Glossary and Vocabulary for One Hundred Lessons on Monastery Language and Affairs 2: Becoming a Monastic and the Rules of the Precepts 《僧事百講2-出家戒法》, Lecture 12: Buddhist Hymns and Chanting 第十二講.梵唄唱誦
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 85 | 梵唄 | fànbài | Buddhist Chanting | 梵唄唱誦 |
2 | 85 | 梵唄 | fànbài | Buddhist hymn | 梵唄唱誦 |
3 | 85 | 梵唄 | fànbài | fanbei; buddhist chanting | 梵唄唱誦 |
4 | 49 | 唱 | chàng | to sing; to chant | 同唱一個曲調 |
5 | 49 | 唱 | chàng | to call | 同唱一個曲調 |
6 | 49 | 唱 | chàng | to advocate | 同唱一個曲調 |
7 | 49 | 唱 | chàng | a song | 同唱一個曲調 |
8 | 49 | 唱 | chàng | lead singer | 同唱一個曲調 |
9 | 49 | 唱 | chàng | to lead | 同唱一個曲調 |
10 | 49 | 唱 | chàng | to play an instrument | 同唱一個曲調 |
11 | 49 | 唱 | chàng | to praise | 同唱一個曲調 |
12 | 49 | 唱 | chàng | a bowl shaped copper bell | 同唱一個曲調 |
13 | 49 | 唱 | chàng | to sing; to chant; gai | 同唱一個曲調 |
14 | 42 | 唱誦 | chàngsòng | to recite; to chant | 梵唄唱誦 |
15 | 37 | 在 | zài | in; at | 音樂在佛教是很重要的 |
16 | 37 | 在 | zài | to exist; to be living | 音樂在佛教是很重要的 |
17 | 37 | 在 | zài | to consist of | 音樂在佛教是很重要的 |
18 | 37 | 在 | zài | to be at a post | 音樂在佛教是很重要的 |
19 | 37 | 在 | zài | in; bhū | 音樂在佛教是很重要的 |
20 | 34 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如同大合唱一般的和諧 |
21 | 34 | 就 | jiù | to assume | 就如同大合唱一般的和諧 |
22 | 34 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如同大合唱一般的和諧 |
23 | 34 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如同大合唱一般的和諧 |
24 | 34 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如同大合唱一般的和諧 |
25 | 34 | 就 | jiù | to accomplish | 就如同大合唱一般的和諧 |
26 | 34 | 就 | jiù | to go with | 就如同大合唱一般的和諧 |
27 | 34 | 就 | jiù | to die | 就如同大合唱一般的和諧 |
28 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 人多時 |
29 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人多時 |
30 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 人多時 |
31 | 34 | 人 | rén | everybody | 人多時 |
32 | 34 | 人 | rén | adult | 人多時 |
33 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 人多時 |
34 | 34 | 人 | rén | an upright person | 人多時 |
35 | 34 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人多時 |
36 | 32 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 梵唄是佛教的傳統音樂 |
37 | 32 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 梵唄是佛教的傳統音樂 |
38 | 31 | 都 | dū | capital city | 梵唄搭配的法器都是單音的 |
39 | 31 | 都 | dū | a city; a metropolis | 梵唄搭配的法器都是單音的 |
40 | 31 | 都 | dōu | all | 梵唄搭配的法器都是單音的 |
41 | 31 | 都 | dū | elegant; refined | 梵唄搭配的法器都是單音的 |
42 | 31 | 都 | dū | Du | 梵唄搭配的法器都是單音的 |
43 | 31 | 都 | dū | to establish a capital city | 梵唄搭配的法器都是單音的 |
44 | 31 | 都 | dū | to reside | 梵唄搭配的法器都是單音的 |
45 | 31 | 都 | dū | to total; to tally | 梵唄搭配的法器都是單音的 |
46 | 31 | 音聲 | yīnshēng | sound; noise | 用來讚頌佛陀的音聲 |
47 | 29 | 了 | liǎo | to know; to understand | 很快就忘記了 |
48 | 29 | 了 | liǎo | to understand; to know | 很快就忘記了 |
49 | 29 | 了 | liào | to look afar from a high place | 很快就忘記了 |
50 | 29 | 了 | liǎo | to complete | 很快就忘記了 |
51 | 29 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 很快就忘記了 |
52 | 29 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 很快就忘記了 |
53 | 28 | 很 | hěn | disobey | 音樂在佛教是很重要的 |
54 | 28 | 很 | hěn | a dispute | 音樂在佛教是很重要的 |
55 | 28 | 很 | hěn | violent; cruel | 音樂在佛教是很重要的 |
56 | 28 | 很 | hěn | very; atīva | 音樂在佛教是很重要的 |
57 | 27 | 問 | wèn | to ask | 問 |
58 | 27 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
59 | 27 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
60 | 27 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
61 | 27 | 問 | wèn | to request something | 問 |
62 | 27 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
63 | 27 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
64 | 27 | 問 | wèn | news | 問 |
65 | 27 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
66 | 27 | 問 | wén | to inform | 問 |
67 | 27 | 問 | wèn | to research | 問 |
68 | 27 | 問 | wèn | Wen | 問 |
69 | 27 | 問 | wèn | a question | 問 |
70 | 27 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
71 | 27 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
72 | 27 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
73 | 27 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
74 | 27 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
75 | 27 | 答 | dā | Da | 答 |
76 | 26 | 要 | yào | to want; to wish for | 真是要老師教 |
77 | 26 | 要 | yào | to want | 真是要老師教 |
78 | 26 | 要 | yāo | a treaty | 真是要老師教 |
79 | 26 | 要 | yào | to request | 真是要老師教 |
80 | 26 | 要 | yào | essential points; crux | 真是要老師教 |
81 | 26 | 要 | yāo | waist | 真是要老師教 |
82 | 26 | 要 | yāo | to cinch | 真是要老師教 |
83 | 26 | 要 | yāo | waistband | 真是要老師教 |
84 | 26 | 要 | yāo | Yao | 真是要老師教 |
85 | 26 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 真是要老師教 |
86 | 26 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 真是要老師教 |
87 | 26 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 真是要老師教 |
88 | 26 | 要 | yāo | to agree with | 真是要老師教 |
89 | 26 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 真是要老師教 |
90 | 26 | 要 | yào | to summarize | 真是要老師教 |
91 | 26 | 要 | yào | essential; important | 真是要老師教 |
92 | 26 | 要 | yào | to desire | 真是要老師教 |
93 | 26 | 要 | yào | to demand | 真是要老師教 |
94 | 26 | 要 | yào | to need | 真是要老師教 |
95 | 26 | 要 | yào | should; must | 真是要老師教 |
96 | 26 | 要 | yào | might | 真是要老師教 |
97 | 26 | 也 | yě | ya | 也統一不起來 |
98 | 25 | 讚 | zàn | to praise | 讚偈 |
99 | 25 | 讚 | zàn | to praise | 讚偈 |
100 | 25 | 讚 | zàn | to help | 讚偈 |
101 | 25 | 讚 | zàn | a eulogy | 讚偈 |
102 | 25 | 讚 | zàn | to introduce | 讚偈 |
103 | 25 | 讚 | zàn | to tell | 讚偈 |
104 | 25 | 讚 | zàn | to help; to support; to assist; to aid | 讚偈 |
105 | 25 | 讚 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 讚偈 |
106 | 25 | 法器 | fǎqì | Dharma instrument | 法器敲打的威儀等作介紹 |
107 | 25 | 法器 | fǎqì | a Dharma instrument | 法器敲打的威儀等作介紹 |
108 | 24 | 能 | néng | can; able | 梵唄能靜心 |
109 | 24 | 能 | néng | ability; capacity | 梵唄能靜心 |
110 | 24 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 梵唄能靜心 |
111 | 24 | 能 | néng | energy | 梵唄能靜心 |
112 | 24 | 能 | néng | function; use | 梵唄能靜心 |
113 | 24 | 能 | néng | talent | 梵唄能靜心 |
114 | 24 | 能 | néng | expert at | 梵唄能靜心 |
115 | 24 | 能 | néng | to be in harmony | 梵唄能靜心 |
116 | 24 | 能 | néng | to tend to; to care for | 梵唄能靜心 |
117 | 24 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 梵唄能靜心 |
118 | 24 | 能 | néng | to be able; śak | 梵唄能靜心 |
119 | 22 | 腔 | qiāng | tune | 梵唄有梵腔 |
120 | 22 | 腔 | qiāng | accent [of speech] | 梵唄有梵腔 |
121 | 22 | 腔 | qiāng | chest cavity; hollow in body | 梵唄有梵腔 |
122 | 22 | 腔 | qiāng | speech; talk | 梵唄有梵腔 |
123 | 19 | 一 | yī | one | 佛經一開頭 |
124 | 19 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛經一開頭 |
125 | 19 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛經一開頭 |
126 | 19 | 一 | yī | first | 佛經一開頭 |
127 | 19 | 一 | yī | the same | 佛經一開頭 |
128 | 19 | 一 | yī | sole; single | 佛經一開頭 |
129 | 19 | 一 | yī | a very small amount | 佛經一開頭 |
130 | 19 | 一 | yī | Yi | 佛經一開頭 |
131 | 19 | 一 | yī | other | 佛經一開頭 |
132 | 19 | 一 | yī | to unify | 佛經一開頭 |
133 | 19 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛經一開頭 |
134 | 19 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛經一開頭 |
135 | 19 | 一 | yī | one; eka | 佛經一開頭 |
136 | 17 | 音樂 | yīnyuè | music | 梵唄是佛教的傳統音樂 |
137 | 16 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
138 | 16 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
139 | 16 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
140 | 16 | 時 | shí | fashionable | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
141 | 16 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
142 | 16 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
143 | 16 | 時 | shí | tense | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
144 | 16 | 時 | shí | particular; special | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
145 | 16 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
146 | 16 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
147 | 16 | 時 | shí | time [abstract] | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
148 | 16 | 時 | shí | seasonal | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
149 | 16 | 時 | shí | to wait upon | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
150 | 16 | 時 | shí | hour | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
151 | 16 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
152 | 16 | 時 | shí | Shi | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
153 | 16 | 時 | shí | a present; currentlt | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
154 | 16 | 時 | shí | time; kāla | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
155 | 16 | 時 | shí | at that time; samaya | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
156 | 16 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 也可以像一般音樂一樣 |
157 | 16 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 也可以像一般音樂一樣 |
158 | 16 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 也可以像一般音樂一樣 |
159 | 16 | 可以 | kěyǐ | good | 也可以像一般音樂一樣 |
160 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 依曲譜就能學得來 |
161 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 依曲譜就能學得來 |
162 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 依曲譜就能學得來 |
163 | 16 | 得 | dé | de | 依曲譜就能學得來 |
164 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 依曲譜就能學得來 |
165 | 16 | 得 | dé | to result in | 依曲譜就能學得來 |
166 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 依曲譜就能學得來 |
167 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 依曲譜就能學得來 |
168 | 16 | 得 | dé | to be finished | 依曲譜就能學得來 |
169 | 16 | 得 | děi | satisfying | 依曲譜就能學得來 |
170 | 16 | 得 | dé | to contract | 依曲譜就能學得來 |
171 | 16 | 得 | dé | to hear | 依曲譜就能學得來 |
172 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 依曲譜就能學得來 |
173 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 依曲譜就能學得來 |
174 | 16 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 依曲譜就能學得來 |
175 | 16 | 他 | tā | other; another; some other | 他是一個才子 |
176 | 16 | 他 | tā | other | 他是一個才子 |
177 | 16 | 他 | tā | tha | 他是一個才子 |
178 | 16 | 他 | tā | ṭha | 他是一個才子 |
179 | 16 | 他 | tā | other; anya | 他是一個才子 |
180 | 15 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 同唱一個曲調 |
181 | 15 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 同唱一個曲調 |
182 | 15 | 一個 | yī gè | whole; entire | 同唱一個曲調 |
183 | 15 | 會 | huì | can; be able to | 大家就會念得好 |
184 | 15 | 會 | huì | able to | 大家就會念得好 |
185 | 15 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 大家就會念得好 |
186 | 15 | 會 | kuài | to balance an account | 大家就會念得好 |
187 | 15 | 會 | huì | to assemble | 大家就會念得好 |
188 | 15 | 會 | huì | to meet | 大家就會念得好 |
189 | 15 | 會 | huì | a temple fair | 大家就會念得好 |
190 | 15 | 會 | huì | a religious assembly | 大家就會念得好 |
191 | 15 | 會 | huì | an association; a society | 大家就會念得好 |
192 | 15 | 會 | huì | a national or provincial capital | 大家就會念得好 |
193 | 15 | 會 | huì | an opportunity | 大家就會念得好 |
194 | 15 | 會 | huì | to understand | 大家就會念得好 |
195 | 15 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 大家就會念得好 |
196 | 15 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 大家就會念得好 |
197 | 15 | 會 | huì | to be good at | 大家就會念得好 |
198 | 15 | 會 | huì | a moment | 大家就會念得好 |
199 | 15 | 會 | huì | to happen to | 大家就會念得好 |
200 | 15 | 會 | huì | to pay | 大家就會念得好 |
201 | 15 | 會 | huì | a meeting place | 大家就會念得好 |
202 | 15 | 會 | kuài | the seam of a cap | 大家就會念得好 |
203 | 15 | 會 | huì | in accordance with | 大家就會念得好 |
204 | 15 | 會 | huì | imperial civil service examination | 大家就會念得好 |
205 | 15 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 大家就會念得好 |
206 | 15 | 會 | huì | Hui | 大家就會念得好 |
207 | 15 | 會 | huì | combining; samsarga | 大家就會念得好 |
208 | 15 | 裡 | lǐ | inside; interior | 是一個音聲裡還有好多的音聲 |
209 | 15 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 是一個音聲裡還有好多的音聲 |
210 | 15 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 是一個音聲裡還有好多的音聲 |
211 | 15 | 裡 | lǐ | a residence | 是一個音聲裡還有好多的音聲 |
212 | 15 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 是一個音聲裡還有好多的音聲 |
213 | 15 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 是一個音聲裡還有好多的音聲 |
214 | 14 | 我 | wǒ | self | 你幫助我唱 |
215 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 你幫助我唱 |
216 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 你幫助我唱 |
217 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 你幫助我唱 |
218 | 14 | 我 | wǒ | ga | 你幫助我唱 |
219 | 14 | 到 | dào | to arrive | 佛教傳到南方的福建之後 |
220 | 14 | 到 | dào | to go | 佛教傳到南方的福建之後 |
221 | 14 | 到 | dào | careful | 佛教傳到南方的福建之後 |
222 | 14 | 到 | dào | Dao | 佛教傳到南方的福建之後 |
223 | 14 | 到 | dào | approach; upagati | 佛教傳到南方的福建之後 |
224 | 13 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是 |
225 | 13 | 就是 | jiùshì | agree | 就是 |
226 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 不像一般唱歌 |
227 | 12 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
228 | 12 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
229 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以達身心清淨 |
230 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 以達身心清淨 |
231 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 以達身心清淨 |
232 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 以達身心清淨 |
233 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 以達身心清淨 |
234 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 以達身心清淨 |
235 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以達身心清淨 |
236 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 以達身心清淨 |
237 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 以達身心清淨 |
238 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 以達身心清淨 |
239 | 12 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 就如同大合唱一般的和諧 |
240 | 12 | 一般 | yībān | same | 就如同大合唱一般的和諧 |
241 | 12 | 音 | yīn | sound; noise | 伴奏的樂器能發出好多的音 |
242 | 12 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 伴奏的樂器能發出好多的音 |
243 | 12 | 音 | yīn | news | 伴奏的樂器能發出好多的音 |
244 | 12 | 音 | yīn | tone; timbre | 伴奏的樂器能發出好多的音 |
245 | 12 | 音 | yīn | music | 伴奏的樂器能發出好多的音 |
246 | 12 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 伴奏的樂器能發出好多的音 |
247 | 12 | 音 | yīn | voice; words | 伴奏的樂器能發出好多的音 |
248 | 12 | 音 | yīn | tone of voice | 伴奏的樂器能發出好多的音 |
249 | 12 | 音 | yīn | rumour | 伴奏的樂器能發出好多的音 |
250 | 12 | 音 | yīn | shade | 伴奏的樂器能發出好多的音 |
251 | 12 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 伴奏的樂器能發出好多的音 |
252 | 12 | 唄 | bài | a chant; pāṭha | 唄 |
253 | 11 | 好 | hǎo | good | 只要和諧好聽就好 |
254 | 11 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 只要和諧好聽就好 |
255 | 11 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 只要和諧好聽就好 |
256 | 11 | 好 | hǎo | easy; convenient | 只要和諧好聽就好 |
257 | 11 | 好 | hǎo | so as to | 只要和諧好聽就好 |
258 | 11 | 好 | hǎo | friendly; kind | 只要和諧好聽就好 |
259 | 11 | 好 | hào | to be likely to | 只要和諧好聽就好 |
260 | 11 | 好 | hǎo | beautiful | 只要和諧好聽就好 |
261 | 11 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 只要和諧好聽就好 |
262 | 11 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 只要和諧好聽就好 |
263 | 11 | 好 | hǎo | suitable | 只要和諧好聽就好 |
264 | 11 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 只要和諧好聽就好 |
265 | 11 | 好 | hào | a fond object | 只要和諧好聽就好 |
266 | 11 | 好 | hǎo | Good | 只要和諧好聽就好 |
267 | 11 | 好 | hǎo | good; sādhu | 只要和諧好聽就好 |
268 | 11 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有必要統一 |
269 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 周遍遠聞等五種特性 |
270 | 11 | 等 | děng | to wait | 周遍遠聞等五種特性 |
271 | 11 | 等 | děng | to be equal | 周遍遠聞等五種特性 |
272 | 11 | 等 | děng | degree; level | 周遍遠聞等五種特性 |
273 | 11 | 等 | děng | to compare | 周遍遠聞等五種特性 |
274 | 11 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如江浙一帶的 |
275 | 11 | 呢 | ní | woolen material | 梵唄基本上有多少種類呢 |
276 | 10 | 佛事 | fó shì | a Buddha ceremony; a Buddhist ritual | 則是一般做佛事 |
277 | 10 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 請問佛教的梵唄跟一般的音樂有什麼不同 |
278 | 10 | 來 | lái | to come | 依曲譜就能學得來 |
279 | 10 | 來 | lái | please | 依曲譜就能學得來 |
280 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 依曲譜就能學得來 |
281 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 依曲譜就能學得來 |
282 | 10 | 來 | lái | wheat | 依曲譜就能學得來 |
283 | 10 | 來 | lái | next; future | 依曲譜就能學得來 |
284 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 依曲譜就能學得來 |
285 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 依曲譜就能學得來 |
286 | 10 | 來 | lái | to earn | 依曲譜就能學得來 |
287 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 依曲譜就能學得來 |
288 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 唱誦梵唄能收攝人的心 |
289 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 唱誦梵唄能收攝人的心 |
290 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 唱誦梵唄能收攝人的心 |
291 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 唱誦梵唄能收攝人的心 |
292 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 唱誦梵唄能收攝人的心 |
293 | 10 | 心 | xīn | heart | 唱誦梵唄能收攝人的心 |
294 | 10 | 心 | xīn | emotion | 唱誦梵唄能收攝人的心 |
295 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 唱誦梵唄能收攝人的心 |
296 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 唱誦梵唄能收攝人的心 |
297 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 唱誦梵唄能收攝人的心 |
298 | 10 | 中國 | zhōngguó | China | 因為中國之大 |
299 | 10 | 中國 | zhōngguó | Central States | 因為中國之大 |
300 | 10 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 因為中國之大 |
301 | 10 | 中國 | zhōngguó | the capital | 因為中國之大 |
302 | 10 | 重要 | zhòngyào | important; major | 有其重要意義 |
303 | 10 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將他的音聲錄下來 |
304 | 10 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將他的音聲錄下來 |
305 | 10 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將他的音聲錄下來 |
306 | 10 | 將 | qiāng | to request | 將他的音聲錄下來 |
307 | 10 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將他的音聲錄下來 |
308 | 10 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將他的音聲錄下來 |
309 | 10 | 將 | jiāng | to checkmate | 將他的音聲錄下來 |
310 | 10 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將他的音聲錄下來 |
311 | 10 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將他的音聲錄下來 |
312 | 10 | 將 | jiàng | backbone | 將他的音聲錄下來 |
313 | 10 | 將 | jiàng | king | 將他的音聲錄下來 |
314 | 10 | 將 | jiāng | to rest | 將他的音聲錄下來 |
315 | 10 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將他的音聲錄下來 |
316 | 10 | 將 | jiāng | large; great | 將他的音聲錄下來 |
317 | 10 | 偈 | jì | a verse | 讚偈 |
318 | 10 | 偈 | jié | martial | 讚偈 |
319 | 10 | 偈 | jié | brave | 讚偈 |
320 | 10 | 偈 | jié | swift; hasty | 讚偈 |
321 | 10 | 偈 | jié | forceful | 讚偈 |
322 | 10 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 讚偈 |
323 | 10 | 給 | gěi | to give | 給人聽了歡喜 |
324 | 10 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給人聽了歡喜 |
325 | 10 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給人聽了歡喜 |
326 | 10 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給人聽了歡喜 |
327 | 10 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給人聽了歡喜 |
328 | 10 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給人聽了歡喜 |
329 | 10 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給人聽了歡喜 |
330 | 10 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給人聽了歡喜 |
331 | 10 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給人聽了歡喜 |
332 | 10 | 給 | gěi | to give; deya | 給人聽了歡喜 |
333 | 10 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像鼓 |
334 | 10 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像鼓 |
335 | 10 | 像 | xiàng | appearance | 像鼓 |
336 | 10 | 像 | xiàng | for example | 像鼓 |
337 | 10 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像鼓 |
338 | 10 | 中 | zhōng | middle | 等法會懺儀中 |
339 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 等法會懺儀中 |
340 | 10 | 中 | zhōng | China | 等法會懺儀中 |
341 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 等法會懺儀中 |
342 | 10 | 中 | zhōng | midday | 等法會懺儀中 |
343 | 10 | 中 | zhōng | inside | 等法會懺儀中 |
344 | 10 | 中 | zhōng | during | 等法會懺儀中 |
345 | 10 | 中 | zhōng | Zhong | 等法會懺儀中 |
346 | 10 | 中 | zhōng | intermediary | 等法會懺儀中 |
347 | 10 | 中 | zhōng | half | 等法會懺儀中 |
348 | 10 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 等法會懺儀中 |
349 | 10 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 等法會懺儀中 |
350 | 10 | 中 | zhòng | to obtain | 等法會懺儀中 |
351 | 10 | 中 | zhòng | to pass an exam | 等法會懺儀中 |
352 | 10 | 中 | zhōng | middle | 等法會懺儀中 |
353 | 10 | 句 | jù | sentence | 六句讚 |
354 | 10 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 六句讚 |
355 | 10 | 句 | gōu | to tease | 六句讚 |
356 | 10 | 句 | gōu | to delineate | 六句讚 |
357 | 10 | 句 | gōu | a young bud | 六句讚 |
358 | 10 | 句 | jù | clause; phrase; line | 六句讚 |
359 | 10 | 句 | jù | a musical phrase | 六句讚 |
360 | 10 | 句 | jù | verse; pada; gāthā | 六句讚 |
361 | 9 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 梵唄的種類很多 |
362 | 9 | 多 | duó | many; much | 梵唄的種類很多 |
363 | 9 | 多 | duō | more | 梵唄的種類很多 |
364 | 9 | 多 | duō | excessive | 梵唄的種類很多 |
365 | 9 | 多 | duō | abundant | 梵唄的種類很多 |
366 | 9 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 梵唄的種類很多 |
367 | 9 | 多 | duō | Duo | 梵唄的種類很多 |
368 | 9 | 多 | duō | ta | 梵唄的種類很多 |
369 | 9 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | Ocean Waves Magazine | 海潮音 |
370 | 9 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | Sounds of the Ocean Waves | 海潮音 |
371 | 9 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | ocean-tide voice | 海潮音 |
372 | 9 | 海潮音 | hǎi cháo yīn | Ocean Waves Magazine; Sound of the Sea Tide | 海潮音 |
373 | 9 | 聽 | tīng | to listen | 給人聽了歡喜 |
374 | 9 | 聽 | tīng | to obey | 給人聽了歡喜 |
375 | 9 | 聽 | tīng | to understand | 給人聽了歡喜 |
376 | 9 | 聽 | tìng | to hear a lawsuit; to adjudicate | 給人聽了歡喜 |
377 | 9 | 聽 | tìng | to allow; to let something take its course | 給人聽了歡喜 |
378 | 9 | 聽 | tīng | to await | 給人聽了歡喜 |
379 | 9 | 聽 | tīng | to acknowledge | 給人聽了歡喜 |
380 | 9 | 聽 | tīng | information | 給人聽了歡喜 |
381 | 9 | 聽 | tīng | a hall | 給人聽了歡喜 |
382 | 9 | 聽 | tīng | Ting | 給人聽了歡喜 |
383 | 9 | 聽 | tìng | to administer; to process | 給人聽了歡喜 |
384 | 9 | 把 | bǎ | to hold; to take; to grasp | 把它編成譜嗎 |
385 | 9 | 把 | bà | a handle | 把它編成譜嗎 |
386 | 9 | 把 | bǎ | to guard | 把它編成譜嗎 |
387 | 9 | 把 | bǎ | to regard as | 把它編成譜嗎 |
388 | 9 | 把 | bǎ | to give | 把它編成譜嗎 |
389 | 9 | 把 | bǎ | approximate | 把它編成譜嗎 |
390 | 9 | 把 | bà | a stem | 把它編成譜嗎 |
391 | 9 | 把 | bǎi | to grasp | 把它編成譜嗎 |
392 | 9 | 把 | bǎ | to control | 把它編成譜嗎 |
393 | 9 | 把 | bǎ | a handlebar | 把它編成譜嗎 |
394 | 9 | 把 | bǎ | sworn brotherhood | 把它編成譜嗎 |
395 | 9 | 把 | bǎ | an excuse; a pretext | 把它編成譜嗎 |
396 | 9 | 把 | pá | a claw | 把它編成譜嗎 |
397 | 9 | 用 | yòng | to use; to apply | 或用點板記錄鐺鉿等法器的敲打 |
398 | 9 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 或用點板記錄鐺鉿等法器的敲打 |
399 | 9 | 用 | yòng | to eat | 或用點板記錄鐺鉿等法器的敲打 |
400 | 9 | 用 | yòng | to spend | 或用點板記錄鐺鉿等法器的敲打 |
401 | 9 | 用 | yòng | expense | 或用點板記錄鐺鉿等法器的敲打 |
402 | 9 | 用 | yòng | a use; usage | 或用點板記錄鐺鉿等法器的敲打 |
403 | 9 | 用 | yòng | to need; must | 或用點板記錄鐺鉿等法器的敲打 |
404 | 9 | 用 | yòng | useful; practical | 或用點板記錄鐺鉿等法器的敲打 |
405 | 9 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 或用點板記錄鐺鉿等法器的敲打 |
406 | 9 | 用 | yòng | to work (an animal) | 或用點板記錄鐺鉿等法器的敲打 |
407 | 9 | 用 | yòng | to appoint | 或用點板記錄鐺鉿等法器的敲打 |
408 | 9 | 用 | yòng | to administer; to manager | 或用點板記錄鐺鉿等法器的敲打 |
409 | 9 | 用 | yòng | to control | 或用點板記錄鐺鉿等法器的敲打 |
410 | 9 | 用 | yòng | to access | 或用點板記錄鐺鉿等法器的敲打 |
411 | 9 | 用 | yòng | Yong | 或用點板記錄鐺鉿等法器的敲打 |
412 | 9 | 用 | yòng | yong / function; application | 或用點板記錄鐺鉿等法器的敲打 |
413 | 9 | 子 | zǐ | child; son | 鈴子 |
414 | 9 | 子 | zǐ | egg; newborn | 鈴子 |
415 | 9 | 子 | zǐ | first earthly branch | 鈴子 |
416 | 9 | 子 | zǐ | 11 p.m.-1 a.m. | 鈴子 |
417 | 9 | 子 | zǐ | Kangxi radical 39 | 鈴子 |
418 | 9 | 子 | zǐ | pellet; something small and hard | 鈴子 |
419 | 9 | 子 | zǐ | master | 鈴子 |
420 | 9 | 子 | zǐ | viscount | 鈴子 |
421 | 9 | 子 | zi | you; your honor | 鈴子 |
422 | 9 | 子 | zǐ | masters | 鈴子 |
423 | 9 | 子 | zǐ | person | 鈴子 |
424 | 9 | 子 | zǐ | young | 鈴子 |
425 | 9 | 子 | zǐ | seed | 鈴子 |
426 | 9 | 子 | zǐ | subordinate; subsidiary | 鈴子 |
427 | 9 | 子 | zǐ | a copper coin | 鈴子 |
428 | 9 | 子 | zǐ | female dragonfly | 鈴子 |
429 | 9 | 子 | zǐ | constituent | 鈴子 |
430 | 9 | 子 | zǐ | offspring; descendants | 鈴子 |
431 | 9 | 子 | zǐ | dear | 鈴子 |
432 | 9 | 子 | zǐ | little one | 鈴子 |
433 | 9 | 子 | zǐ | son; putra | 鈴子 |
434 | 9 | 子 | zǐ | offspring; tanaya | 鈴子 |
435 | 8 | 如同 | rútóng | to be like | 就如同大合唱一般的和諧 |
436 | 8 | 所 | suǒ | a few; various; some | 誦經的時候所唱的腔調 |
437 | 8 | 所 | suǒ | a place; a location | 誦經的時候所唱的腔調 |
438 | 8 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 誦經的時候所唱的腔調 |
439 | 8 | 所 | suǒ | an ordinal number | 誦經的時候所唱的腔調 |
440 | 8 | 所 | suǒ | meaning | 誦經的時候所唱的腔調 |
441 | 8 | 所 | suǒ | garrison | 誦經的時候所唱的腔調 |
442 | 8 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 誦經的時候所唱的腔調 |
443 | 8 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 出家人對梵唄唱誦要很重視 |
444 | 8 | 念 | niàn | to read aloud | 大家就會念得好 |
445 | 8 | 念 | niàn | to remember; to expect | 大家就會念得好 |
446 | 8 | 念 | niàn | to miss | 大家就會念得好 |
447 | 8 | 念 | niàn | to consider | 大家就會念得好 |
448 | 8 | 念 | niàn | to recite; to chant | 大家就會念得好 |
449 | 8 | 念 | niàn | to show affection for | 大家就會念得好 |
450 | 8 | 念 | niàn | a thought; an idea | 大家就會念得好 |
451 | 8 | 念 | niàn | twenty | 大家就會念得好 |
452 | 8 | 念 | niàn | memory | 大家就會念得好 |
453 | 8 | 念 | niàn | an instant | 大家就會念得好 |
454 | 8 | 念 | niàn | Nian | 大家就會念得好 |
455 | 8 | 念 | niàn | mindfulness; smrti | 大家就會念得好 |
456 | 8 | 念 | niàn | a thought; citta | 大家就會念得好 |
457 | 8 | 傳 | chuán | to transmit | 可見梵唄對於佛法的弘傳 |
458 | 8 | 傳 | zhuàn | a biography | 可見梵唄對於佛法的弘傳 |
459 | 8 | 傳 | chuán | to teach | 可見梵唄對於佛法的弘傳 |
460 | 8 | 傳 | chuán | to summon | 可見梵唄對於佛法的弘傳 |
461 | 8 | 傳 | chuán | to pass on to later generations | 可見梵唄對於佛法的弘傳 |
462 | 8 | 傳 | chuán | to spread; to propagate | 可見梵唄對於佛法的弘傳 |
463 | 8 | 傳 | chuán | to express | 可見梵唄對於佛法的弘傳 |
464 | 8 | 傳 | chuán | to conduct | 可見梵唄對於佛法的弘傳 |
465 | 8 | 傳 | zhuàn | a posthouse | 可見梵唄對於佛法的弘傳 |
466 | 8 | 傳 | zhuàn | a commentary | 可見梵唄對於佛法的弘傳 |
467 | 8 | 傳 | zhuàn | handed down and fixed by tradition; āgama | 可見梵唄對於佛法的弘傳 |
468 | 8 | 敲打 | qiāodǎ | to strike; to hammer; to beat | 法器敲打的威儀等作介紹 |
469 | 8 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 讓學習的人知道一個音轉彎的訣竅在什麼地方 |
470 | 8 | 上 | shàng | top; a high position | 中國佛教史上 |
471 | 8 | 上 | shang | top; the position on or above something | 中國佛教史上 |
472 | 8 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 中國佛教史上 |
473 | 8 | 上 | shàng | shang | 中國佛教史上 |
474 | 8 | 上 | shàng | previous; last | 中國佛教史上 |
475 | 8 | 上 | shàng | high; higher | 中國佛教史上 |
476 | 8 | 上 | shàng | advanced | 中國佛教史上 |
477 | 8 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 中國佛教史上 |
478 | 8 | 上 | shàng | time | 中國佛教史上 |
479 | 8 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 中國佛教史上 |
480 | 8 | 上 | shàng | far | 中國佛教史上 |
481 | 8 | 上 | shàng | big; as big as | 中國佛教史上 |
482 | 8 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 中國佛教史上 |
483 | 8 | 上 | shàng | to report | 中國佛教史上 |
484 | 8 | 上 | shàng | to offer | 中國佛教史上 |
485 | 8 | 上 | shàng | to go on stage | 中國佛教史上 |
486 | 8 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 中國佛教史上 |
487 | 8 | 上 | shàng | to install; to erect | 中國佛教史上 |
488 | 8 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 中國佛教史上 |
489 | 8 | 上 | shàng | to burn | 中國佛教史上 |
490 | 8 | 上 | shàng | to remember | 中國佛教史上 |
491 | 8 | 上 | shàng | to add | 中國佛教史上 |
492 | 8 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 中國佛教史上 |
493 | 8 | 上 | shàng | to meet | 中國佛教史上 |
494 | 8 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 中國佛教史上 |
495 | 8 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 中國佛教史上 |
496 | 8 | 上 | shàng | a musical note | 中國佛教史上 |
497 | 8 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 中國佛教史上 |
498 | 8 | 從 | cóng | to follow | 梵唄是一種從天上傳下來的清淨音聲 |
499 | 8 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 梵唄是一種從天上傳下來的清淨音聲 |
500 | 8 | 從 | cóng | to participate in something | 梵唄是一種從天上傳下來的清淨音聲 |
Frequencies of all Words
Top 831
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 237 | 的 | de | possessive particle | 就如同大合唱一般的和諧 |
2 | 237 | 的 | de | structural particle | 就如同大合唱一般的和諧 |
3 | 237 | 的 | de | complement | 就如同大合唱一般的和諧 |
4 | 237 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 就如同大合唱一般的和諧 |
5 | 85 | 梵唄 | fànbài | Buddhist Chanting | 梵唄唱誦 |
6 | 85 | 梵唄 | fànbài | Buddhist hymn | 梵唄唱誦 |
7 | 85 | 梵唄 | fànbài | fanbei; buddhist chanting | 梵唄唱誦 |
8 | 59 | 是 | shì | is; are; am; to be | 梵唄是佛教的傳統音樂 |
9 | 59 | 是 | shì | is exactly | 梵唄是佛教的傳統音樂 |
10 | 59 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 梵唄是佛教的傳統音樂 |
11 | 59 | 是 | shì | this; that; those | 梵唄是佛教的傳統音樂 |
12 | 59 | 是 | shì | really; certainly | 梵唄是佛教的傳統音樂 |
13 | 59 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 梵唄是佛教的傳統音樂 |
14 | 59 | 是 | shì | true | 梵唄是佛教的傳統音樂 |
15 | 59 | 是 | shì | is; has; exists | 梵唄是佛教的傳統音樂 |
16 | 59 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 梵唄是佛教的傳統音樂 |
17 | 59 | 是 | shì | a matter; an affair | 梵唄是佛教的傳統音樂 |
18 | 59 | 是 | shì | Shi | 梵唄是佛教的傳統音樂 |
19 | 59 | 是 | shì | is; bhū | 梵唄是佛教的傳統音樂 |
20 | 59 | 是 | shì | this; idam | 梵唄是佛教的傳統音樂 |
21 | 49 | 唱 | chàng | to sing; to chant | 同唱一個曲調 |
22 | 49 | 唱 | chàng | to call | 同唱一個曲調 |
23 | 49 | 唱 | chàng | to advocate | 同唱一個曲調 |
24 | 49 | 唱 | chàng | a song | 同唱一個曲調 |
25 | 49 | 唱 | chàng | lead singer | 同唱一個曲調 |
26 | 49 | 唱 | chàng | to lead | 同唱一個曲調 |
27 | 49 | 唱 | chàng | to play an instrument | 同唱一個曲調 |
28 | 49 | 唱 | chàng | to praise | 同唱一個曲調 |
29 | 49 | 唱 | chàng | a bowl shaped copper bell | 同唱一個曲調 |
30 | 49 | 唱 | chàng | to sing; to chant; gai | 同唱一個曲調 |
31 | 43 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有 |
32 | 43 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有 |
33 | 43 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有 |
34 | 43 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有 |
35 | 43 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有 |
36 | 43 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有 |
37 | 43 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有 |
38 | 43 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有 |
39 | 43 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有 |
40 | 43 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有 |
41 | 43 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有 |
42 | 43 | 有 | yǒu | abundant | 有 |
43 | 43 | 有 | yǒu | purposeful | 有 |
44 | 43 | 有 | yǒu | You | 有 |
45 | 43 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有 |
46 | 43 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有 |
47 | 42 | 唱誦 | chàngsòng | to recite; to chant | 梵唄唱誦 |
48 | 37 | 在 | zài | in; at | 音樂在佛教是很重要的 |
49 | 37 | 在 | zài | at | 音樂在佛教是很重要的 |
50 | 37 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 音樂在佛教是很重要的 |
51 | 37 | 在 | zài | to exist; to be living | 音樂在佛教是很重要的 |
52 | 37 | 在 | zài | to consist of | 音樂在佛教是很重要的 |
53 | 37 | 在 | zài | to be at a post | 音樂在佛教是很重要的 |
54 | 37 | 在 | zài | in; bhū | 音樂在佛教是很重要的 |
55 | 34 | 就 | jiù | right away | 就如同大合唱一般的和諧 |
56 | 34 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就如同大合唱一般的和諧 |
57 | 34 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就如同大合唱一般的和諧 |
58 | 34 | 就 | jiù | to assume | 就如同大合唱一般的和諧 |
59 | 34 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就如同大合唱一般的和諧 |
60 | 34 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就如同大合唱一般的和諧 |
61 | 34 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就如同大合唱一般的和諧 |
62 | 34 | 就 | jiù | namely | 就如同大合唱一般的和諧 |
63 | 34 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就如同大合唱一般的和諧 |
64 | 34 | 就 | jiù | only; just | 就如同大合唱一般的和諧 |
65 | 34 | 就 | jiù | to accomplish | 就如同大合唱一般的和諧 |
66 | 34 | 就 | jiù | to go with | 就如同大合唱一般的和諧 |
67 | 34 | 就 | jiù | already | 就如同大合唱一般的和諧 |
68 | 34 | 就 | jiù | as much as | 就如同大合唱一般的和諧 |
69 | 34 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就如同大合唱一般的和諧 |
70 | 34 | 就 | jiù | even if | 就如同大合唱一般的和諧 |
71 | 34 | 就 | jiù | to die | 就如同大合唱一般的和諧 |
72 | 34 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就如同大合唱一般的和諧 |
73 | 34 | 人 | rén | person; people; a human being | 人多時 |
74 | 34 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人多時 |
75 | 34 | 人 | rén | a kind of person | 人多時 |
76 | 34 | 人 | rén | everybody | 人多時 |
77 | 34 | 人 | rén | adult | 人多時 |
78 | 34 | 人 | rén | somebody; others | 人多時 |
79 | 34 | 人 | rén | an upright person | 人多時 |
80 | 34 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人多時 |
81 | 32 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 梵唄是佛教的傳統音樂 |
82 | 32 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 梵唄是佛教的傳統音樂 |
83 | 31 | 都 | dōu | all | 梵唄搭配的法器都是單音的 |
84 | 31 | 都 | dū | capital city | 梵唄搭配的法器都是單音的 |
85 | 31 | 都 | dū | a city; a metropolis | 梵唄搭配的法器都是單音的 |
86 | 31 | 都 | dōu | all | 梵唄搭配的法器都是單音的 |
87 | 31 | 都 | dū | elegant; refined | 梵唄搭配的法器都是單音的 |
88 | 31 | 都 | dū | Du | 梵唄搭配的法器都是單音的 |
89 | 31 | 都 | dōu | already | 梵唄搭配的法器都是單音的 |
90 | 31 | 都 | dū | to establish a capital city | 梵唄搭配的法器都是單音的 |
91 | 31 | 都 | dū | to reside | 梵唄搭配的法器都是單音的 |
92 | 31 | 都 | dū | to total; to tally | 梵唄搭配的法器都是單音的 |
93 | 31 | 都 | dōu | all; sarva | 梵唄搭配的法器都是單音的 |
94 | 31 | 音聲 | yīnshēng | sound; noise | 用來讚頌佛陀的音聲 |
95 | 29 | 了 | le | completion of an action | 很快就忘記了 |
96 | 29 | 了 | liǎo | to know; to understand | 很快就忘記了 |
97 | 29 | 了 | liǎo | to understand; to know | 很快就忘記了 |
98 | 29 | 了 | liào | to look afar from a high place | 很快就忘記了 |
99 | 29 | 了 | le | modal particle | 很快就忘記了 |
100 | 29 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 很快就忘記了 |
101 | 29 | 了 | liǎo | to complete | 很快就忘記了 |
102 | 29 | 了 | liǎo | completely | 很快就忘記了 |
103 | 29 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 很快就忘記了 |
104 | 29 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 很快就忘記了 |
105 | 28 | 很 | hěn | very | 音樂在佛教是很重要的 |
106 | 28 | 很 | hěn | disobey | 音樂在佛教是很重要的 |
107 | 28 | 很 | hěn | a dispute | 音樂在佛教是很重要的 |
108 | 28 | 很 | hěn | violent; cruel | 音樂在佛教是很重要的 |
109 | 28 | 很 | hěn | very; atīva | 音樂在佛教是很重要的 |
110 | 27 | 問 | wèn | to ask | 問 |
111 | 27 | 問 | wèn | to inquire after | 問 |
112 | 27 | 問 | wèn | to interrogate | 問 |
113 | 27 | 問 | wèn | to hold responsible | 問 |
114 | 27 | 問 | wèn | to request something | 問 |
115 | 27 | 問 | wèn | to rebuke | 問 |
116 | 27 | 問 | wèn | to send an official mission bearing gifts | 問 |
117 | 27 | 問 | wèn | news | 問 |
118 | 27 | 問 | wèn | to propose marriage | 問 |
119 | 27 | 問 | wén | to inform | 問 |
120 | 27 | 問 | wèn | to research | 問 |
121 | 27 | 問 | wèn | Wen | 問 |
122 | 27 | 問 | wèn | to | 問 |
123 | 27 | 問 | wèn | a question | 問 |
124 | 27 | 問 | wèn | ask; prccha | 問 |
125 | 27 | 答 | dá | to reply; to answer | 答 |
126 | 27 | 答 | dá | to reciprocate to | 答 |
127 | 27 | 答 | dā | to agree to; to assent to | 答 |
128 | 27 | 答 | dā | to acknowledge; to greet | 答 |
129 | 27 | 答 | dā | Da | 答 |
130 | 26 | 要 | yào | to want; to wish for | 真是要老師教 |
131 | 26 | 要 | yào | if | 真是要老師教 |
132 | 26 | 要 | yào | to be about to; in the future | 真是要老師教 |
133 | 26 | 要 | yào | to want | 真是要老師教 |
134 | 26 | 要 | yāo | a treaty | 真是要老師教 |
135 | 26 | 要 | yào | to request | 真是要老師教 |
136 | 26 | 要 | yào | essential points; crux | 真是要老師教 |
137 | 26 | 要 | yāo | waist | 真是要老師教 |
138 | 26 | 要 | yāo | to cinch | 真是要老師教 |
139 | 26 | 要 | yāo | waistband | 真是要老師教 |
140 | 26 | 要 | yāo | Yao | 真是要老師教 |
141 | 26 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 真是要老師教 |
142 | 26 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 真是要老師教 |
143 | 26 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 真是要老師教 |
144 | 26 | 要 | yāo | to agree with | 真是要老師教 |
145 | 26 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 真是要老師教 |
146 | 26 | 要 | yào | to summarize | 真是要老師教 |
147 | 26 | 要 | yào | essential; important | 真是要老師教 |
148 | 26 | 要 | yào | to desire | 真是要老師教 |
149 | 26 | 要 | yào | to demand | 真是要老師教 |
150 | 26 | 要 | yào | to need | 真是要老師教 |
151 | 26 | 要 | yào | should; must | 真是要老師教 |
152 | 26 | 要 | yào | might | 真是要老師教 |
153 | 26 | 要 | yào | or | 真是要老師教 |
154 | 26 | 也 | yě | also; too | 也統一不起來 |
155 | 26 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也統一不起來 |
156 | 26 | 也 | yě | either | 也統一不起來 |
157 | 26 | 也 | yě | even | 也統一不起來 |
158 | 26 | 也 | yě | used to soften the tone | 也統一不起來 |
159 | 26 | 也 | yě | used for emphasis | 也統一不起來 |
160 | 26 | 也 | yě | used to mark contrast | 也統一不起來 |
161 | 26 | 也 | yě | used to mark compromise | 也統一不起來 |
162 | 26 | 也 | yě | ya | 也統一不起來 |
163 | 25 | 讚 | zàn | to praise | 讚偈 |
164 | 25 | 讚 | zàn | to praise | 讚偈 |
165 | 25 | 讚 | zàn | to help | 讚偈 |
166 | 25 | 讚 | zàn | a eulogy | 讚偈 |
167 | 25 | 讚 | zàn | to introduce | 讚偈 |
168 | 25 | 讚 | zàn | to tell | 讚偈 |
169 | 25 | 讚 | zàn | to help; to support; to assist; to aid | 讚偈 |
170 | 25 | 讚 | zàn | summary verse; eulogy; ecomium | 讚偈 |
171 | 25 | 法器 | fǎqì | Dharma instrument | 法器敲打的威儀等作介紹 |
172 | 25 | 法器 | fǎqì | a Dharma instrument | 法器敲打的威儀等作介紹 |
173 | 24 | 能 | néng | can; able | 梵唄能靜心 |
174 | 24 | 能 | néng | ability; capacity | 梵唄能靜心 |
175 | 24 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 梵唄能靜心 |
176 | 24 | 能 | néng | energy | 梵唄能靜心 |
177 | 24 | 能 | néng | function; use | 梵唄能靜心 |
178 | 24 | 能 | néng | may; should; permitted to | 梵唄能靜心 |
179 | 24 | 能 | néng | talent | 梵唄能靜心 |
180 | 24 | 能 | néng | expert at | 梵唄能靜心 |
181 | 24 | 能 | néng | to be in harmony | 梵唄能靜心 |
182 | 24 | 能 | néng | to tend to; to care for | 梵唄能靜心 |
183 | 24 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 梵唄能靜心 |
184 | 24 | 能 | néng | as long as; only | 梵唄能靜心 |
185 | 24 | 能 | néng | even if | 梵唄能靜心 |
186 | 24 | 能 | néng | but | 梵唄能靜心 |
187 | 24 | 能 | néng | in this way | 梵唄能靜心 |
188 | 24 | 能 | néng | to be able; śak | 梵唄能靜心 |
189 | 22 | 腔 | qiāng | tune | 梵唄有梵腔 |
190 | 22 | 腔 | qiāng | accent [of speech] | 梵唄有梵腔 |
191 | 22 | 腔 | qiāng | chest cavity; hollow in body | 梵唄有梵腔 |
192 | 22 | 腔 | qiāng | speech; talk | 梵唄有梵腔 |
193 | 19 | 一 | yī | one | 佛經一開頭 |
194 | 19 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 佛經一開頭 |
195 | 19 | 一 | yī | as soon as; all at once | 佛經一開頭 |
196 | 19 | 一 | yī | pure; concentrated | 佛經一開頭 |
197 | 19 | 一 | yì | whole; all | 佛經一開頭 |
198 | 19 | 一 | yī | first | 佛經一開頭 |
199 | 19 | 一 | yī | the same | 佛經一開頭 |
200 | 19 | 一 | yī | each | 佛經一開頭 |
201 | 19 | 一 | yī | certain | 佛經一開頭 |
202 | 19 | 一 | yī | throughout | 佛經一開頭 |
203 | 19 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 佛經一開頭 |
204 | 19 | 一 | yī | sole; single | 佛經一開頭 |
205 | 19 | 一 | yī | a very small amount | 佛經一開頭 |
206 | 19 | 一 | yī | Yi | 佛經一開頭 |
207 | 19 | 一 | yī | other | 佛經一開頭 |
208 | 19 | 一 | yī | to unify | 佛經一開頭 |
209 | 19 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 佛經一開頭 |
210 | 19 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 佛經一開頭 |
211 | 19 | 一 | yī | or | 佛經一開頭 |
212 | 19 | 一 | yī | one; eka | 佛經一開頭 |
213 | 18 | 你 | nǐ | you | 你幫助我唱 |
214 | 17 | 音樂 | yīnyuè | music | 梵唄是佛教的傳統音樂 |
215 | 16 | 時 | shí | time; a point or period of time | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
216 | 16 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
217 | 16 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
218 | 16 | 時 | shí | at that time | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
219 | 16 | 時 | shí | fashionable | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
220 | 16 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
221 | 16 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
222 | 16 | 時 | shí | tense | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
223 | 16 | 時 | shí | particular; special | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
224 | 16 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
225 | 16 | 時 | shí | hour (measure word) | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
226 | 16 | 時 | shí | an era; a dynasty | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
227 | 16 | 時 | shí | time [abstract] | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
228 | 16 | 時 | shí | seasonal | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
229 | 16 | 時 | shí | frequently; often | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
230 | 16 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
231 | 16 | 時 | shí | on time | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
232 | 16 | 時 | shí | this; that | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
233 | 16 | 時 | shí | to wait upon | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
234 | 16 | 時 | shí | hour | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
235 | 16 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
236 | 16 | 時 | shí | Shi | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
237 | 16 | 時 | shí | a present; currentlt | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
238 | 16 | 時 | shí | time; kāla | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
239 | 16 | 時 | shí | at that time; samaya | 是佛教徒每日早晚課誦時 |
240 | 16 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 也可以像一般音樂一樣 |
241 | 16 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 也可以像一般音樂一樣 |
242 | 16 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 也可以像一般音樂一樣 |
243 | 16 | 可以 | kěyǐ | good | 也可以像一般音樂一樣 |
244 | 16 | 得 | de | potential marker | 依曲譜就能學得來 |
245 | 16 | 得 | dé | to obtain; to get; to gain; to attain; to win | 依曲譜就能學得來 |
246 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 依曲譜就能學得來 |
247 | 16 | 得 | děi | to want to; to need to | 依曲譜就能學得來 |
248 | 16 | 得 | děi | must; ought to | 依曲譜就能學得來 |
249 | 16 | 得 | dé | de | 依曲譜就能學得來 |
250 | 16 | 得 | de | infix potential marker | 依曲譜就能學得來 |
251 | 16 | 得 | dé | to result in | 依曲譜就能學得來 |
252 | 16 | 得 | dé | to be proper; to fit; to suit | 依曲譜就能學得來 |
253 | 16 | 得 | dé | to be satisfied | 依曲譜就能學得來 |
254 | 16 | 得 | dé | to be finished | 依曲譜就能學得來 |
255 | 16 | 得 | de | result of degree | 依曲譜就能學得來 |
256 | 16 | 得 | de | marks completion of an action | 依曲譜就能學得來 |
257 | 16 | 得 | děi | satisfying | 依曲譜就能學得來 |
258 | 16 | 得 | dé | to contract | 依曲譜就能學得來 |
259 | 16 | 得 | dé | marks permission or possibility | 依曲譜就能學得來 |
260 | 16 | 得 | dé | expressing frustration | 依曲譜就能學得來 |
261 | 16 | 得 | dé | to hear | 依曲譜就能學得來 |
262 | 16 | 得 | dé | to have; there is | 依曲譜就能學得來 |
263 | 16 | 得 | dé | marks time passed | 依曲譜就能學得來 |
264 | 16 | 得 | dé | obtain; attain; prāpta | 依曲譜就能學得來 |
265 | 16 | 他 | tā | he; him | 他是一個才子 |
266 | 16 | 他 | tā | another aspect | 他是一個才子 |
267 | 16 | 他 | tā | other; another; some other | 他是一個才子 |
268 | 16 | 他 | tā | everybody | 他是一個才子 |
269 | 16 | 他 | tā | other | 他是一個才子 |
270 | 16 | 他 | tuō | other; another; some other | 他是一個才子 |
271 | 16 | 他 | tā | tha | 他是一個才子 |
272 | 16 | 他 | tā | ṭha | 他是一個才子 |
273 | 16 | 他 | tā | other; anya | 他是一個才子 |
274 | 15 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 同唱一個曲調 |
275 | 15 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 同唱一個曲調 |
276 | 15 | 一個 | yī gè | whole; entire | 同唱一個曲調 |
277 | 15 | 會 | huì | can; be able to | 大家就會念得好 |
278 | 15 | 會 | huì | able to | 大家就會念得好 |
279 | 15 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 大家就會念得好 |
280 | 15 | 會 | kuài | to balance an account | 大家就會念得好 |
281 | 15 | 會 | huì | to assemble | 大家就會念得好 |
282 | 15 | 會 | huì | to meet | 大家就會念得好 |
283 | 15 | 會 | huì | a temple fair | 大家就會念得好 |
284 | 15 | 會 | huì | a religious assembly | 大家就會念得好 |
285 | 15 | 會 | huì | an association; a society | 大家就會念得好 |
286 | 15 | 會 | huì | a national or provincial capital | 大家就會念得好 |
287 | 15 | 會 | huì | an opportunity | 大家就會念得好 |
288 | 15 | 會 | huì | to understand | 大家就會念得好 |
289 | 15 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 大家就會念得好 |
290 | 15 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 大家就會念得好 |
291 | 15 | 會 | huì | to be good at | 大家就會念得好 |
292 | 15 | 會 | huì | a moment | 大家就會念得好 |
293 | 15 | 會 | huì | to happen to | 大家就會念得好 |
294 | 15 | 會 | huì | to pay | 大家就會念得好 |
295 | 15 | 會 | huì | a meeting place | 大家就會念得好 |
296 | 15 | 會 | kuài | the seam of a cap | 大家就會念得好 |
297 | 15 | 會 | huì | in accordance with | 大家就會念得好 |
298 | 15 | 會 | huì | imperial civil service examination | 大家就會念得好 |
299 | 15 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 大家就會念得好 |
300 | 15 | 會 | huì | Hui | 大家就會念得好 |
301 | 15 | 會 | huì | combining; samsarga | 大家就會念得好 |
302 | 15 | 裡 | lǐ | inside; interior | 是一個音聲裡還有好多的音聲 |
303 | 15 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 是一個音聲裡還有好多的音聲 |
304 | 15 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 是一個音聲裡還有好多的音聲 |
305 | 15 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 是一個音聲裡還有好多的音聲 |
306 | 15 | 裡 | lǐ | inside; within | 是一個音聲裡還有好多的音聲 |
307 | 15 | 裡 | lǐ | a residence | 是一個音聲裡還有好多的音聲 |
308 | 15 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 是一個音聲裡還有好多的音聲 |
309 | 15 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 是一個音聲裡還有好多的音聲 |
310 | 14 | 我 | wǒ | I; me; my | 你幫助我唱 |
311 | 14 | 我 | wǒ | self | 你幫助我唱 |
312 | 14 | 我 | wǒ | we; our | 你幫助我唱 |
313 | 14 | 我 | wǒ | [my] dear | 你幫助我唱 |
314 | 14 | 我 | wǒ | Wo | 你幫助我唱 |
315 | 14 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 你幫助我唱 |
316 | 14 | 我 | wǒ | ga | 你幫助我唱 |
317 | 14 | 我 | wǒ | I; aham | 你幫助我唱 |
318 | 14 | 到 | dào | to arrive | 佛教傳到南方的福建之後 |
319 | 14 | 到 | dào | arrive; receive | 佛教傳到南方的福建之後 |
320 | 14 | 到 | dào | to go | 佛教傳到南方的福建之後 |
321 | 14 | 到 | dào | careful | 佛教傳到南方的福建之後 |
322 | 14 | 到 | dào | Dao | 佛教傳到南方的福建之後 |
323 | 14 | 到 | dào | approach; upagati | 佛教傳到南方的福建之後 |
324 | 13 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 請問佛教的梵唄跟一般的音樂有什麼不同 |
325 | 13 | 什麼 | shénme | what; that | 請問佛教的梵唄跟一般的音樂有什麼不同 |
326 | 13 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 請問佛教的梵唄跟一般的音樂有什麼不同 |
327 | 13 | 什麼 | shénme | what (forming a question) | 請問佛教的梵唄跟一般的音樂有什麼不同 |
328 | 13 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是 |
329 | 13 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是 |
330 | 13 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是 |
331 | 13 | 就是 | jiùshì | agree | 就是 |
332 | 13 | 這 | zhè | this; these | 除了這許多調子以外 |
333 | 13 | 這 | zhèi | this; these | 除了這許多調子以外 |
334 | 13 | 這 | zhè | now | 除了這許多調子以外 |
335 | 13 | 這 | zhè | immediately | 除了這許多調子以外 |
336 | 13 | 這 | zhè | particle with no meaning | 除了這許多調子以外 |
337 | 13 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 除了這許多調子以外 |
338 | 12 | 不 | bù | not; no | 不像一般唱歌 |
339 | 12 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不像一般唱歌 |
340 | 12 | 不 | bù | as a correlative | 不像一般唱歌 |
341 | 12 | 不 | bù | no (answering a question) | 不像一般唱歌 |
342 | 12 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不像一般唱歌 |
343 | 12 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不像一般唱歌 |
344 | 12 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不像一般唱歌 |
345 | 12 | 不 | bù | infix potential marker | 不像一般唱歌 |
346 | 12 | 不 | bù | no; na | 不像一般唱歌 |
347 | 12 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 所以 |
348 | 12 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 所以 |
349 | 12 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 所以 |
350 | 12 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 所以 |
351 | 12 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以達身心清淨 |
352 | 12 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以達身心清淨 |
353 | 12 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以達身心清淨 |
354 | 12 | 以 | yǐ | according to | 以達身心清淨 |
355 | 12 | 以 | yǐ | because of | 以達身心清淨 |
356 | 12 | 以 | yǐ | on a certain date | 以達身心清淨 |
357 | 12 | 以 | yǐ | and; as well as | 以達身心清淨 |
358 | 12 | 以 | yǐ | to rely on | 以達身心清淨 |
359 | 12 | 以 | yǐ | to regard | 以達身心清淨 |
360 | 12 | 以 | yǐ | to be able to | 以達身心清淨 |
361 | 12 | 以 | yǐ | to order; to command | 以達身心清淨 |
362 | 12 | 以 | yǐ | further; moreover | 以達身心清淨 |
363 | 12 | 以 | yǐ | used after a verb | 以達身心清淨 |
364 | 12 | 以 | yǐ | very | 以達身心清淨 |
365 | 12 | 以 | yǐ | already | 以達身心清淨 |
366 | 12 | 以 | yǐ | increasingly | 以達身心清淨 |
367 | 12 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以達身心清淨 |
368 | 12 | 以 | yǐ | Israel | 以達身心清淨 |
369 | 12 | 以 | yǐ | Yi | 以達身心清淨 |
370 | 12 | 以 | yǐ | use; yogena | 以達身心清淨 |
371 | 12 | 一般 | yībān | ordinary; common; general | 就如同大合唱一般的和諧 |
372 | 12 | 一般 | yībān | same | 就如同大合唱一般的和諧 |
373 | 12 | 音 | yīn | sound; noise | 伴奏的樂器能發出好多的音 |
374 | 12 | 音 | yīn | Kangxi radical 180 | 伴奏的樂器能發出好多的音 |
375 | 12 | 音 | yīn | news | 伴奏的樂器能發出好多的音 |
376 | 12 | 音 | yīn | tone; timbre | 伴奏的樂器能發出好多的音 |
377 | 12 | 音 | yīn | music | 伴奏的樂器能發出好多的音 |
378 | 12 | 音 | yīn | material from which musical instruments are made | 伴奏的樂器能發出好多的音 |
379 | 12 | 音 | yīn | voice; words | 伴奏的樂器能發出好多的音 |
380 | 12 | 音 | yīn | tone of voice | 伴奏的樂器能發出好多的音 |
381 | 12 | 音 | yīn | rumour | 伴奏的樂器能發出好多的音 |
382 | 12 | 音 | yīn | shade | 伴奏的樂器能發出好多的音 |
383 | 12 | 音 | yīn | sound; ghoṣa | 伴奏的樂器能發出好多的音 |
384 | 12 | 唄 | bài | final particle of assertion | 唄 |
385 | 12 | 唄 | bài | a chant; pāṭha | 唄 |
386 | 11 | 好 | hǎo | good | 只要和諧好聽就好 |
387 | 11 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 只要和諧好聽就好 |
388 | 11 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 只要和諧好聽就好 |
389 | 11 | 好 | hǎo | indicates agreement | 只要和諧好聽就好 |
390 | 11 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 只要和諧好聽就好 |
391 | 11 | 好 | hǎo | easy; convenient | 只要和諧好聽就好 |
392 | 11 | 好 | hǎo | very; quite | 只要和諧好聽就好 |
393 | 11 | 好 | hǎo | many; long | 只要和諧好聽就好 |
394 | 11 | 好 | hǎo | so as to | 只要和諧好聽就好 |
395 | 11 | 好 | hǎo | friendly; kind | 只要和諧好聽就好 |
396 | 11 | 好 | hào | to be likely to | 只要和諧好聽就好 |
397 | 11 | 好 | hǎo | beautiful | 只要和諧好聽就好 |
398 | 11 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 只要和諧好聽就好 |
399 | 11 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 只要和諧好聽就好 |
400 | 11 | 好 | hǎo | suitable | 只要和諧好聽就好 |
401 | 11 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 只要和諧好聽就好 |
402 | 11 | 好 | hào | a fond object | 只要和諧好聽就好 |
403 | 11 | 好 | hǎo | Good | 只要和諧好聽就好 |
404 | 11 | 好 | hǎo | good; sādhu | 只要和諧好聽就好 |
405 | 11 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有必要統一 |
406 | 11 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 沒有必要統一 |
407 | 11 | 等 | děng | et cetera; and so on | 周遍遠聞等五種特性 |
408 | 11 | 等 | děng | to wait | 周遍遠聞等五種特性 |
409 | 11 | 等 | děng | degree; kind | 周遍遠聞等五種特性 |
410 | 11 | 等 | děng | plural | 周遍遠聞等五種特性 |
411 | 11 | 等 | děng | to be equal | 周遍遠聞等五種特性 |
412 | 11 | 等 | děng | degree; level | 周遍遠聞等五種特性 |
413 | 11 | 等 | děng | to compare | 周遍遠聞等五種特性 |
414 | 11 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如江浙一帶的 |
415 | 11 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 梵唄基本上有多少種類呢 |
416 | 11 | 呢 | ní | woolen material | 梵唄基本上有多少種類呢 |
417 | 10 | 佛事 | fó shì | a Buddha ceremony; a Buddhist ritual | 則是一般做佛事 |
418 | 10 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 請問佛教的梵唄跟一般的音樂有什麼不同 |
419 | 10 | 來 | lái | to come | 依曲譜就能學得來 |
420 | 10 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 依曲譜就能學得來 |
421 | 10 | 來 | lái | please | 依曲譜就能學得來 |
422 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 依曲譜就能學得來 |
423 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 依曲譜就能學得來 |
424 | 10 | 來 | lái | ever since | 依曲譜就能學得來 |
425 | 10 | 來 | lái | wheat | 依曲譜就能學得來 |
426 | 10 | 來 | lái | next; future | 依曲譜就能學得來 |
427 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 依曲譜就能學得來 |
428 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 依曲譜就能學得來 |
429 | 10 | 來 | lái | to earn | 依曲譜就能學得來 |
430 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 依曲譜就能學得來 |
431 | 10 | 嗎 | ma | indicates a question | 有什麼差別嗎 |
432 | 10 | 心 | xīn | heart [organ] | 唱誦梵唄能收攝人的心 |
433 | 10 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 唱誦梵唄能收攝人的心 |
434 | 10 | 心 | xīn | mind; consciousness | 唱誦梵唄能收攝人的心 |
435 | 10 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 唱誦梵唄能收攝人的心 |
436 | 10 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 唱誦梵唄能收攝人的心 |
437 | 10 | 心 | xīn | heart | 唱誦梵唄能收攝人的心 |
438 | 10 | 心 | xīn | emotion | 唱誦梵唄能收攝人的心 |
439 | 10 | 心 | xīn | intention; consideration | 唱誦梵唄能收攝人的心 |
440 | 10 | 心 | xīn | disposition; temperament | 唱誦梵唄能收攝人的心 |
441 | 10 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 唱誦梵唄能收攝人的心 |
442 | 10 | 中國 | zhōngguó | China | 因為中國之大 |
443 | 10 | 中國 | zhōngguó | Central States | 因為中國之大 |
444 | 10 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 因為中國之大 |
445 | 10 | 中國 | zhōngguó | the capital | 因為中國之大 |
446 | 10 | 那麼 | nàme | or so; so; so very much; about; in that case | 轉彎抹角就不是那麼柔軟 |
447 | 10 | 那麼 | nàme | like that; in that way | 轉彎抹角就不是那麼柔軟 |
448 | 10 | 那麼 | nàme | there | 轉彎抹角就不是那麼柔軟 |
449 | 10 | 重要 | zhòngyào | important; major | 有其重要意義 |
450 | 10 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 將他的音聲錄下來 |
451 | 10 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 將他的音聲錄下來 |
452 | 10 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 將他的音聲錄下來 |
453 | 10 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 將他的音聲錄下來 |
454 | 10 | 將 | jiāng | and; or | 將他的音聲錄下來 |
455 | 10 | 將 | jiàng | to command; to lead | 將他的音聲錄下來 |
456 | 10 | 將 | qiāng | to request | 將他的音聲錄下來 |
457 | 10 | 將 | jiāng | approximately | 將他的音聲錄下來 |
458 | 10 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 將他的音聲錄下來 |
459 | 10 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 將他的音聲錄下來 |
460 | 10 | 將 | jiāng | to checkmate | 將他的音聲錄下來 |
461 | 10 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 將他的音聲錄下來 |
462 | 10 | 將 | jiāng | to do; to handle | 將他的音聲錄下來 |
463 | 10 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 將他的音聲錄下來 |
464 | 10 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 將他的音聲錄下來 |
465 | 10 | 將 | jiàng | backbone | 將他的音聲錄下來 |
466 | 10 | 將 | jiàng | king | 將他的音聲錄下來 |
467 | 10 | 將 | jiāng | might; possibly | 將他的音聲錄下來 |
468 | 10 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 將他的音聲錄下來 |
469 | 10 | 將 | jiāng | to rest | 將他的音聲錄下來 |
470 | 10 | 將 | jiāng | to the side | 將他的音聲錄下來 |
471 | 10 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 將他的音聲錄下來 |
472 | 10 | 將 | jiāng | large; great | 將他的音聲錄下來 |
473 | 10 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 將他的音聲錄下來 |
474 | 10 | 偈 | jì | a verse | 讚偈 |
475 | 10 | 偈 | jié | martial | 讚偈 |
476 | 10 | 偈 | jié | brave | 讚偈 |
477 | 10 | 偈 | jié | swift; hasty | 讚偈 |
478 | 10 | 偈 | jié | forceful | 讚偈 |
479 | 10 | 偈 | jì | gatha; hymn; verse | 讚偈 |
480 | 10 | 給 | gěi | to give | 給人聽了歡喜 |
481 | 10 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 給人聽了歡喜 |
482 | 10 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 給人聽了歡喜 |
483 | 10 | 給 | jǐ | salary for government employees | 給人聽了歡喜 |
484 | 10 | 給 | jǐ | to confer; to award | 給人聽了歡喜 |
485 | 10 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 給人聽了歡喜 |
486 | 10 | 給 | jǐ | agile; nimble | 給人聽了歡喜 |
487 | 10 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 給人聽了歡喜 |
488 | 10 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 給人聽了歡喜 |
489 | 10 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 給人聽了歡喜 |
490 | 10 | 給 | gěi | to give; deya | 給人聽了歡喜 |
491 | 10 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 像鼓 |
492 | 10 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 像鼓 |
493 | 10 | 像 | xiàng | appearance | 像鼓 |
494 | 10 | 像 | xiàng | for example | 像鼓 |
495 | 10 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 像鼓 |
496 | 10 | 中 | zhōng | middle | 等法會懺儀中 |
497 | 10 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 等法會懺儀中 |
498 | 10 | 中 | zhōng | China | 等法會懺儀中 |
499 | 10 | 中 | zhòng | to hit the mark | 等法會懺儀中 |
500 | 10 | 中 | zhōng | in; amongst | 等法會懺儀中 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
梵呗 | 梵唄 |
|
|
是 |
|
|
|
唱 |
|
|
|
有 |
|
|
|
在 | zài | in; bhū | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
都 | dōu | all; sarva | |
音声 | 音聲 | yīnshēng | sound; noise |
了 | liǎo | to know; jñāta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
澳洲 | 196 | Australia | |
般若心经 | 般若心經 | 98 | The Heart Sutra; The Prajñāpāramitā Heart Sutra |
跋提 | 98 | Bhadrika; Bhaddiya | |
般若波罗蜜多心经 | 般若波羅蜜多心經 | 66 |
|
波斯匿王 | 66 | King Prasenajit; Pasenadi | |
不休息 | 不休息 | 98 | never resting; anikṣiptadhura |
曹魏 | 67 | Cao Wei | |
曹植 | 67 | Cao Zhi | |
大悲咒 | 100 | Great Compassion Dharani; Great Compassion Mantra | |
阿弥陀佛 | 阿彌陀佛 | 196 |
|
法华经 | 法華經 | 70 | Lotus Sutra; Lotus Sūtra |
梵 | 102 |
|
|
梵天 | 70 |
|
|
梵文 | 102 | Sanskrit | |
佛法 | 102 |
|
|
佛门 | 佛門 | 102 | Buddhism |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
福建 | 70 | Fujian | |
观音 | 觀音 | 103 |
|
观音菩萨 | 觀音菩薩 | 71 | Avalokitesvara Bodhisattva |
鼓山 | 71 | Gushan; Kushan | |
海潮音 | 104 |
|
|
汉 | 漢 | 104 |
|
汉传佛教 | 漢傳佛教 | 72 | Han Chinese Buddhism |
韩国 | 韓國 | 104 | South Korea |
华严 | 華嚴 | 72 | Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra |
华严经 | 華嚴經 | 72 |
|
回向偈 | 104 | Verse for Transfer of Merit | |
加拿大 | 106 |
|
|
江浙 | 74 | Jiangsu and Zhejiang | |
晋朝 | 晉朝 | 106 | Jin Dynasty |
竟陵 | 106 | Jingling | |
粱皇宝忏 | 粱皇寶懺 | 108 |
|
梁武帝 | 108 |
|
|
林肯 | 108 | Lincoln | |
美国 | 美國 | 109 | United States |
妙法 | 109 |
|
|
弥陀 | 彌陀 | 77 |
|
南传 | 南傳 | 110 | Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism |
南齐 | 南齐齊 | 78 |
|
欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
菩萨道 | 菩薩道 | 112 |
|
普愿 | 普願 | 112 | Nanquan; Puyuan |
祇洹 | 113 | Jetavana | |
日本 | 114 | Japan | |
三国时代 | 三國時代 | 115 | Three Kingdoms period |
善财童子 | 善財童子 | 115 | Sudhana |
山东 | 山東 | 115 | Shandong |
上都 | 115 | Shangdu; Xanadu; Shangtu; Chandu; Xandu; Kemenfu; Kaipingfu | |
十诵律 | 十誦律 | 83 | Sarvāstivādavinaya |
释迦牟尼佛 | 釋迦牟尼佛 | 115 | Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha |
四吠陀 | 115 | Four Vedas | |
思王 | 83 | King Si of Zhou | |
斯里兰卡 | 斯里蘭卡 | 115 | Sri Lanka |
宋朝 | 83 | Song Dynasty | |
泰国 | 泰國 | 116 | Thailand |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
韦陀 | 韋陀 | 119 | Veda |
萧子良 | 蕭子良 | 88 | Xiao Zi Liang; Wenxuan Wang |
西方 | 120 |
|
|
西藏 | 88 | Tibet | |
宣化 | 120 |
|
|
鸯伽 | 鴦伽 | 121 | Aṅga; Yāngjiā |
药师 | 藥師 | 89 |
|
仪礼 | 儀禮 | 89 | Yili; Book of Etiquette and Ceremonial |
印度 | 121 | India | |
印度佛教 | 89 | Indian Buddhism | |
英国 | 英國 | 89 | England |
有了 | 121 | I've got a solution!; to have a bun in the oven | |
圆满时 | 圓滿時 | 121 | krtayuga |
远闻 | 遠聞 | 121 | Svaravisruti |
盂兰盆会 | 盂蘭盆會 | 121 | Ullambana |
诸子百家 | 諸子百家 | 90 | Hundred Schools of Thought |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 76.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
八万四千法门 | 八萬四千法門 | 98 | eighty-four thousand methods of practice |
禅净 | 禪淨 | 99 | Chan and Pure Land Buddhism |
成佛 | 99 |
|
|
称念 | 稱念 | 99 |
|
出家众 | 出家眾 | 99 | Saṅgha; Saṃgha; Sangha; Buddhist monastic community |
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
大磬 | 100 | Big Gong | |
大愿 | 大願 | 100 | a great vow |
铛铪 | 鐺鉿 | 100 |
|
度化 | 100 | Deliver | |
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
多宝 | 多寶 | 100 | Prabhutaratna |
法事 | 102 | a Dharma event | |
发愿 | 發願 | 102 |
|
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法界 | 102 |
|
|
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
法器 | 102 |
|
|
法桥 | 法橋 | 102 | hokkyō |
法喜 | 102 |
|
|
法音 | 102 |
|
|
焚香 | 102 |
|
|
佛德 | 102 | Buddha virtue | |
佛菩萨 | 佛菩薩 | 102 | Buddhas and bodhisattvas |
佛曲 | 102 | music to accompany Buddhist texts | |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
给人接受 | 給人接受 | 103 | Gain Acceptance in Others |
功力 | 103 | diligence | |
海会 | 海會 | 104 |
|
弘法 | 104 |
|
|
护法龙天 | 護法龍天 | 104 | Dharma protectors and Devi kings |
教体 | 教體 | 106 |
|
戒行 | 106 | to abide by precepts | |
皆有佛性 | 106 | possess the Buddha-nature | |
结缘 | 結緣 | 106 |
|
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
精舍 | 106 |
|
|
偈子 | 106 | a stanza; a hymn; a gatha; a verse | |
课诵 | 課誦 | 107 | Buddhist liturgy |
空无 | 空無 | 107 |
|
利人 | 108 | to benefit people | |
龙天 | 龍天 | 108 | Nagas and Devas |
炉香赞 | 爐香讚 | 108 | Praise of the Incense Censer |
明心见性 | 明心見性 | 109 |
|
木鱼 | 木魚 | 109 |
|
念佛 | 110 |
|
|
如法 | 114 | In Accord With | |
如是我闻 | 如是我聞 | 114 | thus I have heard |
三障 | 115 | three barriers | |
萨婆 | 薩婆 | 115 | sarva; all, every |
上首 | 115 |
|
|
摄化 | 攝化 | 115 | protect and transform |
生起 | 115 | cause; arising | |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
四句 | 115 | four verses; four phrases | |
四句偈 | 115 | a four line gatha | |
寺中 | 115 | within a temple | |
诵经 | 誦經 | 115 |
|
天龙八部 | 天龍八部 | 116 | eight kinds of demigods |
调息 | 調息 | 116 |
|
维那 | 維那 | 119 |
|
五明 | 119 | five sciences; mastery of the five sciences; five kinds of wisdom | |
杨枝 | 楊枝 | 121 | willow branch |
一句 | 121 |
|
|
引磬 | 121 | hand-bells | |
音声 | 音聲 | 121 | sound; noise |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
有无 | 有無 | 121 | existent and non-existent/ having identity and emptiness |
在家众 | 在家眾 | 122 | lay Buddhist community |
赞佛 | 讚佛 | 122 | to praise the Buddha |
赞歎 | 讚歎 | 122 | praise |
知众 | 知眾 | 122 | a sense of social gatherings |
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
诸天 | 諸天 | 122 | devas |
罪障 | 122 | the barrier of sin | |
作佛事 | 122 | do as taught by the Buddha |