Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Dharma Words 9 - The Significance of Sticking out your Chest 《星雲法語9-挺胸的意味》, Scroll 1: What is on a Politician's Mind - Observing Value 卷一 政治人的胸懷 價值觀
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 政治人的胸懷 |
2 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 政治人的胸懷 |
3 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 政治人的胸懷 |
4 | 19 | 人 | rén | everybody | 政治人的胸懷 |
5 | 19 | 人 | rén | adult | 政治人的胸懷 |
6 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 政治人的胸懷 |
7 | 19 | 人 | rén | an upright person | 政治人的胸懷 |
8 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 政治人的胸懷 |
9 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無財非貧 |
10 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 無財非貧 |
11 | 11 | 無 | mó | mo | 無財非貧 |
12 | 11 | 無 | wú | to not have | 無財非貧 |
13 | 11 | 無 | wú | Wu | 無財非貧 |
14 | 11 | 無 | mó | mo | 無財非貧 |
15 | 10 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 有的人覺得自己沒有錢 |
16 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 無學為貧 |
17 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 無學為貧 |
18 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 無學為貧 |
19 | 8 | 為 | wéi | to do | 無學為貧 |
20 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 無學為貧 |
21 | 8 | 為 | wéi | to govern | 無學為貧 |
22 | 8 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 無財非貧 |
23 | 8 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 無財非貧 |
24 | 8 | 非 | fēi | different | 無財非貧 |
25 | 8 | 非 | fēi | to not be; to not have | 無財非貧 |
26 | 8 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 無財非貧 |
27 | 8 | 非 | fēi | Africa | 無財非貧 |
28 | 8 | 非 | fēi | to slander | 無財非貧 |
29 | 8 | 非 | fěi | to avoid | 無財非貧 |
30 | 8 | 非 | fēi | must | 無財非貧 |
31 | 8 | 非 | fēi | an error | 無財非貧 |
32 | 8 | 非 | fēi | a problem; a question | 無財非貧 |
33 | 8 | 非 | fēi | evil | 無財非貧 |
34 | 6 | 才 | cái | ability; talent | 不學無術才是真正的貧窮 |
35 | 6 | 才 | cái | strength; wisdom | 不學無術才是真正的貧窮 |
36 | 6 | 才 | cái | Cai | 不學無術才是真正的貧窮 |
37 | 6 | 才 | cái | a person of greast talent | 不學無術才是真正的貧窮 |
38 | 6 | 才 | cái | excellence; bhaga | 不學無術才是真正的貧窮 |
39 | 6 | 歲 | suì | age | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
40 | 6 | 歲 | suì | years | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
41 | 6 | 歲 | suì | time | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
42 | 6 | 歲 | suì | annual harvest | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
43 | 5 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人覺得自己沒有錢 |
44 | 5 | 價值觀 | jiàzhíguān | system of values | 價值觀 |
45 | 5 | 孤 | gū | solitary | 無子非孤 |
46 | 5 | 孤 | gū | orphaned; fatherless | 無子非孤 |
47 | 5 | 孤 | gū | aloof; unique | 無子非孤 |
48 | 5 | 孤 | gū | not attached; to abandon | 無子非孤 |
49 | 5 | 孤 | gū | not deserving | 無子非孤 |
50 | 5 | 孤 | gū | government official [role] | 無子非孤 |
51 | 5 | 孤 | gū | Gu | 無子非孤 |
52 | 5 | 孤 | gū | single; solitary; pratyeka | 無子非孤 |
53 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 這種精神上的貧乏 |
54 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 這種精神上的貧乏 |
55 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 這種精神上的貧乏 |
56 | 5 | 上 | shàng | shang | 這種精神上的貧乏 |
57 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 這種精神上的貧乏 |
58 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 這種精神上的貧乏 |
59 | 5 | 上 | shàng | advanced | 這種精神上的貧乏 |
60 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 這種精神上的貧乏 |
61 | 5 | 上 | shàng | time | 這種精神上的貧乏 |
62 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 這種精神上的貧乏 |
63 | 5 | 上 | shàng | far | 這種精神上的貧乏 |
64 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 這種精神上的貧乏 |
65 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 這種精神上的貧乏 |
66 | 5 | 上 | shàng | to report | 這種精神上的貧乏 |
67 | 5 | 上 | shàng | to offer | 這種精神上的貧乏 |
68 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 這種精神上的貧乏 |
69 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 這種精神上的貧乏 |
70 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 這種精神上的貧乏 |
71 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 這種精神上的貧乏 |
72 | 5 | 上 | shàng | to burn | 這種精神上的貧乏 |
73 | 5 | 上 | shàng | to remember | 這種精神上的貧乏 |
74 | 5 | 上 | shàng | to add | 這種精神上的貧乏 |
75 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 這種精神上的貧乏 |
76 | 5 | 上 | shàng | to meet | 這種精神上的貧乏 |
77 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 這種精神上的貧乏 |
78 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 這種精神上的貧乏 |
79 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 這種精神上的貧乏 |
80 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 這種精神上的貧乏 |
81 | 5 | 賤 | jiàn | mean; low; base | 無位非賤 |
82 | 5 | 賤 | jiàn | cheap; worthless | 無位非賤 |
83 | 5 | 賤 | jiàn | humble | 無位非賤 |
84 | 5 | 賤 | jiàn | insignificant | 無位非賤 |
85 | 5 | 賤 | jiàn | poor; miserable | 無位非賤 |
86 | 5 | 賤 | jiàn | to disrespect; to mistreat | 無位非賤 |
87 | 5 | 賤 | jiàn | to loath; to hate | 無位非賤 |
88 | 5 | 賤 | jiàn | low status | 無位非賤 |
89 | 5 | 賤 | jiàn | Jian | 無位非賤 |
90 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 而是看他能否知廉恥 |
91 | 4 | 他 | tā | other | 而是看他能否知廉恥 |
92 | 4 | 他 | tā | tha | 而是看他能否知廉恥 |
93 | 4 | 他 | tā | ṭha | 而是看他能否知廉恥 |
94 | 4 | 他 | tā | other; anya | 而是看他能否知廉恥 |
95 | 4 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 建立正確的人生觀與價值觀 |
96 | 4 | 貧 | pín | poor; impoverished | 無財非貧 |
97 | 4 | 貧 | pín | deficient | 無財非貧 |
98 | 4 | 貧 | pín | talkative | 無財非貧 |
99 | 4 | 貧 | pín | few; sparse | 無財非貧 |
100 | 4 | 貧 | pín | poverty | 無財非貧 |
101 | 4 | 貧 | pín | poor; nirdhana | 無財非貧 |
102 | 4 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 自己很貧窮 |
103 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 有的人年紀輕輕就去世 |
104 | 4 | 就 | jiù | to assume | 有的人年紀輕輕就去世 |
105 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 有的人年紀輕輕就去世 |
106 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 有的人年紀輕輕就去世 |
107 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 有的人年紀輕輕就去世 |
108 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 有的人年紀輕輕就去世 |
109 | 4 | 就 | jiù | to go with | 有的人年紀輕輕就去世 |
110 | 4 | 就 | jiù | to die | 有的人年紀輕輕就去世 |
111 | 4 | 夭 | yǎo | to die prematurely | 無壽非夭 |
112 | 4 | 夭 | yāo | young | 無壽非夭 |
113 | 4 | 夭 | yāo | to cut short | 無壽非夭 |
114 | 4 | 夭 | yāo | not regular | 無壽非夭 |
115 | 4 | 夭 | yāo | a disaster | 無壽非夭 |
116 | 4 | 夭 | yāo | warped | 無壽非夭 |
117 | 4 | 夭 | yāo | flourishing | 無壽非夭 |
118 | 4 | 夭 | yāo | a young plant | 無壽非夭 |
119 | 4 | 夭 | ǎo | a young animal or plant | 無壽非夭 |
120 | 4 | 夭 | yǎo | rigid | 無壽非夭 |
121 | 4 | 夭 | yǎo | dying; mṛtyu | 無壽非夭 |
122 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以過去說 |
123 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以過去說 |
124 | 4 | 壽命 | shòumìng | life span; life expectancy | 人的壽命長短也不在歲月 |
125 | 4 | 壽命 | shòumìng | life span; life expectancy | 人的壽命長短也不在歲月 |
126 | 3 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 他把天下人當成是自己的兒女 |
127 | 3 | 位 | wèi | position; location; place | 無位非賤 |
128 | 3 | 位 | wèi | bit | 無位非賤 |
129 | 3 | 位 | wèi | a seat | 無位非賤 |
130 | 3 | 位 | wèi | a post | 無位非賤 |
131 | 3 | 位 | wèi | a rank; status | 無位非賤 |
132 | 3 | 位 | wèi | a throne | 無位非賤 |
133 | 3 | 位 | wèi | Wei | 無位非賤 |
134 | 3 | 位 | wèi | the standard form of an object | 無位非賤 |
135 | 3 | 位 | wèi | a polite form of address | 無位非賤 |
136 | 3 | 位 | wèi | at; located at | 無位非賤 |
137 | 3 | 位 | wèi | to arrange | 無位非賤 |
138 | 3 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 無位非賤 |
139 | 3 | 正確 | zhèngquè | correct; proper | 建立正確的人生觀與價值觀 |
140 | 3 | 進德 | jìndé | diligent development of moral character | 才能進德修業 |
141 | 3 | 之 | zhī | to go | 心中常有拂心之事 |
142 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 心中常有拂心之事 |
143 | 3 | 之 | zhī | is | 心中常有拂心之事 |
144 | 3 | 之 | zhī | to use | 心中常有拂心之事 |
145 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 心中常有拂心之事 |
146 | 3 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 無志為夭 |
147 | 3 | 志 | zhì | to write down; to record | 無志為夭 |
148 | 3 | 志 | zhì | Zhi | 無志為夭 |
149 | 3 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 無志為夭 |
150 | 3 | 志 | zhì | to remember | 無志為夭 |
151 | 3 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 無志為夭 |
152 | 3 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 無志為夭 |
153 | 3 | 志 | zhì | determination; will | 無志為夭 |
154 | 3 | 志 | zhì | a magazine | 無志為夭 |
155 | 3 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 無志為夭 |
156 | 3 | 志 | zhì | aspiration | 無志為夭 |
157 | 3 | 志 | zhì | Aspiration | 無志為夭 |
158 | 3 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 無志為夭 |
159 | 3 | 重要 | zhòngyào | important; major | 才是重要 |
160 | 3 | 活 | huó | alive; living | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
161 | 3 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
162 | 3 | 活 | huó | work | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
163 | 3 | 活 | huó | active; lively; vivid | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
164 | 3 | 活 | huó | to save; to keep alive | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
165 | 3 | 活 | huó | agile; flexible | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
166 | 3 | 活 | huó | product; workmanship | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
167 | 3 | 無恥 | wúchǐ | shameless | 無恥為賤 |
168 | 3 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
169 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
170 | 3 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
171 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
172 | 3 | 看 | kàn | to see; to look | 不是看表面上的地位高低 |
173 | 3 | 看 | kàn | to visit | 不是看表面上的地位高低 |
174 | 3 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 不是看表面上的地位高低 |
175 | 3 | 看 | kàn | to regard; to consider | 不是看表面上的地位高低 |
176 | 3 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 不是看表面上的地位高低 |
177 | 3 | 看 | kàn | to try and see the result | 不是看表面上的地位高低 |
178 | 3 | 看 | kàn | to oberve | 不是看表面上的地位高低 |
179 | 3 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 不是看表面上的地位高低 |
180 | 3 | 看 | kàn | see | 不是看表面上的地位高低 |
181 | 2 | 不在 | bùzài | not here | 人的壽命長短也不在歲月 |
182 | 2 | 不在 | bùzài | to be dead | 人的壽命長短也不在歲月 |
183 | 2 | 不在 | bùzài | to not care about | 人的壽命長短也不在歲月 |
184 | 2 | 三十三 | sān shí 33; sān | thirty-three | 基督教的耶穌三十三歲半 |
185 | 2 | 三十三 | sān shí sān | thirty-three; trayastriṃśat | 基督教的耶穌三十三歲半 |
186 | 2 | 在世 | zài shì | to live in the world | 他們在世上的壽命並不長 |
187 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
188 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
189 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是看表面上的地位高低 |
190 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 不是看表面上的地位高低 |
191 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 所以人要立志 |
192 | 2 | 要 | yào | to want | 所以人要立志 |
193 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 所以人要立志 |
194 | 2 | 要 | yào | to request | 所以人要立志 |
195 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 所以人要立志 |
196 | 2 | 要 | yāo | waist | 所以人要立志 |
197 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 所以人要立志 |
198 | 2 | 要 | yāo | waistband | 所以人要立志 |
199 | 2 | 要 | yāo | Yao | 所以人要立志 |
200 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 所以人要立志 |
201 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 所以人要立志 |
202 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 所以人要立志 |
203 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 所以人要立志 |
204 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 所以人要立志 |
205 | 2 | 要 | yào | to summarize | 所以人要立志 |
206 | 2 | 要 | yào | essential; important | 所以人要立志 |
207 | 2 | 要 | yào | to desire | 所以人要立志 |
208 | 2 | 要 | yào | to demand | 所以人要立志 |
209 | 2 | 要 | yào | to need | 所以人要立志 |
210 | 2 | 要 | yào | should; must | 所以人要立志 |
211 | 2 | 要 | yào | might | 所以人要立志 |
212 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但因為是用不正當的手段賄選 |
213 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 所以過去說 |
214 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 所以過去說 |
215 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 所以過去說 |
216 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 所以過去說 |
217 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 所以過去說 |
218 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 所以過去說 |
219 | 2 | 過去 | guòqù | past | 所以過去說 |
220 | 2 | 子 | zǐ | child; son | 無子非孤 |
221 | 2 | 子 | zǐ | egg; newborn | 無子非孤 |
222 | 2 | 子 | zǐ | first earthly branch | 無子非孤 |
223 | 2 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 無子非孤 |
224 | 2 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 無子非孤 |
225 | 2 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 無子非孤 |
226 | 2 | 子 | zǐ | master | 無子非孤 |
227 | 2 | 子 | zǐ | viscount | 無子非孤 |
228 | 2 | 子 | zi | you; your honor | 無子非孤 |
229 | 2 | 子 | zǐ | masters | 無子非孤 |
230 | 2 | 子 | zǐ | person | 無子非孤 |
231 | 2 | 子 | zǐ | young | 無子非孤 |
232 | 2 | 子 | zǐ | seed | 無子非孤 |
233 | 2 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 無子非孤 |
234 | 2 | 子 | zǐ | a copper coin | 無子非孤 |
235 | 2 | 子 | zǐ | female dragonfly | 無子非孤 |
236 | 2 | 子 | zǐ | constituent | 無子非孤 |
237 | 2 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 無子非孤 |
238 | 2 | 子 | zǐ | dear | 無子非孤 |
239 | 2 | 子 | zǐ | little one | 無子非孤 |
240 | 2 | 子 | zǐ | son; putra | 無子非孤 |
241 | 2 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 無子非孤 |
242 | 2 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 他把天下人當成是自己的兒女 |
243 | 2 | 天下 | tiānxià | authority over China | 他把天下人當成是自己的兒女 |
244 | 2 | 天下 | tiānxià | the world | 他把天下人當成是自己的兒女 |
245 | 2 | 有志 | yǒuzhì | to be ambitious; to be devoted | 而在有志無志 |
246 | 2 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 這種精神上的貧乏 |
247 | 2 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 這種精神上的貧乏 |
248 | 2 | 精神 | jīngshén | main idea | 這種精神上的貧乏 |
249 | 2 | 精神 | jīngshén | state of mind | 這種精神上的貧乏 |
250 | 2 | 精神 | jīngshén | consciousness | 這種精神上的貧乏 |
251 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心中常有拂心之事 |
252 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心中常有拂心之事 |
253 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心中常有拂心之事 |
254 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心中常有拂心之事 |
255 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心中常有拂心之事 |
256 | 2 | 心 | xīn | heart | 心中常有拂心之事 |
257 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心中常有拂心之事 |
258 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心中常有拂心之事 |
259 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心中常有拂心之事 |
260 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心中常有拂心之事 |
261 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能進德修業 |
262 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人沒有知識 |
263 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人沒有知識 |
264 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人沒有知識 |
265 | 2 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 有四點看法 |
266 | 2 | 無壽 | wú shòu | no life | 無壽非夭 |
267 | 2 | 無德 | Wú Dé | Shan Zhao; Fenyang Wude | 無德為孤 |
268 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點看法 |
269 | 2 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 這是多少人所嚮往 |
270 | 2 | 也 | yě | ya | 也總有坐吃山空的一天 |
271 | 2 | 防老 | fánglǎo | to prepare for old age | 養兒不見得能防老 |
272 | 2 | 地位 | dìwèi | position; status; place | 沒有地位 |
273 | 2 | 無學 | wúxué | Muhak | 無學為貧 |
274 | 2 | 無學 | wúxué | aśaikṣa; asekha; an adept | 無學為貧 |
275 | 2 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 他們在世上的壽命並不長 |
276 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所以過去說 |
277 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所以過去說 |
278 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 所以過去說 |
279 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所以過去說 |
280 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所以過去說 |
281 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所以過去說 |
282 | 2 | 說 | shuō | allocution | 所以過去說 |
283 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所以過去說 |
284 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所以過去說 |
285 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 所以過去說 |
286 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所以過去說 |
287 | 2 | 能 | néng | can; able | 耳中能常聞逆耳之言 |
288 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 耳中能常聞逆耳之言 |
289 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 耳中能常聞逆耳之言 |
290 | 2 | 能 | néng | energy | 耳中能常聞逆耳之言 |
291 | 2 | 能 | néng | function; use | 耳中能常聞逆耳之言 |
292 | 2 | 能 | néng | talent | 耳中能常聞逆耳之言 |
293 | 2 | 能 | néng | expert at | 耳中能常聞逆耳之言 |
294 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 耳中能常聞逆耳之言 |
295 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 耳中能常聞逆耳之言 |
296 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 耳中能常聞逆耳之言 |
297 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 耳中能常聞逆耳之言 |
298 | 2 | 最 | zuì | superior | 才是人格最大的尊嚴 |
299 | 2 | 最 | zuì | top place | 才是人格最大的尊嚴 |
300 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 才是人格最大的尊嚴 |
301 | 2 | 兒 | ér | son | 養兒不見得能防老 |
302 | 2 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 養兒不見得能防老 |
303 | 2 | 兒 | ér | a child | 養兒不見得能防老 |
304 | 2 | 兒 | ér | a youth | 養兒不見得能防老 |
305 | 2 | 兒 | ér | a male | 養兒不見得能防老 |
306 | 2 | 兒 | ér | son; putra | 養兒不見得能防老 |
307 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 買票而當選 |
308 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 買票而當選 |
309 | 2 | 而 | néng | can; able | 買票而當選 |
310 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 買票而當選 |
311 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 買票而當選 |
312 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 人生才會活得豐富 |
313 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 人生才會活得豐富 |
314 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 人生才會活得豐富 |
315 | 2 | 得 | dé | de | 人生才會活得豐富 |
316 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 人生才會活得豐富 |
317 | 2 | 得 | dé | to result in | 人生才會活得豐富 |
318 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 人生才會活得豐富 |
319 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 人生才會活得豐富 |
320 | 2 | 得 | dé | to be finished | 人生才會活得豐富 |
321 | 2 | 得 | děi | satisfying | 人生才會活得豐富 |
322 | 2 | 得 | dé | to contract | 人生才會活得豐富 |
323 | 2 | 得 | dé | to hear | 人生才會活得豐富 |
324 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 人生才會活得豐富 |
325 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 人生才會活得豐富 |
326 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 人生才會活得豐富 |
327 | 2 | 一 | yī | one | 卷一 |
328 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
329 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
330 | 2 | 一 | yī | first | 卷一 |
331 | 2 | 一 | yī | the same | 卷一 |
332 | 2 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
333 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
334 | 2 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
335 | 2 | 一 | yī | other | 卷一 |
336 | 2 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
337 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
338 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
339 | 2 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
340 | 2 | 真正 | zhēnzhèng | real; true; genuine | 不學無術才是真正的貧窮 |
341 | 2 | 所 | suǒ | a few; various; some | 這是多少人所嚮往 |
342 | 2 | 所 | suǒ | a place; a location | 這是多少人所嚮往 |
343 | 2 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 這是多少人所嚮往 |
344 | 2 | 所 | suǒ | an ordinal number | 這是多少人所嚮往 |
345 | 2 | 所 | suǒ | meaning | 這是多少人所嚮往 |
346 | 2 | 所 | suǒ | garrison | 這是多少人所嚮往 |
347 | 2 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 這是多少人所嚮往 |
348 | 2 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 無財非貧 |
349 | 2 | 財 | cái | financial worth | 無財非貧 |
350 | 2 | 財 | cái | talent | 無財非貧 |
351 | 2 | 財 | cái | to consider | 無財非貧 |
352 | 2 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 無財非貧 |
353 | 2 | 女 | nǚ | female; feminine | 有的人兒女成群 |
354 | 2 | 女 | nǚ | female | 有的人兒女成群 |
355 | 2 | 女 | nǚ | Kangxi radical 38 | 有的人兒女成群 |
356 | 2 | 女 | nǜ | to marry off a daughter | 有的人兒女成群 |
357 | 2 | 女 | nǚ | daughter | 有的人兒女成群 |
358 | 2 | 女 | nǚ | soft; feminine | 有的人兒女成群 |
359 | 2 | 女 | nǚ | the Maiden lunar lodging | 有的人兒女成群 |
360 | 2 | 女 | nǚ | woman; nārī | 有的人兒女成群 |
361 | 2 | 女 | nǚ | daughter; duhitṛ | 有的人兒女成群 |
362 | 2 | 第三 | dì sān | third | 第三 |
363 | 2 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三 |
364 | 2 | 德 | dé | Germany | 人有德 |
365 | 2 | 德 | dé | virtue; morality; ethics; character | 人有德 |
366 | 2 | 德 | dé | kindness; favor | 人有德 |
367 | 2 | 德 | dé | conduct; behavior | 人有德 |
368 | 2 | 德 | dé | to be grateful | 人有德 |
369 | 2 | 德 | dé | heart; intention | 人有德 |
370 | 2 | 德 | dé | De | 人有德 |
371 | 2 | 德 | dé | potency; natural power | 人有德 |
372 | 2 | 德 | dé | wholesome; good | 人有德 |
373 | 2 | 德 | dé | Virtue | 人有德 |
374 | 2 | 德 | dé | merit; puṇya; puñña | 人有德 |
375 | 2 | 德 | dé | guṇa | 人有德 |
376 | 2 | 人格 | réngé | character; personality | 所以人格的貴賤 |
377 | 2 | 第二 | dì èr | second | 第二 |
378 | 2 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二 |
379 | 1 | 三十二 | sān shí èr | 32; thirty-two | 作者僧肇是三十二歲 |
380 | 1 | 三十二 | sān shí èr | thirty-two; dvātriṃśat | 作者僧肇是三十二歲 |
381 | 1 | 報國 | bào guó | to dedicate oneself to the service of one's country | 精忠報國的岳飛三十九歲 |
382 | 1 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 即使祖先遺留再多的家產 |
383 | 1 | 多 | duó | many; much | 即使祖先遺留再多的家產 |
384 | 1 | 多 | duō | more | 即使祖先遺留再多的家產 |
385 | 1 | 多 | duō | excessive | 即使祖先遺留再多的家產 |
386 | 1 | 多 | duō | abundant | 即使祖先遺留再多的家產 |
387 | 1 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 即使祖先遺留再多的家產 |
388 | 1 | 多 | duō | Duo | 即使祖先遺留再多的家產 |
389 | 1 | 多 | duō | ta | 即使祖先遺留再多的家產 |
390 | 1 | 輕輕 | qīngqīng | lightly; softly | 有的人年紀輕輕就去世 |
391 | 1 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
392 | 1 | 短命鬼 | duǎnmìngguǐ | somone who dies prematurely | 是短命鬼 |
393 | 1 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 孔子門下第一賢者顏回是三十五歲 |
394 | 1 | 門 | mén | phylum; division | 孔子門下第一賢者顏回是三十五歲 |
395 | 1 | 門 | mén | sect; school | 孔子門下第一賢者顏回是三十五歲 |
396 | 1 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 孔子門下第一賢者顏回是三十五歲 |
397 | 1 | 門 | mén | a door-like object | 孔子門下第一賢者顏回是三十五歲 |
398 | 1 | 門 | mén | an opening | 孔子門下第一賢者顏回是三十五歲 |
399 | 1 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 孔子門下第一賢者顏回是三十五歲 |
400 | 1 | 門 | mén | a household; a clan | 孔子門下第一賢者顏回是三十五歲 |
401 | 1 | 門 | mén | a kind; a category | 孔子門下第一賢者顏回是三十五歲 |
402 | 1 | 門 | mén | to guard a gate | 孔子門下第一賢者顏回是三十五歲 |
403 | 1 | 門 | mén | Men | 孔子門下第一賢者顏回是三十五歲 |
404 | 1 | 門 | mén | a turning point | 孔子門下第一賢者顏回是三十五歲 |
405 | 1 | 門 | mén | a method | 孔子門下第一賢者顏回是三十五歲 |
406 | 1 | 門 | mén | a sense organ | 孔子門下第一賢者顏回是三十五歲 |
407 | 1 | 門 | mén | door; gate; dvara | 孔子門下第一賢者顏回是三十五歲 |
408 | 1 | 社會 | shèhuì | society | 我們看社會上 |
409 | 1 | 孤苦無依 | gū kǔ wú yī | lonely, poor, and without anybody to depend upon | 老來孤苦無依者有之 |
410 | 1 | 遺留 | yíliú | to leave over; to hand down | 即使祖先遺留再多的家產 |
411 | 1 | 內涵 | nèihán | meaning; content | 內涵 |
412 | 1 | 內涵 | nèihán | intention; connotation | 內涵 |
413 | 1 | 鄰 | lín | neighbor | 必有芳鄰 |
414 | 1 | 鄰 | lín | neighborhood | 必有芳鄰 |
415 | 1 | 鄰 | lín | neighbor division | 必有芳鄰 |
416 | 1 | 鄰 | lín | to be close | 必有芳鄰 |
417 | 1 | 因子 | yīnzǐ | factor; (genetic) trait; factor; divisor | 但因子孫不孝 |
418 | 1 | 留給 | liú gěi | to set aside for | 卻留給後人無限的懷念 |
419 | 1 | 功業 | gōngyè | achievement | 一個人的功業並非靠年歲所成就 |
420 | 1 | 三十九 | sānshíjiǔ | 39 | 精忠報國的岳飛三十九歲 |
421 | 1 | 常有 | cháng yǒu | frequently occurring | 心中常有拂心之事 |
422 | 1 | 崇 | chóng | high; dignified; lofty | 懂得崇廉尚義 |
423 | 1 | 崇 | chóng | to honor | 懂得崇廉尚義 |
424 | 1 | 崇 | chóng | prosperous; flourishing | 懂得崇廉尚義 |
425 | 1 | 崇 | chóng | to fill | 懂得崇廉尚義 |
426 | 1 | 崇 | chóng | to end | 懂得崇廉尚義 |
427 | 1 | 崇 | chóng | to pray | 懂得崇廉尚義 |
428 | 1 | 崇 | chóng | Chong | 懂得崇廉尚義 |
429 | 1 | 崇 | chóng | eminent; gaurava | 懂得崇廉尚義 |
430 | 1 | 算 | suàn | to count; to calculate; to figure | 沒有錢財不算貧窮 |
431 | 1 | 算 | suàn | to plan | 沒有錢財不算貧窮 |
432 | 1 | 呼風喚雨 | hū fēng huàn yǔ | to call the wind and summon the rain; to exercise magical powers; to stir up troubles | 說話可以呼風喚雨 |
433 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 但因為是用不正當的手段賄選 |
434 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 但因為是用不正當的手段賄選 |
435 | 1 | 用 | yòng | to eat | 但因為是用不正當的手段賄選 |
436 | 1 | 用 | yòng | to spend | 但因為是用不正當的手段賄選 |
437 | 1 | 用 | yòng | expense | 但因為是用不正當的手段賄選 |
438 | 1 | 用 | yòng | a use; usage | 但因為是用不正當的手段賄選 |
439 | 1 | 用 | yòng | to need; must | 但因為是用不正當的手段賄選 |
440 | 1 | 用 | yòng | useful; practical | 但因為是用不正當的手段賄選 |
441 | 1 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 但因為是用不正當的手段賄選 |
442 | 1 | 用 | yòng | to work (an animal) | 但因為是用不正當的手段賄選 |
443 | 1 | 用 | yòng | to appoint | 但因為是用不正當的手段賄選 |
444 | 1 | 用 | yòng | to administer; to manager | 但因為是用不正當的手段賄選 |
445 | 1 | 用 | yòng | to control | 但因為是用不正當的手段賄選 |
446 | 1 | 用 | yòng | to access | 但因為是用不正當的手段賄選 |
447 | 1 | 用 | yòng | Yong | 但因為是用不正當的手段賄選 |
448 | 1 | 用 | yòng | yong / function; application | 但因為是用不正當的手段賄選 |
449 | 1 | 中 | zhōng | middle | 耳中能常聞逆耳之言 |
450 | 1 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 耳中能常聞逆耳之言 |
451 | 1 | 中 | zhōng | China | 耳中能常聞逆耳之言 |
452 | 1 | 中 | zhòng | to hit the mark | 耳中能常聞逆耳之言 |
453 | 1 | 中 | zhōng | midday | 耳中能常聞逆耳之言 |
454 | 1 | 中 | zhōng | inside | 耳中能常聞逆耳之言 |
455 | 1 | 中 | zhōng | during | 耳中能常聞逆耳之言 |
456 | 1 | 中 | zhōng | Zhong | 耳中能常聞逆耳之言 |
457 | 1 | 中 | zhōng | intermediary | 耳中能常聞逆耳之言 |
458 | 1 | 中 | zhōng | half | 耳中能常聞逆耳之言 |
459 | 1 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 耳中能常聞逆耳之言 |
460 | 1 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 耳中能常聞逆耳之言 |
461 | 1 | 中 | zhòng | to obtain | 耳中能常聞逆耳之言 |
462 | 1 | 中 | zhòng | to pass an exam | 耳中能常聞逆耳之言 |
463 | 1 | 中 | zhōng | middle | 耳中能常聞逆耳之言 |
464 | 1 | 砥 | dǐ | baffle (pier); whetstone | 也是進德的砥石 |
465 | 1 | 人生觀 | rénshēng guān | a perspective on life | 建立正確的人生觀與價值觀 |
466 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 人生才會活得豐富 |
467 | 1 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生才會活得豐富 |
468 | 1 | 人生 | rénshēng | life | 人生才會活得豐富 |
469 | 1 | 人家 | rénjiā | household; dwelling | 人家就說這是夭亡 |
470 | 1 | 人家 | rénjiā | family | 人家就說這是夭亡 |
471 | 1 | 人家 | rénjiā | family of a woman's fiance | 人家就說這是夭亡 |
472 | 1 | 人家 | rénjiā | somebody else's home | 人家就說這是夭亡 |
473 | 1 | 人家 | rénjiā | family status; famly background | 人家就說這是夭亡 |
474 | 1 | 人家 | rénjiā | family property | 人家就說這是夭亡 |
475 | 1 | 人家 | rénjiā | wife | 人家就說這是夭亡 |
476 | 1 | 中有 | zhōngyǒu | an intermediate existence between death and rebirth | 佛門中有名的 |
477 | 1 | 覺得 | juéde | to feel | 有的人覺得自己沒有錢 |
478 | 1 | 覺得 | juéde | to think | 有的人覺得自己沒有錢 |
479 | 1 | 作者 | zuòzhě | author; writer; composer | 作者僧肇是三十二歲 |
480 | 1 | 知 | zhī | to know | 而是看他能否知廉恥 |
481 | 1 | 知 | zhī | to comprehend | 而是看他能否知廉恥 |
482 | 1 | 知 | zhī | to inform; to tell | 而是看他能否知廉恥 |
483 | 1 | 知 | zhī | to administer | 而是看他能否知廉恥 |
484 | 1 | 知 | zhī | to distinguish; to discern | 而是看他能否知廉恥 |
485 | 1 | 知 | zhī | to be close friends | 而是看他能否知廉恥 |
486 | 1 | 知 | zhī | to feel; to sense; to perceive | 而是看他能否知廉恥 |
487 | 1 | 知 | zhī | to receive; to entertain | 而是看他能否知廉恥 |
488 | 1 | 知 | zhī | knowledge | 而是看他能否知廉恥 |
489 | 1 | 知 | zhī | consciousness; perception | 而是看他能否知廉恥 |
490 | 1 | 知 | zhī | a close friend | 而是看他能否知廉恥 |
491 | 1 | 知 | zhì | wisdom | 而是看他能否知廉恥 |
492 | 1 | 知 | zhì | Zhi | 而是看他能否知廉恥 |
493 | 1 | 知 | zhī | Understanding | 而是看他能否知廉恥 |
494 | 1 | 知 | zhī | know; jña | 而是看他能否知廉恥 |
495 | 1 | 岳飛 | Yuè fēi | Yue Fei | 精忠報國的岳飛三十九歲 |
496 | 1 | 當官 | dāngguān | to serve as an official | 沒有當官 |
497 | 1 | 貧乏 | pínfá | lacking | 這種精神上的貧乏 |
498 | 1 | 道 | dào | way; road; path | 也是進德之道 |
499 | 1 | 道 | dào | principle; a moral; morality | 也是進德之道 |
500 | 1 | 道 | dào | Tao; the Way | 也是進德之道 |
Frequencies of all Words
Top 603
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 31 | 的 | de | possessive particle | 政治人的胸懷 |
2 | 31 | 的 | de | structural particle | 政治人的胸懷 |
3 | 31 | 的 | de | complement | 政治人的胸懷 |
4 | 31 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 政治人的胸懷 |
5 | 19 | 人 | rén | person; people; a human being | 政治人的胸懷 |
6 | 19 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 政治人的胸懷 |
7 | 19 | 人 | rén | a kind of person | 政治人的胸懷 |
8 | 19 | 人 | rén | everybody | 政治人的胸懷 |
9 | 19 | 人 | rén | adult | 政治人的胸懷 |
10 | 19 | 人 | rén | somebody; others | 政治人的胸懷 |
11 | 19 | 人 | rén | an upright person | 政治人的胸懷 |
12 | 19 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 政治人的胸懷 |
13 | 14 | 是 | shì | is; are; am; to be | 不學無術才是真正的貧窮 |
14 | 14 | 是 | shì | is exactly | 不學無術才是真正的貧窮 |
15 | 14 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 不學無術才是真正的貧窮 |
16 | 14 | 是 | shì | this; that; those | 不學無術才是真正的貧窮 |
17 | 14 | 是 | shì | really; certainly | 不學無術才是真正的貧窮 |
18 | 14 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 不學無術才是真正的貧窮 |
19 | 14 | 是 | shì | true | 不學無術才是真正的貧窮 |
20 | 14 | 是 | shì | is; has; exists | 不學無術才是真正的貧窮 |
21 | 14 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 不學無術才是真正的貧窮 |
22 | 14 | 是 | shì | a matter; an affair | 不學無術才是真正的貧窮 |
23 | 14 | 是 | shì | Shi | 不學無術才是真正的貧窮 |
24 | 14 | 是 | shì | is; bhū | 不學無術才是真正的貧窮 |
25 | 14 | 是 | shì | this; idam | 不學無術才是真正的貧窮 |
26 | 11 | 無 | wú | no | 無財非貧 |
27 | 11 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無財非貧 |
28 | 11 | 無 | wú | to not have; without | 無財非貧 |
29 | 11 | 無 | wú | has not yet | 無財非貧 |
30 | 11 | 無 | mó | mo | 無財非貧 |
31 | 11 | 無 | wú | do not | 無財非貧 |
32 | 11 | 無 | wú | not; -less; un- | 無財非貧 |
33 | 11 | 無 | wú | regardless of | 無財非貧 |
34 | 11 | 無 | wú | to not have | 無財非貧 |
35 | 11 | 無 | wú | um | 無財非貧 |
36 | 11 | 無 | wú | Wu | 無財非貧 |
37 | 11 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無財非貧 |
38 | 11 | 無 | wú | not; non- | 無財非貧 |
39 | 11 | 無 | mó | mo | 無財非貧 |
40 | 10 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 有的人覺得自己沒有錢 |
41 | 10 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 有的人覺得自己沒有錢 |
42 | 10 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有四點看法 |
43 | 10 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有四點看法 |
44 | 10 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有四點看法 |
45 | 10 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有四點看法 |
46 | 10 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有四點看法 |
47 | 10 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有四點看法 |
48 | 10 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有四點看法 |
49 | 10 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有四點看法 |
50 | 10 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有四點看法 |
51 | 10 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有四點看法 |
52 | 10 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有四點看法 |
53 | 10 | 有 | yǒu | abundant | 有四點看法 |
54 | 10 | 有 | yǒu | purposeful | 有四點看法 |
55 | 10 | 有 | yǒu | You | 有四點看法 |
56 | 10 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有四點看法 |
57 | 10 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有四點看法 |
58 | 8 | 為 | wèi | for; to | 無學為貧 |
59 | 8 | 為 | wèi | because of | 無學為貧 |
60 | 8 | 為 | wéi | to act as; to serve | 無學為貧 |
61 | 8 | 為 | wéi | to change into; to become | 無學為貧 |
62 | 8 | 為 | wéi | to be; is | 無學為貧 |
63 | 8 | 為 | wéi | to do | 無學為貧 |
64 | 8 | 為 | wèi | for | 無學為貧 |
65 | 8 | 為 | wèi | because of; for; to | 無學為貧 |
66 | 8 | 為 | wèi | to | 無學為貧 |
67 | 8 | 為 | wéi | in a passive construction | 無學為貧 |
68 | 8 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 無學為貧 |
69 | 8 | 為 | wéi | forming an adverb | 無學為貧 |
70 | 8 | 為 | wéi | to add emphasis | 無學為貧 |
71 | 8 | 為 | wèi | to support; to help | 無學為貧 |
72 | 8 | 為 | wéi | to govern | 無學為貧 |
73 | 8 | 非 | fēi | not; non-; un- | 無財非貧 |
74 | 8 | 非 | fēi | Kangxi radical 175 | 無財非貧 |
75 | 8 | 非 | fēi | wrong; bad; untruthful | 無財非貧 |
76 | 8 | 非 | fēi | different | 無財非貧 |
77 | 8 | 非 | fēi | to not be; to not have | 無財非貧 |
78 | 8 | 非 | fēi | to violate; to be contrary to | 無財非貧 |
79 | 8 | 非 | fēi | Africa | 無財非貧 |
80 | 8 | 非 | fēi | to slander | 無財非貧 |
81 | 8 | 非 | fěi | to avoid | 無財非貧 |
82 | 8 | 非 | fēi | must | 無財非貧 |
83 | 8 | 非 | fēi | an error | 無財非貧 |
84 | 8 | 非 | fēi | a problem; a question | 無財非貧 |
85 | 8 | 非 | fēi | evil | 無財非貧 |
86 | 8 | 非 | fēi | besides; except; unless | 無財非貧 |
87 | 6 | 才 | cái | just now | 不學無術才是真正的貧窮 |
88 | 6 | 才 | cái | not until; only then | 不學無術才是真正的貧窮 |
89 | 6 | 才 | cái | ability; talent | 不學無術才是真正的貧窮 |
90 | 6 | 才 | cái | strength; wisdom | 不學無術才是真正的貧窮 |
91 | 6 | 才 | cái | Cai | 不學無術才是真正的貧窮 |
92 | 6 | 才 | cái | merely; barely | 不學無術才是真正的貧窮 |
93 | 6 | 才 | cái | a person of greast talent | 不學無術才是真正的貧窮 |
94 | 6 | 才 | cái | excellence; bhaga | 不學無術才是真正的貧窮 |
95 | 6 | 歲 | suì | age | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
96 | 6 | 歲 | suì | years | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
97 | 6 | 歲 | suì | time | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
98 | 6 | 歲 | suì | annual harvest | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
99 | 6 | 歲 | suì | age | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
100 | 5 | 有的 | yǒude | some | 有的人覺得自己沒有錢 |
101 | 5 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人覺得自己沒有錢 |
102 | 5 | 價值觀 | jiàzhíguān | system of values | 價值觀 |
103 | 5 | 自己 | zìjǐ | self | 有的人覺得自己沒有錢 |
104 | 5 | 孤 | gū | solitary | 無子非孤 |
105 | 5 | 孤 | gū | orphaned; fatherless | 無子非孤 |
106 | 5 | 孤 | gū | aloof; unique | 無子非孤 |
107 | 5 | 孤 | gū | not attached; to abandon | 無子非孤 |
108 | 5 | 孤 | gū | the lone one; the ruler | 無子非孤 |
109 | 5 | 孤 | gū | not deserving | 無子非孤 |
110 | 5 | 孤 | gū | government official [role] | 無子非孤 |
111 | 5 | 孤 | gū | Gu | 無子非孤 |
112 | 5 | 孤 | gū | single; solitary; pratyeka | 無子非孤 |
113 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 這種精神上的貧乏 |
114 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 這種精神上的貧乏 |
115 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 這種精神上的貧乏 |
116 | 5 | 上 | shàng | shang | 這種精神上的貧乏 |
117 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 這種精神上的貧乏 |
118 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 這種精神上的貧乏 |
119 | 5 | 上 | shàng | advanced | 這種精神上的貧乏 |
120 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 這種精神上的貧乏 |
121 | 5 | 上 | shàng | time | 這種精神上的貧乏 |
122 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 這種精神上的貧乏 |
123 | 5 | 上 | shàng | far | 這種精神上的貧乏 |
124 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 這種精神上的貧乏 |
125 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 這種精神上的貧乏 |
126 | 5 | 上 | shàng | to report | 這種精神上的貧乏 |
127 | 5 | 上 | shàng | to offer | 這種精神上的貧乏 |
128 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 這種精神上的貧乏 |
129 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 這種精神上的貧乏 |
130 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 這種精神上的貧乏 |
131 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 這種精神上的貧乏 |
132 | 5 | 上 | shàng | to burn | 這種精神上的貧乏 |
133 | 5 | 上 | shàng | to remember | 這種精神上的貧乏 |
134 | 5 | 上 | shang | on; in | 這種精神上的貧乏 |
135 | 5 | 上 | shàng | upward | 這種精神上的貧乏 |
136 | 5 | 上 | shàng | to add | 這種精神上的貧乏 |
137 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 這種精神上的貧乏 |
138 | 5 | 上 | shàng | to meet | 這種精神上的貧乏 |
139 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 這種精神上的貧乏 |
140 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 這種精神上的貧乏 |
141 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 這種精神上的貧乏 |
142 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 這種精神上的貧乏 |
143 | 5 | 賤 | jiàn | mean; low; base | 無位非賤 |
144 | 5 | 賤 | jiàn | cheap; worthless | 無位非賤 |
145 | 5 | 賤 | jiàn | humble | 無位非賤 |
146 | 5 | 賤 | jiàn | insignificant | 無位非賤 |
147 | 5 | 賤 | jiàn | poor; miserable | 無位非賤 |
148 | 5 | 賤 | jiàn | to disrespect; to mistreat | 無位非賤 |
149 | 5 | 賤 | jiàn | to loath; to hate | 無位非賤 |
150 | 5 | 賤 | jiàn | low status | 無位非賤 |
151 | 5 | 賤 | jiàn | Jian | 無位非賤 |
152 | 4 | 他 | tā | he; him | 而是看他能否知廉恥 |
153 | 4 | 他 | tā | another aspect | 而是看他能否知廉恥 |
154 | 4 | 他 | tā | other; another; some other | 而是看他能否知廉恥 |
155 | 4 | 他 | tā | everybody | 而是看他能否知廉恥 |
156 | 4 | 他 | tā | other | 而是看他能否知廉恥 |
157 | 4 | 他 | tuō | other; another; some other | 而是看他能否知廉恥 |
158 | 4 | 他 | tā | tha | 而是看他能否知廉恥 |
159 | 4 | 他 | tā | ṭha | 而是看他能否知廉恥 |
160 | 4 | 他 | tā | other; anya | 而是看他能否知廉恥 |
161 | 4 | 其實 | qíshí | actually; in fact; really | 其實 |
162 | 4 | 建立 | jiànlì | to create; to build | 建立正確的人生觀與價值觀 |
163 | 4 | 貧 | pín | poor; impoverished | 無財非貧 |
164 | 4 | 貧 | pín | deficient | 無財非貧 |
165 | 4 | 貧 | pín | talkative | 無財非貧 |
166 | 4 | 貧 | pín | few; sparse | 無財非貧 |
167 | 4 | 貧 | pín | poverty | 無財非貧 |
168 | 4 | 貧 | pín | poor; nirdhana | 無財非貧 |
169 | 4 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 自己很貧窮 |
170 | 4 | 就 | jiù | right away | 有的人年紀輕輕就去世 |
171 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 有的人年紀輕輕就去世 |
172 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 有的人年紀輕輕就去世 |
173 | 4 | 就 | jiù | to assume | 有的人年紀輕輕就去世 |
174 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 有的人年紀輕輕就去世 |
175 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 有的人年紀輕輕就去世 |
176 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 有的人年紀輕輕就去世 |
177 | 4 | 就 | jiù | namely | 有的人年紀輕輕就去世 |
178 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 有的人年紀輕輕就去世 |
179 | 4 | 就 | jiù | only; just | 有的人年紀輕輕就去世 |
180 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 有的人年紀輕輕就去世 |
181 | 4 | 就 | jiù | to go with | 有的人年紀輕輕就去世 |
182 | 4 | 就 | jiù | already | 有的人年紀輕輕就去世 |
183 | 4 | 就 | jiù | as much as | 有的人年紀輕輕就去世 |
184 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 有的人年紀輕輕就去世 |
185 | 4 | 就 | jiù | even if | 有的人年紀輕輕就去世 |
186 | 4 | 就 | jiù | to die | 有的人年紀輕輕就去世 |
187 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 有的人年紀輕輕就去世 |
188 | 4 | 夭 | yǎo | to die prematurely | 無壽非夭 |
189 | 4 | 夭 | yāo | young | 無壽非夭 |
190 | 4 | 夭 | yāo | to cut short | 無壽非夭 |
191 | 4 | 夭 | yāo | not regular | 無壽非夭 |
192 | 4 | 夭 | yāo | a disaster | 無壽非夭 |
193 | 4 | 夭 | yāo | warped | 無壽非夭 |
194 | 4 | 夭 | yāo | flourishing | 無壽非夭 |
195 | 4 | 夭 | yāo | without restraint | 無壽非夭 |
196 | 4 | 夭 | yāo | a young plant | 無壽非夭 |
197 | 4 | 夭 | ǎo | a young animal or plant | 無壽非夭 |
198 | 4 | 夭 | yǎo | rigid | 無壽非夭 |
199 | 4 | 夭 | yǎo | dying; mṛtyu | 無壽非夭 |
200 | 4 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以過去說 |
201 | 4 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以過去說 |
202 | 4 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以過去說 |
203 | 4 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以過去說 |
204 | 4 | 壽命 | shòumìng | life span; life expectancy | 人的壽命長短也不在歲月 |
205 | 4 | 壽命 | shòumìng | life span; life expectancy | 人的壽命長短也不在歲月 |
206 | 3 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 他把天下人當成是自己的兒女 |
207 | 3 | 位 | wèi | position; location; place | 無位非賤 |
208 | 3 | 位 | wèi | measure word for people | 無位非賤 |
209 | 3 | 位 | wèi | bit | 無位非賤 |
210 | 3 | 位 | wèi | a seat | 無位非賤 |
211 | 3 | 位 | wèi | a post | 無位非賤 |
212 | 3 | 位 | wèi | a rank; status | 無位非賤 |
213 | 3 | 位 | wèi | a throne | 無位非賤 |
214 | 3 | 位 | wèi | Wei | 無位非賤 |
215 | 3 | 位 | wèi | the standard form of an object | 無位非賤 |
216 | 3 | 位 | wèi | a polite form of address | 無位非賤 |
217 | 3 | 位 | wèi | at; located at | 無位非賤 |
218 | 3 | 位 | wèi | to arrange | 無位非賤 |
219 | 3 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 無位非賤 |
220 | 3 | 正確 | zhèngquè | correct; proper | 建立正確的人生觀與價值觀 |
221 | 3 | 進德 | jìndé | diligent development of moral character | 才能進德修業 |
222 | 3 | 這 | zhè | this; these | 這是多少人所嚮往 |
223 | 3 | 這 | zhèi | this; these | 這是多少人所嚮往 |
224 | 3 | 這 | zhè | now | 這是多少人所嚮往 |
225 | 3 | 這 | zhè | immediately | 這是多少人所嚮往 |
226 | 3 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是多少人所嚮往 |
227 | 3 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是多少人所嚮往 |
228 | 3 | 之 | zhī | him; her; them; that | 心中常有拂心之事 |
229 | 3 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 心中常有拂心之事 |
230 | 3 | 之 | zhī | to go | 心中常有拂心之事 |
231 | 3 | 之 | zhī | this; that | 心中常有拂心之事 |
232 | 3 | 之 | zhī | genetive marker | 心中常有拂心之事 |
233 | 3 | 之 | zhī | it | 心中常有拂心之事 |
234 | 3 | 之 | zhī | in | 心中常有拂心之事 |
235 | 3 | 之 | zhī | all | 心中常有拂心之事 |
236 | 3 | 之 | zhī | and | 心中常有拂心之事 |
237 | 3 | 之 | zhī | however | 心中常有拂心之事 |
238 | 3 | 之 | zhī | if | 心中常有拂心之事 |
239 | 3 | 之 | zhī | then | 心中常有拂心之事 |
240 | 3 | 之 | zhī | to arrive; to go | 心中常有拂心之事 |
241 | 3 | 之 | zhī | is | 心中常有拂心之事 |
242 | 3 | 之 | zhī | to use | 心中常有拂心之事 |
243 | 3 | 之 | zhī | Zhi | 心中常有拂心之事 |
244 | 3 | 志 | zhì | a sign; a mark; a flag; a banner | 無志為夭 |
245 | 3 | 志 | zhì | to write down; to record | 無志為夭 |
246 | 3 | 志 | zhì | Zhi | 無志為夭 |
247 | 3 | 志 | zhì | a written record; a treatise | 無志為夭 |
248 | 3 | 志 | zhì | to remember | 無志為夭 |
249 | 3 | 志 | zhì | annals; a treatise; a gazetteer | 無志為夭 |
250 | 3 | 志 | zhì | a birthmark; a mole | 無志為夭 |
251 | 3 | 志 | zhì | determination; will | 無志為夭 |
252 | 3 | 志 | zhì | a magazine | 無志為夭 |
253 | 3 | 志 | zhì | to measure; to weigh | 無志為夭 |
254 | 3 | 志 | zhì | aspiration | 無志為夭 |
255 | 3 | 志 | zhì | Aspiration | 無志為夭 |
256 | 3 | 志 | zhì | resolve; determination; adhyāśaya | 無志為夭 |
257 | 3 | 重要 | zhòngyào | important; major | 才是重要 |
258 | 3 | 活 | huó | alive; living | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
259 | 3 | 活 | huó | to live; to exist; to survive | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
260 | 3 | 活 | huó | work | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
261 | 3 | 活 | huó | active; lively; vivid | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
262 | 3 | 活 | huó | to save; to keep alive | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
263 | 3 | 活 | huó | agile; flexible | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
264 | 3 | 活 | huó | exactly | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
265 | 3 | 活 | huó | product; workmanship | 對台灣最有貢獻的鄭成功活了三十八歲 |
266 | 3 | 無恥 | wúchǐ | shameless | 無恥為賤 |
267 | 3 | 第一 | dì yī | first | 第一 |
268 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一 |
269 | 3 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一 |
270 | 3 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一 |
271 | 3 | 也是 | yěshì | in addition | 也是進德的砥石 |
272 | 3 | 也是 | yěshì | either | 也是進德的砥石 |
273 | 3 | 看 | kàn | to see; to look | 不是看表面上的地位高低 |
274 | 3 | 看 | kàn | to visit | 不是看表面上的地位高低 |
275 | 3 | 看 | kàn | to examine [a patient] | 不是看表面上的地位高低 |
276 | 3 | 看 | kàn | to regard; to consider | 不是看表面上的地位高低 |
277 | 3 | 看 | kàn | to watch out; to look out for | 不是看表面上的地位高低 |
278 | 3 | 看 | kàn | to try and see the result | 不是看表面上的地位高低 |
279 | 3 | 看 | kàn | to oberve | 不是看表面上的地位高低 |
280 | 3 | 看 | kàn | to take care of; to protect | 不是看表面上的地位高低 |
281 | 3 | 看 | kàn | see | 不是看表面上的地位高低 |
282 | 2 | 不在 | bùzài | not here | 人的壽命長短也不在歲月 |
283 | 2 | 不在 | bùzài | to be dead | 人的壽命長短也不在歲月 |
284 | 2 | 不在 | bùzài | to not care about | 人的壽命長短也不在歲月 |
285 | 2 | 三十三 | sān shí 33; sān | thirty-three | 基督教的耶穌三十三歲半 |
286 | 2 | 三十三 | sān shí sān | thirty-three; trayastriṃśat | 基督教的耶穌三十三歲半 |
287 | 2 | 在世 | zài shì | to live in the world | 他們在世上的壽命並不長 |
288 | 2 | 第四 | dì sì | fourth | 第四 |
289 | 2 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四 |
290 | 2 | 不是 | bùshi | no; is not; not | 不是看表面上的地位高低 |
291 | 2 | 不是 | bùshì | a fault; an error | 不是看表面上的地位高低 |
292 | 2 | 不是 | bùshì | illegal | 不是看表面上的地位高低 |
293 | 2 | 不是 | bùshì | or else; otherwise | 不是看表面上的地位高低 |
294 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 所以人要立志 |
295 | 2 | 要 | yào | if | 所以人要立志 |
296 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 所以人要立志 |
297 | 2 | 要 | yào | to want | 所以人要立志 |
298 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 所以人要立志 |
299 | 2 | 要 | yào | to request | 所以人要立志 |
300 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 所以人要立志 |
301 | 2 | 要 | yāo | waist | 所以人要立志 |
302 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 所以人要立志 |
303 | 2 | 要 | yāo | waistband | 所以人要立志 |
304 | 2 | 要 | yāo | Yao | 所以人要立志 |
305 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 所以人要立志 |
306 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 所以人要立志 |
307 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 所以人要立志 |
308 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 所以人要立志 |
309 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 所以人要立志 |
310 | 2 | 要 | yào | to summarize | 所以人要立志 |
311 | 2 | 要 | yào | essential; important | 所以人要立志 |
312 | 2 | 要 | yào | to desire | 所以人要立志 |
313 | 2 | 要 | yào | to demand | 所以人要立志 |
314 | 2 | 要 | yào | to need | 所以人要立志 |
315 | 2 | 要 | yào | should; must | 所以人要立志 |
316 | 2 | 要 | yào | might | 所以人要立志 |
317 | 2 | 要 | yào | or | 所以人要立志 |
318 | 2 | 雖然 | suīrán | although; even though | 有的人雖然身居高位 |
319 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但因為是用不正當的手段賄選 |
320 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但因為是用不正當的手段賄選 |
321 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但因為是用不正當的手段賄選 |
322 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但因為是用不正當的手段賄選 |
323 | 2 | 但 | dàn | all | 但因為是用不正當的手段賄選 |
324 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但因為是用不正當的手段賄選 |
325 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但因為是用不正當的手段賄選 |
326 | 2 | 過去 | guòqù | past; previous/ former | 所以過去說 |
327 | 2 | 過去 | guòqu | to go over; to pass by | 所以過去說 |
328 | 2 | 過去 | guòqu | to die | 所以過去說 |
329 | 2 | 過去 | guòqu | already past | 所以過去說 |
330 | 2 | 過去 | guòqu | to go forward | 所以過去說 |
331 | 2 | 過去 | guòqu | to turn one's back | 所以過去說 |
332 | 2 | 過去 | guòqù | past | 所以過去說 |
333 | 2 | 子 | zǐ | child; son | 無子非孤 |
334 | 2 | 子 | zǐ | egg; newborn | 無子非孤 |
335 | 2 | 子 | zǐ | first earthly branch | 無子非孤 |
336 | 2 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 無子非孤 |
337 | 2 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 無子非孤 |
338 | 2 | 子 | zi | indicates that the the word is used as a noun | 無子非孤 |
339 | 2 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 無子非孤 |
340 | 2 | 子 | zǐ | master | 無子非孤 |
341 | 2 | 子 | zǐ | viscount | 無子非孤 |
342 | 2 | 子 | zi | you; your honor | 無子非孤 |
343 | 2 | 子 | zǐ | masters | 無子非孤 |
344 | 2 | 子 | zǐ | person | 無子非孤 |
345 | 2 | 子 | zǐ | young | 無子非孤 |
346 | 2 | 子 | zǐ | seed | 無子非孤 |
347 | 2 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 無子非孤 |
348 | 2 | 子 | zǐ | a copper coin | 無子非孤 |
349 | 2 | 子 | zǐ | bundle | 無子非孤 |
350 | 2 | 子 | zǐ | female dragonfly | 無子非孤 |
351 | 2 | 子 | zǐ | constituent | 無子非孤 |
352 | 2 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 無子非孤 |
353 | 2 | 子 | zǐ | dear | 無子非孤 |
354 | 2 | 子 | zǐ | little one | 無子非孤 |
355 | 2 | 子 | zǐ | son; putra | 無子非孤 |
356 | 2 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 無子非孤 |
357 | 2 | 天下 | tiānxià | the territory ruled by the emperor; China | 他把天下人當成是自己的兒女 |
358 | 2 | 天下 | tiānxià | authority over China | 他把天下人當成是自己的兒女 |
359 | 2 | 天下 | tiānxià | the world | 他把天下人當成是自己的兒女 |
360 | 2 | 有志 | yǒuzhì | to be ambitious; to be devoted | 而在有志無志 |
361 | 2 | 精神 | jīngshén | vigor; vitality; drive | 這種精神上的貧乏 |
362 | 2 | 精神 | jīngshén | spirit; soul | 這種精神上的貧乏 |
363 | 2 | 精神 | jīngshén | main idea | 這種精神上的貧乏 |
364 | 2 | 精神 | jīngshén | state of mind | 這種精神上的貧乏 |
365 | 2 | 精神 | jīngshén | consciousness | 這種精神上的貧乏 |
366 | 2 | 心 | xīn | heart [organ] | 心中常有拂心之事 |
367 | 2 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 心中常有拂心之事 |
368 | 2 | 心 | xīn | mind; consciousness | 心中常有拂心之事 |
369 | 2 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 心中常有拂心之事 |
370 | 2 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 心中常有拂心之事 |
371 | 2 | 心 | xīn | heart | 心中常有拂心之事 |
372 | 2 | 心 | xīn | emotion | 心中常有拂心之事 |
373 | 2 | 心 | xīn | intention; consideration | 心中常有拂心之事 |
374 | 2 | 心 | xīn | disposition; temperament | 心中常有拂心之事 |
375 | 2 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 心中常有拂心之事 |
376 | 2 | 才能 | cáinéng | talent; ability; capability | 才能進德修業 |
377 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個人沒有知識 |
378 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個人沒有知識 |
379 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個人沒有知識 |
380 | 2 | 如何 | rúhé | how; what way; what | 將來如何謀生 |
381 | 2 | 而是 | érshì | rather | 而是看他能否知廉恥 |
382 | 2 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 有四點看法 |
383 | 2 | 無壽 | wú shòu | no life | 無壽非夭 |
384 | 2 | 無德 | Wú Dé | Shan Zhao; Fenyang Wude | 無德為孤 |
385 | 2 | 四點 | sì diǎn | name of alternate form of Kangxi radical 86 | 有四點看法 |
386 | 2 | 多少 | duōshǎo | number; amount; how much; how many | 這是多少人所嚮往 |
387 | 2 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 這是多少人所嚮往 |
388 | 2 | 多少 | duōshǎo | more or less; somewhat | 這是多少人所嚮往 |
389 | 2 | 也 | yě | also; too | 也總有坐吃山空的一天 |
390 | 2 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也總有坐吃山空的一天 |
391 | 2 | 也 | yě | either | 也總有坐吃山空的一天 |
392 | 2 | 也 | yě | even | 也總有坐吃山空的一天 |
393 | 2 | 也 | yě | used to soften the tone | 也總有坐吃山空的一天 |
394 | 2 | 也 | yě | used for emphasis | 也總有坐吃山空的一天 |
395 | 2 | 也 | yě | used to mark contrast | 也總有坐吃山空的一天 |
396 | 2 | 也 | yě | used to mark compromise | 也總有坐吃山空的一天 |
397 | 2 | 也 | yě | ya | 也總有坐吃山空的一天 |
398 | 2 | 防老 | fánglǎo | to prepare for old age | 養兒不見得能防老 |
399 | 2 | 地位 | dìwèi | position; status; place | 沒有地位 |
400 | 2 | 無學 | wúxué | Muhak | 無學為貧 |
401 | 2 | 無學 | wúxué | aśaikṣa; asekha; an adept | 無學為貧 |
402 | 2 | 並不 | bìngbù | not at all; emphatically not | 他們在世上的壽命並不長 |
403 | 2 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所以過去說 |
404 | 2 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所以過去說 |
405 | 2 | 說 | shuì | to persuade | 所以過去說 |
406 | 2 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所以過去說 |
407 | 2 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所以過去說 |
408 | 2 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所以過去說 |
409 | 2 | 說 | shuō | allocution | 所以過去說 |
410 | 2 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所以過去說 |
411 | 2 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所以過去說 |
412 | 2 | 說 | shuō | speach; vāda | 所以過去說 |
413 | 2 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所以過去說 |
414 | 2 | 能 | néng | can; able | 耳中能常聞逆耳之言 |
415 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 耳中能常聞逆耳之言 |
416 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 耳中能常聞逆耳之言 |
417 | 2 | 能 | néng | energy | 耳中能常聞逆耳之言 |
418 | 2 | 能 | néng | function; use | 耳中能常聞逆耳之言 |
419 | 2 | 能 | néng | may; should; permitted to | 耳中能常聞逆耳之言 |
420 | 2 | 能 | néng | talent | 耳中能常聞逆耳之言 |
421 | 2 | 能 | néng | expert at | 耳中能常聞逆耳之言 |
422 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 耳中能常聞逆耳之言 |
423 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 耳中能常聞逆耳之言 |
424 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 耳中能常聞逆耳之言 |
425 | 2 | 能 | néng | as long as; only | 耳中能常聞逆耳之言 |
426 | 2 | 能 | néng | even if | 耳中能常聞逆耳之言 |
427 | 2 | 能 | néng | but | 耳中能常聞逆耳之言 |
428 | 2 | 能 | néng | in this way | 耳中能常聞逆耳之言 |
429 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 耳中能常聞逆耳之言 |
430 | 2 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 才是人格最大的尊嚴 |
431 | 2 | 最 | zuì | superior | 才是人格最大的尊嚴 |
432 | 2 | 最 | zuì | top place | 才是人格最大的尊嚴 |
433 | 2 | 最 | zuì | in sum; altogether | 才是人格最大的尊嚴 |
434 | 2 | 最 | zuì | to assemble together | 才是人格最大的尊嚴 |
435 | 2 | 兒 | ér | son | 養兒不見得能防老 |
436 | 2 | 兒 | r | a retroflex final | 養兒不見得能防老 |
437 | 2 | 兒 | ér | Kangxi radical 10 | 養兒不見得能防老 |
438 | 2 | 兒 | r | non-syllabic diminutive suffix | 養兒不見得能防老 |
439 | 2 | 兒 | ér | a child | 養兒不見得能防老 |
440 | 2 | 兒 | ér | a youth | 養兒不見得能防老 |
441 | 2 | 兒 | ér | a male | 養兒不見得能防老 |
442 | 2 | 兒 | ér | son; putra | 養兒不見得能防老 |
443 | 2 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 買票而當選 |
444 | 2 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 買票而當選 |
445 | 2 | 而 | ér | you | 買票而當選 |
446 | 2 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 買票而當選 |
447 | 2 | 而 | ér | right away; then | 買票而當選 |
448 | 2 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 買票而當選 |
449 | 2 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 買票而當選 |
450 | 2 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 買票而當選 |
451 | 2 | 而 | ér | how can it be that? | 買票而當選 |
452 | 2 | 而 | ér | so as to | 買票而當選 |
453 | 2 | 而 | ér | only then | 買票而當選 |
454 | 2 | 而 | ér | as if; to seem like | 買票而當選 |
455 | 2 | 而 | néng | can; able | 買票而當選 |
456 | 2 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 買票而當選 |
457 | 2 | 而 | ér | me | 買票而當選 |
458 | 2 | 而 | ér | to arrive; up to | 買票而當選 |
459 | 2 | 而 | ér | possessive | 買票而當選 |
460 | 2 | 得 | de | potential marker | 人生才會活得豐富 |
461 | 2 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 人生才會活得豐富 |
462 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 人生才會活得豐富 |
463 | 2 | 得 | děi | to want to; to need to | 人生才會活得豐富 |
464 | 2 | 得 | děi | must; ought to | 人生才會活得豐富 |
465 | 2 | 得 | dé | de | 人生才會活得豐富 |
466 | 2 | 得 | de | infix potential marker | 人生才會活得豐富 |
467 | 2 | 得 | dé | to result in | 人生才會活得豐富 |
468 | 2 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 人生才會活得豐富 |
469 | 2 | 得 | dé | to be satisfied | 人生才會活得豐富 |
470 | 2 | 得 | dé | to be finished | 人生才會活得豐富 |
471 | 2 | 得 | de | result of degree | 人生才會活得豐富 |
472 | 2 | 得 | de | marks completion of an action | 人生才會活得豐富 |
473 | 2 | 得 | děi | satisfying | 人生才會活得豐富 |
474 | 2 | 得 | dé | to contract | 人生才會活得豐富 |
475 | 2 | 得 | dé | marks permission or possibility | 人生才會活得豐富 |
476 | 2 | 得 | dé | expressing frustration | 人生才會活得豐富 |
477 | 2 | 得 | dé | to hear | 人生才會活得豐富 |
478 | 2 | 得 | dé | to have; there is | 人生才會活得豐富 |
479 | 2 | 得 | dé | marks time passed | 人生才會活得豐富 |
480 | 2 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 人生才會活得豐富 |
481 | 2 | 一 | yī | one | 卷一 |
482 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 卷一 |
483 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 卷一 |
484 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 卷一 |
485 | 2 | 一 | yì | whole; all | 卷一 |
486 | 2 | 一 | yī | first | 卷一 |
487 | 2 | 一 | yī | the same | 卷一 |
488 | 2 | 一 | yī | each | 卷一 |
489 | 2 | 一 | yī | certain | 卷一 |
490 | 2 | 一 | yī | throughout | 卷一 |
491 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 卷一 |
492 | 2 | 一 | yī | sole; single | 卷一 |
493 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 卷一 |
494 | 2 | 一 | yī | Yi | 卷一 |
495 | 2 | 一 | yī | other | 卷一 |
496 | 2 | 一 | yī | to unify | 卷一 |
497 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 卷一 |
498 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 卷一 |
499 | 2 | 一 | yī | or | 卷一 |
500 | 2 | 一 | yī | one; eka | 卷一 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
是 |
|
|
|
无 | 無 |
|
|
有 |
|
|
|
才 | cái | excellence; bhaga | |
孤 | gū | single; solitary; pratyeka | |
上 | shàng | higher, superior; uttara | |
他 |
|
|
|
贫 | 貧 | pín | poor; nirdhana |
就 | jiù | for instance; namely; yathā |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
僧肇 | 32 | Seng Zhao | |
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
基督教 | 106 | Christianity | |
孔子 | 75 | Confucius | |
尚义 | 尚義 | 115 | Shangyi |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
无德 | 無德 | 87 | Shan Zhao; Fenyang Wude |
亚历山大 | 亞歷山大 | 89 | Alexander |
颜回 | 顏回 | 89 | Yan Hui |
耶稣 | 耶穌 | 121 | Jesus; Jesus Christ |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
岳飞 | 岳飛 | 89 | Yue Fei |
肇论 | 肇論 | 90 | Zhao Lun |
郑成功 | 鄭成功 | 90 | Koxinga; Zheng Chenggong |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 3.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
贤者 | 賢者 | 120 | a wise man; a worthy person |
学养 | 學養 | 120 | Knowledge and Virtue |
中有 | 122 | an intermediate existence between death and rebirth |