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 世間的人 |
150 | 12 | 人 | rén | an upright person | 世間的人 |
151 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 世間的人 |
152 | 12 | 能 | néng | can; able | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
153 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
154 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
155 | 12 | 能 | néng | energy | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
156 | 12 | 能 | néng | function; use | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
157 | 12 | 能 | néng | talent | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
158 | 12 | 能 | néng | expert at | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
159 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
160 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
161 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
162 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
163 | 11 | 與 | yǔ | to give | 但眾生與諸苦惱 |
164 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 但眾生與諸苦惱 |
165 | 11 | 與 | yù | to particate in | 但眾生與諸苦惱 |
166 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 但眾生與諸苦惱 |
167 | 11 | 與 | yù | to help | 但眾生與諸苦惱 |
168 | 11 | 與 | yǔ | for | 但眾生與諸苦惱 |
169 | 11 | 於 | yú | to go; to | 與眾共生於世 |
170 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 與眾共生於世 |
171 | 11 | 於 | yú | Yu | 與眾共生於世 |
172 | 11 | 於 | wū | a crow | 與眾共生於世 |
173 | 10 | 死 | sǐ | to die | 人把死擺在眼前 |
174 | 10 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 人把死擺在眼前 |
175 | 10 | 死 | sǐ | dead | 人把死擺在眼前 |
176 | 10 | 死 | sǐ | death | 人把死擺在眼前 |
177 | 10 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 人把死擺在眼前 |
178 | 10 | 死 | sǐ | lost; severed | 人把死擺在眼前 |
179 | 10 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 人把死擺在眼前 |
180 | 10 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 人把死擺在眼前 |
181 | 10 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 人把死擺在眼前 |
182 | 10 | 死 | sǐ | damned | 人把死擺在眼前 |
183 | 10 | 也 | yě | ya | 在人間也可以看出來 |
184 | 10 | 觀世音菩薩 | Guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 聞是觀世音菩薩 |
185 | 10 | 要 | yào | to want; to wish for | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
186 | 10 | 要 | yào | to want | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
187 | 10 | 要 | yāo | a treaty | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
188 | 10 | 要 | yào | to request | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
189 | 10 | 要 | yào | essential points; crux | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
190 | 10 | 要 | yāo | waist | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
191 | 10 | 要 | yāo | to cinch | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
192 | 10 | 要 | yāo | waistband | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
193 | 10 | 要 | yāo | Yao | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
194 | 10 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
195 | 10 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
196 | 10 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
197 | 10 | 要 | yāo | to agree with | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
198 | 10 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
199 | 10 | 要 | yào | to summarize | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
200 | 10 | 要 | yào | essential; important | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
201 | 10 | 要 | yào | to desire | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
202 | 10 | 要 | yào | to demand | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
203 | 10 | 要 | yào | to need | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
204 | 10 | 要 | yào | should; must | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
205 | 10 | 要 | yào | might | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
206 | 10 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 這一個 |
207 | 10 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 這一個 |
208 | 10 | 一個 | yī gè | whole; entire | 這一個 |
209 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 皆得解脫 |
210 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 皆得解脫 |
211 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 皆得解脫 |
212 | 9 | 得 | dé | de | 皆得解脫 |
213 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 皆得解脫 |
214 | 9 | 得 | dé | to result in | 皆得解脫 |
215 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 皆得解脫 |
216 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 皆得解脫 |
217 | 9 | 得 | dé | to be finished | 皆得解脫 |
218 | 9 | 得 | děi | satisfying | 皆得解脫 |
219 | 9 | 得 | dé | to contract | 皆得解脫 |
220 | 9 | 得 | dé | to hear | 皆得解脫 |
221 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 皆得解脫 |
222 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 皆得解脫 |
223 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 皆得解脫 |
224 | 9 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 中說聞字有三真實 |
225 | 9 | 真實 | zhēnshí | true reality | 中說聞字有三真實 |
226 | 9 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
227 | 9 | 一 | yī | one | 是一卷 |
228 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 是一卷 |
229 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 是一卷 |
230 | 9 | 一 | yī | first | 是一卷 |
231 | 9 | 一 | yī | the same | 是一卷 |
232 | 9 | 一 | yī | sole; single | 是一卷 |
233 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 是一卷 |
234 | 9 | 一 | yī | Yi | 是一卷 |
235 | 9 | 一 | yī | other | 是一卷 |
236 | 9 | 一 | yī | to unify | 是一卷 |
237 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 是一卷 |
238 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 是一卷 |
239 | 9 | 一 | yī | one; eka | 是一卷 |
240 | 8 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
241 | 8 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
242 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以別於一切無生之物 |
243 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 以別於一切無生之物 |
244 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 以別於一切無生之物 |
245 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 以別於一切無生之物 |
246 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 以別於一切無生之物 |
247 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 以別於一切無生之物 |
248 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以別於一切無生之物 |
249 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 以別於一切無生之物 |
250 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 以別於一切無生之物 |
251 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 以別於一切無生之物 |
252 | 8 | 耳根 | ěrgēn | the basal part of the ear | 耳根圓通 |
253 | 8 | 耳根 | ěrgēn | an ear | 耳根圓通 |
254 | 8 | 念 | niàn | to read aloud | 一心就是念於心中的那一種念 |
255 | 8 | 念 | niàn | to remember; to expect | 一心就是念於心中的那一種念 |
256 | 8 | 念 | niàn | to miss | 一心就是念於心中的那一種念 |
257 | 8 | 念 | niàn | to consider | 一心就是念於心中的那一種念 |
258 | 8 | 念 | niàn | to recite; to chant | 一心就是念於心中的那一種念 |
259 | 8 | 念 | niàn | to show affection for | 一心就是念於心中的那一種念 |
260 | 8 | 念 | niàn | a thought; an idea | 一心就是念於心中的那一種念 |
261 | 8 | 念 | niàn | twenty | 一心就是念於心中的那一種念 |
262 | 8 | 念 | niàn | memory | 一心就是念於心中的那一種念 |
263 | 8 | 念 | niàn | an instant | 一心就是念於心中的那一種念 |
264 | 8 | 念 | niàn | Nian | 一心就是念於心中的那一種念 |
265 | 8 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 一心就是念於心中的那一種念 |
266 | 8 | 念 | niàn | a thought; citta | 一心就是念於心中的那一種念 |
267 | 8 | 問題 | wèntí | a question | 佛教所講的世界問題 |
268 | 8 | 問題 | wèntí | a problem | 佛教所講的世界問題 |
269 | 8 | 我執 | wǒzhí | Self-Attachment | 我執 |
270 | 8 | 我執 | wǒzhí | clinging to self; atmagraha | 我執 |
271 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 包含了三點要義 |
272 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 包含了三點要義 |
273 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 包含了三點要義 |
274 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 包含了三點要義 |
275 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 包含了三點要義 |
276 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 包含了三點要義 |
277 | 7 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
278 | 7 | 著 | zhù | outstanding | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
279 | 7 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
280 | 7 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
281 | 7 | 著 | zhe | expresses a command | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
282 | 7 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
283 | 7 | 著 | zhāo | to add; to put | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
284 | 7 | 著 | zhuó | a chess move | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
285 | 7 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
286 | 7 | 著 | zhāo | OK | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
287 | 7 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
288 | 7 | 著 | zháo | to ignite | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
289 | 7 | 著 | zháo | to fall asleep | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
290 | 7 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
291 | 7 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
292 | 7 | 著 | zhù | to show | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
293 | 7 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
294 | 7 | 著 | zhù | to write | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
295 | 7 | 著 | zhù | to record | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
296 | 7 | 著 | zhù | a document; writings | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
297 | 7 | 著 | zhù | Zhu | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
298 | 7 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
299 | 7 | 著 | zhuó | to arrive | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
300 | 7 | 著 | zhuó | to result in | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
301 | 7 | 著 | zhuó | to command | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
302 | 7 | 著 | zhuó | a strategy | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
303 | 7 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
304 | 7 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
305 | 7 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
306 | 7 | 著 | zhe | attachment to | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
307 | 7 | 稱念 | chēng niàn | to chant the name of the Buddha | 眾生稱念的方法和得益 |
308 | 7 | 稱念 | chēng niàn | chant Buddha's name | 眾生稱念的方法和得益 |
309 | 7 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知 |
310 | 7 | 把 | bà | a handle | 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知 |
311 | 7 | 把 | bǎ | to guard | 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知 |
312 | 7 | 把 | bǎ | to regard as | 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知 |
313 | 7 | 把 | bǎ | to give | 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知 |
314 | 7 | 把 | bǎ | approximate | 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知 |
315 | 7 | 把 | bà | a stem | 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知 |
316 | 7 | 把 | bǎi | to grasp | 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知 |
317 | 7 | 把 | bǎ | to control | 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知 |
318 | 7 | 把 | bǎ | a handlebar | 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知 |
319 | 7 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知 |
320 | 7 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知 |
321 | 7 | 把 | pá | a claw | 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知 |
322 | 6 | 無明 | wúmíng | fury | 因為救濟被無明隱蔽的自己 |
323 | 6 | 無明 | wúmíng | ignorance | 因為救濟被無明隱蔽的自己 |
324 | 6 | 無明 | wúmíng | ignorance; avidyā; avijjā | 因為救濟被無明隱蔽的自己 |
325 | 6 | 觀音 | guānyīn | Guanyin [Bodhisattva] | 眾生聞觀音 |
326 | 6 | 觀音 | Guānyīn | Avalokitesvara | 眾生聞觀音 |
327 | 6 | 觀音 | guānyīn | Avalokitesvara | 眾生聞觀音 |
328 | 6 | 即 | jí | to be near by; to be close to | 即以此為最重要的地方 |
329 | 6 | 即 | jí | at that time | 即以此為最重要的地方 |
330 | 6 | 即 | jí | to be exactly the same as; to be thus | 即以此為最重要的地方 |
331 | 6 | 即 | jí | supposed; so-called | 即以此為最重要的地方 |
332 | 6 | 即 | jí | to arrive at; to ascend | 即以此為最重要的地方 |
333 | 6 | 圓通 | yuántōng | flexible; accommodating | 耳根圓通 |
334 | 6 | 圓通 | yuántōng | universally penetrating | 耳根圓通 |
335 | 6 | 圓通 | yuántōng | universally penetrating; omnipresent | 耳根圓通 |
336 | 6 | 自然 | zìrán | nature | 這是迷於理和違背自然的說法 |
337 | 6 | 自然 | zìrán | natural | 這是迷於理和違背自然的說法 |
338 | 6 | 音聲 | yīnshēng | sound; noise | 即時觀其音聲 |
339 | 6 | 三 | sān | three | 包含了三點要義 |
340 | 6 | 三 | sān | third | 包含了三點要義 |
341 | 6 | 三 | sān | more than two | 包含了三點要義 |
342 | 6 | 三 | sān | very few | 包含了三點要義 |
343 | 6 | 三 | sān | San | 包含了三點要義 |
344 | 6 | 三 | sān | three; tri | 包含了三點要義 |
345 | 6 | 三 | sān | sa | 包含了三點要義 |
346 | 6 | 都 | dū | capital city | 都能聽到聲音 |
347 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都能聽到聲音 |
348 | 6 | 都 | dōu | all | 都能聽到聲音 |
349 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 都能聽到聲音 |
350 | 6 | 都 | dū | Du | 都能聽到聲音 |
351 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 都能聽到聲音 |
352 | 6 | 都 | dū | to reside | 都能聽到聲音 |
353 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 都能聽到聲音 |
354 | 6 | 欲望 | yùwàng | desire; longing; appetite; craving | 就可知道由於求生的欲望而起 |
355 | 6 | 人間 | rénjiān | the human world; the world | 但佛陀講經全以人間為對象的中心 |
356 | 6 | 人間 | rénjiān | human world | 但佛陀講經全以人間為對象的中心 |
357 | 6 | 人間 | rénjiān | human; human world; manuṣya | 但佛陀講經全以人間為對象的中心 |
358 | 6 | 觀世音 | Guānshìyīn | Avalokitesvara | 則觀世音聞其音聲使他皆得解脫一切苦難 |
359 | 6 | 觀世音 | guānshìyīn | Avalokitesvara; Avalokiteśvara; Guanyin | 則觀世音聞其音聲使他皆得解脫一切苦難 |
360 | 6 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 而自尋苦惱呢 |
361 | 6 | 自 | zì | Zi | 而自尋苦惱呢 |
362 | 6 | 自 | zì | a nose | 而自尋苦惱呢 |
363 | 6 | 自 | zì | the beginning; the start | 而自尋苦惱呢 |
364 | 6 | 自 | zì | origin | 而自尋苦惱呢 |
365 | 6 | 自 | zì | to employ; to use | 而自尋苦惱呢 |
366 | 6 | 自 | zì | to be | 而自尋苦惱呢 |
367 | 6 | 自 | zì | self; soul; ātman | 而自尋苦惱呢 |
368 | 5 | 大悲 | dàbēi | mahākaruṇā; great compassion | 就越能體驗到大悲感應賜給的安慰 |
369 | 5 | 點 | diǎn | a dot | 包含了三點要義 |
370 | 5 | 點 | diǎn | point; degree | 包含了三點要義 |
371 | 5 | 點 | diǎn | to appoint; to designate | 包含了三點要義 |
372 | 5 | 點 | diǎn | to light on fire | 包含了三點要義 |
373 | 5 | 點 | diǎn | to dot | 包含了三點要義 |
374 | 5 | 點 | diǎn | to nod one's head | 包含了三點要義 |
375 | 5 | 點 | diǎn | to count; to check | 包含了三點要義 |
376 | 5 | 點 | diǎn | to apply drip by drip | 包含了三點要義 |
377 | 5 | 點 | diǎn | to touch quickly and gently | 包含了三點要義 |
378 | 5 | 點 | diǎn | to give directions | 包含了三點要義 |
379 | 5 | 點 | diǎn | pastry | 包含了三點要義 |
380 | 5 | 點 | diǎn | a downwards-right convex character stroke | 包含了三點要義 |
381 | 5 | 點 | diǎn | a place | 包含了三點要義 |
382 | 5 | 點 | diǎn | an item | 包含了三點要義 |
383 | 5 | 點 | diǎn | one fifth of a watch | 包含了三點要義 |
384 | 5 | 點 | diǎn | o'clock' | 包含了三點要義 |
385 | 5 | 點 | diǎn | to order [from a menu] | 包含了三點要義 |
386 | 5 | 點 | diǎn | a speck; a small granule | 包含了三點要義 |
387 | 5 | 點 | diǎn | a peroid (punctuation mark) | 包含了三點要義 |
388 | 5 | 點 | diǎn | a point | 包含了三點要義 |
389 | 5 | 點 | diǎn | a little | 包含了三點要義 |
390 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 觀音菩薩的悲心和誓願 |
391 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 觀音菩薩的悲心和誓願 |
392 | 5 | 和 | hé | He | 觀音菩薩的悲心和誓願 |
393 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 觀音菩薩的悲心和誓願 |
394 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 觀音菩薩的悲心和誓願 |
395 | 5 | 和 | hé | warm | 觀音菩薩的悲心和誓願 |
396 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 觀音菩薩的悲心和誓願 |
397 | 5 | 和 | hé | a transaction | 觀音菩薩的悲心和誓願 |
398 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 觀音菩薩的悲心和誓願 |
399 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 觀音菩薩的悲心和誓願 |
400 | 5 | 和 | hé | a military gate | 觀音菩薩的悲心和誓願 |
401 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 觀音菩薩的悲心和誓願 |
402 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 觀音菩薩的悲心和誓願 |
403 | 5 | 和 | hé | compatible | 觀音菩薩的悲心和誓願 |
404 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 觀音菩薩的悲心和誓願 |
405 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 觀音菩薩的悲心和誓願 |
406 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 觀音菩薩的悲心和誓願 |
407 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 觀音菩薩的悲心和誓願 |
408 | 5 | 和 | hé | venerable | 觀音菩薩的悲心和誓願 |
409 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩與眾生相聞 |
410 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisattva | 菩薩與眾生相聞 |
411 | 5 | 菩薩 | púsà | bodhisatta | 菩薩與眾生相聞 |
412 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 若果細細想想這個問題 |
413 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 若果細細想想這個問題 |
414 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 若果細細想想這個問題 |
415 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 若果細細想想這個問題 |
416 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 若果細細想想這個問題 |
417 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 若果細細想想這個問題 |
418 | 5 | 講 | jiǎng | to speak; to say; to tell | 是指後面所講的七難 |
419 | 5 | 講 | jiǎng | a speech; a lecture | 是指後面所講的七難 |
420 | 5 | 講 | jiǎng | to explain; to interpret; to analyze; to discuss | 是指後面所講的七難 |
421 | 5 | 講 | jiǎng | to negotiate; to bargain | 是指後面所講的七難 |
422 | 5 | 講 | jiǎng | to be particular about; to pay attention to; to stress | 是指後面所講的七難 |
423 | 5 | 講 | jiǎng | to reconcile; to resolve | 是指後面所講的七難 |
424 | 5 | 講 | jiǎng | to drill; to practice | 是指後面所講的七難 |
425 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
426 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
427 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
428 | 5 | 上 | shàng | shang | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
429 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
430 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
431 | 5 | 上 | shàng | advanced | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
432 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
433 | 5 | 上 | shàng | time | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
434 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
435 | 5 | 上 | shàng | far | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
436 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
437 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
438 | 5 | 上 | shàng | to report | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
439 | 5 | 上 | shàng | to offer | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
440 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
441 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
442 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
443 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
444 | 5 | 上 | shàng | to burn | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
445 | 5 | 上 | shàng | to remember | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
446 | 5 | 上 | shàng | to add | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
447 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
448 | 5 | 上 | shàng | to meet | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
449 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
450 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
451 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
452 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
453 | 5 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又可以這樣說 |
454 | 5 | 中 | zhōng | middle | 中 |
455 | 5 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 中 |
456 | 5 | 中 | zhōng | China | 中 |
457 | 5 | 中 | zhòng | to hit the mark | 中 |
458 | 5 | 中 | zhōng | midday | 中 |
459 | 5 | 中 | zhōng | inside | 中 |
460 | 5 | 中 | zhōng | during | 中 |
461 | 5 | 中 | zhōng | Zhong | 中 |
462 | 5 | 中 | zhōng | intermediary | 中 |
463 | 5 | 中 | zhōng | half | 中 |
464 | 5 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 中 |
465 | 5 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 中 |
466 | 5 | 中 | zhòng | to obtain | 中 |
467 | 5 | 中 | zhòng | to pass an exam | 中 |
468 | 5 | 中 | zhōng | middle | 中 |
469 | 5 | 生起 | shēngqǐ | cause; arising | 有時生起瞋恚的地獄心 |
470 | 5 | 其 | qí | Qi | 即時觀其音聲 |
471 | 5 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受諸苦惱 |
472 | 5 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受諸苦惱 |
473 | 5 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受諸苦惱 |
474 | 5 | 受 | shòu | to tolerate | 受諸苦惱 |
475 | 5 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受諸苦惱 |
476 | 5 | 給 | gěi | to give | 完全給貪瞋邪惡充滿著 |
477 | 5 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 完全給貪瞋邪惡充滿著 |
478 | 5 | 給 | jǐ | salary for government employees | 完全給貪瞋邪惡充滿著 |
479 | 5 | 給 | jǐ | to confer; to award | 完全給貪瞋邪惡充滿著 |
480 | 5 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 完全給貪瞋邪惡充滿著 |
481 | 5 | 給 | jǐ | agile; nimble | 完全給貪瞋邪惡充滿著 |
482 | 5 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 完全給貪瞋邪惡充滿著 |
483 | 5 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 完全給貪瞋邪惡充滿著 |
484 | 5 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 完全給貪瞋邪惡充滿著 |
485 | 5 | 給 | gěi | to give; deya | 完全給貪瞋邪惡充滿著 |
486 | 5 | 完全 | wánquán | complete; whole | 完全包含在這段文句之中 |
487 | 5 | 呢 | ní | woolen material | 到底要把自己做成怎樣的呢 |
488 | 5 | 字 | zì | letter; symbol; character | 字 |
489 | 5 | 字 | zì | Zi | 字 |
490 | 5 | 字 | zì | to love | 字 |
491 | 5 | 字 | zì | to teach; to educate | 字 |
492 | 5 | 字 | zì | to be allowed to marry | 字 |
493 | 5 | 字 | zì | courtesy name; style name; scholarly or literary name | 字 |
494 | 5 | 字 | zì | diction; wording | 字 |
495 | 5 | 字 | zì | handwriting | 字 |
496 | 5 | 字 | zì | calligraphy; a work of calligraphy | 字 |
497 | 5 | 字 | zì | a written pledge; a letter; a contract | 字 |
498 | 5 | 字 | zì | a font; a calligraphic style | 字 |
499 | 5 | 字 | zì | the phonetic value of a character; the pronunciation of a character | 字 |
500 | 5 | 段 | duàn | to batter; to hammer | 這段文 |
Frequencies of all Words
Top 878
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 178 | 的 | de | possessive particle | 是釋迦牟尼佛的總答 |
2 | 178 | 的 | de | structural particle | 是釋迦牟尼佛的總答 |
3 | 178 | 的 | de | complement | 是釋迦牟尼佛的總答 |
4 | 178 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 是釋迦牟尼佛的總答 |
5 | 65 | 是 | shì | is; are; am; to be | 聞是觀世音菩薩 |
6 | 65 | 是 | shì | is exactly | 聞是觀世音菩薩 |
7 | 65 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 聞是觀世音菩薩 |
8 | 65 | 是 | shì | this; that; those | 聞是觀世音菩薩 |
9 | 65 | 是 | shì | really; certainly | 聞是觀世音菩薩 |
10 | 65 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 聞是觀世音菩薩 |
11 | 65 | 是 | shì | true | 聞是觀世音菩薩 |
12 | 65 | 是 | shì | is; has; exists | 聞是觀世音菩薩 |
13 | 65 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 聞是觀世音菩薩 |
14 | 65 | 是 | shì | a matter; an affair | 聞是觀世音菩薩 |
15 | 65 | 是 | shì | Shi | 聞是觀世音菩薩 |
16 | 65 | 是 | shì | is; bhū | 聞是觀世音菩薩 |
17 | 65 | 是 | shì | this; idam | 聞是觀世音菩薩 |
18 | 28 | 這 | zhè | this; these | 這段文 |
19 | 28 | 這 | zhèi | this; these | 這段文 |
20 | 28 | 這 | zhè | now | 這段文 |
21 | 28 | 這 | zhè | immediately | 這段文 |
22 | 28 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這段文 |
23 | 28 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這段文 |
24 | 27 | 稱 | chēng | to call; to address | 一心稱名 |
25 | 27 | 稱 | chèn | to suit; to match; to suit | 一心稱名 |
26 | 27 | 稱 | chēng | to say; to describe | 一心稱名 |
27 | 27 | 稱 | chēng | to weigh | 一心稱名 |
28 | 27 | 稱 | chèng | to weigh | 一心稱名 |
29 | 27 | 稱 | chēng | to praise; to commend | 一心稱名 |
30 | 27 | 稱 | chēng | to name; to designate | 一心稱名 |
31 | 27 | 稱 | chēng | a name; an appellation | 一心稱名 |
32 | 27 | 稱 | chēng | to claim to be; to proclaim oneself | 一心稱名 |
33 | 27 | 稱 | chēng | to raise; to lift up | 一心稱名 |
34 | 27 | 稱 | chèn | to pretend | 一心稱名 |
35 | 27 | 稱 | chēng | to consider; to evaluate | 一心稱名 |
36 | 27 | 稱 | chēng | to bow to; to defer to | 一心稱名 |
37 | 27 | 稱 | chèng | scales | 一心稱名 |
38 | 27 | 稱 | chèng | a standard weight | 一心稱名 |
39 | 27 | 稱 | chēng | reputation | 一心稱名 |
40 | 27 | 稱 | chèng | a steelyard | 一心稱名 |
41 | 27 | 苦惱 | kǔnǎo | distress; vexation | 受諸苦惱 |
42 | 26 | 一心 | yīxīn | wholeheartedly | 一心稱名 |
43 | 26 | 一心 | yīxīn | having the same mind | 一心稱名 |
44 | 26 | 一心 | yīxīn | single-mindedly, wholeheartedly | 一心稱名 |
45 | 26 | 一心 | yīxīn | ekacitta; concentrated | 一心稱名 |
46 | 26 | 一心 | yīxīn | ekacitta; having the same mind | 一心稱名 |
47 | 26 | 一心 | yīxīn | yixin; one mind | 一心稱名 |
48 | 26 | 名 | míng | measure word for people | 一心稱名 |
49 | 26 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 一心稱名 |
50 | 26 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 一心稱名 |
51 | 26 | 名 | míng | rank; position | 一心稱名 |
52 | 26 | 名 | míng | an excuse | 一心稱名 |
53 | 26 | 名 | míng | life | 一心稱名 |
54 | 26 | 名 | míng | to name; to call | 一心稱名 |
55 | 26 | 名 | míng | to express; to describe | 一心稱名 |
56 | 26 | 名 | míng | to be called; to have the name | 一心稱名 |
57 | 26 | 名 | míng | to own; to possess | 一心稱名 |
58 | 26 | 名 | míng | famous; renowned | 一心稱名 |
59 | 26 | 名 | míng | moral | 一心稱名 |
60 | 26 | 名 | míng | name; naman | 一心稱名 |
61 | 26 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 一心稱名 |
62 | 25 | 來 | lái | to come | 也是從這段文中來的 |
63 | 25 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 也是從這段文中來的 |
64 | 25 | 來 | lái | please | 也是從這段文中來的 |
65 | 25 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 也是從這段文中來的 |
66 | 25 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 也是從這段文中來的 |
67 | 25 | 來 | lái | ever since | 也是從這段文中來的 |
68 | 25 | 來 | lái | wheat | 也是從這段文中來的 |
69 | 25 | 來 | lái | next; future | 也是從這段文中來的 |
70 | 25 | 來 | lái | a simple complement of direction | 也是從這段文中來的 |
71 | 25 | 來 | lái | to occur; to arise | 也是從這段文中來的 |
72 | 25 | 來 | lái | to earn | 也是從這段文中來的 |
73 | 25 | 來 | lái | to come; āgata | 也是從這段文中來的 |
74 | 25 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 若有無量百千萬億眾生 |
75 | 25 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 若有無量百千萬億眾生 |
76 | 25 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 若有無量百千萬億眾生 |
77 | 25 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 若有無量百千萬億眾生 |
78 | 25 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 眾多的因緣和合而生於世 |
79 | 25 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 眾多的因緣和合而生於世 |
80 | 25 | 而 | ér | you | 眾多的因緣和合而生於世 |
81 | 25 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 眾多的因緣和合而生於世 |
82 | 25 | 而 | ér | right away; then | 眾多的因緣和合而生於世 |
83 | 25 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 眾多的因緣和合而生於世 |
84 | 25 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 眾多的因緣和合而生於世 |
85 | 25 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 眾多的因緣和合而生於世 |
86 | 25 | 而 | ér | how can it be that? | 眾多的因緣和合而生於世 |
87 | 25 | 而 | ér | so as to | 眾多的因緣和合而生於世 |
88 | 25 | 而 | ér | only then | 眾多的因緣和合而生於世 |
89 | 25 | 而 | ér | as if; to seem like | 眾多的因緣和合而生於世 |
90 | 25 | 而 | néng | can; able | 眾多的因緣和合而生於世 |
91 | 25 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 眾多的因緣和合而生於世 |
92 | 25 | 而 | ér | me | 眾多的因緣和合而生於世 |
93 | 25 | 而 | ér | to arrive; up to | 眾多的因緣和合而生於世 |
94 | 25 | 而 | ér | possessive | 眾多的因緣和合而生於世 |
95 | 24 | 之 | zhī | him; her; them; that | 受生於眾多之處 |
96 | 24 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 受生於眾多之處 |
97 | 24 | 之 | zhī | to go | 受生於眾多之處 |
98 | 24 | 之 | zhī | this; that | 受生於眾多之處 |
99 | 24 | 之 | zhī | genetive marker | 受生於眾多之處 |
100 | 24 | 之 | zhī | it | 受生於眾多之處 |
101 | 24 | 之 | zhī | in | 受生於眾多之處 |
102 | 24 | 之 | zhī | all | 受生於眾多之處 |
103 | 24 | 之 | zhī | and | 受生於眾多之處 |
104 | 24 | 之 | zhī | however | 受生於眾多之處 |
105 | 24 | 之 | zhī | if | 受生於眾多之處 |
106 | 24 | 之 | zhī | then | 受生於眾多之處 |
107 | 24 | 之 | zhī | to arrive; to go | 受生於眾多之處 |
108 | 24 | 之 | zhī | is | 受生於眾多之處 |
109 | 24 | 之 | zhī | to use | 受生於眾多之處 |
110 | 24 | 之 | zhī | Zhi | 受生於眾多之處 |
111 | 23 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 在本文裏說有無量百千萬億眾生 |
112 | 23 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 在本文裏說有無量百千萬億眾生 |
113 | 23 | 說 | shuì | to persuade | 在本文裏說有無量百千萬億眾生 |
114 | 23 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 在本文裏說有無量百千萬億眾生 |
115 | 23 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 在本文裏說有無量百千萬億眾生 |
116 | 23 | 說 | shuō | to claim; to assert | 在本文裏說有無量百千萬億眾生 |
117 | 23 | 說 | shuō | allocution | 在本文裏說有無量百千萬億眾生 |
118 | 23 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 在本文裏說有無量百千萬億眾生 |
119 | 23 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 在本文裏說有無量百千萬億眾生 |
120 | 23 | 說 | shuō | speach; vāda | 在本文裏說有無量百千萬億眾生 |
121 | 23 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 在本文裏說有無量百千萬億眾生 |
122 | 20 | 解脫 | jiětuō | to liberate; to free | 皆得解脫 |
123 | 20 | 解脫 | jiětuō | liberation | 皆得解脫 |
124 | 20 | 解脫 | jiětuō | liberation; emancipation; vimokṣa | 皆得解脫 |
125 | 19 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
126 | 19 | 有 | yǒu | to have; to possess | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
127 | 19 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
128 | 19 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
129 | 19 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
130 | 19 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
131 | 19 | 有 | yǒu | used to compare two things | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
132 | 19 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
133 | 19 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
134 | 19 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
135 | 19 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
136 | 19 | 有 | yǒu | abundant | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
137 | 19 | 有 | yǒu | purposeful | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
138 | 19 | 有 | yǒu | You | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
139 | 19 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
140 | 19 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
141 | 18 | 自己 | zìjǐ | self | 第一在自己必定要首先把自己這個人親切的了知 |
142 | 16 | 聞 | wén | to hear | 聞是觀世音菩薩 |
143 | 16 | 聞 | wén | Wen | 聞是觀世音菩薩 |
144 | 16 | 聞 | wén | sniff at; to smell | 聞是觀世音菩薩 |
145 | 16 | 聞 | wén | to be widely known | 聞是觀世音菩薩 |
146 | 16 | 聞 | wén | to confirm; to accept | 聞是觀世音菩薩 |
147 | 16 | 聞 | wén | information | 聞是觀世音菩薩 |
148 | 16 | 聞 | wèn | famous; well known | 聞是觀世音菩薩 |
149 | 16 | 聞 | wén | knowledge; learning | 聞是觀世音菩薩 |
150 | 16 | 聞 | wèn | popularity; prestige; reputation | 聞是觀世音菩薩 |
151 | 16 | 聞 | wén | to question | 聞是觀世音菩薩 |
152 | 16 | 聞 | wén | hearing; śruti | 聞是觀世音菩薩 |
153 | 15 | 你 | nǐ | you | 只要你心誠 |
154 | 14 | 我 | wǒ | I; me; my | 要念到我是觀音 |
155 | 14 | 我 | wǒ | self | 要念到我是觀音 |
156 | 14 | 我 | wǒ | we; our | 要念到我是觀音 |
157 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 要念到我是觀音 |
158 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 要念到我是觀音 |
159 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 要念到我是觀音 |
160 | 14 | 我 | wǒ | ga | 要念到我是觀音 |
161 | 14 | 我 | wǒ | I; aham | 要念到我是觀音 |
162 | 14 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 是指後面所講的七難 |
163 | 14 | 所 | suǒ | an office; an institute | 是指後面所講的七難 |
164 | 14 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 是指後面所講的七難 |
165 | 14 | 所 | suǒ | it | 是指後面所講的七難 |
166 | 14 | 所 | suǒ | if; supposing | 是指後面所講的七難 |
167 | 14 | 所 | suǒ | a few; various; some | 是指後面所講的七難 |
168 | 14 | 所 | suǒ | a place; a location | 是指後面所講的七難 |
169 | 14 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 是指後面所講的七難 |
170 | 14 | 所 | suǒ | that which | 是指後面所講的七難 |
171 | 14 | 所 | suǒ | an ordinal number | 是指後面所講的七難 |
172 | 14 | 所 | suǒ | meaning | 是指後面所講的七難 |
173 | 14 | 所 | suǒ | garrison | 是指後面所講的七難 |
174 | 14 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 是指後面所講的七難 |
175 | 14 | 所 | suǒ | that which; yad | 是指後面所講的七難 |
176 | 13 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 是一切生物的命名 |
177 | 13 | 一切 | yīqiè | temporary | 是一切生物的命名 |
178 | 13 | 一切 | yīqiè | the same | 是一切生物的命名 |
179 | 13 | 一切 | yīqiè | generally | 是一切生物的命名 |
180 | 13 | 一切 | yīqiè | all, everything | 是一切生物的命名 |
181 | 13 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 是一切生物的命名 |
182 | 13 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是釋迦牟尼佛回答無盡意菩薩的問話 |
183 | 13 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是釋迦牟尼佛回答無盡意菩薩的問話 |
184 | 13 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是釋迦牟尼佛回答無盡意菩薩的問話 |
185 | 13 | 就是 | jiùshì | agree | 就是釋迦牟尼佛回答無盡意菩薩的問話 |
186 | 13 | 在 | zài | in; at | 完全包含在這段文句之中 |
187 | 13 | 在 | zài | at | 完全包含在這段文句之中 |
188 | 13 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 完全包含在這段文句之中 |
189 | 13 | 在 | zài | to exist; to be living | 完全包含在這段文句之中 |
190 | 13 | 在 | zài | to consist of | 完全包含在這段文句之中 |
191 | 13 | 在 | zài | to be at a post | 完全包含在這段文句之中 |
192 | 13 | 在 | zài | in; bhū | 完全包含在這段文句之中 |
193 | 12 | 從 | cóng | from | 也是從這段文中來的 |
194 | 12 | 從 | cóng | to follow | 也是從這段文中來的 |
195 | 12 | 從 | cóng | past; through | 也是從這段文中來的 |
196 | 12 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 也是從這段文中來的 |
197 | 12 | 從 | cóng | to participate in something | 也是從這段文中來的 |
198 | 12 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 也是從這段文中來的 |
199 | 12 | 從 | cóng | usually | 也是從這段文中來的 |
200 | 12 | 從 | cóng | something secondary | 也是從這段文中來的 |
201 | 12 | 從 | cóng | remote relatives | 也是從這段文中來的 |
202 | 12 | 從 | cóng | secondary | 也是從這段文中來的 |
203 | 12 | 從 | cóng | to go on; to advance | 也是從這段文中來的 |
204 | 12 | 從 | cōng | at ease; informal | 也是從這段文中來的 |
205 | 12 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 也是從這段文中來的 |
206 | 12 | 從 | zòng | to release | 也是從這段文中來的 |
207 | 12 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 也是從這段文中來的 |
208 | 12 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 也是從這段文中來的 |
209 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 有時生起瞋恚的地獄心 |
210 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 有時生起瞋恚的地獄心 |
211 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 有時生起瞋恚的地獄心 |
212 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 有時生起瞋恚的地獄心 |
213 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 有時生起瞋恚的地獄心 |
214 | 12 | 心 | xīn | heart | 有時生起瞋恚的地獄心 |
215 | 12 | 心 | xīn | emotion | 有時生起瞋恚的地獄心 |
216 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 有時生起瞋恚的地獄心 |
217 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 有時生起瞋恚的地獄心 |
218 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 有時生起瞋恚的地獄心 |
219 | 12 | 我們 | wǒmen | we | 我們只要心中稱念 |
220 | 12 | 為 | wèi | for; to | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
221 | 12 | 為 | wèi | because of | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
222 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
223 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
224 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
225 | 12 | 為 | wéi | to do | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
226 | 12 | 為 | wèi | for | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
227 | 12 | 為 | wèi | because of; for; to | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
228 | 12 | 為 | wèi | to | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
229 | 12 | 為 | wéi | in a passive construction | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
230 | 12 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
231 | 12 | 為 | wéi | forming an adverb | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
232 | 12 | 為 | wéi | to add emphasis | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
233 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
234 | 12 | 為 | wéi | to govern | 稱一切生物為眾生有三點理由 |
235 | 12 | 就 | jiù | right away | 人間就具有了四惡趣 |
236 | 12 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 人間就具有了四惡趣 |
237 | 12 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 人間就具有了四惡趣 |
238 | 12 | 就 | jiù | to assume | 人間就具有了四惡趣 |
239 | 12 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 人間就具有了四惡趣 |
240 | 12 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 人間就具有了四惡趣 |
241 | 12 | 就 | jiù | precisely; exactly | 人間就具有了四惡趣 |
242 | 12 | 就 | jiù | namely | 人間就具有了四惡趣 |
243 | 12 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 人間就具有了四惡趣 |
244 | 12 | 就 | jiù | only; just | 人間就具有了四惡趣 |
245 | 12 | 就 | jiù | to accomplish | 人間就具有了四惡趣 |
246 | 12 | 就 | jiù | to go with | 人間就具有了四惡趣 |
247 | 12 | 就 | jiù | already | 人間就具有了四惡趣 |
248 | 12 | 就 | jiù | as much as | 人間就具有了四惡趣 |
249 | 12 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 人間就具有了四惡趣 |
250 | 12 | 就 | jiù | even if | 人間就具有了四惡趣 |
251 | 12 | 就 | jiù | to die | 人間就具有了四惡趣 |
252 | 12 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 人間就具有了四惡趣 |
253 | 12 | 人 | rén | person; people; a human being | 世間的人 |
254 | 12 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 世間的人 |
255 | 12 | 人 | rén | a kind of person | 世間的人 |
256 | 12 | 人 | rén | everybody | 世間的人 |
257 | 12 | 人 | rén | adult | 世間的人 |
258 | 12 | 人 | rén | somebody; others | 世間的人 |
259 | 12 | 人 | rén | an upright person | 世間的人 |
260 | 12 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 世間的人 |
261 | 12 | 能 | néng | can; able | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
262 | 12 | 能 | néng | ability; capacity | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
263 | 12 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
264 | 12 | 能 | néng | energy | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
265 | 12 | 能 | néng | function; use | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
266 | 12 | 能 | néng | may; should; permitted to | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
267 | 12 | 能 | néng | talent | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
268 | 12 | 能 | néng | expert at | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
269 | 12 | 能 | néng | to be in harmony | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
270 | 12 | 能 | néng | to tend to; to care for | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
271 | 12 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
272 | 12 | 能 | néng | as long as; only | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
273 | 12 | 能 | néng | even if | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
274 | 12 | 能 | néng | but | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
275 | 12 | 能 | néng | in this way | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
276 | 12 | 能 | néng | to be able; śak | 而耳卻能聽聞一里之外的音聲 |
277 | 11 | 與 | yǔ | and | 但眾生與諸苦惱 |
278 | 11 | 與 | yǔ | to give | 但眾生與諸苦惱 |
279 | 11 | 與 | yǔ | together with | 但眾生與諸苦惱 |
280 | 11 | 與 | yú | interrogative particle | 但眾生與諸苦惱 |
281 | 11 | 與 | yǔ | to accompany | 但眾生與諸苦惱 |
282 | 11 | 與 | yù | to particate in | 但眾生與諸苦惱 |
283 | 11 | 與 | yù | of the same kind | 但眾生與諸苦惱 |
284 | 11 | 與 | yù | to help | 但眾生與諸苦惱 |
285 | 11 | 與 | yǔ | for | 但眾生與諸苦惱 |
286 | 11 | 於 | yú | in; at | 與眾共生於世 |
287 | 11 | 於 | yú | in; at | 與眾共生於世 |
288 | 11 | 於 | yú | in; at; to; from | 與眾共生於世 |
289 | 11 | 於 | yú | to go; to | 與眾共生於世 |
290 | 11 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 與眾共生於世 |
291 | 11 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 與眾共生於世 |
292 | 11 | 於 | yú | from | 與眾共生於世 |
293 | 11 | 於 | yú | give | 與眾共生於世 |
294 | 11 | 於 | yú | oppposing | 與眾共生於世 |
295 | 11 | 於 | yú | and | 與眾共生於世 |
296 | 11 | 於 | yú | compared to | 與眾共生於世 |
297 | 11 | 於 | yú | by | 與眾共生於世 |
298 | 11 | 於 | yú | and; as well as | 與眾共生於世 |
299 | 11 | 於 | yú | for | 與眾共生於世 |
300 | 11 | 於 | yú | Yu | 與眾共生於世 |
301 | 11 | 於 | wū | a crow | 與眾共生於世 |
302 | 11 | 於 | wū | whew; wow | 與眾共生於世 |
303 | 10 | 死 | sǐ | to die | 人把死擺在眼前 |
304 | 10 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 人把死擺在眼前 |
305 | 10 | 死 | sǐ | extremely; very | 人把死擺在眼前 |
306 | 10 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 人把死擺在眼前 |
307 | 10 | 死 | sǐ | dead | 人把死擺在眼前 |
308 | 10 | 死 | sǐ | death | 人把死擺在眼前 |
309 | 10 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 人把死擺在眼前 |
310 | 10 | 死 | sǐ | lost; severed | 人把死擺在眼前 |
311 | 10 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 人把死擺在眼前 |
312 | 10 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 人把死擺在眼前 |
313 | 10 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 人把死擺在眼前 |
314 | 10 | 死 | sǐ | damned | 人把死擺在眼前 |
315 | 10 | 也 | yě | also; too | 在人間也可以看出來 |
316 | 10 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 在人間也可以看出來 |
317 | 10 | 也 | yě | either | 在人間也可以看出來 |
318 | 10 | 也 | yě | even | 在人間也可以看出來 |
319 | 10 | 也 | yě | used to soften the tone | 在人間也可以看出來 |
320 | 10 | 也 | yě | used for emphasis | 在人間也可以看出來 |
321 | 10 | 也 | yě | used to mark contrast | 在人間也可以看出來 |
322 | 10 | 也 | yě | used to mark compromise | 在人間也可以看出來 |
323 | 10 | 也 | yě | ya | 在人間也可以看出來 |
324 | 10 | 觀世音菩薩 | Guānshìyīn Púsà | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin | 聞是觀世音菩薩 |
325 | 10 | 要 | yào | to want; to wish for | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
326 | 10 | 要 | yào | if | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
327 | 10 | 要 | yào | to be about to; in the future | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
328 | 10 | 要 | yào | to want | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
329 | 10 | 要 | yāo | a treaty | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
330 | 10 | 要 | yào | to request | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
331 | 10 | 要 | yào | essential points; crux | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
332 | 10 | 要 | yāo | waist | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
333 | 10 | 要 | yāo | to cinch | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
334 | 10 | 要 | yāo | waistband | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
335 | 10 | 要 | yāo | Yao | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
336 | 10 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
337 | 10 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
338 | 10 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
339 | 10 | 要 | yāo | to agree with | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
340 | 10 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
341 | 10 | 要 | yào | to summarize | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
342 | 10 | 要 | yào | essential; important | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
343 | 10 | 要 | yào | to desire | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
344 | 10 | 要 | yào | to demand | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
345 | 10 | 要 | yào | to need | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
346 | 10 | 要 | yào | should; must | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
347 | 10 | 要 | yào | might | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
348 | 10 | 要 | yào | or | 要詳細看看這些苦惱的本源 |
349 | 10 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 這一個 |
350 | 10 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 這一個 |
351 | 10 | 一個 | yī gè | whole; entire | 這一個 |
352 | 9 | 得 | de | potential marker | 皆得解脫 |
353 | 9 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 皆得解脫 |
354 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 皆得解脫 |
355 | 9 | 得 | děi | to want to; to need to | 皆得解脫 |
356 | 9 | 得 | děi | must; ought to | 皆得解脫 |
357 | 9 | 得 | dé | de | 皆得解脫 |
358 | 9 | 得 | de | infix potential marker | 皆得解脫 |
359 | 9 | 得 | dé | to result in | 皆得解脫 |
360 | 9 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 皆得解脫 |
361 | 9 | 得 | dé | to be satisfied | 皆得解脫 |
362 | 9 | 得 | dé | to be finished | 皆得解脫 |
363 | 9 | 得 | de | result of degree | 皆得解脫 |
364 | 9 | 得 | de | marks completion of an action | 皆得解脫 |
365 | 9 | 得 | děi | satisfying | 皆得解脫 |
366 | 9 | 得 | dé | to contract | 皆得解脫 |
367 | 9 | 得 | dé | marks permission or possibility | 皆得解脫 |
368 | 9 | 得 | dé | expressing frustration | 皆得解脫 |
369 | 9 | 得 | dé | to hear | 皆得解脫 |
370 | 9 | 得 | dé | to have; there is | 皆得解脫 |
371 | 9 | 得 | dé | marks time passed | 皆得解脫 |
372 | 9 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 皆得解脫 |
373 | 9 | 真實 | zhēnshí | true; real; authentic; actual | 中說聞字有三真實 |
374 | 9 | 真實 | zhēnshí | true reality | 中說聞字有三真實 |
375 | 9 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
376 | 9 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有比得上這種欲望更強大熾烈的 |
377 | 9 | 一 | yī | one | 是一卷 |
378 | 9 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 是一卷 |
379 | 9 | 一 | yī | as soon as; all at once | 是一卷 |
380 | 9 | 一 | yī | pure; concentrated | 是一卷 |
381 | 9 | 一 | yì | whole; all | 是一卷 |
382 | 9 | 一 | yī | first | 是一卷 |
383 | 9 | 一 | yī | the same | 是一卷 |
384 | 9 | 一 | yī | each | 是一卷 |
385 | 9 | 一 | yī | certain | 是一卷 |
386 | 9 | 一 | yī | throughout | 是一卷 |
387 | 9 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 是一卷 |
388 | 9 | 一 | yī | sole; single | 是一卷 |
389 | 9 | 一 | yī | a very small amount | 是一卷 |
390 | 9 | 一 | yī | Yi | 是一卷 |
391 | 9 | 一 | yī | other | 是一卷 |
392 | 9 | 一 | yī | to unify | 是一卷 |
393 | 9 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 是一卷 |
394 | 9 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 是一卷 |
395 | 9 | 一 | yī | or | 是一卷 |
396 | 9 | 一 | yī | one; eka | 是一卷 |
397 | 8 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
398 | 8 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
399 | 8 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
400 | 8 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
401 | 8 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以別於一切無生之物 |
402 | 8 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以別於一切無生之物 |
403 | 8 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以別於一切無生之物 |
404 | 8 | 以 | yǐ | according to | 以別於一切無生之物 |
405 | 8 | 以 | yǐ | because of | 以別於一切無生之物 |
406 | 8 | 以 | yǐ | on a certain date | 以別於一切無生之物 |
407 | 8 | 以 | yǐ | and; as well as | 以別於一切無生之物 |
408 | 8 | 以 | yǐ | to rely on | 以別於一切無生之物 |
409 | 8 | 以 | yǐ | to regard | 以別於一切無生之物 |
410 | 8 | 以 | yǐ | to be able to | 以別於一切無生之物 |
411 | 8 | 以 | yǐ | to order; to command | 以別於一切無生之物 |
412 | 8 | 以 | yǐ | further; moreover | 以別於一切無生之物 |
413 | 8 | 以 | yǐ | used after a verb | 以別於一切無生之物 |
414 | 8 | 以 | yǐ | very | 以別於一切無生之物 |
415 | 8 | 以 | yǐ | already | 以別於一切無生之物 |
416 | 8 | 以 | yǐ | increasingly | 以別於一切無生之物 |
417 | 8 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以別於一切無生之物 |
418 | 8 | 以 | yǐ | Israel | 以別於一切無生之物 |
419 | 8 | 以 | yǐ | Yi | 以別於一切無生之物 |
420 | 8 | 以 | yǐ | use; yogena | 以別於一切無生之物 |
421 | 8 | 耳根 | ěrgēn | the basal part of the ear | 耳根圓通 |
422 | 8 | 耳根 | ěrgēn | an ear | 耳根圓通 |
423 | 8 | 這個 | zhège | this; this one | 所以這個欲望即是引起一切諸煩惱的來源 |
424 | 8 | 這個 | zhège | expressing pondering | 所以這個欲望即是引起一切諸煩惱的來源 |
425 | 8 | 念 | niàn | to read aloud | 一心就是念於心中的那一種念 |
426 | 8 | 念 | niàn | to remember; to expect | 一心就是念於心中的那一種念 |
427 | 8 | 念 | niàn | to miss | 一心就是念於心中的那一種念 |
428 | 8 | 念 | niàn | to consider | 一心就是念於心中的那一種念 |
429 | 8 | 念 | niàn | to recite; to chant | 一心就是念於心中的那一種念 |
430 | 8 | 念 | niàn | to show affection for | 一心就是念於心中的那一種念 |
431 | 8 | 念 | niàn | a thought; an idea | 一心就是念於心中的那一種念 |
432 | 8 | 念 | niàn | twenty | 一心就是念於心中的那一種念 |
433 | 8 | 念 | niàn | memory | 一心就是念於心中的那一種念 |
434 | 8 | 念 | niàn | an instant | 一心就是念於心中的那一種念 |
435 | 8 | 念 | niàn | Nian | 一心就是念於心中的那一種念 |
436 | 8 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 一心就是念於心中的那一種念 |
437 | 8 | 念 | niàn | a thought; citta | 一心就是念於心中的那一種念 |
438 | 8 | 問題 | wèntí | a question | 佛教所講的世界問題 |
439 | 8 | 問題 | wèntí | a problem | 佛教所講的世界問題 |
440 | 8 | 我執 | wǒzhí | Self-Attachment | 我執 |
441 | 8 | 我執 | wǒzhí | clinging to self; atmagraha | 我執 |
442 | 8 | 了 | le | completion of an action | 包含了三點要義 |
443 | 8 | 了 | liǎo | to know; to understand | 包含了三點要義 |
444 | 8 | 了 | liǎo | to understand; to know | 包含了三點要義 |
445 | 8 | 了 | liào | to look afar from a high place | 包含了三點要義 |
446 | 8 | 了 | le | modal particle | 包含了三點要義 |
447 | 8 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 包含了三點要義 |
448 | 8 | 了 | liǎo | to complete | 包含了三點要義 |
449 | 8 | 了 | liǎo | completely | 包含了三點要義 |
450 | 8 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 包含了三點要義 |
451 | 8 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 包含了三點要義 |
452 | 7 | 諸 | zhū | all; many; various | 受諸苦惱 |
453 | 7 | 諸 | zhū | Zhu | 受諸苦惱 |
454 | 7 | 諸 | zhū | all; members of the class | 受諸苦惱 |
455 | 7 | 諸 | zhū | interrogative particle | 受諸苦惱 |
456 | 7 | 諸 | zhū | him; her; them; it | 受諸苦惱 |
457 | 7 | 諸 | zhū | of; in | 受諸苦惱 |
458 | 7 | 諸 | zhū | all; many; sarva | 受諸苦惱 |
459 | 7 | 著 | zhe | indicates that an action is continuing | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
460 | 7 | 著 | zháo | to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
461 | 7 | 著 | zhù | outstanding | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
462 | 7 | 著 | zhuó | to contact; to use; to apply; to attach to | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
463 | 7 | 著 | zhuó | to wear (clothes) | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
464 | 7 | 著 | zhe | expresses a command | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
465 | 7 | 著 | zháo | to attach; to grasp | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
466 | 7 | 著 | zhe | indicates an accompanying action | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
467 | 7 | 著 | zhāo | to add; to put | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
468 | 7 | 著 | zhuó | a chess move | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
469 | 7 | 著 | zhāo | a trick; a move; a method | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
470 | 7 | 著 | zhāo | OK | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
471 | 7 | 著 | zháo | to fall into [a trap] | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
472 | 7 | 著 | zháo | to ignite | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
473 | 7 | 著 | zháo | to fall asleep | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
474 | 7 | 著 | zhuó | whereabouts; end result | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
475 | 7 | 著 | zhù | to appear; to manifest | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
476 | 7 | 著 | zhù | to show | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
477 | 7 | 著 | zhù | to indicate; to be distinguished by | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
478 | 7 | 著 | zhù | to write | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
479 | 7 | 著 | zhù | to record | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
480 | 7 | 著 | zhù | a document; writings | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
481 | 7 | 著 | zhù | Zhu | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
482 | 7 | 著 | zháo | expresses that a continuing process has a result | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
483 | 7 | 著 | zháo | as it turns out; coincidentally | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
484 | 7 | 著 | zhuó | to arrive | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
485 | 7 | 著 | zhuó | to result in | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
486 | 7 | 著 | zhuó | to command | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
487 | 7 | 著 | zhuó | a strategy | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
488 | 7 | 著 | zhāo | to happen; to occur | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
489 | 7 | 著 | zhù | space between main doorwary and a screen | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
490 | 7 | 著 | zhuó | somebody attached to a place; a local | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
491 | 7 | 著 | zhe | attachment to | 這些被苦惱煎迫著的四惡趣眾生 |
492 | 7 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 若有無量百千萬億眾生 |
493 | 7 | 若 | ruò | seemingly | 若有無量百千萬億眾生 |
494 | 7 | 若 | ruò | if | 若有無量百千萬億眾生 |
495 | 7 | 若 | ruò | you | 若有無量百千萬億眾生 |
496 | 7 | 若 | ruò | this; that | 若有無量百千萬億眾生 |
497 | 7 | 若 | ruò | and; or | 若有無量百千萬億眾生 |
498 | 7 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 若有無量百千萬億眾生 |
499 | 7 | 若 | rě | pomegranite | 若有無量百千萬億眾生 |
500 | 7 | 若 | ruò | to choose | 若有無量百千萬億眾生 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
一心 |
|
|
|
名 |
|
|
|
来 | 來 | lái | to come; āgata |
众生 | 眾生 |
|
|
说 | 說 |
|
|
解脱 | 解脫 |
|
|
有 |
|
|
|
闻 | 聞 | wén | hearing; śruti |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
畜生界 | 99 | Animal Realm | |
大悲观世音菩萨 | 大悲觀世音菩薩 | 100 | Guanyin bodhisattva; Avalokitesvara |
地狱 | 地獄 | 100 |
|
地狱界 | 地獄界 | 100 | Hell Realm |
梵语 | 梵語 | 102 | Sanskrit |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
观世音 | 觀世音 | 71 |
|
观世音菩萨 | 觀世音菩薩 | 71 | Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin |
观世音菩萨普门品讲话 | 觀世音菩薩普門品講話 | 71 |
|
观音 | 觀音 | 103 |
|
观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
能忍 | 110 | able to endure; sahā | |
涅槃 | 110 |
|
|
普门品 | 普門品 | 112 |
|
起信论 | 起信論 | 81 | Treatise on the Awakening of Faith in the Mahāyāna; Dasheng Qixin Lun |
三藏 | 115 |
|
|
释尊 | 釋尊 | 115 | Sakyamuni Buddha |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
世尊 | 115 |
|
|
娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
唯识论 | 唯識論 | 119 | Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun |
文中 | 119 | Bunchū | |
无尽意菩萨 | 無盡意菩薩 | 119 | Aksayamati Bodhisattva |
修罗 | 修羅 | 120 | Asura |
修罗界 | 修羅界 | 120 | Asura Realm |
玄奘 | 120 |
|
|
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
中说 | 中說 | 122 | Zhong Shuo |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 63.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
阿赖耶识 | 阿賴耶識 | 196 | alaya consciousness; storehouse consciousness; foundational consciousness; ālayavijñāna |
八苦 | 98 | eight kinds of suffering; the eight distresses | |
悲智 | 98 |
|
|
悲心 | 98 |
|
|
称念 | 稱念 | 99 |
|
大慈大悲 | 100 |
|
|
大悲 | 100 | mahākaruṇā; great compassion | |
饿鬼界 | 餓鬼界 | 195 | realm of hungry ghosts |
二字 | 195 |
|
|
恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
法执 | 法執 | 102 | attachment to dharmas |
法门 | 法門 | 102 |
|
感应道交 | 感應道交 | 103 | mutual interaction between those cultivating on the path and the Buddha |
皈依 | 103 |
|
|
果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
讲经 | 講經 | 106 |
|
净业 | 淨業 | 106 |
|
旧译 | 舊譯 | 106 | old translation |
救一切 | 106 | saviour of all beings | |
了知 | 108 | to understand clearly | |
历代祖师 | 歷代祖師 | 108 | the patriarchs of successive generations |
妙果 | 109 | wonderful fruit | |
念念 | 110 | thought after thought; successive moments of thought | |
菩萨心 | 菩薩心 | 112 |
|
七难 | 七難 | 113 | seven calamities |
求生 | 113 | seeking rebirth | |
融通 | 114 |
|
|
萨埵 | 薩埵 | 115 |
|
三大 | 115 | the three greatnesses; triple significance | |
三毒 | 115 | three poisons; trivisa | |
三业 | 三業 | 115 | three types of karma; three actions |
善恶 | 善惡 | 115 |
|
善男子 | 115 |
|
|
生起 | 115 | cause; arising | |
十二部 | 115 | Twelve Divisions of Sutras | |
实有 | 實有 | 115 | absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing |
示现 | 示現 | 115 |
|
实相 | 實相 | 115 |
|
四恶趣 | 四惡趣 | 115 | four evil destinies |
妄念 | 119 |
|
|
妄执 | 妄執 | 119 | attachment to false views |
我法二执 | 我法二執 | 119 | two attachments |
我所 | 119 |
|
|
我执 | 我執 | 119 |
|
无明烦恼 | 無明煩惱 | 119 | Ignorance |
无垢 | 無垢 | 119 |
|
无漏 | 無漏 | 119 |
|
无生 | 無生 | 119 |
|
新译 | 新譯 | 120 | new translation |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
业系苦相 | 業繫苦相 | 121 | the aspect of suffering from karmic connections |
一念 | 121 |
|
|
一句 | 121 |
|
|
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切苦 | 121 | all difficulty | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
一刹那 | 一剎那 | 121 |
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
缘起 | 緣起 | 121 |
|
真如 | 122 |
|
|
执着 | 執著 | 122 |
|
众生相 | 眾生相 | 122 |
|