Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 6 - Schools 《佛教叢書6-宗派》, Pure Land School - 5. Records of Reciting the Name of the Buddha for a Future Life 淨土宗 伍、念佛往生錄

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 36 zhī to go 有東方小釋迦之譽
2 36 zhī to arrive; to go 有東方小釋迦之譽
3 36 zhī is 有東方小釋迦之譽
4 36 zhī to use 有東方小釋迦之譽
5 36 zhī Zhi 有東方小釋迦之譽
6 33 念佛 niàn Fó to chant Buddha's name 心中忙念佛
7 33 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 心中忙念佛
8 31 self 皆來迎我
9 31 [my] dear 皆來迎我
10 31 Wo 皆來迎我
11 31 self; atman; attan 皆來迎我
12 31 ga 皆來迎我
13 30 ér Kangxi radical 126 修持有成而得往生的事例甚多
14 30 ér as if; to seem like 修持有成而得往生的事例甚多
15 30 néng can; able 修持有成而得往生的事例甚多
16 30 ér whiskers on the cheeks; sideburns 修持有成而得往生的事例甚多
17 30 ér to arrive; up to 修持有成而得往生的事例甚多
18 29 wéi to act as; to serve 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
19 29 wéi to change into; to become 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
20 29 wéi to be; is 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
21 29 wéi to do 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
22 29 wèi to support; to help 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
23 29 wéi to govern 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
24 26 to use; to grasp 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
25 26 to rely on 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
26 26 to regard 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
27 26 to be able to 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
28 26 to order; to command 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
29 26 used after a verb 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
30 26 a reason; a cause 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
31 26 Israel 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
32 26 Yi 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
33 26 use; yogena 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
34 26 淨土 jìng tǔ pure land 淨土法門
35 26 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 淨土法門
36 26 淨土 jìng tǔ pure land 淨土法門
37 25 rén person; people; a human being 度僧一萬四千人
38 25 rén Kangxi radical 9 度僧一萬四千人
39 25 rén a kind of person 度僧一萬四千人
40 25 rén everybody 度僧一萬四千人
41 25 rén adult 度僧一萬四千人
42 25 rén somebody; others 度僧一萬四千人
43 25 rén an upright person 度僧一萬四千人
44 25 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 度僧一萬四千人
45 25 to go; to 故受持者普遍於中外
46 25 to rely on; to depend on 故受持者普遍於中外
47 25 Yu 故受持者普遍於中外
48 25 a crow 故受持者普遍於中外
49 25 hòu after; later 隋煬帝依師受菩薩戒後
50 25 hòu empress; queen 隋煬帝依師受菩薩戒後
51 25 hòu sovereign 隋煬帝依師受菩薩戒後
52 25 hòu the god of the earth 隋煬帝依師受菩薩戒後
53 25 hòu late; later 隋煬帝依師受菩薩戒後
54 25 hòu offspring; descendents 隋煬帝依師受菩薩戒後
55 25 hòu to fall behind; to lag 隋煬帝依師受菩薩戒後
56 25 hòu behind; back 隋煬帝依師受菩薩戒後
57 25 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 隋煬帝依師受菩薩戒後
58 25 hòu Hou 隋煬帝依師受菩薩戒後
59 25 hòu after; behind 隋煬帝依師受菩薩戒後
60 25 hòu following 隋煬帝依師受菩薩戒後
61 25 hòu to be delayed 隋煬帝依師受菩薩戒後
62 25 hòu to abandon; to discard 隋煬帝依師受菩薩戒後
63 25 hòu feudal lords 隋煬帝依師受菩薩戒後
64 25 hòu Hou 隋煬帝依師受菩薩戒後
65 25 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 隋煬帝依師受菩薩戒後
66 25 hòu rear; paścāt 隋煬帝依師受菩薩戒後
67 23 zhì Kangxi radical 133 勢至二大脅侍
68 23 zhì to arrive 勢至二大脅侍
69 22 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
70 22 居士 jūshì householder 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
71 22 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
72 21 往生 wǎng shēng to be reborn 修持有成而得往生的事例甚多
73 21 往生 wǎng shēng a future life 修持有成而得往生的事例甚多
74 21 Qi 可由其致好友夏丏尊最後的書信中證知
75 20 one
76 20 Kangxi radical 1
77 20 pure; concentrated
78 20 first
79 20 the same
80 20 sole; single
81 20 a very small amount
82 20 Yi
83 20 other
84 20 to unify
85 20 accidentally; coincidentally
86 20 abruptly; suddenly
87 20 one; eka
88 20 lián lotus; Indian lotus; sacred lotus 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
89 20 lián Lotus 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
90 20 lián lotus; padma 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
91 20 lián white lotus; pundarika 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
92 20 lián blue lotus; utpala 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
93 19 shí time; a point or period of time 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
94 19 shí a season; a quarter of a year 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
95 19 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
96 19 shí fashionable 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
97 19 shí fate; destiny; luck 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
98 19 shí occasion; opportunity; chance 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
99 19 shí tense 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
100 19 shí particular; special 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
101 19 shí to plant; to cultivate 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
102 19 shí an era; a dynasty 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
103 19 shí time [abstract] 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
104 19 shí seasonal 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
105 19 shí to wait upon 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
106 19 shí hour 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
107 19 shí appropriate; proper; timely 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
108 19 shí Shi 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
109 19 shí a present; currentlt 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
110 19 shí time; kāla 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
111 19 shí at that time; samaya 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
112 19 shēng to be born; to give birth 以求生西方為目標
113 19 shēng to live 以求生西方為目標
114 19 shēng raw 以求生西方為目標
115 19 shēng a student 以求生西方為目標
116 19 shēng life 以求生西方為目標
117 19 shēng to produce; to give rise 以求生西方為目標
118 19 shēng alive 以求生西方為目標
119 19 shēng a lifetime 以求生西方為目標
120 19 shēng to initiate; to become 以求生西方為目標
121 19 shēng to grow 以求生西方為目標
122 19 shēng unfamiliar 以求生西方為目標
123 19 shēng not experienced 以求生西方為目標
124 19 shēng hard; stiff; strong 以求生西方為目標
125 19 shēng having academic or professional knowledge 以求生西方為目標
126 19 shēng a male role in traditional theatre 以求生西方為目標
127 19 shēng gender 以求生西方為目標
128 19 shēng to develop; to grow 以求生西方為目標
129 19 shēng to set up 以求生西方為目標
130 19 shēng a prostitute 以求生西方為目標
131 19 shēng a captive 以求生西方為目標
132 19 shēng a gentleman 以求生西方為目標
133 19 shēng Kangxi radical 100 以求生西方為目標
134 19 shēng unripe 以求生西方為目標
135 19 shēng nature 以求生西方為目標
136 19 shēng to inherit; to succeed 以求生西方為目標
137 19 shēng destiny 以求生西方為目標
138 19 shēng birth 以求生西方為目標
139 19 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 讚嘆說
140 19 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 讚嘆說
141 19 shuì to persuade 讚嘆說
142 19 shuō to teach; to recite; to explain 讚嘆說
143 19 shuō a doctrine; a theory 讚嘆說
144 19 shuō to claim; to assert 讚嘆說
145 19 shuō allocution 讚嘆說
146 19 shuō to criticize; to scold 讚嘆說
147 19 shuō to indicate; to refer to 讚嘆說
148 19 shuō speach; vāda 讚嘆說
149 19 shuō to speak; bhāṣate 讚嘆說
150 19 day of the month; a certain day 日誦佛名五萬聲
151 19 Kangxi radical 72 日誦佛名五萬聲
152 19 a day 日誦佛名五萬聲
153 19 Japan 日誦佛名五萬聲
154 19 sun 日誦佛名五萬聲
155 19 daytime 日誦佛名五萬聲
156 19 sunlight 日誦佛名五萬聲
157 19 everyday 日誦佛名五萬聲
158 19 season 日誦佛名五萬聲
159 19 available time 日誦佛名五萬聲
160 19 in the past 日誦佛名五萬聲
161 19 mi 日誦佛名五萬聲
162 19 sun; sūrya 日誦佛名五萬聲
163 19 a day; divasa 日誦佛名五萬聲
164 19 shī teacher 隋煬帝依師受菩薩戒後
165 19 shī multitude 隋煬帝依師受菩薩戒後
166 19 shī a host; a leader 隋煬帝依師受菩薩戒後
167 19 shī an expert 隋煬帝依師受菩薩戒後
168 19 shī an example; a model 隋煬帝依師受菩薩戒後
169 19 shī master 隋煬帝依師受菩薩戒後
170 19 shī a capital city; a well protected place 隋煬帝依師受菩薩戒後
171 19 shī Shi 隋煬帝依師受菩薩戒後
172 19 shī to imitate 隋煬帝依師受菩薩戒後
173 19 shī troops 隋煬帝依師受菩薩戒後
174 19 shī shi 隋煬帝依師受菩薩戒後
175 19 shī an army division 隋煬帝依師受菩薩戒後
176 19 shī the 7th hexagram 隋煬帝依師受菩薩戒後
177 19 shī a lion 隋煬帝依師受菩薩戒後
178 19 shī spiritual guide; teacher; ācārya 隋煬帝依師受菩薩戒後
179 18 lái to come 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
180 18 lái please 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
181 18 lái used to substitute for another verb 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
182 18 lái used between two word groups to express purpose and effect 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
183 18 lái wheat 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
184 18 lái next; future 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
185 18 lái a simple complement of direction 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
186 18 lái to occur; to arise 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
187 18 lái to earn 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
188 18 lái to come; āgata 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
189 18 jiàn to see 復見擎台人空中云
190 18 jiàn opinion; view; understanding 復見擎台人空中云
191 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 復見擎台人空中云
192 18 jiàn refer to; for details see 復見擎台人空中云
193 18 jiàn to appear 復見擎台人空中云
194 18 jiàn to meet 復見擎台人空中云
195 18 jiàn to receive (a guest) 復見擎台人空中云
196 18 jiàn let me; kindly 復見擎台人空中云
197 18 jiàn Jian 復見擎台人空中云
198 18 xiàn to appear 復見擎台人空中云
199 18 xiàn to introduce 復見擎台人空中云
200 18 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 復見擎台人空中云
201 16 yòu Kangxi radical 29 又令弟子焚香
202 16 infix potential marker 實不唐捐
203 16 yuē to speak; to say 謂弟子曰
204 16 yuē Kangxi radical 73 謂弟子曰
205 16 yuē to be called 謂弟子曰
206 15 Buddha; Awakened One 社會大眾一心向佛者
207 15 relating to Buddhism 社會大眾一心向佛者
208 15 a statue or image of a Buddha 社會大眾一心向佛者
209 15 a Buddhist text 社會大眾一心向佛者
210 15 to touch; to stroke 社會大眾一心向佛者
211 15 Buddha 社會大眾一心向佛者
212 15 Buddha; Awakened One 社會大眾一心向佛者
213 15 西方 xīfāng the West 面向西方
214 15 西方 xīfāng west side 面向西方
215 15 西方 xīfāng the Western [Pureland] 面向西方
216 15 西方 xīfāng Xifang 面向西方
217 15 西方 xīfāng West 面向西方
218 14 Yi 亦多有求生彌陀淨土者
219 14 夫人 fūren wife 越國夫人
220 14 夫人 fūren Mrs. 越國夫人
221 14 夫人 fūren the wife of a feudal lord 越國夫人
222 14 夫人 fūren a consort of the emperor 越國夫人
223 14 夫人 fūren lady; madam 越國夫人
224 14 nǎi to be 乃倍加精進
225 14 大師 dàshī great master; grand master 自慧遠大師及蓮宗各祖師的弘揚以來
226 14 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 自慧遠大師及蓮宗各祖師的弘揚以來
227 14 大師 dàshī venerable master 自慧遠大師及蓮宗各祖師的弘揚以來
228 14 zhě ca 故受持者普遍於中外
229 13 to give 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
230 13 to accompany 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
231 13 to particate in 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
232 13 of the same kind 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
233 13 to help 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
234 13 for 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
235 13 便 biàn convenient; handy; easy 便往剡東石城寺
236 13 便 biàn advantageous 便往剡東石城寺
237 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便往剡東石城寺
238 13 便 pián fat; obese 便往剡東石城寺
239 13 便 biàn to make easy 便往剡東石城寺
240 13 便 biàn an unearned advantage 便往剡東石城寺
241 13 便 biàn ordinary; plain 便往剡東石城寺
242 13 便 biàn in passing 便往剡東石城寺
243 13 便 biàn informal 便往剡東石城寺
244 13 便 biàn appropriate; suitable 便往剡東石城寺
245 13 便 biàn an advantageous occasion 便往剡東石城寺
246 13 便 biàn stool 便往剡東石城寺
247 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 便往剡東石城寺
248 13 便 biàn proficient; skilled 便往剡東石城寺
249 13 便 pián shrewd; slick; good with words 便往剡東石城寺
250 13 nián year 開皇十七年
251 13 nián New Year festival 開皇十七年
252 13 nián age 開皇十七年
253 13 nián life span; life expectancy 開皇十七年
254 13 nián an era; a period 開皇十七年
255 13 nián a date 開皇十七年
256 13 nián time; years 開皇十七年
257 13 nián harvest 開皇十七年
258 13 nián annual; every year 開皇十七年
259 13 nián year; varṣa 開皇十七年
260 12 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 專意稱念阿彌陀佛
261 12 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha 專意稱念阿彌陀佛
262 12 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 專意稱念阿彌陀佛
263 12 yīn cause; reason 因功高易進
264 12 yīn to accord with 因功高易進
265 12 yīn to follow 因功高易進
266 12 yīn to rely on 因功高易進
267 12 yīn via; through 因功高易進
268 12 yīn to continue 因功高易進
269 12 yīn to receive 因功高易進
270 12 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因功高易進
271 12 yīn to seize an opportunity 因功高易進
272 12 yīn to be like 因功高易進
273 12 yīn a standrd; a criterion 因功高易進
274 12 yīn cause; hetu 因功高易進
275 12 disease; sickness; ailment 一九四二年八月二十三日示微疾
276 12 to hate; to envy 一九四二年八月二十三日示微疾
277 12 swift; rapid 一九四二年八月二十三日示微疾
278 12 urgent 一九四二年八月二十三日示微疾
279 12 pain 一九四二年八月二十三日示微疾
280 12 to get sick 一九四二年八月二十三日示微疾
281 12 to worry; to be nervous 一九四二年八月二十三日示微疾
282 12 Kangxi radical 49 師自知化緣已盡
283 12 to bring to an end; to stop 師自知化緣已盡
284 12 to complete 師自知化緣已盡
285 12 to demote; to dismiss 師自知化緣已盡
286 12 to recover from an illness 師自知化緣已盡
287 12 former; pūrvaka 師自知化緣已盡
288 11 sān three 淨土聖賢錄三編
289 11 sān third 淨土聖賢錄三編
290 11 sān more than two 淨土聖賢錄三編
291 11 sān very few 淨土聖賢錄三編
292 11 sān San 淨土聖賢錄三編
293 11 sān three; tri 淨土聖賢錄三編
294 11 sān sa 淨土聖賢錄三編
295 11 zhōng middle
296 11 zhōng medium; medium sized
297 11 zhōng China
298 11 zhòng to hit the mark
299 11 zhōng midday
300 11 zhōng inside
301 11 zhōng during
302 11 zhōng Zhong
303 11 zhōng intermediary
304 11 zhōng half
305 11 zhòng to reach; to attain
306 11 zhòng to suffer; to infect
307 11 zhòng to obtain
308 11 zhòng to pass an exam
309 11 zhōng middle
310 11 和尚 héshang a Buddhist monk 冬瓜和尚
311 11 和尚 héshang Most Venerable 冬瓜和尚
312 11 和尚 héshang an abbot; senior monk 冬瓜和尚
313 11 to be near by; to be close to 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
314 11 at that time 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
315 11 to be exactly the same as; to be thus 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
316 11 supposed; so-called 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
317 11 to arrive at; to ascend 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
318 10 jiàng a general; a high ranking officer 我報將盡
319 10 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 我報將盡
320 10 jiàng to command; to lead 我報將盡
321 10 qiāng to request 我報將盡
322 10 jiāng to bring; to take; to use; to hold 我報將盡
323 10 jiāng to support; to wait upon; to take care of 我報將盡
324 10 jiāng to checkmate 我報將盡
325 10 jiāng to goad; to incite; to provoke 我報將盡
326 10 jiāng to do; to handle 我報將盡
327 10 jiàng backbone 我報將盡
328 10 jiàng king 我報將盡
329 10 jiāng to rest 我報將盡
330 10 jiàng a senior member of an organization 我報將盡
331 10 jiāng large; great 我報將盡
332 10 shì to pass away; die 懷玉乃含笑而逝
333 10 to go 有緣念佛歸西去
334 10 to remove; to wipe off; to eliminate 有緣念佛歸西去
335 10 to be distant 有緣念佛歸西去
336 10 to leave 有緣念佛歸西去
337 10 to play a part 有緣念佛歸西去
338 10 to abandon; to give up 有緣念佛歸西去
339 10 to die 有緣念佛歸西去
340 10 previous; past 有緣念佛歸西去
341 10 to send out; to issue; to drive away 有緣念佛歸西去
342 10 falling tone 有緣念佛歸西去
343 10 to lose 有緣念佛歸西去
344 10 Qu 有緣念佛歸西去
345 10 go; gati 有緣念佛歸西去
346 10 qiè consort; concubine 引導諸妾共修無輟
347 10 qiè handmaid; female servant 引導諸妾共修無輟
348 10 qiè consort; sapatnī 引導諸妾共修無輟
349 10 to finish; to complete; to exhaust 說畢
350 10 a hand net 說畢
351 10 to hunt with a hand net 說畢
352 10 Bi 說畢
353 10 Bi constellation 說畢
354 10 bamboo slips 說畢
355 10 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 修持有成而得往生的事例甚多
356 10 děi to want to; to need to 修持有成而得往生的事例甚多
357 10 děi must; ought to 修持有成而得往生的事例甚多
358 10 de 修持有成而得往生的事例甚多
359 10 de infix potential marker 修持有成而得往生的事例甚多
360 10 to result in 修持有成而得往生的事例甚多
361 10 to be proper; to fit; to suit 修持有成而得往生的事例甚多
362 10 to be satisfied 修持有成而得往生的事例甚多
363 10 to be finished 修持有成而得往生的事例甚多
364 10 děi satisfying 修持有成而得往生的事例甚多
365 10 to contract 修持有成而得往生的事例甚多
366 10 to hear 修持有成而得往生的事例甚多
367 10 to have; there is 修持有成而得往生的事例甚多
368 10 marks time passed 修持有成而得往生的事例甚多
369 10 obtain; attain; prāpta 修持有成而得往生的事例甚多
370 10 精進 jīngjìn to be diligent 吾一生精進
371 10 精進 jīngjìn to be enterprising; to be forward looking 吾一生精進
372 10 精進 jīngjìn Be Diligent 吾一生精進
373 10 精進 jīngjìn diligence 吾一生精進
374 10 精進 jīngjìn diligence; perseverance; vīrya 吾一生精進
375 9 蓮華 liánhuā Lotus Flower 見各色蓮華
376 9 蓮華 liánhuā a lotus flower; padma 見各色蓮華
377 9 蓮華 liánhuā white lotus flower; pundarika 見各色蓮華
378 9 to record; to copy 念佛往生錄
379 9 to hire; to employ 念佛往生錄
380 9 to record sound 念佛往生錄
381 9 a record; a register 念佛往生錄
382 9 to register; to enroll 念佛往生錄
383 9 to supervise; to direct 念佛往生錄
384 9 a sequence; an order 念佛往生錄
385 9 to determine a prison sentence 念佛往生錄
386 9 record 念佛往生錄
387 9 Wu 吾當卒於此
388 9 助念 zhù niàn Assistive Chanting 再勞大眾前來助念
389 9 yǒu friend; companion 聖友來迎
390 9 yǒu fraternity 聖友來迎
391 9 yǒu friend; mitra 聖友來迎
392 9 jué to awake 廣覺比丘尼
393 9 jiào sleep 廣覺比丘尼
394 9 jué to realize 廣覺比丘尼
395 9 jué to know; to understand; to sense; to perceive 廣覺比丘尼
396 9 jué to enlighten; to inspire 廣覺比丘尼
397 9 jué perception; feeling 廣覺比丘尼
398 9 jué a person with foresight 廣覺比丘尼
399 9 jué Awaken 廣覺比丘尼
400 9 jué bodhi; enlightenment; awakening 廣覺比丘尼
401 9 èr two 今以上述二書為主
402 9 èr Kangxi radical 7 今以上述二書為主
403 9 èr second 今以上述二書為主
404 9 èr twice; double; di- 今以上述二書為主
405 9 èr more than one kind 今以上述二書為主
406 9 èr two; dvā; dvi 今以上述二書為主
407 9 mèng a dream 夜夢大師授與一卷白紙
408 9 mèng to dream 夜夢大師授與一卷白紙
409 9 mèng grassland 夜夢大師授與一卷白紙
410 9 mèng a fantasy; a delusion; wishful thinking 夜夢大師授與一卷白紙
411 9 mèng dream; svapna 夜夢大師授與一卷白紙
412 8 bìng to combine; to amalgamate 並講述
413 8 bìng to combine 並講述
414 8 bìng to resemble; to be like 並講述
415 8 bìng to stand side-by-side 並講述
416 8 bīng Taiyuan 並講述
417 8 bìng equally; both; together 並講述
418 8 tóng boy; child 劉信童居士
419 8 tóng boy servant 劉信童居士
420 8 tóng immature 劉信童居士
421 8 tóng bare; bald 劉信童居士
422 8 tóng pupil of the eye 劉信童居士
423 8 tóng male child slave 劉信童居士
424 8 tóng an ignorant person 劉信童居士
425 8 tóng Tong 劉信童居士
426 8 tóng young 劉信童居士
427 8 tóng unmarried 劉信童居士
428 8 tóng boy; prince; kumara 劉信童居士
429 8 yán to speak; to say; said 又言
430 8 yán language; talk; words; utterance; speech 又言
431 8 yán Kangxi radical 149 又言
432 8 yán phrase; sentence 又言
433 8 yán a word; a syllable 又言
434 8 yán a theory; a doctrine 又言
435 8 yán to regard as 又言
436 8 yán to act as 又言
437 8 yán speech; vāc 又言
438 8 yán speak; vad 又言
439 8 jìng clean 淨宗道場一一樹立
440 8 jìng no surplus; net 淨宗道場一一樹立
441 8 jìng pure 淨宗道場一一樹立
442 8 jìng tranquil 淨宗道場一一樹立
443 8 jìng cold 淨宗道場一一樹立
444 8 jìng to wash; to clense 淨宗道場一一樹立
445 8 jìng role of hero 淨宗道場一一樹立
446 8 jìng to remove sexual desire 淨宗道場一一樹立
447 8 jìng bright and clean; luminous 淨宗道場一一樹立
448 8 jìng clean; pure 淨宗道場一一樹立
449 8 jìng cleanse 淨宗道場一一樹立
450 8 jìng cleanse 淨宗道場一一樹立
451 8 jìng Pure 淨宗道場一一樹立
452 8 jìng vyavadāna; purification; cleansing 淨宗道場一一樹立
453 8 jìng śuddha; cleansed; clean; pure 淨宗道場一一樹立
454 8 jìng viśuddhi; purity 淨宗道場一一樹立
455 8 西 The West 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
456 8 西 west 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
457 8 西 Kangxi radical 146 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
458 8 西 Spain 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
459 8 西 foreign 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
460 8 to enter 如入三昧
461 8 Kangxi radical 11 如入三昧
462 8 radical 如入三昧
463 8 income 如入三昧
464 8 to conform with 如入三昧
465 8 to descend 如入三昧
466 8 the entering tone 如入三昧
467 8 to pay 如入三昧
468 8 to join 如入三昧
469 8 entering; praveśa 如入三昧
470 8 jīng to go through; to experience 我修道來經十劫
471 8 jīng a sutra; a scripture 我修道來經十劫
472 8 jīng warp 我修道來經十劫
473 8 jīng longitude 我修道來經十劫
474 8 jīng to administer; to engage in business; to run; to operate; to manage 我修道來經十劫
475 8 jīng a woman's period 我修道來經十劫
476 8 jīng to bear; to endure 我修道來經十劫
477 8 jīng to hang; to die by hanging 我修道來經十劫
478 8 jīng classics 我修道來經十劫
479 8 jīng to be frugal; to save 我修道來經十劫
480 8 jīng a classic; a scripture; canon 我修道來經十劫
481 8 jīng a standard; a norm 我修道來經十劫
482 8 jīng a section of a Confucian work 我修道來經十劫
483 8 jīng to measure 我修道來經十劫
484 8 jīng human pulse 我修道來經十劫
485 8 jīng menstruation; a woman's period 我修道來經十劫
486 8 jīng sutra; discourse 我修道來經十劫
487 8 來迎 lái yíng coming to greet 聖友來迎
488 8 mother 事母至孝
489 8 Kangxi radical 80 事母至孝
490 8 female 事母至孝
491 8 female elders; older female relatives 事母至孝
492 8 parent; source; origin 事母至孝
493 8 all women 事母至孝
494 8 to foster; to nurture 事母至孝
495 8 a large proportion of currency 事母至孝
496 8 investment capital 事母至孝
497 8 mother; maternal deity 事母至孝
498 8 night 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
499 8 dark 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
500 8 by night 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來

Frequencies of all Words

Top 1007

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 36 zhī him; her; them; that 有東方小釋迦之譽
2 36 zhī used between a modifier and a word to form a word group 有東方小釋迦之譽
3 36 zhī to go 有東方小釋迦之譽
4 36 zhī this; that 有東方小釋迦之譽
5 36 zhī genetive marker 有東方小釋迦之譽
6 36 zhī it 有東方小釋迦之譽
7 36 zhī in 有東方小釋迦之譽
8 36 zhī all 有東方小釋迦之譽
9 36 zhī and 有東方小釋迦之譽
10 36 zhī however 有東方小釋迦之譽
11 36 zhī if 有東方小釋迦之譽
12 36 zhī then 有東方小釋迦之譽
13 36 zhī to arrive; to go 有東方小釋迦之譽
14 36 zhī is 有東方小釋迦之譽
15 36 zhī to use 有東方小釋迦之譽
16 36 zhī Zhi 有東方小釋迦之譽
17 33 念佛 niàn Fó to chant Buddha's name 心中忙念佛
18 33 念佛 niàn fó to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha 心中忙念佛
19 31 I; me; my 皆來迎我
20 31 self 皆來迎我
21 31 we; our 皆來迎我
22 31 [my] dear 皆來迎我
23 31 Wo 皆來迎我
24 31 self; atman; attan 皆來迎我
25 31 ga 皆來迎我
26 31 I; aham 皆來迎我
27 30 ér and; as well as; but (not); yet (not) 修持有成而得往生的事例甚多
28 30 ér Kangxi radical 126 修持有成而得往生的事例甚多
29 30 ér you 修持有成而得往生的事例甚多
30 30 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 修持有成而得往生的事例甚多
31 30 ér right away; then 修持有成而得往生的事例甚多
32 30 ér but; yet; however; while; nevertheless 修持有成而得往生的事例甚多
33 30 ér if; in case; in the event that 修持有成而得往生的事例甚多
34 30 ér therefore; as a result; thus 修持有成而得往生的事例甚多
35 30 ér how can it be that? 修持有成而得往生的事例甚多
36 30 ér so as to 修持有成而得往生的事例甚多
37 30 ér only then 修持有成而得往生的事例甚多
38 30 ér as if; to seem like 修持有成而得往生的事例甚多
39 30 néng can; able 修持有成而得往生的事例甚多
40 30 ér whiskers on the cheeks; sideburns 修持有成而得往生的事例甚多
41 30 ér me 修持有成而得往生的事例甚多
42 30 ér to arrive; up to 修持有成而得往生的事例甚多
43 30 ér possessive 修持有成而得往生的事例甚多
44 29 wèi for; to 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
45 29 wèi because of 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
46 29 wéi to act as; to serve 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
47 29 wéi to change into; to become 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
48 29 wéi to be; is 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
49 29 wéi to do 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
50 29 wèi for 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
51 29 wèi because of; for; to 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
52 29 wèi to 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
53 29 wéi in a passive construction 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
54 29 wéi forming a rehetorical question 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
55 29 wéi forming an adverb 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
56 29 wéi to add emphasis 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
57 29 wèi to support; to help 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
58 29 wéi to govern 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
59 28 de possessive particle 自慧遠大師及蓮宗各祖師的弘揚以來
60 28 de structural particle 自慧遠大師及蓮宗各祖師的弘揚以來
61 28 de complement 自慧遠大師及蓮宗各祖師的弘揚以來
62 28 de a substitute for something already referred to 自慧遠大師及蓮宗各祖師的弘揚以來
63 26 so as to; in order to 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
64 26 to use; to regard as 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
65 26 to use; to grasp 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
66 26 according to 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
67 26 because of 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
68 26 on a certain date 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
69 26 and; as well as 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
70 26 to rely on 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
71 26 to regard 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
72 26 to be able to 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
73 26 to order; to command 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
74 26 further; moreover 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
75 26 used after a verb 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
76 26 very 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
77 26 already 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
78 26 increasingly 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
79 26 a reason; a cause 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
80 26 Israel 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
81 26 Yi 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
82 26 use; yogena 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
83 26 淨土 jìng tǔ pure land 淨土法門
84 26 淨土 Jìng Tǔ Pure Land 淨土法門
85 26 淨土 jìng tǔ pure land 淨土法門
86 25 rén person; people; a human being 度僧一萬四千人
87 25 rén Kangxi radical 9 度僧一萬四千人
88 25 rén a kind of person 度僧一萬四千人
89 25 rén everybody 度僧一萬四千人
90 25 rén adult 度僧一萬四千人
91 25 rén somebody; others 度僧一萬四千人
92 25 rén an upright person 度僧一萬四千人
93 25 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 度僧一萬四千人
94 25 in; at 故受持者普遍於中外
95 25 in; at 故受持者普遍於中外
96 25 in; at; to; from 故受持者普遍於中外
97 25 to go; to 故受持者普遍於中外
98 25 to rely on; to depend on 故受持者普遍於中外
99 25 to go to; to arrive at 故受持者普遍於中外
100 25 from 故受持者普遍於中外
101 25 give 故受持者普遍於中外
102 25 oppposing 故受持者普遍於中外
103 25 and 故受持者普遍於中外
104 25 compared to 故受持者普遍於中外
105 25 by 故受持者普遍於中外
106 25 and; as well as 故受持者普遍於中外
107 25 for 故受持者普遍於中外
108 25 Yu 故受持者普遍於中外
109 25 a crow 故受持者普遍於中外
110 25 whew; wow 故受持者普遍於中外
111 25 hòu after; later 隋煬帝依師受菩薩戒後
112 25 hòu empress; queen 隋煬帝依師受菩薩戒後
113 25 hòu sovereign 隋煬帝依師受菩薩戒後
114 25 hòu behind 隋煬帝依師受菩薩戒後
115 25 hòu the god of the earth 隋煬帝依師受菩薩戒後
116 25 hòu late; later 隋煬帝依師受菩薩戒後
117 25 hòu arriving late 隋煬帝依師受菩薩戒後
118 25 hòu offspring; descendents 隋煬帝依師受菩薩戒後
119 25 hòu to fall behind; to lag 隋煬帝依師受菩薩戒後
120 25 hòu behind; back 隋煬帝依師受菩薩戒後
121 25 hòu then 隋煬帝依師受菩薩戒後
122 25 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 隋煬帝依師受菩薩戒後
123 25 hòu Hou 隋煬帝依師受菩薩戒後
124 25 hòu after; behind 隋煬帝依師受菩薩戒後
125 25 hòu following 隋煬帝依師受菩薩戒後
126 25 hòu to be delayed 隋煬帝依師受菩薩戒後
127 25 hòu to abandon; to discard 隋煬帝依師受菩薩戒後
128 25 hòu feudal lords 隋煬帝依師受菩薩戒後
129 25 hòu Hou 隋煬帝依師受菩薩戒後
130 25 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 隋煬帝依師受菩薩戒後
131 25 hòu rear; paścāt 隋煬帝依師受菩薩戒後
132 23 zhì to; until 勢至二大脅侍
133 23 zhì Kangxi radical 133 勢至二大脅侍
134 23 zhì extremely; very; most 勢至二大脅侍
135 23 zhì to arrive 勢至二大脅侍
136 22 yǒu is; are; to exist 亦多有求生彌陀淨土者
137 22 yǒu to have; to possess 亦多有求生彌陀淨土者
138 22 yǒu indicates an estimate 亦多有求生彌陀淨土者
139 22 yǒu indicates a large quantity 亦多有求生彌陀淨土者
140 22 yǒu indicates an affirmative response 亦多有求生彌陀淨土者
141 22 yǒu a certain; used before a person, time, or place 亦多有求生彌陀淨土者
142 22 yǒu used to compare two things 亦多有求生彌陀淨土者
143 22 yǒu used in a polite formula before certain verbs 亦多有求生彌陀淨土者
144 22 yǒu used before the names of dynasties 亦多有求生彌陀淨土者
145 22 yǒu a certain thing; what exists 亦多有求生彌陀淨土者
146 22 yǒu multiple of ten and ... 亦多有求生彌陀淨土者
147 22 yǒu abundant 亦多有求生彌陀淨土者
148 22 yǒu purposeful 亦多有求生彌陀淨土者
149 22 yǒu You 亦多有求生彌陀淨土者
150 22 yǒu 1. existence; 2. becoming 亦多有求生彌陀淨土者
151 22 yǒu becoming; bhava 亦多有求生彌陀淨土者
152 22 居士 jūshì a householder; a person who stays at home 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
153 22 居士 jūshì householder 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
154 22 居士 jūshì a lay person; a male lay Buddhist; householder 其中以清朝乾隆年間彭希涑居士所集錄歷朝以來往生者共五百多人的
155 21 往生 wǎng shēng to be reborn 修持有成而得往生的事例甚多
156 21 往生 wǎng shēng a future life 修持有成而得往生的事例甚多
157 21 his; hers; its; theirs 可由其致好友夏丏尊最後的書信中證知
158 21 to add emphasis 可由其致好友夏丏尊最後的書信中證知
159 21 used when asking a question in reply to a question 可由其致好友夏丏尊最後的書信中證知
160 21 used when making a request or giving an order 可由其致好友夏丏尊最後的書信中證知
161 21 he; her; it; them 可由其致好友夏丏尊最後的書信中證知
162 21 probably; likely 可由其致好友夏丏尊最後的書信中證知
163 21 will 可由其致好友夏丏尊最後的書信中證知
164 21 may 可由其致好友夏丏尊最後的書信中證知
165 21 if 可由其致好友夏丏尊最後的書信中證知
166 21 or 可由其致好友夏丏尊最後的書信中證知
167 21 Qi 可由其致好友夏丏尊最後的書信中證知
168 21 he; her; it; saḥ; sā; tad 可由其致好友夏丏尊最後的書信中證知
169 20 one
170 20 Kangxi radical 1
171 20 as soon as; all at once
172 20 pure; concentrated
173 20 whole; all
174 20 first
175 20 the same
176 20 each
177 20 certain
178 20 throughout
179 20 used in between a reduplicated verb
180 20 sole; single
181 20 a very small amount
182 20 Yi
183 20 other
184 20 to unify
185 20 accidentally; coincidentally
186 20 abruptly; suddenly
187 20 or
188 20 one; eka
189 20 lián lotus; Indian lotus; sacred lotus 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
190 20 lián Lotus 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
191 20 lián lotus; padma 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
192 20 lián white lotus; pundarika 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
193 20 lián blue lotus; utpala 蓮歸居士胡珽集錄乾隆之後共一百多位往生事蹟為
194 19 shí time; a point or period of time 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
195 19 shí a season; a quarter of a year 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
196 19 shí one of the 12 two-hour periods of the day 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
197 19 shí at that time 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
198 19 shí fashionable 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
199 19 shí fate; destiny; luck 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
200 19 shí occasion; opportunity; chance 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
201 19 shí tense 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
202 19 shí particular; special 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
203 19 shí to plant; to cultivate 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
204 19 shí hour (measure word) 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
205 19 shí an era; a dynasty 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
206 19 shí time [abstract] 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
207 19 shí seasonal 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
208 19 shí frequently; often 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
209 19 shí occasionally; sometimes 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
210 19 shí on time 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
211 19 shí this; that 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
212 19 shí to wait upon 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
213 19 shí hour 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
214 19 shí appropriate; proper; timely 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
215 19 shí Shi 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
216 19 shí a present; currentlt 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
217 19 shí time; kāla 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
218 19 shí at that time; samaya 時天鄉寺慧延法師聞師遷化
219 19 shēng to be born; to give birth 以求生西方為目標
220 19 shēng to live 以求生西方為目標
221 19 shēng raw 以求生西方為目標
222 19 shēng a student 以求生西方為目標
223 19 shēng life 以求生西方為目標
224 19 shēng to produce; to give rise 以求生西方為目標
225 19 shēng alive 以求生西方為目標
226 19 shēng a lifetime 以求生西方為目標
227 19 shēng to initiate; to become 以求生西方為目標
228 19 shēng to grow 以求生西方為目標
229 19 shēng unfamiliar 以求生西方為目標
230 19 shēng not experienced 以求生西方為目標
231 19 shēng hard; stiff; strong 以求生西方為目標
232 19 shēng very; extremely 以求生西方為目標
233 19 shēng having academic or professional knowledge 以求生西方為目標
234 19 shēng a male role in traditional theatre 以求生西方為目標
235 19 shēng gender 以求生西方為目標
236 19 shēng to develop; to grow 以求生西方為目標
237 19 shēng to set up 以求生西方為目標
238 19 shēng a prostitute 以求生西方為目標
239 19 shēng a captive 以求生西方為目標
240 19 shēng a gentleman 以求生西方為目標
241 19 shēng Kangxi radical 100 以求生西方為目標
242 19 shēng unripe 以求生西方為目標
243 19 shēng nature 以求生西方為目標
244 19 shēng to inherit; to succeed 以求生西方為目標
245 19 shēng destiny 以求生西方為目標
246 19 shēng birth 以求生西方為目標
247 19 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 讚嘆說
248 19 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 讚嘆說
249 19 shuì to persuade 讚嘆說
250 19 shuō to teach; to recite; to explain 讚嘆說
251 19 shuō a doctrine; a theory 讚嘆說
252 19 shuō to claim; to assert 讚嘆說
253 19 shuō allocution 讚嘆說
254 19 shuō to criticize; to scold 讚嘆說
255 19 shuō to indicate; to refer to 讚嘆說
256 19 shuō speach; vāda 讚嘆說
257 19 shuō to speak; bhāṣate 讚嘆說
258 19 day of the month; a certain day 日誦佛名五萬聲
259 19 Kangxi radical 72 日誦佛名五萬聲
260 19 a day 日誦佛名五萬聲
261 19 Japan 日誦佛名五萬聲
262 19 sun 日誦佛名五萬聲
263 19 daytime 日誦佛名五萬聲
264 19 sunlight 日誦佛名五萬聲
265 19 everyday 日誦佛名五萬聲
266 19 season 日誦佛名五萬聲
267 19 available time 日誦佛名五萬聲
268 19 a day 日誦佛名五萬聲
269 19 in the past 日誦佛名五萬聲
270 19 mi 日誦佛名五萬聲
271 19 sun; sūrya 日誦佛名五萬聲
272 19 a day; divasa 日誦佛名五萬聲
273 19 shī teacher 隋煬帝依師受菩薩戒後
274 19 shī multitude 隋煬帝依師受菩薩戒後
275 19 shī a host; a leader 隋煬帝依師受菩薩戒後
276 19 shī an expert 隋煬帝依師受菩薩戒後
277 19 shī an example; a model 隋煬帝依師受菩薩戒後
278 19 shī master 隋煬帝依師受菩薩戒後
279 19 shī a capital city; a well protected place 隋煬帝依師受菩薩戒後
280 19 shī Shi 隋煬帝依師受菩薩戒後
281 19 shī to imitate 隋煬帝依師受菩薩戒後
282 19 shī troops 隋煬帝依師受菩薩戒後
283 19 shī shi 隋煬帝依師受菩薩戒後
284 19 shī an army division 隋煬帝依師受菩薩戒後
285 19 shī the 7th hexagram 隋煬帝依師受菩薩戒後
286 19 shī a lion 隋煬帝依師受菩薩戒後
287 19 shī spiritual guide; teacher; ācārya 隋煬帝依師受菩薩戒後
288 18 lái to come 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
289 18 lái indicates an approximate quantity 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
290 18 lái please 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
291 18 lái used to substitute for another verb 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
292 18 lái used between two word groups to express purpose and effect 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
293 18 lái ever since 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
294 18 lái wheat 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
295 18 lái next; future 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
296 18 lái a simple complement of direction 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
297 18 lái to occur; to arise 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
298 18 lái to earn 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
299 18 lái to come; āgata 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
300 18 jiàn to see 復見擎台人空中云
301 18 jiàn opinion; view; understanding 復見擎台人空中云
302 18 jiàn indicates seeing, hearing, meeting, etc 復見擎台人空中云
303 18 jiàn refer to; for details see 復見擎台人空中云
304 18 jiàn to appear 復見擎台人空中云
305 18 jiàn passive marker 復見擎台人空中云
306 18 jiàn to meet 復見擎台人空中云
307 18 jiàn to receive (a guest) 復見擎台人空中云
308 18 jiàn let me; kindly 復見擎台人空中云
309 18 jiàn Jian 復見擎台人空中云
310 18 xiàn to appear 復見擎台人空中云
311 18 xiàn to introduce 復見擎台人空中云
312 18 jiàn view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi 復見擎台人空中云
313 18 this; these 此論收在蕅益大師的
314 18 in this way 此論收在蕅益大師的
315 18 otherwise; but; however; so 此論收在蕅益大師的
316 18 at this time; now; here 此論收在蕅益大師的
317 18 this; here; etad 此論收在蕅益大師的
318 16 yòu again; also 又令弟子焚香
319 16 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 又令弟子焚香
320 16 yòu Kangxi radical 29 又令弟子焚香
321 16 yòu and 又令弟子焚香
322 16 yòu furthermore 又令弟子焚香
323 16 yòu in addition 又令弟子焚香
324 16 yòu but 又令弟子焚香
325 16 yòu again; also; punar 又令弟子焚香
326 16 not; no 實不唐捐
327 16 expresses that a certain condition cannot be acheived 實不唐捐
328 16 as a correlative 實不唐捐
329 16 no (answering a question) 實不唐捐
330 16 forms a negative adjective from a noun 實不唐捐
331 16 at the end of a sentence to form a question 實不唐捐
332 16 to form a yes or no question 實不唐捐
333 16 infix potential marker 實不唐捐
334 16 no; na 實不唐捐
335 16 yuē to speak; to say 謂弟子曰
336 16 yuē Kangxi radical 73 謂弟子曰
337 16 yuē to be called 謂弟子曰
338 16 yuē particle without meaning 謂弟子曰
339 15 Buddha; Awakened One 社會大眾一心向佛者
340 15 relating to Buddhism 社會大眾一心向佛者
341 15 a statue or image of a Buddha 社會大眾一心向佛者
342 15 a Buddhist text 社會大眾一心向佛者
343 15 to touch; to stroke 社會大眾一心向佛者
344 15 Buddha 社會大眾一心向佛者
345 15 Buddha; Awakened One 社會大眾一心向佛者
346 15 西方 xīfāng the West 面向西方
347 15 西方 xīfāng west side 面向西方
348 15 西方 xīfāng the Western [Pureland] 面向西方
349 15 西方 xīfāng Xifang 面向西方
350 15 西方 xīfāng West 面向西方
351 14 also; too 亦多有求生彌陀淨土者
352 14 but 亦多有求生彌陀淨土者
353 14 this; he; she 亦多有求生彌陀淨土者
354 14 although; even though 亦多有求生彌陀淨土者
355 14 already 亦多有求生彌陀淨土者
356 14 particle with no meaning 亦多有求生彌陀淨土者
357 14 Yi 亦多有求生彌陀淨土者
358 14 夫人 fūren wife 越國夫人
359 14 夫人 fūren Mrs. 越國夫人
360 14 夫人 fūren the wife of a feudal lord 越國夫人
361 14 夫人 fūren a consort of the emperor 越國夫人
362 14 夫人 fūren lady; madam 越國夫人
363 14 nǎi thus; so; therefore; then; only; thereupon 乃倍加精進
364 14 nǎi to be 乃倍加精進
365 14 nǎi you; yours 乃倍加精進
366 14 nǎi also; moreover 乃倍加精進
367 14 nǎi however; but 乃倍加精進
368 14 nǎi if 乃倍加精進
369 14 大師 dàshī great master; grand master 自慧遠大師及蓮宗各祖師的弘揚以來
370 14 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 自慧遠大師及蓮宗各祖師的弘揚以來
371 14 大師 dàshī venerable master 自慧遠大師及蓮宗各祖師的弘揚以來
372 14 zhě used after a verb to indicate a person who does the action 故受持者普遍於中外
373 14 zhě that 故受持者普遍於中外
374 14 zhě nominalizing function word 故受持者普遍於中外
375 14 zhě used to mark a definition 故受持者普遍於中外
376 14 zhě used to mark a pause 故受持者普遍於中外
377 14 zhě topic marker; that; it 故受持者普遍於中外
378 14 zhuó according to 故受持者普遍於中外
379 14 zhě ca 故受持者普遍於中外
380 13 and 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
381 13 to give 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
382 13 together with 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
383 13 interrogative particle 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
384 13 to accompany 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
385 13 to particate in 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
386 13 of the same kind 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
387 13 to help 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
388 13 for 夜即夢見師與觀世音菩薩從西而來
389 13 便 biàn convenient; handy; easy 便往剡東石城寺
390 13 便 biàn advantageous 便往剡東石城寺
391 13 便 biàn to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate 便往剡東石城寺
392 13 便 pián fat; obese 便往剡東石城寺
393 13 便 biàn to make easy 便往剡東石城寺
394 13 便 biàn an unearned advantage 便往剡東石城寺
395 13 便 biàn ordinary; plain 便往剡東石城寺
396 13 便 biàn if only; so long as; to the contrary 便往剡東石城寺
397 13 便 biàn in passing 便往剡東石城寺
398 13 便 biàn informal 便往剡東石城寺
399 13 便 biàn right away; then; right after 便往剡東石城寺
400 13 便 biàn appropriate; suitable 便往剡東石城寺
401 13 便 biàn an advantageous occasion 便往剡東石城寺
402 13 便 biàn stool 便往剡東石城寺
403 13 便 pián quiet; quiet and comfortable 便往剡東石城寺
404 13 便 biàn proficient; skilled 便往剡東石城寺
405 13 便 biàn even if; even though 便往剡東石城寺
406 13 便 pián shrewd; slick; good with words 便往剡東石城寺
407 13 便 biàn then; atha 便往剡東石城寺
408 13 nián year 開皇十七年
409 13 nián New Year festival 開皇十七年
410 13 nián age 開皇十七年
411 13 nián life span; life expectancy 開皇十七年
412 13 nián an era; a period 開皇十七年
413 13 nián a date 開皇十七年
414 13 nián time; years 開皇十七年
415 13 nián harvest 開皇十七年
416 13 nián annual; every year 開皇十七年
417 13 nián year; varṣa 開皇十七年
418 12 阿彌陀佛 ēmítuó fó Amitabha Buddha 專意稱念阿彌陀佛
419 12 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha 專意稱念阿彌陀佛
420 12 阿彌陀佛 Ēmítuó Fó Amitabha Buddha; Amitābha Buddha 專意稱念阿彌陀佛
421 12 yīn because 因功高易進
422 12 yīn cause; reason 因功高易進
423 12 yīn to accord with 因功高易進
424 12 yīn to follow 因功高易進
425 12 yīn to rely on 因功高易進
426 12 yīn via; through 因功高易進
427 12 yīn to continue 因功高易進
428 12 yīn to receive 因功高易進
429 12 yīn to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt 因功高易進
430 12 yīn to seize an opportunity 因功高易進
431 12 yīn to be like 因功高易進
432 12 yīn from; because of 因功高易進
433 12 yīn thereupon; as a result; consequently; thus; hence 因功高易進
434 12 yīn a standrd; a criterion 因功高易進
435 12 yīn Cause 因功高易進
436 12 yīn cause; hetu 因功高易進
437 12 disease; sickness; ailment 一九四二年八月二十三日示微疾
438 12 to hate; to envy 一九四二年八月二十三日示微疾
439 12 swift; rapid 一九四二年八月二十三日示微疾
440 12 urgent 一九四二年八月二十三日示微疾
441 12 pain 一九四二年八月二十三日示微疾
442 12 to get sick 一九四二年八月二十三日示微疾
443 12 to worry; to be nervous 一九四二年八月二十三日示微疾
444 12 already 師自知化緣已盡
445 12 Kangxi radical 49 師自知化緣已盡
446 12 from 師自知化緣已盡
447 12 to bring to an end; to stop 師自知化緣已盡
448 12 final aspectual particle 師自知化緣已盡
449 12 afterwards; thereafter 師自知化緣已盡
450 12 too; very; excessively 師自知化緣已盡
451 12 to complete 師自知化緣已盡
452 12 to demote; to dismiss 師自知化緣已盡
453 12 to recover from an illness 師自知化緣已盡
454 12 certainly 師自知化緣已盡
455 12 an interjection of surprise 師自知化緣已盡
456 12 this 師自知化緣已盡
457 12 former; pūrvaka 師自知化緣已盡
458 12 former; pūrvaka 師自知化緣已盡
459 11 sān three 淨土聖賢錄三編
460 11 sān third 淨土聖賢錄三編
461 11 sān more than two 淨土聖賢錄三編
462 11 sān very few 淨土聖賢錄三編
463 11 sān repeatedly 淨土聖賢錄三編
464 11 sān San 淨土聖賢錄三編
465 11 sān three; tri 淨土聖賢錄三編
466 11 sān sa 淨土聖賢錄三編
467 11 such as; for example; for instance 其他如天台
468 11 if 其他如天台
469 11 in accordance with 其他如天台
470 11 to be appropriate; should; with regard to 其他如天台
471 11 this 其他如天台
472 11 it is so; it is thus; can be compared with 其他如天台
473 11 to go to 其他如天台
474 11 to meet 其他如天台
475 11 to appear; to seem; to be like 其他如天台
476 11 at least as good as 其他如天台
477 11 and 其他如天台
478 11 or 其他如天台
479 11 but 其他如天台
480 11 then 其他如天台
481 11 naturally 其他如天台
482 11 expresses a question or doubt 其他如天台
483 11 you 其他如天台
484 11 the second lunar month 其他如天台
485 11 in; at 其他如天台
486 11 Ru 其他如天台
487 11 Thus 其他如天台
488 11 thus; tathā 其他如天台
489 11 like; iva 其他如天台
490 11 zhōng middle
491 11 zhōng medium; medium sized
492 11 zhōng China
493 11 zhòng to hit the mark
494 11 zhōng in; amongst
495 11 zhōng midday
496 11 zhōng inside
497 11 zhōng during
498 11 zhōng Zhong
499 11 zhōng intermediary
500 11 zhōng half

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
念佛
  1. niàn Fó
  2. niàn fó
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
use; yogena
净土 淨土
  1. Jìng Tǔ
  2. jìng tǔ
  1. Pure Land
  2. pure land
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. hòu
  2. hòu
  1. woman of high rank; female deity; mahiṣī
  2. rear; paścāt
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
居士
  1. jūshì
  2. jūshì
  1. householder
  2. a lay person; a male lay Buddhist; householder
往生
  1. wǎng shēng
  2. wǎng shēng
  1. to be reborn
  2. a future life
he; her; it; saḥ; sā; tad

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿弥陀经 阿彌陀經 196
  1. The Amitabha Sutra
  2. Amitabha Sutra; The Smaller Sutra on Amitāyus
阿弥陀经义疏 阿彌陀經義疏 196 Amituo Jing Yi Shu
安徽 196 Anhui
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
八月 98
  1. August; the Eighth Month
  2. eighth lunar month; kārttika
北京大学 北京大學 66 Peking University
博通 98 Broadcom
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
崇明 67 Chongming Island
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
大莲 大蓮 100 Mahapadma
道光 100 Dao Guang; Emperor Dao Guang
大勢至菩萨 大勢至菩薩 100 Mahāsthāma; Mahāsthāmaprāpta
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东晋 東晉 100 Eastern Jin Dynasty
东方 東方 100 The East; The Orient
东林寺 東林寺 100 Donglin Temple; Donglinsi; Eastern Grove Monastery
东石 東石 100 Dongshi; Tungshih
阿弥陀佛 阿彌陀佛 196
  1. Amitabha Buddha
  2. Amitabha Buddha
  3. Amitabha Buddha; Amitābha Buddha
法华 法華 70
  1. Dharma Flower
  2. The Lotus Sutra
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
放生池 70
  1. Life Releasing Pond
  2. Pond for Liberating Lives
  3. Life Releasing Pond
佛七 70 Amitabha Chanting Retreat
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
观无量寿经 觀無量壽經 71
  1. Contemplation Sutra
  2. Contemplation Sutra; Sutra on the Visualization of Immeasurable Life; Guan Wuliangshou jing
广东 廣東 71 Guangdong
观世音菩萨 觀世音菩薩 71 Avalokiteśvara; Avalokitesvara; Guanyin
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
韩国 韓國 104 South Korea
杭州 72 Hangzhou
弘一大师 弘一大師 104 Hong Yi
华严 華嚴 72 Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
湖北 72 Hubei
慧安 72 Hui An
慧照 72 Hui Zhao
慧远 慧遠 72
  1. Jingying Huiyuan
  2. Hui Yuan
湖南 72 Hunan
江苏 江蘇 74 Jiangsu
极乐世界 極樂世界 106
  1. Pure Land of Ultimate Bliss
  2. Western Pure Land; Sukhāvatī
净土十疑论 淨土十疑論 106 Jing Tu Shi Yi Lun
净土宗 淨土宗 106 Pure Land School; Jingtu Zong
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
荆州 荊州 106
  1. Jingzhou; Ching-chou
  2. Jingzhou; Ching-chou
金台 金臺 106 Jintai
金台 金臺 106 Jintai
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
久治 106 Jiuzhi
觉世 覺世 106 Awakening the World Periodical
郡守 106 Commandery Governor
开皇 開皇 75
  1. Kai Huang reign
  2. Kaihuang
开封 開封 75 Kaifeng
莲社 蓮社 76
  1. Lotus Society
  2. Lotus Society
灵巖寺 靈巖寺 108 Lingyan Temple
律宗 108 Vinaya School
弥陀 彌陀 77
  1. Amitabha
  2. Amitābha
南宋 78 Southern Song Dynasty
南山律宗 110 Nanshan Vinaya School
蕅益大师 蕅益大師 199 Master Ouyi
112
  1. Peng
  2. Peng
彭城 80 Pengcheng; City of Peng
乾隆 81 Qian Long
清朝 81 Qing Dynasty
青浦 113 Qingpu suburban
日本 114 Japan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
上海 83 Shanghai
圣诞 聖誕 83 Christmas
释尊 釋尊 115 Sakyamuni Buddha
十二月 115
  1. December; the Twelfth Month
  2. twelfth lunar month; phālguna
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
释迦如来 釋迦如來 115 Sakyamuni Buddha
十一月 115
  1. November; the Eleventh Month
  2. eleventh lunar month; māgha
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
数人 數人 115 Sarvāstivāda
四分律 83
  1. Four Part Vinaya
  2. Dharmaguputakavinaya; Four Part Vinaya
115
  1. Song dynasty
  2. Song
  3. Liu Song Dynasty
宋朝 83 Song Dynasty
宋哲宗 83 Emperor Zhezong of Song
115 Su
83 Sui Dynasty
隋炀帝 隋煬帝 83 Emperor Yang of Sui
苏州 蘇州 115 Suzhou
天宝 天寶 116 Tianbao
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天台宗 116 Tiantai School; T'ien-tai School
同治 84 Tongzhi
往生集 87 Wang Sheng Ji
王日休 119 Wang Rixiu
五方便念佛门 五方便念佛門 87 Wu Fang Bian Nian Fo Men
无量寿经 無量壽經 87
  1. Larger Sutra on Amitayus
  2. The Infinite Life Sutra; The Larger Sutra on Amitāyus; The Larger Pure Land Sutra
夏丏尊 88 Xia Mianzun
咸丰 咸豐 120 Xian Feng
香港 120 Hong Kong
西方 120
  1. the West
  2. west side
  3. the Western [Pureland]
  4. Xifang
  5. West
西方合论 西方合論 120 Xifang He Lun
西方净土 西方淨土 88 Western Pureland
西林 120
  1. Xilin
  2. Xilin
新安 120 Xin'an
虚云 虛雲 120 Venerable Xu Yun
宣统 宣統 120 Xuantong
阎浮 閻浮 89
  1. Jampudiva
  2. Jambudvipa; the Terrestrial World
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
印光大师 印光大師 121 Venerable Master Yingguang
袁宏道 89 Yuan Hong Dao
越国 越國 121 Yue state; generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
云南 雲南 121 Yunnan
余姚 餘姚 121 Yuyao
曾参 曾參 90 Zeng Shen
浙江 90
  1. Zhejiang
  2. Zhe River; Qiantang River
正安 122 Zheng'an
智顗 90 Zhi Yi; Chih-i
智者大师 智者大師 122 Venerable Master Zhi Yi
122 Zhu

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 138.

Simplified Traditional Pinyin English
菴主 庵主 196 supervising nun
八功德水 98 water with eight merits
八时 八時 98 eight periods of time
般舟三昧 98 pratyutpannasamādhi
宝冠 寶冠 98 a crown; jeweled crown; a headdress
宝树 寶樹 98
  1. jeweled trees; forest of treasues
  2. a kalpa tree
悲念 98 compassion; karuna
遍满 遍滿 98 to fill; paripūrṇa
比丘戒 98 the monk's precepts; Bhiksu Precepts
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
不善 98 akuśala; akusala; unvirtuous; unwholesome; inauspicious
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
常坐 99 constantly sitting in meditation
长斋 長齋 99 long term abstinence from eating meat
成道 99 awakening; to become enlightened; to become a Buddha
称念 稱念 99
  1. to chant the name of the Buddha
  2. chant Buddha's name
尘垢 塵垢 99
  1. dirt; filth
  2. mental afflictions
  3. secular affairs
  4. a very small particle
持戒 99
  1. to uphold precepts
  2. morality; to uphold precepts
持律 99 a maintainer of monastic discipline
臭秽 臭穢 99 foul
床座 99 seat; āsana
初地 99 the first ground
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
谛观 諦觀 100
  1. to observe closely
  2. Chegwan
定力 100
  1. Meditative Concentration
  2. ability for meditative concentration
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
度僧 100 to lead to become a monastic
堕恶道 墮惡道 100 to suffer an evil rebirth
度生 100 to save beings
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
梵音 102
  1. Brahma's voice
  2. the voices of Buddhas and bodhisattvas
  3. Heavenly Sound
  4. the sound of Buddhist chanting
焚香 102
  1. to burn incense
  2. Burning Incense
佛七法会 佛七法會 102 Seven-Day Amitabha Retreat
佛语 佛語 102
  1. Buddha Talk
  2. buddhavacana; the words of the Buddha
佛国 佛國 70
  1. Buddha Land
  2. a Buddha land
  3. country of the Buddha's birth
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
共修 103 Dharma service
广说 廣說 103 to explain; to teach
归命 歸命 103
  1. to devote one's life
  2. namo; to pay respect to; homage
红尘 紅塵 104
  1. world of mortals; human society; worldly affairs
  2. worldly affairs
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
偈语 偈語 106 the words of a chant
偈赞 偈讚 106 to sing in praise of
见佛 見佛 106
  1. Seeing the Buddha
  2. to see the Buddha
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
教理 106 religious doctrine; dogma
教相 106 classification of teachings
净妙 淨妙 106 pure and subtle
净业 淨業 106
  1. Pure Karma
  2. pure karma; good karma
净域 淨域 106 pure land
金身 106 golden body
近事 106 disciple; lay person
觉苑 覺苑 106 field of enlightenment
具足戒 106 full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā
开祖 開祖 107 founder of a school
空处 空處 107 ākāśānantyāyatana; akasanantyayatana; sphere of infinite space; abode of infinite space
苦海 107
  1. ocean of suffering
  2. sea of suffering; abyss of worldly suffering
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
来迎 來迎 108 coming to greet
老和尚 108 Elder Most Venerable
莲华 蓮華 108
  1. Lotus Flower
  2. a lotus flower; padma
  3. white lotus flower; pundarika
莲台 蓮臺 108
  1. lotus seat
  2. Lotus Throne
  3. lotus throne
莲宗 蓮宗 108 Lotus sect
了知 108 to understand clearly
离苦 離苦 108 to transcend suffering
灵巖山寺 靈巖山寺 108 Ling Yen Shan temple
龙天 龍天 108 Nagas and Devas
弥陀净土 彌陀淨土 109 Amitabha's Pure Land
妙乐 妙樂 109
  1. sublime joy
  2. Miaole
摩诃般若 摩訶般若 109 great wisdom; mahāprajñā
南无阿弥陀佛 南無阿彌陀佛 110 Namo Amitābha
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛往生 110 reciting the name of the Buddha for a future life
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
念佛三昧 110 samādhi of recollecting the Buddha
尼师 尼師 110 Bhiksuni; a nun; a bhikṣuṇī; bhikkhunī
披剃 112 to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic
勤行 113 diligent practice
请僧 請僧 113 monastics invited to a Dharma service
求生 113 seeking rebirth
人空 114 empty of a permanent ego
日中一食 114 one meal per day
入佛 114 to bring an image of a Buddha
三论 三論 115 three treatises
三七日 115 twenty one days; trisaptāha
三尊 115 the three honored ones
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
僧俗 115 monastics and laypeople
僧寺 115 temple; monastery
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
上品上生 115 The Top of the Highest Grade
杀生 殺生 115
  1. Killing Lives
  2. to kill
刹土 剎土 115 kṣetra; homeland; country; land
圣教 聖教 115 sacred teachings
圣众 聖眾 115 holy ones
十念 115 to chant ten times
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
娑婆 115
  1. Saha
  2. to bear; to endure without complaint; saha
俗姓 115 secular surname
唐捐 116 in vain
天心月圆 天心月圓 116 The Heart of Heaven Is as Round as the Full Moon
听法 聽法 116 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
卍字 119 a swastika
往生 119
  1. to be reborn
  2. a future life
五戒 119 the five precepts
五时八教 五時八教 119
  1. five periods and eight teachings
  2. five periods and eight teachings
心开意解 心開意解 120 All Queries Resolved and Knots Untangled
信解 120 adhimoksa; adhimokkha; resolution; determination; zeal
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一异 一異 121 one and many
依止 121
  1. to depend and rest upon
  2. to depend upon
亿劫 億劫 121 a kalpa
一切有情 121
  1. all living beings
  2. all sentient beings
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
优婆塞 優婆塞 121
  1. upasaka
  2. upasaka; a male lay Buddhist
优婆夷 優婆夷 121
  1. upasika
  2. upasika; a female lay Buddhist
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
愿行 願行 121 cultivation and vows
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
愿力 願力 121
  1. the power of a vow
  2. Power of Vow
中道 122
  1. Middle Way
  2. the middle way
众苦 眾苦 122 all suffering
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
助念 122 Assistive Chanting
诸缘 諸緣 122 karmic conditions
专修 專修 122 focused cultivation
庄严净土 莊嚴淨土 122 the majesty of the Pureland
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma