Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 3 - A Magnanimous Life 《人間萬事3-豁達的人生》, Scroll 3: Planning to Break Out - Following 卷三 設法突圍 追隨
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 30 | 追隨 | zhuīsuí | to follow; to accompany | 追隨 |
| 2 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 才學兼備的人 |
| 3 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 才學兼備的人 |
| 4 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 才學兼備的人 |
| 5 | 14 | 人 | rén | everybody | 才學兼備的人 |
| 6 | 14 | 人 | rén | adult | 才學兼備的人 |
| 7 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 才學兼備的人 |
| 8 | 14 | 人 | rén | an upright person | 才學兼備的人 |
| 9 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 才學兼備的人 |
| 10 | 11 | 我 | wǒ | self | 就是我追隨善知識 |
| 11 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 就是我追隨善知識 |
| 12 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 就是我追隨善知識 |
| 13 | 11 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 就是我追隨善知識 |
| 14 | 11 | 我 | wǒ | ga | 就是我追隨善知識 |
| 15 | 10 | 一 | yī | one | 追隨一位長官 |
| 16 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 追隨一位長官 |
| 17 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 追隨一位長官 |
| 18 | 10 | 一 | yī | first | 追隨一位長官 |
| 19 | 10 | 一 | yī | the same | 追隨一位長官 |
| 20 | 10 | 一 | yī | sole; single | 追隨一位長官 |
| 21 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 追隨一位長官 |
| 22 | 10 | 一 | yī | Yi | 追隨一位長官 |
| 23 | 10 | 一 | yī | other | 追隨一位長官 |
| 24 | 10 | 一 | yī | to unify | 追隨一位長官 |
| 25 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 追隨一位長官 |
| 26 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 追隨一位長官 |
| 27 | 10 | 一 | yī | one; eka | 追隨一位長官 |
| 28 | 8 | 位 | wèi | position; location; place | 追隨一位長官 |
| 29 | 8 | 位 | wèi | bit | 追隨一位長官 |
| 30 | 8 | 位 | wèi | a seat | 追隨一位長官 |
| 31 | 8 | 位 | wèi | a post | 追隨一位長官 |
| 32 | 8 | 位 | wèi | a rank; status | 追隨一位長官 |
| 33 | 8 | 位 | wèi | a throne | 追隨一位長官 |
| 34 | 8 | 位 | wèi | Wei | 追隨一位長官 |
| 35 | 8 | 位 | wèi | the standard form of an object | 追隨一位長官 |
| 36 | 8 | 位 | wèi | a polite form of address | 追隨一位長官 |
| 37 | 8 | 位 | wèi | at; located at | 追隨一位長官 |
| 38 | 8 | 位 | wèi | to arrange | 追隨一位長官 |
| 39 | 8 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 追隨一位長官 |
| 40 | 7 | 會 | huì | can; be able to | 會有什麼樣的結果 |
| 41 | 7 | 會 | huì | able to | 會有什麼樣的結果 |
| 42 | 7 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會有什麼樣的結果 |
| 43 | 7 | 會 | kuài | to balance an account | 會有什麼樣的結果 |
| 44 | 7 | 會 | huì | to assemble | 會有什麼樣的結果 |
| 45 | 7 | 會 | huì | to meet | 會有什麼樣的結果 |
| 46 | 7 | 會 | huì | a temple fair | 會有什麼樣的結果 |
| 47 | 7 | 會 | huì | a religious assembly | 會有什麼樣的結果 |
| 48 | 7 | 會 | huì | an association; a society | 會有什麼樣的結果 |
| 49 | 7 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會有什麼樣的結果 |
| 50 | 7 | 會 | huì | an opportunity | 會有什麼樣的結果 |
| 51 | 7 | 會 | huì | to understand | 會有什麼樣的結果 |
| 52 | 7 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會有什麼樣的結果 |
| 53 | 7 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會有什麼樣的結果 |
| 54 | 7 | 會 | huì | to be good at | 會有什麼樣的結果 |
| 55 | 7 | 會 | huì | a moment | 會有什麼樣的結果 |
| 56 | 7 | 會 | huì | to happen to | 會有什麼樣的結果 |
| 57 | 7 | 會 | huì | to pay | 會有什麼樣的結果 |
| 58 | 7 | 會 | huì | a meeting place | 會有什麼樣的結果 |
| 59 | 7 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會有什麼樣的結果 |
| 60 | 7 | 會 | huì | in accordance with | 會有什麼樣的結果 |
| 61 | 7 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會有什麼樣的結果 |
| 62 | 7 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會有什麼樣的結果 |
| 63 | 7 | 會 | huì | Hui | 會有什麼樣的結果 |
| 64 | 7 | 會 | huì | combining; samsarga | 會有什麼樣的結果 |
| 65 | 6 | 在 | zài | in; at | 在我們追隨了對方以後 |
| 66 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在我們追隨了對方以後 |
| 67 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在我們追隨了對方以後 |
| 68 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在我們追隨了對方以後 |
| 69 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在我們追隨了對方以後 |
| 70 | 6 | 也 | yě | ya | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 71 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 必定要搞政治 |
| 72 | 6 | 要 | yào | to want | 必定要搞政治 |
| 73 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 必定要搞政治 |
| 74 | 6 | 要 | yào | to request | 必定要搞政治 |
| 75 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 必定要搞政治 |
| 76 | 6 | 要 | yāo | waist | 必定要搞政治 |
| 77 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 必定要搞政治 |
| 78 | 6 | 要 | yāo | waistband | 必定要搞政治 |
| 79 | 6 | 要 | yāo | Yao | 必定要搞政治 |
| 80 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 必定要搞政治 |
| 81 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 必定要搞政治 |
| 82 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 必定要搞政治 |
| 83 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 必定要搞政治 |
| 84 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 必定要搞政治 |
| 85 | 6 | 要 | yào | to summarize | 必定要搞政治 |
| 86 | 6 | 要 | yào | essential; important | 必定要搞政治 |
| 87 | 6 | 要 | yào | to desire | 必定要搞政治 |
| 88 | 6 | 要 | yào | to demand | 必定要搞政治 |
| 89 | 6 | 要 | yào | to need | 必定要搞政治 |
| 90 | 6 | 要 | yào | should; must | 必定要搞政治 |
| 91 | 6 | 要 | yào | might | 必定要搞政治 |
| 92 | 5 | 聖賢 | shèngxián | a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama | 追隨仁德聖賢 |
| 93 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是我追隨善知識 |
| 94 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 就是我追隨善知識 |
| 95 | 4 | 都 | dū | capital city | 中國人都主張敬老尊賢 |
| 96 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 中國人都主張敬老尊賢 |
| 97 | 4 | 都 | dōu | all | 中國人都主張敬老尊賢 |
| 98 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 中國人都主張敬老尊賢 |
| 99 | 4 | 都 | dū | Du | 中國人都主張敬老尊賢 |
| 100 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 中國人都主張敬老尊賢 |
| 101 | 4 | 都 | dū | to reside | 中國人都主張敬老尊賢 |
| 102 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 中國人都主張敬老尊賢 |
| 103 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以人與人之間 |
| 104 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以人與人之間 |
| 105 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 如果自己的親族長輩你都不尊敬 |
| 106 | 4 | 靠 | kào | to depend upon | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 107 | 4 | 靠 | kào | to lean on | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 108 | 4 | 靠 | kào | to trust | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 109 | 4 | 靠 | kào | near | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 110 | 3 | 權勢 | quánshì | power; influence | 追隨權勢富貴 |
| 111 | 3 | 學者 | xuézhě | scholar | 一個年輕的學者 |
| 112 | 3 | 學者 | xuézhě | a student | 一個年輕的學者 |
| 113 | 3 | 來 | lái | to come | 以現代的語言來說 |
| 114 | 3 | 來 | lái | please | 以現代的語言來說 |
| 115 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 以現代的語言來說 |
| 116 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 以現代的語言來說 |
| 117 | 3 | 來 | lái | wheat | 以現代的語言來說 |
| 118 | 3 | 來 | lái | next; future | 以現代的語言來說 |
| 119 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 以現代的語言來說 |
| 120 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 以現代的語言來說 |
| 121 | 3 | 來 | lái | to earn | 以現代的語言來說 |
| 122 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 以現代的語言來說 |
| 123 | 3 | 有識之士 | yǒu shí zhī shì | a person with knowledge and experience | 要靠有識之士的提攜 |
| 124 | 3 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 才有機會學習 |
| 125 | 3 | 富貴 | fùguì | to be rich and have honor | 追隨權勢富貴 |
| 126 | 3 | 富貴 | fùguì | beautiful | 追隨權勢富貴 |
| 127 | 3 | 富貴 | fùguì | wealth | 追隨權勢富貴 |
| 128 | 3 | 善知識 | shànzhīshi | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 就是我追隨善知識 |
| 129 | 3 | 能 | néng | can; able | 將來能有所成 |
| 130 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 將來能有所成 |
| 131 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 將來能有所成 |
| 132 | 3 | 能 | néng | energy | 將來能有所成 |
| 133 | 3 | 能 | néng | function; use | 將來能有所成 |
| 134 | 3 | 能 | néng | talent | 將來能有所成 |
| 135 | 3 | 能 | néng | expert at | 將來能有所成 |
| 136 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 將來能有所成 |
| 137 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 將來能有所成 |
| 138 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 將來能有所成 |
| 139 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 將來能有所成 |
| 140 | 3 | 四 | sì | four | 商山四皓 |
| 141 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 商山四皓 |
| 142 | 3 | 四 | sì | fourth | 商山四皓 |
| 143 | 3 | 四 | sì | Si | 商山四皓 |
| 144 | 3 | 四 | sì | four; catur | 商山四皓 |
| 145 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 146 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 就要跟他出外旅遊 |
| 147 | 3 | 他 | tā | other | 就要跟他出外旅遊 |
| 148 | 3 | 他 | tā | tha | 就要跟他出外旅遊 |
| 149 | 3 | 他 | tā | ṭha | 就要跟他出外旅遊 |
| 150 | 3 | 他 | tā | other; anya | 就要跟他出外旅遊 |
| 151 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能單獨存在 |
| 152 | 3 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 古來多少人萬里投師 |
| 153 | 3 | 仁德 | réndé | benevolent integrity; high mindedness | 追隨仁德聖賢 |
| 154 | 3 | 年 | nián | year | 二十年 |
| 155 | 3 | 年 | nián | New Year festival | 二十年 |
| 156 | 3 | 年 | nián | age | 二十年 |
| 157 | 3 | 年 | nián | life span; life expectancy | 二十年 |
| 158 | 3 | 年 | nián | an era; a period | 二十年 |
| 159 | 3 | 年 | nián | a date | 二十年 |
| 160 | 3 | 年 | nián | time; years | 二十年 |
| 161 | 3 | 年 | nián | harvest | 二十年 |
| 162 | 3 | 年 | nián | annual; every year | 二十年 |
| 163 | 3 | 年 | nián | year; varṣa | 二十年 |
| 164 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個年輕的學者 |
| 165 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個年輕的學者 |
| 166 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個年輕的學者 |
| 167 | 3 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 就要跟他出外旅遊 |
| 168 | 3 | 跟 | gēn | heel | 就要跟他出外旅遊 |
| 169 | 2 | 偶像 | ǒuxiàng | idol | 人不能不崇拜偶像 |
| 170 | 2 | 偶像 | ǒuxiàng | an object of worship | 人不能不崇拜偶像 |
| 171 | 2 | 偶像 | ǒuxiàng | 1. role model; 2. idol | 人不能不崇拜偶像 |
| 172 | 2 | 親近 | qīnjìn | to get close to | 覺得兒子懂得親近四老賢人 |
| 173 | 2 | 親近 | qīnjìn | a favored minister | 覺得兒子懂得親近四老賢人 |
| 174 | 2 | 親近 | qīnjìn | Be Close To | 覺得兒子懂得親近四老賢人 |
| 175 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 如果心目之中都沒有聖賢 |
| 176 | 2 | 崇拜 | chóngbài | to worship; to adore; to admire | 人不能不崇拜偶像 |
| 177 | 2 | 崇拜 | chóngbài | Worship | 人不能不崇拜偶像 |
| 178 | 2 | 尊敬 | zūnjìng | to respect; to revere | 如果自己的親族長輩你都不尊敬 |
| 179 | 2 | 尊敬 | zūnjìng | Respectful | 如果自己的親族長輩你都不尊敬 |
| 180 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 兒女要依賴父母 |
| 181 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 兒女要依賴父母 |
| 182 | 2 | 其 | qí | Qi | 跟其學習 |
| 183 | 2 | 理想 | lǐxiǎng | an ideal | 也不追求自己的理想 |
| 184 | 2 | 理想 | lǐxiǎng | satisfying; fulfilling | 也不追求自己的理想 |
| 185 | 2 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 必然有善良 |
| 186 | 2 | 必定 | bìdìng | niyata | 必定要搞政治 |
| 187 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 是會被人看不起的 |
| 188 | 2 | 被 | bèi | to cover | 是會被人看不起的 |
| 189 | 2 | 被 | bèi | a cape | 是會被人看不起的 |
| 190 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 是會被人看不起的 |
| 191 | 2 | 被 | bèi | to reach | 是會被人看不起的 |
| 192 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 是會被人看不起的 |
| 193 | 2 | 被 | bèi | Bei | 是會被人看不起的 |
| 194 | 2 | 被 | pī | to drape over | 是會被人看不起的 |
| 195 | 2 | 被 | pī | to scatter | 是會被人看不起的 |
| 196 | 2 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 兒女要依賴父母 |
| 197 | 2 | 漢高祖 | Hàn Gāo Zǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 漢高祖的兒子劉盈 |
| 198 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 在我們追隨了對方以後 |
| 199 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 在我們追隨了對方以後 |
| 200 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 在我們追隨了對方以後 |
| 201 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 在我們追隨了對方以後 |
| 202 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 在我們追隨了對方以後 |
| 203 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 在我們追隨了對方以後 |
| 204 | 2 | 之 | zhī | to go | 仁德之心 |
| 205 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 仁德之心 |
| 206 | 2 | 之 | zhī | is | 仁德之心 |
| 207 | 2 | 之 | zhī | to use | 仁德之心 |
| 208 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 仁德之心 |
| 209 | 2 | 年輕人 | niánqīngrén | young people; youngster | 年輕人的前途 |
| 210 | 2 | 榮華富貴 | róng huà fù guì | glory, splendor, wealth and rank; high position and great wealth | 追隨榮華富貴 |
| 211 | 2 | 善良 | shànliáng | kind-hearted | 如果追隨善良 |
| 212 | 2 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後終有所成 |
| 213 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 此實難矣 |
| 214 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 此實難矣 |
| 215 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 此實難矣 |
| 216 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 此實難矣 |
| 217 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 此實難矣 |
| 218 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 此實難矣 |
| 219 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 此實難矣 |
| 220 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 此實難矣 |
| 221 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 此實難矣 |
| 222 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 此實難矣 |
| 223 | 2 | 年輕 | niánqīng | young | 年輕的子弟 |
| 224 | 2 | 師 | shī | teacher | 明師難遇 |
| 225 | 2 | 師 | shī | multitude | 明師難遇 |
| 226 | 2 | 師 | shī | a host; a leader | 明師難遇 |
| 227 | 2 | 師 | shī | an expert | 明師難遇 |
| 228 | 2 | 師 | shī | an example; a model | 明師難遇 |
| 229 | 2 | 師 | shī | master | 明師難遇 |
| 230 | 2 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 明師難遇 |
| 231 | 2 | 師 | shī | Shi | 明師難遇 |
| 232 | 2 | 師 | shī | to imitate | 明師難遇 |
| 233 | 2 | 師 | shī | troops | 明師難遇 |
| 234 | 2 | 師 | shī | shi | 明師難遇 |
| 235 | 2 | 師 | shī | an army division | 明師難遇 |
| 236 | 2 | 師 | shī | the 7th hexagram | 明師難遇 |
| 237 | 2 | 師 | shī | a lion | 明師難遇 |
| 238 | 2 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 明師難遇 |
| 239 | 2 | 個 | gè | individual | 甚至要幫他找個有識之士 |
| 240 | 2 | 個 | gè | height | 甚至要幫他找個有識之士 |
| 241 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 覺得兒子懂得親近四老賢人 |
| 242 | 2 | 親族 | qīnzú | relatives; members of the same family, clan, tribe etc | 追隨親族長輩 |
| 243 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 244 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 245 | 2 | 而 | néng | can; able | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 246 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 247 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 248 | 2 | 找 | zhǎo | to search; to seek; to look for | 就是為了找一位自己心儀的善知識 |
| 249 | 2 | 找 | zhǎo | to give change | 就是為了找一位自己心儀的善知識 |
| 250 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 仁德之心 |
| 251 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 仁德之心 |
| 252 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 仁德之心 |
| 253 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 仁德之心 |
| 254 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 仁德之心 |
| 255 | 2 | 心 | xīn | heart | 仁德之心 |
| 256 | 2 | 心 | xīn | emotion | 仁德之心 |
| 257 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 仁德之心 |
| 258 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 仁德之心 |
| 259 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 仁德之心 |
| 260 | 2 | 成長 | chéngzhǎng | to mature; to grow up | 成長 |
| 261 | 2 | 成長 | chéngzhǎng | to develop; to grow | 成長 |
| 262 | 2 | 近 | jìn | nearby | 近朱者赤 |
| 263 | 2 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 近朱者赤 |
| 264 | 2 | 近 | jìn | simple; ordinary | 近朱者赤 |
| 265 | 2 | 近 | jìn | to be intimate | 近朱者赤 |
| 266 | 2 | 近 | jìn | Jin | 近朱者赤 |
| 267 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 不如和一個有學問的人親近 |
| 268 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 不如和一個有學問的人親近 |
| 269 | 2 | 和 | hé | He | 不如和一個有學問的人親近 |
| 270 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 不如和一個有學問的人親近 |
| 271 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 不如和一個有學問的人親近 |
| 272 | 2 | 和 | hé | warm | 不如和一個有學問的人親近 |
| 273 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 不如和一個有學問的人親近 |
| 274 | 2 | 和 | hé | a transaction | 不如和一個有學問的人親近 |
| 275 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 不如和一個有學問的人親近 |
| 276 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 不如和一個有學問的人親近 |
| 277 | 2 | 和 | hé | a military gate | 不如和一個有學問的人親近 |
| 278 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 不如和一個有學問的人親近 |
| 279 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 不如和一個有學問的人親近 |
| 280 | 2 | 和 | hé | compatible | 不如和一個有學問的人親近 |
| 281 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 不如和一個有學問的人親近 |
| 282 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 不如和一個有學問的人親近 |
| 283 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 不如和一個有學問的人親近 |
| 284 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 不如和一個有學問的人親近 |
| 285 | 2 | 和 | hé | venerable | 不如和一個有學問的人親近 |
| 286 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 |
| 287 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 |
| 288 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 |
| 289 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 |
| 290 | 2 | 對象 | duìxiàng | partner | 經常是大眾追隨的對象 |
| 291 | 2 | 對象 | duìxiàng | target; object | 經常是大眾追隨的對象 |
| 292 | 2 | 三 | sān | three | 卷三 |
| 293 | 2 | 三 | sān | third | 卷三 |
| 294 | 2 | 三 | sān | more than two | 卷三 |
| 295 | 2 | 三 | sān | very few | 卷三 |
| 296 | 2 | 三 | sān | San | 卷三 |
| 297 | 2 | 三 | sān | three; tri | 卷三 |
| 298 | 2 | 三 | sān | sa | 卷三 |
| 299 | 2 | 去 | qù | to go | 有時候我也去追隨別人 |
| 300 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 有時候我也去追隨別人 |
| 301 | 2 | 去 | qù | to be distant | 有時候我也去追隨別人 |
| 302 | 2 | 去 | qù | to leave | 有時候我也去追隨別人 |
| 303 | 2 | 去 | qù | to play a part | 有時候我也去追隨別人 |
| 304 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 有時候我也去追隨別人 |
| 305 | 2 | 去 | qù | to die | 有時候我也去追隨別人 |
| 306 | 2 | 去 | qù | previous; past | 有時候我也去追隨別人 |
| 307 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 有時候我也去追隨別人 |
| 308 | 2 | 去 | qù | falling tone | 有時候我也去追隨別人 |
| 309 | 2 | 去 | qù | to lose | 有時候我也去追隨別人 |
| 310 | 2 | 去 | qù | Qu | 有時候我也去追隨別人 |
| 311 | 2 | 去 | qù | go; gati | 有時候我也去追隨別人 |
| 312 | 2 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 只會感到自己卑下 |
| 313 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓漢高祖感動 |
| 314 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓漢高祖感動 |
| 315 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓漢高祖感動 |
| 316 | 2 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 不如和一個有學問的人親近 |
| 317 | 2 | 長輩 | zhǎngbèi | one's elders; the older generation | 追隨親族長輩 |
| 318 | 2 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 將來能有所成 |
| 319 | 2 | 成 | chéng | to become; to turn into | 將來能有所成 |
| 320 | 2 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 將來能有所成 |
| 321 | 2 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 將來能有所成 |
| 322 | 2 | 成 | chéng | a full measure of | 將來能有所成 |
| 323 | 2 | 成 | chéng | whole | 將來能有所成 |
| 324 | 2 | 成 | chéng | set; established | 將來能有所成 |
| 325 | 2 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 將來能有所成 |
| 326 | 2 | 成 | chéng | to reconcile | 將來能有所成 |
| 327 | 2 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 將來能有所成 |
| 328 | 2 | 成 | chéng | composed of | 將來能有所成 |
| 329 | 2 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 將來能有所成 |
| 330 | 2 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 將來能有所成 |
| 331 | 2 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 將來能有所成 |
| 332 | 2 | 成 | chéng | Cheng | 將來能有所成 |
| 333 | 2 | 成 | chéng | Become | 將來能有所成 |
| 334 | 2 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 將來能有所成 |
| 335 | 2 | 朋友 | péngyou | friend | 一位朋友 |
| 336 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 以現代的語言來說 |
| 337 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 以現代的語言來說 |
| 338 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 以現代的語言來說 |
| 339 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 以現代的語言來說 |
| 340 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 以現代的語言來說 |
| 341 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 以現代的語言來說 |
| 342 | 2 | 說 | shuō | allocution | 以現代的語言來說 |
| 343 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 以現代的語言來說 |
| 344 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 以現代的語言來說 |
| 345 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 以現代的語言來說 |
| 346 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 以現代的語言來說 |
| 347 | 2 | 兒子 | érzi | son | 漢高祖的兒子劉盈 |
| 348 | 2 | 有學問 | yǒuxuéwèn | erudite; learned; informed; scholarly | 不如和一個有學問的人親近 |
| 349 | 2 | 為 | wéi | to act as; to serve | 因此立為太子 |
| 350 | 2 | 為 | wéi | to change into; to become | 因此立為太子 |
| 351 | 2 | 為 | wéi | to be; is | 因此立為太子 |
| 352 | 2 | 為 | wéi | to do | 因此立為太子 |
| 353 | 2 | 為 | wèi | to support; to help | 因此立為太子 |
| 354 | 2 | 為 | wéi | to govern | 因此立為太子 |
| 355 | 2 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred | 我們跟五百個人布施結緣 |
| 356 | 2 | 五百 | wǔ bǎi | five hundred; pañcaśata | 我們跟五百個人布施結緣 |
| 357 | 1 | 社會 | shèhuì | society | 社會上 |
| 358 | 1 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 如此想要謙恭有禮 |
| 359 | 1 | 榜樣 | bǎngyàng | example; model | 做為學習的榜樣 |
| 360 | 1 | 德高望重 | dé gāo wàng zhòng | a person of virtue and prestige | 德高望重 |
| 361 | 1 | 黑 | hēi | black | 近墨者黑 |
| 362 | 1 | 黑 | hēi | Heilongjiang | 近墨者黑 |
| 363 | 1 | 黑 | hēi | Kangxi radical 203 | 近墨者黑 |
| 364 | 1 | 黑 | hēi | dark | 近墨者黑 |
| 365 | 1 | 黑 | hēi | evil; sinister; malicious | 近墨者黑 |
| 366 | 1 | 黑 | hēi | Hei | 近墨者黑 |
| 367 | 1 | 黑 | hēi | to embezzle | 近墨者黑 |
| 368 | 1 | 黑 | hēi | secret | 近墨者黑 |
| 369 | 1 | 黑 | hēi | illegal | 近墨者黑 |
| 370 | 1 | 黑 | hēi | black; dark; kala | 近墨者黑 |
| 371 | 1 | 二 | èr | two | 二 |
| 372 | 1 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
| 373 | 1 | 二 | èr | second | 二 |
| 374 | 1 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
| 375 | 1 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
| 376 | 1 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
| 377 | 1 | 右 | yòu | right; right-hand | 追隨其右 |
| 378 | 1 | 右 | yòu | to help; to assist | 追隨其右 |
| 379 | 1 | 右 | yòu | to; respect; to revere; to admire; to honor; to venerate | 追隨其右 |
| 380 | 1 | 右 | yòu | to bless and protect | 追隨其右 |
| 381 | 1 | 右 | yòu | an official building | 追隨其右 |
| 382 | 1 | 右 | yòu | the west | 追隨其右 |
| 383 | 1 | 右 | yòu | right wing; conservative | 追隨其右 |
| 384 | 1 | 右 | yòu | super | 追隨其右 |
| 385 | 1 | 右 | yòu | right | 追隨其右 |
| 386 | 1 | 右 | yòu | right; dakṣiṇa | 追隨其右 |
| 387 | 1 | 時間 | shíjiān | time | 不計時間長短 |
| 388 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | to bow; to revere; to hold in deferential respect | 對五百個有學問的人恭敬布施 |
| 389 | 1 | 恭敬 | gōngjìng | Respect | 對五百個有學問的人恭敬布施 |
| 390 | 1 | 終 | zhōng | end; finish; conclusion | 最後終有所成 |
| 391 | 1 | 終 | zhōng | to complete; to finish | 最後終有所成 |
| 392 | 1 | 終 | zhōng | all; entire; from start to finish | 最後終有所成 |
| 393 | 1 | 終 | zhōng | to study in detail | 最後終有所成 |
| 394 | 1 | 終 | zhōng | death | 最後終有所成 |
| 395 | 1 | 終 | zhōng | Zhong | 最後終有所成 |
| 396 | 1 | 終 | zhōng | to die | 最後終有所成 |
| 397 | 1 | 南陽 | nányáng | Nanyang | 慧忠國師在南陽四十年 |
| 398 | 1 | 要有 | yàoyǒu | to need; to require; must have | 人要有對象可以追隨 |
| 399 | 1 | 旅行 | lǚxíng | to travel; to tour | 我追隨一位旅行家 |
| 400 | 1 | 旅行 | lǚxíng | to go sightseeing | 我追隨一位旅行家 |
| 401 | 1 | 有權 | yǒuquán | to have the right to; to be entitled to; to have authority; powerful | 在有權人面前 |
| 402 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則此人必然目空一切 |
| 403 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 則此人必然目空一切 |
| 404 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 則此人必然目空一切 |
| 405 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 則此人必然目空一切 |
| 406 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 則此人必然目空一切 |
| 407 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則此人必然目空一切 |
| 408 | 1 | 則 | zé | to do | 則此人必然目空一切 |
| 409 | 1 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則此人必然目空一切 |
| 410 | 1 | 十 | shí | ten | 數十寒暑不離師門 |
| 411 | 1 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 數十寒暑不離師門 |
| 412 | 1 | 十 | shí | tenth | 數十寒暑不離師門 |
| 413 | 1 | 十 | shí | complete; perfect | 數十寒暑不離師門 |
| 414 | 1 | 十 | shí | ten; daśa | 數十寒暑不離師門 |
| 415 | 1 | 貪戀 | tānliàn | to cling to | 貪戀榮華富貴的人 |
| 416 | 1 | 辦法 | bànfǎ | means; method | 我有辦法 |
| 417 | 1 | 搞 | gǎo | to do; to make | 必定要搞政治 |
| 418 | 1 | 戰鬥 | zhàndòu | to fight; to battle | 必定會參與戰鬥 |
| 419 | 1 | 戰鬥 | zhàndòu | a fight; a battle | 必定會參與戰鬥 |
| 420 | 1 | 外 | wài | outside | 只是心外求法 |
| 421 | 1 | 外 | wài | external; outer | 只是心外求法 |
| 422 | 1 | 外 | wài | foreign countries | 只是心外求法 |
| 423 | 1 | 外 | wài | exterior; outer surface | 只是心外求法 |
| 424 | 1 | 外 | wài | a remote place | 只是心外求法 |
| 425 | 1 | 外 | wài | husband | 只是心外求法 |
| 426 | 1 | 外 | wài | other | 只是心外求法 |
| 427 | 1 | 外 | wài | to be extra; to be additional | 只是心外求法 |
| 428 | 1 | 外 | wài | unofficial; informal; exoteric | 只是心外求法 |
| 429 | 1 | 外 | wài | role of an old man | 只是心外求法 |
| 430 | 1 | 外 | wài | to drift apart; to become estranged | 只是心外求法 |
| 431 | 1 | 外 | wài | to betray; to forsake | 只是心外求法 |
| 432 | 1 | 外 | wài | outside; exterior | 只是心外求法 |
| 433 | 1 | 與 | yǔ | to give | 所以人與人之間 |
| 434 | 1 | 與 | yǔ | to accompany | 所以人與人之間 |
| 435 | 1 | 與 | yù | to particate in | 所以人與人之間 |
| 436 | 1 | 與 | yù | of the same kind | 所以人與人之間 |
| 437 | 1 | 與 | yù | to help | 所以人與人之間 |
| 438 | 1 | 與 | yǔ | for | 所以人與人之間 |
| 439 | 1 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以現代的語言來說 |
| 440 | 1 | 以 | yǐ | to rely on | 以現代的語言來說 |
| 441 | 1 | 以 | yǐ | to regard | 以現代的語言來說 |
| 442 | 1 | 以 | yǐ | to be able to | 以現代的語言來說 |
| 443 | 1 | 以 | yǐ | to order; to command | 以現代的語言來說 |
| 444 | 1 | 以 | yǐ | used after a verb | 以現代的語言來說 |
| 445 | 1 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以現代的語言來說 |
| 446 | 1 | 以 | yǐ | Israel | 以現代的語言來說 |
| 447 | 1 | 以 | yǐ | Yi | 以現代的語言來說 |
| 448 | 1 | 以 | yǐ | use; yogena | 以現代的語言來說 |
| 449 | 1 | 赤 | chì | red; scarlet | 近朱者赤 |
| 450 | 1 | 赤 | chì | bare; naked | 近朱者赤 |
| 451 | 1 | 赤 | chì | Kangxi radical 155 | 近朱者赤 |
| 452 | 1 | 赤 | chì | red; scarlet | 近朱者赤 |
| 453 | 1 | 布施 | bùshī | generosity | 對五百個有學問的人恭敬布施 |
| 454 | 1 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 對五百個有學問的人恭敬布施 |
| 455 | 1 | 的話 | dehuà | if (coming after a conditional clause) | 不能的話 |
| 456 | 1 | 得要 | deyào | to need; must | 也得要追隨自己的良心 |
| 457 | 1 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷三 |
| 458 | 1 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷三 |
| 459 | 1 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷三 |
| 460 | 1 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷三 |
| 461 | 1 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷三 |
| 462 | 1 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷三 |
| 463 | 1 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷三 |
| 464 | 1 | 卷 | juàn | a file | 卷三 |
| 465 | 1 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷三 |
| 466 | 1 | 卷 | juǎn | to include | 卷三 |
| 467 | 1 | 卷 | juǎn | to store away | 卷三 |
| 468 | 1 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷三 |
| 469 | 1 | 卷 | juǎn | Juan | 卷三 |
| 470 | 1 | 卷 | juàn | tired | 卷三 |
| 471 | 1 | 卷 | quán | beautiful | 卷三 |
| 472 | 1 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷三 |
| 473 | 1 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 我就只有學佛做佛教徒了 |
| 474 | 1 | 就 | jiù | to assume | 我就只有學佛做佛教徒了 |
| 475 | 1 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 我就只有學佛做佛教徒了 |
| 476 | 1 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 我就只有學佛做佛教徒了 |
| 477 | 1 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 我就只有學佛做佛教徒了 |
| 478 | 1 | 就 | jiù | to accomplish | 我就只有學佛做佛教徒了 |
| 479 | 1 | 就 | jiù | to go with | 我就只有學佛做佛教徒了 |
| 480 | 1 | 就 | jiù | to die | 我就只有學佛做佛教徒了 |
| 481 | 1 | 有禮 | yǒulǐ | to be courteous | 如此想要謙恭有禮 |
| 482 | 1 | 結交 | jiéjiāo | to make friends with | 不但為兒女找尋好的朋友讓他結交 |
| 483 | 1 | 讀者 | dúzhě | a reader | 各位讀者 |
| 484 | 1 | 訪問 | fǎngwèn | pay a visit; to access; to interview | 經常訪問 |
| 485 | 1 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 也容易為人所接受 |
| 486 | 1 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 也容易為人所接受 |
| 487 | 1 | 為人 | wéirén | to be human | 也容易為人所接受 |
| 488 | 1 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 也容易為人所接受 |
| 489 | 1 | 品德 | pǐndé | moral character | 確實會增加自己的品德 |
| 490 | 1 | 目中無人 | mù zhōng wú rén | to consider everyone else beneath one | 目中無人 |
| 491 | 1 | 賢人 | xiánrén | a worthy person; xianren | 覺得兒子懂得親近四老賢人 |
| 492 | 1 | 心儀 | xīnyí | to admire | 就是為了找一位自己心儀的善知識 |
| 493 | 1 | 我有 | wǒ yǒu | the illusion of the existence of self | 我有辦法 |
| 494 | 1 | 布施結緣 | bù shī jié yuán | giving and developing good affinities | 我們跟五百個人布施結緣 |
| 495 | 1 | 教導 | jiàodǎo | to instruct; to teach | 要靠大善知識給予教導 |
| 496 | 1 | 最好 | zuìhǎo | best | 善知識最好 |
| 497 | 1 | 國師 | guóshī | the army of a state | 慧忠國師在南陽四十年 |
| 498 | 1 | 國師 | guóshī | national exemplary character | 慧忠國師在南陽四十年 |
| 499 | 1 | 國師 | guóshī | Guo Shi | 慧忠國師在南陽四十年 |
| 500 | 1 | 國師 | guóshī | emperor's tutor | 慧忠國師在南陽四十年 |
Frequencies of all Words
Top 563
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 30 | 追隨 | zhuīsuí | to follow; to accompany | 追隨 |
| 2 | 28 | 的 | de | possessive particle | 才學兼備的人 |
| 3 | 28 | 的 | de | structural particle | 才學兼備的人 |
| 4 | 28 | 的 | de | complement | 才學兼備的人 |
| 5 | 28 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 才學兼備的人 |
| 6 | 14 | 人 | rén | person; people; a human being | 才學兼備的人 |
| 7 | 14 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 才學兼備的人 |
| 8 | 14 | 人 | rén | a kind of person | 才學兼備的人 |
| 9 | 14 | 人 | rén | everybody | 才學兼備的人 |
| 10 | 14 | 人 | rén | adult | 才學兼備的人 |
| 11 | 14 | 人 | rén | somebody; others | 才學兼備的人 |
| 12 | 14 | 人 | rén | an upright person | 才學兼備的人 |
| 13 | 14 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 才學兼備的人 |
| 14 | 11 | 我 | wǒ | I; me; my | 就是我追隨善知識 |
| 15 | 11 | 我 | wǒ | self | 就是我追隨善知識 |
| 16 | 11 | 我 | wǒ | we; our | 就是我追隨善知識 |
| 17 | 11 | 我 | wǒ | [my] dear | 就是我追隨善知識 |
| 18 | 11 | 我 | wǒ | Wo | 就是我追隨善知識 |
| 19 | 11 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 就是我追隨善知識 |
| 20 | 11 | 我 | wǒ | ga | 就是我追隨善知識 |
| 21 | 11 | 我 | wǒ | I; aham | 就是我追隨善知識 |
| 22 | 10 | 一 | yī | one | 追隨一位長官 |
| 23 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 追隨一位長官 |
| 24 | 10 | 一 | yī | as soon as; all at once | 追隨一位長官 |
| 25 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 追隨一位長官 |
| 26 | 10 | 一 | yì | whole; all | 追隨一位長官 |
| 27 | 10 | 一 | yī | first | 追隨一位長官 |
| 28 | 10 | 一 | yī | the same | 追隨一位長官 |
| 29 | 10 | 一 | yī | each | 追隨一位長官 |
| 30 | 10 | 一 | yī | certain | 追隨一位長官 |
| 31 | 10 | 一 | yī | throughout | 追隨一位長官 |
| 32 | 10 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 追隨一位長官 |
| 33 | 10 | 一 | yī | sole; single | 追隨一位長官 |
| 34 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 追隨一位長官 |
| 35 | 10 | 一 | yī | Yi | 追隨一位長官 |
| 36 | 10 | 一 | yī | other | 追隨一位長官 |
| 37 | 10 | 一 | yī | to unify | 追隨一位長官 |
| 38 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 追隨一位長官 |
| 39 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 追隨一位長官 |
| 40 | 10 | 一 | yī | or | 追隨一位長官 |
| 41 | 10 | 一 | yī | one; eka | 追隨一位長官 |
| 42 | 10 | 自己 | zìjǐ | self | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 43 | 8 | 位 | wèi | position; location; place | 追隨一位長官 |
| 44 | 8 | 位 | wèi | measure word for people | 追隨一位長官 |
| 45 | 8 | 位 | wèi | bit | 追隨一位長官 |
| 46 | 8 | 位 | wèi | a seat | 追隨一位長官 |
| 47 | 8 | 位 | wèi | a post | 追隨一位長官 |
| 48 | 8 | 位 | wèi | a rank; status | 追隨一位長官 |
| 49 | 8 | 位 | wèi | a throne | 追隨一位長官 |
| 50 | 8 | 位 | wèi | Wei | 追隨一位長官 |
| 51 | 8 | 位 | wèi | the standard form of an object | 追隨一位長官 |
| 52 | 8 | 位 | wèi | a polite form of address | 追隨一位長官 |
| 53 | 8 | 位 | wèi | at; located at | 追隨一位長官 |
| 54 | 8 | 位 | wèi | to arrange | 追隨一位長官 |
| 55 | 8 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 追隨一位長官 |
| 56 | 7 | 會 | huì | can; be able to | 會有什麼樣的結果 |
| 57 | 7 | 會 | huì | able to | 會有什麼樣的結果 |
| 58 | 7 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 會有什麼樣的結果 |
| 59 | 7 | 會 | kuài | to balance an account | 會有什麼樣的結果 |
| 60 | 7 | 會 | huì | to assemble | 會有什麼樣的結果 |
| 61 | 7 | 會 | huì | to meet | 會有什麼樣的結果 |
| 62 | 7 | 會 | huì | a temple fair | 會有什麼樣的結果 |
| 63 | 7 | 會 | huì | a religious assembly | 會有什麼樣的結果 |
| 64 | 7 | 會 | huì | an association; a society | 會有什麼樣的結果 |
| 65 | 7 | 會 | huì | a national or provincial capital | 會有什麼樣的結果 |
| 66 | 7 | 會 | huì | an opportunity | 會有什麼樣的結果 |
| 67 | 7 | 會 | huì | to understand | 會有什麼樣的結果 |
| 68 | 7 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 會有什麼樣的結果 |
| 69 | 7 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 會有什麼樣的結果 |
| 70 | 7 | 會 | huì | to be good at | 會有什麼樣的結果 |
| 71 | 7 | 會 | huì | a moment | 會有什麼樣的結果 |
| 72 | 7 | 會 | huì | to happen to | 會有什麼樣的結果 |
| 73 | 7 | 會 | huì | to pay | 會有什麼樣的結果 |
| 74 | 7 | 會 | huì | a meeting place | 會有什麼樣的結果 |
| 75 | 7 | 會 | kuài | the seam of a cap | 會有什麼樣的結果 |
| 76 | 7 | 會 | huì | in accordance with | 會有什麼樣的結果 |
| 77 | 7 | 會 | huì | imperial civil service examination | 會有什麼樣的結果 |
| 78 | 7 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 會有什麼樣的結果 |
| 79 | 7 | 會 | huì | Hui | 會有什麼樣的結果 |
| 80 | 7 | 會 | huì | combining; samsarga | 會有什麼樣的結果 |
| 81 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 你有條件 |
| 82 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 你有條件 |
| 83 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 你有條件 |
| 84 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 你有條件 |
| 85 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 你有條件 |
| 86 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 你有條件 |
| 87 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 你有條件 |
| 88 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 你有條件 |
| 89 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 你有條件 |
| 90 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 你有條件 |
| 91 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 你有條件 |
| 92 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 你有條件 |
| 93 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 你有條件 |
| 94 | 6 | 有 | yǒu | You | 你有條件 |
| 95 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 你有條件 |
| 96 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 你有條件 |
| 97 | 6 | 在 | zài | in; at | 在我們追隨了對方以後 |
| 98 | 6 | 在 | zài | at | 在我們追隨了對方以後 |
| 99 | 6 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在我們追隨了對方以後 |
| 100 | 6 | 在 | zài | to exist; to be living | 在我們追隨了對方以後 |
| 101 | 6 | 在 | zài | to consist of | 在我們追隨了對方以後 |
| 102 | 6 | 在 | zài | to be at a post | 在我們追隨了對方以後 |
| 103 | 6 | 在 | zài | in; bhū | 在我們追隨了對方以後 |
| 104 | 6 | 也 | yě | also; too | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 105 | 6 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 106 | 6 | 也 | yě | either | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 107 | 6 | 也 | yě | even | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 108 | 6 | 也 | yě | used to soften the tone | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 109 | 6 | 也 | yě | used for emphasis | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 110 | 6 | 也 | yě | used to mark contrast | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 111 | 6 | 也 | yě | used to mark compromise | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 112 | 6 | 也 | yě | ya | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 113 | 6 | 要 | yào | to want; to wish for | 必定要搞政治 |
| 114 | 6 | 要 | yào | if | 必定要搞政治 |
| 115 | 6 | 要 | yào | to be about to; in the future | 必定要搞政治 |
| 116 | 6 | 要 | yào | to want | 必定要搞政治 |
| 117 | 6 | 要 | yāo | a treaty | 必定要搞政治 |
| 118 | 6 | 要 | yào | to request | 必定要搞政治 |
| 119 | 6 | 要 | yào | essential points; crux | 必定要搞政治 |
| 120 | 6 | 要 | yāo | waist | 必定要搞政治 |
| 121 | 6 | 要 | yāo | to cinch | 必定要搞政治 |
| 122 | 6 | 要 | yāo | waistband | 必定要搞政治 |
| 123 | 6 | 要 | yāo | Yao | 必定要搞政治 |
| 124 | 6 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 必定要搞政治 |
| 125 | 6 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 必定要搞政治 |
| 126 | 6 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 必定要搞政治 |
| 127 | 6 | 要 | yāo | to agree with | 必定要搞政治 |
| 128 | 6 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 必定要搞政治 |
| 129 | 6 | 要 | yào | to summarize | 必定要搞政治 |
| 130 | 6 | 要 | yào | essential; important | 必定要搞政治 |
| 131 | 6 | 要 | yào | to desire | 必定要搞政治 |
| 132 | 6 | 要 | yào | to demand | 必定要搞政治 |
| 133 | 6 | 要 | yào | to need | 必定要搞政治 |
| 134 | 6 | 要 | yào | should; must | 必定要搞政治 |
| 135 | 6 | 要 | yào | might | 必定要搞政治 |
| 136 | 6 | 要 | yào | or | 必定要搞政治 |
| 137 | 5 | 聖賢 | shèngxián | a sage; wise and holy man; virtuous ruler; Buddhist lama | 追隨仁德聖賢 |
| 138 | 4 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是我追隨善知識 |
| 139 | 4 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是我追隨善知識 |
| 140 | 4 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是我追隨善知識 |
| 141 | 4 | 就是 | jiùshì | agree | 就是我追隨善知識 |
| 142 | 4 | 都 | dōu | all | 中國人都主張敬老尊賢 |
| 143 | 4 | 都 | dū | capital city | 中國人都主張敬老尊賢 |
| 144 | 4 | 都 | dū | a city; a metropolis | 中國人都主張敬老尊賢 |
| 145 | 4 | 都 | dōu | all | 中國人都主張敬老尊賢 |
| 146 | 4 | 都 | dū | elegant; refined | 中國人都主張敬老尊賢 |
| 147 | 4 | 都 | dū | Du | 中國人都主張敬老尊賢 |
| 148 | 4 | 都 | dōu | already | 中國人都主張敬老尊賢 |
| 149 | 4 | 都 | dū | to establish a capital city | 中國人都主張敬老尊賢 |
| 150 | 4 | 都 | dū | to reside | 中國人都主張敬老尊賢 |
| 151 | 4 | 都 | dū | to total; to tally | 中國人都主張敬老尊賢 |
| 152 | 4 | 都 | dōu | all; sarva | 中國人都主張敬老尊賢 |
| 153 | 4 | 你 | nǐ | you | 你有條件 |
| 154 | 4 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以人與人之間 |
| 155 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以人與人之間 |
| 156 | 4 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以人與人之間 |
| 157 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以人與人之間 |
| 158 | 4 | 不 | bù | not; no | 如果自己的親族長輩你都不尊敬 |
| 159 | 4 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 如果自己的親族長輩你都不尊敬 |
| 160 | 4 | 不 | bù | as a correlative | 如果自己的親族長輩你都不尊敬 |
| 161 | 4 | 不 | bù | no (answering a question) | 如果自己的親族長輩你都不尊敬 |
| 162 | 4 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 如果自己的親族長輩你都不尊敬 |
| 163 | 4 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 如果自己的親族長輩你都不尊敬 |
| 164 | 4 | 不 | bù | to form a yes or no question | 如果自己的親族長輩你都不尊敬 |
| 165 | 4 | 不 | bù | infix potential marker | 如果自己的親族長輩你都不尊敬 |
| 166 | 4 | 不 | bù | no; na | 如果自己的親族長輩你都不尊敬 |
| 167 | 4 | 是 | shì | is; are; am; to be | 經常是大眾追隨的對象 |
| 168 | 4 | 是 | shì | is exactly | 經常是大眾追隨的對象 |
| 169 | 4 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 經常是大眾追隨的對象 |
| 170 | 4 | 是 | shì | this; that; those | 經常是大眾追隨的對象 |
| 171 | 4 | 是 | shì | really; certainly | 經常是大眾追隨的對象 |
| 172 | 4 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 經常是大眾追隨的對象 |
| 173 | 4 | 是 | shì | true | 經常是大眾追隨的對象 |
| 174 | 4 | 是 | shì | is; has; exists | 經常是大眾追隨的對象 |
| 175 | 4 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 經常是大眾追隨的對象 |
| 176 | 4 | 是 | shì | a matter; an affair | 經常是大眾追隨的對象 |
| 177 | 4 | 是 | shì | Shi | 經常是大眾追隨的對象 |
| 178 | 4 | 是 | shì | is; bhū | 經常是大眾追隨的對象 |
| 179 | 4 | 是 | shì | this; idam | 經常是大眾追隨的對象 |
| 180 | 4 | 靠 | kào | to depend upon | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 181 | 4 | 靠 | kào | to lean on | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 182 | 4 | 靠 | kào | to trust | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 183 | 4 | 靠 | kào | near | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 184 | 3 | 權勢 | quánshì | power; influence | 追隨權勢富貴 |
| 185 | 3 | 學者 | xuézhě | scholar | 一個年輕的學者 |
| 186 | 3 | 學者 | xuézhě | a student | 一個年輕的學者 |
| 187 | 3 | 來 | lái | to come | 以現代的語言來說 |
| 188 | 3 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 以現代的語言來說 |
| 189 | 3 | 來 | lái | please | 以現代的語言來說 |
| 190 | 3 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 以現代的語言來說 |
| 191 | 3 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 以現代的語言來說 |
| 192 | 3 | 來 | lái | ever since | 以現代的語言來說 |
| 193 | 3 | 來 | lái | wheat | 以現代的語言來說 |
| 194 | 3 | 來 | lái | next; future | 以現代的語言來說 |
| 195 | 3 | 來 | lái | a simple complement of direction | 以現代的語言來說 |
| 196 | 3 | 來 | lái | to occur; to arise | 以現代的語言來說 |
| 197 | 3 | 來 | lái | to earn | 以現代的語言來說 |
| 198 | 3 | 來 | lái | to come; āgata | 以現代的語言來說 |
| 199 | 3 | 此 | cǐ | this; these | 此即所謂 |
| 200 | 3 | 此 | cǐ | in this way | 此即所謂 |
| 201 | 3 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此即所謂 |
| 202 | 3 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此即所謂 |
| 203 | 3 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此即所謂 |
| 204 | 3 | 我們 | wǒmen | we | 在我們追隨了對方以後 |
| 205 | 3 | 有識之士 | yǒu shí zhī shì | a person with knowledge and experience | 要靠有識之士的提攜 |
| 206 | 3 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 才有機會學習 |
| 207 | 3 | 富貴 | fùguì | to be rich and have honor | 追隨權勢富貴 |
| 208 | 3 | 富貴 | fùguì | beautiful | 追隨權勢富貴 |
| 209 | 3 | 富貴 | fùguì | wealth | 追隨權勢富貴 |
| 210 | 3 | 善知識 | shànzhīshi | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra | 就是我追隨善知識 |
| 211 | 3 | 能 | néng | can; able | 將來能有所成 |
| 212 | 3 | 能 | néng | ability; capacity | 將來能有所成 |
| 213 | 3 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 將來能有所成 |
| 214 | 3 | 能 | néng | energy | 將來能有所成 |
| 215 | 3 | 能 | néng | function; use | 將來能有所成 |
| 216 | 3 | 能 | néng | may; should; permitted to | 將來能有所成 |
| 217 | 3 | 能 | néng | talent | 將來能有所成 |
| 218 | 3 | 能 | néng | expert at | 將來能有所成 |
| 219 | 3 | 能 | néng | to be in harmony | 將來能有所成 |
| 220 | 3 | 能 | néng | to tend to; to care for | 將來能有所成 |
| 221 | 3 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 將來能有所成 |
| 222 | 3 | 能 | néng | as long as; only | 將來能有所成 |
| 223 | 3 | 能 | néng | even if | 將來能有所成 |
| 224 | 3 | 能 | néng | but | 將來能有所成 |
| 225 | 3 | 能 | néng | in this way | 將來能有所成 |
| 226 | 3 | 能 | néng | to be able; śak | 將來能有所成 |
| 227 | 3 | 四 | sì | four | 商山四皓 |
| 228 | 3 | 四 | sì | note a musical scale | 商山四皓 |
| 229 | 3 | 四 | sì | fourth | 商山四皓 |
| 230 | 3 | 四 | sì | Si | 商山四皓 |
| 231 | 3 | 四 | sì | four; catur | 商山四皓 |
| 232 | 3 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂 |
| 233 | 3 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果自己的親族長輩你都不尊敬 |
| 234 | 3 | 他 | tā | he; him | 就要跟他出外旅遊 |
| 235 | 3 | 他 | tā | another aspect | 就要跟他出外旅遊 |
| 236 | 3 | 他 | tā | other; another; some other | 就要跟他出外旅遊 |
| 237 | 3 | 他 | tā | everybody | 就要跟他出外旅遊 |
| 238 | 3 | 他 | tā | other | 就要跟他出外旅遊 |
| 239 | 3 | 他 | tuō | other; another; some other | 就要跟他出外旅遊 |
| 240 | 3 | 他 | tā | tha | 就要跟他出外旅遊 |
| 241 | 3 | 他 | tā | ṭha | 就要跟他出外旅遊 |
| 242 | 3 | 他 | tā | other; anya | 就要跟他出外旅遊 |
| 243 | 3 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能單獨存在 |
| 244 | 3 | 多少 | duōshǎo | number; amount; how much; how many | 古來多少人萬里投師 |
| 245 | 3 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 古來多少人萬里投師 |
| 246 | 3 | 多少 | duōshǎo | more or less; somewhat | 古來多少人萬里投師 |
| 247 | 3 | 仁德 | réndé | benevolent integrity; high mindedness | 追隨仁德聖賢 |
| 248 | 3 | 年 | nián | year | 二十年 |
| 249 | 3 | 年 | nián | New Year festival | 二十年 |
| 250 | 3 | 年 | nián | age | 二十年 |
| 251 | 3 | 年 | nián | life span; life expectancy | 二十年 |
| 252 | 3 | 年 | nián | an era; a period | 二十年 |
| 253 | 3 | 年 | nián | a date | 二十年 |
| 254 | 3 | 年 | nián | time; years | 二十年 |
| 255 | 3 | 年 | nián | harvest | 二十年 |
| 256 | 3 | 年 | nián | annual; every year | 二十年 |
| 257 | 3 | 年 | nián | year; varṣa | 二十年 |
| 258 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個年輕的學者 |
| 259 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個年輕的學者 |
| 260 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個年輕的學者 |
| 261 | 3 | 跟 | gēn | and | 就要跟他出外旅遊 |
| 262 | 3 | 跟 | gēn | with; to | 就要跟他出外旅遊 |
| 263 | 3 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 就要跟他出外旅遊 |
| 264 | 3 | 跟 | gēn | heel | 就要跟他出外旅遊 |
| 265 | 2 | 偶像 | ǒuxiàng | idol | 人不能不崇拜偶像 |
| 266 | 2 | 偶像 | ǒuxiàng | an object of worship | 人不能不崇拜偶像 |
| 267 | 2 | 偶像 | ǒuxiàng | 1. role model; 2. idol | 人不能不崇拜偶像 |
| 268 | 2 | 親近 | qīnjìn | to get close to | 覺得兒子懂得親近四老賢人 |
| 269 | 2 | 親近 | qīnjìn | a favored minister | 覺得兒子懂得親近四老賢人 |
| 270 | 2 | 親近 | qīnjìn | Be Close To | 覺得兒子懂得親近四老賢人 |
| 271 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 如果心目之中都沒有聖賢 |
| 272 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 如果心目之中都沒有聖賢 |
| 273 | 2 | 崇拜 | chóngbài | to worship; to adore; to admire | 人不能不崇拜偶像 |
| 274 | 2 | 崇拜 | chóngbài | Worship | 人不能不崇拜偶像 |
| 275 | 2 | 尊敬 | zūnjìng | to respect; to revere | 如果自己的親族長輩你都不尊敬 |
| 276 | 2 | 尊敬 | zūnjìng | Respectful | 如果自己的親族長輩你都不尊敬 |
| 277 | 2 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 兒女要依賴父母 |
| 278 | 2 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 兒女要依賴父母 |
| 279 | 2 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 跟其學習 |
| 280 | 2 | 其 | qí | to add emphasis | 跟其學習 |
| 281 | 2 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 跟其學習 |
| 282 | 2 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 跟其學習 |
| 283 | 2 | 其 | qí | he; her; it; them | 跟其學習 |
| 284 | 2 | 其 | qí | probably; likely | 跟其學習 |
| 285 | 2 | 其 | qí | will | 跟其學習 |
| 286 | 2 | 其 | qí | may | 跟其學習 |
| 287 | 2 | 其 | qí | if | 跟其學習 |
| 288 | 2 | 其 | qí | or | 跟其學習 |
| 289 | 2 | 其 | qí | Qi | 跟其學習 |
| 290 | 2 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 跟其學習 |
| 291 | 2 | 理想 | lǐxiǎng | an ideal | 也不追求自己的理想 |
| 292 | 2 | 理想 | lǐxiǎng | satisfying; fulfilling | 也不追求自己的理想 |
| 293 | 2 | 必然 | bìrán | inevitable; certain | 必然有善良 |
| 294 | 2 | 必定 | bìdìng | certainly | 必定要搞政治 |
| 295 | 2 | 必定 | bìdìng | niyata | 必定要搞政治 |
| 296 | 2 | 被 | bèi | by | 是會被人看不起的 |
| 297 | 2 | 被 | bèi | a quilt | 是會被人看不起的 |
| 298 | 2 | 被 | bèi | to cover | 是會被人看不起的 |
| 299 | 2 | 被 | bèi | a cape | 是會被人看不起的 |
| 300 | 2 | 被 | bèi | to put over the top of | 是會被人看不起的 |
| 301 | 2 | 被 | bèi | to reach | 是會被人看不起的 |
| 302 | 2 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 是會被人看不起的 |
| 303 | 2 | 被 | bèi | because | 是會被人看不起的 |
| 304 | 2 | 被 | bèi | Bei | 是會被人看不起的 |
| 305 | 2 | 被 | pī | to drape over | 是會被人看不起的 |
| 306 | 2 | 被 | pī | to scatter | 是會被人看不起的 |
| 307 | 2 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 兒女要依賴父母 |
| 308 | 2 | 漢高祖 | Hàn Gāo Zǔ | Han Gao Zu; Liu Bang | 漢高祖的兒子劉盈 |
| 309 | 2 | 了 | le | completion of an action | 在我們追隨了對方以後 |
| 310 | 2 | 了 | liǎo | to know; to understand | 在我們追隨了對方以後 |
| 311 | 2 | 了 | liǎo | to understand; to know | 在我們追隨了對方以後 |
| 312 | 2 | 了 | liào | to look afar from a high place | 在我們追隨了對方以後 |
| 313 | 2 | 了 | le | modal particle | 在我們追隨了對方以後 |
| 314 | 2 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 在我們追隨了對方以後 |
| 315 | 2 | 了 | liǎo | to complete | 在我們追隨了對方以後 |
| 316 | 2 | 了 | liǎo | completely | 在我們追隨了對方以後 |
| 317 | 2 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 在我們追隨了對方以後 |
| 318 | 2 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 在我們追隨了對方以後 |
| 319 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 仁德之心 |
| 320 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 仁德之心 |
| 321 | 2 | 之 | zhī | to go | 仁德之心 |
| 322 | 2 | 之 | zhī | this; that | 仁德之心 |
| 323 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 仁德之心 |
| 324 | 2 | 之 | zhī | it | 仁德之心 |
| 325 | 2 | 之 | zhī | in | 仁德之心 |
| 326 | 2 | 之 | zhī | all | 仁德之心 |
| 327 | 2 | 之 | zhī | and | 仁德之心 |
| 328 | 2 | 之 | zhī | however | 仁德之心 |
| 329 | 2 | 之 | zhī | if | 仁德之心 |
| 330 | 2 | 之 | zhī | then | 仁德之心 |
| 331 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 仁德之心 |
| 332 | 2 | 之 | zhī | is | 仁德之心 |
| 333 | 2 | 之 | zhī | to use | 仁德之心 |
| 334 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 仁德之心 |
| 335 | 2 | 年輕人 | niánqīngrén | young people; youngster | 年輕人的前途 |
| 336 | 2 | 榮華富貴 | róng huà fù guì | glory, splendor, wealth and rank; high position and great wealth | 追隨榮華富貴 |
| 337 | 2 | 善良 | shànliáng | kind-hearted | 如果追隨善良 |
| 338 | 2 | 最後 | zuìhòu | final; last | 最後終有所成 |
| 339 | 2 | 難 | nán | difficult; arduous; hard | 此實難矣 |
| 340 | 2 | 難 | nán | to put someone in a difficult position; to have difficulty | 此實難矣 |
| 341 | 2 | 難 | nán | hardly possible; unable | 此實難矣 |
| 342 | 2 | 難 | nàn | disaster; calamity | 此實難矣 |
| 343 | 2 | 難 | nàn | enemy; foe | 此實難矣 |
| 344 | 2 | 難 | nán | bad; unpleasant | 此實難矣 |
| 345 | 2 | 難 | nàn | to blame; to rebuke | 此實難矣 |
| 346 | 2 | 難 | nàn | to object to; to argue against | 此實難矣 |
| 347 | 2 | 難 | nàn | to reject; to repudiate | 此實難矣 |
| 348 | 2 | 難 | nán | inopportune; aksana | 此實難矣 |
| 349 | 2 | 年輕 | niánqīng | young | 年輕的子弟 |
| 350 | 2 | 有所 | yǒusuǒ | somewhat; to some extent | 將來能有所成 |
| 351 | 2 | 師 | shī | teacher | 明師難遇 |
| 352 | 2 | 師 | shī | multitude | 明師難遇 |
| 353 | 2 | 師 | shī | a host; a leader | 明師難遇 |
| 354 | 2 | 師 | shī | an expert | 明師難遇 |
| 355 | 2 | 師 | shī | an example; a model | 明師難遇 |
| 356 | 2 | 師 | shī | master | 明師難遇 |
| 357 | 2 | 師 | shī | a capital city; a well protected place | 明師難遇 |
| 358 | 2 | 師 | shī | Shi | 明師難遇 |
| 359 | 2 | 師 | shī | to imitate | 明師難遇 |
| 360 | 2 | 師 | shī | troops | 明師難遇 |
| 361 | 2 | 師 | shī | shi | 明師難遇 |
| 362 | 2 | 師 | shī | an army division | 明師難遇 |
| 363 | 2 | 師 | shī | the 7th hexagram | 明師難遇 |
| 364 | 2 | 師 | shī | a lion | 明師難遇 |
| 365 | 2 | 師 | shī | spiritual guide; teacher; ācārya | 明師難遇 |
| 366 | 2 | 經常 | jīngcháng | frequently; constantly; regularly; often | 經常是大眾追隨的對象 |
| 367 | 2 | 經常 | jīngcháng | daily | 經常是大眾追隨的對象 |
| 368 | 2 | 經常 | jīngcháng | fixed; unchanging | 經常是大眾追隨的對象 |
| 369 | 2 | 個 | ge | unit | 甚至要幫他找個有識之士 |
| 370 | 2 | 個 | gè | before an approximate number | 甚至要幫他找個有識之士 |
| 371 | 2 | 個 | gè | after a verb and between its object | 甚至要幫他找個有識之士 |
| 372 | 2 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 甚至要幫他找個有識之士 |
| 373 | 2 | 個 | gè | individual | 甚至要幫他找個有識之士 |
| 374 | 2 | 個 | gè | height | 甚至要幫他找個有識之士 |
| 375 | 2 | 個 | gè | this | 甚至要幫他找個有識之士 |
| 376 | 2 | 懂得 | dǒngde | to understand; to know; to comprehend | 覺得兒子懂得親近四老賢人 |
| 377 | 2 | 別人 | biérén | other people; others | 有時是別人來追隨我 |
| 378 | 2 | 親族 | qīnzú | relatives; members of the same family, clan, tribe etc | 追隨親族長輩 |
| 379 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 380 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 381 | 2 | 而 | ér | you | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 382 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 383 | 2 | 而 | ér | right away; then | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 384 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 385 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 386 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 387 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 388 | 2 | 而 | ér | so as to | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 389 | 2 | 而 | ér | only then | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 390 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 391 | 2 | 而 | néng | can; able | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 392 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 393 | 2 | 而 | ér | me | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 394 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 395 | 2 | 而 | ér | possessive | 也不能靠自己單打獨鬥而成功 |
| 396 | 2 | 找 | zhǎo | to search; to seek; to look for | 就是為了找一位自己心儀的善知識 |
| 397 | 2 | 找 | zhǎo | to give change | 就是為了找一位自己心儀的善知識 |
| 398 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 仁德之心 |
| 399 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 仁德之心 |
| 400 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 仁德之心 |
| 401 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 仁德之心 |
| 402 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 仁德之心 |
| 403 | 2 | 心 | xīn | heart | 仁德之心 |
| 404 | 2 | 心 | xīn | emotion | 仁德之心 |
| 405 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 仁德之心 |
| 406 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 仁德之心 |
| 407 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 仁德之心 |
| 408 | 2 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此立為太子 |
| 409 | 2 | 成長 | chéngzhǎng | to mature; to grow up | 成長 |
| 410 | 2 | 成長 | chéngzhǎng | to develop; to grow | 成長 |
| 411 | 2 | 吾人 | wúrén | me; I | 吾人在成長過程中 |
| 412 | 2 | 吾人 | wúrén | we; us | 吾人在成長過程中 |
| 413 | 2 | 近 | jìn | nearby | 近朱者赤 |
| 414 | 2 | 近 | jìn | recently | 近朱者赤 |
| 415 | 2 | 近 | jìn | to approach; to be near; to draw close to | 近朱者赤 |
| 416 | 2 | 近 | jìn | nearly | 近朱者赤 |
| 417 | 2 | 近 | jìn | simple; ordinary | 近朱者赤 |
| 418 | 2 | 近 | jìn | to be intimate | 近朱者赤 |
| 419 | 2 | 近 | jìn | Jin | 近朱者赤 |
| 420 | 2 | 近 | jì | a modal particle | 近朱者赤 |
| 421 | 2 | 甚至 | shènzhì | so much so that | 甚至追隨我的一位同學 |
| 422 | 2 | 甚至 | shènzhì | even | 甚至追隨我的一位同學 |
| 423 | 2 | 和 | hé | and | 不如和一個有學問的人親近 |
| 424 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 不如和一個有學問的人親近 |
| 425 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 不如和一個有學問的人親近 |
| 426 | 2 | 和 | hé | He | 不如和一個有學問的人親近 |
| 427 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 不如和一個有學問的人親近 |
| 428 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 不如和一個有學問的人親近 |
| 429 | 2 | 和 | hé | warm | 不如和一個有學問的人親近 |
| 430 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 不如和一個有學問的人親近 |
| 431 | 2 | 和 | hé | a transaction | 不如和一個有學問的人親近 |
| 432 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 不如和一個有學問的人親近 |
| 433 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 不如和一個有學問的人親近 |
| 434 | 2 | 和 | hé | a military gate | 不如和一個有學問的人親近 |
| 435 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 不如和一個有學問的人親近 |
| 436 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 不如和一個有學問的人親近 |
| 437 | 2 | 和 | hé | compatible | 不如和一個有學問的人親近 |
| 438 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 不如和一個有學問的人親近 |
| 439 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 不如和一個有學問的人親近 |
| 440 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 不如和一個有學問的人親近 |
| 441 | 2 | 和 | hé | Harmony | 不如和一個有學問的人親近 |
| 442 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 不如和一個有學問的人親近 |
| 443 | 2 | 和 | hé | venerable | 不如和一個有學問的人親近 |
| 444 | 2 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家吉祥 |
| 445 | 2 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家吉祥 |
| 446 | 2 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家吉祥 |
| 447 | 2 | 大家 | dàgū | madam | 大家吉祥 |
| 448 | 2 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家吉祥 |
| 449 | 2 | 對象 | duìxiàng | partner | 經常是大眾追隨的對象 |
| 450 | 2 | 對象 | duìxiàng | target; object | 經常是大眾追隨的對象 |
| 451 | 2 | 三 | sān | three | 卷三 |
| 452 | 2 | 三 | sān | third | 卷三 |
| 453 | 2 | 三 | sān | more than two | 卷三 |
| 454 | 2 | 三 | sān | very few | 卷三 |
| 455 | 2 | 三 | sān | repeatedly | 卷三 |
| 456 | 2 | 三 | sān | San | 卷三 |
| 457 | 2 | 三 | sān | three; tri | 卷三 |
| 458 | 2 | 三 | sān | sa | 卷三 |
| 459 | 2 | 去 | qù | to go | 有時候我也去追隨別人 |
| 460 | 2 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 有時候我也去追隨別人 |
| 461 | 2 | 去 | qù | to be distant | 有時候我也去追隨別人 |
| 462 | 2 | 去 | qù | to leave | 有時候我也去追隨別人 |
| 463 | 2 | 去 | qù | to play a part | 有時候我也去追隨別人 |
| 464 | 2 | 去 | qù | to abandon; to give up | 有時候我也去追隨別人 |
| 465 | 2 | 去 | qù | to die | 有時候我也去追隨別人 |
| 466 | 2 | 去 | qù | previous; past | 有時候我也去追隨別人 |
| 467 | 2 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 有時候我也去追隨別人 |
| 468 | 2 | 去 | qù | expresses a tendency | 有時候我也去追隨別人 |
| 469 | 2 | 去 | qù | falling tone | 有時候我也去追隨別人 |
| 470 | 2 | 去 | qù | to lose | 有時候我也去追隨別人 |
| 471 | 2 | 去 | qù | Qu | 有時候我也去追隨別人 |
| 472 | 2 | 去 | qù | go; gati | 有時候我也去追隨別人 |
| 473 | 2 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 只會感到自己卑下 |
| 474 | 2 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓漢高祖感動 |
| 475 | 2 | 讓 | ràng | by | 讓漢高祖感動 |
| 476 | 2 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓漢高祖感動 |
| 477 | 2 | 讓 | ràng | Give Way | 讓漢高祖感動 |
| 478 | 2 | 不如 | bùrú | not equal to; not as good as | 不如和一個有學問的人親近 |
| 479 | 2 | 不如 | bùrú | inferior to; it would be better to | 不如和一個有學問的人親近 |
| 480 | 2 | 長輩 | zhǎngbèi | one's elders; the older generation | 追隨親族長輩 |
| 481 | 2 | 成 | chéng | to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect | 將來能有所成 |
| 482 | 2 | 成 | chéng | one tenth | 將來能有所成 |
| 483 | 2 | 成 | chéng | to become; to turn into | 將來能有所成 |
| 484 | 2 | 成 | chéng | to grow up; to ripen; to mature | 將來能有所成 |
| 485 | 2 | 成 | chéng | to set up; to establish; to develop; to form | 將來能有所成 |
| 486 | 2 | 成 | chéng | a full measure of | 將來能有所成 |
| 487 | 2 | 成 | chéng | whole | 將來能有所成 |
| 488 | 2 | 成 | chéng | set; established | 將來能有所成 |
| 489 | 2 | 成 | chéng | to reache a certain degree; to amount to | 將來能有所成 |
| 490 | 2 | 成 | chéng | to reconcile | 將來能有所成 |
| 491 | 2 | 成 | chéng | alright; OK | 將來能有所成 |
| 492 | 2 | 成 | chéng | an area of ten square miles | 將來能有所成 |
| 493 | 2 | 成 | chéng | to resmble; to be similar to | 將來能有所成 |
| 494 | 2 | 成 | chéng | composed of | 將來能有所成 |
| 495 | 2 | 成 | chéng | a result; a harvest; an achievement | 將來能有所成 |
| 496 | 2 | 成 | chéng | capable; able; accomplished | 將來能有所成 |
| 497 | 2 | 成 | chéng | to help somebody achieve something | 將來能有所成 |
| 498 | 2 | 成 | chéng | Cheng | 將來能有所成 |
| 499 | 2 | 成 | chéng | Become | 將來能有所成 |
| 500 | 2 | 成 | chéng | becoming; bhāva | 將來能有所成 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 我 |
|
|
|
| 一 | yī | one; eka | |
| 位 | wèi | to remain standing; avasthā | |
| 会 | 會 | huì | combining; samsarga |
| 有 |
|
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 也 | yě | ya | |
| 都 | dōu | all; sarva | |
| 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 汉高祖 | 漢高祖 | 72 | Han Gao Zu; Liu Bang |
| 慧远 | 慧遠 | 72 |
|
| 慧忠 | 104 |
|
|
| 刘盈 | 劉盈 | 76 | Liu Ying; Emperor Hui of Han |
| 庐山 | 廬山 | 76 | Mount Lu; Lushan |
| 墨者 | 109 | Mohist; follower of Mohist school | |
| 南阳 | 南陽 | 110 | Nanyang |
| 四十二章经 | 四十二章經 | 83 | The Sūtra of Forty-Two Sections |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 9.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 布施结缘 | 布施結緣 | 98 | giving and developing good affinities |
| 布施 | 98 |
|
|
| 大善知识 | 大善知識 | 100 | a Dharma friend with great merit |
| 佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
| 求法 | 113 | to seek the Dharma | |
| 善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
| 随情 | 隨情 | 115 | compliant |
| 我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |