Glossary and Vocabulary for Letters for Spring Festival (A Letter to Dharma Friends) 《新春告白(致護法朋友們的一封信)》, 1973 Letter for Spring Festival 1973年新春告白
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 19 | 在 | zài | in; at | 在清亮明朗的佛號聲中 |
2 | 19 | 在 | zài | to exist; to be living | 在清亮明朗的佛號聲中 |
3 | 19 | 在 | zài | to consist of | 在清亮明朗的佛號聲中 |
4 | 19 | 在 | zài | to be at a post | 在清亮明朗的佛號聲中 |
5 | 19 | 在 | zài | in; bhū | 在清亮明朗的佛號聲中 |
6 | 18 | 我 | wǒ | self | 我更看到佛教未來的希望 |
7 | 18 | 我 | wǒ | [my] dear | 我更看到佛教未來的希望 |
8 | 18 | 我 | wǒ | Wo | 我更看到佛教未來的希望 |
9 | 18 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我更看到佛教未來的希望 |
10 | 18 | 我 | wǒ | ga | 我更看到佛教未來的希望 |
11 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛教如何才能為現代人接受 |
12 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛教如何才能為現代人接受 |
13 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 佛教如何才能為現代人接受 |
14 | 18 | 為 | wéi | to do | 佛教如何才能為現代人接受 |
15 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 佛教如何才能為現代人接受 |
16 | 18 | 為 | wéi | to govern | 佛教如何才能為現代人接受 |
17 | 15 | 也 | yě | ya | 自身人格也因之昇華 |
18 | 14 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 煮雲法師帶領鳳山佛教蓮社青年會 |
19 | 14 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 煮雲法師帶領鳳山佛教蓮社青年會 |
20 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以身教感動人心 |
21 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 以身教感動人心 |
22 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 以身教感動人心 |
23 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 以身教感動人心 |
24 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 以身教感動人心 |
25 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 以身教感動人心 |
26 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以身教感動人心 |
27 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 以身教感動人心 |
28 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 以身教感動人心 |
29 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 以身教感動人心 |
30 | 11 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
31 | 11 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
32 | 11 | 讓 | ràng | Give Way | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
33 | 10 | 去年 | qùnián | last year | 去年春節 |
34 | 10 | 了 | liǎo | to know; to understand | 進行了一次成功的國民外交 |
35 | 10 | 了 | liǎo | to understand; to know | 進行了一次成功的國民外交 |
36 | 10 | 了 | liào | to look afar from a high place | 進行了一次成功的國民外交 |
37 | 10 | 了 | liǎo | to complete | 進行了一次成功的國民外交 |
38 | 10 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 進行了一次成功的國民外交 |
39 | 10 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 進行了一次成功的國民外交 |
40 | 10 | 一 | yī | one | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
41 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
42 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
43 | 10 | 一 | yī | first | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
44 | 10 | 一 | yī | the same | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
45 | 10 | 一 | yī | sole; single | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
46 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
47 | 10 | 一 | yī | Yi | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
48 | 10 | 一 | yī | other | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
49 | 10 | 一 | yī | to unify | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
50 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
51 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
52 | 10 | 一 | yī | one; eka | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
53 | 10 | 中 | zhōng | middle | 在清亮明朗的佛號聲中 |
54 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在清亮明朗的佛號聲中 |
55 | 10 | 中 | zhōng | China | 在清亮明朗的佛號聲中 |
56 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在清亮明朗的佛號聲中 |
57 | 10 | 中 | zhōng | midday | 在清亮明朗的佛號聲中 |
58 | 10 | 中 | zhōng | inside | 在清亮明朗的佛號聲中 |
59 | 10 | 中 | zhōng | during | 在清亮明朗的佛號聲中 |
60 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 在清亮明朗的佛號聲中 |
61 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 在清亮明朗的佛號聲中 |
62 | 10 | 中 | zhōng | half | 在清亮明朗的佛號聲中 |
63 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在清亮明朗的佛號聲中 |
64 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在清亮明朗的佛號聲中 |
65 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 在清亮明朗的佛號聲中 |
66 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在清亮明朗的佛號聲中 |
67 | 10 | 中 | zhōng | middle | 在清亮明朗的佛號聲中 |
68 | 9 | 到 | dào | to arrive | 到佛光山朝山禮佛 |
69 | 9 | 到 | dào | to go | 到佛光山朝山禮佛 |
70 | 9 | 到 | dào | careful | 到佛光山朝山禮佛 |
71 | 9 | 到 | dào | Dao | 到佛光山朝山禮佛 |
72 | 9 | 到 | dào | approach; upagati | 到佛光山朝山禮佛 |
73 | 9 | 及 | jí | to reach | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
74 | 9 | 及 | jí | to attain | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
75 | 9 | 及 | jí | to understand | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
76 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
77 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
78 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
79 | 9 | 及 | jí | and; ca; api | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
80 | 8 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
81 | 8 | 世界 | shìjiè | the earth | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
82 | 8 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
83 | 8 | 世界 | shìjiè | the human world | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
84 | 8 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
85 | 8 | 世界 | shìjiè | world | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
86 | 8 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
87 | 8 | 更 | gēng | to change; to ammend | 我更看到佛教未來的希望 |
88 | 8 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 我更看到佛教未來的希望 |
89 | 8 | 更 | gēng | to experience | 我更看到佛教未來的希望 |
90 | 8 | 更 | gēng | to improve | 我更看到佛教未來的希望 |
91 | 8 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 我更看到佛教未來的希望 |
92 | 8 | 更 | gēng | to compensate | 我更看到佛教未來的希望 |
93 | 8 | 更 | gēng | contacts | 我更看到佛教未來的希望 |
94 | 8 | 更 | gèng | to increase | 我更看到佛教未來的希望 |
95 | 8 | 更 | gēng | forced military service | 我更看到佛教未來的希望 |
96 | 8 | 更 | gēng | Geng | 我更看到佛教未來的希望 |
97 | 8 | 更 | jīng | to experience | 我更看到佛教未來的希望 |
98 | 8 | 能 | néng | can; able | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
99 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
100 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
101 | 8 | 能 | néng | energy | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
102 | 8 | 能 | néng | function; use | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
103 | 8 | 能 | néng | talent | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
104 | 8 | 能 | néng | expert at | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
105 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
106 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
107 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
108 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
109 | 8 | 與 | yǔ | to give | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
110 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
111 | 8 | 與 | yù | to particate in | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
112 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
113 | 8 | 與 | yù | to help | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
114 | 8 | 與 | yǔ | for | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
115 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 煮雲法師帶領鳳山佛教蓮社青年會 |
116 | 8 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 煮雲法師帶領鳳山佛教蓮社青年會 |
117 | 8 | 法師 | fǎshī | Venerable | 煮雲法師帶領鳳山佛教蓮社青年會 |
118 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 煮雲法師帶領鳳山佛教蓮社青年會 |
119 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 煮雲法師帶領鳳山佛教蓮社青年會 |
120 | 8 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
121 | 8 | 山 | shān | Shan | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
122 | 8 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
123 | 8 | 山 | shān | a mountain-like shape | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
124 | 8 | 山 | shān | a gable | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
125 | 8 | 山 | shān | mountain; giri | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
126 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 去年各友寺也紛紛來山 |
127 | 8 | 寺 | sì | a government office | 去年各友寺也紛紛來山 |
128 | 8 | 寺 | sì | a eunuch | 去年各友寺也紛紛來山 |
129 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 去年各友寺也紛紛來山 |
130 | 7 | 來 | lái | to come | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
131 | 7 | 來 | lái | please | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
132 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
133 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
134 | 7 | 來 | lái | wheat | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
135 | 7 | 來 | lái | next; future | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
136 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
137 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
138 | 7 | 來 | lái | to earn | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
139 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
140 | 7 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 接待了日本京都大學教授牧田諦亮先生 |
141 | 7 | 先生 | xiānsheng | first born | 接待了日本京都大學教授牧田諦亮先生 |
142 | 7 | 先生 | xiānsheng | husband | 接待了日本京都大學教授牧田諦亮先生 |
143 | 7 | 先生 | xiānsheng | teacher | 接待了日本京都大學教授牧田諦亮先生 |
144 | 7 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 接待了日本京都大學教授牧田諦亮先生 |
145 | 7 | 先生 | xiānsheng | doctor | 接待了日本京都大學教授牧田諦亮先生 |
146 | 7 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 接待了日本京都大學教授牧田諦亮先生 |
147 | 7 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 接待了日本京都大學教授牧田諦亮先生 |
148 | 7 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 接待了日本京都大學教授牧田諦亮先生 |
149 | 7 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 接待了日本京都大學教授牧田諦亮先生 |
150 | 7 | 都 | dū | capital city | 也都率領信徒蒞山訪問 |
151 | 7 | 都 | dū | a city; a metropolis | 也都率領信徒蒞山訪問 |
152 | 7 | 都 | dōu | all | 也都率領信徒蒞山訪問 |
153 | 7 | 都 | dū | elegant; refined | 也都率領信徒蒞山訪問 |
154 | 7 | 都 | dū | Du | 也都率領信徒蒞山訪問 |
155 | 7 | 都 | dū | to establish a capital city | 也都率領信徒蒞山訪問 |
156 | 7 | 都 | dū | to reside | 也都率領信徒蒞山訪問 |
157 | 7 | 都 | dū | to total; to tally | 也都率領信徒蒞山訪問 |
158 | 6 | 社會 | shèhuì | society | 讓社會各界人士認識人間佛教的道場 |
159 | 6 | 宜蘭 | Yílán | Yilan | 當初我在宜蘭時 |
160 | 6 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 像獅頭山元光寺住持本明長老 |
161 | 6 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 像獅頭山元光寺住持本明長老 |
162 | 6 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 像獅頭山元光寺住持本明長老 |
163 | 6 | 青年 | qīngnián | youth | 這群熱血滔滔的青年 |
164 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
165 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
166 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
167 | 6 | 上 | shàng | shang | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
168 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
169 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
170 | 6 | 上 | shàng | advanced | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
171 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
172 | 6 | 上 | shàng | time | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
173 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
174 | 6 | 上 | shàng | far | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
175 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
176 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
177 | 6 | 上 | shàng | to report | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
178 | 6 | 上 | shàng | to offer | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
179 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
180 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
181 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
182 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
183 | 6 | 上 | shàng | to burn | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
184 | 6 | 上 | shàng | to remember | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
185 | 6 | 上 | shàng | to add | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
186 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
187 | 6 | 上 | shàng | to meet | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
188 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
189 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
190 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
191 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
192 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 著實教人欣悅 |
193 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 著實教人欣悅 |
194 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 著實教人欣悅 |
195 | 5 | 人 | rén | everybody | 著實教人欣悅 |
196 | 5 | 人 | rén | adult | 著實教人欣悅 |
197 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 著實教人欣悅 |
198 | 5 | 人 | rén | an upright person | 著實教人欣悅 |
199 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 著實教人欣悅 |
200 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
201 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
202 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
203 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
204 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
205 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
206 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
207 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 這也是佛教一向所倡導的 |
208 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 這也是佛教一向所倡導的 |
209 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 這也是佛教一向所倡導的 |
210 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 這也是佛教一向所倡導的 |
211 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 這也是佛教一向所倡導的 |
212 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 這也是佛教一向所倡導的 |
213 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 這也是佛教一向所倡導的 |
214 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 我想 |
215 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我想 |
216 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 我想 |
217 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我想 |
218 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 我想 |
219 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我想 |
220 | 5 | 項 | xiàng | back of the neck | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
221 | 5 | 項 | xiàng | a sum of money | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
222 | 5 | 項 | xiàng | a variable | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
223 | 5 | 項 | xiàng | neck | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
224 | 5 | 項 | xiàng | a clause | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
225 | 5 | 項 | xiàng | Xiang | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
226 | 5 | 項 | xiàng | fat; stout | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
227 | 5 | 家 | jiā | house; home; residence | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
228 | 5 | 家 | jiā | family | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
229 | 5 | 家 | jiā | a specialist | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
230 | 5 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
231 | 5 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
232 | 5 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
233 | 5 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
234 | 5 | 家 | jiā | domestic | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
235 | 5 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
236 | 5 | 家 | jiā | side; party | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
237 | 5 | 家 | jiā | dynastic line | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
238 | 5 | 家 | jiā | a respectful form of address | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
239 | 5 | 家 | jiā | a familiar form of address | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
240 | 5 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
241 | 5 | 家 | jiā | I; my; our | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
242 | 5 | 家 | jiā | district | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
243 | 5 | 家 | jiā | private propery | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
244 | 5 | 家 | jiā | Jia | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
245 | 5 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
246 | 5 | 家 | gū | lady | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
247 | 5 | 家 | jiā | house; gṛha | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
248 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和 |
249 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 和 |
250 | 5 | 和 | hé | He | 和 |
251 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和 |
252 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和 |
253 | 5 | 和 | hé | warm | 和 |
254 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和 |
255 | 5 | 和 | hé | a transaction | 和 |
256 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和 |
257 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 和 |
258 | 5 | 和 | hé | a military gate | 和 |
259 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 和 |
260 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 和 |
261 | 5 | 和 | hé | compatible | 和 |
262 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 和 |
263 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和 |
264 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 和 |
265 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和 |
266 | 5 | 和 | hé | venerable | 和 |
267 | 5 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如今都已成為佛教 |
268 | 5 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如今都已成為佛教 |
269 | 5 | 已 | yǐ | to complete | 如今都已成為佛教 |
270 | 5 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如今都已成為佛教 |
271 | 5 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如今都已成為佛教 |
272 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如今都已成為佛教 |
273 | 4 | 各 | gè | ka | 去年各友寺也紛紛來山 |
274 | 4 | 從 | cóng | to follow | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
275 | 4 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
276 | 4 | 從 | cóng | to participate in something | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
277 | 4 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
278 | 4 | 從 | cóng | something secondary | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
279 | 4 | 從 | cóng | remote relatives | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
280 | 4 | 從 | cóng | secondary | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
281 | 4 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
282 | 4 | 從 | cōng | at ease; informal | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
283 | 4 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
284 | 4 | 從 | zòng | to release | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
285 | 4 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
286 | 4 | 舉行 | jǔxíng | to hold (a meeting, elections, etc) | 在瑞典斯德哥爾摩舉行的 |
287 | 4 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 人間又逢新歲 |
288 | 4 | 新 | xīn | xinjiang | 人間又逢新歲 |
289 | 4 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 人間又逢新歲 |
290 | 4 | 新 | xīn | new people or things | 人間又逢新歲 |
291 | 4 | 新 | xīn | Xin | 人間又逢新歲 |
292 | 4 | 新 | xīn | Xin | 人間又逢新歲 |
293 | 4 | 新 | xīn | new; nava | 人間又逢新歲 |
294 | 4 | 屆 | jiè | to expire; arrive at; to become due | 在春天舉行的第二屆 |
295 | 4 | 屆 | jiè | to set a time | 在春天舉行的第二屆 |
296 | 4 | 屆 | jiè | succession; sequence | 在春天舉行的第二屆 |
297 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
298 | 4 | 會 | huì | able to | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
299 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
300 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
301 | 4 | 會 | huì | to assemble | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
302 | 4 | 會 | huì | to meet | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
303 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
304 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
305 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
306 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
307 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
308 | 4 | 會 | huì | to understand | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
309 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
310 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
311 | 4 | 會 | huì | to be good at | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
312 | 4 | 會 | huì | a moment | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
313 | 4 | 會 | huì | to happen to | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
314 | 4 | 會 | huì | to pay | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
315 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
316 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
317 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
318 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
319 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
320 | 4 | 會 | huì | Hui | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
321 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
322 | 4 | 張 | zhāng | Zhang | 張曼濤夫婦 |
323 | 4 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 張曼濤夫婦 |
324 | 4 | 張 | zhāng | idea; thought | 張曼濤夫婦 |
325 | 4 | 張 | zhāng | to fix strings | 張曼濤夫婦 |
326 | 4 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 張曼濤夫婦 |
327 | 4 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 張曼濤夫婦 |
328 | 4 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 張曼濤夫婦 |
329 | 4 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 張曼濤夫婦 |
330 | 4 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 張曼濤夫婦 |
331 | 4 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 張曼濤夫婦 |
332 | 4 | 張 | zhāng | large | 張曼濤夫婦 |
333 | 4 | 張 | zhàng | swollen | 張曼濤夫婦 |
334 | 4 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 張曼濤夫婦 |
335 | 4 | 張 | zhāng | to open a new business | 張曼濤夫婦 |
336 | 4 | 張 | zhāng | to fear | 張曼濤夫婦 |
337 | 4 | 張 | zhāng | open; vivṛta | 張曼濤夫婦 |
338 | 4 | 積極 | jījí | proactive; active; energetic; vigorous | 更盼望對世界的發展能發揮積極的效用 |
339 | 4 | 積極 | jījí | positive | 更盼望對世界的發展能發揮積極的效用 |
340 | 4 | 期 | qī | a period of time; phase; stage | 這次的戒期圓滿日 |
341 | 4 | 期 | qī | to hope | 這次的戒期圓滿日 |
342 | 4 | 期 | jī | a month | 這次的戒期圓滿日 |
343 | 4 | 期 | qī | to know beforehand; to forecast | 這次的戒期圓滿日 |
344 | 4 | 期 | jī | mourning dress | 這次的戒期圓滿日 |
345 | 4 | 期 | qī | a date; a designated time | 這次的戒期圓滿日 |
346 | 4 | 期 | qī | a time limit | 這次的戒期圓滿日 |
347 | 4 | 期 | qī | to schedule | 這次的戒期圓滿日 |
348 | 4 | 期 | qī | a limit | 這次的戒期圓滿日 |
349 | 4 | 期 | jī | one year | 這次的戒期圓滿日 |
350 | 4 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 我更看到佛教未來的希望 |
351 | 4 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 我更看到佛教未來的希望 |
352 | 4 | 建設 | jiànshè | to build | 為大慈育幼院院舍籌募建設基金 |
353 | 4 | 建設 | jiànshè | construction | 為大慈育幼院院舍籌募建設基金 |
354 | 4 | 建設 | jiànshè | a building | 為大慈育幼院院舍籌募建設基金 |
355 | 4 | 等 | děng | et cetera; and so on | 及海外佛教發展等問題 |
356 | 4 | 等 | děng | to wait | 及海外佛教發展等問題 |
357 | 4 | 等 | děng | to be equal | 及海外佛教發展等問題 |
358 | 4 | 等 | děng | degree; level | 及海外佛教發展等問題 |
359 | 4 | 等 | děng | to compare | 及海外佛教發展等問題 |
360 | 4 | 明 | míng | bright; luminous; brilliant | 立法委員黃玉明居士 |
361 | 4 | 明 | míng | Ming | 立法委員黃玉明居士 |
362 | 4 | 明 | míng | Ming Dynasty | 立法委員黃玉明居士 |
363 | 4 | 明 | míng | obvious; explicit; clear | 立法委員黃玉明居士 |
364 | 4 | 明 | míng | intelligent; clever; perceptive | 立法委員黃玉明居士 |
365 | 4 | 明 | míng | to illuminate; to shine | 立法委員黃玉明居士 |
366 | 4 | 明 | míng | consecrated | 立法委員黃玉明居士 |
367 | 4 | 明 | míng | to understand; to comprehend | 立法委員黃玉明居士 |
368 | 4 | 明 | míng | to explain; to clarify | 立法委員黃玉明居士 |
369 | 4 | 明 | míng | Souther Ming; Later Ming | 立法委員黃玉明居士 |
370 | 4 | 明 | míng | the world; the human world; the world of the living | 立法委員黃玉明居士 |
371 | 4 | 明 | míng | eyesight; vision | 立法委員黃玉明居士 |
372 | 4 | 明 | míng | a god; a spirit | 立法委員黃玉明居士 |
373 | 4 | 明 | míng | fame; renown | 立法委員黃玉明居士 |
374 | 4 | 明 | míng | open; public | 立法委員黃玉明居士 |
375 | 4 | 明 | míng | clear | 立法委員黃玉明居士 |
376 | 4 | 明 | míng | to become proficient | 立法委員黃玉明居士 |
377 | 4 | 明 | míng | to be proficient | 立法委員黃玉明居士 |
378 | 4 | 明 | míng | virtuous | 立法委員黃玉明居士 |
379 | 4 | 明 | míng | open and honest | 立法委員黃玉明居士 |
380 | 4 | 明 | míng | clean; neat | 立法委員黃玉明居士 |
381 | 4 | 明 | míng | remarkable; outstanding; notable | 立法委員黃玉明居士 |
382 | 4 | 明 | míng | next; afterwards | 立法委員黃玉明居士 |
383 | 4 | 明 | míng | positive | 立法委員黃玉明居士 |
384 | 4 | 明 | míng | Clear | 立法委員黃玉明居士 |
385 | 4 | 明 | míng | wisdom; knowledge; vidya | 立法委員黃玉明居士 |
386 | 4 | 推動 | tuīdòng | to push (for acceptance of a plan); to push forward; to promote | 更是亟待推動的 |
387 | 4 | 居士 | jūshì | a householder; a person who stays at home | 林錦東居士 |
388 | 4 | 居士 | jūshì | householder | 林錦東居士 |
389 | 4 | 居士 | jūshì | a lay person; a male lay Buddhist; householder | 林錦東居士 |
390 | 4 | 組織 | zǔzhī | to organize; to constitute; to form; to compose | 許多企業組織 |
391 | 4 | 組織 | zǔzhī | organization | 許多企業組織 |
392 | 4 | 組織 | zǔzhī | weave | 許多企業組織 |
393 | 4 | 組織 | zǔzhī | tissue; nerve | 許多企業組織 |
394 | 3 | 自然 | zìrán | nature | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
395 | 3 | 自然 | zìrán | natural | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
396 | 3 | 等人 | děngrén | people of the same generation | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
397 | 3 | 等人 | děngrén | to wait for somebody | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
398 | 3 | 法 | fǎ | method; way | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
399 | 3 | 法 | fǎ | France | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
400 | 3 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
401 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
402 | 3 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
403 | 3 | 法 | fǎ | an institution | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
404 | 3 | 法 | fǎ | to emulate | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
405 | 3 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
406 | 3 | 法 | fǎ | punishment | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
407 | 3 | 法 | fǎ | Fa | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
408 | 3 | 法 | fǎ | a precedent | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
409 | 3 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
410 | 3 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
411 | 3 | 法 | fǎ | Dharma | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
412 | 3 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
413 | 3 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
414 | 3 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
415 | 3 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
416 | 3 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 更盼望對世界的發展能發揮積極的效用 |
417 | 3 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 舉辦了 |
418 | 3 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 更盼望對世界的發展能發揮積極的效用 |
419 | 3 | 對 | duì | correct; right | 更盼望對世界的發展能發揮積極的效用 |
420 | 3 | 對 | duì | opposing; opposite | 更盼望對世界的發展能發揮積極的效用 |
421 | 3 | 對 | duì | duilian; couplet | 更盼望對世界的發展能發揮積極的效用 |
422 | 3 | 對 | duì | yes; affirmative | 更盼望對世界的發展能發揮積極的效用 |
423 | 3 | 對 | duì | to treat; to regard | 更盼望對世界的發展能發揮積極的效用 |
424 | 3 | 對 | duì | to confirm; to agree | 更盼望對世界的發展能發揮積極的效用 |
425 | 3 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 更盼望對世界的發展能發揮積極的效用 |
426 | 3 | 對 | duì | to mix | 更盼望對世界的發展能發揮積極的效用 |
427 | 3 | 對 | duì | a pair | 更盼望對世界的發展能發揮積極的效用 |
428 | 3 | 對 | duì | to respond; to answer | 更盼望對世界的發展能發揮積極的效用 |
429 | 3 | 對 | duì | mutual | 更盼望對世界的發展能發揮積極的效用 |
430 | 3 | 對 | duì | parallel; alternating | 更盼望對世界的發展能發揮積極的效用 |
431 | 3 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 更盼望對世界的發展能發揮積極的效用 |
432 | 3 | 監獄 | jiānyù | prison | 宜蘭監獄正式聘我為監獄教誨師 |
433 | 3 | 完成 | wánchéng | to complete; to accomplish | 就可以完成 |
434 | 3 | 完成 | wánchéng | to complete on schedule | 就可以完成 |
435 | 3 | 完成 | wánchéng | to aid; to save | 就可以完成 |
436 | 3 | 完成 | wánchéng | to consummate a marriage | 就可以完成 |
437 | 3 | 董事長 | dǒngshì zhǎng | chairman of the board | 前任董事長徐槐生在改選會議中 |
438 | 3 | 會議 | huìyì | meeting; conference | 聯合國人類環境會議宣言 |
439 | 3 | 會議 | huìyì | combined ideogram; huiyi graph | 聯合國人類環境會議宣言 |
440 | 3 | 之 | zhī | to go | 望之令人動容 |
441 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 望之令人動容 |
442 | 3 | 之 | zhī | is | 望之令人動容 |
443 | 3 | 之 | zhī | to use | 望之令人動容 |
444 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 望之令人動容 |
445 | 3 | 學生 | xuésheng | a student; a pupil | 為端正學生品德思想 |
446 | 3 | 學生 | xuésheng | the next generation; children | 為端正學生品德思想 |
447 | 3 | 學生 | xuésheng | a disciple | 為端正學生品德思想 |
448 | 3 | 國際 | guójì | international | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
449 | 3 | 如今 | rújīn | nowadays; now | 如今都已成為佛教 |
450 | 3 | 未來 | wèilái | future | 我更看到佛教未來的希望 |
451 | 3 | 鼓勵 | gǔlì | to encourage | 帶給我們許多的鼓勵 |
452 | 3 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 近十年的弘法 |
453 | 3 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 近十年的弘法 |
454 | 3 | 年 | nián | year | 年新春告白 |
455 | 3 | 年 | nián | New Year festival | 年新春告白 |
456 | 3 | 年 | nián | age | 年新春告白 |
457 | 3 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年新春告白 |
458 | 3 | 年 | nián | an era; a period | 年新春告白 |
459 | 3 | 年 | nián | a date | 年新春告白 |
460 | 3 | 年 | nián | time; years | 年新春告白 |
461 | 3 | 年 | nián | harvest | 年新春告白 |
462 | 3 | 年 | nián | annual; every year | 年新春告白 |
463 | 3 | 年 | nián | year; varṣa | 年新春告白 |
464 | 3 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 也都率領信徒蒞山訪問 |
465 | 3 | 信徒 | xìntú | Devotee | 也都率領信徒蒞山訪問 |
466 | 3 | 院 | yuàn | a school | 中壢元化院住持善超法師 |
467 | 3 | 院 | yuàn | a courtyard; a yard; a court | 中壢元化院住持善超法師 |
468 | 3 | 人間佛教 | Rénjiān Fójiào | Humanistic Buddhism | 讓社會各界人士認識人間佛教的道場 |
469 | 3 | 人間佛教 | rénjiān fójiào | Humanistic Buddhism | 讓社會各界人士認識人間佛教的道場 |
470 | 3 | 少 | shǎo | few | 甫在美國威廉波特獲得世界青少棒冠軍 |
471 | 3 | 少 | shǎo | to decrease; to lessen; to lose | 甫在美國威廉波特獲得世界青少棒冠軍 |
472 | 3 | 少 | shǎo | to be inadequate; to be insufficient | 甫在美國威廉波特獲得世界青少棒冠軍 |
473 | 3 | 少 | shǎo | to be less than | 甫在美國威廉波特獲得世界青少棒冠軍 |
474 | 3 | 少 | shǎo | to despise; to scorn; to look down on | 甫在美國威廉波特獲得世界青少棒冠軍 |
475 | 3 | 少 | shào | young | 甫在美國威廉波特獲得世界青少棒冠軍 |
476 | 3 | 少 | shào | youth | 甫在美國威廉波特獲得世界青少棒冠軍 |
477 | 3 | 少 | shào | a youth; a young person | 甫在美國威廉波特獲得世界青少棒冠軍 |
478 | 3 | 少 | shào | Shao | 甫在美國威廉波特獲得世界青少棒冠軍 |
479 | 3 | 少 | shǎo | few | 甫在美國威廉波特獲得世界青少棒冠軍 |
480 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 來勉勵大家建立新的人生觀 |
481 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 來勉勵大家建立新的人生觀 |
482 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 來勉勵大家建立新的人生觀 |
483 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 來勉勵大家建立新的人生觀 |
484 | 3 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 中壢元化院住持善超法師 |
485 | 3 | 善 | shàn | happy | 中壢元化院住持善超法師 |
486 | 3 | 善 | shàn | good | 中壢元化院住持善超法師 |
487 | 3 | 善 | shàn | kind-hearted | 中壢元化院住持善超法師 |
488 | 3 | 善 | shàn | to be skilled at something | 中壢元化院住持善超法師 |
489 | 3 | 善 | shàn | familiar | 中壢元化院住持善超法師 |
490 | 3 | 善 | shàn | to repair | 中壢元化院住持善超法師 |
491 | 3 | 善 | shàn | to admire | 中壢元化院住持善超法師 |
492 | 3 | 善 | shàn | to praise | 中壢元化院住持善超法師 |
493 | 3 | 善 | shàn | Shan | 中壢元化院住持善超法師 |
494 | 3 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 中壢元化院住持善超法師 |
495 | 3 | 青 | qīng | green | 甫在美國威廉波特獲得世界青少棒冠軍 |
496 | 3 | 青 | qīng | Qinghai | 甫在美國威廉波特獲得世界青少棒冠軍 |
497 | 3 | 青 | qīng | Qing radical | 甫在美國威廉波特獲得世界青少棒冠軍 |
498 | 3 | 青 | qīng | young | 甫在美國威廉波特獲得世界青少棒冠軍 |
499 | 3 | 青 | qīng | blue; dark blue | 甫在美國威廉波特獲得世界青少棒冠軍 |
500 | 3 | 青 | qīng | black | 甫在美國威廉波特獲得世界青少棒冠軍 |
Frequencies of all Words
Top 742
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 84 | 的 | de | possessive particle | 一九七三年的元旦到了 |
2 | 84 | 的 | de | structural particle | 一九七三年的元旦到了 |
3 | 84 | 的 | de | complement | 一九七三年的元旦到了 |
4 | 84 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 一九七三年的元旦到了 |
5 | 19 | 在 | zài | in; at | 在清亮明朗的佛號聲中 |
6 | 19 | 在 | zài | at | 在清亮明朗的佛號聲中 |
7 | 19 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在清亮明朗的佛號聲中 |
8 | 19 | 在 | zài | to exist; to be living | 在清亮明朗的佛號聲中 |
9 | 19 | 在 | zài | to consist of | 在清亮明朗的佛號聲中 |
10 | 19 | 在 | zài | to be at a post | 在清亮明朗的佛號聲中 |
11 | 19 | 在 | zài | in; bhū | 在清亮明朗的佛號聲中 |
12 | 18 | 我 | wǒ | I; me; my | 我更看到佛教未來的希望 |
13 | 18 | 我 | wǒ | self | 我更看到佛教未來的希望 |
14 | 18 | 我 | wǒ | we; our | 我更看到佛教未來的希望 |
15 | 18 | 我 | wǒ | [my] dear | 我更看到佛教未來的希望 |
16 | 18 | 我 | wǒ | Wo | 我更看到佛教未來的希望 |
17 | 18 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我更看到佛教未來的希望 |
18 | 18 | 我 | wǒ | ga | 我更看到佛教未來的希望 |
19 | 18 | 我 | wǒ | I; aham | 我更看到佛教未來的希望 |
20 | 18 | 為 | wèi | for; to | 佛教如何才能為現代人接受 |
21 | 18 | 為 | wèi | because of | 佛教如何才能為現代人接受 |
22 | 18 | 為 | wéi | to act as; to serve | 佛教如何才能為現代人接受 |
23 | 18 | 為 | wéi | to change into; to become | 佛教如何才能為現代人接受 |
24 | 18 | 為 | wéi | to be; is | 佛教如何才能為現代人接受 |
25 | 18 | 為 | wéi | to do | 佛教如何才能為現代人接受 |
26 | 18 | 為 | wèi | for | 佛教如何才能為現代人接受 |
27 | 18 | 為 | wèi | because of; for; to | 佛教如何才能為現代人接受 |
28 | 18 | 為 | wèi | to | 佛教如何才能為現代人接受 |
29 | 18 | 為 | wéi | in a passive construction | 佛教如何才能為現代人接受 |
30 | 18 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 佛教如何才能為現代人接受 |
31 | 18 | 為 | wéi | forming an adverb | 佛教如何才能為現代人接受 |
32 | 18 | 為 | wéi | to add emphasis | 佛教如何才能為現代人接受 |
33 | 18 | 為 | wèi | to support; to help | 佛教如何才能為現代人接受 |
34 | 18 | 為 | wéi | to govern | 佛教如何才能為現代人接受 |
35 | 15 | 也 | yě | also; too | 自身人格也因之昇華 |
36 | 15 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 自身人格也因之昇華 |
37 | 15 | 也 | yě | either | 自身人格也因之昇華 |
38 | 15 | 也 | yě | even | 自身人格也因之昇華 |
39 | 15 | 也 | yě | used to soften the tone | 自身人格也因之昇華 |
40 | 15 | 也 | yě | used for emphasis | 自身人格也因之昇華 |
41 | 15 | 也 | yě | used to mark contrast | 自身人格也因之昇華 |
42 | 15 | 也 | yě | used to mark compromise | 自身人格也因之昇華 |
43 | 15 | 也 | yě | ya | 自身人格也因之昇華 |
44 | 14 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 煮雲法師帶領鳳山佛教蓮社青年會 |
45 | 14 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 煮雲法師帶領鳳山佛教蓮社青年會 |
46 | 12 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以身教感動人心 |
47 | 12 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以身教感動人心 |
48 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以身教感動人心 |
49 | 12 | 以 | yǐ | according to | 以身教感動人心 |
50 | 12 | 以 | yǐ | because of | 以身教感動人心 |
51 | 12 | 以 | yǐ | on a certain date | 以身教感動人心 |
52 | 12 | 以 | yǐ | and; as well as | 以身教感動人心 |
53 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 以身教感動人心 |
54 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 以身教感動人心 |
55 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 以身教感動人心 |
56 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 以身教感動人心 |
57 | 12 | 以 | yǐ | further; moreover | 以身教感動人心 |
58 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 以身教感動人心 |
59 | 12 | 以 | yǐ | very | 以身教感動人心 |
60 | 12 | 以 | yǐ | already | 以身教感動人心 |
61 | 12 | 以 | yǐ | increasingly | 以身教感動人心 |
62 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以身教感動人心 |
63 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 以身教感動人心 |
64 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 以身教感動人心 |
65 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 以身教感動人心 |
66 | 11 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
67 | 11 | 讓 | ràng | by | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
68 | 11 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
69 | 11 | 讓 | ràng | Give Way | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
70 | 10 | 去年 | qùnián | last year | 去年春節 |
71 | 10 | 了 | le | completion of an action | 進行了一次成功的國民外交 |
72 | 10 | 了 | liǎo | to know; to understand | 進行了一次成功的國民外交 |
73 | 10 | 了 | liǎo | to understand; to know | 進行了一次成功的國民外交 |
74 | 10 | 了 | liào | to look afar from a high place | 進行了一次成功的國民外交 |
75 | 10 | 了 | le | modal particle | 進行了一次成功的國民外交 |
76 | 10 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 進行了一次成功的國民外交 |
77 | 10 | 了 | liǎo | to complete | 進行了一次成功的國民外交 |
78 | 10 | 了 | liǎo | completely | 進行了一次成功的國民外交 |
79 | 10 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 進行了一次成功的國民外交 |
80 | 10 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 進行了一次成功的國民外交 |
81 | 10 | 一 | yī | one | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
82 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
83 | 10 | 一 | yī | as soon as; all at once | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
84 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
85 | 10 | 一 | yì | whole; all | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
86 | 10 | 一 | yī | first | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
87 | 10 | 一 | yī | the same | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
88 | 10 | 一 | yī | each | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
89 | 10 | 一 | yī | certain | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
90 | 10 | 一 | yī | throughout | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
91 | 10 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
92 | 10 | 一 | yī | sole; single | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
93 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
94 | 10 | 一 | yī | Yi | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
95 | 10 | 一 | yī | other | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
96 | 10 | 一 | yī | to unify | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
97 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
98 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
99 | 10 | 一 | yī | or | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
100 | 10 | 一 | yī | one; eka | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
101 | 10 | 中 | zhōng | middle | 在清亮明朗的佛號聲中 |
102 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 在清亮明朗的佛號聲中 |
103 | 10 | 中 | zhōng | China | 在清亮明朗的佛號聲中 |
104 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 在清亮明朗的佛號聲中 |
105 | 10 | 中 | zhōng | in; amongst | 在清亮明朗的佛號聲中 |
106 | 10 | 中 | zhōng | midday | 在清亮明朗的佛號聲中 |
107 | 10 | 中 | zhōng | inside | 在清亮明朗的佛號聲中 |
108 | 10 | 中 | zhōng | during | 在清亮明朗的佛號聲中 |
109 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 在清亮明朗的佛號聲中 |
110 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 在清亮明朗的佛號聲中 |
111 | 10 | 中 | zhōng | half | 在清亮明朗的佛號聲中 |
112 | 10 | 中 | zhōng | just right; suitably | 在清亮明朗的佛號聲中 |
113 | 10 | 中 | zhōng | while | 在清亮明朗的佛號聲中 |
114 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 在清亮明朗的佛號聲中 |
115 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 在清亮明朗的佛號聲中 |
116 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 在清亮明朗的佛號聲中 |
117 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 在清亮明朗的佛號聲中 |
118 | 10 | 中 | zhōng | middle | 在清亮明朗的佛號聲中 |
119 | 9 | 到 | dào | to arrive | 到佛光山朝山禮佛 |
120 | 9 | 到 | dào | arrive; receive | 到佛光山朝山禮佛 |
121 | 9 | 到 | dào | to go | 到佛光山朝山禮佛 |
122 | 9 | 到 | dào | careful | 到佛光山朝山禮佛 |
123 | 9 | 到 | dào | Dao | 到佛光山朝山禮佛 |
124 | 9 | 到 | dào | approach; upagati | 到佛光山朝山禮佛 |
125 | 9 | 及 | jí | to reach | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
126 | 9 | 及 | jí | and | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
127 | 9 | 及 | jí | coming to; when | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
128 | 9 | 及 | jí | to attain | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
129 | 9 | 及 | jí | to understand | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
130 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
131 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
132 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
133 | 9 | 及 | jí | and; ca; api | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
134 | 8 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
135 | 8 | 世界 | shìjiè | the earth | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
136 | 8 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
137 | 8 | 世界 | shìjiè | the human world | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
138 | 8 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
139 | 8 | 世界 | shìjiè | world | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
140 | 8 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
141 | 8 | 更 | gèng | more; even more | 我更看到佛教未來的希望 |
142 | 8 | 更 | gēng | to change; to ammend | 我更看到佛教未來的希望 |
143 | 8 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 我更看到佛教未來的希望 |
144 | 8 | 更 | gèng | again; also | 我更看到佛教未來的希望 |
145 | 8 | 更 | gēng | to experience | 我更看到佛教未來的希望 |
146 | 8 | 更 | gēng | to improve | 我更看到佛教未來的希望 |
147 | 8 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 我更看到佛教未來的希望 |
148 | 8 | 更 | gēng | to compensate | 我更看到佛教未來的希望 |
149 | 8 | 更 | gēng | contacts | 我更看到佛教未來的希望 |
150 | 8 | 更 | gèng | furthermore; even if | 我更看到佛教未來的希望 |
151 | 8 | 更 | gèng | other | 我更看到佛教未來的希望 |
152 | 8 | 更 | gèng | to increase | 我更看到佛教未來的希望 |
153 | 8 | 更 | gēng | forced military service | 我更看到佛教未來的希望 |
154 | 8 | 更 | gēng | Geng | 我更看到佛教未來的希望 |
155 | 8 | 更 | gèng | finally; eventually | 我更看到佛教未來的希望 |
156 | 8 | 更 | jīng | to experience | 我更看到佛教未來的希望 |
157 | 8 | 能 | néng | can; able | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
158 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
159 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
160 | 8 | 能 | néng | energy | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
161 | 8 | 能 | néng | function; use | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
162 | 8 | 能 | néng | may; should; permitted to | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
163 | 8 | 能 | néng | talent | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
164 | 8 | 能 | néng | expert at | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
165 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
166 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
167 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
168 | 8 | 能 | néng | as long as; only | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
169 | 8 | 能 | néng | even if | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
170 | 8 | 能 | néng | but | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
171 | 8 | 能 | néng | in this way | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
172 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 這些宣言應能喚醒世人對地球生命延續 |
173 | 8 | 與 | yǔ | and | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
174 | 8 | 與 | yǔ | to give | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
175 | 8 | 與 | yǔ | together with | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
176 | 8 | 與 | yú | interrogative particle | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
177 | 8 | 與 | yǔ | to accompany | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
178 | 8 | 與 | yù | to particate in | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
179 | 8 | 與 | yù | of the same kind | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
180 | 8 | 與 | yù | to help | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
181 | 8 | 與 | yǔ | for | 讓世人了解到人類與自然乃是息息相關的共同體 |
182 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 煮雲法師帶領鳳山佛教蓮社青年會 |
183 | 8 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 煮雲法師帶領鳳山佛教蓮社青年會 |
184 | 8 | 法師 | fǎshī | Venerable | 煮雲法師帶領鳳山佛教蓮社青年會 |
185 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 煮雲法師帶領鳳山佛教蓮社青年會 |
186 | 8 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 煮雲法師帶領鳳山佛教蓮社青年會 |
187 | 8 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
188 | 8 | 山 | shān | Shan | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
189 | 8 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
190 | 8 | 山 | shān | a mountain-like shape | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
191 | 8 | 山 | shān | a gable | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
192 | 8 | 山 | shān | mountain; giri | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
193 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 去年各友寺也紛紛來山 |
194 | 8 | 寺 | sì | a government office | 去年各友寺也紛紛來山 |
195 | 8 | 寺 | sì | a eunuch | 去年各友寺也紛紛來山 |
196 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 去年各友寺也紛紛來山 |
197 | 7 | 這些 | zhè xiē | these | 這些青年的心也隨之柔軟恬靜 |
198 | 7 | 來 | lái | to come | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
199 | 7 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
200 | 7 | 來 | lái | please | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
201 | 7 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
202 | 7 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
203 | 7 | 來 | lái | ever since | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
204 | 7 | 來 | lái | wheat | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
205 | 7 | 來 | lái | next; future | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
206 | 7 | 來 | lái | a simple complement of direction | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
207 | 7 | 來 | lái | to occur; to arise | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
208 | 7 | 來 | lái | to earn | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
209 | 7 | 來 | lái | to come; āgata | 歡迎新加坡總理李光耀伉儷等人來山訪問 |
210 | 7 | 先生 | xiānsheng | Mr.; sir; mister | 接待了日本京都大學教授牧田諦亮先生 |
211 | 7 | 先生 | xiānsheng | first born | 接待了日本京都大學教授牧田諦亮先生 |
212 | 7 | 先生 | xiānsheng | husband | 接待了日本京都大學教授牧田諦亮先生 |
213 | 7 | 先生 | xiānsheng | teacher | 接待了日本京都大學教授牧田諦亮先生 |
214 | 7 | 先生 | xiānsheng | gentleman | 接待了日本京都大學教授牧田諦亮先生 |
215 | 7 | 先生 | xiānsheng | doctor | 接待了日本京都大學教授牧田諦亮先生 |
216 | 7 | 先生 | xiānsheng | bookkeeper | 接待了日本京都大學教授牧田諦亮先生 |
217 | 7 | 先生 | xiānsheng | fortune teller | 接待了日本京都大學教授牧田諦亮先生 |
218 | 7 | 先生 | xiānsheng | prostitute | 接待了日本京都大學教授牧田諦亮先生 |
219 | 7 | 先生 | xiānsheng | a Taoist scholar | 接待了日本京都大學教授牧田諦亮先生 |
220 | 7 | 他們 | tāmen | they | 在他們身上 |
221 | 7 | 都 | dōu | all | 也都率領信徒蒞山訪問 |
222 | 7 | 都 | dū | capital city | 也都率領信徒蒞山訪問 |
223 | 7 | 都 | dū | a city; a metropolis | 也都率領信徒蒞山訪問 |
224 | 7 | 都 | dōu | all | 也都率領信徒蒞山訪問 |
225 | 7 | 都 | dū | elegant; refined | 也都率領信徒蒞山訪問 |
226 | 7 | 都 | dū | Du | 也都率領信徒蒞山訪問 |
227 | 7 | 都 | dōu | already | 也都率領信徒蒞山訪問 |
228 | 7 | 都 | dū | to establish a capital city | 也都率領信徒蒞山訪問 |
229 | 7 | 都 | dū | to reside | 也都率領信徒蒞山訪問 |
230 | 7 | 都 | dū | to total; to tally | 也都率領信徒蒞山訪問 |
231 | 7 | 都 | dōu | all; sarva | 也都率領信徒蒞山訪問 |
232 | 7 | 這 | zhè | this; these | 這群熱血滔滔的青年 |
233 | 7 | 這 | zhèi | this; these | 這群熱血滔滔的青年 |
234 | 7 | 這 | zhè | now | 這群熱血滔滔的青年 |
235 | 7 | 這 | zhè | immediately | 這群熱血滔滔的青年 |
236 | 7 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這群熱血滔滔的青年 |
237 | 7 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這群熱血滔滔的青年 |
238 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 這是他們的光榮 |
239 | 6 | 是 | shì | is exactly | 這是他們的光榮 |
240 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 這是他們的光榮 |
241 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 這是他們的光榮 |
242 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 這是他們的光榮 |
243 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 這是他們的光榮 |
244 | 6 | 是 | shì | true | 這是他們的光榮 |
245 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 這是他們的光榮 |
246 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 這是他們的光榮 |
247 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 這是他們的光榮 |
248 | 6 | 是 | shì | Shi | 這是他們的光榮 |
249 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 這是他們的光榮 |
250 | 6 | 是 | shì | this; idam | 這是他們的光榮 |
251 | 6 | 社會 | shèhuì | society | 讓社會各界人士認識人間佛教的道場 |
252 | 6 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
253 | 6 | 有 | yǒu | to have; to possess | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
254 | 6 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
255 | 6 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
256 | 6 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
257 | 6 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
258 | 6 | 有 | yǒu | used to compare two things | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
259 | 6 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
260 | 6 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
261 | 6 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
262 | 6 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
263 | 6 | 有 | yǒu | abundant | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
264 | 6 | 有 | yǒu | purposeful | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
265 | 6 | 有 | yǒu | You | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
266 | 6 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
267 | 6 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 發心求受戒法的戒子有三百餘人 |
268 | 6 | 宜蘭 | Yílán | Yilan | 當初我在宜蘭時 |
269 | 6 | 住持 | zhùchí | 1. Abbot (male); 2. Abbess (female) | 像獅頭山元光寺住持本明長老 |
270 | 6 | 住持 | zhùchí | the abbot of a monastery; the director of a monastery | 像獅頭山元光寺住持本明長老 |
271 | 6 | 住持 | zhùchí | to uphold the Dharma | 像獅頭山元光寺住持本明長老 |
272 | 6 | 青年 | qīngnián | youth | 這群熱血滔滔的青年 |
273 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
274 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
275 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
276 | 6 | 上 | shàng | shang | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
277 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
278 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
279 | 6 | 上 | shàng | advanced | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
280 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
281 | 6 | 上 | shàng | time | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
282 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
283 | 6 | 上 | shàng | far | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
284 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
285 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
286 | 6 | 上 | shàng | to report | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
287 | 6 | 上 | shàng | to offer | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
288 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
289 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
290 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
291 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
292 | 6 | 上 | shàng | to burn | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
293 | 6 | 上 | shàng | to remember | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
294 | 6 | 上 | shang | on; in | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
295 | 6 | 上 | shàng | upward | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
296 | 6 | 上 | shàng | to add | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
297 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
298 | 6 | 上 | shàng | to meet | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
299 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
300 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
301 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
302 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
303 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 著實教人欣悅 |
304 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 著實教人欣悅 |
305 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 著實教人欣悅 |
306 | 5 | 人 | rén | everybody | 著實教人欣悅 |
307 | 5 | 人 | rén | adult | 著實教人欣悅 |
308 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 著實教人欣悅 |
309 | 5 | 人 | rén | an upright person | 著實教人欣悅 |
310 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 著實教人欣悅 |
311 | 5 | 此 | cǐ | this; these | 此情此景 |
312 | 5 | 此 | cǐ | in this way | 此情此景 |
313 | 5 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此情此景 |
314 | 5 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此情此景 |
315 | 5 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此情此景 |
316 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
317 | 5 | 佛 | fó | relating to Buddhism | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
318 | 5 | 佛 | fó | a statue or image of a Buddha | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
319 | 5 | 佛 | fó | a Buddhist text | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
320 | 5 | 佛 | fú | to touch; to stroke | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
321 | 5 | 佛 | fó | Buddha | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
322 | 5 | 佛 | fó | Buddha; Awakened One | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
323 | 5 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 這也是佛教一向所倡導的 |
324 | 5 | 所 | suǒ | an office; an institute | 這也是佛教一向所倡導的 |
325 | 5 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 這也是佛教一向所倡導的 |
326 | 5 | 所 | suǒ | it | 這也是佛教一向所倡導的 |
327 | 5 | 所 | suǒ | if; supposing | 這也是佛教一向所倡導的 |
328 | 5 | 所 | suǒ | a few; various; some | 這也是佛教一向所倡導的 |
329 | 5 | 所 | suǒ | a place; a location | 這也是佛教一向所倡導的 |
330 | 5 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 這也是佛教一向所倡導的 |
331 | 5 | 所 | suǒ | that which | 這也是佛教一向所倡導的 |
332 | 5 | 所 | suǒ | an ordinal number | 這也是佛教一向所倡導的 |
333 | 5 | 所 | suǒ | meaning | 這也是佛教一向所倡導的 |
334 | 5 | 所 | suǒ | garrison | 這也是佛教一向所倡導的 |
335 | 5 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 這也是佛教一向所倡導的 |
336 | 5 | 所 | suǒ | that which; yad | 這也是佛教一向所倡導的 |
337 | 5 | 想 | xiǎng | to think | 我想 |
338 | 5 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 我想 |
339 | 5 | 想 | xiǎng | to want | 我想 |
340 | 5 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 我想 |
341 | 5 | 想 | xiǎng | to plan | 我想 |
342 | 5 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 我想 |
343 | 5 | 項 | xiàng | an item; a thing; a clause | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
344 | 5 | 項 | xiàng | back of the neck | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
345 | 5 | 項 | xiàng | a sum of money | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
346 | 5 | 項 | xiàng | a variable | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
347 | 5 | 項 | xiàng | neck | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
348 | 5 | 項 | xiàng | a clause | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
349 | 5 | 項 | xiàng | Xiang | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
350 | 5 | 項 | xiàng | fat; stout | 國際上通過兩項相關世界環境及文化的宣言 |
351 | 5 | 家 | jiā | house; home; residence | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
352 | 5 | 家 | jiā | family | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
353 | 5 | 家 | jiā | a specialist | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
354 | 5 | 家 | jiā | a group of people devoted to the same ideal; school of thought | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
355 | 5 | 家 | jiā | measure word for families, companies, etc | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
356 | 5 | 家 | jiā | a family or person engaged in a particular trade | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
357 | 5 | 家 | jiā | a person with particular characteristics | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
358 | 5 | 家 | jiā | someone related to oneself in a particular way | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
359 | 5 | 家 | jiā | domestic | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
360 | 5 | 家 | jiā | ethnic group; nationality | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
361 | 5 | 家 | jiā | side; party | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
362 | 5 | 家 | jiā | dynastic line | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
363 | 5 | 家 | jiā | a respectful form of address | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
364 | 5 | 家 | jiā | a familiar form of address | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
365 | 5 | 家 | jiā | school; sect; lineage | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
366 | 5 | 家 | jiā | I; my; our | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
367 | 5 | 家 | jiā | district | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
368 | 5 | 家 | jiā | private propery | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
369 | 5 | 家 | jiā | Jia | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
370 | 5 | 家 | jiā | to reside; to dwell | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
371 | 5 | 家 | gū | lady | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
372 | 5 | 家 | jiā | house; gṛha | 提名推選省林務局沈家銘局長夫人沈黃春嬌女士為董事長 |
373 | 5 | 和 | hé | and | 和 |
374 | 5 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和 |
375 | 5 | 和 | hé | peace; harmony | 和 |
376 | 5 | 和 | hé | He | 和 |
377 | 5 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和 |
378 | 5 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和 |
379 | 5 | 和 | hé | warm | 和 |
380 | 5 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和 |
381 | 5 | 和 | hé | a transaction | 和 |
382 | 5 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和 |
383 | 5 | 和 | hé | a musical instrument | 和 |
384 | 5 | 和 | hé | a military gate | 和 |
385 | 5 | 和 | hé | a coffin headboard | 和 |
386 | 5 | 和 | hé | a skilled worker | 和 |
387 | 5 | 和 | hé | compatible | 和 |
388 | 5 | 和 | hé | calm; peaceful | 和 |
389 | 5 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和 |
390 | 5 | 和 | hè | to write a matching poem | 和 |
391 | 5 | 和 | hé | Harmony | 和 |
392 | 5 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和 |
393 | 5 | 和 | hé | venerable | 和 |
394 | 5 | 已 | yǐ | already | 如今都已成為佛教 |
395 | 5 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 如今都已成為佛教 |
396 | 5 | 已 | yǐ | from | 如今都已成為佛教 |
397 | 5 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 如今都已成為佛教 |
398 | 5 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 如今都已成為佛教 |
399 | 5 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 如今都已成為佛教 |
400 | 5 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 如今都已成為佛教 |
401 | 5 | 已 | yǐ | to complete | 如今都已成為佛教 |
402 | 5 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 如今都已成為佛教 |
403 | 5 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 如今都已成為佛教 |
404 | 5 | 已 | yǐ | certainly | 如今都已成為佛教 |
405 | 5 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 如今都已成為佛教 |
406 | 5 | 已 | yǐ | this | 如今都已成為佛教 |
407 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如今都已成為佛教 |
408 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 如今都已成為佛教 |
409 | 5 | 我們 | wǒmen | we | 去年五月我們以最隆重的儀式 |
410 | 4 | 各 | gè | each | 去年各友寺也紛紛來山 |
411 | 4 | 各 | gè | all; every | 去年各友寺也紛紛來山 |
412 | 4 | 各 | gè | ka | 去年各友寺也紛紛來山 |
413 | 4 | 各 | gè | every; pṛthak | 去年各友寺也紛紛來山 |
414 | 4 | 從 | cóng | from | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
415 | 4 | 從 | cóng | to follow | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
416 | 4 | 從 | cóng | past; through | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
417 | 4 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
418 | 4 | 從 | cóng | to participate in something | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
419 | 4 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
420 | 4 | 從 | cóng | usually | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
421 | 4 | 從 | cóng | something secondary | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
422 | 4 | 從 | cóng | remote relatives | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
423 | 4 | 從 | cóng | secondary | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
424 | 4 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
425 | 4 | 從 | cōng | at ease; informal | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
426 | 4 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
427 | 4 | 從 | zòng | to release | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
428 | 4 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
429 | 4 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從山門三步一拜朝往萬佛大悲殿 |
430 | 4 | 舉行 | jǔxíng | to hold (a meeting, elections, etc) | 在瑞典斯德哥爾摩舉行的 |
431 | 4 | 新 | xīn | new; fresh; modern | 人間又逢新歲 |
432 | 4 | 新 | xīn | xinjiang | 人間又逢新歲 |
433 | 4 | 新 | xīn | to renew; to refresh | 人間又逢新歲 |
434 | 4 | 新 | xīn | recently | 人間又逢新歲 |
435 | 4 | 新 | xīn | new people or things | 人間又逢新歲 |
436 | 4 | 新 | xīn | Xin | 人間又逢新歲 |
437 | 4 | 新 | xīn | Xin | 人間又逢新歲 |
438 | 4 | 新 | xīn | new; nava | 人間又逢新歲 |
439 | 4 | 屆 | jiè | to expire; arrive at; to become due | 在春天舉行的第二屆 |
440 | 4 | 屆 | jiè | a time; a term | 在春天舉行的第二屆 |
441 | 4 | 屆 | jiè | to set a time | 在春天舉行的第二屆 |
442 | 4 | 屆 | jiè | succession; sequence | 在春天舉行的第二屆 |
443 | 4 | 會 | huì | can; be able to | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
444 | 4 | 會 | huì | able to | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
445 | 4 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
446 | 4 | 會 | kuài | to balance an account | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
447 | 4 | 會 | huì | to assemble | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
448 | 4 | 會 | huì | to meet | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
449 | 4 | 會 | huì | a temple fair | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
450 | 4 | 會 | huì | a religious assembly | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
451 | 4 | 會 | huì | an association; a society | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
452 | 4 | 會 | huì | a national or provincial capital | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
453 | 4 | 會 | huì | an opportunity | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
454 | 4 | 會 | huì | to understand | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
455 | 4 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
456 | 4 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
457 | 4 | 會 | huì | to be good at | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
458 | 4 | 會 | huì | a moment | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
459 | 4 | 會 | huì | to happen to | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
460 | 4 | 會 | huì | to pay | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
461 | 4 | 會 | huì | a meeting place | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
462 | 4 | 會 | kuài | the seam of a cap | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
463 | 4 | 會 | huì | in accordance with | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
464 | 4 | 會 | huì | imperial civil service examination | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
465 | 4 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
466 | 4 | 會 | huì | Hui | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
467 | 4 | 會 | huì | combining; samsarga | 以及屏東普門講堂住持會性法師 |
468 | 4 | 張 | zhāng | a sheet; a leaf | 張曼濤夫婦 |
469 | 4 | 張 | zhāng | Zhang | 張曼濤夫婦 |
470 | 4 | 張 | zhāng | to open; to draw [a bow] | 張曼濤夫婦 |
471 | 4 | 張 | zhāng | idea; thought | 張曼濤夫婦 |
472 | 4 | 張 | zhāng | to fix strings | 張曼濤夫婦 |
473 | 4 | 張 | zhāng | to unfold; to unroll; to stretch | 張曼濤夫婦 |
474 | 4 | 張 | zhāng | to boast; to exaggerate | 張曼濤夫婦 |
475 | 4 | 張 | zhāng | to expand; to magnify | 張曼濤夫婦 |
476 | 4 | 張 | zhāng | to display; to exhibit; to publish | 張曼濤夫婦 |
477 | 4 | 張 | zhāng | to catch animals with a net | 張曼濤夫婦 |
478 | 4 | 張 | zhāng | to spy on; to look | 張曼濤夫婦 |
479 | 4 | 張 | zhāng | large | 張曼濤夫婦 |
480 | 4 | 張 | zhàng | swollen | 張曼濤夫婦 |
481 | 4 | 張 | zhāng | Zhang [constellation] | 張曼濤夫婦 |
482 | 4 | 張 | zhāng | to open a new business | 張曼濤夫婦 |
483 | 4 | 張 | zhāng | to fear | 張曼濤夫婦 |
484 | 4 | 張 | zhāng | open; vivṛta | 張曼濤夫婦 |
485 | 4 | 積極 | jījí | proactive; active; energetic; vigorous | 更盼望對世界的發展能發揮積極的效用 |
486 | 4 | 積極 | jījí | positive | 更盼望對世界的發展能發揮積極的效用 |
487 | 4 | 期 | qī | a period of time; phase; stage | 這次的戒期圓滿日 |
488 | 4 | 期 | qī | measure word for things that can be divided into periods of time (sessions, etc) | 這次的戒期圓滿日 |
489 | 4 | 期 | qī | to hope | 這次的戒期圓滿日 |
490 | 4 | 期 | jī | a month | 這次的戒期圓滿日 |
491 | 4 | 期 | qī | to know beforehand; to forecast | 這次的戒期圓滿日 |
492 | 4 | 期 | jī | mourning dress | 這次的戒期圓滿日 |
493 | 4 | 期 | qī | a date; a designated time | 這次的戒期圓滿日 |
494 | 4 | 期 | qī | a time limit | 這次的戒期圓滿日 |
495 | 4 | 期 | qī | to schedule | 這次的戒期圓滿日 |
496 | 4 | 期 | qī | must; certainly | 這次的戒期圓滿日 |
497 | 4 | 期 | qī | a limit | 這次的戒期圓滿日 |
498 | 4 | 期 | jī | one year | 這次的戒期圓滿日 |
499 | 4 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 我更看到佛教未來的希望 |
500 | 4 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 我更看到佛教未來的希望 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
在 | zài | in; bhū | |
我 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
以 | yǐ | use; yogena | |
让 | 讓 | ràng | Give Way |
了 | liǎo | to know; jñāta | |
一 | yī | one; eka | |
中 | zhōng | middle | |
到 | dào | approach; upagati | |
及 | jí | and; ca; api |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
白莲寺 | 白蓮寺 | 98 |
|
八月 | 98 |
|
|
屏东 | 屏東 | 98 | Pingtung |
传灯 | 傳燈 | 67 |
|
春节 | 春節 | 99 | Spring Festival; Chinese New Year |
大雄宝殿 | 大雄寶殿 | 68 |
|
大悲殿 | 68 |
|
|
德国 | 德國 | 100 | Germany |
董 | 100 |
|
|
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
二月 | 195 |
|
|
放生池 | 70 |
|
|
凤山 | 鳳山 | 102 | Fengshan |
佛法 | 102 |
|
|
佛号 | 佛號 | 102 | name of the Buddha |
佛教大学 | 佛教大學 | 102 | Bukkyo University |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
高雄 | 71 | Gaoxiong; Kaohsiung | |
国大 | 國大 | 103 | National Assembly of the Republic of China |
虎尾 | 104 | Huwei | |
嘉义 | 嘉義 | 106 | Jiayi |
极乐世界 | 極樂世界 | 106 |
|
京都大学 | 京都大學 | 106 | Kyoto University |
莲社 | 蓮社 | 76 |
|
联合国 | 聯合國 | 108 | United Nations |
联合国教科文组织 | 聯合國教科文組織 | 76 | UNESCO (United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization) |
廖 | 108 | Liao | |
李光耀 | 108 | Lee Kuan Yew | |
林清 | 108 | Lin Qing | |
六月 | 108 |
|
|
罗东 | 羅東 | 108 | Luodong; Lotong |
美国 | 美國 | 109 | United States |
美浓 | 美濃 | 109 | Meinung |
妙法 | 109 |
|
|
妙慧 | 77 | Sumatī; Sumagadhi; Sukhamati; Sukhavati | |
内政部 | 內政部 | 110 | Ministry of the Interior |
普门 | 普門 | 80 |
|
青年会 | 青年會 | 113 | YMCA |
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
日本 | 114 | Japan | |
瑞典 | 114 | Sweden | |
释迦牟尼佛传 | 釋迦牟尼佛傳 | 115 |
|
斯德哥尔摩 | 斯德哥爾摩 | 83 | Stockholm |
四月 | 115 |
|
|
宋 | 115 |
|
|
松山 | 115 | Songshan; Sungshan | |
台南 | 臺南 | 84 | Tainan |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
威廉 | 87 | William | |
吴修齐 | 吳修齊 | 119 | Wu Xuqi |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
新年 | 88 | New Year | |
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
新加坡 | 120 | Singapore | |
心经 | 心經 | 88 |
|
新竹 | 120 | Xinzhu; Hsinchu | |
徐 | 120 |
|
|
薛 | 120 |
|
|
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
英国 | 英國 | 89 | England |
艺术家 | 藝術家 | 121 | artist |
元旦 | 121 | New Year's Day | |
元光 | 121 | Yuanguang | |
元月 | 89 | first month of the lunar new year | |
雨势 | 雨勢 | 121 | Vassakāra; Varṣākāra |
造桥 | 造橋 | 122 | Zaoqiao; Tsaochiao |
真智 | 122 | Zhen Zhi | |
中村 | 122 | Nakamura | |
中华 | 中華 | 90 | China |
中坜 | 中壢 | 122 | Zhongli; Chungli |
中央日报 | 中央日報 | 122 |
|
煮云 | 煮雲 | 122 | Zhu Yun |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 51.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
本山 | 98 |
|
|
遍满 | 遍滿 | 98 | to fill; paripūrṇa |
般若 | 98 |
|
|
朝山会馆 | 朝山會館 | 99 | Pilgrim's Lodge |
朝元寺 | 99 | Chao Yuan Temple | |
持戒 | 99 |
|
|
大慈育幼院 | 100 | Da Ci Children's Home | |
大专佛学夏令营 | 大專佛學夏令營 | 100 | College Buddhist Youth Summer Camp |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法喜 | 102 |
|
|
法雨 | 102 |
|
|
佛法现代化 | 佛法現代化 | 102 | the modernization of Dharma |
佛化家庭 | 102 | Buddhist family | |
佛七法会 | 佛七法會 | 102 | Seven-Day Amitabha Retreat |
佛化 | 102 |
|
|
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
红尘 | 紅塵 | 104 |
|
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
护法信徒 | 護法信徒 | 104 | Dharma protectors and devotees |
加持 | 106 |
|
|
监狱教诲师 | 監獄教誨師 | 106 | Correctional Facility Teacher |
教团 | 教團 | 106 |
|
戒律 | 106 |
|
|
戒香 | 106 |
|
|
觉华园 | 覺華園 | 106 | Jetavana Grove Reception Center |
两序 | 兩序 | 108 | two rows |
六和敬 | 108 |
|
|
麻竹园 | 麻竹園 | 109 | Bamboo Garden Lodge |
弥陀佛七 | 彌陀佛七 | 109 | Amitabha Chanting Retreat |
明法 | 109 |
|
|
念佛会 | 念佛會 | 110 |
|
菩提树 | 菩提樹 | 80 |
|
清规 | 清規 | 113 |
|
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
僧团 | 僧團 | 115 | Sangha; Buddhist monastic community |
善男子 | 115 |
|
|
善女人 | 115 |
|
|
十方 | 115 |
|
|
受戒 | 115 |
|
|
四众 | 四眾 | 115 | the fourfold assembly; the four communities |
寺主 | 115 | temple director; head of monastery | |
诵戒 | 誦戒 | 115 | Chant the Precepts |
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
元亨寺 | 121 | Yuan Heng temple | |
正教 | 122 |
|
|
住持 | 122 |
|
|
宗委 | 122 | Board Director | |
作佛 | 122 | to become a Buddha |