Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 9: Investigation of Buddhist Questions - Class 2: Educating on Principles 第九冊 佛教問題探討 第二課 教理

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 33 kōng empty; void; hollow
2 33 kòng free time
3 33 kòng to empty; to clean out
4 33 kōng the sky; the air
5 33 kōng in vain; for nothing
6 33 kòng vacant; unoccupied
7 33 kòng empty space
8 33 kōng without substance
9 33 kōng to not have
10 33 kòng opportunity; chance
11 33 kōng vast and high
12 33 kōng impractical; ficticious
13 33 kòng blank
14 33 kòng expansive
15 33 kòng lacking
16 33 kōng plain; nothing else
17 33 kōng Emptiness
18 33 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence
19 15 因緣 yīnyuán chance 空是因緣
20 15 因緣 yīnyuán destiny 空是因緣
21 15 因緣 yīnyuán according to this 空是因緣
22 15 因緣 yīnyuán causes and conditions 空是因緣
23 15 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 空是因緣
24 15 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 空是因緣
25 15 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 空是因緣
26 13 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 是佛陀的教法
27 12 one
28 12 Kangxi radical 1
29 12 pure; concentrated
30 12 first
31 12 the same
32 12 sole; single
33 12 a very small amount
34 12 Yi
35 12 other
36 12 to unify
37 12 accidentally; coincidentally
38 12 abruptly; suddenly
39 12 one; eka
40 11 ér Kangxi radical 126 風四大元素和合而成
41 11 ér as if; to seem like 風四大元素和合而成
42 11 néng can; able 風四大元素和合而成
43 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 風四大元素和合而成
44 11 ér to arrive; up to 風四大元素和合而成
45 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 不僅在眾緣離散時才說空
46 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 不僅在眾緣離散時才說空
47 10 shuì to persuade 不僅在眾緣離散時才說空
48 10 shuō to teach; to recite; to explain 不僅在眾緣離散時才說空
49 10 shuō a doctrine; a theory 不僅在眾緣離散時才說空
50 10 shuō to claim; to assert 不僅在眾緣離散時才說空
51 10 shuō allocution 不僅在眾緣離散時才說空
52 10 shuō to criticize; to scold 不僅在眾緣離散時才說空
53 10 shuō to indicate; to refer to 不僅在眾緣離散時才說空
54 10 shuō speach; vāda 不僅在眾緣離散時才說空
55 10 shuō to speak; bhāṣate 不僅在眾緣離散時才說空
56 10 無常 wúcháng irregular 無常
57 10 無常 wúcháng changing frequently 無常
58 10 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 無常
59 10 無常 wúcháng impermanence 無常
60 10 to use; to grasp 以堅硬為性
61 10 to rely on 以堅硬為性
62 10 to regard 以堅硬為性
63 10 to be able to 以堅硬為性
64 10 to order; to command 以堅硬為性
65 10 used after a verb 以堅硬為性
66 10 a reason; a cause 以堅硬為性
67 10 Israel 以堅硬為性
68 10 Yi 以堅硬為性
69 10 use; yogena 以堅硬為性
70 10 一切 yīqiè temporary 可以代表一切感謝與祝福
71 10 一切 yīqiè the same 可以代表一切感謝與祝福
72 9 Kangxi radical 71 無獨立的自體
73 9 to not have; without 無獨立的自體
74 9 mo 無獨立的自體
75 9 to not have 無獨立的自體
76 9 Wu 無獨立的自體
77 9 mo 無獨立的自體
78 9 rén person; people; a human being 如人的毛髮齒爪
79 9 rén Kangxi radical 9 如人的毛髮齒爪
80 9 rén a kind of person 如人的毛髮齒爪
81 9 rén everybody 如人的毛髮齒爪
82 9 rén adult 如人的毛髮齒爪
83 9 rén somebody; others 如人的毛髮齒爪
84 9 rén an upright person 如人的毛髮齒爪
85 9 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 如人的毛髮齒爪
86 8 宇宙 yǔzhòu universe; cosmos 空是建設宇宙萬有的意思
87 8 宇宙 yǔzhòu space and time 空是建設宇宙萬有的意思
88 8 wéi to act as; to serve 以堅硬為性
89 8 wéi to change into; to become 以堅硬為性
90 8 wéi to be; is 以堅硬為性
91 8 wéi to do 以堅硬為性
92 8 wèi to support; to help 以堅硬為性
93 8 wéi to govern 以堅硬為性
94 8 萬有 wànyǒu universal 空是建設宇宙萬有的意思
95 8 néng can; able 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
96 8 néng ability; capacity 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
97 8 néng a mythical bear-like beast 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
98 8 néng energy 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
99 8 néng function; use 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
100 8 néng talent 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
101 8 néng expert at 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
102 8 néng to be in harmony 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
103 8 néng to tend to; to care for 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
104 8 néng to reach; to arrive at 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
105 8 néng to be able; śak 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
106 8 capital city 甚至連這個空都空去
107 8 a city; a metropolis 甚至連這個空都空去
108 8 dōu all 甚至連這個空都空去
109 8 elegant; refined 甚至連這個空都空去
110 8 Du 甚至連這個空都空去
111 8 to establish a capital city 甚至連這個空都空去
112 8 to reside 甚至連這個空都空去
113 8 to total; to tally 甚至連這個空都空去
114 7 和合 héhé to mix; to blend; to converge; to join; to fuse 風四大元素和合而成
115 7 和合 héhé peaceful 風四大元素和合而成
116 7 和合 héhé smooth 風四大元素和合而成
117 7 和合 héhé Hehe 風四大元素和合而成
118 7 和合 héhé Harmony 風四大元素和合而成
119 7 suǒ a few; various; some 無所不相
120 7 suǒ a place; a location 無所不相
121 7 suǒ indicates a passive voice 無所不相
122 7 suǒ an ordinal number 無所不相
123 7 suǒ meaning 無所不相
124 7 suǒ garrison 無所不相
125 7 suǒ place; pradeśa 無所不相
126 7 big; huge; large 大至宇宙
127 7 Kangxi radical 37 大至宇宙
128 7 great; major; important 大至宇宙
129 7 size 大至宇宙
130 7 old 大至宇宙
131 7 oldest; earliest 大至宇宙
132 7 adult 大至宇宙
133 7 dài an important person 大至宇宙
134 7 senior 大至宇宙
135 7 an element 大至宇宙
136 7 great; mahā 大至宇宙
137 7 世間 shìjiān world; the human world 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
138 7 世間 shìjiān world 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
139 7 所以 suǒyǐ that by which 所以虛空無相
140 7 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以虛空無相
141 7 萬物 wànwù all living things 空氣孕育了大地萬物一樣
142 7 yuán fate; predestined affinity 世間諸法皆因緣所生
143 7 yuán hem 世間諸法皆因緣所生
144 7 yuán to revolve around 世間諸法皆因緣所生
145 7 yuán to climb up 世間諸法皆因緣所生
146 7 yuán cause; origin; reason 世間諸法皆因緣所生
147 7 yuán along; to follow 世間諸法皆因緣所生
148 7 yuán to depend on 世間諸法皆因緣所生
149 7 yuán margin; edge; rim 世間諸法皆因緣所生
150 7 yuán Condition 世間諸法皆因緣所生
151 7 yuán conditions; pratyaya; paccaya 世間諸法皆因緣所生
152 6 shēng to be born; to give birth 種子密生棉毛
153 6 shēng to live 種子密生棉毛
154 6 shēng raw 種子密生棉毛
155 6 shēng a student 種子密生棉毛
156 6 shēng life 種子密生棉毛
157 6 shēng to produce; to give rise 種子密生棉毛
158 6 shēng alive 種子密生棉毛
159 6 shēng a lifetime 種子密生棉毛
160 6 shēng to initiate; to become 種子密生棉毛
161 6 shēng to grow 種子密生棉毛
162 6 shēng unfamiliar 種子密生棉毛
163 6 shēng not experienced 種子密生棉毛
164 6 shēng hard; stiff; strong 種子密生棉毛
165 6 shēng having academic or professional knowledge 種子密生棉毛
166 6 shēng a male role in traditional theatre 種子密生棉毛
167 6 shēng gender 種子密生棉毛
168 6 shēng to develop; to grow 種子密生棉毛
169 6 shēng to set up 種子密生棉毛
170 6 shēng a prostitute 種子密生棉毛
171 6 shēng a captive 種子密生棉毛
172 6 shēng a gentleman 種子密生棉毛
173 6 shēng Kangxi radical 100 種子密生棉毛
174 6 shēng unripe 種子密生棉毛
175 6 shēng nature 種子密生棉毛
176 6 shēng to inherit; to succeed 種子密生棉毛
177 6 shēng destiny 種子密生棉毛
178 6 shēng birth 種子密生棉毛
179 6 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 諸法空相
180 6 無我 wúwǒ non-self 無我
181 6 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 無我
182 6 liǎo to know; to understand 就如同虛空孕育了萬有
183 6 liǎo to understand; to know 就如同虛空孕育了萬有
184 6 liào to look afar from a high place 就如同虛空孕育了萬有
185 6 liǎo to complete 就如同虛空孕育了萬有
186 6 liǎo clever; intelligent 就如同虛空孕育了萬有
187 6 liǎo to know; jñāta 就如同虛空孕育了萬有
188 6 děng et cetera; and so on 腦髓等屬於地大
189 6 děng to wait 腦髓等屬於地大
190 6 děng to be equal 腦髓等屬於地大
191 6 děng degree; level 腦髓等屬於地大
192 6 děng to compare 腦髓等屬於地大
193 6 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是
194 6 就是 jiùshì agree 就是
195 6 教法 jiàofǎ a teaching method 是佛陀的教法
196 6 教法 jiàofǎ Teaching 是佛陀的教法
197 6 教法 jiàofǎ doctrine; scriptural dharma; āgamadharma 是佛陀的教法
198 6 shàng top; a high position 所以從萬有的因緣上看
199 6 shang top; the position on or above something 所以從萬有的因緣上看
200 6 shàng to go up; to go forward 所以從萬有的因緣上看
201 6 shàng shang 所以從萬有的因緣上看
202 6 shàng previous; last 所以從萬有的因緣上看
203 6 shàng high; higher 所以從萬有的因緣上看
204 6 shàng advanced 所以從萬有的因緣上看
205 6 shàng a monarch; a sovereign 所以從萬有的因緣上看
206 6 shàng time 所以從萬有的因緣上看
207 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 所以從萬有的因緣上看
208 6 shàng far 所以從萬有的因緣上看
209 6 shàng big; as big as 所以從萬有的因緣上看
210 6 shàng abundant; plentiful 所以從萬有的因緣上看
211 6 shàng to report 所以從萬有的因緣上看
212 6 shàng to offer 所以從萬有的因緣上看
213 6 shàng to go on stage 所以從萬有的因緣上看
214 6 shàng to take office; to assume a post 所以從萬有的因緣上看
215 6 shàng to install; to erect 所以從萬有的因緣上看
216 6 shàng to suffer; to sustain 所以從萬有的因緣上看
217 6 shàng to burn 所以從萬有的因緣上看
218 6 shàng to remember 所以從萬有的因緣上看
219 6 shàng to add 所以從萬有的因緣上看
220 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 所以從萬有的因緣上看
221 6 shàng to meet 所以從萬有的因緣上看
222 6 shàng falling then rising (4th) tone 所以從萬有的因緣上看
223 6 shang used after a verb indicating a result 所以從萬有的因緣上看
224 6 shàng a musical note 所以從萬有的因緣上看
225 6 shàng higher, superior; uttara 所以從萬有的因緣上看
226 6 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 所謂緣聚則成
227 6 a grade; a level 所謂緣聚則成
228 6 an example; a model 所謂緣聚則成
229 6 a weighing device 所謂緣聚則成
230 6 to grade; to rank 所謂緣聚則成
231 6 to copy; to imitate; to follow 所謂緣聚則成
232 6 to do 所謂緣聚則成
233 6 koan; kōan; gong'an 所謂緣聚則成
234 6 zài in; at 放在
235 6 zài to exist; to be living 放在
236 6 zài to consist of 放在
237 6 zài to be at a post 放在
238 6 zài in; bhū 放在
239 6 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 風四大元素和合而成
240 6 chéng to become; to turn into 風四大元素和合而成
241 6 chéng to grow up; to ripen; to mature 風四大元素和合而成
242 6 chéng to set up; to establish; to develop; to form 風四大元素和合而成
243 6 chéng a full measure of 風四大元素和合而成
244 6 chéng whole 風四大元素和合而成
245 6 chéng set; established 風四大元素和合而成
246 6 chéng to reache a certain degree; to amount to 風四大元素和合而成
247 6 chéng to reconcile 風四大元素和合而成
248 6 chéng to resmble; to be similar to 風四大元素和合而成
249 6 chéng composed of 風四大元素和合而成
250 6 chéng a result; a harvest; an achievement 風四大元素和合而成
251 6 chéng capable; able; accomplished 風四大元素和合而成
252 6 chéng to help somebody achieve something 風四大元素和合而成
253 6 chéng Cheng 風四大元素和合而成
254 6 chéng Become 風四大元素和合而成
255 6 chéng becoming; bhāva 風四大元素和合而成
256 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有一樣是常住不變
257 5 記載 jìzǎi to write down; to record 是以散文方式直接記載佛陀的教法
258 5 記載 jìzǎi a writen record 是以散文方式直接記載佛陀的教法
259 5 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 緣散則滅
260 5 miè to submerge 緣散則滅
261 5 miè to extinguish; to put out 緣散則滅
262 5 miè to eliminate 緣散則滅
263 5 miè to disappear; to fade away 緣散則滅
264 5 miè the cessation of suffering 緣散則滅
265 5 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 緣散則滅
266 5 zhǐ to point 是指世間的森羅萬象
267 5 zhǐ finger 是指世間的森羅萬象
268 5 zhǐ to indicate 是指世間的森羅萬象
269 5 zhǐ to make one's hair stand on end 是指世間的森羅萬象
270 5 zhǐ to refer to 是指世間的森羅萬象
271 5 zhǐ to rely on; to depend on 是指世間的森羅萬象
272 5 zhǐ toe 是指世間的森羅萬象
273 5 zhǐ to face towards 是指世間的森羅萬象
274 5 zhǐ to face upwards; to be upright 是指世間的森羅萬象
275 5 zhǐ to take responsibility for 是指世間的森羅萬象
276 5 zhǐ meaning; purpose 是指世間的森羅萬象
277 5 zhǐ to denounce 是指世間的森羅萬象
278 5 to reach 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
279 5 to attain 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
280 5 to understand 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
281 5 able to be compared to; to catch up with 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
282 5 to be involved with; to associate with 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
283 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
284 5 and; ca; api 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
285 5 人生 rénshēng life 由此可以了悟宇宙人生各種現象
286 5 人生 rénshēng Human Life Magazine 由此可以了悟宇宙人生各種現象
287 5 人生 rénshēng life 由此可以了悟宇宙人生各種現象
288 5 現象 xiànxiàng appearance; phenomenon 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
289 5 現象 xiànxiàng phenomenon 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
290 5 才能 cáinéng talent; ability; capability 然後才能享有一個大圓滿
291 5 又稱 yòuchēng also known as 又稱十二分教
292 5 無限 wúxiàn unlimited; unbounded; infinite; inexhaustible 空蘊含無限
293 5 教義 jiàoyì creed; doctrine; teachings 是佛教重要的教義
294 4 yóu Kangxi radical 102 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
295 4 yóu to follow along 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
296 4 yóu cause; reason 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
297 4 yóu You 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
298 4 to go 空去一切有無對待
299 4 to remove; to wipe off; to eliminate 空去一切有無對待
300 4 to be distant 空去一切有無對待
301 4 to leave 空去一切有無對待
302 4 to play a part 空去一切有無對待
303 4 to abandon; to give up 空去一切有無對待
304 4 to die 空去一切有無對待
305 4 previous; past 空去一切有無對待
306 4 to send out; to issue; to drive away 空去一切有無對待
307 4 falling tone 空去一切有無對待
308 4 to lose 空去一切有無對待
309 4 Qu 空去一切有無對待
310 4 go; gati 空去一切有無對待
311 4 屬於 shǔyú be classified as; to belong to; to be part of 腦髓等屬於地大
312 4 萬法 wàn fǎ myriad phenomena; all things 萬法唯識
313 4 bìng to combine; to amalgamate 無為法並無獨立
314 4 bìng to combine 無為法並無獨立
315 4 bìng to resemble; to be like 無為法並無獨立
316 4 bìng to stand side-by-side 無為法並無獨立
317 4 bīng Taiyuan 無為法並無獨立
318 4 bìng equally; both; together 無為法並無獨立
319 4 to give 可以代表一切感謝與祝福
320 4 to accompany 可以代表一切感謝與祝福
321 4 to particate in 可以代表一切感謝與祝福
322 4 of the same kind 可以代表一切感謝與祝福
323 4 to help 可以代表一切感謝與祝福
324 4 for 可以代表一切感謝與祝福
325 4 佛教 fójiào Buddhism 佛教問題探討
326 4 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教問題探討
327 4 論議 lùnyì a kind of problem; a question and answer discussion; an argument 是佛弟子將經典教義加以論議
328 4 論議 lùnyì debate; upadesa 是佛弟子將經典教義加以論議
329 4 xìng gender 以堅硬為性
330 4 xìng nature; disposition 以堅硬為性
331 4 xìng grammatical gender 以堅硬為性
332 4 xìng a property; a quality 以堅硬為性
333 4 xìng life; destiny 以堅硬為性
334 4 xìng sexual desire 以堅硬為性
335 4 xìng scope 以堅硬為性
336 4 xìng nature 以堅硬為性
337 4 譬如 pìrú for examlpe 譬如
338 4 譬如 pìrú better than; surpassing 譬如
339 4 Kangxi radical 132 無獨立的自體
340 4 Zi 無獨立的自體
341 4 a nose 無獨立的自體
342 4 the beginning; the start 無獨立的自體
343 4 origin 無獨立的自體
344 4 to employ; to use 無獨立的自體
345 4 to be 無獨立的自體
346 4 self; soul; ātman 無獨立的自體
347 4 所謂 suǒwèi so-called 所謂緣聚則成
348 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 由此可以了悟宇宙人生各種現象
349 4 可以 kěyǐ capable; adequate 由此可以了悟宇宙人生各種現象
350 4 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 由此可以了悟宇宙人生各種現象
351 4 可以 kěyǐ good 由此可以了悟宇宙人生各種現象
352 4 過去 guòqù past; previous/ former 過去的已滅
353 4 過去 guòqu to go over; to pass by 過去的已滅
354 4 過去 guòqu to die 過去的已滅
355 4 過去 guòqu already past 過去的已滅
356 4 過去 guòqu to go forward 過去的已滅
357 4 過去 guòqu to turn one's back 過去的已滅
358 4 過去 guòqù past 過去的已滅
359 4 self
360 4 [my] dear
361 4 Wo
362 4 self; atman; attan
363 4 ga
364 4 infix potential marker 無所不相
365 4 to be near by; to be close to 當體即空
366 4 at that time 當體即空
367 4 to be exactly the same as; to be thus 當體即空
368 4 supposed; so-called 當體即空
369 4 to arrive at; to ascend 當體即空
370 3 zhī to go 是佛弟子依之修行的指南
371 3 zhī to arrive; to go 是佛弟子依之修行的指南
372 3 zhī is 是佛弟子依之修行的指南
373 3 zhī to use 是佛弟子依之修行的指南
374 3 zhī Zhi 是佛弟子依之修行的指南
375 3 唯識 wéishí vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation 萬法唯識
376 3 心識 xīnshí will 也是自我心識
377 3 經藏 jīngzàng Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka 是指經藏
378 3 譬喻 pìyù simile; rhetorical comparison; analogy 譬喻
379 3 譬喻 pìyù Avadana (parables); Apadāna 譬喻
380 3 佛弟子 fó dìzi a disciple of the Buddha 是佛弟子依之修行的指南
381 3 四大皆空 sì dà jiē kōng four great elements are all empty of inherent existence 四大皆空
382 3 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
383 3 佛法 fófǎ the power of the Buddha 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
384 3 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
385 3 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
386 3 音譯 yīnyì to transliterate 梵語音譯
387 3 弟子 dìzi disciple; follower; student 是佛陀為調伏弟子心性
388 3 弟子 dìzi youngster 是佛陀為調伏弟子心性
389 3 弟子 dìzi prostitute 是佛陀為調伏弟子心性
390 3 弟子 dìzi believer 是佛陀為調伏弟子心性
391 3 弟子 dìzi disciple 是佛陀為調伏弟子心性
392 3 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 是佛陀為調伏弟子心性
393 3 fēng wind 風四大元素和合而成
394 3 fēng Kangxi radical 182 風四大元素和合而成
395 3 fēng demeanor; style; appearance 風四大元素和合而成
396 3 fēng prana 風四大元素和合而成
397 3 fēng a scene 風四大元素和合而成
398 3 fēng a custom; a tradition 風四大元素和合而成
399 3 fēng news 風四大元素和合而成
400 3 fēng a disturbance /an incident 風四大元素和合而成
401 3 fēng a fetish 風四大元素和合而成
402 3 fēng a popular folk song 風四大元素和合而成
403 3 fēng an illness; internal wind as the cause of illness 風四大元素和合而成
404 3 fēng Feng 風四大元素和合而成
405 3 fēng to blow away 風四大元素和合而成
406 3 fēng sexual interaction of animals 風四大元素和合而成
407 3 fēng from folklore without a basis 風四大元素和合而成
408 3 fèng fashion; vogue 風四大元素和合而成
409 3 fèng to tacfully admonish 風四大元素和合而成
410 3 fēng weather 風四大元素和合而成
411 3 fēng quick 風四大元素和合而成
412 3 fēng prevailing conditions; general sentiment 風四大元素和合而成
413 3 fēng wind element 風四大元素和合而成
414 3 fēng wind; vayu 風四大元素和合而成
415 3 cáng to hide 毗奈耶藏
416 3 zàng canon; a collection of scriptures 毗奈耶藏
417 3 cáng to store 毗奈耶藏
418 3 zàng Tibet 毗奈耶藏
419 3 zàng a treasure 毗奈耶藏
420 3 zàng a store 毗奈耶藏
421 3 zāng Zang 毗奈耶藏
422 3 zāng good 毗奈耶藏
423 3 zāng a male slave 毗奈耶藏
424 3 zāng booty 毗奈耶藏
425 3 zàng an internal organ 毗奈耶藏
426 3 zàng to bury 毗奈耶藏
427 3 zàng piṭaka; canon 毗奈耶藏
428 3 zàng garba; matrix; embryo 毗奈耶藏
429 3 zàng kośa; kosa 毗奈耶藏
430 3 zàng alaya; dwelling; residence 毗奈耶藏
431 3 三界 Sān Jiè Three Realms 何謂三界唯心
432 3 三界 sān Jiè The Three Realms 何謂三界唯心
433 3 cái ability; talent 不僅在眾緣離散時才說空
434 3 cái strength; wisdom 不僅在眾緣離散時才說空
435 3 cái Cai 不僅在眾緣離散時才說空
436 3 cái a person of greast talent 不僅在眾緣離散時才說空
437 3 cái excellence; bhaga 不僅在眾緣離散時才說空
438 3 cotton cloth; textiles; linen 布是空的
439 3 to spread 布是空的
440 3 to announce 布是空的
441 3 to arrange 布是空的
442 3 an ancient coin 布是空的
443 3 to bestow 布是空的
444 3 to publish 布是空的
445 3 Bu 布是空的
446 3 to state; to describe 布是空的
447 3 cloth; vastra 布是空的
448 3 to depend on; to lean on 依識的虛妄分別執持萬有
449 3 to comply with; to follow 依識的虛妄分別執持萬有
450 3 to help 依識的虛妄分別執持萬有
451 3 flourishing 依識的虛妄分別執持萬有
452 3 lovable 依識的虛妄分別執持萬有
453 3 upadhi / bonds; substratum 依識的虛妄分別執持萬有
454 3 自性 zìxìng Self-Nature 它的自性就是空
455 3 自性 zìxìng intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava 它的自性就是空
456 3 自性 zìxìng primordial matter; nature; prakṛti 它的自性就是空
457 3 xiàng to appear; to seem; to resemble 空像數字中的
458 3 xiàng image; portrait; statue 空像數字中的
459 3 xiàng appearance 空像數字中的
460 3 xiàng for example 空像數字中的
461 3 xiàng likeness; pratirūpa 空像數字中的
462 3 shí knowledge; understanding
463 3 shí to know; to be familiar with
464 3 zhì to record
465 3 shí thought; cognition
466 3 shí to understand
467 3 shí experience; common sense
468 3 shí a good friend
469 3 zhì to remember; to memorize
470 3 zhì a label; a mark
471 3 zhì an inscription
472 3 shí vijnana; consciousness; mind; cognition
473 3 種子 zhǒngzi seed 棉花又來自種子
474 3 種子 zhǒngzi son 棉花又來自種子
475 3 種子 zhǒngzi seed 棉花又來自種子
476 3 種子 zhǒngzi bīja; seed; karmic seed 棉花又來自種子
477 3 fàng to put; to place 放在
478 3 fàng to release; to free; to liberate 放在
479 3 fàng to dismiss 放在
480 3 fàng to feed a domesticated animal 放在
481 3 fàng to shoot; to light on fire 放在
482 3 fàng to expand; to enlarge 放在
483 3 fàng to exile 放在
484 3 fàng to shelve; to set aside; to abandon 放在
485 3 fàng to act arbitrarily; to indulge 放在
486 3 fàng to open; to reveal fully 放在
487 3 fàng to emit; to send out; to issue 放在
488 3 fàng to appoint; to assign; to delegate 放在
489 3 fǎng according to 放在
490 3 fǎng to arrive at 放在
491 3 fǎng to copy; to imitate 放在
492 3 四大 sìdà the four great elements 也是假四大和合而成
493 3 四大 sìdà Way, Heaven, Earth, and Ruler 也是假四大和合而成
494 3 四大 sìdà the four great freedoms 也是假四大和合而成
495 3 四大 sìdà the four great seeds; the four great elements; mahābhūta 也是假四大和合而成
496 3 唯心 wéixīn cittamātra; mind-only 何謂三界唯心
497 3 存在 cúnzài to exist 否認一切物質存在的說法
498 3 存在 cúnzài existence 否認一切物質存在的說法
499 3 意譯 yìyì a free translation 意譯
500 3 意譯 yìyì translation of the meaning 意譯

Frequencies of all Words

Top 753

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 97 de possessive particle 的意義是什麼
2 97 de structural particle 的意義是什麼
3 97 de complement 的意義是什麼
4 97 de a substitute for something already referred to 的意義是什麼
5 52 shì is; are; am; to be 的意義是什麼
6 52 shì is exactly 的意義是什麼
7 52 shì is suitable; is in contrast 的意義是什麼
8 52 shì this; that; those 的意義是什麼
9 52 shì really; certainly 的意義是什麼
10 52 shì correct; yes; affirmative 的意義是什麼
11 52 shì true 的意義是什麼
12 52 shì is; has; exists 的意義是什麼
13 52 shì used between repetitions of a word 的意義是什麼
14 52 shì a matter; an affair 的意義是什麼
15 52 shì Shi 的意義是什麼
16 52 shì is; bhū 的意義是什麼
17 52 shì this; idam 的意義是什麼
18 33 kōng empty; void; hollow
19 33 kòng free time
20 33 kòng to empty; to clean out
21 33 kōng the sky; the air
22 33 kōng in vain; for nothing
23 33 kòng vacant; unoccupied
24 33 kòng empty space
25 33 kōng without substance
26 33 kōng to not have
27 33 kòng opportunity; chance
28 33 kōng vast and high
29 33 kōng impractical; ficticious
30 33 kòng blank
31 33 kòng expansive
32 33 kòng lacking
33 33 kōng plain; nothing else
34 33 kōng Emptiness
35 33 kōng sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence
36 15 yǒu is; are; to exist 一定要有肥沃的土
37 15 yǒu to have; to possess 一定要有肥沃的土
38 15 yǒu indicates an estimate 一定要有肥沃的土
39 15 yǒu indicates a large quantity 一定要有肥沃的土
40 15 yǒu indicates an affirmative response 一定要有肥沃的土
41 15 yǒu a certain; used before a person, time, or place 一定要有肥沃的土
42 15 yǒu used to compare two things 一定要有肥沃的土
43 15 yǒu used in a polite formula before certain verbs 一定要有肥沃的土
44 15 yǒu used before the names of dynasties 一定要有肥沃的土
45 15 yǒu a certain thing; what exists 一定要有肥沃的土
46 15 yǒu multiple of ten and ... 一定要有肥沃的土
47 15 yǒu abundant 一定要有肥沃的土
48 15 yǒu purposeful 一定要有肥沃的土
49 15 yǒu You 一定要有肥沃的土
50 15 yǒu 1. existence; 2. becoming 一定要有肥沃的土
51 15 yǒu becoming; bhava 一定要有肥沃的土
52 15 因緣 yīnyuán chance 空是因緣
53 15 因緣 yīnyuán destiny 空是因緣
54 15 因緣 yīnyuán according to this 空是因緣
55 15 因緣 yīnyuán causes and conditions 空是因緣
56 15 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 空是因緣
57 15 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 空是因緣
58 15 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 空是因緣
59 13 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 是佛陀的教法
60 12 one
61 12 Kangxi radical 1
62 12 as soon as; all at once
63 12 pure; concentrated
64 12 whole; all
65 12 first
66 12 the same
67 12 each
68 12 certain
69 12 throughout
70 12 used in between a reduplicated verb
71 12 sole; single
72 12 a very small amount
73 12 Yi
74 12 other
75 12 to unify
76 12 accidentally; coincidentally
77 12 abruptly; suddenly
78 12 or
79 12 one; eka
80 11 ér and; as well as; but (not); yet (not) 風四大元素和合而成
81 11 ér Kangxi radical 126 風四大元素和合而成
82 11 ér you 風四大元素和合而成
83 11 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 風四大元素和合而成
84 11 ér right away; then 風四大元素和合而成
85 11 ér but; yet; however; while; nevertheless 風四大元素和合而成
86 11 ér if; in case; in the event that 風四大元素和合而成
87 11 ér therefore; as a result; thus 風四大元素和合而成
88 11 ér how can it be that? 風四大元素和合而成
89 11 ér so as to 風四大元素和合而成
90 11 ér only then 風四大元素和合而成
91 11 ér as if; to seem like 風四大元素和合而成
92 11 néng can; able 風四大元素和合而成
93 11 ér whiskers on the cheeks; sideburns 風四大元素和合而成
94 11 ér me 風四大元素和合而成
95 11 ér to arrive; up to 風四大元素和合而成
96 11 ér possessive 風四大元素和合而成
97 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 不僅在眾緣離散時才說空
98 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 不僅在眾緣離散時才說空
99 10 shuì to persuade 不僅在眾緣離散時才說空
100 10 shuō to teach; to recite; to explain 不僅在眾緣離散時才說空
101 10 shuō a doctrine; a theory 不僅在眾緣離散時才說空
102 10 shuō to claim; to assert 不僅在眾緣離散時才說空
103 10 shuō allocution 不僅在眾緣離散時才說空
104 10 shuō to criticize; to scold 不僅在眾緣離散時才說空
105 10 shuō to indicate; to refer to 不僅在眾緣離散時才說空
106 10 shuō speach; vāda 不僅在眾緣離散時才說空
107 10 shuō to speak; bhāṣate 不僅在眾緣離散時才說空
108 10 無常 wúcháng irregular 無常
109 10 無常 wúcháng changing frequently 無常
110 10 無常 wúcháng impermanence; anitya; anicca 無常
111 10 無常 wúcháng impermanence 無常
112 10 so as to; in order to 以堅硬為性
113 10 to use; to regard as 以堅硬為性
114 10 to use; to grasp 以堅硬為性
115 10 according to 以堅硬為性
116 10 because of 以堅硬為性
117 10 on a certain date 以堅硬為性
118 10 and; as well as 以堅硬為性
119 10 to rely on 以堅硬為性
120 10 to regard 以堅硬為性
121 10 to be able to 以堅硬為性
122 10 to order; to command 以堅硬為性
123 10 further; moreover 以堅硬為性
124 10 used after a verb 以堅硬為性
125 10 very 以堅硬為性
126 10 already 以堅硬為性
127 10 increasingly 以堅硬為性
128 10 a reason; a cause 以堅硬為性
129 10 Israel 以堅硬為性
130 10 Yi 以堅硬為性
131 10 use; yogena 以堅硬為性
132 10 一切 yīqiè all; every; everything 可以代表一切感謝與祝福
133 10 一切 yīqiè temporary 可以代表一切感謝與祝福
134 10 一切 yīqiè the same 可以代表一切感謝與祝福
135 10 一切 yīqiè generally 可以代表一切感謝與祝福
136 10 一切 yīqiè all, everything 可以代表一切感謝與祝福
137 10 一切 yīqiè all; sarva 可以代表一切感謝與祝福
138 9 such as; for example; for instance 如人的毛髮齒爪
139 9 if 如人的毛髮齒爪
140 9 in accordance with 如人的毛髮齒爪
141 9 to be appropriate; should; with regard to 如人的毛髮齒爪
142 9 this 如人的毛髮齒爪
143 9 it is so; it is thus; can be compared with 如人的毛髮齒爪
144 9 to go to 如人的毛髮齒爪
145 9 to meet 如人的毛髮齒爪
146 9 to appear; to seem; to be like 如人的毛髮齒爪
147 9 at least as good as 如人的毛髮齒爪
148 9 and 如人的毛髮齒爪
149 9 or 如人的毛髮齒爪
150 9 but 如人的毛髮齒爪
151 9 then 如人的毛髮齒爪
152 9 naturally 如人的毛髮齒爪
153 9 expresses a question or doubt 如人的毛髮齒爪
154 9 you 如人的毛髮齒爪
155 9 the second lunar month 如人的毛髮齒爪
156 9 in; at 如人的毛髮齒爪
157 9 Ru 如人的毛髮齒爪
158 9 Thus 如人的毛髮齒爪
159 9 thus; tathā 如人的毛髮齒爪
160 9 like; iva 如人的毛髮齒爪
161 9 什麼 shénme what (forming a question) 的意義是什麼
162 9 什麼 shénme what; that 的意義是什麼
163 9 什麼 shénme what (forming a question) 的意義是什麼
164 9 什麼 shénme what (forming a question) 的意義是什麼
165 9 no 無獨立的自體
166 9 Kangxi radical 71 無獨立的自體
167 9 to not have; without 無獨立的自體
168 9 has not yet 無獨立的自體
169 9 mo 無獨立的自體
170 9 do not 無獨立的自體
171 9 not; -less; un- 無獨立的自體
172 9 regardless of 無獨立的自體
173 9 to not have 無獨立的自體
174 9 um 無獨立的自體
175 9 Wu 無獨立的自體
176 9 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 無獨立的自體
177 9 not; non- 無獨立的自體
178 9 mo 無獨立的自體
179 9 rén person; people; a human being 如人的毛髮齒爪
180 9 rén Kangxi radical 9 如人的毛髮齒爪
181 9 rén a kind of person 如人的毛髮齒爪
182 9 rén everybody 如人的毛髮齒爪
183 9 rén adult 如人的毛髮齒爪
184 9 rén somebody; others 如人的毛髮齒爪
185 9 rén an upright person 如人的毛髮齒爪
186 9 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 如人的毛髮齒爪
187 8 宇宙 yǔzhòu universe; cosmos 空是建設宇宙萬有的意思
188 8 宇宙 yǔzhòu space and time 空是建設宇宙萬有的意思
189 8 wèi for; to 以堅硬為性
190 8 wèi because of 以堅硬為性
191 8 wéi to act as; to serve 以堅硬為性
192 8 wéi to change into; to become 以堅硬為性
193 8 wéi to be; is 以堅硬為性
194 8 wéi to do 以堅硬為性
195 8 wèi for 以堅硬為性
196 8 wèi because of; for; to 以堅硬為性
197 8 wèi to 以堅硬為性
198 8 wéi in a passive construction 以堅硬為性
199 8 wéi forming a rehetorical question 以堅硬為性
200 8 wéi forming an adverb 以堅硬為性
201 8 wéi to add emphasis 以堅硬為性
202 8 wèi to support; to help 以堅硬為性
203 8 wéi to govern 以堅硬為性
204 8 萬有 wànyǒu universal 空是建設宇宙萬有的意思
205 8 néng can; able 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
206 8 néng ability; capacity 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
207 8 néng a mythical bear-like beast 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
208 8 néng energy 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
209 8 néng function; use 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
210 8 néng may; should; permitted to 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
211 8 néng talent 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
212 8 néng expert at 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
213 8 néng to be in harmony 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
214 8 néng to tend to; to care for 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
215 8 néng to reach; to arrive at 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
216 8 néng as long as; only 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
217 8 néng even if 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
218 8 néng but 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
219 8 néng in this way 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
220 8 néng to be able; śak 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
221 8 dōu all 甚至連這個空都空去
222 8 capital city 甚至連這個空都空去
223 8 a city; a metropolis 甚至連這個空都空去
224 8 dōu all 甚至連這個空都空去
225 8 elegant; refined 甚至連這個空都空去
226 8 Du 甚至連這個空都空去
227 8 dōu already 甚至連這個空都空去
228 8 to establish a capital city 甚至連這個空都空去
229 8 to reside 甚至連這個空都空去
230 8 to total; to tally 甚至連這個空都空去
231 8 dōu all; sarva 甚至連這個空都空去
232 7 和合 héhé to mix; to blend; to converge; to join; to fuse 風四大元素和合而成
233 7 和合 héhé peaceful 風四大元素和合而成
234 7 和合 héhé smooth 風四大元素和合而成
235 7 和合 héhé Hehe 風四大元素和合而成
236 7 和合 héhé Harmony 風四大元素和合而成
237 7 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 無所不相
238 7 suǒ an office; an institute 無所不相
239 7 suǒ introduces a relative clause 無所不相
240 7 suǒ it 無所不相
241 7 suǒ if; supposing 無所不相
242 7 suǒ a few; various; some 無所不相
243 7 suǒ a place; a location 無所不相
244 7 suǒ indicates a passive voice 無所不相
245 7 suǒ that which 無所不相
246 7 suǒ an ordinal number 無所不相
247 7 suǒ meaning 無所不相
248 7 suǒ garrison 無所不相
249 7 suǒ place; pradeśa 無所不相
250 7 suǒ that which; yad 無所不相
251 7 big; huge; large 大至宇宙
252 7 Kangxi radical 37 大至宇宙
253 7 great; major; important 大至宇宙
254 7 size 大至宇宙
255 7 old 大至宇宙
256 7 greatly; very 大至宇宙
257 7 oldest; earliest 大至宇宙
258 7 adult 大至宇宙
259 7 tài greatest; grand 大至宇宙
260 7 dài an important person 大至宇宙
261 7 senior 大至宇宙
262 7 approximately 大至宇宙
263 7 tài greatest; grand 大至宇宙
264 7 an element 大至宇宙
265 7 great; mahā 大至宇宙
266 7 世間 shìjiān world; the human world 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
267 7 世間 shìjiān world 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
268 7 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以虛空無相
269 7 所以 suǒyǐ that by which 所以虛空無相
270 7 所以 suǒyǐ how; why 所以虛空無相
271 7 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以虛空無相
272 7 萬物 wànwù all living things 空氣孕育了大地萬物一樣
273 7 yuán fate; predestined affinity 世間諸法皆因緣所生
274 7 yuán hem 世間諸法皆因緣所生
275 7 yuán to revolve around 世間諸法皆因緣所生
276 7 yuán because 世間諸法皆因緣所生
277 7 yuán to climb up 世間諸法皆因緣所生
278 7 yuán cause; origin; reason 世間諸法皆因緣所生
279 7 yuán along; to follow 世間諸法皆因緣所生
280 7 yuán to depend on 世間諸法皆因緣所生
281 7 yuán margin; edge; rim 世間諸法皆因緣所生
282 7 yuán Condition 世間諸法皆因緣所生
283 7 yuán conditions; pratyaya; paccaya 世間諸法皆因緣所生
284 6 shēng to be born; to give birth 種子密生棉毛
285 6 shēng to live 種子密生棉毛
286 6 shēng raw 種子密生棉毛
287 6 shēng a student 種子密生棉毛
288 6 shēng life 種子密生棉毛
289 6 shēng to produce; to give rise 種子密生棉毛
290 6 shēng alive 種子密生棉毛
291 6 shēng a lifetime 種子密生棉毛
292 6 shēng to initiate; to become 種子密生棉毛
293 6 shēng to grow 種子密生棉毛
294 6 shēng unfamiliar 種子密生棉毛
295 6 shēng not experienced 種子密生棉毛
296 6 shēng hard; stiff; strong 種子密生棉毛
297 6 shēng very; extremely 種子密生棉毛
298 6 shēng having academic or professional knowledge 種子密生棉毛
299 6 shēng a male role in traditional theatre 種子密生棉毛
300 6 shēng gender 種子密生棉毛
301 6 shēng to develop; to grow 種子密生棉毛
302 6 shēng to set up 種子密生棉毛
303 6 shēng a prostitute 種子密生棉毛
304 6 shēng a captive 種子密生棉毛
305 6 shēng a gentleman 種子密生棉毛
306 6 shēng Kangxi radical 100 種子密生棉毛
307 6 shēng unripe 種子密生棉毛
308 6 shēng nature 種子密生棉毛
309 6 shēng to inherit; to succeed 種子密生棉毛
310 6 shēng destiny 種子密生棉毛
311 6 shēng birth 種子密生棉毛
312 6 諸法 zhū fǎ all things; all dharmas 諸法空相
313 6 無我 wúwǒ non-self 無我
314 6 無我 wúwǒ non-self; anātman; anattā 無我
315 6 le completion of an action 就如同虛空孕育了萬有
316 6 liǎo to know; to understand 就如同虛空孕育了萬有
317 6 liǎo to understand; to know 就如同虛空孕育了萬有
318 6 liào to look afar from a high place 就如同虛空孕育了萬有
319 6 le modal particle 就如同虛空孕育了萬有
320 6 le particle used in certain fixed expressions 就如同虛空孕育了萬有
321 6 liǎo to complete 就如同虛空孕育了萬有
322 6 liǎo completely 就如同虛空孕育了萬有
323 6 liǎo clever; intelligent 就如同虛空孕育了萬有
324 6 liǎo to know; jñāta 就如同虛空孕育了萬有
325 6 děng et cetera; and so on 腦髓等屬於地大
326 6 děng to wait 腦髓等屬於地大
327 6 děng degree; kind 腦髓等屬於地大
328 6 děng plural 腦髓等屬於地大
329 6 děng to be equal 腦髓等屬於地大
330 6 děng degree; level 腦髓等屬於地大
331 6 děng to compare 腦髓等屬於地大
332 6 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是
333 6 就是 jiùshì even if; even 就是
334 6 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 就是
335 6 就是 jiùshì agree 就是
336 6 教法 jiàofǎ a teaching method 是佛陀的教法
337 6 教法 jiàofǎ Teaching 是佛陀的教法
338 6 教法 jiàofǎ doctrine; scriptural dharma; āgamadharma 是佛陀的教法
339 6 shàng top; a high position 所以從萬有的因緣上看
340 6 shang top; the position on or above something 所以從萬有的因緣上看
341 6 shàng to go up; to go forward 所以從萬有的因緣上看
342 6 shàng shang 所以從萬有的因緣上看
343 6 shàng previous; last 所以從萬有的因緣上看
344 6 shàng high; higher 所以從萬有的因緣上看
345 6 shàng advanced 所以從萬有的因緣上看
346 6 shàng a monarch; a sovereign 所以從萬有的因緣上看
347 6 shàng time 所以從萬有的因緣上看
348 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 所以從萬有的因緣上看
349 6 shàng far 所以從萬有的因緣上看
350 6 shàng big; as big as 所以從萬有的因緣上看
351 6 shàng abundant; plentiful 所以從萬有的因緣上看
352 6 shàng to report 所以從萬有的因緣上看
353 6 shàng to offer 所以從萬有的因緣上看
354 6 shàng to go on stage 所以從萬有的因緣上看
355 6 shàng to take office; to assume a post 所以從萬有的因緣上看
356 6 shàng to install; to erect 所以從萬有的因緣上看
357 6 shàng to suffer; to sustain 所以從萬有的因緣上看
358 6 shàng to burn 所以從萬有的因緣上看
359 6 shàng to remember 所以從萬有的因緣上看
360 6 shang on; in 所以從萬有的因緣上看
361 6 shàng upward 所以從萬有的因緣上看
362 6 shàng to add 所以從萬有的因緣上看
363 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 所以從萬有的因緣上看
364 6 shàng to meet 所以從萬有的因緣上看
365 6 shàng falling then rising (4th) tone 所以從萬有的因緣上看
366 6 shang used after a verb indicating a result 所以從萬有的因緣上看
367 6 shàng a musical note 所以從萬有的因緣上看
368 6 shàng higher, superior; uttara 所以從萬有的因緣上看
369 6 otherwise; but; however 所謂緣聚則成
370 6 then 所謂緣聚則成
371 6 measure word for short sections of text 所謂緣聚則成
372 6 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 所謂緣聚則成
373 6 a grade; a level 所謂緣聚則成
374 6 an example; a model 所謂緣聚則成
375 6 a weighing device 所謂緣聚則成
376 6 to grade; to rank 所謂緣聚則成
377 6 to copy; to imitate; to follow 所謂緣聚則成
378 6 to do 所謂緣聚則成
379 6 only 所謂緣聚則成
380 6 immediately 所謂緣聚則成
381 6 then; moreover; atha 所謂緣聚則成
382 6 koan; kōan; gong'an 所謂緣聚則成
383 6 zài in; at 放在
384 6 zài at 放在
385 6 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 放在
386 6 zài to exist; to be living 放在
387 6 zài to consist of 放在
388 6 zài to be at a post 放在
389 6 zài in; bhū 放在
390 6 chéng to finish; to complete; to accomplish; to succeed; to perfect 風四大元素和合而成
391 6 chéng one tenth 風四大元素和合而成
392 6 chéng to become; to turn into 風四大元素和合而成
393 6 chéng to grow up; to ripen; to mature 風四大元素和合而成
394 6 chéng to set up; to establish; to develop; to form 風四大元素和合而成
395 6 chéng a full measure of 風四大元素和合而成
396 6 chéng whole 風四大元素和合而成
397 6 chéng set; established 風四大元素和合而成
398 6 chéng to reache a certain degree; to amount to 風四大元素和合而成
399 6 chéng to reconcile 風四大元素和合而成
400 6 chéng alright; OK 風四大元素和合而成
401 6 chéng an area of ten square miles 風四大元素和合而成
402 6 chéng to resmble; to be similar to 風四大元素和合而成
403 6 chéng composed of 風四大元素和合而成
404 6 chéng a result; a harvest; an achievement 風四大元素和合而成
405 6 chéng capable; able; accomplished 風四大元素和合而成
406 6 chéng to help somebody achieve something 風四大元素和合而成
407 6 chéng Cheng 風四大元素和合而成
408 6 chéng Become 風四大元素和合而成
409 6 chéng becoming; bhāva 風四大元素和合而成
410 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有一樣是常住不變
411 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有一樣是常住不變
412 5 記載 jìzǎi to write down; to record 是以散文方式直接記載佛陀的教法
413 5 記載 jìzǎi a writen record 是以散文方式直接記載佛陀的教法
414 5 miè to destroy; to wipe out; to exterminate 緣散則滅
415 5 miè to submerge 緣散則滅
416 5 miè to extinguish; to put out 緣散則滅
417 5 miè to eliminate 緣散則滅
418 5 miè to disappear; to fade away 緣散則滅
419 5 miè the cessation of suffering 緣散則滅
420 5 miè nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana 緣散則滅
421 5 zhǐ to point 是指世間的森羅萬象
422 5 zhǐ finger 是指世間的森羅萬象
423 5 zhǐ digit; fingerwidth 是指世間的森羅萬象
424 5 zhǐ to indicate 是指世間的森羅萬象
425 5 zhǐ to make one's hair stand on end 是指世間的森羅萬象
426 5 zhǐ to refer to 是指世間的森羅萬象
427 5 zhǐ to rely on; to depend on 是指世間的森羅萬象
428 5 zhǐ toe 是指世間的森羅萬象
429 5 zhǐ to face towards 是指世間的森羅萬象
430 5 zhǐ to face upwards; to be upright 是指世間的森羅萬象
431 5 zhǐ to take responsibility for 是指世間的森羅萬象
432 5 zhǐ meaning; purpose 是指世間的森羅萬象
433 5 zhǐ to denounce 是指世間的森羅萬象
434 5 to reach 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
435 5 and 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
436 5 coming to; when 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
437 5 to attain 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
438 5 to understand 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
439 5 able to be compared to; to catch up with 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
440 5 to be involved with; to associate with 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
441 5 passing of a feudal title from elder to younger brother 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
442 5 and; ca; api 也是佛法不共其他宗教及世間學說的特質
443 5 人生 rénshēng life 由此可以了悟宇宙人生各種現象
444 5 人生 rénshēng Human Life Magazine 由此可以了悟宇宙人生各種現象
445 5 人生 rénshēng life 由此可以了悟宇宙人生各種現象
446 5 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為布只是因緣和合的假相
447 5 現象 xiànxiàng appearance; phenomenon 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
448 5 現象 xiànxiàng phenomenon 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
449 5 才能 cáinéng talent; ability; capability 然後才能享有一個大圓滿
450 5 又稱 yòuchēng also known as 又稱十二分教
451 5 無限 wúxiàn unlimited; unbounded; infinite; inexhaustible 空蘊含無限
452 5 教義 jiàoyì creed; doctrine; teachings 是佛教重要的教義
453 4 yóu follow; from; it is for...to 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
454 4 yóu Kangxi radical 102 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
455 4 yóu to follow along 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
456 4 yóu cause; reason 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
457 4 yóu by somebody; up to somebody 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
458 4 yóu from a starting point 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
459 4 yóu You 能由現象的存有之中發覺本體真空的真諦
460 4 to go 空去一切有無對待
461 4 to remove; to wipe off; to eliminate 空去一切有無對待
462 4 to be distant 空去一切有無對待
463 4 to leave 空去一切有無對待
464 4 to play a part 空去一切有無對待
465 4 to abandon; to give up 空去一切有無對待
466 4 to die 空去一切有無對待
467 4 previous; past 空去一切有無對待
468 4 to send out; to issue; to drive away 空去一切有無對待
469 4 expresses a tendency 空去一切有無對待
470 4 falling tone 空去一切有無對待
471 4 to lose 空去一切有無對待
472 4 Qu 空去一切有無對待
473 4 go; gati 空去一切有無對待
474 4 這個 zhège this; this one 甚至連這個空都空去
475 4 這個 zhège expressing pondering 甚至連這個空都空去
476 4 屬於 shǔyú be classified as; to belong to; to be part of 腦髓等屬於地大
477 4 萬法 wàn fǎ myriad phenomena; all things 萬法唯識
478 4 bìng and; furthermore; also 無為法並無獨立
479 4 bìng completely; entirely 無為法並無獨立
480 4 bìng to combine; to amalgamate 無為法並無獨立
481 4 bìng to combine 無為法並無獨立
482 4 bìng to resemble; to be like 無為法並無獨立
483 4 bìng both; equally 無為法並無獨立
484 4 bìng both; side-by-side; equally 無為法並無獨立
485 4 bìng completely; entirely 無為法並無獨立
486 4 bìng to stand side-by-side 無為法並無獨立
487 4 bìng definitely; absolutely; actually 無為法並無獨立
488 4 bīng Taiyuan 無為法並無獨立
489 4 bìng equally; both; together 無為法並無獨立
490 4 bìng together; saha 無為法並無獨立
491 4 and 可以代表一切感謝與祝福
492 4 to give 可以代表一切感謝與祝福
493 4 together with 可以代表一切感謝與祝福
494 4 interrogative particle 可以代表一切感謝與祝福
495 4 to accompany 可以代表一切感謝與祝福
496 4 to particate in 可以代表一切感謝與祝福
497 4 of the same kind 可以代表一切感謝與祝福
498 4 to help 可以代表一切感謝與祝福
499 4 for 可以代表一切感謝與祝福
500 4 佛教 fójiào Buddhism 佛教問題探討

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. kōng
  2. kōng
  1. Emptiness
  2. sunyata; emptiness; emptiness of inherent existence
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
因缘 因緣
  1. yīnyuán
  2. yīnyuán
  3. yīnyuán
  4. yīnyuán
  1. causes and conditions
  2. cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna
  3. Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life
  4. a passage in a sūtra describing the setting
one; eka
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
无常 無常
  1. wúcháng
  2. wúcháng
  1. impermanence; anitya; anicca
  2. impermanence
use; yogena
一切
  1. yīqiè
  2. yīqiè
  1. all, everything
  2. all; sarva
  1. Thus
  2. thus; tathā
  3. like; iva

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
阿毗达磨 阿毗達磨 196 Abhidharma; Abhidhamma Pitaka
般若心经 般若心經 98 The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra
典籍 100 canonical text
对法藏 對法藏 100 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
梵语 梵語 102 Sanskrit
分别明 分別明 70 Bhavyaviveka; Bhavya
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
经藏 經藏 106 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka
空也 107 Kūya
了悟 76 Liao Wu
论藏 論藏 108 Abhidharmapiṭaka; Abhidhammapiṭaka; Abhidharmapitaka; Collection of Treatises
律藏 108 Collection of Monastic Rules; Vinaya; Vinayapiṭaka; Vinaya Piṭaka
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
唯识家 唯識家 119 Ci'en School; Dharmalaksana School
唯识论 唯識論 119 Viṁśatikāvṛtti; Weishi Lun
修多罗藏 修多羅藏 120 Sutta Piṭaka; sūtrapiṭaka
杂藏 雜藏 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
中论 中論 122 Mūlamadhyamakakārikā; Fundamental Verses on the Middle Way; Knowledge of the Middle Way; Mulamadhyamakakarika; madhyamakasastra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 87.

Simplified Traditional Pinyin English
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不二法门 不二法門 98
  1. The Dharma Gate of Non-Duality
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-Duality; the dharma-gate of non-duality
不垢不净 不垢不淨 98 neither defiled nor pure
不生不灭 不生不滅 98 neither arises nor extinguishes
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
不共 98
  1. not shared; distinctive; avenika
  2. meditation performed with water; distinctive; apkṛtsna
不生 98
  1. nonarising; anutpāda
  2. nonarising; not produced; not conditioned; anutpada
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
长行 長行 99 Sutra (discourses); a sutra
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成住坏空 成住壞空 99 formation, existence, disintegration, and emptiness; four kalpas
重颂 重頌 99 geya; repeated verses
大小乘 100
  1. Greater or Lesser Vehicles
  2. Mahāyāna and Theravāda
大悲 100 mahākaruṇā; great compassion
大自在 100 Īśvara; self-existent; sovereign
地大 100 earth; earth element
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
方广 方廣 102 Vaipulya (profound teachings); vaipulya; vast; extended
法义 法義 102
  1. the teaching of a principle
  2. definition of the Dharma
风大 風大 102 wind; wind element; wind realm
讽颂 諷頌 102 gatha; detached verse
佛弟子 102 a disciple of the Buddha
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
根机 根機 103 fundamental ability
果位 103 stage of reward; stage of attainment
果熟 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
孤起 103 gatha; verses
孤起颂 孤起頌 103 gatha; detached verse
化城喻 104 the parable of the manifested city
火大 104 fire; element of fire
火宅喻 104 The parable of the burning house
偈语 偈語 106 the words of a chant
假相 106 Nominal Form
假有 106 Nominal Existence
教理 106 religious doctrine; dogma
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
空无 空無 107
  1. Emptiness
  2. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
空性 107
  1. śūnyatā; emptiness; emptiness of inherent existence
  2. Empty Nature
念念 110 thought after thought; successive moments of thought
毗奈耶 112 monastic discipline; vinaya
契经藏 契經藏 113 Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka; sūtrapiṭaka
契经 契經 113 a sutra; a sūtra; a scripture; a discourse
请法 請法 113 Request Teachings
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三世 115
  1. Three Periods of Time
  2. past, present, and future
圣教 聖教 115 sacred teachings
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生起 115 cause; arising
生住异灭 生住異滅 115 arising, abiding, changing and extinction of all existences
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
实有 實有 115 absolute reality; substantial unchanging existence; something truly existing
十二分教 115 dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
授记 授記 115 Vyakarana (prophecies); a prediction; vyākaraṇa
水大 115 element of water
四大皆空 115 four great elements are all empty of inherent existence
四谛 四諦 115 the fourfold noble truth; four noble truths
调伏 調伏 116
  1. to subdue
  2. tame; to mediate between physical, verbal, and mental karma and overcome evil
体性 體性 116 svabhāva; intrinsic nature; original nature; intrinsic existence; essential nature
万法 萬法 119 myriad phenomena; all things
未曾有 119
  1. Never Before
  2. Abdhutadharma (miracles)
未来世 未來世 119 times to come; the future
唯识 唯識 119 vijñaptimātratā; consciousness only; mere-representation
唯心 119 cittamātra; mind-only
无常迅速 無常迅速 119 impermanence strikes fast
无为法 無為法 119 an unconditioned dhárma; asaṃskṛta-dhárma
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
希法 120 future dharmas
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; prapañca; prapanca; papañca
修证 修證 120 cultivation and realization
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
虚空孕 虛空孕 120 akasagarbha
虚妄分别 虛妄分別 120
  1. a dilusion; a mistaken distinction
  2. a dilusion; a mistaken distinction
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘起法 緣起法 121 law of dependent origination; law of dependent arising
缘起性空 緣起性空 121
  1. Dependent Origination and Empty Nature
  2. dependently arising and intrinsically empty
真空妙有 122 True Emptiness and Wondrous Existence
真谛 真諦 122
  1. truth
  2. Paramartha; Paramartha; Paramārtha; Paramartha
  3. paramartha; paramārtha; paramārthasatya / absolute truth; supreme truth
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti