Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 5 - The Incense of the World 《星雲法語5-人間有花香》, Scroll 3: The Essential Points of Understanding People - Non-Humans 卷三 識人之要 非人

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 33 rén person; people; a human being 識人之要
2 33 rén Kangxi radical 9 識人之要
3 33 rén a kind of person 識人之要
4 33 rén everybody 識人之要
5 33 rén adult 識人之要
6 33 rén somebody; others 識人之要
7 33 rén an upright person 識人之要
8 33 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 識人之要
9 8 是非 shìfēi right and wrong 是非人
10 8 是非 shìfēi a quarrel 是非人
11 8 非人 fēi rén a non-human 非人
12 8 非人 fēi rén a disabled person 非人
13 8 非人 fēi rén inhuman 非人
14 8 非人 fēi rén an unsuitable person 非人
15 8 非人 fēi rén a non-human; amanusya 非人
16 6 infix potential marker 如果有人不但不助成他人的好事
17 5 助紂為虐 zhù zhòu wèi nüè helping tyrant Zhou; to take the side of the evildoer 助紂為虐的人
18 5 jiù to approach; to move towards; to come towards 就太過份了
19 5 jiù to assume 就太過份了
20 5 jiù to receive; to suffer 就太過份了
21 5 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就太過份了
22 5 jiù to suit; to accommodate oneself to 就太過份了
23 5 jiù to accomplish 就太過份了
24 5 jiù to go with 就太過份了
25 5 jiù to die 就太過份了
26 5 焦芽敗種 jiāo yá bài zhǒng barren seed 焦芽敗種的人
27 5 焦芽敗種 jiāo yá bài zhǒng withered spouts are the seeds of defeat 焦芽敗種的人
28 4 這種 zhè zhǒng this kind of; this sort of; this type of 這種存心敗人好事的人
29 4 liǎo to know; to understand 倘若一個人受了他人的恩惠
30 4 liǎo to understand; to know 倘若一個人受了他人的恩惠
31 4 liào to look afar from a high place 倘若一個人受了他人的恩惠
32 4 liǎo to complete 倘若一個人受了他人的恩惠
33 4 liǎo clever; intelligent 倘若一個人受了他人的恩惠
34 4 liǎo to know; jñāta 倘若一個人受了他人的恩惠
35 4 惡行 è xíng evil conduct; wicked conduct 行身惡行
36 4 ya 不出無反復人也
37 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
38 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
39 3 shuì to persuade
40 3 shuō to teach; to recite; to explain
41 3 shuō a doctrine; a theory
42 3 shuō to claim; to assert
43 3 shuō allocution
44 3 shuō to criticize; to scold
45 3 shuō to indicate; to refer to
46 3 shuō speach; vāda
47 3 shuō to speak; bhāṣate
48 3 一個 yī gè one instance; one unit 在佛經裡有一個名詞
49 3 一個 yī gè a certain degreee 在佛經裡有一個名詞
50 3 一個 yī gè whole; entire 在佛經裡有一個名詞
51 3 好事 hǎoshì a joyful thing 如果有人不但不助成他人的好事
52 3 好事 hǎoshì a good deed 如果有人不但不助成他人的好事
53 3 好事 hǎoshì praying for blessings at a Daoist or Buddhist ceremony 如果有人不但不助成他人的好事
54 3 好事 hǎoshì expression of surprise and dissatisfaction 如果有人不但不助成他人的好事
55 3 bài to defeat; to vanquish 敗事有餘的人
56 3 bài to decline 敗事有餘的人
57 3 bài to fail 敗事有餘的人
58 3 bài to rot; to spoil; to tarnish 敗事有餘的人
59 3 bài to lose; to be defeated 敗事有餘的人
60 3 bài to ruin; to damage 敗事有餘的人
61 3 bài worn 敗事有餘的人
62 3 bài a defeat 敗事有餘的人
63 3 bài failure 敗事有餘的人
64 3 bài to destroy; to wreck 敗事有餘的人
65 3 bài to dispel; to eliminate; to remove 敗事有餘的人
66 3 bài withered 敗事有餘的人
67 3 社會 shèhuì society 現實的社會上也有這種人
68 3 shàng top; a high position 寧出水中浮草木上著陸地
69 3 shang top; the position on or above something 寧出水中浮草木上著陸地
70 3 shàng to go up; to go forward 寧出水中浮草木上著陸地
71 3 shàng shang 寧出水中浮草木上著陸地
72 3 shàng previous; last 寧出水中浮草木上著陸地
73 3 shàng high; higher 寧出水中浮草木上著陸地
74 3 shàng advanced 寧出水中浮草木上著陸地
75 3 shàng a monarch; a sovereign 寧出水中浮草木上著陸地
76 3 shàng time 寧出水中浮草木上著陸地
77 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 寧出水中浮草木上著陸地
78 3 shàng far 寧出水中浮草木上著陸地
79 3 shàng big; as big as 寧出水中浮草木上著陸地
80 3 shàng abundant; plentiful 寧出水中浮草木上著陸地
81 3 shàng to report 寧出水中浮草木上著陸地
82 3 shàng to offer 寧出水中浮草木上著陸地
83 3 shàng to go on stage 寧出水中浮草木上著陸地
84 3 shàng to take office; to assume a post 寧出水中浮草木上著陸地
85 3 shàng to install; to erect 寧出水中浮草木上著陸地
86 3 shàng to suffer; to sustain 寧出水中浮草木上著陸地
87 3 shàng to burn 寧出水中浮草木上著陸地
88 3 shàng to remember 寧出水中浮草木上著陸地
89 3 shàng to add 寧出水中浮草木上著陸地
90 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 寧出水中浮草木上著陸地
91 3 shàng to meet 寧出水中浮草木上著陸地
92 3 shàng falling then rising (4th) tone 寧出水中浮草木上著陸地
93 3 shang used after a verb indicating a result 寧出水中浮草木上著陸地
94 3 shàng a musical note 寧出水中浮草木上著陸地
95 3 shàng higher, superior; uttara 寧出水中浮草木上著陸地
96 3 xíng to walk 行身惡行
97 3 xíng capable; competent 行身惡行
98 3 háng profession 行身惡行
99 3 xíng Kangxi radical 144 行身惡行
100 3 xíng to travel 行身惡行
101 3 xìng actions; conduct 行身惡行
102 3 xíng to do; to act; to practice 行身惡行
103 3 xíng all right; OK; okay 行身惡行
104 3 háng horizontal line 行身惡行
105 3 héng virtuous deeds 行身惡行
106 3 hàng a line of trees 行身惡行
107 3 hàng bold; steadfast 行身惡行
108 3 xíng to move 行身惡行
109 3 xíng to put into effect; to implement 行身惡行
110 3 xíng travel 行身惡行
111 3 xíng to circulate 行身惡行
112 3 xíng running script; running script 行身惡行
113 3 xíng temporary 行身惡行
114 3 háng rank; order 行身惡行
115 3 háng a business; a shop 行身惡行
116 3 xíng to depart; to leave 行身惡行
117 3 xíng to experience 行身惡行
118 3 xíng path; way 行身惡行
119 3 xíng xing; ballad 行身惡行
120 3 xíng Xing 行身惡行
121 3 xíng Practice 行身惡行
122 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行身惡行
123 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行身惡行
124 3 zhī to know 若社會上的人都只知明哲保身
125 3 zhī to comprehend 若社會上的人都只知明哲保身
126 3 zhī to inform; to tell 若社會上的人都只知明哲保身
127 3 zhī to administer 若社會上的人都只知明哲保身
128 3 zhī to distinguish; to discern 若社會上的人都只知明哲保身
129 3 zhī to be close friends 若社會上的人都只知明哲保身
130 3 zhī to feel; to sense; to perceive 若社會上的人都只知明哲保身
131 3 zhī to receive; to entertain 若社會上的人都只知明哲保身
132 3 zhī knowledge 若社會上的人都只知明哲保身
133 3 zhī consciousness; perception 若社會上的人都只知明哲保身
134 3 zhī a close friend 若社會上的人都只知明哲保身
135 3 zhì wisdom 若社會上的人都只知明哲保身
136 3 zhì Zhi 若社會上的人都只知明哲保身
137 3 zhī Understanding 若社會上的人都只知明哲保身
138 3 zhī know; jña 若社會上的人都只知明哲保身
139 3 不是 bùshì a fault; an error 不是人
140 3 不是 bùshì illegal 不是人
141 3 忘恩負義 wàng ēn fù yì to forget favors and violate justice; ingratitude to a friend 忘恩負義的人
142 3 wéi to act as; to serve 一個人若被指為
143 3 wéi to change into; to become 一個人若被指為
144 3 wéi to be; is 一個人若被指為
145 3 wéi to do 一個人若被指為
146 3 wèi to support; to help 一個人若被指為
147 3 wéi to govern 一個人若被指為
148 2 維護 wéihù to defend; to safeguard; to protect; to maintain 誰來維護正義
149 2 four 有四種
150 2 note a musical scale 有四種
151 2 fourth 有四種
152 2 Si 有四種
153 2 four; catur 有四種
154 2 bèi a quilt 一個人若被指為
155 2 bèi to cover 一個人若被指為
156 2 bèi a cape 一個人若被指為
157 2 bèi to put over the top of 一個人若被指為
158 2 bèi to reach 一個人若被指為
159 2 bèi to encounter; to be subject to; to incur 一個人若被指為
160 2 bèi Bei 一個人若被指為
161 2 to drape over 一個人若被指為
162 2 to scatter 一個人若被指為
163 2 shì matter; thing; item 敗事有餘的人
164 2 shì to serve 敗事有餘的人
165 2 shì a government post 敗事有餘的人
166 2 shì duty; post; work 敗事有餘的人
167 2 shì occupation 敗事有餘的人
168 2 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 敗事有餘的人
169 2 shì an accident 敗事有餘的人
170 2 shì to attend 敗事有餘的人
171 2 shì an allusion 敗事有餘的人
172 2 shì a condition; a state; a situation 敗事有餘的人
173 2 shì to engage in 敗事有餘的人
174 2 shì to enslave 敗事有餘的人
175 2 shì to pursue 敗事有餘的人
176 2 shì to administer 敗事有餘的人
177 2 shì to appoint 敗事有餘的人
178 2 shì meaning; phenomena 敗事有餘的人
179 2 shì actions; karma 敗事有餘的人
180 2 有餘 yǒuyú to have a fraction 敗事有餘的人
181 2 有餘 yǒuyú to have a something left over 敗事有餘的人
182 2 有餘 yǒuyú with excess 敗事有餘的人
183 2 有餘 yǒuyú with remainder; sopadhiśesa 敗事有餘的人
184 2 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子莫大乎與人為善
185 2 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子莫大乎與人為善
186 2 恩將仇報 ēn jiāng chóu bào to bite the hand that feeds one 反倒恩將仇報
187 2 人為 rénwèi man-made 稱這種人為
188 2 人為 rénwèi artificial; manmade 稱這種人為
189 2 zhī single 若社會上的人都只知明哲保身
190 2 zhǐ lone; solitary 若社會上的人都只知明哲保身
191 2 zhī a single bird 若社會上的人都只知明哲保身
192 2 zhī unique 若社會上的人都只知明哲保身
193 2 zhǐ Zhi 若社會上的人都只知明哲保身
194 2 diagram; picture; drawing; chart 受恩圖逆
195 2 to plan; to scheme; to attempt 受恩圖逆
196 2 to draw 受恩圖逆
197 2 a map 受恩圖逆
198 2 to seek 受恩圖逆
199 2 intent 受恩圖逆
200 2 territory 受恩圖逆
201 2 a graph 受恩圖逆
202 2 picture; citrakarman 受恩圖逆
203 2 第四 dì sì fourth 第四
204 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
205 2 huán to go back; to turn around; to return 比劫財殺主還可惡
206 2 huán to pay back; to give back 比劫財殺主還可惡
207 2 huán to do in return 比劫財殺主還可惡
208 2 huán Huan 比劫財殺主還可惡
209 2 huán to revert 比劫財殺主還可惡
210 2 huán to turn one's head; to look back 比劫財殺主還可惡
211 2 huán to encircle 比劫財殺主還可惡
212 2 xuán to rotate 比劫財殺主還可惡
213 2 huán since 比劫財殺主還可惡
214 2 ēn kindness; grace; graciousness 受恩圖逆
215 2 ēn kind; benevolent 受恩圖逆
216 2 ēn affection 受恩圖逆
217 2 ēn Gratitude 受恩圖逆
218 2 ēn kindness; grace; upakāra 受恩圖逆
219 2 第三 dì sān third 第三
220 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
221 2 shòu to suffer; to be subjected to 倘若一個人受了他人的恩惠
222 2 shòu to transfer; to confer 倘若一個人受了他人的恩惠
223 2 shòu to receive; to accept 倘若一個人受了他人的恩惠
224 2 shòu to tolerate 倘若一個人受了他人的恩惠
225 2 shòu feelings; sensations 倘若一個人受了他人的恩惠
226 2 顢頇 mānhān a broad face 或是顢頇愚痴
227 2 顢頇 mānhān muddled; confused 或是顢頇愚痴
228 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 就不能活
229 2 zhī to go 識人之要
230 2 zhī to arrive; to go 識人之要
231 2 zhī is 識人之要
232 2 zhī to use 識人之要
233 2 zhī Zhi 識人之要
234 2 zhǔ owner 劫財殺主
235 2 zhǔ principal; main; primary 劫財殺主
236 2 zhǔ master 劫財殺主
237 2 zhǔ host 劫財殺主
238 2 zhǔ to manage; to lead 劫財殺主
239 2 zhǔ to decide; to advocate 劫財殺主
240 2 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 劫財殺主
241 2 zhǔ to signify; to indicate 劫財殺主
242 2 zhǔ oneself 劫財殺主
243 2 zhǔ a person; a party 劫財殺主
244 2 zhǔ God; the Lord 劫財殺主
245 2 zhǔ lord; ruler; chief 劫財殺主
246 2 zhǔ an ancestral tablet 劫財殺主
247 2 zhǔ princess 劫財殺主
248 2 zhǔ chairperson 劫財殺主
249 2 zhǔ fundamental 劫財殺主
250 2 zhǔ Zhu 劫財殺主
251 2 zhù to pour 劫財殺主
252 2 zhǔ host; svamin 劫財殺主
253 2 zhǔ abbot 劫財殺主
254 2 to associate with; be near 比劫財殺主還可惡
255 2 to compare; to contrast 比劫財殺主還可惡
256 2 Kangxi radical 81 比劫財殺主還可惡
257 2 to gesture (with hands) 比劫財殺主還可惡
258 2 to make an analogy 比劫財殺主還可惡
259 2 an analogy 比劫財殺主還可惡
260 2 an example 比劫財殺主還可惡
261 2 正義 zhèngyì justice; righteous; righteousness 沒有正義
262 2 正義 zhèngyì orthodox interepretation of classic texts 沒有正義
263 2 cái money; wealth; riches; valuables 劫財殺主
264 2 cái financial worth 劫財殺主
265 2 cái talent 劫財殺主
266 2 cái to consider 劫財殺主
267 2 cái wealth; dhana; vastu 劫財殺主
268 2 jié to coerce; to threaten; to menace 劫財殺主
269 2 jié take by force; to plunder 劫財殺主
270 2 jié a disaster; catastrophe 劫財殺主
271 2 jié a strategy in weiqi 劫財殺主
272 2 jié a kalpa; an eon 劫財殺主
273 2 第一 dì yī first 第一
274 2 第一 dì yī foremost; first 第一
275 2 第一 dì yī first; prathama 第一
276 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
277 2 capital city 若社會上的人都只知明哲保身
278 2 a city; a metropolis 若社會上的人都只知明哲保身
279 2 dōu all 若社會上的人都只知明哲保身
280 2 elegant; refined 若社會上的人都只知明哲保身
281 2 Du 若社會上的人都只知明哲保身
282 2 to establish a capital city 若社會上的人都只知明哲保身
283 2 to reside 若社會上的人都只知明哲保身
284 2 to total; to tally 若社會上的人都只知明哲保身
285 2 zhě ca 恩將仇報者
286 2 敗壞 bàihuài to ruin; to corrupt; to undermine 種子敗壞了
287 2 存心 cúnxīn deliberate; attentive 這種存心敗人好事的人
288 2 不知 bùzhī do not know 不但不知感恩
289 2 míng dark 從冥入冥
290 2 míng profound; deep 從冥入冥
291 2 míng obscure 從冥入冥
292 2 míng the unseen world 從冥入冥
293 2 míng Hades 從冥入冥
294 2 míng dark; tamas 從冥入冥
295 2 第二 dì èr second 第二
296 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
297 2 shā to kill; to murder; to slaughter 劫財殺主
298 2 shā to hurt 劫財殺主
299 2 shā to pare off; to reduce; to clip 劫財殺主
300 2 zhǒng kind; type 有四種
301 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有四種
302 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有四種
303 2 zhǒng seed; strain 有四種
304 2 zhǒng offspring 有四種
305 2 zhǒng breed 有四種
306 2 zhǒng race 有四種
307 2 zhǒng species 有四種
308 2 zhǒng root; source; origin 有四種
309 2 zhǒng grit; guts 有四種
310 1 一種 yī zhǒng one kind of; one type of 有一種人
311 1 biǎn to diminish; to reduce 才會被貶為
312 1 biǎn to demote 才會被貶為
313 1 biǎn to disparage; to censure; to depreciate 才會被貶為
314 1 biǎn to speak sarcastically 才會被貶為
315 1 biǎn criticisim; sarcasm 才會被貶為
316 1 人類 rénlèi humanity; the human race; mankind 人類是人
317 1 cóng to follow 從冥入冥
318 1 cóng to comply; to submit; to defer 從冥入冥
319 1 cóng to participate in something 從冥入冥
320 1 cóng to use a certain method or principle 從冥入冥
321 1 cóng something secondary 從冥入冥
322 1 cóng remote relatives 從冥入冥
323 1 cóng secondary 從冥入冥
324 1 cóng to go on; to advance 從冥入冥
325 1 cōng at ease; informal 從冥入冥
326 1 zòng a follower; a supporter 從冥入冥
327 1 zòng to release 從冥入冥
328 1 zòng perpendicular; longitudinal 從冥入冥
329 1 現實 xiànshí reality 現實的社會上也有這種人
330 1 現實 xiànshí useful; in someone's self interest 現實的社會上也有這種人
331 1 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有正義
332 1 yuán source; origin 其惡可原
333 1 yuán former; original; primary 其惡可原
334 1 yuán raw; crude 其惡可原
335 1 yuán a steppe; a plain 其惡可原
336 1 yuán a graveyard 其惡可原
337 1 yuán to excuse; to pardon 其惡可原
338 1 yuán Yuan 其惡可原
339 1 與人為善 yǔ rén wéi shàn to be of service to others 君子莫大乎與人為善
340 1 與人為善 yǔ rén wéi shàn Be Kind to Others 君子莫大乎與人為善
341 1 què to go back; to decline; to retreat 卻大歎社會風氣敗壞的人
342 1 què to reject; to decline 卻大歎社會風氣敗壞的人
343 1 què to pardon 卻大歎社會風氣敗壞的人
344 1 què driving away; niṣkāsana 卻大歎社會風氣敗壞的人
345 1 樹木 shùmù trees 比水草樹木還不如
346 1 樹木 shùmù to plant a tree 比水草樹木還不如
347 1 算是 suànshì to be considered to be 也算是非人
348 1 zài in; at 在佛經裡有一個名詞
349 1 zài to exist; to be living 在佛經裡有一個名詞
350 1 zài to consist of 在佛經裡有一個名詞
351 1 zài to be at a post 在佛經裡有一個名詞
352 1 zài in; bhū 在佛經裡有一個名詞
353 1 出身 chūshēn to come from to be born of 原本就出身不好
354 1 出身 chūshēn family background; class origin 原本就出身不好
355 1 出身 chūshēn first appointment as an official 原本就出身不好
356 1 出身 chūshēn to devote oneself to 原本就出身不好
357 1 出身 chūshēn the path to a career as an official 原本就出身不好
358 1 出身 chūshēn for a young woman to get married 原本就出身不好
359 1 明哲保身 míng zhé bǎo shēn a wise man looks after his own body; to put one's own safety before matters of principle 若社會上的人都只知明哲保身
360 1 歌頌 gēsòng to eulogize 感恩圖報就是值得歌頌的美德
361 1 歌頌 gēsòng singing together; a song of praise; saṃgīti 感恩圖報就是值得歌頌的美德
362 1 看到 kàndào see (that); saw; note 看到別人作壞事
363 1 發大心 fā dà xīn generate great mind 佛陀曾批評不發大心行菩薩道
364 1 不願 bùyuàn unwilling; unwillingness 自私自利不願普度眾生
365 1 yào to want; to wish for 識人之要
366 1 yào to want 識人之要
367 1 yāo a treaty 識人之要
368 1 yào to request 識人之要
369 1 yào essential points; crux 識人之要
370 1 yāo waist 識人之要
371 1 yāo to cinch 識人之要
372 1 yāo waistband 識人之要
373 1 yāo Yao 識人之要
374 1 yāo to pursue; to seek; to strive for 識人之要
375 1 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 識人之要
376 1 yāo to obstruct; to intercept 識人之要
377 1 yāo to agree with 識人之要
378 1 yāo to invite; to welcome 識人之要
379 1 yào to summarize 識人之要
380 1 yào essential; important 識人之要
381 1 yào to desire 識人之要
382 1 yào to demand 識人之要
383 1 yào to need 識人之要
384 1 yào should; must 識人之要
385 1 yào might 識人之要
386 1 還不如 hái bù rú to be better off; might as well 比水草樹木還不如
387 1 shēn human body; torso 行身惡行
388 1 shēn Kangxi radical 158 行身惡行
389 1 shēn self 行身惡行
390 1 shēn life 行身惡行
391 1 shēn an object 行身惡行
392 1 shēn a lifetime 行身惡行
393 1 shēn moral character 行身惡行
394 1 shēn status; identity; position 行身惡行
395 1 shēn pregnancy 行身惡行
396 1 juān India 行身惡行
397 1 shēn body; kaya 行身惡行
398 1 成為 chéngwéi to become; to turn into 就應避免成為這四種
399 1 juǎn to coil; to roll 卷三
400 1 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷三
401 1 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷三
402 1 juǎn to sweep up; to carry away 卷三
403 1 juǎn to involve; to embroil 卷三
404 1 juǎn a break roll 卷三
405 1 juàn an examination paper 卷三
406 1 juàn a file 卷三
407 1 quán crinkled; curled 卷三
408 1 juǎn to include 卷三
409 1 juǎn to store away 卷三
410 1 juǎn to sever; to break off 卷三
411 1 juǎn Juan 卷三
412 1 juàn tired 卷三
413 1 quán beautiful 卷三
414 1 juǎn wrapped 卷三
415 1 名詞 míngcí noun 在佛經裡有一個名詞
416 1 名詞 míngcí a term; a phrase 在佛經裡有一個名詞
417 1 名詞 míngcí a name 在佛經裡有一個名詞
418 1 泛稱 fànchēng a general term 原意是泛稱天
419 1 Qi 其惡可原
420 1 idea 行意惡行
421 1 Italy (abbreviation) 行意惡行
422 1 a wish; a desire; intention 行意惡行
423 1 mood; feeling 行意惡行
424 1 will; willpower; determination 行意惡行
425 1 bearing; spirit 行意惡行
426 1 to think of; to long for; to miss 行意惡行
427 1 to anticipate; to expect 行意惡行
428 1 to doubt; to suspect 行意惡行
429 1 meaning 行意惡行
430 1 a suggestion; a hint 行意惡行
431 1 an understanding; a point of view 行意惡行
432 1 Yi 行意惡行
433 1 manas; mind; mentation 行意惡行
434 1 lái to come 誰來維護正義
435 1 lái please 誰來維護正義
436 1 lái used to substitute for another verb 誰來維護正義
437 1 lái used between two word groups to express purpose and effect 誰來維護正義
438 1 lái wheat 誰來維護正義
439 1 lái next; future 誰來維護正義
440 1 lái a simple complement of direction 誰來維護正義
441 1 lái to occur; to arise 誰來維護正義
442 1 lái to earn 誰來維護正義
443 1 lái to come; āgata 誰來維護正義
444 1 專門 zhuānmén specialist; specialized; customized 專門破壞別人的好事
445 1 見人 jiànrén to meet somebody 見人行惡
446 1 見人 jiànrén a witness 見人行惡
447 1 a bud; a sprout 苗芽燒焦了
448 1 to sprout 苗芽燒焦了
449 1 Ya 苗芽燒焦了
450 1 to begin 苗芽燒焦了
451 1 什麼樣 shénmeyàng what kind?; what sort?; what appearance? 什麼樣的行為
452 1 善事 shànshì something lucky; something good 君子最喜歡贊助他人的善事
453 1 善事 shànshì benevolent actions 君子最喜歡贊助他人的善事
454 1 善事 shànshì to attend well 君子最喜歡贊助他人的善事
455 1 zuò to do 看到別人作壞事
456 1 zuò to act as; to serve as 看到別人作壞事
457 1 zuò to start 看到別人作壞事
458 1 zuò a writing; a work 看到別人作壞事
459 1 zuò to dress as; to be disguised as 看到別人作壞事
460 1 zuō to create; to make 看到別人作壞事
461 1 zuō a workshop 看到別人作壞事
462 1 zuō to write; to compose 看到別人作壞事
463 1 zuò to rise 看到別人作壞事
464 1 zuò to be aroused 看到別人作壞事
465 1 zuò activity; action; undertaking 看到別人作壞事
466 1 zuò to regard as 看到別人作壞事
467 1 zuò action; kāraṇa 看到別人作壞事
468 1 自私自利 zì sī zì lì everything for self and selfish profit; with no regard for others 自私自利不願普度眾生
469 1 sān three 卷三
470 1 sān third 卷三
471 1 sān more than two 卷三
472 1 sān very few 卷三
473 1 sān San 卷三
474 1 sān three; tri 卷三
475 1 sān sa 卷三
476 1 八部 bā bù name of Kangxi radical 12 阿修羅等八部護法神
477 1 八部 bā bù eight kinds of demigods 阿修羅等八部護法神
478 1 自古以來 zìgǔ yǐlái since ancient times 自古以來
479 1 zēng great-grand 佛陀曾批評不發大心行菩薩道
480 1 zēng Zeng 佛陀曾批評不發大心行菩薩道
481 1 céng layered; tiered; storied 佛陀曾批評不發大心行菩薩道
482 1 zēng to add to; to increase 佛陀曾批評不發大心行菩薩道
483 1 céng deep 佛陀曾批評不發大心行菩薩道
484 1 恩惠 ēnhuì favor; grace 倘若一個人受了他人的恩惠
485 1 就是 jiùshì is precisely; is exactly 感恩圖報就是值得歌頌的美德
486 1 就是 jiùshì agree 感恩圖報就是值得歌頌的美德
487 1 嫉妒 jídù to envy; to be jealous 還嫉妒他人的成就
488 1 huó alive; living 就不能活
489 1 huó to live; to exist; to survive 就不能活
490 1 huó work 就不能活
491 1 huó active; lively; vivid 就不能活
492 1 huó to save; to keep alive 就不能活
493 1 huó agile; flexible 就不能活
494 1 huó product; workmanship 就不能活
495 1 種植 zhòngzhí to plant; to grow 也不能種植
496 1 miáo a seedling 苗芽燒焦了
497 1 miáo Miao 苗芽燒焦了
498 1 miáo Miao 苗芽燒焦了
499 1 miáo a sprout; a young stalk 苗芽燒焦了
500 1 miáo a young animal 苗芽燒焦了

Frequencies of all Words

Top 636

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 33 rén person; people; a human being 識人之要
2 33 rén Kangxi radical 9 識人之要
3 33 rén a kind of person 識人之要
4 33 rén everybody 識人之要
5 33 rén adult 識人之要
6 33 rén somebody; others 識人之要
7 33 rén an upright person 識人之要
8 33 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 識人之要
9 25 de possessive particle 是很嚴重的責備與輕視
10 25 de structural particle 是很嚴重的責備與輕視
11 25 de complement 是很嚴重的責備與輕視
12 25 de a substitute for something already referred to 是很嚴重的責備與輕視
13 8 是非 shìfēi right and wrong 是非人
14 8 是非 shìfēi a quarrel 是非人
15 8 非人 fēi rén a non-human 非人
16 8 非人 fēi rén a disabled person 非人
17 8 非人 fēi rén inhuman 非人
18 8 非人 fēi rén an unsuitable person 非人
19 8 非人 fēi rén a non-human; amanusya 非人
20 6 not; no 如果有人不但不助成他人的好事
21 6 expresses that a certain condition cannot be acheived 如果有人不但不助成他人的好事
22 6 as a correlative 如果有人不但不助成他人的好事
23 6 no (answering a question) 如果有人不但不助成他人的好事
24 6 forms a negative adjective from a noun 如果有人不但不助成他人的好事
25 6 at the end of a sentence to form a question 如果有人不但不助成他人的好事
26 6 to form a yes or no question 如果有人不但不助成他人的好事
27 6 infix potential marker 如果有人不但不助成他人的好事
28 6 no; na 如果有人不但不助成他人的好事
29 5 助紂為虐 zhù zhòu wèi nüè helping tyrant Zhou; to take the side of the evildoer 助紂為虐的人
30 5 jiù right away 就太過份了
31 5 jiù to approach; to move towards; to come towards 就太過份了
32 5 jiù with regard to; concerning; to follow 就太過份了
33 5 jiù to assume 就太過份了
34 5 jiù to receive; to suffer 就太過份了
35 5 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就太過份了
36 5 jiù precisely; exactly 就太過份了
37 5 jiù namely 就太過份了
38 5 jiù to suit; to accommodate oneself to 就太過份了
39 5 jiù only; just 就太過份了
40 5 jiù to accomplish 就太過份了
41 5 jiù to go with 就太過份了
42 5 jiù already 就太過份了
43 5 jiù as much as 就太過份了
44 5 jiù to begin with; as expected 就太過份了
45 5 jiù even if 就太過份了
46 5 jiù to die 就太過份了
47 5 jiù for instance; namely; yathā 就太過份了
48 5 焦芽敗種 jiāo yá bài zhǒng barren seed 焦芽敗種的人
49 5 焦芽敗種 jiāo yá bài zhǒng withered spouts are the seeds of defeat 焦芽敗種的人
50 5 yǒu is; are; to exist 在佛經裡有一個名詞
51 5 yǒu to have; to possess 在佛經裡有一個名詞
52 5 yǒu indicates an estimate 在佛經裡有一個名詞
53 5 yǒu indicates a large quantity 在佛經裡有一個名詞
54 5 yǒu indicates an affirmative response 在佛經裡有一個名詞
55 5 yǒu a certain; used before a person, time, or place 在佛經裡有一個名詞
56 5 yǒu used to compare two things 在佛經裡有一個名詞
57 5 yǒu used in a polite formula before certain verbs 在佛經裡有一個名詞
58 5 yǒu used before the names of dynasties 在佛經裡有一個名詞
59 5 yǒu a certain thing; what exists 在佛經裡有一個名詞
60 5 yǒu multiple of ten and ... 在佛經裡有一個名詞
61 5 yǒu abundant 在佛經裡有一個名詞
62 5 yǒu purposeful 在佛經裡有一個名詞
63 5 yǒu You 在佛經裡有一個名詞
64 5 yǒu 1. existence; 2. becoming 在佛經裡有一個名詞
65 5 yǒu becoming; bhava 在佛經裡有一個名詞
66 5 他人 tārén someone else; other people 倘若一個人受了他人的恩惠
67 4 這種 zhè zhǒng this kind of; this sort of; this type of 這種存心敗人好事的人
68 4 le completion of an action 倘若一個人受了他人的恩惠
69 4 liǎo to know; to understand 倘若一個人受了他人的恩惠
70 4 liǎo to understand; to know 倘若一個人受了他人的恩惠
71 4 liào to look afar from a high place 倘若一個人受了他人的恩惠
72 4 le modal particle 倘若一個人受了他人的恩惠
73 4 le particle used in certain fixed expressions 倘若一個人受了他人的恩惠
74 4 liǎo to complete 倘若一個人受了他人的恩惠
75 4 liǎo completely 倘若一個人受了他人的恩惠
76 4 liǎo clever; intelligent 倘若一個人受了他人的恩惠
77 4 liǎo to know; jñāta 倘若一個人受了他人的恩惠
78 4 shì is; are; am; to be 原意是泛稱天
79 4 shì is exactly 原意是泛稱天
80 4 shì is suitable; is in contrast 原意是泛稱天
81 4 shì this; that; those 原意是泛稱天
82 4 shì really; certainly 原意是泛稱天
83 4 shì correct; yes; affirmative 原意是泛稱天
84 4 shì true 原意是泛稱天
85 4 shì is; has; exists 原意是泛稱天
86 4 shì used between repetitions of a word 原意是泛稱天
87 4 shì a matter; an affair 原意是泛稱天
88 4 shì Shi 原意是泛稱天
89 4 shì is; bhū 原意是泛稱天
90 4 shì this; idam 原意是泛稱天
91 4 惡行 è xíng evil conduct; wicked conduct 行身惡行
92 4 also; too 不出無反復人也
93 4 a final modal particle indicating certainy or decision 不出無反復人也
94 4 either 不出無反復人也
95 4 even 不出無反復人也
96 4 used to soften the tone 不出無反復人也
97 4 used for emphasis 不出無反復人也
98 4 used to mark contrast 不出無反復人也
99 4 used to mark compromise 不出無反復人也
100 4 ya 不出無反復人也
101 3 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
102 3 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
103 3 shuì to persuade
104 3 shuō to teach; to recite; to explain
105 3 shuō a doctrine; a theory
106 3 shuō to claim; to assert
107 3 shuō allocution
108 3 shuō to criticize; to scold
109 3 shuō to indicate; to refer to
110 3 shuō speach; vāda
111 3 shuō to speak; bhāṣate
112 3 一個 yī gè one instance; one unit 在佛經裡有一個名詞
113 3 一個 yī gè a certain degreee 在佛經裡有一個名詞
114 3 一個 yī gè whole; entire 在佛經裡有一個名詞
115 3 好事 hǎoshì a joyful thing 如果有人不但不助成他人的好事
116 3 好事 hǎoshì a good deed 如果有人不但不助成他人的好事
117 3 好事 hǎoshì praying for blessings at a Daoist or Buddhist ceremony 如果有人不但不助成他人的好事
118 3 好事 hǎoshì expression of surprise and dissatisfaction 如果有人不但不助成他人的好事
119 3 bài to defeat; to vanquish 敗事有餘的人
120 3 bài to decline 敗事有餘的人
121 3 bài to fail 敗事有餘的人
122 3 bài to rot; to spoil; to tarnish 敗事有餘的人
123 3 bài to lose; to be defeated 敗事有餘的人
124 3 bài to ruin; to damage 敗事有餘的人
125 3 bài worn 敗事有餘的人
126 3 bài a defeat 敗事有餘的人
127 3 bài failure 敗事有餘的人
128 3 bài to destroy; to wreck 敗事有餘的人
129 3 bài to dispel; to eliminate; to remove 敗事有餘的人
130 3 bài withered 敗事有餘的人
131 3 社會 shèhuì society 現實的社會上也有這種人
132 3 shàng top; a high position 寧出水中浮草木上著陸地
133 3 shang top; the position on or above something 寧出水中浮草木上著陸地
134 3 shàng to go up; to go forward 寧出水中浮草木上著陸地
135 3 shàng shang 寧出水中浮草木上著陸地
136 3 shàng previous; last 寧出水中浮草木上著陸地
137 3 shàng high; higher 寧出水中浮草木上著陸地
138 3 shàng advanced 寧出水中浮草木上著陸地
139 3 shàng a monarch; a sovereign 寧出水中浮草木上著陸地
140 3 shàng time 寧出水中浮草木上著陸地
141 3 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 寧出水中浮草木上著陸地
142 3 shàng far 寧出水中浮草木上著陸地
143 3 shàng big; as big as 寧出水中浮草木上著陸地
144 3 shàng abundant; plentiful 寧出水中浮草木上著陸地
145 3 shàng to report 寧出水中浮草木上著陸地
146 3 shàng to offer 寧出水中浮草木上著陸地
147 3 shàng to go on stage 寧出水中浮草木上著陸地
148 3 shàng to take office; to assume a post 寧出水中浮草木上著陸地
149 3 shàng to install; to erect 寧出水中浮草木上著陸地
150 3 shàng to suffer; to sustain 寧出水中浮草木上著陸地
151 3 shàng to burn 寧出水中浮草木上著陸地
152 3 shàng to remember 寧出水中浮草木上著陸地
153 3 shang on; in 寧出水中浮草木上著陸地
154 3 shàng upward 寧出水中浮草木上著陸地
155 3 shàng to add 寧出水中浮草木上著陸地
156 3 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 寧出水中浮草木上著陸地
157 3 shàng to meet 寧出水中浮草木上著陸地
158 3 shàng falling then rising (4th) tone 寧出水中浮草木上著陸地
159 3 shang used after a verb indicating a result 寧出水中浮草木上著陸地
160 3 shàng a musical note 寧出水中浮草木上著陸地
161 3 shàng higher, superior; uttara 寧出水中浮草木上著陸地
162 3 xíng to walk 行身惡行
163 3 xíng capable; competent 行身惡行
164 3 háng profession 行身惡行
165 3 háng line; row 行身惡行
166 3 xíng Kangxi radical 144 行身惡行
167 3 xíng to travel 行身惡行
168 3 xìng actions; conduct 行身惡行
169 3 xíng to do; to act; to practice 行身惡行
170 3 xíng all right; OK; okay 行身惡行
171 3 háng horizontal line 行身惡行
172 3 héng virtuous deeds 行身惡行
173 3 hàng a line of trees 行身惡行
174 3 hàng bold; steadfast 行身惡行
175 3 xíng to move 行身惡行
176 3 xíng to put into effect; to implement 行身惡行
177 3 xíng travel 行身惡行
178 3 xíng to circulate 行身惡行
179 3 xíng running script; running script 行身惡行
180 3 xíng temporary 行身惡行
181 3 xíng soon 行身惡行
182 3 háng rank; order 行身惡行
183 3 háng a business; a shop 行身惡行
184 3 xíng to depart; to leave 行身惡行
185 3 xíng to experience 行身惡行
186 3 xíng path; way 行身惡行
187 3 xíng xing; ballad 行身惡行
188 3 xíng a round [of drinks] 行身惡行
189 3 xíng Xing 行身惡行
190 3 xíng moreover; also 行身惡行
191 3 xíng Practice 行身惡行
192 3 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 行身惡行
193 3 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 行身惡行
194 3 zhī to know 若社會上的人都只知明哲保身
195 3 zhī to comprehend 若社會上的人都只知明哲保身
196 3 zhī to inform; to tell 若社會上的人都只知明哲保身
197 3 zhī to administer 若社會上的人都只知明哲保身
198 3 zhī to distinguish; to discern 若社會上的人都只知明哲保身
199 3 zhī to be close friends 若社會上的人都只知明哲保身
200 3 zhī to feel; to sense; to perceive 若社會上的人都只知明哲保身
201 3 zhī to receive; to entertain 若社會上的人都只知明哲保身
202 3 zhī knowledge 若社會上的人都只知明哲保身
203 3 zhī consciousness; perception 若社會上的人都只知明哲保身
204 3 zhī a close friend 若社會上的人都只知明哲保身
205 3 zhì wisdom 若社會上的人都只知明哲保身
206 3 zhì Zhi 若社會上的人都只知明哲保身
207 3 zhī Understanding 若社會上的人都只知明哲保身
208 3 zhī know; jña 若社會上的人都只知明哲保身
209 3 不是 bùshi no; is not; not 不是人
210 3 不是 bùshì a fault; an error 不是人
211 3 不是 bùshì illegal 不是人
212 3 不是 bùshì or else; otherwise 不是人
213 3 忘恩負義 wàng ēn fù yì to forget favors and violate justice; ingratitude to a friend 忘恩負義的人
214 3 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此
215 3 wèi for; to 一個人若被指為
216 3 wèi because of 一個人若被指為
217 3 wéi to act as; to serve 一個人若被指為
218 3 wéi to change into; to become 一個人若被指為
219 3 wéi to be; is 一個人若被指為
220 3 wéi to do 一個人若被指為
221 3 wèi for 一個人若被指為
222 3 wèi because of; for; to 一個人若被指為
223 3 wèi to 一個人若被指為
224 3 wéi in a passive construction 一個人若被指為
225 3 wéi forming a rehetorical question 一個人若被指為
226 3 wéi forming an adverb 一個人若被指為
227 3 wéi to add emphasis 一個人若被指為
228 3 wèi to support; to help 一個人若被指為
229 3 wéi to govern 一個人若被指為
230 2 維護 wéihù to defend; to safeguard; to protect; to maintain 誰來維護正義
231 2 four 有四種
232 2 note a musical scale 有四種
233 2 fourth 有四種
234 2 Si 有四種
235 2 four; catur 有四種
236 2 bèi by 一個人若被指為
237 2 bèi a quilt 一個人若被指為
238 2 bèi to cover 一個人若被指為
239 2 bèi a cape 一個人若被指為
240 2 bèi to put over the top of 一個人若被指為
241 2 bèi to reach 一個人若被指為
242 2 bèi to encounter; to be subject to; to incur 一個人若被指為
243 2 bèi because 一個人若被指為
244 2 bèi Bei 一個人若被指為
245 2 to drape over 一個人若被指為
246 2 to scatter 一個人若被指為
247 2 shì matter; thing; item 敗事有餘的人
248 2 shì to serve 敗事有餘的人
249 2 shì a government post 敗事有餘的人
250 2 shì duty; post; work 敗事有餘的人
251 2 shì occupation 敗事有餘的人
252 2 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 敗事有餘的人
253 2 shì an accident 敗事有餘的人
254 2 shì to attend 敗事有餘的人
255 2 shì an allusion 敗事有餘的人
256 2 shì a condition; a state; a situation 敗事有餘的人
257 2 shì to engage in 敗事有餘的人
258 2 shì to enslave 敗事有餘的人
259 2 shì to pursue 敗事有餘的人
260 2 shì to administer 敗事有餘的人
261 2 shì to appoint 敗事有餘的人
262 2 shì a piece 敗事有餘的人
263 2 shì meaning; phenomena 敗事有餘的人
264 2 shì actions; karma 敗事有餘的人
265 2 有餘 yǒuyú to have a fraction 敗事有餘的人
266 2 有餘 yǒuyú to have a something left over 敗事有餘的人
267 2 有餘 yǒuyú with excess 敗事有餘的人
268 2 有餘 yǒuyú with remainder; sopadhiśesa 敗事有餘的人
269 2 君子 jūnzi a ruler; a sovereign 君子莫大乎與人為善
270 2 君子 jūnzi junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue 君子莫大乎與人為善
271 2 恩將仇報 ēn jiāng chóu bào to bite the hand that feeds one 反倒恩將仇報
272 2 人為 rénwèi man-made 稱這種人為
273 2 人為 rénwèi artificial; manmade 稱這種人為
274 2 zhī measure word for birds and certain animals, one of a pair, etc 若社會上的人都只知明哲保身
275 2 zhī single 若社會上的人都只知明哲保身
276 2 zhǐ lone; solitary 若社會上的人都只知明哲保身
277 2 zhī a single bird 若社會上的人都只知明哲保身
278 2 zhī unique 若社會上的人都只知明哲保身
279 2 zhǐ only 若社會上的人都只知明哲保身
280 2 zhǐ but 若社會上的人都只知明哲保身
281 2 zhǐ a particle with no meaning 若社會上的人都只知明哲保身
282 2 zhǐ Zhi 若社會上的人都只知明哲保身
283 2 diagram; picture; drawing; chart 受恩圖逆
284 2 to plan; to scheme; to attempt 受恩圖逆
285 2 to draw 受恩圖逆
286 2 a map 受恩圖逆
287 2 to seek 受恩圖逆
288 2 intent 受恩圖逆
289 2 territory 受恩圖逆
290 2 a graph 受恩圖逆
291 2 picture; citrakarman 受恩圖逆
292 2 第四 dì sì fourth 第四
293 2 第四 dì sì fourth; caturtha 第四
294 2 自己 zìjǐ self 只顧自己解脫的人為焦芽敗種
295 2 hái also; in addition; more 比劫財殺主還可惡
296 2 huán to go back; to turn around; to return 比劫財殺主還可惡
297 2 huán to pay back; to give back 比劫財殺主還可惡
298 2 hái yet; still 比劫財殺主還可惡
299 2 hái still more; even more 比劫財殺主還可惡
300 2 hái fairly 比劫財殺主還可惡
301 2 huán to do in return 比劫財殺主還可惡
302 2 huán Huan 比劫財殺主還可惡
303 2 huán to revert 比劫財殺主還可惡
304 2 huán to turn one's head; to look back 比劫財殺主還可惡
305 2 huán to encircle 比劫財殺主還可惡
306 2 xuán to rotate 比劫財殺主還可惡
307 2 huán since 比劫財殺主還可惡
308 2 hái however 比劫財殺主還可惡
309 2 hái already 比劫財殺主還可惡
310 2 hái already 比劫財殺主還可惡
311 2 hái or 比劫財殺主還可惡
312 2 ēn kindness; grace; graciousness 受恩圖逆
313 2 ēn kind; benevolent 受恩圖逆
314 2 ēn affection 受恩圖逆
315 2 ēn Gratitude 受恩圖逆
316 2 ēn kindness; grace; upakāra 受恩圖逆
317 2 第三 dì sān third 第三
318 2 第三 dì sān third; tṛtīya 第三
319 2 shòu to suffer; to be subjected to 倘若一個人受了他人的恩惠
320 2 shòu to transfer; to confer 倘若一個人受了他人的恩惠
321 2 shòu to receive; to accept 倘若一個人受了他人的恩惠
322 2 shòu to tolerate 倘若一個人受了他人的恩惠
323 2 shòu suitably 倘若一個人受了他人的恩惠
324 2 shòu feelings; sensations 倘若一個人受了他人的恩惠
325 2 顢頇 mānhān a broad face 或是顢頇愚痴
326 2 顢頇 mānhān muddled; confused 或是顢頇愚痴
327 2 他們 tāmen they 他們存心不正
328 2 不能 bù néng cannot; must not; should not 就不能活
329 2 zhī him; her; them; that 識人之要
330 2 zhī used between a modifier and a word to form a word group 識人之要
331 2 zhī to go 識人之要
332 2 zhī this; that 識人之要
333 2 zhī genetive marker 識人之要
334 2 zhī it 識人之要
335 2 zhī in 識人之要
336 2 zhī all 識人之要
337 2 zhī and 識人之要
338 2 zhī however 識人之要
339 2 zhī if 識人之要
340 2 zhī then 識人之要
341 2 zhī to arrive; to go 識人之要
342 2 zhī is 識人之要
343 2 zhī to use 識人之要
344 2 zhī Zhi 識人之要
345 2 zhǔ owner 劫財殺主
346 2 zhǔ principal; main; primary 劫財殺主
347 2 zhǔ master 劫財殺主
348 2 zhǔ host 劫財殺主
349 2 zhǔ to manage; to lead 劫財殺主
350 2 zhǔ to decide; to advocate 劫財殺主
351 2 zhǔ to have an opinion; to hold a particular view 劫財殺主
352 2 zhǔ to signify; to indicate 劫財殺主
353 2 zhǔ oneself 劫財殺主
354 2 zhǔ a person; a party 劫財殺主
355 2 zhǔ God; the Lord 劫財殺主
356 2 zhǔ lord; ruler; chief 劫財殺主
357 2 zhǔ an ancestral tablet 劫財殺主
358 2 zhǔ princess 劫財殺主
359 2 zhǔ chairperson 劫財殺主
360 2 zhǔ fundamental 劫財殺主
361 2 zhǔ Zhu 劫財殺主
362 2 zhù to pour 劫財殺主
363 2 zhǔ host; svamin 劫財殺主
364 2 zhǔ abbot 劫財殺主
365 2 別人 biérén other people; others 專門破壞別人的好事
366 2 不但 bùdàn not only 不但不知感恩
367 2 to associate with; be near 比劫財殺主還可惡
368 2 to compare; to contrast 比劫財殺主還可惡
369 2 used for comparison 比劫財殺主還可惡
370 2 Kangxi radical 81 比劫財殺主還可惡
371 2 by the time that; when 比劫財殺主還可惡
372 2 to gesture (with hands) 比劫財殺主還可惡
373 2 to make an analogy 比劫財殺主還可惡
374 2 an analogy 比劫財殺主還可惡
375 2 an example 比劫財殺主還可惡
376 2 正義 zhèngyì justice; righteous; righteousness 沒有正義
377 2 正義 zhèngyì orthodox interepretation of classic texts 沒有正義
378 2 ruò to seem; to be like; as 一個人若被指為
379 2 ruò seemingly 一個人若被指為
380 2 ruò if 一個人若被指為
381 2 ruò you 一個人若被指為
382 2 ruò this; that 一個人若被指為
383 2 ruò and; or 一個人若被指為
384 2 ruò as for; pertaining to 一個人若被指為
385 2 pomegranite 一個人若被指為
386 2 ruò to choose 一個人若被指為
387 2 ruò to agree; to accord with; to conform to 一個人若被指為
388 2 ruò thus 一個人若被指為
389 2 ruò pollia 一個人若被指為
390 2 ruò Ruo 一個人若被指為
391 2 ruò only then 一個人若被指為
392 2 ja 一個人若被指為
393 2 jñā 一個人若被指為
394 2 cái money; wealth; riches; valuables 劫財殺主
395 2 cái financial worth 劫財殺主
396 2 cái talent 劫財殺主
397 2 cái to consider 劫財殺主
398 2 cái only 劫財殺主
399 2 cái wealth; dhana; vastu 劫財殺主
400 2 jié to coerce; to threaten; to menace 劫財殺主
401 2 jié take by force; to plunder 劫財殺主
402 2 jié a disaster; catastrophe 劫財殺主
403 2 jié a strategy in weiqi 劫財殺主
404 2 jié a kalpa; an eon 劫財殺主
405 2 第一 dì yī first 第一
406 2 第一 dì yī foremost; first 第一
407 2 第一 dì yī first; prathama 第一
408 2 第一 dì yī foremost; parama 第一
409 2 dōu all 若社會上的人都只知明哲保身
410 2 capital city 若社會上的人都只知明哲保身
411 2 a city; a metropolis 若社會上的人都只知明哲保身
412 2 dōu all 若社會上的人都只知明哲保身
413 2 elegant; refined 若社會上的人都只知明哲保身
414 2 Du 若社會上的人都只知明哲保身
415 2 dōu already 若社會上的人都只知明哲保身
416 2 to establish a capital city 若社會上的人都只知明哲保身
417 2 to reside 若社會上的人都只知明哲保身
418 2 to total; to tally 若社會上的人都只知明哲保身
419 2 dōu all; sarva 若社會上的人都只知明哲保身
420 2 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 恩將仇報者
421 2 zhě that 恩將仇報者
422 2 zhě nominalizing function word 恩將仇報者
423 2 zhě used to mark a definition 恩將仇報者
424 2 zhě used to mark a pause 恩將仇報者
425 2 zhě topic marker; that; it 恩將仇報者
426 2 zhuó according to 恩將仇報者
427 2 zhě ca 恩將仇報者
428 2 也是 yěshì in addition 也是非人
429 2 也是 yěshì either 也是非人
430 2 敗壞 bàihuài to ruin; to corrupt; to undermine 種子敗壞了
431 2 存心 cúnxīn deliberate; attentive 這種存心敗人好事的人
432 2 不知 bùzhī do not know 不但不知感恩
433 2 不知 bùzhī unknowingly 不但不知感恩
434 2 míng dark 從冥入冥
435 2 míng profound; deep 從冥入冥
436 2 míng obscure 從冥入冥
437 2 míng the unseen world 從冥入冥
438 2 míng Hades 從冥入冥
439 2 míng dark; tamas 從冥入冥
440 2 第二 dì èr second 第二
441 2 第二 dì èr second; dvitīya 第二
442 2 shā to kill; to murder; to slaughter 劫財殺主
443 2 shā to hurt 劫財殺主
444 2 shā to pare off; to reduce; to clip 劫財殺主
445 2 zhǒng kind; type 有四種
446 2 zhòng to plant; to grow; to cultivate 有四種
447 2 zhǒng kind; type 有四種
448 2 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 有四種
449 2 zhǒng seed; strain 有四種
450 2 zhǒng offspring 有四種
451 2 zhǒng breed 有四種
452 2 zhǒng race 有四種
453 2 zhǒng species 有四種
454 2 zhǒng root; source; origin 有四種
455 2 zhǒng grit; guts 有四種
456 1 一種 yī zhǒng one kind of; one type of 有一種人
457 1 biǎn to diminish; to reduce 才會被貶為
458 1 biǎn to demote 才會被貶為
459 1 biǎn to disparage; to censure; to depreciate 才會被貶為
460 1 biǎn to speak sarcastically 才會被貶為
461 1 biǎn criticisim; sarcasm 才會被貶為
462 1 人類 rénlèi humanity; the human race; mankind 人類是人
463 1 cóng from 從冥入冥
464 1 cóng to follow 從冥入冥
465 1 cóng past; through 從冥入冥
466 1 cóng to comply; to submit; to defer 從冥入冥
467 1 cóng to participate in something 從冥入冥
468 1 cóng to use a certain method or principle 從冥入冥
469 1 cóng usually 從冥入冥
470 1 cóng something secondary 從冥入冥
471 1 cóng remote relatives 從冥入冥
472 1 cóng secondary 從冥入冥
473 1 cóng to go on; to advance 從冥入冥
474 1 cōng at ease; informal 從冥入冥
475 1 zòng a follower; a supporter 從冥入冥
476 1 zòng to release 從冥入冥
477 1 zòng perpendicular; longitudinal 從冥入冥
478 1 cóng receiving; upādāya 從冥入冥
479 1 現實 xiànshí reality 現實的社會上也有這種人
480 1 現實 xiànshí useful; in someone's self interest 現實的社會上也有這種人
481 1 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有正義
482 1 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有正義
483 1 yuán source; origin 其惡可原
484 1 yuán former; original; primary 其惡可原
485 1 yuán raw; crude 其惡可原
486 1 yuán a steppe; a plain 其惡可原
487 1 yuán a graveyard 其惡可原
488 1 yuán to excuse; to pardon 其惡可原
489 1 yuán Yuan 其惡可原
490 1 與人為善 yǔ rén wéi shàn to be of service to others 君子莫大乎與人為善
491 1 與人為善 yǔ rén wéi shàn Be Kind to Others 君子莫大乎與人為善
492 1 què but; yet; however; while; nevertheless 卻大歎社會風氣敗壞的人
493 1 què to go back; to decline; to retreat 卻大歎社會風氣敗壞的人
494 1 què still 卻大歎社會風氣敗壞的人
495 1 què to reject; to decline 卻大歎社會風氣敗壞的人
496 1 què to pardon 卻大歎社會風氣敗壞的人
497 1 què just now 卻大歎社會風氣敗壞的人
498 1 què marks completion 卻大歎社會風氣敗壞的人
499 1 què marks comparison 卻大歎社會風氣敗壞的人
500 1 què driving away; niṣkāsana 卻大歎社會風氣敗壞的人

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
非人 fēi rén a non-human; amanusya
no; na
jiù for instance; namely; yathā
焦芽败种 焦芽敗種
  1. jiāo yá bài zhǒng
  2. jiāo yá bài zhǒng
  1. barren seed
  2. withered spouts are the seeds of defeat
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
liǎo to know; jñāta
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
ya
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
六度集经 六度集經 108 Sutra of the Collection of the Six Perfections
孟子 77
  1. Mencius; Mengzi
  2. Mencius; Mengzi
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 8.

Simplified Traditional Pinyin English
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
发大心 發大心 102 generate great mind
护法神 護法神 104 protector deities of Buddhist law
慧命 104
  1. wisdom-life
  2. friend; brother
焦芽败种 焦芽敗種 106
  1. barren seed
  2. withered spouts are the seeds of defeat
普度众生 普度眾生 112 to deliver all living creatures from suffering
行菩萨道 行菩薩道 120 practice the bodhisattva path
夜叉 121 yaksa