Glossary and Vocabulary for Buddhism Series 9 - Art and Literature 《佛教叢書9-藝文》, Text - After 20 Years of Translation 文 ■隨侍翻譯二十年

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 129 師父 shīfu teacher 除了師父之外
2 129 師父 shīfu master 除了師父之外
3 129 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 除了師父之外
4 129 師父 shīfu Master 除了師父之外
5 78 zài in; at 因為在師父的說法道場中
6 78 zài to exist; to be living 因為在師父的說法道場中
7 78 zài to consist of 因為在師父的說法道場中
8 78 zài to be at a post 因為在師父的說法道場中
9 78 zài in; bhū 因為在師父的說法道場中
10 70 other; another; some other 但他的
11 70 other 但他的
12 70 tha 但他的
13 70 ṭha 但他的
14 70 other; anya 但他的
15 58 self 我應該是和
16 58 [my] dear 我應該是和
17 58 Wo 我應該是和
18 58 self; atman; attan 我應該是和
19 58 ga 我應該是和
20 53 capital city 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
21 53 a city; a metropolis 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
22 53 dōu all 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
23 53 elegant; refined 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
24 53 Du 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
25 53 to establish a capital city 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
26 53 to reside 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
27 53 to total; to tally 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
28 39 one 每一場說法
29 39 Kangxi radical 1 每一場說法
30 39 pure; concentrated 每一場說法
31 39 first 每一場說法
32 39 the same 每一場說法
33 39 sole; single 每一場說法
34 39 a very small amount 每一場說法
35 39 Yi 每一場說法
36 39 other 每一場說法
37 39 to unify 每一場說法
38 39 accidentally; coincidentally 每一場說法
39 39 abruptly; suddenly 每一場說法
40 39 one; eka 每一場說法
41 36 rén person; people; a human being 結有最深厚之緣的一個人
42 36 rén Kangxi radical 9 結有最深厚之緣的一個人
43 36 rén a kind of person 結有最深厚之緣的一個人
44 36 rén everybody 結有最深厚之緣的一個人
45 36 rén adult 結有最深厚之緣的一個人
46 36 rén somebody; others 結有最深厚之緣的一個人
47 36 rén an upright person 結有最深厚之緣的一個人
48 36 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 結有最深厚之緣的一個人
49 34 liǎo to know; to understand 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
50 34 liǎo to understand; to know 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
51 34 liào to look afar from a high place 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
52 34 liǎo to complete 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
53 34 liǎo clever; intelligent 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
54 34 liǎo to know; jñāta 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
55 32 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
56 32 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
57 32 shuì to persuade 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
58 32 shuō to teach; to recite; to explain 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
59 32 shuō a doctrine; a theory 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
60 32 shuō to claim; to assert 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
61 32 shuō allocution 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
62 32 shuō to criticize; to scold 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
63 32 shuō to indicate; to refer to 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
64 32 shuō speach; vāda 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
65 32 shuō to speak; bhāṣate 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
66 28 to join together; together with; to accompany 我應該是和
67 28 peace; harmony 我應該是和
68 28 He 我應該是和
69 28 harmonious [sound] 我應該是和
70 28 gentle; amiable; acquiescent 我應該是和
71 28 warm 我應該是和
72 28 to harmonize; to make peace 我應該是和
73 28 a transaction 我應該是和
74 28 a bell on a chariot 我應該是和
75 28 a musical instrument 我應該是和
76 28 a military gate 我應該是和
77 28 a coffin headboard 我應該是和
78 28 a skilled worker 我應該是和
79 28 compatible 我應該是和
80 28 calm; peaceful 我應該是和
81 28 to sing in accompaniment 我應該是和
82 28 to write a matching poem 我應該是和
83 28 harmony; gentleness 我應該是和
84 28 venerable 我應該是和
85 28 néng can; able 唯一能攀上緣的是唱歌
86 28 néng ability; capacity 唯一能攀上緣的是唱歌
87 28 néng a mythical bear-like beast 唯一能攀上緣的是唱歌
88 28 néng energy 唯一能攀上緣的是唱歌
89 28 néng function; use 唯一能攀上緣的是唱歌
90 28 néng talent 唯一能攀上緣的是唱歌
91 28 néng expert at 唯一能攀上緣的是唱歌
92 28 néng to be in harmony 唯一能攀上緣的是唱歌
93 28 néng to tend to; to care for 唯一能攀上緣的是唱歌
94 28 néng to reach; to arrive at 唯一能攀上緣的是唱歌
95 28 néng to be able; śak 唯一能攀上緣的是唱歌
96 26 dào to arrive 師父應邀到各地弘法講經
97 26 dào to go 師父應邀到各地弘法講經
98 26 dào careful 師父應邀到各地弘法講經
99 26 dào Dao 師父應邀到各地弘法講經
100 26 dào approach; upagati 師父應邀到各地弘法講經
101 24 shàng top; a high position 都是師父在佛法上身體力行的結晶
102 24 shang top; the position on or above something 都是師父在佛法上身體力行的結晶
103 24 shàng to go up; to go forward 都是師父在佛法上身體力行的結晶
104 24 shàng shang 都是師父在佛法上身體力行的結晶
105 24 shàng previous; last 都是師父在佛法上身體力行的結晶
106 24 shàng high; higher 都是師父在佛法上身體力行的結晶
107 24 shàng advanced 都是師父在佛法上身體力行的結晶
108 24 shàng a monarch; a sovereign 都是師父在佛法上身體力行的結晶
109 24 shàng time 都是師父在佛法上身體力行的結晶
110 24 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 都是師父在佛法上身體力行的結晶
111 24 shàng far 都是師父在佛法上身體力行的結晶
112 24 shàng big; as big as 都是師父在佛法上身體力行的結晶
113 24 shàng abundant; plentiful 都是師父在佛法上身體力行的結晶
114 24 shàng to report 都是師父在佛法上身體力行的結晶
115 24 shàng to offer 都是師父在佛法上身體力行的結晶
116 24 shàng to go on stage 都是師父在佛法上身體力行的結晶
117 24 shàng to take office; to assume a post 都是師父在佛法上身體力行的結晶
118 24 shàng to install; to erect 都是師父在佛法上身體力行的結晶
119 24 shàng to suffer; to sustain 都是師父在佛法上身體力行的結晶
120 24 shàng to burn 都是師父在佛法上身體力行的結晶
121 24 shàng to remember 都是師父在佛法上身體力行的結晶
122 24 shàng to add 都是師父在佛法上身體力行的結晶
123 24 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 都是師父在佛法上身體力行的結晶
124 24 shàng to meet 都是師父在佛法上身體力行的結晶
125 24 shàng falling then rising (4th) tone 都是師父在佛法上身體力行的結晶
126 24 shang used after a verb indicating a result 都是師父在佛法上身體力行的結晶
127 24 shàng a musical note 都是師父在佛法上身體力行的結晶
128 24 shàng higher, superior; uttara 都是師父在佛法上身體力行的結晶
129 23 佛教 fójiào Buddhism 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
130 23 佛教 fó jiào the Buddha teachings 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
131 23 dàn Dan 但他的
132 23 hěn disobey 師父很隨和
133 23 hěn a dispute 師父很隨和
134 23 hěn violent; cruel 師父很隨和
135 23 hěn very; atīva 師父很隨和
136 22 No 在那方格上
137 22 nuó to move 在那方格上
138 22 nuó much 在那方格上
139 22 nuó stable; quiet 在那方格上
140 22 na 在那方格上
141 21 yào to want; to wish for 要樸素端莊
142 21 yào to want 要樸素端莊
143 21 yāo a treaty 要樸素端莊
144 21 yào to request 要樸素端莊
145 21 yào essential points; crux 要樸素端莊
146 21 yāo waist 要樸素端莊
147 21 yāo to cinch 要樸素端莊
148 21 yāo waistband 要樸素端莊
149 21 yāo Yao 要樸素端莊
150 21 yāo to pursue; to seek; to strive for 要樸素端莊
151 21 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要樸素端莊
152 21 yāo to obstruct; to intercept 要樸素端莊
153 21 yāo to agree with 要樸素端莊
154 21 yāo to invite; to welcome 要樸素端莊
155 21 yào to summarize 要樸素端莊
156 21 yào essential; important 要樸素端莊
157 21 yào to desire 要樸素端莊
158 21 yào to demand 要樸素端莊
159 21 yào to need 要樸素端莊
160 21 yào should; must 要樸素端莊
161 21 yào might 要樸素端莊
162 20 一個 yī gè one instance; one unit 結有最深厚之緣的一個人
163 20 一個 yī gè a certain degreee 結有最深厚之緣的一個人
164 20 一個 yī gè whole; entire 結有最深厚之緣的一個人
165 20 弟子 dìzi disciple; follower; student 經過弟子們筆錄下來了
166 20 弟子 dìzi youngster 經過弟子們筆錄下來了
167 20 弟子 dìzi prostitute 經過弟子們筆錄下來了
168 20 弟子 dìzi believer 經過弟子們筆錄下來了
169 20 弟子 dìzi disciple 經過弟子們筆錄下來了
170 20 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 經過弟子們筆錄下來了
171 20 infix potential marker 都使我感覺乏味而卻步不前
172 20 lái to come 在道場中都是要靠師父來庇護我們
173 20 lái please 在道場中都是要靠師父來庇護我們
174 20 lái used to substitute for another verb 在道場中都是要靠師父來庇護我們
175 20 lái used between two word groups to express purpose and effect 在道場中都是要靠師父來庇護我們
176 20 lái wheat 在道場中都是要靠師父來庇護我們
177 20 lái next; future 在道場中都是要靠師父來庇護我們
178 20 lái a simple complement of direction 在道場中都是要靠師父來庇護我們
179 20 lái to occur; to arise 在道場中都是要靠師父來庇護我們
180 20 lái to earn 在道場中都是要靠師父來庇護我們
181 20 lái to come; āgata 在道場中都是要靠師父來庇護我們
182 19 zhōng middle 因為在師父的說法道場中
183 19 zhōng medium; medium sized 因為在師父的說法道場中
184 19 zhōng China 因為在師父的說法道場中
185 19 zhòng to hit the mark 因為在師父的說法道場中
186 19 zhōng midday 因為在師父的說法道場中
187 19 zhōng inside 因為在師父的說法道場中
188 19 zhōng during 因為在師父的說法道場中
189 19 zhōng Zhong 因為在師父的說法道場中
190 19 zhōng intermediary 因為在師父的說法道場中
191 19 zhōng half 因為在師父的說法道場中
192 19 zhòng to reach; to attain 因為在師父的說法道場中
193 19 zhòng to suffer; to infect 因為在師父的說法道場中
194 19 zhòng to obtain 因為在師父的說法道場中
195 19 zhòng to pass an exam 因為在師父的說法道場中
196 19 zhōng middle 因為在師父的說法道場中
197 19 ya 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
198 18 zuò to make 我才了解到做一個出家人是多麼不簡單
199 18 zuò to do; to work 我才了解到做一個出家人是多麼不簡單
200 18 zuò to serve as; to become; to act as 我才了解到做一個出家人是多麼不簡單
201 18 zuò to conduct; to hold 我才了解到做一個出家人是多麼不簡單
202 18 zuò to pretend 我才了解到做一個出家人是多麼不簡單
203 18 to hold; to take; to grasp 我們把他當做父母
204 18 a handle 我們把他當做父母
205 18 to guard 我們把他當做父母
206 18 to regard as 我們把他當做父母
207 18 to give 我們把他當做父母
208 18 approximate 我們把他當做父母
209 18 a stem 我們把他當做父母
210 18 bǎi to grasp 我們把他當做父母
211 18 to control 我們把他當做父母
212 18 a handlebar 我們把他當做父母
213 18 sworn brotherhood 我們把他當做父母
214 18 an excuse; a pretext 我們把他當做父母
215 18 a claw 我們把他當做父母
216 18 jiù to approach; to move towards; to come towards 我們就迫不及待地互相傳閱
217 18 jiù to assume 我們就迫不及待地互相傳閱
218 18 jiù to receive; to suffer 我們就迫不及待地互相傳閱
219 18 jiù to undergo; to undertake; to engage in 我們就迫不及待地互相傳閱
220 18 jiù to suit; to accommodate oneself to 我們就迫不及待地互相傳閱
221 18 jiù to accomplish 我們就迫不及待地互相傳閱
222 18 jiù to go with 我們就迫不及待地互相傳閱
223 18 jiù to die 我們就迫不及待地互相傳閱
224 18 沒有 méiyǒu to not have; there is not 我沒有深厚的善根和夙慧
225 18 to go 我就跟著去翻譯
226 18 to remove; to wipe off; to eliminate 我就跟著去翻譯
227 18 to be distant 我就跟著去翻譯
228 18 to leave 我就跟著去翻譯
229 18 to play a part 我就跟著去翻譯
230 18 to abandon; to give up 我就跟著去翻譯
231 18 to die 我就跟著去翻譯
232 18 previous; past 我就跟著去翻譯
233 18 to send out; to issue; to drive away 我就跟著去翻譯
234 18 falling tone 我就跟著去翻譯
235 18 to lose 我就跟著去翻譯
236 18 Qu 我就跟著去翻譯
237 18 go; gati 我就跟著去翻譯
238 16 duì to oppose; to face; to regard 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
239 16 duì correct; right 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
240 16 duì opposing; opposite 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
241 16 duì duilian; couplet 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
242 16 duì yes; affirmative 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
243 16 duì to treat; to regard 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
244 16 duì to confirm; to agree 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
245 16 duì to correct; to make conform; to check 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
246 16 duì to mix 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
247 16 duì a pair 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
248 16 duì to respond; to answer 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
249 16 duì mutual 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
250 16 duì parallel; alternating 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
251 16 duì a command to appear as an audience 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
252 16 guò to cross; to go over; to pass 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
253 16 guò to surpass; to exceed 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
254 16 guò to experience; to pass time 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
255 16 guò to go 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
256 16 guò a mistake 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
257 16 guō Guo 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
258 16 guò to die 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
259 16 guò to shift 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
260 16 guò to endure 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
261 16 guò to pay a visit; to call on 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
262 16 guò gone by, past; atīta 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
263 14 cóng to follow 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
264 14 cóng to comply; to submit; to defer 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
265 14 cóng to participate in something 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
266 14 cóng to use a certain method or principle 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
267 14 cóng something secondary 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
268 14 cóng remote relatives 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
269 14 cóng secondary 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
270 14 cóng to go on; to advance 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
271 14 cōng at ease; informal 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
272 14 zòng a follower; a supporter 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
273 14 zòng to release 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
274 14 zòng perpendicular; longitudinal 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
275 13 翻譯 fānyì to translate; to interpret 隨侍翻譯二十年
276 13 翻譯 fānyì a translator; an interpreter 隨侍翻譯二十年
277 13 翻譯 fānyì 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) 隨侍翻譯二十年
278 13 soil; ground; land 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
279 13 floor 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
280 13 the earth 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
281 13 fields 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
282 13 a place 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
283 13 a situation; a position 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
284 13 background 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
285 13 terrain 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
286 13 a territory; a region 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
287 13 used after a distance measure 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
288 13 coming from the same clan 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
289 13 earth; prthivi 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
290 13 stage; ground; level; bhumi 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
291 13 nián year 隨侍翻譯二十年
292 13 nián New Year festival 隨侍翻譯二十年
293 13 nián age 隨侍翻譯二十年
294 13 nián life span; life expectancy 隨侍翻譯二十年
295 13 nián an era; a period 隨侍翻譯二十年
296 13 nián a date 隨侍翻譯二十年
297 13 nián time; years 隨侍翻譯二十年
298 13 nián harvest 隨侍翻譯二十年
299 13 nián annual; every year 隨侍翻譯二十年
300 13 nián year; varṣa 隨侍翻譯二十年
301 13 yòu Kangxi radical 29 第二天又放進另一篇
302 12 shì matter; thing; item 許多難以忘懷的人和事
303 12 shì to serve 許多難以忘懷的人和事
304 12 shì a government post 許多難以忘懷的人和事
305 12 shì duty; post; work 許多難以忘懷的人和事
306 12 shì occupation 許多難以忘懷的人和事
307 12 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 許多難以忘懷的人和事
308 12 shì an accident 許多難以忘懷的人和事
309 12 shì to attend 許多難以忘懷的人和事
310 12 shì an allusion 許多難以忘懷的人和事
311 12 shì a condition; a state; a situation 許多難以忘懷的人和事
312 12 shì to engage in 許多難以忘懷的人和事
313 12 shì to enslave 許多難以忘懷的人和事
314 12 shì to pursue 許多難以忘懷的人和事
315 12 shì to administer 許多難以忘懷的人和事
316 12 shì to appoint 許多難以忘懷的人和事
317 12 shì meaning; phenomena 許多難以忘懷的人和事
318 12 shì actions; karma 許多難以忘懷的人和事
319 12 信徒 xìntú a disciple; a believer 經辦人乃至參加朝山團的信徒本身
320 12 信徒 xìntú Devotee 經辦人乃至參加朝山團的信徒本身
321 12 ér Kangxi radical 126 智慧所連綴而成的
322 12 ér as if; to seem like 智慧所連綴而成的
323 12 néng can; able 智慧所連綴而成的
324 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 智慧所連綴而成的
325 12 ér to arrive; up to 智慧所連綴而成的
326 11 jiǎng to speak; to say; to tell 講過經下來
327 11 jiǎng a speech; a lecture 講過經下來
328 11 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 講過經下來
329 11 jiǎng to negotiate; to bargain 講過經下來
330 11 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 講過經下來
331 11 jiǎng to reconcile; to resolve 講過經下來
332 11 jiǎng to drill; to practice 講過經下來
333 10 zuì superior 結有最深厚之緣的一個人
334 10 zuì top place 結有最深厚之緣的一個人
335 10 zuì to assemble together 結有最深厚之緣的一個人
336 10 青年 qīngnián youth 我總覺得學佛的青年
337 10 zhī to go 結有最深厚之緣的一個人
338 10 zhī to arrive; to go 結有最深厚之緣的一個人
339 10 zhī is 結有最深厚之緣的一個人
340 10 zhī to use 結有最深厚之緣的一個人
341 10 zhī Zhi 結有最深厚之緣的一個人
342 10 suǒ a few; various; some 智慧所連綴而成的
343 10 suǒ a place; a location 智慧所連綴而成的
344 10 suǒ indicates a passive voice 智慧所連綴而成的
345 10 suǒ an ordinal number 智慧所連綴而成的
346 10 suǒ meaning 智慧所連綴而成的
347 10 suǒ garrison 智慧所連綴而成的
348 10 suǒ place; pradeśa 智慧所連綴而成的
349 10 一次 yīcì one-time; first; first time; once; primary 記得是去虎尾講經的那一次吧
350 10 一次 yīcì linear 記得是去虎尾講經的那一次吧
351 10 hòu after; later 幾年後
352 10 hòu empress; queen 幾年後
353 10 hòu sovereign 幾年後
354 10 hòu the god of the earth 幾年後
355 10 hòu late; later 幾年後
356 10 hòu offspring; descendents 幾年後
357 10 hòu to fall behind; to lag 幾年後
358 10 hòu behind; back 幾年後
359 10 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 幾年後
360 10 hòu Hou 幾年後
361 10 hòu after; behind 幾年後
362 10 hòu following 幾年後
363 10 hòu to be delayed 幾年後
364 10 hòu to abandon; to discard 幾年後
365 10 hòu feudal lords 幾年後
366 10 hòu Hou 幾年後
367 10 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 幾年後
368 10 hòu rear; paścāt 幾年後
369 10 inside; interior 浮現在字裏行間
370 9 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
371 9 zhù outstanding 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
372 9 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
373 9 zhuó to wear (clothes) 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
374 9 zhe expresses a command 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
375 9 zháo to attach; to grasp 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
376 9 zhāo to add; to put 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
377 9 zhuó a chess move 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
378 9 zhāo a trick; a move; a method 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
379 9 zhāo OK 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
380 9 zháo to fall into [a trap] 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
381 9 zháo to ignite 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
382 9 zháo to fall asleep 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
383 9 zhuó whereabouts; end result 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
384 9 zhù to appear; to manifest 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
385 9 zhù to show 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
386 9 zhù to indicate; to be distinguished by 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
387 9 zhù to write 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
388 9 zhù to record 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
389 9 zhù a document; writings 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
390 9 zhù Zhu 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
391 9 zháo expresses that a continuing process has a result 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
392 9 zhuó to arrive 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
393 9 zhuó to result in 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
394 9 zhuó to command 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
395 9 zhuó a strategy 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
396 9 zhāo to happen; to occur 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
397 9 zhù space between main doorwary and a screen 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
398 9 zhuó somebody attached to a place; a local 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
399 9 zhe attachment to 就是這樣心照不宣地維持著彼此的道誼
400 9 big; huge; large 他們說大師的比喻大妙了
401 9 Kangxi radical 37 他們說大師的比喻大妙了
402 9 great; major; important 他們說大師的比喻大妙了
403 9 size 他們說大師的比喻大妙了
404 9 old 他們說大師的比喻大妙了
405 9 oldest; earliest 他們說大師的比喻大妙了
406 9 adult 他們說大師的比喻大妙了
407 9 dài an important person 他們說大師的比喻大妙了
408 9 senior 他們說大師的比喻大妙了
409 9 an element 他們說大師的比喻大妙了
410 9 great; mahā 他們說大師的比喻大妙了
411 9 說法 shuō fǎ a statement; wording 因為在師父的說法道場中
412 9 說法 shuō fǎ a opinion; view; understanding 因為在師父的說法道場中
413 9 說法 shuō fǎ words from the heart 因為在師父的說法道場中
414 9 說法 shuō fǎ Expounding the Dharma 因為在師父的說法道場中
415 9 說法 shuō fǎ to teach the Dharma; to expound Buddhist teachings; dharma-desana 因為在師父的說法道場中
416 9 huì can; be able to 同是會講的人
417 9 huì able to 同是會講的人
418 9 huì a meeting; a conference; an assembly 同是會講的人
419 9 kuài to balance an account 同是會講的人
420 9 huì to assemble 同是會講的人
421 9 huì to meet 同是會講的人
422 9 huì a temple fair 同是會講的人
423 9 huì a religious assembly 同是會講的人
424 9 huì an association; a society 同是會講的人
425 9 huì a national or provincial capital 同是會講的人
426 9 huì an opportunity 同是會講的人
427 9 huì to understand 同是會講的人
428 9 huì to be familiar with; to know 同是會講的人
429 9 huì to be possible; to be likely 同是會講的人
430 9 huì to be good at 同是會講的人
431 9 huì a moment 同是會講的人
432 9 huì to happen to 同是會講的人
433 9 huì to pay 同是會講的人
434 9 huì a meeting place 同是會講的人
435 9 kuài the seam of a cap 同是會講的人
436 9 huì in accordance with 同是會講的人
437 9 huì imperial civil service examination 同是會講的人
438 9 huì to have sexual intercourse 同是會講的人
439 9 huì Hui 同是會講的人
440 9 huì combining; samsarga 同是會講的人
441 9 講演 jiǎngyǎn to lecture; to speak publicly 師父的講演取材
442 9 to go; to 忠實於主講者的詞義
443 9 to rely on; to depend on 忠實於主講者的詞義
444 9 Yu 忠實於主講者的詞義
445 9 a crow 忠實於主講者的詞義
446 9 shí time; a point or period of time 開始講時
447 9 shí a season; a quarter of a year 開始講時
448 9 shí one of the 12 two-hour periods of the day 開始講時
449 9 shí fashionable 開始講時
450 9 shí fate; destiny; luck 開始講時
451 9 shí occasion; opportunity; chance 開始講時
452 9 shí tense 開始講時
453 9 shí particular; special 開始講時
454 9 shí to plant; to cultivate 開始講時
455 9 shí an era; a dynasty 開始講時
456 9 shí time [abstract] 開始講時
457 9 shí seasonal 開始講時
458 9 shí to wait upon 開始講時
459 9 shí hour 開始講時
460 9 shí appropriate; proper; timely 開始講時
461 9 shí Shi 開始講時
462 9 shí a present; currentlt 開始講時
463 9 shí time; kāla 開始講時
464 9 shí at that time; samaya 開始講時
465 8 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 當時我恐慌得不知所措
466 8 děi to want to; to need to 當時我恐慌得不知所措
467 8 děi must; ought to 當時我恐慌得不知所措
468 8 de 當時我恐慌得不知所措
469 8 de infix potential marker 當時我恐慌得不知所措
470 8 to result in 當時我恐慌得不知所措
471 8 to be proper; to fit; to suit 當時我恐慌得不知所措
472 8 to be satisfied 當時我恐慌得不知所措
473 8 to be finished 當時我恐慌得不知所措
474 8 děi satisfying 當時我恐慌得不知所措
475 8 to contract 當時我恐慌得不知所措
476 8 to hear 當時我恐慌得不知所措
477 8 to have; there is 當時我恐慌得不知所措
478 8 marks time passed 當時我恐慌得不知所措
479 8 obtain; attain; prāpta 當時我恐慌得不知所措
480 8 to use; to grasp 我以氣質來形容
481 8 to rely on 我以氣質來形容
482 8 to regard 我以氣質來形容
483 8 to be able to 我以氣質來形容
484 8 to order; to command 我以氣質來形容
485 8 used after a verb 我以氣質來形容
486 8 a reason; a cause 我以氣質來形容
487 8 Israel 我以氣質來形容
488 8 Yi 我以氣質來形容
489 8 use; yogena 我以氣質來形容
490 8 朝山團 cháo shān tuán pilgrims 佛光山朝山團
491 8 xiàng to appear; to seem; to resemble 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
492 8 xiàng image; portrait; statue 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
493 8 xiàng appearance 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
494 8 xiàng for example 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
495 8 xiàng likeness; pratirūpa 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
496 8 不能 bù néng cannot; must not; should not 我經常和台下的聽眾一起笑得不能自己
497 8 wéi to act as; to serve 師父在雷音寺為念佛會的蓮友
498 8 wéi to change into; to become 師父在雷音寺為念佛會的蓮友
499 8 wéi to be; is 師父在雷音寺為念佛會的蓮友
500 8 wéi to do 師父在雷音寺為念佛會的蓮友

Frequencies of all Words

Top 907

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 327 de possessive particle 結有最深厚之緣的一個人
2 327 de structural particle 結有最深厚之緣的一個人
3 327 de complement 結有最深厚之緣的一個人
4 327 de a substitute for something already referred to 結有最深厚之緣的一個人
5 129 師父 shīfu teacher 除了師父之外
6 129 師父 shīfu master 除了師父之外
7 129 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 除了師父之外
8 129 師父 shīfu Master 除了師父之外
9 78 zài in; at 因為在師父的說法道場中
10 78 zài at 因為在師父的說法道場中
11 78 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 因為在師父的說法道場中
12 78 zài to exist; to be living 因為在師父的說法道場中
13 78 zài to consist of 因為在師父的說法道場中
14 78 zài to be at a post 因為在師父的說法道場中
15 78 zài in; bhū 因為在師父的說法道場中
16 73 shì is; are; am; to be 我應該是和
17 73 shì is exactly 我應該是和
18 73 shì is suitable; is in contrast 我應該是和
19 73 shì this; that; those 我應該是和
20 73 shì really; certainly 我應該是和
21 73 shì correct; yes; affirmative 我應該是和
22 73 shì true 我應該是和
23 73 shì is; has; exists 我應該是和
24 73 shì used between repetitions of a word 我應該是和
25 73 shì a matter; an affair 我應該是和
26 73 shì Shi 我應該是和
27 73 shì is; bhū 我應該是和
28 73 shì this; idam 我應該是和
29 70 he; him 但他的
30 70 another aspect 但他的
31 70 other; another; some other 但他的
32 70 everybody 但他的
33 70 other 但他的
34 70 tuō other; another; some other 但他的
35 70 tha 但他的
36 70 ṭha 但他的
37 70 other; anya 但他的
38 58 I; me; my 我應該是和
39 58 self 我應該是和
40 58 we; our 我應該是和
41 58 [my] dear 我應該是和
42 58 Wo 我應該是和
43 58 self; atman; attan 我應該是和
44 58 ga 我應該是和
45 58 I; aham 我應該是和
46 53 dōu all 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
47 53 capital city 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
48 53 a city; a metropolis 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
49 53 dōu all 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
50 53 elegant; refined 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
51 53 Du 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
52 53 dōu already 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
53 53 to establish a capital city 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
54 53 to reside 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
55 53 to total; to tally 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
56 53 dōu all; sarva 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
57 39 one 每一場說法
58 39 Kangxi radical 1 每一場說法
59 39 as soon as; all at once 每一場說法
60 39 pure; concentrated 每一場說法
61 39 whole; all 每一場說法
62 39 first 每一場說法
63 39 the same 每一場說法
64 39 each 每一場說法
65 39 certain 每一場說法
66 39 throughout 每一場說法
67 39 used in between a reduplicated verb 每一場說法
68 39 sole; single 每一場說法
69 39 a very small amount 每一場說法
70 39 Yi 每一場說法
71 39 other 每一場說法
72 39 to unify 每一場說法
73 39 accidentally; coincidentally 每一場說法
74 39 abruptly; suddenly 每一場說法
75 39 or 每一場說法
76 39 one; eka 每一場說法
77 36 rén person; people; a human being 結有最深厚之緣的一個人
78 36 rén Kangxi radical 9 結有最深厚之緣的一個人
79 36 rén a kind of person 結有最深厚之緣的一個人
80 36 rén everybody 結有最深厚之緣的一個人
81 36 rén adult 結有最深厚之緣的一個人
82 36 rén somebody; others 結有最深厚之緣的一個人
83 36 rén an upright person 結有最深厚之緣的一個人
84 36 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 結有最深厚之緣的一個人
85 36 yǒu is; are; to exist 結有最深厚之緣的一個人
86 36 yǒu to have; to possess 結有最深厚之緣的一個人
87 36 yǒu indicates an estimate 結有最深厚之緣的一個人
88 36 yǒu indicates a large quantity 結有最深厚之緣的一個人
89 36 yǒu indicates an affirmative response 結有最深厚之緣的一個人
90 36 yǒu a certain; used before a person, time, or place 結有最深厚之緣的一個人
91 36 yǒu used to compare two things 結有最深厚之緣的一個人
92 36 yǒu used in a polite formula before certain verbs 結有最深厚之緣的一個人
93 36 yǒu used before the names of dynasties 結有最深厚之緣的一個人
94 36 yǒu a certain thing; what exists 結有最深厚之緣的一個人
95 36 yǒu multiple of ten and ... 結有最深厚之緣的一個人
96 36 yǒu abundant 結有最深厚之緣的一個人
97 36 yǒu purposeful 結有最深厚之緣的一個人
98 36 yǒu You 結有最深厚之緣的一個人
99 36 yǒu 1. existence; 2. becoming 結有最深厚之緣的一個人
100 36 yǒu becoming; bhava 結有最深厚之緣的一個人
101 34 le completion of an action 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
102 34 liǎo to know; to understand 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
103 34 liǎo to understand; to know 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
104 34 liào to look afar from a high place 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
105 34 le modal particle 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
106 34 le particle used in certain fixed expressions 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
107 34 liǎo to complete 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
108 34 liǎo completely 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
109 34 liǎo clever; intelligent 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
110 34 liǎo to know; jñāta 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
111 33 我們 wǒmen we 我們把他當做父母
112 32 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
113 32 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
114 32 shuì to persuade 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
115 32 shuō to teach; to recite; to explain 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
116 32 shuō a doctrine; a theory 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
117 32 shuō to claim; to assert 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
118 32 shuō allocution 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
119 32 shuō to criticize; to scold 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
120 32 shuō to indicate; to refer to 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
121 32 shuō speach; vāda 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
122 32 shuō to speak; bhāṣate 見過師父的人都說師父像彌勒菩薩
123 28 and 我應該是和
124 28 to join together; together with; to accompany 我應該是和
125 28 peace; harmony 我應該是和
126 28 He 我應該是和
127 28 harmonious [sound] 我應該是和
128 28 gentle; amiable; acquiescent 我應該是和
129 28 warm 我應該是和
130 28 to harmonize; to make peace 我應該是和
131 28 a transaction 我應該是和
132 28 a bell on a chariot 我應該是和
133 28 a musical instrument 我應該是和
134 28 a military gate 我應該是和
135 28 a coffin headboard 我應該是和
136 28 a skilled worker 我應該是和
137 28 compatible 我應該是和
138 28 calm; peaceful 我應該是和
139 28 to sing in accompaniment 我應該是和
140 28 to write a matching poem 我應該是和
141 28 Harmony 我應該是和
142 28 harmony; gentleness 我應該是和
143 28 venerable 我應該是和
144 28 néng can; able 唯一能攀上緣的是唱歌
145 28 néng ability; capacity 唯一能攀上緣的是唱歌
146 28 néng a mythical bear-like beast 唯一能攀上緣的是唱歌
147 28 néng energy 唯一能攀上緣的是唱歌
148 28 néng function; use 唯一能攀上緣的是唱歌
149 28 néng may; should; permitted to 唯一能攀上緣的是唱歌
150 28 néng talent 唯一能攀上緣的是唱歌
151 28 néng expert at 唯一能攀上緣的是唱歌
152 28 néng to be in harmony 唯一能攀上緣的是唱歌
153 28 néng to tend to; to care for 唯一能攀上緣的是唱歌
154 28 néng to reach; to arrive at 唯一能攀上緣的是唱歌
155 28 néng as long as; only 唯一能攀上緣的是唱歌
156 28 néng even if 唯一能攀上緣的是唱歌
157 28 néng but 唯一能攀上緣的是唱歌
158 28 néng in this way 唯一能攀上緣的是唱歌
159 28 néng to be able; śak 唯一能攀上緣的是唱歌
160 26 dào to arrive 師父應邀到各地弘法講經
161 26 dào arrive; receive 師父應邀到各地弘法講經
162 26 dào to go 師父應邀到各地弘法講經
163 26 dào careful 師父應邀到各地弘法講經
164 26 dào Dao 師父應邀到各地弘法講經
165 26 dào approach; upagati 師父應邀到各地弘法講經
166 24 shàng top; a high position 都是師父在佛法上身體力行的結晶
167 24 shang top; the position on or above something 都是師父在佛法上身體力行的結晶
168 24 shàng to go up; to go forward 都是師父在佛法上身體力行的結晶
169 24 shàng shang 都是師父在佛法上身體力行的結晶
170 24 shàng previous; last 都是師父在佛法上身體力行的結晶
171 24 shàng high; higher 都是師父在佛法上身體力行的結晶
172 24 shàng advanced 都是師父在佛法上身體力行的結晶
173 24 shàng a monarch; a sovereign 都是師父在佛法上身體力行的結晶
174 24 shàng time 都是師父在佛法上身體力行的結晶
175 24 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 都是師父在佛法上身體力行的結晶
176 24 shàng far 都是師父在佛法上身體力行的結晶
177 24 shàng big; as big as 都是師父在佛法上身體力行的結晶
178 24 shàng abundant; plentiful 都是師父在佛法上身體力行的結晶
179 24 shàng to report 都是師父在佛法上身體力行的結晶
180 24 shàng to offer 都是師父在佛法上身體力行的結晶
181 24 shàng to go on stage 都是師父在佛法上身體力行的結晶
182 24 shàng to take office; to assume a post 都是師父在佛法上身體力行的結晶
183 24 shàng to install; to erect 都是師父在佛法上身體力行的結晶
184 24 shàng to suffer; to sustain 都是師父在佛法上身體力行的結晶
185 24 shàng to burn 都是師父在佛法上身體力行的結晶
186 24 shàng to remember 都是師父在佛法上身體力行的結晶
187 24 shang on; in 都是師父在佛法上身體力行的結晶
188 24 shàng upward 都是師父在佛法上身體力行的結晶
189 24 shàng to add 都是師父在佛法上身體力行的結晶
190 24 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 都是師父在佛法上身體力行的結晶
191 24 shàng to meet 都是師父在佛法上身體力行的結晶
192 24 shàng falling then rising (4th) tone 都是師父在佛法上身體力行的結晶
193 24 shang used after a verb indicating a result 都是師父在佛法上身體力行的結晶
194 24 shàng a musical note 都是師父在佛法上身體力行的結晶
195 24 shàng higher, superior; uttara 都是師父在佛法上身體力行的結晶
196 23 佛教 fójiào Buddhism 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
197 23 佛教 fó jiào the Buddha teachings 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
198 23 dàn but; yet; however 但他的
199 23 dàn merely; only 但他的
200 23 dàn vainly 但他的
201 23 dàn promptly 但他的
202 23 dàn all 但他的
203 23 dàn Dan 但他的
204 23 dàn only; kevala 但他的
205 23 hěn very 師父很隨和
206 23 hěn disobey 師父很隨和
207 23 hěn a dispute 師父很隨和
208 23 hěn violent; cruel 師父很隨和
209 23 hěn very; atīva 師父很隨和
210 22 that 在那方格上
211 22 if that is the case 在那方格上
212 22 nèi that 在那方格上
213 22 where 在那方格上
214 22 how 在那方格上
215 22 No 在那方格上
216 22 nuó to move 在那方格上
217 22 nuó much 在那方格上
218 22 nuó stable; quiet 在那方格上
219 22 na 在那方格上
220 21 yào to want; to wish for 要樸素端莊
221 21 yào if 要樸素端莊
222 21 yào to be about to; in the future 要樸素端莊
223 21 yào to want 要樸素端莊
224 21 yāo a treaty 要樸素端莊
225 21 yào to request 要樸素端莊
226 21 yào essential points; crux 要樸素端莊
227 21 yāo waist 要樸素端莊
228 21 yāo to cinch 要樸素端莊
229 21 yāo waistband 要樸素端莊
230 21 yāo Yao 要樸素端莊
231 21 yāo to pursue; to seek; to strive for 要樸素端莊
232 21 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要樸素端莊
233 21 yāo to obstruct; to intercept 要樸素端莊
234 21 yāo to agree with 要樸素端莊
235 21 yāo to invite; to welcome 要樸素端莊
236 21 yào to summarize 要樸素端莊
237 21 yào essential; important 要樸素端莊
238 21 yào to desire 要樸素端莊
239 21 yào to demand 要樸素端莊
240 21 yào to need 要樸素端莊
241 21 yào should; must 要樸素端莊
242 21 yào might 要樸素端莊
243 21 yào or 要樸素端莊
244 20 一個 yī gè one instance; one unit 結有最深厚之緣的一個人
245 20 一個 yī gè a certain degreee 結有最深厚之緣的一個人
246 20 一個 yī gè whole; entire 結有最深厚之緣的一個人
247 20 zhè this; these 而我們這一群不知天高地厚
248 20 zhèi this; these 而我們這一群不知天高地厚
249 20 zhè now 而我們這一群不知天高地厚
250 20 zhè immediately 而我們這一群不知天高地厚
251 20 zhè particle with no meaning 而我們這一群不知天高地厚
252 20 zhè this; ayam; idam 而我們這一群不知天高地厚
253 20 弟子 dìzi disciple; follower; student 經過弟子們筆錄下來了
254 20 弟子 dìzi youngster 經過弟子們筆錄下來了
255 20 弟子 dìzi prostitute 經過弟子們筆錄下來了
256 20 弟子 dìzi believer 經過弟子們筆錄下來了
257 20 弟子 dìzi disciple 經過弟子們筆錄下來了
258 20 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 經過弟子們筆錄下來了
259 20 not; no 都使我感覺乏味而卻步不前
260 20 expresses that a certain condition cannot be acheived 都使我感覺乏味而卻步不前
261 20 as a correlative 都使我感覺乏味而卻步不前
262 20 no (answering a question) 都使我感覺乏味而卻步不前
263 20 forms a negative adjective from a noun 都使我感覺乏味而卻步不前
264 20 at the end of a sentence to form a question 都使我感覺乏味而卻步不前
265 20 to form a yes or no question 都使我感覺乏味而卻步不前
266 20 infix potential marker 都使我感覺乏味而卻步不前
267 20 no; na 都使我感覺乏味而卻步不前
268 20 lái to come 在道場中都是要靠師父來庇護我們
269 20 lái indicates an approximate quantity 在道場中都是要靠師父來庇護我們
270 20 lái please 在道場中都是要靠師父來庇護我們
271 20 lái used to substitute for another verb 在道場中都是要靠師父來庇護我們
272 20 lái used between two word groups to express purpose and effect 在道場中都是要靠師父來庇護我們
273 20 lái ever since 在道場中都是要靠師父來庇護我們
274 20 lái wheat 在道場中都是要靠師父來庇護我們
275 20 lái next; future 在道場中都是要靠師父來庇護我們
276 20 lái a simple complement of direction 在道場中都是要靠師父來庇護我們
277 20 lái to occur; to arise 在道場中都是要靠師父來庇護我們
278 20 lái to earn 在道場中都是要靠師父來庇護我們
279 20 lái to come; āgata 在道場中都是要靠師父來庇護我們
280 19 zhōng middle 因為在師父的說法道場中
281 19 zhōng medium; medium sized 因為在師父的說法道場中
282 19 zhōng China 因為在師父的說法道場中
283 19 zhòng to hit the mark 因為在師父的說法道場中
284 19 zhōng in; amongst 因為在師父的說法道場中
285 19 zhōng midday 因為在師父的說法道場中
286 19 zhōng inside 因為在師父的說法道場中
287 19 zhōng during 因為在師父的說法道場中
288 19 zhōng Zhong 因為在師父的說法道場中
289 19 zhōng intermediary 因為在師父的說法道場中
290 19 zhōng half 因為在師父的說法道場中
291 19 zhōng just right; suitably 因為在師父的說法道場中
292 19 zhōng while 因為在師父的說法道場中
293 19 zhòng to reach; to attain 因為在師父的說法道場中
294 19 zhòng to suffer; to infect 因為在師父的說法道場中
295 19 zhòng to obtain 因為在師父的說法道場中
296 19 zhòng to pass an exam 因為在師父的說法道場中
297 19 zhōng middle 因為在師父的說法道場中
298 19 also; too 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
299 19 a final modal particle indicating certainy or decision 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
300 19 either 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
301 19 even 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
302 19 used to soften the tone 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
303 19 used for emphasis 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
304 19 used to mark contrast 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
305 19 used to mark compromise 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
306 19 ya 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
307 19 他們 tāmen they 他們說大師的比喻大妙了
308 18 zuò to make 我才了解到做一個出家人是多麼不簡單
309 18 zuò to do; to work 我才了解到做一個出家人是多麼不簡單
310 18 zuò to serve as; to become; to act as 我才了解到做一個出家人是多麼不簡單
311 18 zuò to conduct; to hold 我才了解到做一個出家人是多麼不簡單
312 18 zuò to pretend 我才了解到做一個出家人是多麼不簡單
313 18 marker for direct-object 我們把他當做父母
314 18 bundle; handful; measureword for something with a handle 我們把他當做父母
315 18 to hold; to take; to grasp 我們把他當做父母
316 18 a handle 我們把他當做父母
317 18 to guard 我們把他當做父母
318 18 to regard as 我們把他當做父母
319 18 to give 我們把他當做父母
320 18 approximate 我們把他當做父母
321 18 a stem 我們把他當做父母
322 18 bǎi to grasp 我們把他當做父母
323 18 to control 我們把他當做父母
324 18 a handlebar 我們把他當做父母
325 18 sworn brotherhood 我們把他當做父母
326 18 an excuse; a pretext 我們把他當做父母
327 18 a claw 我們把他當做父母
328 18 clenched hand; muṣṭi 我們把他當做父母
329 18 jiù right away 我們就迫不及待地互相傳閱
330 18 jiù to approach; to move towards; to come towards 我們就迫不及待地互相傳閱
331 18 jiù with regard to; concerning; to follow 我們就迫不及待地互相傳閱
332 18 jiù to assume 我們就迫不及待地互相傳閱
333 18 jiù to receive; to suffer 我們就迫不及待地互相傳閱
334 18 jiù to undergo; to undertake; to engage in 我們就迫不及待地互相傳閱
335 18 jiù precisely; exactly 我們就迫不及待地互相傳閱
336 18 jiù namely 我們就迫不及待地互相傳閱
337 18 jiù to suit; to accommodate oneself to 我們就迫不及待地互相傳閱
338 18 jiù only; just 我們就迫不及待地互相傳閱
339 18 jiù to accomplish 我們就迫不及待地互相傳閱
340 18 jiù to go with 我們就迫不及待地互相傳閱
341 18 jiù already 我們就迫不及待地互相傳閱
342 18 jiù as much as 我們就迫不及待地互相傳閱
343 18 jiù to begin with; as expected 我們就迫不及待地互相傳閱
344 18 jiù even if 我們就迫不及待地互相傳閱
345 18 jiù to die 我們就迫不及待地互相傳閱
346 18 jiù for instance; namely; yathā 我們就迫不及待地互相傳閱
347 18 沒有 méiyǒu to not have; there is not 我沒有深厚的善根和夙慧
348 18 沒有 méiyǒu to not have; there is not 我沒有深厚的善根和夙慧
349 18 to go 我就跟著去翻譯
350 18 to remove; to wipe off; to eliminate 我就跟著去翻譯
351 18 to be distant 我就跟著去翻譯
352 18 to leave 我就跟著去翻譯
353 18 to play a part 我就跟著去翻譯
354 18 to abandon; to give up 我就跟著去翻譯
355 18 to die 我就跟著去翻譯
356 18 previous; past 我就跟著去翻譯
357 18 to send out; to issue; to drive away 我就跟著去翻譯
358 18 expresses a tendency 我就跟著去翻譯
359 18 falling tone 我就跟著去翻譯
360 18 to lose 我就跟著去翻譯
361 18 Qu 我就跟著去翻譯
362 18 go; gati 我就跟著去翻譯
363 16 duì to; toward 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
364 16 duì to oppose; to face; to regard 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
365 16 duì correct; right 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
366 16 duì pair 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
367 16 duì opposing; opposite 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
368 16 duì duilian; couplet 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
369 16 duì yes; affirmative 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
370 16 duì to treat; to regard 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
371 16 duì to confirm; to agree 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
372 16 duì to correct; to make conform; to check 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
373 16 duì to mix 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
374 16 duì a pair 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
375 16 duì to respond; to answer 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
376 16 duì mutual 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
377 16 duì parallel; alternating 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
378 16 duì a command to appear as an audience 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
379 16 guò to cross; to go over; to pass 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
380 16 guò too 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
381 16 guò particle to indicate experience 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
382 16 guò to surpass; to exceed 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
383 16 guò to experience; to pass time 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
384 16 guò to go 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
385 16 guò a mistake 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
386 16 guò a time; a round 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
387 16 guō Guo 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
388 16 guò to die 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
389 16 guò to shift 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
390 16 guò to endure 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
391 16 guò to pay a visit; to call on 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
392 16 guò gone by, past; atīta 也忘記了自己心中曾經有過的對佛教的成見和拒絕
393 14 cóng from 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
394 14 cóng to follow 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
395 14 cóng past; through 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
396 14 cóng to comply; to submit; to defer 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
397 14 cóng to participate in something 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
398 14 cóng to use a certain method or principle 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
399 14 cóng usually 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
400 14 cóng something secondary 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
401 14 cóng remote relatives 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
402 14 cóng secondary 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
403 14 cóng to go on; to advance 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
404 14 cōng at ease; informal 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
405 14 zòng a follower; a supporter 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
406 14 zòng to release 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
407 14 zòng perpendicular; longitudinal 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
408 14 cóng receiving; upādāya 讀者們都將從文字含義中獲得許多法益
409 13 翻譯 fānyì to translate; to interpret 隨侍翻譯二十年
410 13 翻譯 fānyì a translator; an interpreter 隨侍翻譯二十年
411 13 翻譯 fānyì 1. Translator (for written); 2. Interpreter (for oral) 隨侍翻譯二十年
412 13 huò or; either; else 或莊或諧
413 13 huò maybe; perhaps; might; possibly 或莊或諧
414 13 huò some; someone 或莊或諧
415 13 míngnián suddenly 或莊或諧
416 13 huò or; vā 或莊或諧
417 13 soil; ground; land 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
418 13 de subordinate particle 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
419 13 floor 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
420 13 the earth 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
421 13 fields 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
422 13 a place 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
423 13 a situation; a position 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
424 13 background 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
425 13 terrain 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
426 13 a territory; a region 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
427 13 used after a distance measure 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
428 13 coming from the same clan 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
429 13 earth; prthivi 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
430 13 stage; ground; level; bhumi 我榮幸地擔任了二十多年的翻譯台語工作
431 13 nián year 隨侍翻譯二十年
432 13 nián New Year festival 隨侍翻譯二十年
433 13 nián age 隨侍翻譯二十年
434 13 nián life span; life expectancy 隨侍翻譯二十年
435 13 nián an era; a period 隨侍翻譯二十年
436 13 nián a date 隨侍翻譯二十年
437 13 nián time; years 隨侍翻譯二十年
438 13 nián harvest 隨侍翻譯二十年
439 13 nián annual; every year 隨侍翻譯二十年
440 13 nián year; varṣa 隨侍翻譯二十年
441 13 yòu again; also 第二天又放進另一篇
442 13 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 第二天又放進另一篇
443 13 yòu Kangxi radical 29 第二天又放進另一篇
444 13 yòu and 第二天又放進另一篇
445 13 yòu furthermore 第二天又放進另一篇
446 13 yòu in addition 第二天又放進另一篇
447 13 yòu but 第二天又放進另一篇
448 13 yòu again; also; punar 第二天又放進另一篇
449 12 shì matter; thing; item 許多難以忘懷的人和事
450 12 shì to serve 許多難以忘懷的人和事
451 12 shì a government post 許多難以忘懷的人和事
452 12 shì duty; post; work 許多難以忘懷的人和事
453 12 shì occupation 許多難以忘懷的人和事
454 12 shì cause; undertaking; enterprise; achievment 許多難以忘懷的人和事
455 12 shì an accident 許多難以忘懷的人和事
456 12 shì to attend 許多難以忘懷的人和事
457 12 shì an allusion 許多難以忘懷的人和事
458 12 shì a condition; a state; a situation 許多難以忘懷的人和事
459 12 shì to engage in 許多難以忘懷的人和事
460 12 shì to enslave 許多難以忘懷的人和事
461 12 shì to pursue 許多難以忘懷的人和事
462 12 shì to administer 許多難以忘懷的人和事
463 12 shì to appoint 許多難以忘懷的人和事
464 12 shì a piece 許多難以忘懷的人和事
465 12 shì meaning; phenomena 許多難以忘懷的人和事
466 12 shì actions; karma 許多難以忘懷的人和事
467 12 信徒 xìntú a disciple; a believer 經辦人乃至參加朝山團的信徒本身
468 12 信徒 xìntú Devotee 經辦人乃至參加朝山團的信徒本身
469 12 ér and; as well as; but (not); yet (not) 智慧所連綴而成的
470 12 ér Kangxi radical 126 智慧所連綴而成的
471 12 ér you 智慧所連綴而成的
472 12 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 智慧所連綴而成的
473 12 ér right away; then 智慧所連綴而成的
474 12 ér but; yet; however; while; nevertheless 智慧所連綴而成的
475 12 ér if; in case; in the event that 智慧所連綴而成的
476 12 ér therefore; as a result; thus 智慧所連綴而成的
477 12 ér how can it be that? 智慧所連綴而成的
478 12 ér so as to 智慧所連綴而成的
479 12 ér only then 智慧所連綴而成的
480 12 ér as if; to seem like 智慧所連綴而成的
481 12 néng can; able 智慧所連綴而成的
482 12 ér whiskers on the cheeks; sideburns 智慧所連綴而成的
483 12 ér me 智慧所連綴而成的
484 12 ér to arrive; up to 智慧所連綴而成的
485 12 ér possessive 智慧所連綴而成的
486 11 可是 kěshì but; however 可是
487 11 jiǎng to speak; to say; to tell 講過經下來
488 11 jiǎng a speech; a lecture 講過經下來
489 11 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 講過經下來
490 11 jiǎng to negotiate; to bargain 講過經下來
491 11 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 講過經下來
492 11 jiǎng as regards; as far as that is concerned; when it comes to 講過經下來
493 11 jiǎng to reconcile; to resolve 講過經下來
494 11 jiǎng to drill; to practice 講過經下來
495 10 zuì most; extremely; exceedingly 結有最深厚之緣的一個人
496 10 zuì superior 結有最深厚之緣的一個人
497 10 zuì top place 結有最深厚之緣的一個人
498 10 zuì in sum; altogether 結有最深厚之緣的一個人
499 10 zuì to assemble together 結有最深厚之緣的一個人
500 10 青年 qīngnián youth 我總覺得學佛的青年

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
师父 師父 shīfu Master
zài in; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
dōu all; sarva
one; eka
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
liǎo to know; jñāta

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百喻经 百喻經 66
  1. Sutra of One Hundred Parables
  2. The Hundred Parables Sutra; Saṅghasena
北投 98 Beitou
屏东 屏東 98 Pingtung
不二门 不二門 66
  1. Non-Duality Gate
  2. the Gate of Non-Duality
  3. Non-duality gate
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
德国 德國 100 Germany
德语 德語 68 German (language)
东方 東方 100 The East; The Orient
东山 東山 100 Dongshan
法云 法雲 102 Fa Yun
凤山 鳳山 102 Fengshan
佛七 70 Amitabha Chanting Retreat
佛诞 佛誕 70 Buddha's Birthday; Vesak
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
高要 103 Gaoyao
国父纪念馆 國父紀念館 103 Sun Yat-sen Memorial Hall
慧净 慧淨 72 Hui Jing
虎尾 104 Huwei
讲演集 講演集 106 Master Hsing Yun’s Lecture Series
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
卡特 107 Carter
临济宗 臨濟宗 108 Linji School; Linji zong
龙亭 龍亭 76
  1. Dragon Pavilion
  2. Dragon Pavilion
苗栗 109 Miaoli
弥勒菩萨 彌勒菩薩 109 Maitreya Bodhisattva
民政厅 民政廳 109 Civil affairs bureau; provincial office of PRC Ministry of Civil Affairs (MCA)
内政部 內政部 110 Ministry of the Interior
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
旗山 113 Chishan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
尚义 尚義 115 Shangyi
山上 115 Shanshang
释迦 釋迦 115 Sakyamuni
释迦牟尼佛传 釋迦牟尼佛傳 115
  1. The Biography of Sakyamuni Buddha
  2. The Biography of Sakyamuni Buddha
寿山寺 壽山寺 115 Shoushan Temple
四分 115 four divisions of cognition
孙行者 孫行者 115 Sun Wukong
台北 臺北 84 Taipei
台北市 臺北市 116
  1. City of Taibei; City of Taipei
  2. Taibei; Taipei
台湾 台灣 84 Taiwan
台语 台語 116 Taiwanese; Hokklo
他信 116 Thaksin Shinawatra
维摩经 維摩經 87 Vimalakirti Sutra; Vimalakīrti Sūtra; Vimalakīrti Nirdeśa Sūtra
文学硕士 文學碩士 119 Master of Arts
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
无声息的歌唱 無聲息的歌唱 119 Bells, Gongs, and Wooden Fish
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
星期天 88 Sunday
行政院 120 Executive Yuan
西山 120
  1. Western Hills
  2. Aparaśaila
宜兰 宜蘭 89 Yilan
宜兰县 宜蘭縣 121 Yilan county
永和 121 Yonghe; Yungho
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
张培耕 張培耕 122 Zhang Peigeng
中都 90 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing
中华 中華 90 China
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 71.

Simplified Traditional Pinyin English
庵堂 196 Buddhist nunnery
办道 辦道 98 to carry out spiritual practice
般舟三昧 98 pratyutpannasamādhi
不私蓄金钱 不私蓄金錢 98 do not accumulate money for yourself
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
朝山会馆 朝山會館 99 Pilgrim's Lodge
朝山团 朝山團 99 pilgrims
成就归于大众 成就歸於大眾 99 achievements belong to the majority
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
大慈育幼院 100 Da Ci Children's Home
大愿 大願 100 a great vow
大专佛学夏令营 大專佛學夏令營 100 College Buddhist Youth Summer Camp
得度 100
  1. to attain salvation
  2. to attain enlightenment
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
二三 195 six non-Buddhist philosophers
发大心 發大心 102 generate great mind
方外 102 monastic life
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
佛光精舍 102 Fo Guang Senior Home
佛学夏令营 佛學夏令營 102 Buddhist Summer Camp
佛化事业 佛化事業 102 Buddhist undertakings
共修 103 Dharma service
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
光荣归于佛陀 光榮歸於佛陀 103 honor belongs to the Buddha
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
还没有 還沒有 104 absence of
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
举重若轻 舉重若輕 106 Handle difficult tasks with ease
开大座 開大座 107 Dharma lecture
老和尚 108 Elder Most Venerable
留单 留單 108 to remain at another monastery
麻竹园 麻竹園 109 Bamboo Garden Lodge
弥陀净土 彌陀淨土 109 Amitabha's Pure Land
募化 109 to collect alms; to seek donations
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛会 念佛會 110
  1. Chanting Association
  2. a Buddhist name recitation society
普门中学 普門中學 112 Pu-Men High School
人和 114 Interpersonal Harmony
人师 人師 114 a teacher of humans
如梦 如夢 114 like in a dream
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
三昧 115
  1. samadhi
  2. samādhi; concentrated meditation; mental concentration
沙弥 沙彌 115
  1. sramanera
  2. Sramanera; a novice Buddhist monk
善根 115
  1. Wholesome Roots
  2. virtuous roots; wholesome roots; kuśalamūla
十二天 115 twelve devas
素斋 素齋 115
  1. vegetarian meal
  2. vegetarian food
台北别院 台北別院 116 Taipei Branch Temple
徒众 徒眾 116 a group of disciples
我所 119
  1. my; mama
  2. conception of possession; mamakāra
我有 119 the illusion of the existence of self
五戒 119 the five precepts
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
信徒之家 120 Home for Devotees
行一 120 equivalence of all forms of practice
行解 120
  1. control of the mind and mental factors
  2. practice and understanding
  3. Practice and Understanding
修禅 修禪 120 to meditate; to cultivate through meditation
修行人 120 practitioner
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一宗 121 one sect; one school
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因时 因時 121 the circumstances of time
用大 121 great in function
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions