Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》, A Buddhist View of Life - Part 2: Wandering the Five Realms 佛教的人生觀 第二篇 五趣流轉

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 30 rén person; people; a human being
2 30 rén Kangxi radical 9
3 30 rén a kind of person
4 30 rén everybody
5 30 rén adult
6 30 rén somebody; others
7 30 rén an upright person
8 30 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
9 24 suǒ a few; various; some 依其境界所分的三個階級
10 24 suǒ a place; a location 依其境界所分的三個階級
11 24 suǒ indicates a passive voice 依其境界所分的三個階級
12 24 suǒ an ordinal number 依其境界所分的三個階級
13 24 suǒ meaning 依其境界所分的三個階級
14 24 suǒ garrison 依其境界所分的三個階級
15 24 suǒ place; pradeśa 依其境界所分的三個階級
16 22 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
17 22 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
18 22 shuì to persuade
19 22 shuō to teach; to recite; to explain
20 22 shuō a doctrine; a theory
21 22 shuō to claim; to assert
22 22 shuō allocution
23 22 shuō to criticize; to scold
24 22 shuō to indicate; to refer to
25 22 shuō speach; vāda
26 22 shuō to speak; bhāṣate
27 20 zài in; at 在三界裡生死輪迴
28 20 zài to exist; to be living 在三界裡生死輪迴
29 20 zài to consist of 在三界裡生死輪迴
30 20 zài to be at a post 在三界裡生死輪迴
31 20 zài in; bhū 在三界裡生死輪迴
32 20 ér Kangxi radical 126 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
33 20 ér as if; to seem like 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
34 20 néng can; able 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
35 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
36 20 ér to arrive; up to 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
37 19 五趣 wǔ qù Five Realms 五趣流轉
38 19 地獄 dìyù a hell 五趣是指地獄
39 19 地獄 dìyù hell 五趣是指地獄
40 19 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 五趣是指地獄
41 18 zhī to go 自詡為萬物之靈的人類
42 18 zhī to arrive; to go 自詡為萬物之靈的人類
43 18 zhī is 自詡為萬物之靈的人類
44 18 zhī to use 自詡為萬物之靈的人類
45 18 zhī Zhi 自詡為萬物之靈的人類
46 18 阿修羅 āxiūluó asura 也就是在五趣之外別立阿修羅
47 18 阿修羅 āxiūluó asura 也就是在五趣之外別立阿修羅
48 16 zhōng middle 這是迷妄的有情在生滅變化中
49 16 zhōng medium; medium sized 這是迷妄的有情在生滅變化中
50 16 zhōng China 這是迷妄的有情在生滅變化中
51 16 zhòng to hit the mark 這是迷妄的有情在生滅變化中
52 16 zhōng midday 這是迷妄的有情在生滅變化中
53 16 zhōng inside 這是迷妄的有情在生滅變化中
54 16 zhōng during 這是迷妄的有情在生滅變化中
55 16 zhōng Zhong 這是迷妄的有情在生滅變化中
56 16 zhōng intermediary 這是迷妄的有情在生滅變化中
57 16 zhōng half 這是迷妄的有情在生滅變化中
58 16 zhòng to reach; to attain 這是迷妄的有情在生滅變化中
59 16 zhòng to suffer; to infect 這是迷妄的有情在生滅變化中
60 16 zhòng to obtain 這是迷妄的有情在生滅變化中
61 16 zhòng to pass an exam 這是迷妄的有情在生滅變化中
62 16 zhōng middle 這是迷妄的有情在生滅變化中
63 16 餓鬼 è guǐ a very hungry person 餓鬼
64 16 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 餓鬼
65 16 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 餓鬼
66 15 zhǒng kind; type 具有五種神通
67 15 zhòng to plant; to grow; to cultivate 具有五種神通
68 15 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 具有五種神通
69 15 zhǒng seed; strain 具有五種神通
70 15 zhǒng offspring 具有五種神通
71 15 zhǒng breed 具有五種神通
72 15 zhǒng race 具有五種神通
73 15 zhǒng species 具有五種神通
74 15 zhǒng root; source; origin 具有五種神通
75 15 zhǒng grit; guts 具有五種神通
76 14 to go; to 飛行於空中
77 14 to rely on; to depend on 飛行於空中
78 14 Yu 飛行於空中
79 14 a crow 飛行於空中
80 14 wéi to act as; to serve 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
81 14 wéi to change into; to become 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
82 14 wéi to be; is 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
83 14 wéi to do 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
84 14 wèi to support; to help 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
85 14 wéi to govern 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
86 14 畜生 chùsheng animals; domestic animals 畜生
87 14 畜生 chùsheng rebirth as an animal 畜生
88 14 六道 liù dào six realms; six realms of existence; six destinies 在五趣六道中
89 13 interesting
90 13 to turn towards; to approach
91 13 to urge
92 13 purport; an objective
93 13 a delight; a pleasure; an interest
94 13 an inclination
95 13 a flavor; a taste
96 13 to go quickly towards
97 13 realm; destination
98 12 xīn heart [organ] 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道
99 12 xīn Kangxi radical 61 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道
100 12 xīn mind; consciousness 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道
101 12 xīn the center; the core; the middle 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道
102 12 xīn one of the 28 star constellations 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道
103 12 xīn heart 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道
104 12 xīn emotion 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道
105 12 xīn intention; consideration 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道
106 12 xīn disposition; temperament 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道
107 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道
108 12 眾生 zhòngshēng all living things 由於眾生迷妄
109 12 眾生 zhòngshēng living things other than people 由於眾生迷妄
110 12 眾生 zhòngshēng sentient beings 由於眾生迷妄
111 12 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 由於眾生迷妄
112 11 tiān day 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
113 11 tiān heaven 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
114 11 tiān nature 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
115 11 tiān sky 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
116 11 tiān weather 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
117 11 tiān father; husband 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
118 11 tiān a necessity 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
119 11 tiān season 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
120 11 tiān destiny 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
121 11 tiān very high; sky high [prices] 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
122 11 tiān a deva; a god 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
123 11 tiān Heavenly Realm 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
124 11 yòu Kangxi radical 29 怕死又何能免死
125 10 infix potential marker 光明不相逼迫
126 10 諸天 zhū tiān devas 諸天充滿光明
127 10 to use; to grasp 六道如果以現實人生來譬喻
128 10 to rely on 六道如果以現實人生來譬喻
129 10 to regard 六道如果以現實人生來譬喻
130 10 to be able to 六道如果以現實人生來譬喻
131 10 to order; to command 六道如果以現實人生來譬喻
132 10 used after a verb 六道如果以現實人生來譬喻
133 10 a reason; a cause 六道如果以現實人生來譬喻
134 10 Israel 六道如果以現實人生來譬喻
135 10 Yi 六道如果以現實人生來譬喻
136 10 use; yogena 六道如果以現實人生來譬喻
137 10 one
138 10 Kangxi radical 1
139 10 pure; concentrated
140 10 first
141 10 the same
142 10 sole; single
143 10 a very small amount
144 10 Yi
145 10 other
146 10 to unify
147 10 accidentally; coincidentally
148 10 abruptly; suddenly
149 10 one; eka
150 9 to depend on; to lean on 依其境界所分的三個階級
151 9 to comply with; to follow 依其境界所分的三個階級
152 9 to help 依其境界所分的三個階級
153 9 flourishing 依其境界所分的三個階級
154 9 lovable 依其境界所分的三個階級
155 9 upadhi / bonds; substratum 依其境界所分的三個階級
156 9 ya 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
157 9 所以 suǒyǐ that by which 所以不生不死是最好的理想人生
158 9 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以不生不死是最好的理想人生
159 9 shòu to suffer; to be subjected to 受無量苦
160 9 shòu to transfer; to confer 受無量苦
161 9 shòu to receive; to accept 受無量苦
162 9 shòu to tolerate 受無量苦
163 9 shòu feelings; sensations 受無量苦
164 8 to die 有時怕死
165 8 to sever; to break off 有時怕死
166 8 dead 有時怕死
167 8 death 有時怕死
168 8 to sacrifice one's life 有時怕死
169 8 lost; severed 有時怕死
170 8 lifeless; not moving 有時怕死
171 8 stiff; inflexible 有時怕死
172 8 already fixed; set; established 有時怕死
173 8 damned 有時怕死
174 8 果報 guǒbào vipāka; the result of karma; indirect effect 福樂等果報也都不一樣
175 8 sān three 依其境界所分的三個階級
176 8 sān third 依其境界所分的三個階級
177 8 sān more than two 依其境界所分的三個階級
178 8 sān very few 依其境界所分的三個階級
179 8 sān San 依其境界所分的三個階級
180 8 sān three; tri 依其境界所分的三個階級
181 8 sān sa 依其境界所分的三個階級
182 8 人身 rénshēn human body 失人身如大地土
183 8 人身 rénshēn a person's life, health, activities, etc 失人身如大地土
184 8 人身 rénshēn moral character 失人身如大地土
185 8 人身 rénshēn reborth as a person 失人身如大地土
186 8 人身 rénshēn the human body 失人身如大地土
187 8 人身 rénshēn human body; manuṣya-bhūta 失人身如大地土
188 8 三界 Sān Jiè Three Realms 三界無安
189 8 三界 sān Jiè The Three Realms 三界無安
190 8 shēng to be born; to give birth 有時貪生
191 8 shēng to live 有時貪生
192 8 shēng raw 有時貪生
193 8 shēng a student 有時貪生
194 8 shēng life 有時貪生
195 8 shēng to produce; to give rise 有時貪生
196 8 shēng alive 有時貪生
197 8 shēng a lifetime 有時貪生
198 8 shēng to initiate; to become 有時貪生
199 8 shēng to grow 有時貪生
200 8 shēng unfamiliar 有時貪生
201 8 shēng not experienced 有時貪生
202 8 shēng hard; stiff; strong 有時貪生
203 8 shēng having academic or professional knowledge 有時貪生
204 8 shēng a male role in traditional theatre 有時貪生
205 8 shēng gender 有時貪生
206 8 shēng to develop; to grow 有時貪生
207 8 shēng to set up 有時貪生
208 8 shēng a prostitute 有時貪生
209 8 shēng a captive 有時貪生
210 8 shēng a gentleman 有時貪生
211 8 shēng Kangxi radical 100 有時貪生
212 8 shēng unripe 有時貪生
213 8 shēng nature 有時貪生
214 8 shēng to inherit; to succeed 有時貪生
215 8 shēng destiny 有時貪生
216 8 shēng birth 有時貪生
217 8 xíng to walk 去來行步
218 8 xíng capable; competent 去來行步
219 8 háng profession 去來行步
220 8 xíng Kangxi radical 144 去來行步
221 8 xíng to travel 去來行步
222 8 xìng actions; conduct 去來行步
223 8 xíng to do; to act; to practice 去來行步
224 8 xíng all right; OK; okay 去來行步
225 8 háng horizontal line 去來行步
226 8 héng virtuous deeds 去來行步
227 8 hàng a line of trees 去來行步
228 8 hàng bold; steadfast 去來行步
229 8 xíng to move 去來行步
230 8 xíng to put into effect; to implement 去來行步
231 8 xíng travel 去來行步
232 8 xíng to circulate 去來行步
233 8 xíng running script; running script 去來行步
234 8 xíng temporary 去來行步
235 8 háng rank; order 去來行步
236 8 háng a business; a shop 去來行步
237 8 xíng to depart; to leave 去來行步
238 8 xíng to experience 去來行步
239 8 xíng path; way 去來行步
240 8 xíng xing; ballad 去來行步
241 8 xíng Xing 去來行步
242 8 xíng Practice 去來行步
243 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 去來行步
244 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 去來行步
245 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 喜悅心深的則分別為人間或天道
246 7 a grade; a level 喜悅心深的則分別為人間或天道
247 7 an example; a model 喜悅心深的則分別為人間或天道
248 7 a weighing device 喜悅心深的則分別為人間或天道
249 7 to grade; to rank 喜悅心深的則分別為人間或天道
250 7 to copy; to imitate; to follow 喜悅心深的則分別為人間或天道
251 7 to do 喜悅心深的則分別為人間或天道
252 7 koan; kōan; gong'an 喜悅心深的則分別為人間或天道
253 7 意思 yìsi idea; intention 歸向的意思
254 7 意思 yìsi meaning 歸向的意思
255 7 意思 yìsi emotional appeal; interest 歸向的意思
256 7 意思 yìsi friendship 歸向的意思
257 7 意思 yìsi sincerity 歸向的意思
258 7 juǎn to coil; to roll 卷九說
259 7 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷九說
260 7 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷九說
261 7 juǎn to sweep up; to carry away 卷九說
262 7 juǎn to involve; to embroil 卷九說
263 7 juǎn a break roll 卷九說
264 7 juàn an examination paper 卷九說
265 7 juàn a file 卷九說
266 7 quán crinkled; curled 卷九說
267 7 juǎn to include 卷九說
268 7 juǎn to store away 卷九說
269 7 juǎn to sever; to break off 卷九說
270 7 juǎn Juan 卷九說
271 7 juàn tired 卷九說
272 7 quán beautiful 卷九說
273 7 juǎn wrapped 卷九說
274 7 cháng Chang 自然光晝夜常照
275 7 cháng common; general; ordinary 自然光晝夜常照
276 7 cháng a principle; a rule 自然光晝夜常照
277 7 cháng eternal; nitya 自然光晝夜常照
278 7 děng et cetera; and so on 地獄等所應往
279 7 děng to wait 地獄等所應往
280 7 děng to be equal 地獄等所應往
281 7 děng degree; level 地獄等所應往
282 7 děng to compare 地獄等所應往
283 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能求得真實的安寧
284 6 néng can; able 貪生何能長生
285 6 néng ability; capacity 貪生何能長生
286 6 néng a mythical bear-like beast 貪生何能長生
287 6 néng energy 貪生何能長生
288 6 néng function; use 貪生何能長生
289 6 néng talent 貪生何能長生
290 6 néng expert at 貪生何能長生
291 6 néng to be in harmony 貪生何能長生
292 6 néng to tend to; to care for 貪生何能長生
293 6 néng to reach; to arrive at 貪生何能長生
294 6 néng to be able; śak 貪生何能長生
295 6 業因 yèyīn karmic conditions 這是由於各人過去所造的業因不同所致
296 6 wǎng to go (in a direction) 就是所往
297 6 wǎng in the past 就是所往
298 6 wǎng to turn toward 就是所往
299 6 wǎng to be friends with; to have a social connection with 就是所往
300 6 wǎng to send a gift 就是所往
301 6 wǎng former times 就是所往
302 6 wǎng someone who has passed away 就是所往
303 6 wǎng to go; gam 就是所往
304 6 流轉 liúzhuàn to be on the move; to roam or wander 五趣流轉
305 6 流轉 liúzhuàn to spread 五趣流轉
306 6 流轉 liúzhuàn to circulate 五趣流轉
307 6 流轉 liúzhuàn to gradually disappear; to fade away 五趣流轉
308 6 流轉 liúzhuàn transmigration 五趣流轉
309 6 流轉 liúzhuàn transmigration; samsara 五趣流轉
310 6 流轉 liúzhuàn moving onwards; pravṛtti 五趣流轉
311 6 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 大乘經中多說六道
312 6 duó many; much 大乘經中多說六道
313 6 duō more 大乘經中多說六道
314 6 duō excessive 大乘經中多說六道
315 6 duō abundant 大乘經中多說六道
316 6 duō to multiply; to acrue 大乘經中多說六道
317 6 duō Duo 大乘經中多說六道
318 6 duō ta 大乘經中多說六道
319 6 to give 與無漏的淨土相對
320 6 to accompany 與無漏的淨土相對
321 6 to particate in 與無漏的淨土相對
322 6 of the same kind 與無漏的淨土相對
323 6 to help 與無漏的淨土相對
324 6 for 與無漏的淨土相對
325 6 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以隨意變現各種長短大小粗細等形象
326 6 可以 kěyǐ capable; adequate 可以隨意變現各種長短大小粗細等形象
327 6 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以隨意變現各種長短大小粗細等形象
328 6 可以 kěyǐ good 可以隨意變現各種長短大小粗細等形象
329 6 業力 yè lì karmic effect 自業力的緣故
330 6 業力 yè lì the power of karma 自業力的緣故
331 6 yīn cause; reason 疑等三種生因
332 6 yīn to accord with 疑等三種生因
333 6 yīn to follow 疑等三種生因
334 6 yīn to rely on 疑等三種生因
335 6 yīn via; through 疑等三種生因
336 6 yīn to continue 疑等三種生因
337 6 yīn to receive 疑等三種生因
338 6 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 疑等三種生因
339 6 yīn to seize an opportunity 疑等三種生因
340 6 yīn to be like 疑等三種生因
341 6 yīn a standrd; a criterion 疑等三種生因
342 6 yīn cause; hetu 疑等三種生因
343 6 shàng top; a high position 經上說
344 6 shang top; the position on or above something 經上說
345 6 shàng to go up; to go forward 經上說
346 6 shàng shang 經上說
347 6 shàng previous; last 經上說
348 6 shàng high; higher 經上說
349 6 shàng advanced 經上說
350 6 shàng a monarch; a sovereign 經上說
351 6 shàng time 經上說
352 6 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 經上說
353 6 shàng far 經上說
354 6 shàng big; as big as 經上說
355 6 shàng abundant; plentiful 經上說
356 6 shàng to report 經上說
357 6 shàng to offer 經上說
358 6 shàng to go on stage 經上說
359 6 shàng to take office; to assume a post 經上說
360 6 shàng to install; to erect 經上說
361 6 shàng to suffer; to sustain 經上說
362 6 shàng to burn 經上說
363 6 shàng to remember 經上說
364 6 shàng to add 經上說
365 6 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 經上說
366 6 shàng to meet 經上說
367 6 shàng falling then rising (4th) tone 經上說
368 6 shang used after a verb indicating a result 經上說
369 6 shàng a musical note 經上說
370 6 shàng higher, superior; uttara 經上說
371 6 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形
372 6 děi to want to; to need to 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形
373 6 děi must; ought to 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形
374 6 de 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形
375 6 de infix potential marker 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形
376 6 to result in 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形
377 6 to be proper; to fit; to suit 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形
378 6 to be satisfied 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形
379 6 to be finished 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形
380 6 děi satisfying 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形
381 6 to contract 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形
382 6 to hear 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形
383 6 to have; there is 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形
384 6 marks time passed 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形
385 6 obtain; attain; prāpta 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形
386 6 名為 míngwèi to be called 因此總立名為惡趣
387 6 capital city 每個人的際遇都不盡相同
388 6 a city; a metropolis 每個人的際遇都不盡相同
389 6 dōu all 每個人的際遇都不盡相同
390 6 elegant; refined 每個人的際遇都不盡相同
391 6 Du 每個人的際遇都不盡相同
392 6 to establish a capital city 每個人的際遇都不盡相同
393 6 to reside 每個人的際遇都不盡相同
394 6 to total; to tally 每個人的際遇都不盡相同
395 5 big; huge; large 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱
396 5 Kangxi radical 37 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱
397 5 great; major; important 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱
398 5 size 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱
399 5 old 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱
400 5 oldest; earliest 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱
401 5 adult 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱
402 5 dài an important person 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱
403 5 senior 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱
404 5 an element 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱
405 5 great; mahā 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱
406 5 to take; to get; to fetch 譬如以柴薪取火
407 5 to obtain 譬如以柴薪取火
408 5 to choose; to select 譬如以柴薪取火
409 5 to catch; to seize; to capture 譬如以柴薪取火
410 5 to accept; to receive 譬如以柴薪取火
411 5 to seek 譬如以柴薪取火
412 5 to take a bride 譬如以柴薪取火
413 5 Qu 譬如以柴薪取火
414 5 clinging; grasping; upādāna 譬如以柴薪取火
415 5 生活 shēnghuó life 瞋恚心重的好比生活在地獄道
416 5 生活 shēnghuó to live 瞋恚心重的好比生活在地獄道
417 5 生活 shēnghuó everyday life 瞋恚心重的好比生活在地獄道
418 5 生活 shēnghuó livelihood 瞋恚心重的好比生活在地獄道
419 5 生活 shēnghuó goods; articles 瞋恚心重的好比生活在地獄道
420 5 Qi 依其境界所分的三個階級
421 5 痛苦 tòngkǔ pain; suffering 但是仍然有其痛苦
422 5 kǒu Kangxi radical 30 而沈住於水穴口
423 5 kǒu mouth 而沈住於水穴口
424 5 kǒu an opening; a hole 而沈住於水穴口
425 5 kǒu eloquence 而沈住於水穴口
426 5 kǒu the edge of a blade 而沈住於水穴口
427 5 kǒu edge; border 而沈住於水穴口
428 5 kǒu verbal; oral 而沈住於水穴口
429 5 kǒu taste 而沈住於水穴口
430 5 kǒu population; people 而沈住於水穴口
431 5 kǒu an entrance; an exit; a pass 而沈住於水穴口
432 5 kǒu mouth; eopening; entrance; mukha 而沈住於水穴口
433 5 zhǐ to point 三界是指欲界
434 5 zhǐ finger 三界是指欲界
435 5 zhǐ to indicate 三界是指欲界
436 5 zhǐ to make one's hair stand on end 三界是指欲界
437 5 zhǐ to refer to 三界是指欲界
438 5 zhǐ to rely on; to depend on 三界是指欲界
439 5 zhǐ toe 三界是指欲界
440 5 zhǐ to face towards 三界是指欲界
441 5 zhǐ to face upwards; to be upright 三界是指欲界
442 5 zhǐ to take responsibility for 三界是指欲界
443 5 zhǐ meaning; purpose 三界是指欲界
444 5 zhǐ to denounce 三界是指欲界
445 5 liǎo to know; to understand 了生脫死
446 5 liǎo to understand; to know 了生脫死
447 5 liào to look afar from a high place 了生脫死
448 5 liǎo to complete 了生脫死
449 5 liǎo clever; intelligent 了生脫死
450 5 liǎo to know; jñāta 了生脫死
451 5 jīng to go through; to experience 業報差別經
452 5 jīng a sutra; a scripture 業報差別經
453 5 jīng warp 業報差別經
454 5 jīng longitude 業報差別經
455 5 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 業報差別經
456 5 jīng a woman's period 業報差別經
457 5 jīng to bear; to endure 業報差別經
458 5 jīng to hang; to die by hanging 業報差別經
459 5 jīng classics 業報差別經
460 5 jīng to be frugal; to save 業報差別經
461 5 jīng a classic; a scripture; canon 業報差別經
462 5 jīng a standard; a norm 業報差別經
463 5 jīng a section of a Confucian work 業報差別經
464 5 jīng to measure 業報差別經
465 5 jīng human pulse 業報差別經
466 5 jīng menstruation; a woman's period 業報差別經
467 5 jīng sutra; discourse 業報差別經
468 5 就是 jiùshì is precisely; is exactly 學佛就是希望超越生死
469 5 就是 jiùshì agree 學佛就是希望超越生死
470 5 人生 rénshēng life 所以不生不死是最好的理想人生
471 5 人生 rénshēng Human Life Magazine 所以不生不死是最好的理想人生
472 5 人生 rénshēng life 所以不生不死是最好的理想人生
473 5 根據 gēnjù basis; foundation 根據
474 5 根據 gēnjù to rely on; to be based on; according to 根據
475 5 根據 gēnjù origin 根據
476 5 欲界 yù jiè realm of desire 三界是指欲界
477 5 Kangxi radical 71 三界無安
478 5 to not have; without 三界無安
479 5 mo 三界無安
480 5 to not have 三界無安
481 5 Wu 三界無安
482 5 mo 三界無安
483 5 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有骨肉
484 5 生命 shēngmìng life 人的一期生命不過數十寒暑
485 5 生命 shēngmìng living 人的一期生命不過數十寒暑
486 5 生命 shēngmìng vivid; lively 人的一期生命不過數十寒暑
487 5 lái to come 來來去去
488 5 lái please 來來去去
489 5 lái used to substitute for another verb 來來去去
490 5 lái used between two word groups to express purpose and effect 來來去去
491 5 lái wheat 來來去去
492 5 lái next; future 來來去去
493 5 lái a simple complement of direction 來來去去
494 5 lái to occur; to arise 來來去去
495 5 lái to earn 來來去去
496 5 lái to come; āgata 來來去去
497 5 gǎn to feel; to perceive 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形
498 5 gǎn to feel empathy for 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形
499 5 gǎn emotion; feeling 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形
500 5 gǎn to touch (the heart); to move 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形

Frequencies of all Words

Top 872

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 102 de possessive particle 佛教的人生觀
2 102 de structural particle 佛教的人生觀
3 102 de complement 佛教的人生觀
4 102 de a substitute for something already referred to 佛教的人生觀
5 30 rén person; people; a human being
6 30 rén Kangxi radical 9
7 30 rén a kind of person
8 30 rén everybody
9 30 rén adult
10 30 rén somebody; others
11 30 rén an upright person
12 30 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
13 27 shì is; are; am; to be 三界是指欲界
14 27 shì is exactly 三界是指欲界
15 27 shì is suitable; is in contrast 三界是指欲界
16 27 shì this; that; those 三界是指欲界
17 27 shì really; certainly 三界是指欲界
18 27 shì correct; yes; affirmative 三界是指欲界
19 27 shì true 三界是指欲界
20 27 shì is; has; exists 三界是指欲界
21 27 shì used between repetitions of a word 三界是指欲界
22 27 shì a matter; an affair 三界是指欲界
23 27 shì Shi 三界是指欲界
24 27 shì is; bhū 三界是指欲界
25 27 shì this; idam 三界是指欲界
26 24 suǒ measure word for houses, small buildings and institutions 依其境界所分的三個階級
27 24 suǒ an office; an institute 依其境界所分的三個階級
28 24 suǒ introduces a relative clause 依其境界所分的三個階級
29 24 suǒ it 依其境界所分的三個階級
30 24 suǒ if; supposing 依其境界所分的三個階級
31 24 suǒ a few; various; some 依其境界所分的三個階級
32 24 suǒ a place; a location 依其境界所分的三個階級
33 24 suǒ indicates a passive voice 依其境界所分的三個階級
34 24 suǒ that which 依其境界所分的三個階級
35 24 suǒ an ordinal number 依其境界所分的三個階級
36 24 suǒ meaning 依其境界所分的三個階級
37 24 suǒ garrison 依其境界所分的三個階級
38 24 suǒ place; pradeśa 依其境界所分的三個階級
39 24 suǒ that which; yad 依其境界所分的三個階級
40 22 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks
41 22 yuè to relax; to enjoy; to be delighted
42 22 shuì to persuade
43 22 shuō to teach; to recite; to explain
44 22 shuō a doctrine; a theory
45 22 shuō to claim; to assert
46 22 shuō allocution
47 22 shuō to criticize; to scold
48 22 shuō to indicate; to refer to
49 22 shuō speach; vāda
50 22 shuō to speak; bhāṣate
51 20 zài in; at 在三界裡生死輪迴
52 20 zài at 在三界裡生死輪迴
53 20 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在三界裡生死輪迴
54 20 zài to exist; to be living 在三界裡生死輪迴
55 20 zài to consist of 在三界裡生死輪迴
56 20 zài to be at a post 在三界裡生死輪迴
57 20 zài in; bhū 在三界裡生死輪迴
58 20 ér and; as well as; but (not); yet (not) 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
59 20 ér Kangxi radical 126 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
60 20 ér you 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
61 20 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
62 20 ér right away; then 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
63 20 ér but; yet; however; while; nevertheless 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
64 20 ér if; in case; in the event that 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
65 20 ér therefore; as a result; thus 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
66 20 ér how can it be that? 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
67 20 ér so as to 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
68 20 ér only then 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
69 20 ér as if; to seem like 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
70 20 néng can; able 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
71 20 ér whiskers on the cheeks; sideburns 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
72 20 ér me 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
73 20 ér to arrive; up to 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
74 20 ér possessive 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
75 19 五趣 wǔ qù Five Realms 五趣流轉
76 19 地獄 dìyù a hell 五趣是指地獄
77 19 地獄 dìyù hell 五趣是指地獄
78 19 地獄 dìyù Hell; Hell Realms; Naraka 五趣是指地獄
79 18 zhī him; her; them; that 自詡為萬物之靈的人類
80 18 zhī used between a modifier and a word to form a word group 自詡為萬物之靈的人類
81 18 zhī to go 自詡為萬物之靈的人類
82 18 zhī this; that 自詡為萬物之靈的人類
83 18 zhī genetive marker 自詡為萬物之靈的人類
84 18 zhī it 自詡為萬物之靈的人類
85 18 zhī in 自詡為萬物之靈的人類
86 18 zhī all 自詡為萬物之靈的人類
87 18 zhī and 自詡為萬物之靈的人類
88 18 zhī however 自詡為萬物之靈的人類
89 18 zhī if 自詡為萬物之靈的人類
90 18 zhī then 自詡為萬物之靈的人類
91 18 zhī to arrive; to go 自詡為萬物之靈的人類
92 18 zhī is 自詡為萬物之靈的人類
93 18 zhī to use 自詡為萬物之靈的人類
94 18 zhī Zhi 自詡為萬物之靈的人類
95 18 yǒu is; are; to exist 因此有
96 18 yǒu to have; to possess 因此有
97 18 yǒu indicates an estimate 因此有
98 18 yǒu indicates a large quantity 因此有
99 18 yǒu indicates an affirmative response 因此有
100 18 yǒu a certain; used before a person, time, or place 因此有
101 18 yǒu used to compare two things 因此有
102 18 yǒu used in a polite formula before certain verbs 因此有
103 18 yǒu used before the names of dynasties 因此有
104 18 yǒu a certain thing; what exists 因此有
105 18 yǒu multiple of ten and ... 因此有
106 18 yǒu abundant 因此有
107 18 yǒu purposeful 因此有
108 18 yǒu You 因此有
109 18 yǒu 1. existence; 2. becoming 因此有
110 18 yǒu becoming; bhava 因此有
111 18 阿修羅 āxiūluó asura 也就是在五趣之外別立阿修羅
112 18 阿修羅 āxiūluó asura 也就是在五趣之外別立阿修羅
113 16 zhōng middle 這是迷妄的有情在生滅變化中
114 16 zhōng medium; medium sized 這是迷妄的有情在生滅變化中
115 16 zhōng China 這是迷妄的有情在生滅變化中
116 16 zhòng to hit the mark 這是迷妄的有情在生滅變化中
117 16 zhōng in; amongst 這是迷妄的有情在生滅變化中
118 16 zhōng midday 這是迷妄的有情在生滅變化中
119 16 zhōng inside 這是迷妄的有情在生滅變化中
120 16 zhōng during 這是迷妄的有情在生滅變化中
121 16 zhōng Zhong 這是迷妄的有情在生滅變化中
122 16 zhōng intermediary 這是迷妄的有情在生滅變化中
123 16 zhōng half 這是迷妄的有情在生滅變化中
124 16 zhōng just right; suitably 這是迷妄的有情在生滅變化中
125 16 zhōng while 這是迷妄的有情在生滅變化中
126 16 zhòng to reach; to attain 這是迷妄的有情在生滅變化中
127 16 zhòng to suffer; to infect 這是迷妄的有情在生滅變化中
128 16 zhòng to obtain 這是迷妄的有情在生滅變化中
129 16 zhòng to pass an exam 這是迷妄的有情在生滅變化中
130 16 zhōng middle 這是迷妄的有情在生滅變化中
131 16 餓鬼 è guǐ a very hungry person 餓鬼
132 16 餓鬼 È Guǐ hungry ghost 餓鬼
133 16 餓鬼 è guǐ hungry ghost; preta 餓鬼
134 15 因此 yīncǐ for that reason; therefore; for this reason 因此有
135 15 zhǒng kind; type 具有五種神通
136 15 zhòng to plant; to grow; to cultivate 具有五種神通
137 15 zhǒng kind; type 具有五種神通
138 15 zhǒng kind; type; race; breed; seed; species 具有五種神通
139 15 zhǒng seed; strain 具有五種神通
140 15 zhǒng offspring 具有五種神通
141 15 zhǒng breed 具有五種神通
142 15 zhǒng race 具有五種神通
143 15 zhǒng species 具有五種神通
144 15 zhǒng root; source; origin 具有五種神通
145 15 zhǒng grit; guts 具有五種神通
146 14 in; at 飛行於空中
147 14 in; at 飛行於空中
148 14 in; at; to; from 飛行於空中
149 14 to go; to 飛行於空中
150 14 to rely on; to depend on 飛行於空中
151 14 to go to; to arrive at 飛行於空中
152 14 from 飛行於空中
153 14 give 飛行於空中
154 14 oppposing 飛行於空中
155 14 and 飛行於空中
156 14 compared to 飛行於空中
157 14 by 飛行於空中
158 14 and; as well as 飛行於空中
159 14 for 飛行於空中
160 14 Yu 飛行於空中
161 14 a crow 飛行於空中
162 14 whew; wow 飛行於空中
163 14 wèi for; to 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
164 14 wèi because of 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
165 14 wéi to act as; to serve 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
166 14 wéi to change into; to become 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
167 14 wéi to be; is 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
168 14 wéi to do 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
169 14 wèi for 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
170 14 wèi because of; for; to 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
171 14 wèi to 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
172 14 wéi in a passive construction 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
173 14 wéi forming a rehetorical question 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
174 14 wéi forming an adverb 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
175 14 wéi to add emphasis 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
176 14 wèi to support; to help 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
177 14 wéi to govern 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
178 14 畜生 chùsheng animals; domestic animals 畜生
179 14 畜生 chùsheng rebirth as an animal 畜生
180 14 六道 liù dào six realms; six realms of existence; six destinies 在五趣六道中
181 13 interesting
182 13 to turn towards; to approach
183 13 urgent; pressing; quickly
184 13 to urge
185 13 purport; an objective
186 13 a delight; a pleasure; an interest
187 13 an inclination
188 13 a flavor; a taste
189 13 to go quickly towards
190 13 realm; destination
191 12 xīn heart [organ] 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道
192 12 xīn Kangxi radical 61 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道
193 12 xīn mind; consciousness 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道
194 12 xīn the center; the core; the middle 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道
195 12 xīn one of the 28 star constellations 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道
196 12 xīn heart 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道
197 12 xīn emotion 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道
198 12 xīn intention; consideration 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道
199 12 xīn disposition; temperament 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道
200 12 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道
201 12 眾生 zhòngshēng all living things 由於眾生迷妄
202 12 眾生 zhòngshēng living things other than people 由於眾生迷妄
203 12 眾生 zhòngshēng sentient beings 由於眾生迷妄
204 12 眾生 zhòngshēng beings; all living things; all sentient beings 由於眾生迷妄
205 11 tiān day 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
206 11 tiān day 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
207 11 tiān heaven 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
208 11 tiān nature 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
209 11 tiān sky 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
210 11 tiān weather 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
211 11 tiān father; husband 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
212 11 tiān a necessity 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
213 11 tiān season 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
214 11 tiān destiny 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
215 11 tiān very high; sky high [prices] 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
216 11 tiān very 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
217 11 tiān a deva; a god 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
218 11 tiān Heavenly Realm 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天
219 11 such as; for example; for instance 生死如海深淵
220 11 if 生死如海深淵
221 11 in accordance with 生死如海深淵
222 11 to be appropriate; should; with regard to 生死如海深淵
223 11 this 生死如海深淵
224 11 it is so; it is thus; can be compared with 生死如海深淵
225 11 to go to 生死如海深淵
226 11 to meet 生死如海深淵
227 11 to appear; to seem; to be like 生死如海深淵
228 11 at least as good as 生死如海深淵
229 11 and 生死如海深淵
230 11 or 生死如海深淵
231 11 but 生死如海深淵
232 11 then 生死如海深淵
233 11 naturally 生死如海深淵
234 11 expresses a question or doubt 生死如海深淵
235 11 you 生死如海深淵
236 11 the second lunar month 生死如海深淵
237 11 in; at 生死如海深淵
238 11 Ru 生死如海深淵
239 11 Thus 生死如海深淵
240 11 thus; tathā 生死如海深淵
241 11 like; iva 生死如海深淵
242 11 yòu again; also 怕死又何能免死
243 11 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 怕死又何能免死
244 11 yòu Kangxi radical 29 怕死又何能免死
245 11 yòu and 怕死又何能免死
246 11 yòu furthermore 怕死又何能免死
247 11 yòu in addition 怕死又何能免死
248 11 yòu but 怕死又何能免死
249 11 yòu again; also; punar 怕死又何能免死
250 10 not; no 光明不相逼迫
251 10 expresses that a certain condition cannot be acheived 光明不相逼迫
252 10 as a correlative 光明不相逼迫
253 10 no (answering a question) 光明不相逼迫
254 10 forms a negative adjective from a noun 光明不相逼迫
255 10 at the end of a sentence to form a question 光明不相逼迫
256 10 to form a yes or no question 光明不相逼迫
257 10 infix potential marker 光明不相逼迫
258 10 no; na 光明不相逼迫
259 10 this; these 此六道即十法界中的六凡
260 10 in this way 此六道即十法界中的六凡
261 10 otherwise; but; however; so 此六道即十法界中的六凡
262 10 at this time; now; here 此六道即十法界中的六凡
263 10 this; here; etad 此六道即十法界中的六凡
264 10 諸天 zhū tiān devas 諸天充滿光明
265 10 so as to; in order to 六道如果以現實人生來譬喻
266 10 to use; to regard as 六道如果以現實人生來譬喻
267 10 to use; to grasp 六道如果以現實人生來譬喻
268 10 according to 六道如果以現實人生來譬喻
269 10 because of 六道如果以現實人生來譬喻
270 10 on a certain date 六道如果以現實人生來譬喻
271 10 and; as well as 六道如果以現實人生來譬喻
272 10 to rely on 六道如果以現實人生來譬喻
273 10 to regard 六道如果以現實人生來譬喻
274 10 to be able to 六道如果以現實人生來譬喻
275 10 to order; to command 六道如果以現實人生來譬喻
276 10 further; moreover 六道如果以現實人生來譬喻
277 10 used after a verb 六道如果以現實人生來譬喻
278 10 very 六道如果以現實人生來譬喻
279 10 already 六道如果以現實人生來譬喻
280 10 increasingly 六道如果以現實人生來譬喻
281 10 a reason; a cause 六道如果以現實人生來譬喻
282 10 Israel 六道如果以現實人生來譬喻
283 10 Yi 六道如果以現實人生來譬喻
284 10 use; yogena 六道如果以現實人生來譬喻
285 10 one
286 10 Kangxi radical 1
287 10 as soon as; all at once
288 10 pure; concentrated
289 10 whole; all
290 10 first
291 10 the same
292 10 each
293 10 certain
294 10 throughout
295 10 used in between a reduplicated verb
296 10 sole; single
297 10 a very small amount
298 10 Yi
299 10 other
300 10 to unify
301 10 accidentally; coincidentally
302 10 abruptly; suddenly
303 10 or
304 10 one; eka
305 9 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 是因為他的善業力
306 9 huò or; either; else 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
307 9 huò maybe; perhaps; might; possibly 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
308 9 huò some; someone 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
309 9 míngnián suddenly 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
310 9 huò or; vā 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
311 9 according to 依其境界所分的三個階級
312 9 to depend on; to lean on 依其境界所分的三個階級
313 9 to comply with; to follow 依其境界所分的三個階級
314 9 to help 依其境界所分的三個階級
315 9 flourishing 依其境界所分的三個階級
316 9 lovable 依其境界所分的三個階級
317 9 upadhi / bonds; substratum 依其境界所分的三個階級
318 9 also; too 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
319 9 a final modal particle indicating certainy or decision 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
320 9 either 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
321 9 even 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
322 9 used to soften the tone 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
323 9 used for emphasis 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
324 9 used to mark contrast 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
325 9 used to mark compromise 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
326 9 ya 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的
327 9 所以 suǒyǐ therefore; as a result; so 所以不生不死是最好的理想人生
328 9 所以 suǒyǐ that by which 所以不生不死是最好的理想人生
329 9 所以 suǒyǐ how; why 所以不生不死是最好的理想人生
330 9 所以 suǒyǐ cause; reason; kāraṇa 所以不生不死是最好的理想人生
331 9 shòu to suffer; to be subjected to 受無量苦
332 9 shòu to transfer; to confer 受無量苦
333 9 shòu to receive; to accept 受無量苦
334 9 shòu to tolerate 受無量苦
335 9 shòu suitably 受無量苦
336 9 shòu feelings; sensations 受無量苦
337 8 to die 有時怕死
338 8 to sever; to break off 有時怕死
339 8 extremely; very 有時怕死
340 8 to do one's utmost 有時怕死
341 8 dead 有時怕死
342 8 death 有時怕死
343 8 to sacrifice one's life 有時怕死
344 8 lost; severed 有時怕死
345 8 lifeless; not moving 有時怕死
346 8 stiff; inflexible 有時怕死
347 8 already fixed; set; established 有時怕死
348 8 damned 有時怕死
349 8 果報 guǒbào vipāka; the result of karma; indirect effect 福樂等果報也都不一樣
350 8 zhè this; these 這是迷妄的有情在生滅變化中
351 8 zhèi this; these 這是迷妄的有情在生滅變化中
352 8 zhè now 這是迷妄的有情在生滅變化中
353 8 zhè immediately 這是迷妄的有情在生滅變化中
354 8 zhè particle with no meaning 這是迷妄的有情在生滅變化中
355 8 zhè this; ayam; idam 這是迷妄的有情在生滅變化中
356 8 sān three 依其境界所分的三個階級
357 8 sān third 依其境界所分的三個階級
358 8 sān more than two 依其境界所分的三個階級
359 8 sān very few 依其境界所分的三個階級
360 8 sān repeatedly 依其境界所分的三個階級
361 8 sān San 依其境界所分的三個階級
362 8 sān three; tri 依其境界所分的三個階級
363 8 sān sa 依其境界所分的三個階級
364 8 人身 rénshēn human body 失人身如大地土
365 8 人身 rénshēn a person's life, health, activities, etc 失人身如大地土
366 8 人身 rénshēn moral character 失人身如大地土
367 8 人身 rénshēn reborth as a person 失人身如大地土
368 8 人身 rénshēn the human body 失人身如大地土
369 8 人身 rénshēn human body; manuṣya-bhūta 失人身如大地土
370 8 三界 Sān Jiè Three Realms 三界無安
371 8 三界 sān Jiè The Three Realms 三界無安
372 8 shēng to be born; to give birth 有時貪生
373 8 shēng to live 有時貪生
374 8 shēng raw 有時貪生
375 8 shēng a student 有時貪生
376 8 shēng life 有時貪生
377 8 shēng to produce; to give rise 有時貪生
378 8 shēng alive 有時貪生
379 8 shēng a lifetime 有時貪生
380 8 shēng to initiate; to become 有時貪生
381 8 shēng to grow 有時貪生
382 8 shēng unfamiliar 有時貪生
383 8 shēng not experienced 有時貪生
384 8 shēng hard; stiff; strong 有時貪生
385 8 shēng very; extremely 有時貪生
386 8 shēng having academic or professional knowledge 有時貪生
387 8 shēng a male role in traditional theatre 有時貪生
388 8 shēng gender 有時貪生
389 8 shēng to develop; to grow 有時貪生
390 8 shēng to set up 有時貪生
391 8 shēng a prostitute 有時貪生
392 8 shēng a captive 有時貪生
393 8 shēng a gentleman 有時貪生
394 8 shēng Kangxi radical 100 有時貪生
395 8 shēng unripe 有時貪生
396 8 shēng nature 有時貪生
397 8 shēng to inherit; to succeed 有時貪生
398 8 shēng destiny 有時貪生
399 8 shēng birth 有時貪生
400 8 xíng to walk 去來行步
401 8 xíng capable; competent 去來行步
402 8 háng profession 去來行步
403 8 háng line; row 去來行步
404 8 xíng Kangxi radical 144 去來行步
405 8 xíng to travel 去來行步
406 8 xìng actions; conduct 去來行步
407 8 xíng to do; to act; to practice 去來行步
408 8 xíng all right; OK; okay 去來行步
409 8 háng horizontal line 去來行步
410 8 héng virtuous deeds 去來行步
411 8 hàng a line of trees 去來行步
412 8 hàng bold; steadfast 去來行步
413 8 xíng to move 去來行步
414 8 xíng to put into effect; to implement 去來行步
415 8 xíng travel 去來行步
416 8 xíng to circulate 去來行步
417 8 xíng running script; running script 去來行步
418 8 xíng temporary 去來行步
419 8 xíng soon 去來行步
420 8 háng rank; order 去來行步
421 8 háng a business; a shop 去來行步
422 8 xíng to depart; to leave 去來行步
423 8 xíng to experience 去來行步
424 8 xíng path; way 去來行步
425 8 xíng xing; ballad 去來行步
426 8 xíng a round [of drinks] 去來行步
427 8 xíng Xing 去來行步
428 8 xíng moreover; also 去來行步
429 8 xíng Practice 去來行步
430 8 xìng mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions 去來行步
431 8 xíng practice; carita; carya; conduct; behavior 去來行步
432 7 otherwise; but; however 喜悅心深的則分別為人間或天道
433 7 then 喜悅心深的則分別為人間或天道
434 7 measure word for short sections of text 喜悅心深的則分別為人間或天道
435 7 a criteria; a norm; a standard; a rule; a law 喜悅心深的則分別為人間或天道
436 7 a grade; a level 喜悅心深的則分別為人間或天道
437 7 an example; a model 喜悅心深的則分別為人間或天道
438 7 a weighing device 喜悅心深的則分別為人間或天道
439 7 to grade; to rank 喜悅心深的則分別為人間或天道
440 7 to copy; to imitate; to follow 喜悅心深的則分別為人間或天道
441 7 to do 喜悅心深的則分別為人間或天道
442 7 only 喜悅心深的則分別為人間或天道
443 7 immediately 喜悅心深的則分別為人間或天道
444 7 then; moreover; atha 喜悅心深的則分別為人間或天道
445 7 koan; kōan; gong'an 喜悅心深的則分別為人間或天道
446 7 我們 wǒmen we 所以我們應該把握人身
447 7 意思 yìsi idea; intention 歸向的意思
448 7 意思 yìsi meaning 歸向的意思
449 7 意思 yìsi emotional appeal; interest 歸向的意思
450 7 意思 yìsi friendship 歸向的意思
451 7 意思 yìsi sincerity 歸向的意思
452 7 juǎn to coil; to roll 卷九說
453 7 juǎn a coil; a roll; a scroll 卷九說
454 7 juàn a fascicle; a volume; a chapter; a scroll 卷九說
455 7 juǎn roll 卷九說
456 7 juǎn to sweep up; to carry away 卷九說
457 7 juǎn to involve; to embroil 卷九說
458 7 juǎn a break roll 卷九說
459 7 juàn an examination paper 卷九說
460 7 juàn a file 卷九說
461 7 quán crinkled; curled 卷九說
462 7 juǎn to include 卷九說
463 7 juǎn to store away 卷九說
464 7 juǎn to sever; to break off 卷九說
465 7 juǎn Juan 卷九說
466 7 juàn a scroll 卷九說
467 7 juàn tired 卷九說
468 7 quán beautiful 卷九說
469 7 juǎn wrapped 卷九說
470 7 cháng always; ever; often; frequently; constantly 自然光晝夜常照
471 7 cháng Chang 自然光晝夜常照
472 7 cháng long-lasting 自然光晝夜常照
473 7 cháng common; general; ordinary 自然光晝夜常照
474 7 cháng a principle; a rule 自然光晝夜常照
475 7 cháng eternal; nitya 自然光晝夜常照
476 7 děng et cetera; and so on 地獄等所應往
477 7 děng to wait 地獄等所應往
478 7 děng degree; kind 地獄等所應往
479 7 děng plural 地獄等所應往
480 7 děng to be equal 地獄等所應往
481 7 děng degree; level 地獄等所應往
482 7 děng to compare 地獄等所應往
483 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能求得真實的安寧
484 6 néng can; able 貪生何能長生
485 6 néng ability; capacity 貪生何能長生
486 6 néng a mythical bear-like beast 貪生何能長生
487 6 néng energy 貪生何能長生
488 6 néng function; use 貪生何能長生
489 6 néng may; should; permitted to 貪生何能長生
490 6 néng talent 貪生何能長生
491 6 néng expert at 貪生何能長生
492 6 néng to be in harmony 貪生何能長生
493 6 néng to tend to; to care for 貪生何能長生
494 6 néng to reach; to arrive at 貪生何能長生
495 6 néng as long as; only 貪生何能長生
496 6 néng even if 貪生何能長生
497 6 néng but 貪生何能長生
498 6 néng in this way 貪生何能長生
499 6 néng to be able; śak 貪生何能長生
500 6 業因 yèyīn karmic conditions 這是由於各人過去所造的業因不同所致

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. suǒ
  2. suǒ
  1. place; pradeśa
  2. that which; yad
  1. shuō
  2. shuō
  1. speach; vāda
  2. to speak; bhāṣate
zài in; bhū
五趣 wǔ qù Five Realms
地狱 地獄
  1. dìyù
  2. dìyù
  1. hell
  2. Hell; Hell Realms; Naraka
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
阿修罗 阿修羅
  1. āxiūluó
  2. āxiūluó
  1. asura
  2. asura
zhōng middle

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿鼻地狱 阿鼻地獄 196 Avīci Hell
阿修罗道 阿修羅道 196 Asura Realm
白净 白淨 98 Shuddhodana; Suddhodana
遍净天 遍淨天 98
  1. Visnu
  2. Subhakrtsna Heaven; The Heaven of Pervasive Purity
长阿含经 長阿含經 99 Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses
畜生道 99 Animal Realm
大智度论 大智度論 68
  1. The Great Perfection of Wisdom Treatise
  2. Treatise on the Perfection of Great Wisdom; Dazhidu Lun; Mahāprajñāpāramitaśastra; Māhaprajñāparamitopadeśa
大毗婆沙论 大毘婆沙論 100 Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma
大乘 100
  1. Mahayana
  2. Mahayana Buddhism; Mahāyāna; Mahāyāna Buddhism
  3. Mahayana; Great Vehicle
大乘義章 大乘义章 100 Compendium of the Great Purport of the Mahāyāna; Dasheng Yi Zhang
地狱道 地獄道 100 Hell; Hell Realm
帝释天 帝釋天 68
  1. Sakra Devanam-indra
  2. Sakra; Sakka; Śakra Devānām Indra; Kauśika
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
地藏菩萨本愿经 地藏菩薩本願經 68
  1. The Original Vows of Ksitigarbha Bodhisattva Sutra
  2. Sūtra of the Great Vow of Kṣitigarbha Bodhisattva; Sutra of Bodhisattva Ksitigarbha's Fundamental Vow; Sutra of The Great Vow of Kṣitigarbha Bodhisattva
饿鬼道 餓鬼道 195 Hungry Ghost Realm
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法句经 法句經 70 Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada
梵王 102 Brahma
梵天 70
  1. Heavenly Realm
  2. Brahma
非想非非想天 102 Heaven of Neither Thought nor Non-Thought
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
孤独地狱 孤獨地獄 103 The Isolated Hells
鬼道 103 Hungry Ghost Realm
近边地狱 近邊地獄 106 The Adjacent Hells
久视 久視 74 Jiu Shi reign
楞严经 楞嚴經 76
  1. Suramgama Sutra
  2. Śūraṅgama Sūtra; Shurangama Sutra
六趣 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六欲天 108 Six Heavens of the Desire Realm
轮迴 輪迴 76
  1. Cycle of Rebirth
  2. rebirth
  3. Saṃsāra; cycle of life and death; Rebirth
涅槃经 涅槃經 78
  1. Nirvana Sutra
  2. Nirvana Sutra
起世经 起世經 113 Beginning of the World; Qi Shi Jing
热地 熱地 114 Raidi
三十三天 115 Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
生死轮迴 生死輪迴 115 Saṃsāra; cycle of life and death
十八地狱 十八地獄 115 The Eighteen Hells
四天王 115 Four Deva Kings; Four Heavenly Kings
娑婆世界 115 Saha World; the World of Suffering
天等 116 Tiandeng
无间地狱 無間地獄 119 Avici Hell
五苦章句经 五苦章句經 119 Suffering in the Five Realms
五趣 119 Five Realms
无障碍 無障礙 119 Asaṅga
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
阎浮提 閻浮提 121 Jambudvipa; the Terrestrial World
夜摩天 121 Yama Heaven; Yamadeva
意经 意經 89 Yi Jing; Ummagga
有部 121 Sarvāstivāda
瑜伽师地论 瑜伽師地論 121 Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice
正法念处经 正法念處經 122 Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma
122
  1. daytime
  2. Zhou
  3. Zhou

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 96.

Simplified Traditional Pinyin English
爱着 愛著 195 attachment to desire
阿修罗 阿修羅 196
  1. asura
  2. asura
八寒地狱 八寒地獄 98 eight cold hells
八热地狱 八熱地獄 98 eight hot hells
谤法 謗法 98 persecution of Buddhism
报身 報身 98 sambhogakaya; enjoyment body; reward body
变现 變現 98 to conjure
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不生不死 98 unnborn and undying
不与取 不與取 98 taking what is not given; adattādāna
怖畏 98 terrified; saṃtrāsa
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
瞋心 99
  1. anger; a heart of anger
  2. Anger
出佛身血 99 to spill the blood of the Buddha
出离 出離 99
  1. to leave Samsara; to transcend the mundane world
  2. to leave
  3. renunciation, transcendence
大地狱 大地獄 100 great hell; Avici Hell
大乘经 大乘經 100 Mahāyāna sutras
第三禅 第三禪 100 the third dhyāna
恶趣 惡趣 195 an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell
二种 二種 195 two kinds
恶业 惡業 195 unwholesome acts; evil intentions
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
犯戒 102
  1. Violation of Precepts
  2. to break the precepts
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
放逸 102
  1. Laxity
  2. heedlessness; carelessness; pleasure-seeking; pramada
梵行 102
  1. brahmacarya; pure practices; religious life
  2. Brahmin; Brahman
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
福报 福報 102 a blessed reward
果报 果報 103 vipāka; the result of karma; indirect effect
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
化生 104 to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni
火宅 104
  1. the parable of the burning house
  2. burning house
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
经教 經教 106 teaching of the sūtras
经法 經法 106 canonical teachings
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
空行 107 practicce according to emptiness
苦乐 苦樂 107 joy and pain
来生 來生 108 later rebirths; subsequent births
礼敬 禮敬 108 namo; to pay respect to; to revere
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
傍生 112 [rebirth as an] animal
傍生趣 112 animal rebirth
譬喻品 112 Chapter on Similes
求生 113 seeking rebirth
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
入空 114 to have an experiential understanding of the truth
入圣 入聖 114 to become an arhat
三善道 115 three benevolent rebirths; the three benevolent destinies
三涂 三塗 115
  1. the three evil states of existence
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
色界 115 realm of form; rupadhatu
善恶 善惡 115
  1. good and evil
  2. good and evil
善业 善業 115 wholesome acts; good actions
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
身形无间 身形無間 115 Uninterrupted physical form
生天 115 highest rebirth
生灭 生滅 115
  1. arising and ceasing
  2. life and death
生命是永恒的 生命是永恆的 115 life is eternal
生起 115 cause; arising
十法界 115 ten dharma realms
时间无间 時間無間 115 uninterrupted time
受苦无间 受苦無間 115 uninterrupted suffering
四生 115 four types of birth
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
天乐 天樂 116 heavenly music
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
违顺 違順 119 resisting and complying; disobeying and obeying
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
五衰相现 五衰相現 119 Five Signs of Decay
无漏 無漏 119
  1. Untainted
  2. having no passion or delusion; anasrava
无色界 無色界 119 formless realm; arupyadhatu
无余 無餘 119
  1. not excessive
  2. without remainder; niravasesa
相续 相續 120 causal connection; continuity of cause and effect
邪见 邪見 120 mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
业力 業力 121
  1. karmic effect
  2. the power of karma
业报 業報 121
  1. karmic retribution
  2. karmic retribution; cause and effect; ripening of actions; karma and results; karmaphala; karmavipāka
业因 業因 121 karmic conditions
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
义利 義利 121 a beneficial meaning
一期 121
  1. a date; a fixed time
  2. a lifetime
  3. one moment of time
有漏 121 having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava
优昙花 優曇花 121 udumbara flower
欲界 121 realm of desire
赞歎 讚歎 122 praise
执持 執持 122 to hold firmly; grasp; dharana
众类无间 眾類無間 122 Uninterrupted categories of beings
众苦 眾苦 122 all suffering
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
诸天 諸天 122 devas
资生 資生 122 the necessities of life
罪器无间 罪器無間 122 Uninterrupted implements of torture
最胜 最勝 122 jina; conqueror