Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 1 - Doctrine 《佛教叢書1-教理》, A Buddhist View of Life - Part 2: Wandering the Five Realms 佛教的人生觀 第二篇 五趣流轉
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 2 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 3 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 4 | 30 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 5 | 30 | 人 | rén | adult | 人 |
| 6 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 7 | 30 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 8 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
| 9 | 24 | 所 | suǒ | a few; various; some | 依其境界所分的三個階級 |
| 10 | 24 | 所 | suǒ | a place; a location | 依其境界所分的三個階級 |
| 11 | 24 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 依其境界所分的三個階級 |
| 12 | 24 | 所 | suǒ | an ordinal number | 依其境界所分的三個階級 |
| 13 | 24 | 所 | suǒ | meaning | 依其境界所分的三個階級 |
| 14 | 24 | 所 | suǒ | garrison | 依其境界所分的三個階級 |
| 15 | 24 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 依其境界所分的三個階級 |
| 16 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 17 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 18 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 19 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 20 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 21 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 22 | 22 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 23 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 24 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 25 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
| 26 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
| 27 | 20 | 在 | zài | in; at | 在三界裡生死輪迴 |
| 28 | 20 | 在 | zài | to exist; to be living | 在三界裡生死輪迴 |
| 29 | 20 | 在 | zài | to consist of | 在三界裡生死輪迴 |
| 30 | 20 | 在 | zài | to be at a post | 在三界裡生死輪迴 |
| 31 | 20 | 在 | zài | in; bhū | 在三界裡生死輪迴 |
| 32 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 33 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 34 | 20 | 而 | néng | can; able | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 35 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 36 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 37 | 19 | 五趣 | wǔ qù | Five Realms | 五趣流轉 |
| 38 | 19 | 地獄 | dìyù | a hell | 五趣是指地獄 |
| 39 | 19 | 地獄 | dìyù | hell | 五趣是指地獄 |
| 40 | 19 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 五趣是指地獄 |
| 41 | 18 | 之 | zhī | to go | 自詡為萬物之靈的人類 |
| 42 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 自詡為萬物之靈的人類 |
| 43 | 18 | 之 | zhī | is | 自詡為萬物之靈的人類 |
| 44 | 18 | 之 | zhī | to use | 自詡為萬物之靈的人類 |
| 45 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 自詡為萬物之靈的人類 |
| 46 | 18 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 也就是在五趣之外別立阿修羅 |
| 47 | 18 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 也就是在五趣之外別立阿修羅 |
| 48 | 16 | 中 | zhōng | middle | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 49 | 16 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 50 | 16 | 中 | zhōng | China | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 51 | 16 | 中 | zhòng | to hit the mark | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 52 | 16 | 中 | zhōng | midday | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 53 | 16 | 中 | zhōng | inside | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 54 | 16 | 中 | zhōng | during | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 55 | 16 | 中 | zhōng | Zhong | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 56 | 16 | 中 | zhōng | intermediary | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 57 | 16 | 中 | zhōng | half | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 58 | 16 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 59 | 16 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 60 | 16 | 中 | zhòng | to obtain | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 61 | 16 | 中 | zhòng | to pass an exam | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 62 | 16 | 中 | zhōng | middle | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 63 | 16 | 餓鬼 | è guǐ | a very hungry person | 餓鬼 |
| 64 | 16 | 餓鬼 | È Guǐ | hungry ghost | 餓鬼 |
| 65 | 16 | 餓鬼 | è guǐ | hungry ghost; preta | 餓鬼 |
| 66 | 15 | 種 | zhǒng | kind; type | 具有五種神通 |
| 67 | 15 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 具有五種神通 |
| 68 | 15 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 具有五種神通 |
| 69 | 15 | 種 | zhǒng | seed; strain | 具有五種神通 |
| 70 | 15 | 種 | zhǒng | offspring | 具有五種神通 |
| 71 | 15 | 種 | zhǒng | breed | 具有五種神通 |
| 72 | 15 | 種 | zhǒng | race | 具有五種神通 |
| 73 | 15 | 種 | zhǒng | species | 具有五種神通 |
| 74 | 15 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 具有五種神通 |
| 75 | 15 | 種 | zhǒng | grit; guts | 具有五種神通 |
| 76 | 14 | 於 | yú | to go; to | 飛行於空中 |
| 77 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 飛行於空中 |
| 78 | 14 | 於 | yú | Yu | 飛行於空中 |
| 79 | 14 | 於 | wū | a crow | 飛行於空中 |
| 80 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 81 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 82 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 83 | 14 | 為 | wéi | to do | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 84 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 85 | 14 | 為 | wéi | to govern | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 86 | 14 | 畜生 | chùsheng | animals; domestic animals | 畜生 |
| 87 | 14 | 畜生 | chùsheng | rebirth as an animal | 畜生 |
| 88 | 14 | 六道 | liù dào | six realms; six realms of existence; six destinies | 在五趣六道中 |
| 89 | 13 | 趣 | qù | interesting | 趣 |
| 90 | 13 | 趣 | qù | to turn towards; to approach | 趣 |
| 91 | 13 | 趣 | cù | to urge | 趣 |
| 92 | 13 | 趣 | qù | purport; an objective | 趣 |
| 93 | 13 | 趣 | qù | a delight; a pleasure; an interest | 趣 |
| 94 | 13 | 趣 | qù | an inclination | 趣 |
| 95 | 13 | 趣 | qù | a flavor; a taste | 趣 |
| 96 | 13 | 趣 | qù | to go quickly towards | 趣 |
| 97 | 13 | 趣 | qù | realm; destination | 趣 |
| 98 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
| 99 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
| 100 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
| 101 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
| 102 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
| 103 | 12 | 心 | xīn | heart | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
| 104 | 12 | 心 | xīn | emotion | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
| 105 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
| 106 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
| 107 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
| 108 | 12 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 由於眾生迷妄 |
| 109 | 12 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 由於眾生迷妄 |
| 110 | 12 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 由於眾生迷妄 |
| 111 | 12 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 由於眾生迷妄 |
| 112 | 11 | 天 | tiān | day | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 113 | 11 | 天 | tiān | heaven | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 114 | 11 | 天 | tiān | nature | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 115 | 11 | 天 | tiān | sky | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 116 | 11 | 天 | tiān | weather | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 117 | 11 | 天 | tiān | father; husband | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 118 | 11 | 天 | tiān | a necessity | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 119 | 11 | 天 | tiān | season | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 120 | 11 | 天 | tiān | destiny | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 121 | 11 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 122 | 11 | 天 | tiān | a deva; a god | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 123 | 11 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 124 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 怕死又何能免死 |
| 125 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 光明不相逼迫 |
| 126 | 10 | 諸天 | zhū tiān | devas | 諸天充滿光明 |
| 127 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 128 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 129 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 130 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 131 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 132 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 133 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 134 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 135 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 136 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 137 | 10 | 一 | yī | one | 一 |
| 138 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 139 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 140 | 10 | 一 | yī | first | 一 |
| 141 | 10 | 一 | yī | the same | 一 |
| 142 | 10 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 143 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 144 | 10 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 145 | 10 | 一 | yī | other | 一 |
| 146 | 10 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 147 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 148 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 149 | 10 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 150 | 9 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依其境界所分的三個階級 |
| 151 | 9 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依其境界所分的三個階級 |
| 152 | 9 | 依 | yī | to help | 依其境界所分的三個階級 |
| 153 | 9 | 依 | yī | flourishing | 依其境界所分的三個階級 |
| 154 | 9 | 依 | yī | lovable | 依其境界所分的三個階級 |
| 155 | 9 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 依其境界所分的三個階級 |
| 156 | 9 | 也 | yě | ya | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 157 | 9 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以不生不死是最好的理想人生 |
| 158 | 9 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以不生不死是最好的理想人生 |
| 159 | 9 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受無量苦 |
| 160 | 9 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受無量苦 |
| 161 | 9 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受無量苦 |
| 162 | 9 | 受 | shòu | to tolerate | 受無量苦 |
| 163 | 9 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受無量苦 |
| 164 | 8 | 死 | sǐ | to die | 有時怕死 |
| 165 | 8 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 有時怕死 |
| 166 | 8 | 死 | sǐ | dead | 有時怕死 |
| 167 | 8 | 死 | sǐ | death | 有時怕死 |
| 168 | 8 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 有時怕死 |
| 169 | 8 | 死 | sǐ | lost; severed | 有時怕死 |
| 170 | 8 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 有時怕死 |
| 171 | 8 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 有時怕死 |
| 172 | 8 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 有時怕死 |
| 173 | 8 | 死 | sǐ | damned | 有時怕死 |
| 174 | 8 | 果報 | guǒbào | vipāka; the result of karma; indirect effect | 福樂等果報也都不一樣 |
| 175 | 8 | 三 | sān | three | 依其境界所分的三個階級 |
| 176 | 8 | 三 | sān | third | 依其境界所分的三個階級 |
| 177 | 8 | 三 | sān | more than two | 依其境界所分的三個階級 |
| 178 | 8 | 三 | sān | very few | 依其境界所分的三個階級 |
| 179 | 8 | 三 | sān | San | 依其境界所分的三個階級 |
| 180 | 8 | 三 | sān | three; tri | 依其境界所分的三個階級 |
| 181 | 8 | 三 | sān | sa | 依其境界所分的三個階級 |
| 182 | 8 | 人身 | rénshēn | human body | 失人身如大地土 |
| 183 | 8 | 人身 | rénshēn | a person's life, health, activities, etc | 失人身如大地土 |
| 184 | 8 | 人身 | rénshēn | moral character | 失人身如大地土 |
| 185 | 8 | 人身 | rénshēn | reborth as a person | 失人身如大地土 |
| 186 | 8 | 人身 | rénshēn | the human body | 失人身如大地土 |
| 187 | 8 | 人身 | rénshēn | human body; manuṣya-bhūta | 失人身如大地土 |
| 188 | 8 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 三界無安 |
| 189 | 8 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 三界無安 |
| 190 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 有時貪生 |
| 191 | 8 | 生 | shēng | to live | 有時貪生 |
| 192 | 8 | 生 | shēng | raw | 有時貪生 |
| 193 | 8 | 生 | shēng | a student | 有時貪生 |
| 194 | 8 | 生 | shēng | life | 有時貪生 |
| 195 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 有時貪生 |
| 196 | 8 | 生 | shēng | alive | 有時貪生 |
| 197 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 有時貪生 |
| 198 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 有時貪生 |
| 199 | 8 | 生 | shēng | to grow | 有時貪生 |
| 200 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 有時貪生 |
| 201 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 有時貪生 |
| 202 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 有時貪生 |
| 203 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 有時貪生 |
| 204 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 有時貪生 |
| 205 | 8 | 生 | shēng | gender | 有時貪生 |
| 206 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 有時貪生 |
| 207 | 8 | 生 | shēng | to set up | 有時貪生 |
| 208 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 有時貪生 |
| 209 | 8 | 生 | shēng | a captive | 有時貪生 |
| 210 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 有時貪生 |
| 211 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 有時貪生 |
| 212 | 8 | 生 | shēng | unripe | 有時貪生 |
| 213 | 8 | 生 | shēng | nature | 有時貪生 |
| 214 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 有時貪生 |
| 215 | 8 | 生 | shēng | destiny | 有時貪生 |
| 216 | 8 | 生 | shēng | birth | 有時貪生 |
| 217 | 8 | 行 | xíng | to walk | 去來行步 |
| 218 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 去來行步 |
| 219 | 8 | 行 | háng | profession | 去來行步 |
| 220 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 去來行步 |
| 221 | 8 | 行 | xíng | to travel | 去來行步 |
| 222 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 去來行步 |
| 223 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 去來行步 |
| 224 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 去來行步 |
| 225 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 去來行步 |
| 226 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 去來行步 |
| 227 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 去來行步 |
| 228 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 去來行步 |
| 229 | 8 | 行 | xíng | to move | 去來行步 |
| 230 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 去來行步 |
| 231 | 8 | 行 | xíng | travel | 去來行步 |
| 232 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 去來行步 |
| 233 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 去來行步 |
| 234 | 8 | 行 | xíng | temporary | 去來行步 |
| 235 | 8 | 行 | háng | rank; order | 去來行步 |
| 236 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 去來行步 |
| 237 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 去來行步 |
| 238 | 8 | 行 | xíng | to experience | 去來行步 |
| 239 | 8 | 行 | xíng | path; way | 去來行步 |
| 240 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 去來行步 |
| 241 | 8 | 行 | xíng | 去來行步 | |
| 242 | 8 | 行 | xíng | Practice | 去來行步 |
| 243 | 8 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 去來行步 |
| 244 | 8 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 去來行步 |
| 245 | 7 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
| 246 | 7 | 則 | zé | a grade; a level | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
| 247 | 7 | 則 | zé | an example; a model | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
| 248 | 7 | 則 | zé | a weighing device | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
| 249 | 7 | 則 | zé | to grade; to rank | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
| 250 | 7 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
| 251 | 7 | 則 | zé | to do | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
| 252 | 7 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
| 253 | 7 | 意思 | yìsi | idea; intention | 歸向的意思 |
| 254 | 7 | 意思 | yìsi | meaning | 歸向的意思 |
| 255 | 7 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 歸向的意思 |
| 256 | 7 | 意思 | yìsi | friendship | 歸向的意思 |
| 257 | 7 | 意思 | yìsi | sincerity | 歸向的意思 |
| 258 | 7 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷九說 |
| 259 | 7 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷九說 |
| 260 | 7 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷九說 |
| 261 | 7 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷九說 |
| 262 | 7 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷九說 |
| 263 | 7 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷九說 |
| 264 | 7 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷九說 |
| 265 | 7 | 卷 | juàn | a file | 卷九說 |
| 266 | 7 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷九說 |
| 267 | 7 | 卷 | juǎn | to include | 卷九說 |
| 268 | 7 | 卷 | juǎn | to store away | 卷九說 |
| 269 | 7 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷九說 |
| 270 | 7 | 卷 | juǎn | Juan | 卷九說 |
| 271 | 7 | 卷 | juàn | tired | 卷九說 |
| 272 | 7 | 卷 | quán | beautiful | 卷九說 |
| 273 | 7 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷九說 |
| 274 | 7 | 常 | cháng | Chang | 自然光晝夜常照 |
| 275 | 7 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 自然光晝夜常照 |
| 276 | 7 | 常 | cháng | a principle; a rule | 自然光晝夜常照 |
| 277 | 7 | 常 | cháng | eternal; nitya | 自然光晝夜常照 |
| 278 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 地獄等所應往 |
| 279 | 7 | 等 | děng | to wait | 地獄等所應往 |
| 280 | 7 | 等 | děng | to be equal | 地獄等所應往 |
| 281 | 7 | 等 | děng | degree; level | 地獄等所應往 |
| 282 | 7 | 等 | děng | to compare | 地獄等所應往 |
| 283 | 6 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能求得真實的安寧 |
| 284 | 6 | 能 | néng | can; able | 貪生何能長生 |
| 285 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 貪生何能長生 |
| 286 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 貪生何能長生 |
| 287 | 6 | 能 | néng | energy | 貪生何能長生 |
| 288 | 6 | 能 | néng | function; use | 貪生何能長生 |
| 289 | 6 | 能 | néng | talent | 貪生何能長生 |
| 290 | 6 | 能 | néng | expert at | 貪生何能長生 |
| 291 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 貪生何能長生 |
| 292 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 貪生何能長生 |
| 293 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 貪生何能長生 |
| 294 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 貪生何能長生 |
| 295 | 6 | 業因 | yèyīn | karmic conditions | 這是由於各人過去所造的業因不同所致 |
| 296 | 6 | 往 | wǎng | to go (in a direction) | 就是所往 |
| 297 | 6 | 往 | wǎng | in the past | 就是所往 |
| 298 | 6 | 往 | wǎng | to turn toward | 就是所往 |
| 299 | 6 | 往 | wǎng | to be friends with; to have a social connection with | 就是所往 |
| 300 | 6 | 往 | wǎng | to send a gift | 就是所往 |
| 301 | 6 | 往 | wǎng | former times | 就是所往 |
| 302 | 6 | 往 | wǎng | someone who has passed away | 就是所往 |
| 303 | 6 | 往 | wǎng | to go; gam | 就是所往 |
| 304 | 6 | 流轉 | liúzhuàn | to be on the move; to roam or wander | 五趣流轉 |
| 305 | 6 | 流轉 | liúzhuàn | to spread | 五趣流轉 |
| 306 | 6 | 流轉 | liúzhuàn | to circulate | 五趣流轉 |
| 307 | 6 | 流轉 | liúzhuàn | to gradually disappear; to fade away | 五趣流轉 |
| 308 | 6 | 流轉 | liúzhuàn | transmigration | 五趣流轉 |
| 309 | 6 | 流轉 | liúzhuàn | transmigration; samsara | 五趣流轉 |
| 310 | 6 | 流轉 | liúzhuàn | moving onwards; pravṛtti | 五趣流轉 |
| 311 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 大乘經中多說六道 |
| 312 | 6 | 多 | duó | many; much | 大乘經中多說六道 |
| 313 | 6 | 多 | duō | more | 大乘經中多說六道 |
| 314 | 6 | 多 | duō | excessive | 大乘經中多說六道 |
| 315 | 6 | 多 | duō | abundant | 大乘經中多說六道 |
| 316 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 大乘經中多說六道 |
| 317 | 6 | 多 | duō | Duo | 大乘經中多說六道 |
| 318 | 6 | 多 | duō | ta | 大乘經中多說六道 |
| 319 | 6 | 與 | yǔ | to give | 與無漏的淨土相對 |
| 320 | 6 | 與 | yǔ | to accompany | 與無漏的淨土相對 |
| 321 | 6 | 與 | yù | to particate in | 與無漏的淨土相對 |
| 322 | 6 | 與 | yù | of the same kind | 與無漏的淨土相對 |
| 323 | 6 | 與 | yù | to help | 與無漏的淨土相對 |
| 324 | 6 | 與 | yǔ | for | 與無漏的淨土相對 |
| 325 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以隨意變現各種長短大小粗細等形象 |
| 326 | 6 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 可以隨意變現各種長短大小粗細等形象 |
| 327 | 6 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 可以隨意變現各種長短大小粗細等形象 |
| 328 | 6 | 可以 | kěyǐ | good | 可以隨意變現各種長短大小粗細等形象 |
| 329 | 6 | 業力 | yè lì | karmic effect | 自業力的緣故 |
| 330 | 6 | 業力 | yè lì | the power of karma | 自業力的緣故 |
| 331 | 6 | 因 | yīn | cause; reason | 疑等三種生因 |
| 332 | 6 | 因 | yīn | to accord with | 疑等三種生因 |
| 333 | 6 | 因 | yīn | to follow | 疑等三種生因 |
| 334 | 6 | 因 | yīn | to rely on | 疑等三種生因 |
| 335 | 6 | 因 | yīn | via; through | 疑等三種生因 |
| 336 | 6 | 因 | yīn | to continue | 疑等三種生因 |
| 337 | 6 | 因 | yīn | to receive | 疑等三種生因 |
| 338 | 6 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 疑等三種生因 |
| 339 | 6 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 疑等三種生因 |
| 340 | 6 | 因 | yīn | to be like | 疑等三種生因 |
| 341 | 6 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 疑等三種生因 |
| 342 | 6 | 因 | yīn | cause; hetu | 疑等三種生因 |
| 343 | 6 | 上 | shàng | top; a high position | 經上說 |
| 344 | 6 | 上 | shang | top; the position on or above something | 經上說 |
| 345 | 6 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 經上說 |
| 346 | 6 | 上 | shàng | shang | 經上說 |
| 347 | 6 | 上 | shàng | previous; last | 經上說 |
| 348 | 6 | 上 | shàng | high; higher | 經上說 |
| 349 | 6 | 上 | shàng | advanced | 經上說 |
| 350 | 6 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 經上說 |
| 351 | 6 | 上 | shàng | time | 經上說 |
| 352 | 6 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 經上說 |
| 353 | 6 | 上 | shàng | far | 經上說 |
| 354 | 6 | 上 | shàng | big; as big as | 經上說 |
| 355 | 6 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 經上說 |
| 356 | 6 | 上 | shàng | to report | 經上說 |
| 357 | 6 | 上 | shàng | to offer | 經上說 |
| 358 | 6 | 上 | shàng | to go on stage | 經上說 |
| 359 | 6 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 經上說 |
| 360 | 6 | 上 | shàng | to install; to erect | 經上說 |
| 361 | 6 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 經上說 |
| 362 | 6 | 上 | shàng | to burn | 經上說 |
| 363 | 6 | 上 | shàng | to remember | 經上說 |
| 364 | 6 | 上 | shàng | to add | 經上說 |
| 365 | 6 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 經上說 |
| 366 | 6 | 上 | shàng | to meet | 經上說 |
| 367 | 6 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 經上說 |
| 368 | 6 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 經上說 |
| 369 | 6 | 上 | shàng | a musical note | 經上說 |
| 370 | 6 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 經上說 |
| 371 | 6 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
| 372 | 6 | 得 | děi | to want to; to need to | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
| 373 | 6 | 得 | děi | must; ought to | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
| 374 | 6 | 得 | dé | de | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
| 375 | 6 | 得 | de | infix potential marker | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
| 376 | 6 | 得 | dé | to result in | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
| 377 | 6 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
| 378 | 6 | 得 | dé | to be satisfied | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
| 379 | 6 | 得 | dé | to be finished | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
| 380 | 6 | 得 | děi | satisfying | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
| 381 | 6 | 得 | dé | to contract | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
| 382 | 6 | 得 | dé | to hear | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
| 383 | 6 | 得 | dé | to have; there is | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
| 384 | 6 | 得 | dé | marks time passed | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
| 385 | 6 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
| 386 | 6 | 名為 | míngwèi | to be called | 因此總立名為惡趣 |
| 387 | 6 | 都 | dū | capital city | 每個人的際遇都不盡相同 |
| 388 | 6 | 都 | dū | a city; a metropolis | 每個人的際遇都不盡相同 |
| 389 | 6 | 都 | dōu | all | 每個人的際遇都不盡相同 |
| 390 | 6 | 都 | dū | elegant; refined | 每個人的際遇都不盡相同 |
| 391 | 6 | 都 | dū | Du | 每個人的際遇都不盡相同 |
| 392 | 6 | 都 | dū | to establish a capital city | 每個人的際遇都不盡相同 |
| 393 | 6 | 都 | dū | to reside | 每個人的際遇都不盡相同 |
| 394 | 6 | 都 | dū | to total; to tally | 每個人的際遇都不盡相同 |
| 395 | 5 | 大 | dà | big; huge; large | 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱 |
| 396 | 5 | 大 | dà | Kangxi radical 37 | 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱 |
| 397 | 5 | 大 | dà | great; major; important | 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱 |
| 398 | 5 | 大 | dà | size | 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱 |
| 399 | 5 | 大 | dà | old | 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱 |
| 400 | 5 | 大 | dà | oldest; earliest | 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱 |
| 401 | 5 | 大 | dà | adult | 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱 |
| 402 | 5 | 大 | dài | an important person | 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱 |
| 403 | 5 | 大 | dà | senior | 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱 |
| 404 | 5 | 大 | dà | an element | 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱 |
| 405 | 5 | 大 | dà | great; mahā | 還是要受到猶如地獄一般的大憂惱 |
| 406 | 5 | 取 | qǔ | to take; to get; to fetch | 譬如以柴薪取火 |
| 407 | 5 | 取 | qǔ | to obtain | 譬如以柴薪取火 |
| 408 | 5 | 取 | qǔ | to choose; to select | 譬如以柴薪取火 |
| 409 | 5 | 取 | qǔ | to catch; to seize; to capture | 譬如以柴薪取火 |
| 410 | 5 | 取 | qǔ | to accept; to receive | 譬如以柴薪取火 |
| 411 | 5 | 取 | qǔ | to seek | 譬如以柴薪取火 |
| 412 | 5 | 取 | qǔ | to take a bride | 譬如以柴薪取火 |
| 413 | 5 | 取 | qǔ | Qu | 譬如以柴薪取火 |
| 414 | 5 | 取 | qǔ | clinging; grasping; upādāna | 譬如以柴薪取火 |
| 415 | 5 | 生活 | shēnghuó | life | 瞋恚心重的好比生活在地獄道 |
| 416 | 5 | 生活 | shēnghuó | to live | 瞋恚心重的好比生活在地獄道 |
| 417 | 5 | 生活 | shēnghuó | everyday life | 瞋恚心重的好比生活在地獄道 |
| 418 | 5 | 生活 | shēnghuó | livelihood | 瞋恚心重的好比生活在地獄道 |
| 419 | 5 | 生活 | shēnghuó | goods; articles | 瞋恚心重的好比生活在地獄道 |
| 420 | 5 | 其 | qí | Qi | 依其境界所分的三個階級 |
| 421 | 5 | 痛苦 | tòngkǔ | pain; suffering | 但是仍然有其痛苦 |
| 422 | 5 | 口 | kǒu | Kangxi radical 30 | 而沈住於水穴口 |
| 423 | 5 | 口 | kǒu | mouth | 而沈住於水穴口 |
| 424 | 5 | 口 | kǒu | an opening; a hole | 而沈住於水穴口 |
| 425 | 5 | 口 | kǒu | eloquence | 而沈住於水穴口 |
| 426 | 5 | 口 | kǒu | the edge of a blade | 而沈住於水穴口 |
| 427 | 5 | 口 | kǒu | edge; border | 而沈住於水穴口 |
| 428 | 5 | 口 | kǒu | verbal; oral | 而沈住於水穴口 |
| 429 | 5 | 口 | kǒu | taste | 而沈住於水穴口 |
| 430 | 5 | 口 | kǒu | population; people | 而沈住於水穴口 |
| 431 | 5 | 口 | kǒu | an entrance; an exit; a pass | 而沈住於水穴口 |
| 432 | 5 | 口 | kǒu | mouth; eopening; entrance; mukha | 而沈住於水穴口 |
| 433 | 5 | 指 | zhǐ | to point | 三界是指欲界 |
| 434 | 5 | 指 | zhǐ | finger | 三界是指欲界 |
| 435 | 5 | 指 | zhǐ | to indicate | 三界是指欲界 |
| 436 | 5 | 指 | zhǐ | to make one's hair stand on end | 三界是指欲界 |
| 437 | 5 | 指 | zhǐ | to refer to | 三界是指欲界 |
| 438 | 5 | 指 | zhǐ | to rely on; to depend on | 三界是指欲界 |
| 439 | 5 | 指 | zhǐ | toe | 三界是指欲界 |
| 440 | 5 | 指 | zhǐ | to face towards | 三界是指欲界 |
| 441 | 5 | 指 | zhǐ | to face upwards; to be upright | 三界是指欲界 |
| 442 | 5 | 指 | zhǐ | to take responsibility for | 三界是指欲界 |
| 443 | 5 | 指 | zhǐ | meaning; purpose | 三界是指欲界 |
| 444 | 5 | 指 | zhǐ | to denounce | 三界是指欲界 |
| 445 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 了生脫死 |
| 446 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 了生脫死 |
| 447 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 了生脫死 |
| 448 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 了生脫死 |
| 449 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 了生脫死 |
| 450 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 了生脫死 |
| 451 | 5 | 經 | jīng | to go through; to experience | 業報差別經 |
| 452 | 5 | 經 | jīng | a sutra; a scripture | 業報差別經 |
| 453 | 5 | 經 | jīng | warp | 業報差別經 |
| 454 | 5 | 經 | jīng | longitude | 業報差別經 |
| 455 | 5 | 經 | jīng | to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage | 業報差別經 |
| 456 | 5 | 經 | jīng | a woman's period | 業報差別經 |
| 457 | 5 | 經 | jīng | to bear; to endure | 業報差別經 |
| 458 | 5 | 經 | jīng | to hang; to die by hanging | 業報差別經 |
| 459 | 5 | 經 | jīng | classics | 業報差別經 |
| 460 | 5 | 經 | jīng | to be frugal; to save | 業報差別經 |
| 461 | 5 | 經 | jīng | a classic; a scripture; canon | 業報差別經 |
| 462 | 5 | 經 | jīng | a standard; a norm | 業報差別經 |
| 463 | 5 | 經 | jīng | a section of a Confucian work | 業報差別經 |
| 464 | 5 | 經 | jīng | to measure | 業報差別經 |
| 465 | 5 | 經 | jīng | human pulse | 業報差別經 |
| 466 | 5 | 經 | jīng | menstruation; a woman's period | 業報差別經 |
| 467 | 5 | 經 | jīng | sutra; discourse | 業報差別經 |
| 468 | 5 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 學佛就是希望超越生死 |
| 469 | 5 | 就是 | jiùshì | agree | 學佛就是希望超越生死 |
| 470 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 所以不生不死是最好的理想人生 |
| 471 | 5 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 所以不生不死是最好的理想人生 |
| 472 | 5 | 人生 | rénshēng | life | 所以不生不死是最好的理想人生 |
| 473 | 5 | 根據 | gēnjù | basis; foundation | 根據 |
| 474 | 5 | 根據 | gēnjù | to rely on; to be based on; according to | 根據 |
| 475 | 5 | 根據 | gēnjù | origin | 根據 |
| 476 | 5 | 欲界 | yù jiè | realm of desire | 三界是指欲界 |
| 477 | 5 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 三界無安 |
| 478 | 5 | 無 | wú | to not have; without | 三界無安 |
| 479 | 5 | 無 | mó | mo | 三界無安 |
| 480 | 5 | 無 | wú | to not have | 三界無安 |
| 481 | 5 | 無 | wú | Wu | 三界無安 |
| 482 | 5 | 無 | mó | mo | 三界無安 |
| 483 | 5 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有骨肉 |
| 484 | 5 | 生命 | shēngmìng | life | 人的一期生命不過數十寒暑 |
| 485 | 5 | 生命 | shēngmìng | living | 人的一期生命不過數十寒暑 |
| 486 | 5 | 生命 | shēngmìng | vivid; lively | 人的一期生命不過數十寒暑 |
| 487 | 5 | 來 | lái | to come | 來來去去 |
| 488 | 5 | 來 | lái | please | 來來去去 |
| 489 | 5 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 來來去去 |
| 490 | 5 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 來來去去 |
| 491 | 5 | 來 | lái | wheat | 來來去去 |
| 492 | 5 | 來 | lái | next; future | 來來去去 |
| 493 | 5 | 來 | lái | a simple complement of direction | 來來去去 |
| 494 | 5 | 來 | lái | to occur; to arise | 來來去去 |
| 495 | 5 | 來 | lái | to earn | 來來去去 |
| 496 | 5 | 來 | lái | to come; āgata | 來來去去 |
| 497 | 5 | 感 | gǎn | to feel; to perceive | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
| 498 | 5 | 感 | gǎn | to feel empathy for | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
| 499 | 5 | 感 | gǎn | emotion; feeling | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
| 500 | 5 | 感 | gǎn | to touch (the heart); to move | 諸天之所以能夠感得莊嚴而無礙的身形 |
Frequencies of all Words
Top 872
| Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 | 102 | 的 | de | possessive particle | 佛教的人生觀 |
| 2 | 102 | 的 | de | structural particle | 佛教的人生觀 |
| 3 | 102 | 的 | de | complement | 佛教的人生觀 |
| 4 | 102 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛教的人生觀 |
| 5 | 30 | 人 | rén | person; people; a human being | 人 |
| 6 | 30 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人 |
| 7 | 30 | 人 | rén | a kind of person | 人 |
| 8 | 30 | 人 | rén | everybody | 人 |
| 9 | 30 | 人 | rén | adult | 人 |
| 10 | 30 | 人 | rén | somebody; others | 人 |
| 11 | 30 | 人 | rén | an upright person | 人 |
| 12 | 30 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人 |
| 13 | 27 | 是 | shì | is; are; am; to be | 三界是指欲界 |
| 14 | 27 | 是 | shì | is exactly | 三界是指欲界 |
| 15 | 27 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 三界是指欲界 |
| 16 | 27 | 是 | shì | this; that; those | 三界是指欲界 |
| 17 | 27 | 是 | shì | really; certainly | 三界是指欲界 |
| 18 | 27 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 三界是指欲界 |
| 19 | 27 | 是 | shì | true | 三界是指欲界 |
| 20 | 27 | 是 | shì | is; has; exists | 三界是指欲界 |
| 21 | 27 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 三界是指欲界 |
| 22 | 27 | 是 | shì | a matter; an affair | 三界是指欲界 |
| 23 | 27 | 是 | shì | Shi | 三界是指欲界 |
| 24 | 27 | 是 | shì | is; bhū | 三界是指欲界 |
| 25 | 27 | 是 | shì | this; idam | 三界是指欲界 |
| 26 | 24 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 依其境界所分的三個階級 |
| 27 | 24 | 所 | suǒ | an office; an institute | 依其境界所分的三個階級 |
| 28 | 24 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 依其境界所分的三個階級 |
| 29 | 24 | 所 | suǒ | it | 依其境界所分的三個階級 |
| 30 | 24 | 所 | suǒ | if; supposing | 依其境界所分的三個階級 |
| 31 | 24 | 所 | suǒ | a few; various; some | 依其境界所分的三個階級 |
| 32 | 24 | 所 | suǒ | a place; a location | 依其境界所分的三個階級 |
| 33 | 24 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 依其境界所分的三個階級 |
| 34 | 24 | 所 | suǒ | that which | 依其境界所分的三個階級 |
| 35 | 24 | 所 | suǒ | an ordinal number | 依其境界所分的三個階級 |
| 36 | 24 | 所 | suǒ | meaning | 依其境界所分的三個階級 |
| 37 | 24 | 所 | suǒ | garrison | 依其境界所分的三個階級 |
| 38 | 24 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 依其境界所分的三個階級 |
| 39 | 24 | 所 | suǒ | that which; yad | 依其境界所分的三個階級 |
| 40 | 22 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 說 |
| 41 | 22 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 說 |
| 42 | 22 | 說 | shuì | to persuade | 說 |
| 43 | 22 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 說 |
| 44 | 22 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 說 |
| 45 | 22 | 說 | shuō | to claim; to assert | 說 |
| 46 | 22 | 說 | shuō | allocution | 說 |
| 47 | 22 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 說 |
| 48 | 22 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 說 |
| 49 | 22 | 說 | shuō | speach; vāda | 說 |
| 50 | 22 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 說 |
| 51 | 20 | 在 | zài | in; at | 在三界裡生死輪迴 |
| 52 | 20 | 在 | zài | at | 在三界裡生死輪迴 |
| 53 | 20 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 在三界裡生死輪迴 |
| 54 | 20 | 在 | zài | to exist; to be living | 在三界裡生死輪迴 |
| 55 | 20 | 在 | zài | to consist of | 在三界裡生死輪迴 |
| 56 | 20 | 在 | zài | to be at a post | 在三界裡生死輪迴 |
| 57 | 20 | 在 | zài | in; bhū | 在三界裡生死輪迴 |
| 58 | 20 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 59 | 20 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 60 | 20 | 而 | ér | you | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 61 | 20 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 62 | 20 | 而 | ér | right away; then | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 63 | 20 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 64 | 20 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 65 | 20 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 66 | 20 | 而 | ér | how can it be that? | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 67 | 20 | 而 | ér | so as to | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 68 | 20 | 而 | ér | only then | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 69 | 20 | 而 | ér | as if; to seem like | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 70 | 20 | 而 | néng | can; able | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 71 | 20 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 72 | 20 | 而 | ér | me | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 73 | 20 | 而 | ér | to arrive; up to | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 74 | 20 | 而 | ér | possessive | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 75 | 19 | 五趣 | wǔ qù | Five Realms | 五趣流轉 |
| 76 | 19 | 地獄 | dìyù | a hell | 五趣是指地獄 |
| 77 | 19 | 地獄 | dìyù | hell | 五趣是指地獄 |
| 78 | 19 | 地獄 | dìyù | Hell; Hell Realms; Naraka | 五趣是指地獄 |
| 79 | 18 | 之 | zhī | him; her; them; that | 自詡為萬物之靈的人類 |
| 80 | 18 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 自詡為萬物之靈的人類 |
| 81 | 18 | 之 | zhī | to go | 自詡為萬物之靈的人類 |
| 82 | 18 | 之 | zhī | this; that | 自詡為萬物之靈的人類 |
| 83 | 18 | 之 | zhī | genetive marker | 自詡為萬物之靈的人類 |
| 84 | 18 | 之 | zhī | it | 自詡為萬物之靈的人類 |
| 85 | 18 | 之 | zhī | in | 自詡為萬物之靈的人類 |
| 86 | 18 | 之 | zhī | all | 自詡為萬物之靈的人類 |
| 87 | 18 | 之 | zhī | and | 自詡為萬物之靈的人類 |
| 88 | 18 | 之 | zhī | however | 自詡為萬物之靈的人類 |
| 89 | 18 | 之 | zhī | if | 自詡為萬物之靈的人類 |
| 90 | 18 | 之 | zhī | then | 自詡為萬物之靈的人類 |
| 91 | 18 | 之 | zhī | to arrive; to go | 自詡為萬物之靈的人類 |
| 92 | 18 | 之 | zhī | is | 自詡為萬物之靈的人類 |
| 93 | 18 | 之 | zhī | to use | 自詡為萬物之靈的人類 |
| 94 | 18 | 之 | zhī | Zhi | 自詡為萬物之靈的人類 |
| 95 | 18 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 因此有 |
| 96 | 18 | 有 | yǒu | to have; to possess | 因此有 |
| 97 | 18 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 因此有 |
| 98 | 18 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 因此有 |
| 99 | 18 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 因此有 |
| 100 | 18 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 因此有 |
| 101 | 18 | 有 | yǒu | used to compare two things | 因此有 |
| 102 | 18 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 因此有 |
| 103 | 18 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 因此有 |
| 104 | 18 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 因此有 |
| 105 | 18 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 因此有 |
| 106 | 18 | 有 | yǒu | abundant | 因此有 |
| 107 | 18 | 有 | yǒu | purposeful | 因此有 |
| 108 | 18 | 有 | yǒu | You | 因此有 |
| 109 | 18 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 因此有 |
| 110 | 18 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 因此有 |
| 111 | 18 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 也就是在五趣之外別立阿修羅 |
| 112 | 18 | 阿修羅 | āxiūluó | asura | 也就是在五趣之外別立阿修羅 |
| 113 | 16 | 中 | zhōng | middle | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 114 | 16 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 115 | 16 | 中 | zhōng | China | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 116 | 16 | 中 | zhòng | to hit the mark | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 117 | 16 | 中 | zhōng | in; amongst | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 118 | 16 | 中 | zhōng | midday | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 119 | 16 | 中 | zhōng | inside | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 120 | 16 | 中 | zhōng | during | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 121 | 16 | 中 | zhōng | Zhong | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 122 | 16 | 中 | zhōng | intermediary | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 123 | 16 | 中 | zhōng | half | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 124 | 16 | 中 | zhōng | just right; suitably | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 125 | 16 | 中 | zhōng | while | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 126 | 16 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 127 | 16 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 128 | 16 | 中 | zhòng | to obtain | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 129 | 16 | 中 | zhòng | to pass an exam | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 130 | 16 | 中 | zhōng | middle | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 131 | 16 | 餓鬼 | è guǐ | a very hungry person | 餓鬼 |
| 132 | 16 | 餓鬼 | È Guǐ | hungry ghost | 餓鬼 |
| 133 | 16 | 餓鬼 | è guǐ | hungry ghost; preta | 餓鬼 |
| 134 | 15 | 因此 | yīncǐ | for that reason; therefore; for this reason | 因此有 |
| 135 | 15 | 種 | zhǒng | kind; type | 具有五種神通 |
| 136 | 15 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 具有五種神通 |
| 137 | 15 | 種 | zhǒng | kind; type | 具有五種神通 |
| 138 | 15 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 具有五種神通 |
| 139 | 15 | 種 | zhǒng | seed; strain | 具有五種神通 |
| 140 | 15 | 種 | zhǒng | offspring | 具有五種神通 |
| 141 | 15 | 種 | zhǒng | breed | 具有五種神通 |
| 142 | 15 | 種 | zhǒng | race | 具有五種神通 |
| 143 | 15 | 種 | zhǒng | species | 具有五種神通 |
| 144 | 15 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 具有五種神通 |
| 145 | 15 | 種 | zhǒng | grit; guts | 具有五種神通 |
| 146 | 14 | 於 | yú | in; at | 飛行於空中 |
| 147 | 14 | 於 | yú | in; at | 飛行於空中 |
| 148 | 14 | 於 | yú | in; at; to; from | 飛行於空中 |
| 149 | 14 | 於 | yú | to go; to | 飛行於空中 |
| 150 | 14 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 飛行於空中 |
| 151 | 14 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 飛行於空中 |
| 152 | 14 | 於 | yú | from | 飛行於空中 |
| 153 | 14 | 於 | yú | give | 飛行於空中 |
| 154 | 14 | 於 | yú | oppposing | 飛行於空中 |
| 155 | 14 | 於 | yú | and | 飛行於空中 |
| 156 | 14 | 於 | yú | compared to | 飛行於空中 |
| 157 | 14 | 於 | yú | by | 飛行於空中 |
| 158 | 14 | 於 | yú | and; as well as | 飛行於空中 |
| 159 | 14 | 於 | yú | for | 飛行於空中 |
| 160 | 14 | 於 | yú | Yu | 飛行於空中 |
| 161 | 14 | 於 | wū | a crow | 飛行於空中 |
| 162 | 14 | 於 | wū | whew; wow | 飛行於空中 |
| 163 | 14 | 為 | wèi | for; to | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 164 | 14 | 為 | wèi | because of | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 165 | 14 | 為 | wéi | to act as; to serve | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 166 | 14 | 為 | wéi | to change into; to become | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 167 | 14 | 為 | wéi | to be; is | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 168 | 14 | 為 | wéi | to do | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 169 | 14 | 為 | wèi | for | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 170 | 14 | 為 | wèi | because of; for; to | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 171 | 14 | 為 | wèi | to | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 172 | 14 | 為 | wéi | in a passive construction | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 173 | 14 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 174 | 14 | 為 | wéi | forming an adverb | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 175 | 14 | 為 | wéi | to add emphasis | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 176 | 14 | 為 | wèi | to support; to help | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 177 | 14 | 為 | wéi | to govern | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 178 | 14 | 畜生 | chùsheng | animals; domestic animals | 畜生 |
| 179 | 14 | 畜生 | chùsheng | rebirth as an animal | 畜生 |
| 180 | 14 | 六道 | liù dào | six realms; six realms of existence; six destinies | 在五趣六道中 |
| 181 | 13 | 趣 | qù | interesting | 趣 |
| 182 | 13 | 趣 | qù | to turn towards; to approach | 趣 |
| 183 | 13 | 趣 | cù | urgent; pressing; quickly | 趣 |
| 184 | 13 | 趣 | cù | to urge | 趣 |
| 185 | 13 | 趣 | qù | purport; an objective | 趣 |
| 186 | 13 | 趣 | qù | a delight; a pleasure; an interest | 趣 |
| 187 | 13 | 趣 | qù | an inclination | 趣 |
| 188 | 13 | 趣 | qù | a flavor; a taste | 趣 |
| 189 | 13 | 趣 | qù | to go quickly towards | 趣 |
| 190 | 13 | 趣 | qù | realm; destination | 趣 |
| 191 | 12 | 心 | xīn | heart [organ] | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
| 192 | 12 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
| 193 | 12 | 心 | xīn | mind; consciousness | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
| 194 | 12 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
| 195 | 12 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
| 196 | 12 | 心 | xīn | heart | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
| 197 | 12 | 心 | xīn | emotion | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
| 198 | 12 | 心 | xīn | intention; consideration | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
| 199 | 12 | 心 | xīn | disposition; temperament | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
| 200 | 12 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 鬥爭心強的好比生活在阿修羅道 |
| 201 | 12 | 眾生 | zhòngshēng | all living things | 由於眾生迷妄 |
| 202 | 12 | 眾生 | zhòngshēng | living things other than people | 由於眾生迷妄 |
| 203 | 12 | 眾生 | zhòngshēng | sentient beings | 由於眾生迷妄 |
| 204 | 12 | 眾生 | zhòngshēng | beings; all living things; all sentient beings | 由於眾生迷妄 |
| 205 | 11 | 天 | tiān | day | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 206 | 11 | 天 | tiān | day | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 207 | 11 | 天 | tiān | heaven | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 208 | 11 | 天 | tiān | nature | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 209 | 11 | 天 | tiān | sky | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 210 | 11 | 天 | tiān | weather | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 211 | 11 | 天 | tiān | father; husband | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 212 | 11 | 天 | tiān | a necessity | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 213 | 11 | 天 | tiān | season | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 214 | 11 | 天 | tiān | destiny | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 215 | 11 | 天 | tiān | very high; sky high [prices] | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 216 | 11 | 天 | tiān | very | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 217 | 11 | 天 | tiān | a deva; a god | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 218 | 11 | 天 | tiān | Heavenly Realm | 也就是眾生依過去所造的善惡業而趣往天 |
| 219 | 11 | 如 | rú | such as; for example; for instance | 生死如海深淵 |
| 220 | 11 | 如 | rú | if | 生死如海深淵 |
| 221 | 11 | 如 | rú | in accordance with | 生死如海深淵 |
| 222 | 11 | 如 | rú | to be appropriate; should; with regard to | 生死如海深淵 |
| 223 | 11 | 如 | rú | this | 生死如海深淵 |
| 224 | 11 | 如 | rú | it is so; it is thus; can be compared with | 生死如海深淵 |
| 225 | 11 | 如 | rú | to go to | 生死如海深淵 |
| 226 | 11 | 如 | rú | to meet | 生死如海深淵 |
| 227 | 11 | 如 | rú | to appear; to seem; to be like | 生死如海深淵 |
| 228 | 11 | 如 | rú | at least as good as | 生死如海深淵 |
| 229 | 11 | 如 | rú | and | 生死如海深淵 |
| 230 | 11 | 如 | rú | or | 生死如海深淵 |
| 231 | 11 | 如 | rú | but | 生死如海深淵 |
| 232 | 11 | 如 | rú | then | 生死如海深淵 |
| 233 | 11 | 如 | rú | naturally | 生死如海深淵 |
| 234 | 11 | 如 | rú | expresses a question or doubt | 生死如海深淵 |
| 235 | 11 | 如 | rú | you | 生死如海深淵 |
| 236 | 11 | 如 | rú | the second lunar month | 生死如海深淵 |
| 237 | 11 | 如 | rú | in; at | 生死如海深淵 |
| 238 | 11 | 如 | rú | Ru | 生死如海深淵 |
| 239 | 11 | 如 | rú | Thus | 生死如海深淵 |
| 240 | 11 | 如 | rú | thus; tathā | 生死如海深淵 |
| 241 | 11 | 如 | rú | like; iva | 生死如海深淵 |
| 242 | 11 | 又 | yòu | again; also | 怕死又何能免死 |
| 243 | 11 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 怕死又何能免死 |
| 244 | 11 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 怕死又何能免死 |
| 245 | 11 | 又 | yòu | and | 怕死又何能免死 |
| 246 | 11 | 又 | yòu | furthermore | 怕死又何能免死 |
| 247 | 11 | 又 | yòu | in addition | 怕死又何能免死 |
| 248 | 11 | 又 | yòu | but | 怕死又何能免死 |
| 249 | 11 | 又 | yòu | again; also; punar | 怕死又何能免死 |
| 250 | 10 | 不 | bù | not; no | 光明不相逼迫 |
| 251 | 10 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 光明不相逼迫 |
| 252 | 10 | 不 | bù | as a correlative | 光明不相逼迫 |
| 253 | 10 | 不 | bù | no (answering a question) | 光明不相逼迫 |
| 254 | 10 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 光明不相逼迫 |
| 255 | 10 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 光明不相逼迫 |
| 256 | 10 | 不 | bù | to form a yes or no question | 光明不相逼迫 |
| 257 | 10 | 不 | bù | infix potential marker | 光明不相逼迫 |
| 258 | 10 | 不 | bù | no; na | 光明不相逼迫 |
| 259 | 10 | 此 | cǐ | this; these | 此六道即十法界中的六凡 |
| 260 | 10 | 此 | cǐ | in this way | 此六道即十法界中的六凡 |
| 261 | 10 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 此六道即十法界中的六凡 |
| 262 | 10 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 此六道即十法界中的六凡 |
| 263 | 10 | 此 | cǐ | this; here; etad | 此六道即十法界中的六凡 |
| 264 | 10 | 諸天 | zhū tiān | devas | 諸天充滿光明 |
| 265 | 10 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 266 | 10 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 267 | 10 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 268 | 10 | 以 | yǐ | according to | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 269 | 10 | 以 | yǐ | because of | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 270 | 10 | 以 | yǐ | on a certain date | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 271 | 10 | 以 | yǐ | and; as well as | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 272 | 10 | 以 | yǐ | to rely on | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 273 | 10 | 以 | yǐ | to regard | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 274 | 10 | 以 | yǐ | to be able to | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 275 | 10 | 以 | yǐ | to order; to command | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 276 | 10 | 以 | yǐ | further; moreover | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 277 | 10 | 以 | yǐ | used after a verb | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 278 | 10 | 以 | yǐ | very | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 279 | 10 | 以 | yǐ | already | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 280 | 10 | 以 | yǐ | increasingly | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 281 | 10 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 282 | 10 | 以 | yǐ | Israel | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 283 | 10 | 以 | yǐ | Yi | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 284 | 10 | 以 | yǐ | use; yogena | 六道如果以現實人生來譬喻 |
| 285 | 10 | 一 | yī | one | 一 |
| 286 | 10 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
| 287 | 10 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
| 288 | 10 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
| 289 | 10 | 一 | yì | whole; all | 一 |
| 290 | 10 | 一 | yī | first | 一 |
| 291 | 10 | 一 | yī | the same | 一 |
| 292 | 10 | 一 | yī | each | 一 |
| 293 | 10 | 一 | yī | certain | 一 |
| 294 | 10 | 一 | yī | throughout | 一 |
| 295 | 10 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
| 296 | 10 | 一 | yī | sole; single | 一 |
| 297 | 10 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
| 298 | 10 | 一 | yī | Yi | 一 |
| 299 | 10 | 一 | yī | other | 一 |
| 300 | 10 | 一 | yī | to unify | 一 |
| 301 | 10 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
| 302 | 10 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
| 303 | 10 | 一 | yī | or | 一 |
| 304 | 10 | 一 | yī | one; eka | 一 |
| 305 | 9 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 是因為他的善業力 |
| 306 | 9 | 或 | huò | or; either; else | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 307 | 9 | 或 | huò | maybe; perhaps; might; possibly | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 308 | 9 | 或 | huò | some; someone | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 309 | 9 | 或 | míngnián | suddenly | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 310 | 9 | 或 | huò | or; vā | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 311 | 9 | 依 | yī | according to | 依其境界所分的三個階級 |
| 312 | 9 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依其境界所分的三個階級 |
| 313 | 9 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依其境界所分的三個階級 |
| 314 | 9 | 依 | yī | to help | 依其境界所分的三個階級 |
| 315 | 9 | 依 | yī | flourishing | 依其境界所分的三個階級 |
| 316 | 9 | 依 | yī | lovable | 依其境界所分的三個階級 |
| 317 | 9 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 依其境界所分的三個階級 |
| 318 | 9 | 也 | yě | also; too | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 319 | 9 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 320 | 9 | 也 | yě | either | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 321 | 9 | 也 | yě | even | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 322 | 9 | 也 | yě | used to soften the tone | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 323 | 9 | 也 | yě | used for emphasis | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 324 | 9 | 也 | yě | used to mark contrast | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 325 | 9 | 也 | yě | used to mark compromise | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 326 | 9 | 也 | yě | ya | 甚至也有將三界比喻為火宅或大火聚的 |
| 327 | 9 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以不生不死是最好的理想人生 |
| 328 | 9 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以不生不死是最好的理想人生 |
| 329 | 9 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以不生不死是最好的理想人生 |
| 330 | 9 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以不生不死是最好的理想人生 |
| 331 | 9 | 受 | shòu | to suffer; to be subjected to | 受無量苦 |
| 332 | 9 | 受 | shòu | to transfer; to confer | 受無量苦 |
| 333 | 9 | 受 | shòu | to receive; to accept | 受無量苦 |
| 334 | 9 | 受 | shòu | to tolerate | 受無量苦 |
| 335 | 9 | 受 | shòu | suitably | 受無量苦 |
| 336 | 9 | 受 | shòu | feelings; sensations | 受無量苦 |
| 337 | 8 | 死 | sǐ | to die | 有時怕死 |
| 338 | 8 | 死 | sǐ | to sever; to break off | 有時怕死 |
| 339 | 8 | 死 | sǐ | extremely; very | 有時怕死 |
| 340 | 8 | 死 | sǐ | to do one's utmost | 有時怕死 |
| 341 | 8 | 死 | sǐ | dead | 有時怕死 |
| 342 | 8 | 死 | sǐ | death | 有時怕死 |
| 343 | 8 | 死 | sǐ | to sacrifice one's life | 有時怕死 |
| 344 | 8 | 死 | sǐ | lost; severed | 有時怕死 |
| 345 | 8 | 死 | sǐ | lifeless; not moving | 有時怕死 |
| 346 | 8 | 死 | sǐ | stiff; inflexible | 有時怕死 |
| 347 | 8 | 死 | sǐ | already fixed; set; established | 有時怕死 |
| 348 | 8 | 死 | sǐ | damned | 有時怕死 |
| 349 | 8 | 果報 | guǒbào | vipāka; the result of karma; indirect effect | 福樂等果報也都不一樣 |
| 350 | 8 | 這 | zhè | this; these | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 351 | 8 | 這 | zhèi | this; these | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 352 | 8 | 這 | zhè | now | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 353 | 8 | 這 | zhè | immediately | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 354 | 8 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 355 | 8 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這是迷妄的有情在生滅變化中 |
| 356 | 8 | 三 | sān | three | 依其境界所分的三個階級 |
| 357 | 8 | 三 | sān | third | 依其境界所分的三個階級 |
| 358 | 8 | 三 | sān | more than two | 依其境界所分的三個階級 |
| 359 | 8 | 三 | sān | very few | 依其境界所分的三個階級 |
| 360 | 8 | 三 | sān | repeatedly | 依其境界所分的三個階級 |
| 361 | 8 | 三 | sān | San | 依其境界所分的三個階級 |
| 362 | 8 | 三 | sān | three; tri | 依其境界所分的三個階級 |
| 363 | 8 | 三 | sān | sa | 依其境界所分的三個階級 |
| 364 | 8 | 人身 | rénshēn | human body | 失人身如大地土 |
| 365 | 8 | 人身 | rénshēn | a person's life, health, activities, etc | 失人身如大地土 |
| 366 | 8 | 人身 | rénshēn | moral character | 失人身如大地土 |
| 367 | 8 | 人身 | rénshēn | reborth as a person | 失人身如大地土 |
| 368 | 8 | 人身 | rénshēn | the human body | 失人身如大地土 |
| 369 | 8 | 人身 | rénshēn | human body; manuṣya-bhūta | 失人身如大地土 |
| 370 | 8 | 三界 | Sān Jiè | Three Realms | 三界無安 |
| 371 | 8 | 三界 | sān Jiè | The Three Realms | 三界無安 |
| 372 | 8 | 生 | shēng | to be born; to give birth | 有時貪生 |
| 373 | 8 | 生 | shēng | to live | 有時貪生 |
| 374 | 8 | 生 | shēng | raw | 有時貪生 |
| 375 | 8 | 生 | shēng | a student | 有時貪生 |
| 376 | 8 | 生 | shēng | life | 有時貪生 |
| 377 | 8 | 生 | shēng | to produce; to give rise | 有時貪生 |
| 378 | 8 | 生 | shēng | alive | 有時貪生 |
| 379 | 8 | 生 | shēng | a lifetime | 有時貪生 |
| 380 | 8 | 生 | shēng | to initiate; to become | 有時貪生 |
| 381 | 8 | 生 | shēng | to grow | 有時貪生 |
| 382 | 8 | 生 | shēng | unfamiliar | 有時貪生 |
| 383 | 8 | 生 | shēng | not experienced | 有時貪生 |
| 384 | 8 | 生 | shēng | hard; stiff; strong | 有時貪生 |
| 385 | 8 | 生 | shēng | very; extremely | 有時貪生 |
| 386 | 8 | 生 | shēng | having academic or professional knowledge | 有時貪生 |
| 387 | 8 | 生 | shēng | a male role in traditional theatre | 有時貪生 |
| 388 | 8 | 生 | shēng | gender | 有時貪生 |
| 389 | 8 | 生 | shēng | to develop; to grow | 有時貪生 |
| 390 | 8 | 生 | shēng | to set up | 有時貪生 |
| 391 | 8 | 生 | shēng | a prostitute | 有時貪生 |
| 392 | 8 | 生 | shēng | a captive | 有時貪生 |
| 393 | 8 | 生 | shēng | a gentleman | 有時貪生 |
| 394 | 8 | 生 | shēng | Kangxi radical 100 | 有時貪生 |
| 395 | 8 | 生 | shēng | unripe | 有時貪生 |
| 396 | 8 | 生 | shēng | nature | 有時貪生 |
| 397 | 8 | 生 | shēng | to inherit; to succeed | 有時貪生 |
| 398 | 8 | 生 | shēng | destiny | 有時貪生 |
| 399 | 8 | 生 | shēng | birth | 有時貪生 |
| 400 | 8 | 行 | xíng | to walk | 去來行步 |
| 401 | 8 | 行 | xíng | capable; competent | 去來行步 |
| 402 | 8 | 行 | háng | profession | 去來行步 |
| 403 | 8 | 行 | háng | line; row | 去來行步 |
| 404 | 8 | 行 | xíng | Kangxi radical 144 | 去來行步 |
| 405 | 8 | 行 | xíng | to travel | 去來行步 |
| 406 | 8 | 行 | xìng | actions; conduct | 去來行步 |
| 407 | 8 | 行 | xíng | to do; to act; to practice | 去來行步 |
| 408 | 8 | 行 | xíng | all right; OK; okay | 去來行步 |
| 409 | 8 | 行 | háng | horizontal line | 去來行步 |
| 410 | 8 | 行 | héng | virtuous deeds | 去來行步 |
| 411 | 8 | 行 | hàng | a line of trees | 去來行步 |
| 412 | 8 | 行 | hàng | bold; steadfast | 去來行步 |
| 413 | 8 | 行 | xíng | to move | 去來行步 |
| 414 | 8 | 行 | xíng | to put into effect; to implement | 去來行步 |
| 415 | 8 | 行 | xíng | travel | 去來行步 |
| 416 | 8 | 行 | xíng | to circulate | 去來行步 |
| 417 | 8 | 行 | xíng | running script; running script | 去來行步 |
| 418 | 8 | 行 | xíng | temporary | 去來行步 |
| 419 | 8 | 行 | xíng | soon | 去來行步 |
| 420 | 8 | 行 | háng | rank; order | 去來行步 |
| 421 | 8 | 行 | háng | a business; a shop | 去來行步 |
| 422 | 8 | 行 | xíng | to depart; to leave | 去來行步 |
| 423 | 8 | 行 | xíng | to experience | 去來行步 |
| 424 | 8 | 行 | xíng | path; way | 去來行步 |
| 425 | 8 | 行 | xíng | xing; ballad | 去來行步 |
| 426 | 8 | 行 | xíng | a round [of drinks] | 去來行步 |
| 427 | 8 | 行 | xíng | 去來行步 | |
| 428 | 8 | 行 | xíng | moreover; also | 去來行步 |
| 429 | 8 | 行 | xíng | Practice | 去來行步 |
| 430 | 8 | 行 | xìng | mental formations; samskara; sankhara; volition; habitual actions | 去來行步 |
| 431 | 8 | 行 | xíng | practice; carita; carya; conduct; behavior | 去來行步 |
| 432 | 7 | 則 | zé | otherwise; but; however | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
| 433 | 7 | 則 | zé | then | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
| 434 | 7 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
| 435 | 7 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
| 436 | 7 | 則 | zé | a grade; a level | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
| 437 | 7 | 則 | zé | an example; a model | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
| 438 | 7 | 則 | zé | a weighing device | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
| 439 | 7 | 則 | zé | to grade; to rank | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
| 440 | 7 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
| 441 | 7 | 則 | zé | to do | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
| 442 | 7 | 則 | zé | only | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
| 443 | 7 | 則 | zé | immediately | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
| 444 | 7 | 則 | zé | then; moreover; atha | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
| 445 | 7 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 喜悅心深的則分別為人間或天道 |
| 446 | 7 | 我們 | wǒmen | we | 所以我們應該把握人身 |
| 447 | 7 | 意思 | yìsi | idea; intention | 歸向的意思 |
| 448 | 7 | 意思 | yìsi | meaning | 歸向的意思 |
| 449 | 7 | 意思 | yìsi | emotional appeal; interest | 歸向的意思 |
| 450 | 7 | 意思 | yìsi | friendship | 歸向的意思 |
| 451 | 7 | 意思 | yìsi | sincerity | 歸向的意思 |
| 452 | 7 | 卷 | juǎn | to coil; to roll | 卷九說 |
| 453 | 7 | 卷 | juǎn | a coil; a roll; a scroll | 卷九說 |
| 454 | 7 | 卷 | juàn | a fascicle; a volume; a chapter; a scroll | 卷九說 |
| 455 | 7 | 卷 | juǎn | roll | 卷九說 |
| 456 | 7 | 卷 | juǎn | to sweep up; to carry away | 卷九說 |
| 457 | 7 | 卷 | juǎn | to involve; to embroil | 卷九說 |
| 458 | 7 | 卷 | juǎn | a break roll | 卷九說 |
| 459 | 7 | 卷 | juàn | an examination paper | 卷九說 |
| 460 | 7 | 卷 | juàn | a file | 卷九說 |
| 461 | 7 | 卷 | quán | crinkled; curled | 卷九說 |
| 462 | 7 | 卷 | juǎn | to include | 卷九說 |
| 463 | 7 | 卷 | juǎn | to store away | 卷九說 |
| 464 | 7 | 卷 | juǎn | to sever; to break off | 卷九說 |
| 465 | 7 | 卷 | juǎn | Juan | 卷九說 |
| 466 | 7 | 卷 | juàn | a scroll | 卷九說 |
| 467 | 7 | 卷 | juàn | tired | 卷九說 |
| 468 | 7 | 卷 | quán | beautiful | 卷九說 |
| 469 | 7 | 卷 | juǎn | wrapped | 卷九說 |
| 470 | 7 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 自然光晝夜常照 |
| 471 | 7 | 常 | cháng | Chang | 自然光晝夜常照 |
| 472 | 7 | 常 | cháng | long-lasting | 自然光晝夜常照 |
| 473 | 7 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 自然光晝夜常照 |
| 474 | 7 | 常 | cháng | a principle; a rule | 自然光晝夜常照 |
| 475 | 7 | 常 | cháng | eternal; nitya | 自然光晝夜常照 |
| 476 | 7 | 等 | děng | et cetera; and so on | 地獄等所應往 |
| 477 | 7 | 等 | děng | to wait | 地獄等所應往 |
| 478 | 7 | 等 | děng | degree; kind | 地獄等所應往 |
| 479 | 7 | 等 | děng | plural | 地獄等所應往 |
| 480 | 7 | 等 | děng | to be equal | 地獄等所應往 |
| 481 | 7 | 等 | děng | degree; level | 地獄等所應往 |
| 482 | 7 | 等 | děng | to compare | 地獄等所應往 |
| 483 | 6 | 不能 | bù néng | cannot; must not; should not | 不能求得真實的安寧 |
| 484 | 6 | 能 | néng | can; able | 貪生何能長生 |
| 485 | 6 | 能 | néng | ability; capacity | 貪生何能長生 |
| 486 | 6 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 貪生何能長生 |
| 487 | 6 | 能 | néng | energy | 貪生何能長生 |
| 488 | 6 | 能 | néng | function; use | 貪生何能長生 |
| 489 | 6 | 能 | néng | may; should; permitted to | 貪生何能長生 |
| 490 | 6 | 能 | néng | talent | 貪生何能長生 |
| 491 | 6 | 能 | néng | expert at | 貪生何能長生 |
| 492 | 6 | 能 | néng | to be in harmony | 貪生何能長生 |
| 493 | 6 | 能 | néng | to tend to; to care for | 貪生何能長生 |
| 494 | 6 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 貪生何能長生 |
| 495 | 6 | 能 | néng | as long as; only | 貪生何能長生 |
| 496 | 6 | 能 | néng | even if | 貪生何能長生 |
| 497 | 6 | 能 | néng | but | 貪生何能長生 |
| 498 | 6 | 能 | néng | in this way | 貪生何能長生 |
| 499 | 6 | 能 | néng | to be able; śak | 貪生何能長生 |
| 500 | 6 | 業因 | yèyīn | karmic conditions | 這是由於各人過去所造的業因不同所致 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
| 是 |
|
|
|
| 所 |
|
|
|
| 说 | 說 |
|
|
| 在 | zài | in; bhū | |
| 五趣 | wǔ qù | Five Realms | |
| 地狱 | 地獄 |
|
|
| 有 |
|
|
|
| 阿修罗 | 阿修羅 |
|
|
| 中 | zhōng | middle |
People, places
and other proper nouns
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 阿鼻地狱 | 阿鼻地獄 | 196 | Avīci Hell |
| 阿修罗道 | 阿修羅道 | 196 | Asura Realm |
| 白净 | 白淨 | 98 | Shuddhodana; Suddhodana |
| 遍净天 | 遍淨天 | 98 |
|
| 长阿含经 | 長阿含經 | 99 | Dīrgha Āgama; Dīrghāgama; Collection of Long Discourses |
| 畜生道 | 99 | Animal Realm | |
| 大智度论 | 大智度論 | 68 |
|
| 大毗婆沙论 | 大毘婆沙論 | 100 | Abhidharmamahāvibhāṣa; Mahāvibhāṣa; Abhidharmamahāvibhāṣaśāstra; Great Exegesis of Abhidharma |
| 大乘 | 100 |
|
|
| 大乘義章 | 大乘义章 | 100 | Compendium of the Great Purport of the Mahāyāna; Dasheng Yi Zhang |
| 地狱道 | 地獄道 | 100 | Hell; Hell Realm |
| 帝释天 | 帝釋天 | 68 |
|
| 地狱 | 地獄 | 100 |
|
| 地藏菩萨本愿经 | 地藏菩薩本願經 | 68 |
|
| 饿鬼道 | 餓鬼道 | 195 | Hungry Ghost Realm |
| 法华 | 法華 | 70 |
|
| 法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
| 法句经 | 法句經 | 70 | Fa Ju Jing; Dharmapada; Dhammapada |
| 梵王 | 102 | Brahma | |
| 梵天 | 70 |
|
|
| 非想非非想天 | 102 | Heaven of Neither Thought nor Non-Thought | |
| 佛法 | 102 |
|
|
| 孤独地狱 | 孤獨地獄 | 103 | The Isolated Hells |
| 鬼道 | 103 | Hungry Ghost Realm | |
| 近边地狱 | 近邊地獄 | 106 | The Adjacent Hells |
| 久视 | 久視 | 74 | Jiu Shi reign |
| 楞严经 | 楞嚴經 | 76 |
|
| 六趣 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 六欲天 | 108 | Six Heavens of the Desire Realm | |
| 轮迴 | 輪迴 | 76 |
|
| 涅槃经 | 涅槃經 | 78 |
|
| 起世经 | 起世經 | 113 | Beginning of the World; Qi Shi Jing |
| 热地 | 熱地 | 114 | Raidi |
| 三十三天 | 115 | Heaven of the Thirty-Three Gods; The Heaven of Thirty-Three Gods; Trāyastriṃśa Heaven; Tāvatiṃsa Heaven | |
| 僧伽 | 115 |
|
|
| 生死轮迴 | 生死輪迴 | 115 | Saṃsāra; cycle of life and death |
| 十八地狱 | 十八地獄 | 115 | The Eighteen Hells |
| 四天王 | 115 | Four Deva Kings; Four Heavenly Kings | |
| 娑婆世界 | 115 | Saha World; the World of Suffering | |
| 天等 | 116 | Tiandeng | |
| 无间地狱 | 無間地獄 | 119 | Avici Hell |
| 五苦章句经 | 五苦章句經 | 119 | Suffering in the Five Realms |
| 五趣 | 119 | Five Realms | |
| 无障碍 | 無障礙 | 119 | Asaṅga |
| 学道 | 學道 | 120 |
|
| 阎浮提 | 閻浮提 | 121 | Jambudvipa; the Terrestrial World |
| 夜摩天 | 121 | Yama Heaven; Yamadeva | |
| 意经 | 意經 | 89 | Yi Jing; Ummagga |
| 有部 | 121 | Sarvāstivāda | |
| 瑜伽师地论 | 瑜伽師地論 | 121 | Yogācārabhūmiśāstra; Yogacarabhumi Sastra; Discourse on the Stages of Yogic Practice |
| 正法念处经 | 正法念處經 | 122 | Saddharmasmṛtyupasthānasūtra; Sutra of the Right Mindfulness of Dharma |
| 昼 | 晝 | 122 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 96.
| Simplified | Traditional | Pinyin | English |
|---|---|---|---|
| 爱着 | 愛著 | 195 | attachment to desire |
| 阿修罗 | 阿修羅 | 196 |
|
| 八寒地狱 | 八寒地獄 | 98 | eight cold hells |
| 八热地狱 | 八熱地獄 | 98 | eight hot hells |
| 谤法 | 謗法 | 98 | persecution of Buddhism |
| 报身 | 報身 | 98 | sambhogakaya; enjoyment body; reward body |
| 变现 | 變現 | 98 | to conjure |
| 不净 | 不淨 | 98 | Impurity; dirty; filthy |
| 不生不死 | 98 | unnborn and undying | |
| 不与取 | 不與取 | 98 | taking what is not given; adattādāna |
| 怖畏 | 98 | terrified; saṃtrāsa | |
| 常住 | 99 |
|
|
| 成佛 | 99 |
|
|
| 瞋心 | 99 |
|
|
| 出佛身血 | 99 | to spill the blood of the Buddha | |
| 出离 | 出離 | 99 |
|
| 大地狱 | 大地獄 | 100 | great hell; Avici Hell |
| 大乘经 | 大乘經 | 100 | Mahāyāna sutras |
| 第三禅 | 第三禪 | 100 | the third dhyāna |
| 恶趣 | 惡趣 | 195 | an evil rebirth; an evil destiny; an unfortunate rebirth; hell |
| 二种 | 二種 | 195 | two kinds |
| 恶业 | 惡業 | 195 | unwholesome acts; evil intentions |
| 发菩提心 | 發菩提心 | 102 | bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind |
| 犯戒 | 102 |
|
|
| 放光 | 102 |
|
|
| 放逸 | 102 |
|
|
| 梵行 | 102 |
|
|
| 佛道 | 70 |
|
|
| 福报 | 福報 | 102 | a blessed reward |
| 果报 | 果報 | 103 | vipāka; the result of karma; indirect effect |
| 黑闇 | 104 | dark with no wisdom; ignorant | |
| 化生 | 104 | to be born from transformation; upapadukayoni; opapatikayoni | |
| 火宅 | 104 |
|
|
| 戒律 | 106 |
|
|
| 结缘 | 結緣 | 106 |
|
| 经教 | 經教 | 106 | teaching of the sūtras |
| 经法 | 經法 | 106 | canonical teachings |
| 堪忍 | 107 | to bear; to endure without complaint | |
| 空行 | 107 | practicce according to emptiness | |
| 苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
| 来生 | 來生 | 108 | later rebirths; subsequent births |
| 礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
| 六道 | 108 | six realms; six realms of existence; six destinies | |
| 傍生 | 112 | [rebirth as an] animal | |
| 傍生趣 | 112 | animal rebirth | |
| 譬喻品 | 112 | Chapter on Similes | |
| 求生 | 113 | seeking rebirth | |
| 人中 | 114 | mānuṣyaka; a multitude of men | |
| 入空 | 114 | to have an experiential understanding of the truth | |
| 入圣 | 入聖 | 114 | to become an arhat |
| 三善道 | 115 | three benevolent rebirths; the three benevolent destinies | |
| 三涂 | 三塗 | 115 |
|
| 色界 | 115 | realm of form; rupadhatu | |
| 善恶 | 善惡 | 115 |
|
| 善业 | 善業 | 115 | wholesome acts; good actions |
| 杀生 | 殺生 | 115 |
|
| 身形无间 | 身形無間 | 115 | Uninterrupted physical form |
| 生天 | 115 | highest rebirth | |
| 生灭 | 生滅 | 115 |
|
| 生命是永恒的 | 生命是永恆的 | 115 | life is eternal |
| 生起 | 115 | cause; arising | |
| 十法界 | 115 | ten dharma realms | |
| 时间无间 | 時間無間 | 115 | uninterrupted time |
| 受苦无间 | 受苦無間 | 115 | uninterrupted suffering |
| 四生 | 115 | four types of birth | |
| 娑婆 | 115 |
|
|
| 天乐 | 天樂 | 116 | heavenly music |
| 听法 | 聽法 | 116 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 违顺 | 違順 | 119 | resisting and complying; disobeying and obeying |
| 闻法 | 聞法 | 119 | to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha |
| 五衰相现 | 五衰相現 | 119 | Five Signs of Decay |
| 无漏 | 無漏 | 119 |
|
| 无色界 | 無色界 | 119 | formless realm; arupyadhatu |
| 无余 | 無餘 | 119 |
|
| 相续 | 相續 | 120 | causal connection; continuity of cause and effect |
| 邪见 | 邪見 | 120 | mistaken view; wrong view; perverse view; mithyadrsti |
| 心地 | 120 |
|
|
| 学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
| 业力 | 業力 | 121 |
|
| 业报 | 業報 | 121 |
|
| 业因 | 業因 | 121 | karmic conditions |
| 一念 | 121 |
|
|
| 义利 | 義利 | 121 | a beneficial meaning |
| 一期 | 121 |
|
|
| 有漏 | 121 | having flow; tainted; affliction; vexation; defilement; āsrava | |
| 优昙花 | 優曇花 | 121 | udumbara flower |
| 欲界 | 121 | realm of desire | |
| 赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
| 执持 | 執持 | 122 | to hold firmly; grasp; dharana |
| 众类无间 | 眾類無間 | 122 | Uninterrupted categories of beings |
| 众苦 | 眾苦 | 122 | all suffering |
| 诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
| 诸天 | 諸天 | 122 | devas |
| 资生 | 資生 | 122 | the necessities of life |
| 罪器无间 | 罪器無間 | 122 | Uninterrupted implements of torture |
| 最胜 | 最勝 | 122 | jina; conqueror |