Glossary and Vocabulary for Fo Guang Buddhist Textbooks 《佛光教科書》, Volume 9: Investigation of Buddhist Questions - Class 20: Breaking through Evil 第九冊 佛教問題探討 第二十課 破邪

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 19 zhě ca 非大志大願者
2 18 zhī to go 出家乃大丈夫之事
3 18 zhī to arrive; to go 出家乃大丈夫之事
4 18 zhī is 出家乃大丈夫之事
5 18 zhī to use 出家乃大丈夫之事
6 18 zhī Zhi 出家乃大丈夫之事
7 15 wéi to act as; to serve 非將相所能為
8 15 wéi to change into; to become 非將相所能為
9 15 wéi to be; is 非將相所能為
10 15 wéi to do 非將相所能為
11 15 wèi to support; to help 非將相所能為
12 15 wéi to govern 非將相所能為
13 14 capital city 都積極參與
14 14 a city; a metropolis 都積極參與
15 14 dōu all 都積極參與
16 14 elegant; refined 都積極參與
17 14 Du 都積極參與
18 14 to establish a capital city 都積極參與
19 14 to reside 都積極參與
20 14 to total; to tally 都積極參與
21 12 zài in; at
22 12 zài to exist; to be living
23 12 zài to consist of
24 12 zài to be at a post
25 12 zài in; bhū
26 11 liǎo to know; to understand 佛國不就現前了嗎
27 11 liǎo to understand; to know 佛國不就現前了嗎
28 11 liào to look afar from a high place 佛國不就現前了嗎
29 11 liǎo to complete 佛國不就現前了嗎
30 11 liǎo clever; intelligent 佛國不就現前了嗎
31 11 liǎo to know; jñāta 佛國不就現前了嗎
32 11 dào way; road; path 自有其生滅循環之道
33 11 dào principle; a moral; morality 自有其生滅循環之道
34 11 dào Tao; the Way 自有其生滅循環之道
35 11 dào to say; to speak; to talk 自有其生滅循環之道
36 11 dào to think 自有其生滅循環之道
37 11 dào circuit; a province 自有其生滅循環之道
38 11 dào a course; a channel 自有其生滅循環之道
39 11 dào a method; a way of doing something 自有其生滅循環之道
40 11 dào a doctrine 自有其生滅循環之道
41 11 dào Taoism; Daoism 自有其生滅循環之道
42 11 dào a skill 自有其生滅循環之道
43 11 dào a sect 自有其生滅循環之道
44 11 dào a line 自有其生滅循環之道
45 11 dào Way 自有其生滅循環之道
46 11 dào way; path; marga 自有其生滅循環之道
47 11 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 出家是消極
48 11 出家 chūjiā to renounce 出家是消極
49 11 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 出家是消極
50 11 ya 也不容易出現
51 10 放生 Fàng Shēng Liberate Lives 放生
52 10 放生 fàng shēng to release living creatures; fangsheng 放生
53 9 xiào to be filial
54 9 xiào filial piety
55 9 xiào mourning
56 9 xiào mourning dress
57 9 xiào Xiao
58 9 xiào Filial Piety
59 9 xiào filial; vaśya
60 9 děng et cetera; and so on 醫療等各種利生的事業
61 9 děng to wait 醫療等各種利生的事業
62 9 děng to be equal 醫療等各種利生的事業
63 9 děng degree; level 醫療等各種利生的事業
64 9 děng to compare 醫療等各種利生的事業
65 8 to use; to grasp 以一切眾生的心地為田
66 8 to rely on 以一切眾生的心地為田
67 8 to regard 以一切眾生的心地為田
68 8 to be able to 以一切眾生的心地為田
69 8 to order; to command 以一切眾生的心地為田
70 8 used after a verb 以一切眾生的心地為田
71 8 a reason; a cause 以一切眾生的心地為田
72 8 Israel 以一切眾生的心地為田
73 8 Yi 以一切眾生的心地為田
74 8 use; yogena 以一切眾生的心地為田
75 8 信仰 xìnyǎng faith; belief 我們所信仰的對象應該是
76 8 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 我們所信仰的對象應該是
77 8 信仰 xìnyǎng faith 我們所信仰的對象應該是
78 7 to go; to 於世無益嗎
79 7 to rely on; to depend on 於世無益嗎
80 7 Yu 於世無益嗎
81 7 a crow 於世無益嗎
82 7 全部 quánbù whole; entire; complete 全部都去當兵
83 7 néng can; able 果真人人都能出家
84 7 néng ability; capacity 果真人人都能出家
85 7 néng a mythical bear-like beast 果真人人都能出家
86 7 néng energy 果真人人都能出家
87 7 néng function; use 果真人人都能出家
88 7 néng talent 果真人人都能出家
89 7 néng expert at 果真人人都能出家
90 7 néng to be in harmony 果真人人都能出家
91 7 néng to tend to; to care for 果真人人都能出家
92 7 néng to reach; to arrive at 果真人人都能出家
93 7 néng to be able; śak 果真人人都能出家
94 7 rén person; people; a human being 千百人不得其一
95 7 rén Kangxi radical 9 千百人不得其一
96 7 rén a kind of person 千百人不得其一
97 7 rén everybody 千百人不得其一
98 7 rén adult 千百人不得其一
99 7 rén somebody; others 千百人不得其一
100 7 rén an upright person 千百人不得其一
101 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 千百人不得其一
102 7 ér Kangxi radical 126 法界萬象都由因緣和合而生
103 7 ér as if; to seem like 法界萬象都由因緣和合而生
104 7 néng can; able 法界萬象都由因緣和合而生
105 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 法界萬象都由因緣和合而生
106 7 ér to arrive; up to 法界萬象都由因緣和合而生
107 7 jiè to warn; to admonish 誡煙毒
108 7 jiè warning 誡煙毒
109 7 jiè to observe a precept 誡煙毒
110 7 jiè a maxim 誡煙毒
111 6 許多 xǔduō very many; a lot 因為中國許多為人父母者
112 6 yòu Kangxi radical 29 所以佛陀又說
113 6 佛教 fójiào Buddhism 佛教問題探討
114 6 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教問題探討
115 6 Qi 自有其生滅循環之道
116 6 dào to arrive 要注意到下列三點
117 6 dào to go 要注意到下列三點
118 6 dào careful 要注意到下列三點
119 6 dào Dao 要注意到下列三點
120 6 dào approach; upagati 要注意到下列三點
121 6 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 也難逃因緣果報的律則
122 6 a grade; a level 也難逃因緣果報的律則
123 6 an example; a model 也難逃因緣果報的律則
124 6 a weighing device 也難逃因緣果報的律則
125 6 to grade; to rank 也難逃因緣果報的律則
126 6 to copy; to imitate; to follow 也難逃因緣果報的律則
127 6 to do 也難逃因緣果報的律則
128 6 koan; kōan; gong'an 也難逃因緣果報的律則
129 5 父母親 fùmǔqīn parents 對於父母親的衣食住行等日常所需
130 5 救濟 jiùjì to provide relief 救濟都是好事嗎
131 5 Kangxi radical 71 難以過淡泊無爭的生活
132 5 to not have; without 難以過淡泊無爭的生活
133 5 mo 難以過淡泊無爭的生活
134 5 to not have 難以過淡泊無爭的生活
135 5 Wu 難以過淡泊無爭的生活
136 5 mo 難以過淡泊無爭的生活
137 5 sān three
138 5 sān third
139 5 sān more than two
140 5 sān very few
141 5 sān San
142 5 sān three; tri
143 5 sān sa
144 5 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 有一則佛陀與老農夫的對話
145 5 guǒ a result; a consequence 逮得甘露果
146 5 guǒ fruit 逮得甘露果
147 5 guǒ to eat until full 逮得甘露果
148 5 guǒ to realize 逮得甘露果
149 5 guǒ a fruit tree 逮得甘露果
150 5 guǒ resolute; determined 逮得甘露果
151 5 guǒ Fruit 逮得甘露果
152 5 guǒ direct effect; phala; a consequence 逮得甘露果
153 5 bone 誠感父骨
154 5 Kangxi radical 188 誠感父骨
155 5 skeleton 誠感父骨
156 5 frame; framework 誠感父骨
157 5 basic character; spirit; mettle 誠感父骨
158 5 structure of an argument or written composition 誠感父骨
159 5 Gu 誠感父骨
160 5 suǒ a few; various; some 這是現代僧伽所努力扮演的角色
161 5 suǒ a place; a location 這是現代僧伽所努力扮演的角色
162 5 suǒ indicates a passive voice 這是現代僧伽所努力扮演的角色
163 5 suǒ an ordinal number 這是現代僧伽所努力扮演的角色
164 5 suǒ meaning 這是現代僧伽所努力扮演的角色
165 5 suǒ garrison 這是現代僧伽所努力扮演的角色
166 5 suǒ place; pradeśa 這是現代僧伽所努力扮演的角色
167 5 眾生 zhòngshēng all living things 但願眾生得離苦
168 5 眾生 zhòngshēng living things other than people 但願眾生得離苦
169 5 眾生 zhòngshēng sentient beings 但願眾生得離苦
170 5 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 但願眾生得離苦
171 5 zhōng middle 例如竹林精舍便建在王舍城中
172 5 zhōng medium; medium sized 例如竹林精舍便建在王舍城中
173 5 zhōng China 例如竹林精舍便建在王舍城中
174 5 zhòng to hit the mark 例如竹林精舍便建在王舍城中
175 5 zhōng midday 例如竹林精舍便建在王舍城中
176 5 zhōng inside 例如竹林精舍便建在王舍城中
177 5 zhōng during 例如竹林精舍便建在王舍城中
178 5 zhōng Zhong 例如竹林精舍便建在王舍城中
179 5 zhōng intermediary 例如竹林精舍便建在王舍城中
180 5 zhōng half 例如竹林精舍便建在王舍城中
181 5 zhòng to reach; to attain 例如竹林精舍便建在王舍城中
182 5 zhòng to suffer; to infect 例如竹林精舍便建在王舍城中
183 5 zhòng to obtain 例如竹林精舍便建在王舍城中
184 5 zhòng to pass an exam 例如竹林精舍便建在王舍城中
185 5 zhōng middle 例如竹林精舍便建在王舍城中
186 5 fàng to put; to place 未放得
187 5 fàng to release; to free; to liberate 未放得
188 5 fàng to dismiss 未放得
189 5 fàng to feed a domesticated animal 未放得
190 5 fàng to shoot; to light on fire 未放得
191 5 fàng to expand; to enlarge 未放得
192 5 fàng to exile 未放得
193 5 fàng to shelve; to set aside; to abandon 未放得
194 5 fàng to act arbitrarily; to indulge 未放得
195 5 fàng to open; to reveal fully 未放得
196 5 fàng to emit; to send out; to issue 未放得
197 5 fàng to appoint; to assign; to delegate 未放得
198 5 fǎng according to 未放得
199 5 fǎng to arrive at 未放得
200 5 fǎng to copy; to imitate 未放得
201 5 母親 mǔqīn mother 又至忉利天宮為母親說法三個月
202 5 全世界 quánshìjiè worldwide; entire world 佛教徒約佔全世界人口比例的十分之一
203 5 全世界 quánshìjiè world; entire world 佛教徒約佔全世界人口比例的十分之一
204 5 one
205 5 Kangxi radical 1
206 5 pure; concentrated
207 5 first
208 5 the same
209 5 sole; single
210 5 a very small amount
211 5 Yi
212 5 other
213 5 to unify
214 5 accidentally; coincidentally
215 5 abruptly; suddenly
216 5 one; eka
217 5 to give 有一則佛陀與老農夫的對話
218 5 to accompany 有一則佛陀與老農夫的對話
219 5 to particate in 有一則佛陀與老農夫的對話
220 5 of the same kind 有一則佛陀與老農夫的對話
221 5 to help 有一則佛陀與老農夫的對話
222 5 for 有一則佛陀與老農夫的對話
223 5 què to go back; to decline; to retreat 卻有許多不如法的做法
224 5 què to reject; to decline 卻有許多不如法的做法
225 5 què to pardon 卻有許多不如法的做法
226 5 què driving away; niṣkāsana 卻有許多不如法的做法
227 5 因果 yīnguǒ cause and effect 因果是宇宙之間顛撲不破的定律
228 5 因果 yīnguǒ reason 因果是宇宙之間顛撲不破的定律
229 5 因果 yīnguǒ cause and effect 因果是宇宙之間顛撲不破的定律
230 5 因果 yīnguǒ hetuphala; cause and effect 因果是宇宙之間顛撲不破的定律
231 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 出家是不孝順父母嗎
232 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 出家是不孝順父母嗎
233 4 中國 zhōngguó China 在中國
234 4 中國 zhōngguó Central States 在中國
235 4 中國 zhōngguó imperial court 在中國
236 4 中國 zhōngguó the capital 在中國
237 4 fish 乃至鳥獸蟲魚
238 4 Kangxi radical 195 乃至鳥獸蟲魚
239 4 Yu [star] 乃至鳥獸蟲魚
240 4 fish-like object 乃至鳥獸蟲魚
241 4 Yu 乃至鳥獸蟲魚
242 4 fish; matsya 乃至鳥獸蟲魚
243 4 infix potential marker 佛國不就現前了嗎
244 4 yún cloud 有云
245 4 yún Yunnan 有云
246 4 yún Yun 有云
247 4 yún to say 有云
248 4 yún to have 有云
249 4 yún cloud; megha 有云
250 4 yún to say; iti 有云
251 4 不是 bùshì a fault; an error 而不是一時的
252 4 不是 bùshì illegal 而不是一時的
253 4 鼓勵 gǔlì to encourage 時時善言鼓勵人
254 4 wèi Eighth earthly branch 時候未到
255 4 wèi 1-3 p.m. 時候未到
256 4 wèi to taste 時候未到
257 4 Yi 亦如農夫的耕耘
258 4 father 佛陀曾經親自為父王擔棺
259 4 Kangxi radical 88 佛陀曾經親自為父王擔棺
260 4 a male of an older generation 佛陀曾經親自為父王擔棺
261 4 a polite form of address for an older male 佛陀曾經親自為父王擔棺
262 4 worker 佛陀曾經親自為父王擔棺
263 4 father; pitṛ 佛陀曾經親自為父王擔棺
264 4 individual 佛光山是個菩薩道場
265 4 height 佛光山是個菩薩道場
266 4 因果報應 yīnguǒ bàoyīng karmic retribution 因果報應是真的嗎
267 4 因果報應 yīnguǒ bàoyīng cause, effect, and results 因果報應是真的嗎
268 4 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 出家弘法是積極地從事眾生心田的深耕
269 4 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 出家弘法是積極地從事眾生心田的深耕
270 4 不同 bùtóng different; distinct; not the same 不同的種子
271 4 邪教 xiéjiào a cult 如何分辨邪教
272 4 niǎo bird 放生的魚鳥在小竹籠或小玻璃缸中等待了好幾個時辰
273 4 niǎo Kangxi radical 196 放生的魚鳥在小竹籠或小玻璃缸中等待了好幾個時辰
274 4 diǎo a male reproductive organ; penis 放生的魚鳥在小竹籠或小玻璃缸中等待了好幾個時辰
275 4 diǎo an obscene term 放生的魚鳥在小竹籠或小玻璃缸中等待了好幾個時辰
276 4 niǎo bird; khaga 放生的魚鳥在小竹籠或小玻璃缸中等待了好幾個時辰
277 4 宗教 zōngjiào religion 領先於其他宗教
278 4 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 隋朝敬脫法師一頭擔荷母親
279 4 法師 fǎshī a Taoist priest 隋朝敬脫法師一頭擔荷母親
280 4 法師 fǎshī Venerable 隋朝敬脫法師一頭擔荷母親
281 4 法師 fǎshī Dharma Teacher 隋朝敬脫法師一頭擔荷母親
282 4 法師 fǎshī Dharma master 隋朝敬脫法師一頭擔荷母親
283 4 必須 bìxū to have to; must 孝必須是長期的
284 3 需要 xūyào to need; to want; to demand; needs; to require 並無亡國滅種之事需要憂慮
285 3 需要 xūyào needs; requirements 並無亡國滅種之事需要憂慮
286 3 霍山 huòshān Huoshan 後周霍山發生戰亂
287 3 zhì Kangxi radical 133 又至忉利天宮為母親說法三個月
288 3 zhì to arrive 又至忉利天宮為母親說法三個月
289 3 to die 先度生後度死
290 3 to sever; to break off 先度生後度死
291 3 dead 先度生後度死
292 3 death 先度生後度死
293 3 to sacrifice one's life 先度生後度死
294 3 lost; severed 先度生後度死
295 3 lifeless; not moving 先度生後度死
296 3 stiff; inflexible 先度生後度死
297 3 already fixed; set; established 先度生後度死
298 3 damned 先度生後度死
299 3 day of the month; a certain day 佛教傳承至今日
300 3 Kangxi radical 72 佛教傳承至今日
301 3 a day 佛教傳承至今日
302 3 Japan 佛教傳承至今日
303 3 sun 佛教傳承至今日
304 3 daytime 佛教傳承至今日
305 3 sunlight 佛教傳承至今日
306 3 everyday 佛教傳承至今日
307 3 season 佛教傳承至今日
308 3 available time 佛教傳承至今日
309 3 in the past 佛教傳承至今日
310 3 mi 佛教傳承至今日
311 3 sun; sūrya 佛教傳承至今日
312 3 a day; divasa 佛教傳承至今日
313 3 因緣 yīnyuán chance 諸法因緣滅
314 3 因緣 yīnyuán destiny 諸法因緣滅
315 3 因緣 yīnyuán according to this 諸法因緣滅
316 3 因緣 yīnyuán causes and conditions 諸法因緣滅
317 3 因緣 yīnyuán cause and conditions; principal and secondary causes; chain of cause and effect; primary cause; nidāna 諸法因緣滅
318 3 因緣 yīnyuán Nidana (expositions of causes); a story of an occasion in the Buddhha's life 諸法因緣滅
319 3 因緣 yīnyuán a passage in a sūtra describing the setting 諸法因緣滅
320 3 yīn cause; reason 遷居海外的華僑也因海外道場的建立
321 3 yīn to accord with 遷居海外的華僑也因海外道場的建立
322 3 yīn to follow 遷居海外的華僑也因海外道場的建立
323 3 yīn to rely on 遷居海外的華僑也因海外道場的建立
324 3 yīn via; through 遷居海外的華僑也因海外道場的建立
325 3 yīn to continue 遷居海外的華僑也因海外道場的建立
326 3 yīn to receive 遷居海外的華僑也因海外道場的建立
327 3 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 遷居海外的華僑也因海外道場的建立
328 3 yīn to seize an opportunity 遷居海外的華僑也因海外道場的建立
329 3 yīn to be like 遷居海外的華僑也因海外道場的建立
330 3 yīn a standrd; a criterion 遷居海外的華僑也因海外道場的建立
331 3 yīn cause; hetu 遷居海外的華僑也因海外道場的建立
332 3 chī to eat 吃太多烤炸加工食物
333 3 chī to suffer; to endure 吃太多烤炸加工食物
334 3 chī to inhale; ingest 吃太多烤炸加工食物
335 3 to stutter 吃太多烤炸加工食物
336 3 chī to capture a chess piece 吃太多烤炸加工食物
337 3 chī to engulf 吃太多烤炸加工食物
338 3 chī to sink 吃太多烤炸加工食物
339 3 chī to receive 吃太多烤炸加工食物
340 3 chī to expend 吃太多烤炸加工食物
341 3 laughing sound 吃太多烤炸加工食物
342 3 chī kha 吃太多烤炸加工食物
343 3 yào to want; to wish for 主張佛光人要先入世後出世
344 3 yào to want 主張佛光人要先入世後出世
345 3 yāo a treaty 主張佛光人要先入世後出世
346 3 yào to request 主張佛光人要先入世後出世
347 3 yào essential points; crux 主張佛光人要先入世後出世
348 3 yāo waist 主張佛光人要先入世後出世
349 3 yāo to cinch 主張佛光人要先入世後出世
350 3 yāo waistband 主張佛光人要先入世後出世
351 3 yāo Yao 主張佛光人要先入世後出世
352 3 yāo to pursue; to seek; to strive for 主張佛光人要先入世後出世
353 3 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 主張佛光人要先入世後出世
354 3 yāo to obstruct; to intercept 主張佛光人要先入世後出世
355 3 yāo to agree with 主張佛光人要先入世後出世
356 3 yāo to invite; to welcome 主張佛光人要先入世後出世
357 3 yào to summarize 主張佛光人要先入世後出世
358 3 yào essential; important 主張佛光人要先入世後出世
359 3 yào to desire 主張佛光人要先入世後出世
360 3 yào to demand 主張佛光人要先入世後出世
361 3 yào to need 主張佛光人要先入世後出世
362 3 yào should; must 主張佛光人要先入世後出世
363 3 yào might 主張佛光人要先入世後出世
364 3 積極 jījí proactive; active; energetic; vigorous 出家弘法是積極地從事眾生心田的深耕
365 3 積極 jījí positive 出家弘法是積極地從事眾生心田的深耕
366 3 jiàng a general; a high ranking officer 將兒女視為財產的一部份
367 3 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將兒女視為財產的一部份
368 3 jiàng to command; to lead 將兒女視為財產的一部份
369 3 qiāng to request 將兒女視為財產的一部份
370 3 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將兒女視為財產的一部份
371 3 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將兒女視為財產的一部份
372 3 jiāng to checkmate 將兒女視為財產的一部份
373 3 jiāng to goad; to incite; to provoke 將兒女視為財產的一部份
374 3 jiāng to do; to handle 將兒女視為財產的一部份
375 3 jiàng backbone 將兒女視為財產的一部份
376 3 jiàng king 將兒女視為財產的一部份
377 3 jiāng to rest 將兒女視為財產的一部份
378 3 jiàng a senior member of an organization 將兒女視為財產的一部份
379 3 jiāng large; great 將兒女視為財產的一部份
380 3 shì matter; thing; item 出家乃大丈夫之事
381 3 shì to serve 出家乃大丈夫之事
382 3 shì a government post 出家乃大丈夫之事
383 3 shì duty; post; work 出家乃大丈夫之事
384 3 shì occupation 出家乃大丈夫之事
385 3 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 出家乃大丈夫之事
386 3 shì an accident 出家乃大丈夫之事
387 3 shì to attend 出家乃大丈夫之事
388 3 shì an allusion 出家乃大丈夫之事
389 3 shì a condition; a state; a situation 出家乃大丈夫之事
390 3 shì to engage in 出家乃大丈夫之事
391 3 shì to enslave 出家乃大丈夫之事
392 3 shì to pursue 出家乃大丈夫之事
393 3 shì to administer 出家乃大丈夫之事
394 3 shì to appoint 出家乃大丈夫之事
395 3 shì meaning; phenomena 出家乃大丈夫之事
396 3 shì actions; karma 出家乃大丈夫之事
397 3 所以 suǒyǐ that by which 所以佛陀又說
398 3 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以佛陀又說
399 3 道德 dàodé moral; morality; ethics 道德重整的工作
400 3 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 逮得甘露果
401 3 děi to want to; to need to 逮得甘露果
402 3 děi must; ought to 逮得甘露果
403 3 de 逮得甘露果
404 3 de infix potential marker 逮得甘露果
405 3 to result in 逮得甘露果
406 3 to be proper; to fit; to suit 逮得甘露果
407 3 to be satisfied 逮得甘露果
408 3 to be finished 逮得甘露果
409 3 děi satisfying 逮得甘露果
410 3 to contract 逮得甘露果
411 3 to hear 逮得甘露果
412 3 to have; there is 逮得甘露果
413 3 marks time passed 逮得甘露果
414 3 obtain; attain; prāpta 逮得甘露果
415 3 走向 zǒuxiàng a trend; a direction 歡喜走向山林
416 3 走向 zǒuxiàng strike 歡喜走向山林
417 3 深山 shēnshān deep in the mountains 必須在深山隱遁修行嗎
418 3 工作 gōngzuò work 不久便在恆河流域展開教化工作
419 3 工作 gōngzuò to do work 不久便在恆河流域展開教化工作
420 3 隨緣 suí yuán Follow Conditions 隨緣度眾
421 3 隨緣 suí yuán to accord with conditions 隨緣度眾
422 3 隨緣 suí yuán to act in accordance with causes and conditions 隨緣度眾
423 3 教化 jiāohuà to educate and transform; to civilize 努力教化利眾
424 3 教化 jiàohuā a beggar 努力教化利眾
425 3 教化 jiàohuā to beg 努力教化利眾
426 3 教化 jiāohuà Teach and Transform 努力教化利眾
427 3 教化 jiāohuà teach and convert; instruct and transform 努力教化利眾
428 3 人心 rénxīn popular feeling 對於社會人心的淨化
429 3 人心 rénxīn a person's character 對於社會人心的淨化
430 3 人心 rénxīn a kind heart 對於社會人心的淨化
431 3 人心 rénxīn repayment for good intentions 對於社會人心的淨化
432 3 人心 rénxīn the mind of a human 對於社會人心的淨化
433 3 mother 母必親供
434 3 Kangxi radical 80 母必親供
435 3 female 母必親供
436 3 female elders; older female relatives 母必親供
437 3 parent; source; origin 母必親供
438 3 all women 母必親供
439 3 to foster; to nurture 母必親供
440 3 a large proportion of currency 母必親供
441 3 investment capital 母必親供
442 3 mother; maternal deity 母必親供
443 3 提倡 tíchàng to promote; to advocate 佛教是個提倡孝道的宗教
444 3 lái to come 對於生命來處的父母親
445 3 lái please 對於生命來處的父母親
446 3 lái used to substitute for another verb 對於生命來處的父母親
447 3 lái used between two word groups to express purpose and effect 對於生命來處的父母親
448 3 lái wheat 對於生命來處的父母親
449 3 lái next; future 對於生命來處的父母親
450 3 lái a simple complement of direction 對於生命來處的父母親
451 3 lái to occur; to arise 對於生命來處的父母親
452 3 lái to earn 對於生命來處的父母親
453 3 lái to come; āgata 對於生命來處的父母親
454 3 事業 shìyè cause; undertaking; enterprise; achievment 承擔弘法利生的事業
455 3 事業 shìyè to begin an undertaking; to start a major task 承擔弘法利生的事業
456 3 對象 duìxiàng partner 嫁娶對象等
457 3 對象 duìxiàng target; object 嫁娶對象等
458 3 fēi Kangxi radical 175 非將相所能為
459 3 fēi wrong; bad; untruthful 非將相所能為
460 3 fēi different 非將相所能為
461 3 fēi to not be; to not have 非將相所能為
462 3 fēi to violate; to be contrary to 非將相所能為
463 3 fēi Africa 非將相所能為
464 3 fēi to slander 非將相所能為
465 3 fěi to avoid 非將相所能為
466 3 fēi must 非將相所能為
467 3 fēi an error 非將相所能為
468 3 fēi a problem; a question 非將相所能為
469 3 fēi evil 非將相所能為
470 3 所謂 suǒwèi so-called 所謂
471 3 xiān first 主張佛光人要先入世後出世
472 3 xiān early; prior; former 主張佛光人要先入世後出世
473 3 xiān to go forward; to advance 主張佛光人要先入世後出世
474 3 xiān to attach importance to; to value 主張佛光人要先入世後出世
475 3 xiān to start 主張佛光人要先入世後出世
476 3 xiān ancestors; forebears 主張佛光人要先入世後出世
477 3 xiān before; in front 主張佛光人要先入世後出世
478 3 xiān fundamental; basic 主張佛光人要先入世後出世
479 3 xiān Xian 主張佛光人要先入世後出世
480 3 xiān ancient; archaic 主張佛光人要先入世後出世
481 3 xiān super 主張佛光人要先入世後出世
482 3 xiān deceased 主張佛光人要先入世後出世
483 3 xiān first; former; pūrva 主張佛光人要先入世後出世
484 3 而言 éryán with regard to (preceding phrase) 以植物而言
485 3 大家 dàjiā an influential family 大家都出家
486 3 大家 dàjiā a great master 大家都出家
487 3 大家 dàgū madam 大家都出家
488 3 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家都出家
489 3 世間 shìjiān world; the human world 在緣起的世間
490 3 世間 shìjiān world 在緣起的世間
491 3 例如 lìrú for example; for instance; such as 例如竹林精舍便建在王舍城中
492 3 努力 nǔlì to strive; to try hard 努力教化利眾
493 3 shēng to be born; to give birth 法界萬象都由因緣和合而生
494 3 shēng to live 法界萬象都由因緣和合而生
495 3 shēng raw 法界萬象都由因緣和合而生
496 3 shēng a student 法界萬象都由因緣和合而生
497 3 shēng life 法界萬象都由因緣和合而生
498 3 shēng to produce; to give rise 法界萬象都由因緣和合而生
499 3 shēng alive 法界萬象都由因緣和合而生
500 3 shēng a lifetime 法界萬象都由因緣和合而生

Frequencies of all Words

Top 734

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 88 de possessive particle 承擔弘法利生的事業
2 88 de structural particle 承擔弘法利生的事業
3 88 de complement 承擔弘法利生的事業
4 88 de a substitute for something already referred to 承擔弘法利生的事業
5 30 shì is; are; am; to be 出家是消極
6 30 shì is exactly 出家是消極
7 30 shì is suitable; is in contrast 出家是消極
8 30 shì this; that; those 出家是消極
9 30 shì really; certainly 出家是消極
10 30 shì correct; yes; affirmative 出家是消極
11 30 shì true 出家是消極
12 30 shì is; has; exists 出家是消極
13 30 shì used between repetitions of a word 出家是消極
14 30 shì a matter; an affair 出家是消極
15 30 shì Shi 出家是消極
16 30 shì is; bhū 出家是消極
17 30 shì this; idam 出家是消極
18 19 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 非大志大願者
19 19 zhě that 非大志大願者
20 19 zhě nominalizing function word 非大志大願者
21 19 zhě used to mark a definition 非大志大願者
22 19 zhě used to mark a pause 非大志大願者
23 19 zhě topic marker; that; it 非大志大願者
24 19 zhuó according to 非大志大願者
25 19 zhě ca 非大志大願者
26 18 yǒu is; are; to exist 有云
27 18 yǒu to have; to possess 有云
28 18 yǒu indicates an estimate 有云
29 18 yǒu indicates a large quantity 有云
30 18 yǒu indicates an affirmative response 有云
31 18 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有云
32 18 yǒu used to compare two things 有云
33 18 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有云
34 18 yǒu used before the names of dynasties 有云
35 18 yǒu a certain thing; what exists 有云
36 18 yǒu multiple of ten and ... 有云
37 18 yǒu abundant 有云
38 18 yǒu purposeful 有云
39 18 yǒu You 有云
40 18 yǒu 1. existence; 2. becoming 有云
41 18 yǒu becoming; bhava 有云
42 18 zhī him; her; them; that 出家乃大丈夫之事
43 18 zhī used between a modifier and a word to form a word group 出家乃大丈夫之事
44 18 zhī to go 出家乃大丈夫之事
45 18 zhī this; that 出家乃大丈夫之事
46 18 zhī genetive marker 出家乃大丈夫之事
47 18 zhī it 出家乃大丈夫之事
48 18 zhī in 出家乃大丈夫之事
49 18 zhī all 出家乃大丈夫之事
50 18 zhī and 出家乃大丈夫之事
51 18 zhī however 出家乃大丈夫之事
52 18 zhī if 出家乃大丈夫之事
53 18 zhī then 出家乃大丈夫之事
54 18 zhī to arrive; to go 出家乃大丈夫之事
55 18 zhī is 出家乃大丈夫之事
56 18 zhī to use 出家乃大丈夫之事
57 18 zhī Zhi 出家乃大丈夫之事
58 15 wèi for; to 非將相所能為
59 15 wèi because of 非將相所能為
60 15 wéi to act as; to serve 非將相所能為
61 15 wéi to change into; to become 非將相所能為
62 15 wéi to be; is 非將相所能為
63 15 wéi to do 非將相所能為
64 15 wèi for 非將相所能為
65 15 wèi because of; for; to 非將相所能為
66 15 wèi to 非將相所能為
67 15 wéi in a passive construction 非將相所能為
68 15 wéi forming a rehetorical question 非將相所能為
69 15 wéi forming an adverb 非將相所能為
70 15 wéi to add emphasis 非將相所能為
71 15 wèi to support; to help 非將相所能為
72 15 wéi to govern 非將相所能為
73 14 dōu all 都積極參與
74 14 capital city 都積極參與
75 14 a city; a metropolis 都積極參與
76 14 dōu all 都積極參與
77 14 elegant; refined 都積極參與
78 14 Du 都積極參與
79 14 dōu already 都積極參與
80 14 to establish a capital city 都積極參與
81 14 to reside 都積極參與
82 14 to total; to tally 都積極參與
83 14 dōu all; sarva 都積極參與
84 12 zài in; at
85 12 zài at
86 12 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something
87 12 zài to exist; to be living
88 12 zài to consist of
89 12 zài to be at a post
90 12 zài in; bhū
91 11 le completion of an action 佛國不就現前了嗎
92 11 liǎo to know; to understand 佛國不就現前了嗎
93 11 liǎo to understand; to know 佛國不就現前了嗎
94 11 liào to look afar from a high place 佛國不就現前了嗎
95 11 le modal particle 佛國不就現前了嗎
96 11 le particle used in certain fixed expressions 佛國不就現前了嗎
97 11 liǎo to complete 佛國不就現前了嗎
98 11 liǎo completely 佛國不就現前了嗎
99 11 liǎo clever; intelligent 佛國不就現前了嗎
100 11 liǎo to know; jñāta 佛國不就現前了嗎
101 11 dào way; road; path 自有其生滅循環之道
102 11 dào principle; a moral; morality 自有其生滅循環之道
103 11 dào Tao; the Way 自有其生滅循環之道
104 11 dào measure word for long things 自有其生滅循環之道
105 11 dào to say; to speak; to talk 自有其生滅循環之道
106 11 dào to think 自有其生滅循環之道
107 11 dào times 自有其生滅循環之道
108 11 dào circuit; a province 自有其生滅循環之道
109 11 dào a course; a channel 自有其生滅循環之道
110 11 dào a method; a way of doing something 自有其生滅循環之道
111 11 dào measure word for doors and walls 自有其生滅循環之道
112 11 dào measure word for courses of a meal 自有其生滅循環之道
113 11 dào a centimeter 自有其生滅循環之道
114 11 dào a doctrine 自有其生滅循環之道
115 11 dào Taoism; Daoism 自有其生滅循環之道
116 11 dào a skill 自有其生滅循環之道
117 11 dào a sect 自有其生滅循環之道
118 11 dào a line 自有其生滅循環之道
119 11 dào Way 自有其生滅循環之道
120 11 dào way; path; marga 自有其生滅循環之道
121 11 出家 chūjiā to become ordained as a monk or nun 出家是消極
122 11 出家 chūjiā to renounce 出家是消極
123 11 出家 chūjiā leaving home; to become a monk or nun 出家是消極
124 11 also; too 也不容易出現
125 11 a final modal particle indicating certainy or decision 也不容易出現
126 11 either 也不容易出現
127 11 even 也不容易出現
128 11 used to soften the tone 也不容易出現
129 11 used for emphasis 也不容易出現
130 11 used to mark contrast 也不容易出現
131 11 used to mark compromise 也不容易出現
132 11 ya 也不容易出現
133 11 huò or; either; else 或全世界只有草
134 11 huò maybe; perhaps; might; possibly 或全世界只有草
135 11 huò some; someone 或全世界只有草
136 11 míngnián suddenly 或全世界只有草
137 11 huò or; vā 或全世界只有草
138 10 放生 Fàng Shēng Liberate Lives 放生
139 10 放生 fàng shēng to release living creatures; fangsheng 放生
140 9 xiào to be filial
141 9 xiào filial piety
142 9 xiào mourning
143 9 xiào mourning dress
144 9 xiào Xiao
145 9 xiào Filial Piety
146 9 xiào filial; vaśya
147 9 děng et cetera; and so on 醫療等各種利生的事業
148 9 děng to wait 醫療等各種利生的事業
149 9 děng degree; kind 醫療等各種利生的事業
150 9 děng plural 醫療等各種利生的事業
151 9 děng to be equal 醫療等各種利生的事業
152 9 děng degree; level 醫療等各種利生的事業
153 9 děng to compare 醫療等各種利生的事業
154 8 so as to; in order to 以一切眾生的心地為田
155 8 to use; to regard as 以一切眾生的心地為田
156 8 to use; to grasp 以一切眾生的心地為田
157 8 according to 以一切眾生的心地為田
158 8 because of 以一切眾生的心地為田
159 8 on a certain date 以一切眾生的心地為田
160 8 and; as well as 以一切眾生的心地為田
161 8 to rely on 以一切眾生的心地為田
162 8 to regard 以一切眾生的心地為田
163 8 to be able to 以一切眾生的心地為田
164 8 to order; to command 以一切眾生的心地為田
165 8 further; moreover 以一切眾生的心地為田
166 8 used after a verb 以一切眾生的心地為田
167 8 very 以一切眾生的心地為田
168 8 already 以一切眾生的心地為田
169 8 increasingly 以一切眾生的心地為田
170 8 a reason; a cause 以一切眾生的心地為田
171 8 Israel 以一切眾生的心地為田
172 8 Yi 以一切眾生的心地為田
173 8 use; yogena 以一切眾生的心地為田
174 8 信仰 xìnyǎng faith; belief 我們所信仰的對象應該是
175 8 信仰 xìnyǎng to have faith; to believe 我們所信仰的對象應該是
176 8 信仰 xìnyǎng faith 我們所信仰的對象應該是
177 8 ma indicates a question 於世無益嗎
178 7 in; at 於世無益嗎
179 7 in; at 於世無益嗎
180 7 in; at; to; from 於世無益嗎
181 7 to go; to 於世無益嗎
182 7 to rely on; to depend on 於世無益嗎
183 7 to go to; to arrive at 於世無益嗎
184 7 from 於世無益嗎
185 7 give 於世無益嗎
186 7 oppposing 於世無益嗎
187 7 and 於世無益嗎
188 7 compared to 於世無益嗎
189 7 by 於世無益嗎
190 7 and; as well as 於世無益嗎
191 7 for 於世無益嗎
192 7 Yu 於世無益嗎
193 7 a crow 於世無益嗎
194 7 whew; wow 於世無益嗎
195 7 全部 quánbù whole; entire; complete 全部都去當兵
196 7 néng can; able 果真人人都能出家
197 7 néng ability; capacity 果真人人都能出家
198 7 néng a mythical bear-like beast 果真人人都能出家
199 7 néng energy 果真人人都能出家
200 7 néng function; use 果真人人都能出家
201 7 néng may; should; permitted to 果真人人都能出家
202 7 néng talent 果真人人都能出家
203 7 néng expert at 果真人人都能出家
204 7 néng to be in harmony 果真人人都能出家
205 7 néng to tend to; to care for 果真人人都能出家
206 7 néng to reach; to arrive at 果真人人都能出家
207 7 néng as long as; only 果真人人都能出家
208 7 néng even if 果真人人都能出家
209 7 néng but 果真人人都能出家
210 7 néng in this way 果真人人都能出家
211 7 néng to be able; śak 果真人人都能出家
212 7 rén person; people; a human being 千百人不得其一
213 7 rén Kangxi radical 9 千百人不得其一
214 7 rén a kind of person 千百人不得其一
215 7 rén everybody 千百人不得其一
216 7 rén adult 千百人不得其一
217 7 rén somebody; others 千百人不得其一
218 7 rén an upright person 千百人不得其一
219 7 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 千百人不得其一
220 7 ér and; as well as; but (not); yet (not) 法界萬象都由因緣和合而生
221 7 ér Kangxi radical 126 法界萬象都由因緣和合而生
222 7 ér you 法界萬象都由因緣和合而生
223 7 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 法界萬象都由因緣和合而生
224 7 ér right away; then 法界萬象都由因緣和合而生
225 7 ér but; yet; however; while; nevertheless 法界萬象都由因緣和合而生
226 7 ér if; in case; in the event that 法界萬象都由因緣和合而生
227 7 ér therefore; as a result; thus 法界萬象都由因緣和合而生
228 7 ér how can it be that? 法界萬象都由因緣和合而生
229 7 ér so as to 法界萬象都由因緣和合而生
230 7 ér only then 法界萬象都由因緣和合而生
231 7 ér as if; to seem like 法界萬象都由因緣和合而生
232 7 néng can; able 法界萬象都由因緣和合而生
233 7 ér whiskers on the cheeks; sideburns 法界萬象都由因緣和合而生
234 7 ér me 法界萬象都由因緣和合而生
235 7 ér to arrive; up to 法界萬象都由因緣和合而生
236 7 ér possessive 法界萬象都由因緣和合而生
237 7 jiè to warn; to admonish 誡煙毒
238 7 jiè warning 誡煙毒
239 7 jiè to observe a precept 誡煙毒
240 7 jiè a maxim 誡煙毒
241 6 許多 xǔduō many; much 因為中國許多為人父母者
242 6 許多 xǔduō very many; a lot 因為中國許多為人父母者
243 6 yòu again; also 所以佛陀又說
244 6 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 所以佛陀又說
245 6 yòu Kangxi radical 29 所以佛陀又說
246 6 yòu and 所以佛陀又說
247 6 yòu furthermore 所以佛陀又說
248 6 yòu in addition 所以佛陀又說
249 6 yòu but 所以佛陀又說
250 6 yòu again; also; punar 所以佛陀又說
251 6 佛教 fójiào Buddhism 佛教問題探討
252 6 佛教 fó jiào the Buddha teachings 佛教問題探討
253 6 his; hers; its; theirs 自有其生滅循環之道
254 6 to add emphasis 自有其生滅循環之道
255 6 used when asking a question in reply to a question 自有其生滅循環之道
256 6 used when making a request or giving an order 自有其生滅循環之道
257 6 he; her; it; them 自有其生滅循環之道
258 6 probably; likely 自有其生滅循環之道
259 6 will 自有其生滅循環之道
260 6 may 自有其生滅循環之道
261 6 if 自有其生滅循環之道
262 6 or 自有其生滅循環之道
263 6 Qi 自有其生滅循環之道
264 6 he; her; it; saḥ; sā; tad 自有其生滅循環之道
265 6 dào to arrive 要注意到下列三點
266 6 dào arrive; receive 要注意到下列三點
267 6 dào to go 要注意到下列三點
268 6 dào careful 要注意到下列三點
269 6 dào Dao 要注意到下列三點
270 6 dào approach; upagati 要注意到下列三點
271 6 otherwise; but; however 也難逃因緣果報的律則
272 6 then 也難逃因緣果報的律則
273 6 measure word for short sections of text 也難逃因緣果報的律則
274 6 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 也難逃因緣果報的律則
275 6 a grade; a level 也難逃因緣果報的律則
276 6 an example; a model 也難逃因緣果報的律則
277 6 a weighing device 也難逃因緣果報的律則
278 6 to grade; to rank 也難逃因緣果報的律則
279 6 to copy; to imitate; to follow 也難逃因緣果報的律則
280 6 to do 也難逃因緣果報的律則
281 6 only 也難逃因緣果報的律則
282 6 immediately 也難逃因緣果報的律則
283 6 then; moreover; atha 也難逃因緣果報的律則
284 6 koan; kōan; gong'an 也難逃因緣果報的律則
285 5 父母親 fùmǔqīn parents 對於父母親的衣食住行等日常所需
286 5 救濟 jiùjì to provide relief 救濟都是好事嗎
287 5 no 難以過淡泊無爭的生活
288 5 Kangxi radical 71 難以過淡泊無爭的生活
289 5 to not have; without 難以過淡泊無爭的生活
290 5 has not yet 難以過淡泊無爭的生活
291 5 mo 難以過淡泊無爭的生活
292 5 do not 難以過淡泊無爭的生活
293 5 not; -less; un- 難以過淡泊無爭的生活
294 5 regardless of 難以過淡泊無爭的生活
295 5 to not have 難以過淡泊無爭的生活
296 5 um 難以過淡泊無爭的生活
297 5 Wu 難以過淡泊無爭的生活
298 5 Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. 難以過淡泊無爭的生活
299 5 not; non- 難以過淡泊無爭的生活
300 5 mo 難以過淡泊無爭的生活
301 5 sān three
302 5 sān third
303 5 sān more than two
304 5 sān very few
305 5 sān repeatedly
306 5 sān San
307 5 sān three; tri
308 5 sān sa
309 5 佛陀 fótuó Buddha; the all-enlightened one 有一則佛陀與老農夫的對話
310 5 guǒ a result; a consequence 逮得甘露果
311 5 guǒ fruit 逮得甘露果
312 5 guǒ as expected; really 逮得甘露果
313 5 guǒ if really; if expected 逮得甘露果
314 5 guǒ to eat until full 逮得甘露果
315 5 guǒ to realize 逮得甘露果
316 5 guǒ a fruit tree 逮得甘露果
317 5 guǒ resolute; determined 逮得甘露果
318 5 guǒ Fruit 逮得甘露果
319 5 guǒ direct effect; phala; a consequence 逮得甘露果
320 5 bone 誠感父骨
321 5 Kangxi radical 188 誠感父骨
322 5 skeleton 誠感父骨
323 5 frame; framework 誠感父骨
324 5 basic character; spirit; mettle 誠感父骨
325 5 structure of an argument or written composition 誠感父骨
326 5 Gu 誠感父骨
327 5 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 這是現代僧伽所努力扮演的角色
328 5 suǒ an office; an institute 這是現代僧伽所努力扮演的角色
329 5 suǒ introduces a relative clause 這是現代僧伽所努力扮演的角色
330 5 suǒ it 這是現代僧伽所努力扮演的角色
331 5 suǒ if; supposing 這是現代僧伽所努力扮演的角色
332 5 suǒ a few; various; some 這是現代僧伽所努力扮演的角色
333 5 suǒ a place; a location 這是現代僧伽所努力扮演的角色
334 5 suǒ indicates a passive voice 這是現代僧伽所努力扮演的角色
335 5 suǒ that which 這是現代僧伽所努力扮演的角色
336 5 suǒ an ordinal number 這是現代僧伽所努力扮演的角色
337 5 suǒ meaning 這是現代僧伽所努力扮演的角色
338 5 suǒ garrison 這是現代僧伽所努力扮演的角色
339 5 suǒ place; pradeśa 這是現代僧伽所努力扮演的角色
340 5 suǒ that which; yad 這是現代僧伽所努力扮演的角色
341 5 眾生 zhòngshēng all living things 但願眾生得離苦
342 5 眾生 zhòngshēng living things other than people 但願眾生得離苦
343 5 眾生 zhòngshēng sentient beings 但願眾生得離苦
344 5 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 但願眾生得離苦
345 5 zhōng middle 例如竹林精舍便建在王舍城中
346 5 zhōng medium; medium sized 例如竹林精舍便建在王舍城中
347 5 zhōng China 例如竹林精舍便建在王舍城中
348 5 zhòng to hit the mark 例如竹林精舍便建在王舍城中
349 5 zhōng in; amongst 例如竹林精舍便建在王舍城中
350 5 zhōng midday 例如竹林精舍便建在王舍城中
351 5 zhōng inside 例如竹林精舍便建在王舍城中
352 5 zhōng during 例如竹林精舍便建在王舍城中
353 5 zhōng Zhong 例如竹林精舍便建在王舍城中
354 5 zhōng intermediary 例如竹林精舍便建在王舍城中
355 5 zhōng half 例如竹林精舍便建在王舍城中
356 5 zhōng just right; suitably 例如竹林精舍便建在王舍城中
357 5 zhōng while 例如竹林精舍便建在王舍城中
358 5 zhòng to reach; to attain 例如竹林精舍便建在王舍城中
359 5 zhòng to suffer; to infect 例如竹林精舍便建在王舍城中
360 5 zhòng to obtain 例如竹林精舍便建在王舍城中
361 5 zhòng to pass an exam 例如竹林精舍便建在王舍城中
362 5 zhōng middle 例如竹林精舍便建在王舍城中
363 5 fàng to put; to place 未放得
364 5 fàng to release; to free; to liberate 未放得
365 5 fàng to dismiss 未放得
366 5 fàng to feed a domesticated animal 未放得
367 5 fàng to shoot; to light on fire 未放得
368 5 fàng to expand; to enlarge 未放得
369 5 fàng to exile 未放得
370 5 fàng to shelve; to set aside; to abandon 未放得
371 5 fàng to act arbitrarily; to indulge 未放得
372 5 fàng to open; to reveal fully 未放得
373 5 fàng to emit; to send out; to issue 未放得
374 5 fàng to appoint; to assign; to delegate 未放得
375 5 fǎng according to 未放得
376 5 fǎng to arrive at 未放得
377 5 fǎng to copy; to imitate 未放得
378 5 人人 rénrén everyone; everybody 人人都出家
379 5 母親 mǔqīn mother 又至忉利天宮為母親說法三個月
380 5 全世界 quánshìjiè worldwide; entire world 佛教徒約佔全世界人口比例的十分之一
381 5 全世界 quánshìjiè world; entire world 佛教徒約佔全世界人口比例的十分之一
382 5 one
383 5 Kangxi radical 1
384 5 as soon as; all at once
385 5 pure; concentrated
386 5 whole; all
387 5 first
388 5 the same
389 5 each
390 5 certain
391 5 throughout
392 5 used in between a reduplicated verb
393 5 sole; single
394 5 a very small amount
395 5 Yi
396 5 other
397 5 to unify
398 5 accidentally; coincidentally
399 5 abruptly; suddenly
400 5 or
401 5 one; eka
402 5 and 有一則佛陀與老農夫的對話
403 5 to give 有一則佛陀與老農夫的對話
404 5 together with 有一則佛陀與老農夫的對話
405 5 interrogative particle 有一則佛陀與老農夫的對話
406 5 to accompany 有一則佛陀與老農夫的對話
407 5 to particate in 有一則佛陀與老農夫的對話
408 5 of the same kind 有一則佛陀與老農夫的對話
409 5 to help 有一則佛陀與老農夫的對話
410 5 for 有一則佛陀與老農夫的對話
411 5 què but; yet; however; while; nevertheless 卻有許多不如法的做法
412 5 què to go back; to decline; to retreat 卻有許多不如法的做法
413 5 què still 卻有許多不如法的做法
414 5 què to reject; to decline 卻有許多不如法的做法
415 5 què to pardon 卻有許多不如法的做法
416 5 què just now 卻有許多不如法的做法
417 5 què marks completion 卻有許多不如法的做法
418 5 què marks comparison 卻有許多不如法的做法
419 5 què driving away; niṣkāsana 卻有許多不如法的做法
420 5 因果 yīnguǒ cause and effect 因果是宇宙之間顛撲不破的定律
421 5 因果 yīnguǒ reason 因果是宇宙之間顛撲不破的定律
422 5 因果 yīnguǒ cause and effect 因果是宇宙之間顛撲不破的定律
423 5 因果 yīnguǒ hetuphala; cause and effect 因果是宇宙之間顛撲不破的定律
424 5 父母 fùmǔ parents; mother and father 出家是不孝順父母嗎
425 5 父母 fùmǔ prefects and county magistrates 出家是不孝順父母嗎
426 4 中國 zhōngguó China 在中國
427 4 中國 zhōngguó Central States 在中國
428 4 中國 zhōngguó imperial court 在中國
429 4 中國 zhōngguó the capital 在中國
430 4 只有 zhǐyǒu only 並無全世界只有花
431 4 fish 乃至鳥獸蟲魚
432 4 Kangxi radical 195 乃至鳥獸蟲魚
433 4 Yu [star] 乃至鳥獸蟲魚
434 4 fish-like object 乃至鳥獸蟲魚
435 4 Yu 乃至鳥獸蟲魚
436 4 fish; matsya 乃至鳥獸蟲魚
437 4 not; no 佛國不就現前了嗎
438 4 expresses that a certain condition cannot be acheived 佛國不就現前了嗎
439 4 as a correlative 佛國不就現前了嗎
440 4 no (answering a question) 佛國不就現前了嗎
441 4 forms a negative adjective from a noun 佛國不就現前了嗎
442 4 at the end of a sentence to form a question 佛國不就現前了嗎
443 4 to form a yes or no question 佛國不就現前了嗎
444 4 infix potential marker 佛國不就現前了嗎
445 4 no; na 佛國不就現前了嗎
446 4 yún cloud 有云
447 4 yún Yunnan 有云
448 4 yún Yun 有云
449 4 yún to say 有云
450 4 yún to have 有云
451 4 yún a particle with no meaning 有云
452 4 yún in this way 有云
453 4 yún cloud; megha 有云
454 4 yún to say; iti 有云
455 4 不是 bùshi no; is not; not 而不是一時的
456 4 不是 bùshì a fault; an error 而不是一時的
457 4 不是 bùshì illegal 而不是一時的
458 4 不是 bùshì or else; otherwise 而不是一時的
459 4 鼓勵 gǔlì to encourage 時時善言鼓勵人
460 4 wèi Eighth earthly branch 時候未到
461 4 wèi not yet; still not 時候未到
462 4 wèi not; did not; have not 時候未到
463 4 wèi or not? 時候未到
464 4 wèi 1-3 p.m. 時候未到
465 4 wèi to taste 時候未到
466 4 also; too 亦如農夫的耕耘
467 4 but 亦如農夫的耕耘
468 4 this; he; she 亦如農夫的耕耘
469 4 although; even though 亦如農夫的耕耘
470 4 already 亦如農夫的耕耘
471 4 particle with no meaning 亦如農夫的耕耘
472 4 Yi 亦如農夫的耕耘
473 4 father 佛陀曾經親自為父王擔棺
474 4 Kangxi radical 88 佛陀曾經親自為父王擔棺
475 4 a male of an older generation 佛陀曾經親自為父王擔棺
476 4 a polite form of address for an older male 佛陀曾經親自為父王擔棺
477 4 worker 佛陀曾經親自為父王擔棺
478 4 father; pitṛ 佛陀曾經親自為父王擔棺
479 4 一頭 yītóu headlong; directly; rapidly 隋朝敬脫法師一頭擔荷母親
480 4 ge unit 佛光山是個菩薩道場
481 4 before an approximate number 佛光山是個菩薩道場
482 4 after a verb and between its object 佛光山是個菩薩道場
483 4 to indicate a sudden event 佛光山是個菩薩道場
484 4 individual 佛光山是個菩薩道場
485 4 height 佛光山是個菩薩道場
486 4 this 佛光山是個菩薩道場
487 4 因果報應 yīnguǒ bàoyīng karmic retribution 因果報應是真的嗎
488 4 因果報應 yīnguǒ bàoyīng cause, effect, and results 因果報應是真的嗎
489 4 弘法 hóngfǎ Dharma Propagation 出家弘法是積極地從事眾生心田的深耕
490 4 弘法 hóngfǎ to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma 出家弘法是積極地從事眾生心田的深耕
491 4 不同 bùtóng different; distinct; not the same 不同的種子
492 4 邪教 xiéjiào a cult 如何分辨邪教
493 4 niǎo bird 放生的魚鳥在小竹籠或小玻璃缸中等待了好幾個時辰
494 4 niǎo Kangxi radical 196 放生的魚鳥在小竹籠或小玻璃缸中等待了好幾個時辰
495 4 diǎo a male reproductive organ; penis 放生的魚鳥在小竹籠或小玻璃缸中等待了好幾個時辰
496 4 diǎo an obscene term 放生的魚鳥在小竹籠或小玻璃缸中等待了好幾個時辰
497 4 niǎo bird; khaga 放生的魚鳥在小竹籠或小玻璃缸中等待了好幾個時辰
498 4 宗教 zōngjiào religion 領先於其他宗教
499 4 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 隋朝敬脫法師一頭擔荷母親
500 4 法師 fǎshī a Taoist priest 隋朝敬脫法師一頭擔荷母親

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zhě ca
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
dōu all; sarva
zài in; bhū
liǎo to know; jñāta
  1. dào
  2. dào
  1. Way
  2. way; path; marga
出家
  1. chūjiā
  2. chūjiā
  1. to renounce
  2. leaving home; to become a monk or nun
ya
huò or; vā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
成唯识论 成唯識論 99 Vijñaptimātratāsiddhiśāstra; Cheng Weishi Lun
忉利天宫 忉利天宮 100 The Palace of Trayastrimsa Heaven; Palace of Trāyastriṃśa Heaven
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
梵网经 梵網經 70
  1. Brahma Net Sutra (Brahmajala Sutra)
  2. the Brahma Net Sūtra; Fanwang Jing
放生池 70
  1. Life Releasing Pond
  2. Pond for Liberating Lives
  3. Life Releasing Pond
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
恒河 恆河 104
  1. Ganges River
  2. Ganges River
  3. Ganges River
后周 後周 72 Later Zhou
华山 華山 104
  1. Huashan
  2. Huashan
霍山 104 Huoshan
憍萨罗国 憍薩羅國 106 Kośala; Kosala; Kausala
伽耶山 106 Gayā
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
只树给孤独园 祇樹給孤獨園 113 Anāthapiṇḍada’s park at Jetavana
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
日月潭 114 Sun Moon Lake
三法印 115 Three Dharma Seals
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
十六大国 十六大國 115 Mahajanapadas; sixteen major states; sixteen great states; sixteen ancient kingdoms of india
受者 115 The Recipient
隋朝 115 Sui Dynasty
唐朝 84 Tang Dynasty
王舍城 119 Rajgir; Rajagrha
为僧之道 為僧之道 119 Conducts and Ways of a Monastic
杂阿含经 雜阿含經 122 Connected Discourses; Saṃyukta Āgama; Samyukta Agama
竹林精舍 90 Veṇuvana Vihāra; Veḷuvana Vihāra

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 81.

Simplified Traditional Pinyin English
八正道 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
不如法 98 counterto moral principles
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
财施 財施 99 donations of money or material wealth
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
瞋心 99
  1. anger; a heart of anger
  2. Anger
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
大善知识 大善知識 100 a Dharma friend with great merit
大愿 大願 100 a great vow
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
度化 100 Deliver
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
度生 100 to save beings
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
法施 102 a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放生 70
  1. Liberate Lives
  2. to release living creatures; fangsheng
法雨 102
  1. Dharma rain
  2. Dharma Rain
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
共修 103 Dharma service
国际佛光会中华总会 國際佛光會中華總會 103 BLIA Chunghua Headquarters
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
后生 後生 104 later rebirths; subsequent births
护生 護生 104 Protecting Lives
教理 106 religious doctrine; dogma
戒行 106 to abide by precepts
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
旷劫 曠劫 107
  1. a past kalpa
  2. since ancient times
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
来世 來世 108 future worlds; the next world; the next life
乐求 樂求 108 seek pleasure
乐欲 樂欲 108 the desire for joy
了知 108 to understand clearly
离苦 離苦 108 to transcend suffering
利生 108 to benefit living beings
难遭难遇 難遭難遇 110
  1. The rarest of encounters
  2. opportunity seldom knocks twice
涅槃寂静 涅槃寂靜 78 Nirvana is perfect tranquility
菩萨僧 菩薩僧 112
  1. bodhisatta
  2. monastics belonging to a Mahayana school
菩提树 菩提樹 80
  1. Bodhedrum magazine
  2. Bodhi Tree
  3. bodhi tree
七诫 七誡 113 seven virtues
七诫运动 七誡運動 113 Seven Admonitions Campaign
日月星 114 sun, moon and star
三皈依 115
  1. Three Refuges
  2. to take refuge in the Triple Gem
  3. to take refuge in the triple gem
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
生权 生權 115 the right to life
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
五戒 119 the five precepts
五欲 五慾 119 the five desires
邪正 120 heterodox and orthodox
邪行 120
  1. heretical ways
  2. sexual misconduct
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
心净 心淨 120 A Pure Mind
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
因缘生 因緣生 121 produced from causes and conditions
因地 121
  1. causative stage
  2. the circumstances of place
因果报应 因果報應 121
  1. karmic retribution
  2. cause, effect, and results
因缘果报 因緣果報 121
  1. Causes, Conditions, and Effects
  2. the law of karma
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
一切众生 一切眾生 121
  1. all sentient beings
  2. all beings
有海 121 sea of existence
游化 遊化 121 to travel and teach
有情众生 有情眾生 121 sentient beings
宇宙之间 宇宙之間 121 in time and space
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
云遊 雲遊 121 to travel freely
证悟 證悟 122
  1. Attainment
  2. to awaken [to the Truth]
  3. experiential understanding of the truth; to understand reality; to perceive through meditation
众生心 眾生心 122 the minds of sentient beings
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
诸法 諸法 122 all things; all dharmas
诸法无我 諸法無我 122 All phenomena are without an independent self; the insubstantiality of dharmas; dharmanairātmya
诸行无常 諸行無常 122 All conditioned phenomena are impermanent
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti