Glossary and Vocabulary for Hear Me Out: Messages from a Humble Monk 《貧僧有話要說》, Chapter 14: The Start of my New Buddhist Revolution 【十四說】我的新佛教改革初步

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 73 self 我的新佛教改革初步
2 73 [my] dear 我的新佛教改革初步
3 73 Wo 我的新佛教改革初步
4 73 self; atman; attan 我的新佛教改革初步
5 73 ga 我的新佛教改革初步
6 46 佛教 fójiào Buddhism 我革新佛教運動是一生志業
7 46 佛教 fó jiào the Buddha teachings 我革新佛教運動是一生志業
8 43 zài in; at 在棲霞山讀書
9 43 zài to exist; to be living 在棲霞山讀書
10 43 zài to consist of 在棲霞山讀書
11 43 zài to be at a post 在棲霞山讀書
12 43 zài in; bhū 在棲霞山讀書
13 37 liǎo to know; to understand 中間供奉了毘盧遮那佛
14 37 liǎo to understand; to know 中間供奉了毘盧遮那佛
15 37 liào to look afar from a high place 中間供奉了毘盧遮那佛
16 37 liǎo to complete 中間供奉了毘盧遮那佛
17 37 liǎo clever; intelligent 中間供奉了毘盧遮那佛
18 37 liǎo to know; jñāta 中間供奉了毘盧遮那佛
19 31 ya 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
20 29 yào to want; to wish for 覺得佛教要從事生產
21 29 yào to want 覺得佛教要從事生產
22 29 yāo a treaty 覺得佛教要從事生產
23 29 yào to request 覺得佛教要從事生產
24 29 yào essential points; crux 覺得佛教要從事生產
25 29 yāo waist 覺得佛教要從事生產
26 29 yāo to cinch 覺得佛教要從事生產
27 29 yāo waistband 覺得佛教要從事生產
28 29 yāo Yao 覺得佛教要從事生產
29 29 yāo to pursue; to seek; to strive for 覺得佛教要從事生產
30 29 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 覺得佛教要從事生產
31 29 yāo to obstruct; to intercept 覺得佛教要從事生產
32 29 yāo to agree with 覺得佛教要從事生產
33 29 yāo to invite; to welcome 覺得佛教要從事生產
34 29 yào to summarize 覺得佛教要從事生產
35 29 yào essential; important 覺得佛教要從事生產
36 29 yào to desire 覺得佛教要從事生產
37 29 yào to demand 覺得佛教要從事生產
38 29 yào to need 覺得佛教要從事生產
39 29 yào should; must 覺得佛教要從事生產
40 29 yào might 覺得佛教要從事生產
41 26 capital city 就是一切都是
42 26 a city; a metropolis 就是一切都是
43 26 dōu all 就是一切都是
44 26 elegant; refined 就是一切都是
45 26 Du 就是一切都是
46 26 to establish a capital city 就是一切都是
47 26 to reside 就是一切都是
48 26 to total; to tally 就是一切都是
49 22 jiù to approach; to move towards; to come towards 這樣子就能復興佛教嗎
50 22 jiù to assume 這樣子就能復興佛教嗎
51 22 jiù to receive; to suffer 這樣子就能復興佛教嗎
52 22 jiù to undergo; to undertake; to engage in 這樣子就能復興佛教嗎
53 22 jiù to suit; to accommodate oneself to 這樣子就能復興佛教嗎
54 22 jiù to accomplish 這樣子就能復興佛教嗎
55 22 jiù to go with 這樣子就能復興佛教嗎
56 22 jiù to die 這樣子就能復興佛教嗎
57 19 wéi to act as; to serve 當為一個出家人的完成
58 19 wéi to change into; to become 當為一個出家人的完成
59 19 wéi to be; is 當為一個出家人的完成
60 19 wéi to do 當為一個出家人的完成
61 19 wèi to support; to help 當為一個出家人的完成
62 19 wéi to govern 當為一個出家人的完成
63 18 台灣 Táiwān Taiwan 台灣稱為
64 18 lái to come 從焦山來的能培
65 18 lái please 從焦山來的能培
66 18 lái used to substitute for another verb 從焦山來的能培
67 18 lái used between two word groups to express purpose and effect 從焦山來的能培
68 18 lái wheat 從焦山來的能培
69 18 lái next; future 從焦山來的能培
70 18 lái a simple complement of direction 從焦山來的能培
71 18 lái to occur; to arise 從焦山來的能培
72 18 lái to earn 從焦山來的能培
73 18 lái to come; āgata 從焦山來的能培
74 17 dào to arrive 從小跟隨外婆到庵堂
75 17 dào to go 從小跟隨外婆到庵堂
76 17 dào careful 從小跟隨外婆到庵堂
77 17 dào Dao 從小跟隨外婆到庵堂
78 17 dào approach; upagati 從小跟隨外婆到庵堂
79 17 other; another; some other 他是二千五百年前
80 17 other 他是二千五百年前
81 17 tha 他是二千五百年前
82 17 ṭha 他是二千五百年前
83 17 other; anya 他是二千五百年前
84 15 bàn to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with 需要為佛教辦幾所大學
85 15 bàn to set up 需要為佛教辦幾所大學
86 15 bàn to prepare 需要為佛教辦幾所大學
87 15 bàn to try and punish 需要為佛教辦幾所大學
88 15 bàn to purchase 需要為佛教辦幾所大學
89 15 to hold; to take; to grasp 就把南京華藏寺
90 15 a handle 就把南京華藏寺
91 15 to guard 就把南京華藏寺
92 15 to regard as 就把南京華藏寺
93 15 to give 就把南京華藏寺
94 15 approximate 就把南京華藏寺
95 15 a stem 就把南京華藏寺
96 15 bǎi to grasp 就把南京華藏寺
97 15 to control 就把南京華藏寺
98 15 a handlebar 就把南京華藏寺
99 15 sworn brotherhood 就把南京華藏寺
100 15 an excuse; a pretext 就把南京華藏寺
101 15 a claw 就把南京華藏寺
102 15 貧僧 pínsēng humble monk 當時貧僧非常的幼稚
103 15 貧僧 pínsēng Humble Monk 當時貧僧非常的幼稚
104 15 one 為什麼一尊佛又有法身
105 15 Kangxi radical 1 為什麼一尊佛又有法身
106 15 pure; concentrated 為什麼一尊佛又有法身
107 15 first 為什麼一尊佛又有法身
108 15 the same 為什麼一尊佛又有法身
109 15 sole; single 為什麼一尊佛又有法身
110 15 a very small amount 為什麼一尊佛又有法身
111 15 Yi 為什麼一尊佛又有法身
112 15 other 為什麼一尊佛又有法身
113 15 to unify 為什麼一尊佛又有法身
114 15 accidentally; coincidentally 為什麼一尊佛又有法身
115 15 abruptly; suddenly 為什麼一尊佛又有法身
116 15 one; eka 為什麼一尊佛又有法身
117 14 許多 xǔduō very many; a lot 這許多不同名稱
118 13 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 最初有智勇法師領頭
119 13 法師 fǎshī a Taoist priest 最初有智勇法師領頭
120 13 法師 fǎshī Venerable 最初有智勇法師領頭
121 13 法師 fǎshī Dharma Teacher 最初有智勇法師領頭
122 13 法師 fǎshī Dharma master 最初有智勇法師領頭
123 13 děng et cetera; and so on 傳教士等
124 13 děng to wait 傳教士等
125 13 děng to be equal 傳教士等
126 13 děng degree; level 傳教士等
127 13 děng to compare 傳教士等
128 12 青年 qīngnián youth 可以革除佛教僧青年的許多毛病
129 12 一個 yī gè one instance; one unit 當為一個出家人的完成
130 12 一個 yī gè a certain degreee 當為一個出家人的完成
131 12 一個 yī gè whole; entire 當為一個出家人的完成
132 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 十四說
133 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 十四說
134 12 shuì to persuade 十四說
135 12 shuō to teach; to recite; to explain 十四說
136 12 shuō a doctrine; a theory 十四說
137 12 shuō to claim; to assert 十四說
138 12 shuō allocution 十四說
139 12 shuō to criticize; to scold 十四說
140 12 shuō to indicate; to refer to 十四說
141 12 shuō speach; vāda 十四說
142 12 shuō to speak; bhāṣate 十四說
143 12 rén person; people; a human being 犯錯的人
144 12 rén Kangxi radical 9 犯錯的人
145 12 rén a kind of person 犯錯的人
146 12 rén everybody 犯錯的人
147 12 rén adult 犯錯的人
148 12 rén somebody; others 犯錯的人
149 12 rén an upright person 犯錯的人
150 12 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 犯錯的人
151 12 念佛會 niàn Fó huì Chanting Association 每周六舉辦念佛會
152 12 念佛會 niàn fó huì a Buddhist name recitation society 每周六舉辦念佛會
153 11 革新 géxīn to innovate 我革新佛教運動是一生志業
154 11 Buddhist temple; monastery; mosque 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
155 11 a government office 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
156 11 a eunuch 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
157 11 Buddhist temple; vihāra 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
158 11 zuò to make 比丘應該要能做醫師
159 11 zuò to do; to work 比丘應該要能做醫師
160 11 zuò to serve as; to become; to act as 比丘應該要能做醫師
161 11 zuò to conduct; to hold 比丘應該要能做醫師
162 11 zuò to pretend 比丘應該要能做醫師
163 10 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 也不能讓佛教的信徒們感覺出家人寄佛偷生
164 10 ràng to transfer; to sell 也不能讓佛教的信徒們感覺出家人寄佛偷生
165 10 ràng Give Way 也不能讓佛教的信徒們感覺出家人寄佛偷生
166 10 néng can; able 比丘應該要能做醫師
167 10 néng ability; capacity 比丘應該要能做醫師
168 10 néng a mythical bear-like beast 比丘應該要能做醫師
169 10 néng energy 比丘應該要能做醫師
170 10 néng function; use 比丘應該要能做醫師
171 10 néng talent 比丘應該要能做醫師
172 10 néng expert at 比丘應該要能做醫師
173 10 néng to be in harmony 比丘應該要能做醫師
174 10 néng to tend to; to care for 比丘應該要能做醫師
175 10 néng to reach; to arrive at 比丘應該要能做醫師
176 10 néng to be able; śak 比丘應該要能做醫師
177 10 沒有 méiyǒu to not have; there is not 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
178 10 宜蘭 Yílán Yilan 我才應宜蘭居士們的邀約前往講經
179 9 yòu Kangxi radical 29 為什麼一尊佛又有法身
180 9 xiǎng to think 我想
181 9 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 我想
182 9 xiǎng to want 我想
183 9 xiǎng to remember; to miss; to long for 我想
184 9 xiǎng to plan 我想
185 9 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 我想
186 9 to go 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
187 9 to remove; to wipe off; to eliminate 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
188 9 to be distant 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
189 9 to leave 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
190 9 to play a part 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
191 9 to abandon; to give up 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
192 9 to die 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
193 9 previous; past 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
194 9 to send out; to issue; to drive away 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
195 9 falling tone 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
196 9 to lose 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
197 9 Qu 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
198 9 go; gati 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
199 9 運動 yùndòng to move 我革新佛教運動是一生志業
200 9 運動 yùndòng a [political] movement; a campaign 我革新佛教運動是一生志業
201 9 運動 yùndòng sports activity 我革新佛教運動是一生志業
202 9 籃球 lánqiú basketball 社會人士都知道貧僧喜好籃球
203 9 cóng to follow 我從青少年就知道佛教團結的重要
204 9 cóng to comply; to submit; to defer 我從青少年就知道佛教團結的重要
205 9 cóng to participate in something 我從青少年就知道佛教團結的重要
206 9 cóng to use a certain method or principle 我從青少年就知道佛教團結的重要
207 9 cóng something secondary 我從青少年就知道佛教團結的重要
208 9 cóng remote relatives 我從青少年就知道佛教團結的重要
209 9 cóng secondary 我從青少年就知道佛教團結的重要
210 9 cóng to go on; to advance 我從青少年就知道佛教團結的重要
211 9 cōng at ease; informal 我從青少年就知道佛教團結的重要
212 9 zòng a follower; a supporter 我從青少年就知道佛教團結的重要
213 9 zòng to release 我從青少年就知道佛教團結的重要
214 9 zòng perpendicular; longitudinal 我從青少年就知道佛教團結的重要
215 8 訓練 xùnliàn to train; to drill 中國佛教會會務人員訓練班
216 8 救護 jiùhù to save and protect 智勇法師要去組織僧侶救護隊救護傷亡
217 8 後來 hòulái afterwards; later 後來
218 8 後來 hòulái people coming later 後來
219 8 hěn disobey 僧青年都有很多的理由
220 8 hěn a dispute 僧青年都有很多的理由
221 8 hěn violent; cruel 僧青年都有很多的理由
222 8 hěn very; atīva 僧青年都有很多的理由
223 8 知道 zhīdào to know 知道佛教有個觀音老母
224 8 知道 zhīdào Knowing 知道佛教有個觀音老母
225 7 several 零點幾秒的時間
226 7 Kangxi radical 16 零點幾秒的時間
227 7 subtle; invisible; imperceptible 零點幾秒的時間
228 7 sign; omen 零點幾秒的時間
229 7 near to 零點幾秒的時間
230 7 imminent danger 零點幾秒的時間
231 7 circumstances 零點幾秒的時間
232 7 duration; time 零點幾秒的時間
233 7 opportunity 零點幾秒的時間
234 7 never has; hasn't yet 零點幾秒的時間
235 7 a small table 零點幾秒的時間
236 7 [self] composed 零點幾秒的時間
237 7 ji 零點幾秒的時間
238 7 台北 Táiběi Taipei 期間就有人說要到台北一下
239 7 guò to cross; to go over; to pass 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
240 7 guò to surpass; to exceed 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
241 7 guò to experience; to pass time 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
242 7 guò to go 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
243 7 guò a mistake 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
244 7 guō Guo 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
245 7 guò to die 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
246 7 guò to shift 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
247 7 guò to endure 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
248 7 guò to pay a visit; to call on 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
249 7 guò gone by, past; atīta 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
250 7 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該要革新
251 7 一些 yīxiē some; a few; a little 一些年輕的僧侶
252 7 離開 líkāi to depart; to leave 我也藉此機會離開了
253 6 gēn to follow; to go with 貧僧只有跟大家說
254 6 gēn heel 貧僧只有跟大家說
255 6 duì team; group 智勇法師要去組織僧侶救護隊救護傷亡
256 6 duì army unit 智勇法師要去組織僧侶救護隊救護傷亡
257 6 wèi position; location; place 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
258 6 wèi bit 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
259 6 wèi a seat 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
260 6 wèi a post 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
261 6 wèi a rank; status 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
262 6 wèi a throne 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
263 6 wèi Wei 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
264 6 wèi the standard form of an object 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
265 6 wèi a polite form of address 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
266 6 wèi at; located at 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
267 6 wèi to arrange 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
268 6 wèi to remain standing; avasthā 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
269 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 知道僧徒不能給社會譏為無業遊民
270 6 當時 dāngshí then; at that time 當時貧僧非常的幼稚
271 6 to join together; together with; to accompany 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
272 6 peace; harmony 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
273 6 He 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
274 6 harmonious [sound] 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
275 6 gentle; amiable; acquiescent 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
276 6 warm 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
277 6 to harmonize; to make peace 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
278 6 a transaction 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
279 6 a bell on a chariot 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
280 6 a musical instrument 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
281 6 a military gate 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
282 6 a coffin headboard 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
283 6 a skilled worker 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
284 6 compatible 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
285 6 calm; peaceful 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
286 6 to sing in accompaniment 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
287 6 to write a matching poem 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
288 6 harmony; gentleness 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
289 6 venerable 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
290 6 不敢 bùgǎn to not dare 對我們敢怒不敢言
291 6 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 對我們敢怒不敢言
292 6 duì to oppose; to face; to regard 喚醒民眾對佛教信仰的注意
293 6 duì correct; right 喚醒民眾對佛教信仰的注意
294 6 duì opposing; opposite 喚醒民眾對佛教信仰的注意
295 6 duì duilian; couplet 喚醒民眾對佛教信仰的注意
296 6 duì yes; affirmative 喚醒民眾對佛教信仰的注意
297 6 duì to treat; to regard 喚醒民眾對佛教信仰的注意
298 6 duì to confirm; to agree 喚醒民眾對佛教信仰的注意
299 6 duì to correct; to make conform; to check 喚醒民眾對佛教信仰的注意
300 6 duì to mix 喚醒民眾對佛教信仰的注意
301 6 duì a pair 喚醒民眾對佛教信仰的注意
302 6 duì to respond; to answer 喚醒民眾對佛教信仰的注意
303 6 duì mutual 喚醒民眾對佛教信仰的注意
304 6 duì parallel; alternating 喚醒民眾對佛教信仰的注意
305 6 duì a command to appear as an audience 喚醒民眾對佛教信仰的注意
306 6 工作 gōngzuò work 工作
307 6 工作 gōngzuò to do work 工作
308 6 僧侶 sēnglǚ monastic 一些年輕的僧侶
309 6 僧侶 sēnglǚ Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 一些年輕的僧侶
310 6 社會 shèhuì society 知道僧徒不能給社會譏為無業遊民
311 6 sān three 三革運動
312 6 sān third 三革運動
313 6 sān more than two 三革運動
314 6 sān very few 三革運動
315 6 sān San 三革運動
316 6 sān three; tri 三革運動
317 6 sān sa 三革運動
318 6 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以革除佛教僧青年的許多毛病
319 6 可以 kěyǐ capable; adequate 可以革除佛教僧青年的許多毛病
320 6 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以革除佛教僧青年的許多毛病
321 6 可以 kěyǐ good 可以革除佛教僧青年的許多毛病
322 6 nián year 八年的歲月
323 6 nián New Year festival 八年的歲月
324 6 nián age 八年的歲月
325 6 nián life span; life expectancy 八年的歲月
326 6 nián an era; a period 八年的歲月
327 6 nián a date 八年的歲月
328 6 nián time; years 八年的歲月
329 6 nián harvest 八年的歲月
330 6 nián annual; every year 八年的歲月
331 6 nián year; varṣa 八年的歲月
332 6 inside; interior 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
333 6 Kangxi radical 166 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
334 6 a small village; ri 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
335 6 a residence 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
336 6 a neighborhood; an alley 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
337 6 a local administrative district 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
338 6 覺得 juéde to feel 覺得佛教要從事生產
339 6 覺得 juéde to think 覺得佛教要從事生產
340 6 擔任 dānrèn to serve as; to hold a post; to take charge of 把主持交由我在焦山的學長現華法師擔任
341 5 學校 xuéxiào school 就去辦政府的學校
342 5 人士 rénshì person; figure; public figure 社會人士都知道貧僧喜好籃球
343 5 不過 bùguò not exceeding 不過有人這樣說
344 5 華藏寺 huàzàng sì Huazang Temple 就把南京華藏寺
345 5 jiā house; home; residence 十二歲出家
346 5 jiā family 十二歲出家
347 5 jiā a specialist 十二歲出家
348 5 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 十二歲出家
349 5 jiā a family or person engaged in a particular trade 十二歲出家
350 5 jiā a person with particular characteristics 十二歲出家
351 5 jiā someone related to oneself in a particular way 十二歲出家
352 5 jiā domestic 十二歲出家
353 5 jiā ethnic group; nationality 十二歲出家
354 5 jiā side; party 十二歲出家
355 5 jiā dynastic line 十二歲出家
356 5 jiā a respectful form of address 十二歲出家
357 5 jiā a familiar form of address 十二歲出家
358 5 jiā school; sect; lineage 十二歲出家
359 5 jiā I; my; our 十二歲出家
360 5 jiā district 十二歲出家
361 5 jiā private propery 十二歲出家
362 5 jiā Jia 十二歲出家
363 5 jiā to reside; to dwell 十二歲出家
364 5 lady 十二歲出家
365 5 jiā house; gṛha 十二歲出家
366 5 到了 dàole at last; finally; in the end 及至十八歲到了焦山
367 5 開始 kāishǐ to begin; to start 國共戰爭開始
368 5 開始 kāishǐ beginning; start 國共戰爭開始
369 5 大家 dàjiā an influential family 大家動作緩慢
370 5 大家 dàjiā a great master 大家動作緩慢
371 5 大家 dàgū madam 大家動作緩慢
372 5 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家動作緩慢
373 5 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 僧青年都有很多的理由
374 5 duó many; much 僧青年都有很多的理由
375 5 duō more 僧青年都有很多的理由
376 5 duō excessive 僧青年都有很多的理由
377 5 duō abundant 僧青年都有很多的理由
378 5 duō to multiply; to acrue 僧青年都有很多的理由
379 5 duō Duo 僧青年都有很多的理由
380 5 duō ta 僧青年都有很多的理由
381 5 to strike; to hit; to beat 因為打籃球需要有團隊精神
382 5 to dispel; to eliminate 因為打籃球需要有團隊精神
383 5 to inject into 因為打籃球需要有團隊精神
384 5 to issue; to send 因為打籃球需要有團隊精神
385 5 to play a sport; to do an activity 因為打籃球需要有團隊精神
386 5 to fight; to attack 因為打籃球需要有團隊精神
387 5 to open; to switch on 因為打籃球需要有團隊精神
388 5 to buy 因為打籃球需要有團隊精神
389 5 to print; to type 因為打籃球需要有團隊精神
390 5 to bundle together; to collect 因為打籃球需要有團隊精神
391 5 to dig; to drill 因為打籃球需要有團隊精神
392 5 to lift; to hold 因為打籃球需要有團隊精神
393 5 to operate [a car or boat] 因為打籃球需要有團隊精神
394 5 to plan; to decide 因為打籃球需要有團隊精神
395 5 to paint 因為打籃球需要有團隊精神
396 5 to use 因為打籃球需要有團隊精神
397 5 to do 因為打籃球需要有團隊精神
398 5 to greet; to interact with 因為打籃球需要有團隊精神
399 5 martial arts 因為打籃球需要有團隊精神
400 5 Da 因為打籃球需要有團隊精神
401 5 to strike; to hit; prahāra 因為打籃球需要有團隊精神
402 4 No 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
403 4 nuó to move 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
404 4 nuó much 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
405 4 nuó stable; quiet 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
406 4 na 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
407 4 時候 shíhou a time; a season; a period 這是我那個時候最欣賞的名言了
408 4 時候 shíhou time 這是我那個時候最欣賞的名言了
409 4 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 這是我那個時候最欣賞的名言了
410 4 時候 shíhou a specific period of time 這是我那個時候最欣賞的名言了
411 4 信徒 xìntú a disciple; a believer 也不能讓佛教的信徒們感覺出家人寄佛偷生
412 4 信徒 xìntú Devotee 也不能讓佛教的信徒們感覺出家人寄佛偷生
413 4 qián front 他是二千五百年前
414 4 qián former; the past 他是二千五百年前
415 4 qián to go forward 他是二千五百年前
416 4 qián preceding 他是二千五百年前
417 4 qián before; earlier; prior 他是二千五百年前
418 4 qián to appear before 他是二千五百年前
419 4 qián future 他是二千五百年前
420 4 qián top; first 他是二千五百年前
421 4 qián battlefront 他是二千五百年前
422 4 qián before; former; pūrva 他是二千五百年前
423 4 qián facing; mukha 他是二千五百年前
424 4 一九 yījiǔ Amitābha 一九四八
425 4 太虛大師 Tàixū dàshī Venerable Master Taixu 知道了太虛大師
426 4 政府 zhèngfǔ government 因為南京市政府強徵了我們的土地
427 4 政府 zhèngfǔ chancellor's office 因為南京市政府強徵了我們的土地
428 4 民國 mínguó a republic 那是民國三十七年
429 4 民國 mínguó Republic of China 那是民國三十七年
430 4 那時候 nà shíhòu at that time 那時候因年紀小
431 4 教師 jiàoshī teacher; teachers 教師
432 4 教師 jiàoshī religious instructor 教師
433 4 教師 jiàoshī coach 教師
434 4 教師 jiàoshī 1. Instructor (of a specific class); 2. Faculty (of a school) 教師
435 4 就是 jiùshì is precisely; is exactly 就是一切都是
436 4 就是 jiùshì agree 就是一切都是
437 4 出家人 chūjiā rén a Buddhist monk or nun 當為一個出家人的完成
438 4 教育 jiàoyù education 應該要教育
439 4 教育 jiàoyù to educate; to teach 應該要教育
440 4 受到 shòudào to receive; to suffer; to obtain 聽說就受到安全人員監視
441 4 不是 bùshì a fault; an error 其實貧僧不是喜愛籃球
442 4 不是 bùshì illegal 其實貧僧不是喜愛籃球
443 4 sēng a Buddhist monk 可以革除佛教僧青年的許多毛病
444 4 sēng a person with dark skin 可以革除佛教僧青年的許多毛病
445 4 sēng Seng 可以革除佛教僧青年的許多毛病
446 4 sēng Sangha; monastic community 可以革除佛教僧青年的許多毛病
447 4 zhōng middle 好像是我的生命中感到最低潮的時日
448 4 zhōng medium; medium sized 好像是我的生命中感到最低潮的時日
449 4 zhōng China 好像是我的生命中感到最低潮的時日
450 4 zhòng to hit the mark 好像是我的生命中感到最低潮的時日
451 4 zhōng midday 好像是我的生命中感到最低潮的時日
452 4 zhōng inside 好像是我的生命中感到最低潮的時日
453 4 zhōng during 好像是我的生命中感到最低潮的時日
454 4 zhōng Zhong 好像是我的生命中感到最低潮的時日
455 4 zhōng intermediary 好像是我的生命中感到最低潮的時日
456 4 zhōng half 好像是我的生命中感到最低潮的時日
457 4 zhòng to reach; to attain 好像是我的生命中感到最低潮的時日
458 4 zhòng to suffer; to infect 好像是我的生命中感到最低潮的時日
459 4 zhòng to obtain 好像是我的生命中感到最低潮的時日
460 4 zhòng to pass an exam 好像是我的生命中感到最低潮的時日
461 4 zhōng middle 好像是我的生命中感到最低潮的時日
462 4 fāng square; quadrilateral; one side 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
463 4 fāng Fang 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
464 4 fāng Kangxi radical 70 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
465 4 fāng square shaped 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
466 4 fāng prescription 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
467 4 fāng power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
468 4 fāng local 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
469 4 fāng a way; a method 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
470 4 fāng a direction; a side; a position 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
471 4 fāng an area; a region 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
472 4 fāng a party; a side 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
473 4 fāng a principle; a formula 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
474 4 fāng honest; upright; proper 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
475 4 fāng magic 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
476 4 fāng earth 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
477 4 fāng earthly; mundane 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
478 4 fāng a scope; an aspect 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
479 4 fāng side-by-side; parallel 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
480 4 fāng agreeable; equable 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
481 4 fāng equal; equivalent 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
482 4 fāng to compare 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
483 4 fāng a wooden tablet for writing 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
484 4 fāng a convention; a common practice 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
485 4 fāng a law; a standard 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
486 4 fāng to own; to possess 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
487 4 fāng to disobey; to violate 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
488 4 fāng to slander; to defame 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
489 4 páng beside 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
490 4 fāng direction; diś 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
491 4 nán difficult; arduous; hard 知道了三武一宗的教難
492 4 nán to put someone in a difficult position; to have difficulty 知道了三武一宗的教難
493 4 nán hardly possible; unable 知道了三武一宗的教難
494 4 nàn disaster; calamity 知道了三武一宗的教難
495 4 nàn enemy; foe 知道了三武一宗的教難
496 4 nán bad; unpleasant 知道了三武一宗的教難
497 4 nàn to blame; to rebuke 知道了三武一宗的教難
498 4 nàn to object to; to argue against 知道了三武一宗的教難
499 4 nàn to reject; to repudiate 知道了三武一宗的教難
500 4 nán inopportune; aksana 知道了三武一宗的教難

Frequencies of all Words

Top 622

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 152 de possessive particle 我的新佛教改革初步
2 152 de structural particle 我的新佛教改革初步
3 152 de complement 我的新佛教改革初步
4 152 de a substitute for something already referred to 我的新佛教改革初步
5 73 I; me; my 我的新佛教改革初步
6 73 self 我的新佛教改革初步
7 73 we; our 我的新佛教改革初步
8 73 [my] dear 我的新佛教改革初步
9 73 Wo 我的新佛教改革初步
10 73 self; atman; attan 我的新佛教改革初步
11 73 ga 我的新佛教改革初步
12 73 I; aham 我的新佛教改革初步
13 46 佛教 fójiào Buddhism 我革新佛教運動是一生志業
14 46 佛教 fó jiào the Buddha teachings 我革新佛教運動是一生志業
15 43 zài in; at 在棲霞山讀書
16 43 zài at 在棲霞山讀書
17 43 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在棲霞山讀書
18 43 zài to exist; to be living 在棲霞山讀書
19 43 zài to consist of 在棲霞山讀書
20 43 zài to be at a post 在棲霞山讀書
21 43 zài in; bhū 在棲霞山讀書
22 37 le completion of an action 中間供奉了毘盧遮那佛
23 37 liǎo to know; to understand 中間供奉了毘盧遮那佛
24 37 liǎo to understand; to know 中間供奉了毘盧遮那佛
25 37 liào to look afar from a high place 中間供奉了毘盧遮那佛
26 37 le modal particle 中間供奉了毘盧遮那佛
27 37 le particle used in certain fixed expressions 中間供奉了毘盧遮那佛
28 37 liǎo to complete 中間供奉了毘盧遮那佛
29 37 liǎo completely 中間供奉了毘盧遮那佛
30 37 liǎo clever; intelligent 中間供奉了毘盧遮那佛
31 37 liǎo to know; jñāta 中間供奉了毘盧遮那佛
32 31 also; too 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
33 31 a final modal particle indicating certainy or decision 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
34 31 either 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
35 31 even 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
36 31 used to soften the tone 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
37 31 used for emphasis 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
38 31 used to mark contrast 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
39 31 used to mark compromise 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
40 31 ya 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
41 31 我們 wǒmen we 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
42 29 yào to want; to wish for 覺得佛教要從事生產
43 29 yào if 覺得佛教要從事生產
44 29 yào to be about to; in the future 覺得佛教要從事生產
45 29 yào to want 覺得佛教要從事生產
46 29 yāo a treaty 覺得佛教要從事生產
47 29 yào to request 覺得佛教要從事生產
48 29 yào essential points; crux 覺得佛教要從事生產
49 29 yāo waist 覺得佛教要從事生產
50 29 yāo to cinch 覺得佛教要從事生產
51 29 yāo waistband 覺得佛教要從事生產
52 29 yāo Yao 覺得佛教要從事生產
53 29 yāo to pursue; to seek; to strive for 覺得佛教要從事生產
54 29 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 覺得佛教要從事生產
55 29 yāo to obstruct; to intercept 覺得佛教要從事生產
56 29 yāo to agree with 覺得佛教要從事生產
57 29 yāo to invite; to welcome 覺得佛教要從事生產
58 29 yào to summarize 覺得佛教要從事生產
59 29 yào essential; important 覺得佛教要從事生產
60 29 yào to desire 覺得佛教要從事生產
61 29 yào to demand 覺得佛教要從事生產
62 29 yào to need 覺得佛教要從事生產
63 29 yào should; must 覺得佛教要從事生產
64 29 yào might 覺得佛教要從事生產
65 29 yào or 覺得佛教要從事生產
66 26 dōu all 就是一切都是
67 26 capital city 就是一切都是
68 26 a city; a metropolis 就是一切都是
69 26 dōu all 就是一切都是
70 26 elegant; refined 就是一切都是
71 26 Du 就是一切都是
72 26 dōu already 就是一切都是
73 26 to establish a capital city 就是一切都是
74 26 to reside 就是一切都是
75 26 to total; to tally 就是一切都是
76 26 dōu all; sarva 就是一切都是
77 22 yǒu is; are; to exist 知道佛教有個觀音老母
78 22 yǒu to have; to possess 知道佛教有個觀音老母
79 22 yǒu indicates an estimate 知道佛教有個觀音老母
80 22 yǒu indicates a large quantity 知道佛教有個觀音老母
81 22 yǒu indicates an affirmative response 知道佛教有個觀音老母
82 22 yǒu a certain; used before a person, time, or place 知道佛教有個觀音老母
83 22 yǒu used to compare two things 知道佛教有個觀音老母
84 22 yǒu used in a polite formula before certain verbs 知道佛教有個觀音老母
85 22 yǒu used before the names of dynasties 知道佛教有個觀音老母
86 22 yǒu a certain thing; what exists 知道佛教有個觀音老母
87 22 yǒu multiple of ten and ... 知道佛教有個觀音老母
88 22 yǒu abundant 知道佛教有個觀音老母
89 22 yǒu purposeful 知道佛教有個觀音老母
90 22 yǒu You 知道佛教有個觀音老母
91 22 yǒu 1. existence; 2. becoming 知道佛教有個觀音老母
92 22 yǒu becoming; bhava 知道佛教有個觀音老母
93 22 jiù right away 這樣子就能復興佛教嗎
94 22 jiù to approach; to move towards; to come towards 這樣子就能復興佛教嗎
95 22 jiù with regard to; concerning; to follow 這樣子就能復興佛教嗎
96 22 jiù to assume 這樣子就能復興佛教嗎
97 22 jiù to receive; to suffer 這樣子就能復興佛教嗎
98 22 jiù to undergo; to undertake; to engage in 這樣子就能復興佛教嗎
99 22 jiù precisely; exactly 這樣子就能復興佛教嗎
100 22 jiù namely 這樣子就能復興佛教嗎
101 22 jiù to suit; to accommodate oneself to 這樣子就能復興佛教嗎
102 22 jiù only; just 這樣子就能復興佛教嗎
103 22 jiù to accomplish 這樣子就能復興佛教嗎
104 22 jiù to go with 這樣子就能復興佛教嗎
105 22 jiù already 這樣子就能復興佛教嗎
106 22 jiù as much as 這樣子就能復興佛教嗎
107 22 jiù to begin with; as expected 這樣子就能復興佛教嗎
108 22 jiù even if 這樣子就能復興佛教嗎
109 22 jiù to die 這樣子就能復興佛教嗎
110 22 jiù for instance; namely; yathā 這樣子就能復興佛教嗎
111 19 wèi for; to 當為一個出家人的完成
112 19 wèi because of 當為一個出家人的完成
113 19 wéi to act as; to serve 當為一個出家人的完成
114 19 wéi to change into; to become 當為一個出家人的完成
115 19 wéi to be; is 當為一個出家人的完成
116 19 wéi to do 當為一個出家人的完成
117 19 wèi for 當為一個出家人的完成
118 19 wèi because of; for; to 當為一個出家人的完成
119 19 wèi to 當為一個出家人的完成
120 19 wéi in a passive construction 當為一個出家人的完成
121 19 wéi forming a rehetorical question 當為一個出家人的完成
122 19 wéi forming an adverb 當為一個出家人的完成
123 19 wéi to add emphasis 當為一個出家人的完成
124 19 wèi to support; to help 當為一個出家人的完成
125 19 wéi to govern 當為一個出家人的完成
126 18 shì is; are; am; to be 我革新佛教運動是一生志業
127 18 shì is exactly 我革新佛教運動是一生志業
128 18 shì is suitable; is in contrast 我革新佛教運動是一生志業
129 18 shì this; that; those 我革新佛教運動是一生志業
130 18 shì really; certainly 我革新佛教運動是一生志業
131 18 shì correct; yes; affirmative 我革新佛教運動是一生志業
132 18 shì true 我革新佛教運動是一生志業
133 18 shì is; has; exists 我革新佛教運動是一生志業
134 18 shì used between repetitions of a word 我革新佛教運動是一生志業
135 18 shì a matter; an affair 我革新佛教運動是一生志業
136 18 shì Shi 我革新佛教運動是一生志業
137 18 shì is; bhū 我革新佛教運動是一生志業
138 18 shì this; idam 我革新佛教運動是一生志業
139 18 台灣 Táiwān Taiwan 台灣稱為
140 18 lái to come 從焦山來的能培
141 18 lái indicates an approximate quantity 從焦山來的能培
142 18 lái please 從焦山來的能培
143 18 lái used to substitute for another verb 從焦山來的能培
144 18 lái used between two word groups to express purpose and effect 從焦山來的能培
145 18 lái ever since 從焦山來的能培
146 18 lái wheat 從焦山來的能培
147 18 lái next; future 從焦山來的能培
148 18 lái a simple complement of direction 從焦山來的能培
149 18 lái to occur; to arise 從焦山來的能培
150 18 lái to earn 從焦山來的能培
151 18 lái to come; āgata 從焦山來的能培
152 18 zhè this; these 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
153 18 zhèi this; these 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
154 18 zhè now 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
155 18 zhè immediately 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
156 18 zhè particle with no meaning 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
157 18 zhè this; ayam; idam 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
158 17 dào to arrive 從小跟隨外婆到庵堂
159 17 dào arrive; receive 從小跟隨外婆到庵堂
160 17 dào to go 從小跟隨外婆到庵堂
161 17 dào careful 從小跟隨外婆到庵堂
162 17 dào Dao 從小跟隨外婆到庵堂
163 17 dào approach; upagati 從小跟隨外婆到庵堂
164 17 he; him 他是二千五百年前
165 17 another aspect 他是二千五百年前
166 17 other; another; some other 他是二千五百年前
167 17 everybody 他是二千五百年前
168 17 other 他是二千五百年前
169 17 tuō other; another; some other 他是二千五百年前
170 17 tha 他是二千五百年前
171 17 ṭha 他是二千五百年前
172 17 other; anya 他是二千五百年前
173 15 bàn to do; to manage; to handle; to go about; to run; to deal with 需要為佛教辦幾所大學
174 15 bàn to set up 需要為佛教辦幾所大學
175 15 bàn to prepare 需要為佛教辦幾所大學
176 15 bàn to try and punish 需要為佛教辦幾所大學
177 15 bàn to purchase 需要為佛教辦幾所大學
178 15 marker for direct-object 就把南京華藏寺
179 15 bundle; handful; measureword for something with a handle 就把南京華藏寺
180 15 to hold; to take; to grasp 就把南京華藏寺
181 15 a handle 就把南京華藏寺
182 15 to guard 就把南京華藏寺
183 15 to regard as 就把南京華藏寺
184 15 to give 就把南京華藏寺
185 15 approximate 就把南京華藏寺
186 15 a stem 就把南京華藏寺
187 15 bǎi to grasp 就把南京華藏寺
188 15 to control 就把南京華藏寺
189 15 a handlebar 就把南京華藏寺
190 15 sworn brotherhood 就把南京華藏寺
191 15 an excuse; a pretext 就把南京華藏寺
192 15 a claw 就把南京華藏寺
193 15 clenched hand; muṣṭi 就把南京華藏寺
194 15 貧僧 pínsēng humble monk 當時貧僧非常的幼稚
195 15 貧僧 pínsēng Humble Monk 當時貧僧非常的幼稚
196 15 one 為什麼一尊佛又有法身
197 15 Kangxi radical 1 為什麼一尊佛又有法身
198 15 as soon as; all at once 為什麼一尊佛又有法身
199 15 pure; concentrated 為什麼一尊佛又有法身
200 15 whole; all 為什麼一尊佛又有法身
201 15 first 為什麼一尊佛又有法身
202 15 the same 為什麼一尊佛又有法身
203 15 each 為什麼一尊佛又有法身
204 15 certain 為什麼一尊佛又有法身
205 15 throughout 為什麼一尊佛又有法身
206 15 used in between a reduplicated verb 為什麼一尊佛又有法身
207 15 sole; single 為什麼一尊佛又有法身
208 15 a very small amount 為什麼一尊佛又有法身
209 15 Yi 為什麼一尊佛又有法身
210 15 other 為什麼一尊佛又有法身
211 15 to unify 為什麼一尊佛又有法身
212 15 accidentally; coincidentally 為什麼一尊佛又有法身
213 15 abruptly; suddenly 為什麼一尊佛又有法身
214 15 or 為什麼一尊佛又有法身
215 15 one; eka 為什麼一尊佛又有法身
216 14 許多 xǔduō many; much 這許多不同名稱
217 14 許多 xǔduō very many; a lot 這許多不同名稱
218 13 法師 fǎshī Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun 最初有智勇法師領頭
219 13 法師 fǎshī a Taoist priest 最初有智勇法師領頭
220 13 法師 fǎshī Venerable 最初有智勇法師領頭
221 13 法師 fǎshī Dharma Teacher 最初有智勇法師領頭
222 13 法師 fǎshī Dharma master 最初有智勇法師領頭
223 13 děng et cetera; and so on 傳教士等
224 13 děng to wait 傳教士等
225 13 děng degree; kind 傳教士等
226 13 děng plural 傳教士等
227 13 děng to be equal 傳教士等
228 13 děng degree; level 傳教士等
229 13 děng to compare 傳教士等
230 12 青年 qīngnián youth 可以革除佛教僧青年的許多毛病
231 12 一個 yī gè one instance; one unit 當為一個出家人的完成
232 12 一個 yī gè a certain degreee 當為一個出家人的完成
233 12 一個 yī gè whole; entire 當為一個出家人的完成
234 12 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 十四說
235 12 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 十四說
236 12 shuì to persuade 十四說
237 12 shuō to teach; to recite; to explain 十四說
238 12 shuō a doctrine; a theory 十四說
239 12 shuō to claim; to assert 十四說
240 12 shuō allocution 十四說
241 12 shuō to criticize; to scold 十四說
242 12 shuō to indicate; to refer to 十四說
243 12 shuō speach; vāda 十四說
244 12 shuō to speak; bhāṣate 十四說
245 12 rén person; people; a human being 犯錯的人
246 12 rén Kangxi radical 9 犯錯的人
247 12 rén a kind of person 犯錯的人
248 12 rén everybody 犯錯的人
249 12 rén adult 犯錯的人
250 12 rén somebody; others 犯錯的人
251 12 rén an upright person 犯錯的人
252 12 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 犯錯的人
253 12 念佛會 niàn Fó huì Chanting Association 每周六舉辦念佛會
254 12 念佛會 niàn fó huì a Buddhist name recitation society 每周六舉辦念佛會
255 11 革新 géxīn to innovate 我革新佛教運動是一生志業
256 11 Buddhist temple; monastery; mosque 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
257 11 a government office 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
258 11 a eunuch 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
259 11 Buddhist temple; vihāra 當初在左近的數條街道土地都是寺方所有
260 11 zuò to make 比丘應該要能做醫師
261 11 zuò to do; to work 比丘應該要能做醫師
262 11 zuò to serve as; to become; to act as 比丘應該要能做醫師
263 11 zuò to conduct; to hold 比丘應該要能做醫師
264 11 zuò to pretend 比丘應該要能做醫師
265 10 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 也不能讓佛教的信徒們感覺出家人寄佛偷生
266 10 ràng by 也不能讓佛教的信徒們感覺出家人寄佛偷生
267 10 ràng to transfer; to sell 也不能讓佛教的信徒們感覺出家人寄佛偷生
268 10 ràng Give Way 也不能讓佛教的信徒們感覺出家人寄佛偷生
269 10 néng can; able 比丘應該要能做醫師
270 10 néng ability; capacity 比丘應該要能做醫師
271 10 néng a mythical bear-like beast 比丘應該要能做醫師
272 10 néng energy 比丘應該要能做醫師
273 10 néng function; use 比丘應該要能做醫師
274 10 néng may; should; permitted to 比丘應該要能做醫師
275 10 néng talent 比丘應該要能做醫師
276 10 néng expert at 比丘應該要能做醫師
277 10 néng to be in harmony 比丘應該要能做醫師
278 10 néng to tend to; to care for 比丘應該要能做醫師
279 10 néng to reach; to arrive at 比丘應該要能做醫師
280 10 néng as long as; only 比丘應該要能做醫師
281 10 néng even if 比丘應該要能做醫師
282 10 néng but 比丘應該要能做醫師
283 10 néng in this way 比丘應該要能做醫師
284 10 néng to be able; śak 比丘應該要能做醫師
285 10 沒有 méiyǒu to not have; there is not 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
286 10 沒有 méiyǒu to not have; there is not 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
287 10 宜蘭 Yílán Yilan 我才應宜蘭居士們的邀約前往講經
288 9 yòu again; also 為什麼一尊佛又有法身
289 9 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 為什麼一尊佛又有法身
290 9 yòu Kangxi radical 29 為什麼一尊佛又有法身
291 9 yòu and 為什麼一尊佛又有法身
292 9 yòu furthermore 為什麼一尊佛又有法身
293 9 yòu in addition 為什麼一尊佛又有法身
294 9 yòu but 為什麼一尊佛又有法身
295 9 yòu again; also; punar 為什麼一尊佛又有法身
296 9 xiǎng to think 我想
297 9 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 我想
298 9 xiǎng to want 我想
299 9 xiǎng to remember; to miss; to long for 我想
300 9 xiǎng to plan 我想
301 9 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 我想
302 9 他們 tāmen they 讓他們的家人都找不到
303 9 to go 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
304 9 to remove; to wipe off; to eliminate 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
305 9 to be distant 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
306 9 to leave 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
307 9 to play a part 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
308 9 to abandon; to give up 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
309 9 to die 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
310 9 previous; past 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
311 9 to send out; to issue; to drive away 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
312 9 expresses a tendency 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
313 9 falling tone 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
314 9 to lose 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
315 9 Qu 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
316 9 go; gati 我也希望自己雖沒有力量去出版報紙書刊
317 9 運動 yùndòng to move 我革新佛教運動是一生志業
318 9 運動 yùndòng a [political] movement; a campaign 我革新佛教運動是一生志業
319 9 運動 yùndòng sports activity 我革新佛教運動是一生志業
320 9 籃球 lánqiú basketball 社會人士都知道貧僧喜好籃球
321 9 cóng from 我從青少年就知道佛教團結的重要
322 9 cóng to follow 我從青少年就知道佛教團結的重要
323 9 cóng past; through 我從青少年就知道佛教團結的重要
324 9 cóng to comply; to submit; to defer 我從青少年就知道佛教團結的重要
325 9 cóng to participate in something 我從青少年就知道佛教團結的重要
326 9 cóng to use a certain method or principle 我從青少年就知道佛教團結的重要
327 9 cóng usually 我從青少年就知道佛教團結的重要
328 9 cóng something secondary 我從青少年就知道佛教團結的重要
329 9 cóng remote relatives 我從青少年就知道佛教團結的重要
330 9 cóng secondary 我從青少年就知道佛教團結的重要
331 9 cóng to go on; to advance 我從青少年就知道佛教團結的重要
332 9 cōng at ease; informal 我從青少年就知道佛教團結的重要
333 9 zòng a follower; a supporter 我從青少年就知道佛教團結的重要
334 9 zòng to release 我從青少年就知道佛教團結的重要
335 9 zòng perpendicular; longitudinal 我從青少年就知道佛教團結的重要
336 9 cóng receiving; upādāya 我從青少年就知道佛教團結的重要
337 8 訓練 xùnliàn to train; to drill 中國佛教會會務人員訓練班
338 8 救護 jiùhù to save and protect 智勇法師要去組織僧侶救護隊救護傷亡
339 8 後來 hòulái afterwards; later 後來
340 8 後來 hòulái people coming later 後來
341 8 hěn very 僧青年都有很多的理由
342 8 hěn disobey 僧青年都有很多的理由
343 8 hěn a dispute 僧青年都有很多的理由
344 8 hěn violent; cruel 僧青年都有很多的理由
345 8 hěn very; atīva 僧青年都有很多的理由
346 8 知道 zhīdào to know 知道佛教有個觀音老母
347 8 知道 zhīdào Knowing 知道佛教有個觀音老母
348 7 several 零點幾秒的時間
349 7 how many 零點幾秒的時間
350 7 Kangxi radical 16 零點幾秒的時間
351 7 subtle; invisible; imperceptible 零點幾秒的時間
352 7 sign; omen 零點幾秒的時間
353 7 nearly; almost 零點幾秒的時間
354 7 near to 零點幾秒的時間
355 7 imminent danger 零點幾秒的時間
356 7 circumstances 零點幾秒的時間
357 7 duration; time 零點幾秒的時間
358 7 opportunity 零點幾秒的時間
359 7 never has; hasn't yet 零點幾秒的時間
360 7 a small table 零點幾秒的時間
361 7 [self] composed 零點幾秒的時間
362 7 ji 零點幾秒的時間
363 7 how many; how much; kiyat 零點幾秒的時間
364 7 台北 Táiběi Taipei 期間就有人說要到台北一下
365 7 因為 yīnwèi because; owing to; on account of 因為打籃球需要有團隊精神
366 7 guò to cross; to go over; to pass 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
367 7 guò too 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
368 7 guò particle to indicate experience 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
369 7 guò to surpass; to exceed 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
370 7 guò to experience; to pass time 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
371 7 guò to go 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
372 7 guò a mistake 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
373 7 guò a time; a round 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
374 7 guō Guo 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
375 7 guò to die 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
376 7 guò to shift 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
377 7 guò to endure 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
378 7 guò to pay a visit; to call on 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
379 7 guò gone by, past; atīta 連釋迦牟尼佛的名字都沒有聽過
380 7 應該 yīnggāi ought to; should; must 應該要革新
381 7 這樣 zhèyàng this way; such; like this 不過有人這樣說
382 7 一些 yīxiē some; a few; a little 一些年輕的僧侶
383 7 離開 líkāi to depart; to leave 我也藉此機會離開了
384 6 gēn and 貧僧只有跟大家說
385 6 gēn with; to 貧僧只有跟大家說
386 6 gēn to follow; to go with 貧僧只有跟大家說
387 6 gēn heel 貧僧只有跟大家說
388 6 有人 yǒurén a person; anyone; someone 但是有人說
389 6 duì team; group 智勇法師要去組織僧侶救護隊救護傷亡
390 6 duì army unit 智勇法師要去組織僧侶救護隊救護傷亡
391 6 wèi position; location; place 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
392 6 wèi measure word for people 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
393 6 wèi bit 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
394 6 wèi a seat 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
395 6 wèi a post 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
396 6 wèi a rank; status 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
397 6 wèi a throne 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
398 6 wèi Wei 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
399 6 wèi the standard form of an object 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
400 6 wèi a polite form of address 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
401 6 wèi at; located at 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
402 6 wèi to arrange 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
403 6 wèi to remain standing; avasthā 尤其是位在清涼山那一塊七公頃的土地
404 6 不能 bù néng cannot; must not; should not 知道僧徒不能給社會譏為無業遊民
405 6 當時 dāngshí then; at that time 當時貧僧非常的幼稚
406 6 當時 dāngshí immediately 當時貧僧非常的幼稚
407 6 and 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
408 6 to join together; together with; to accompany 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
409 6 peace; harmony 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
410 6 He 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
411 6 harmonious [sound] 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
412 6 gentle; amiable; acquiescent 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
413 6 warm 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
414 6 to harmonize; to make peace 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
415 6 a transaction 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
416 6 a bell on a chariot 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
417 6 a musical instrument 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
418 6 a military gate 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
419 6 a coffin headboard 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
420 6 a skilled worker 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
421 6 compatible 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
422 6 calm; peaceful 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
423 6 to sing in accompaniment 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
424 6 to write a matching poem 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
425 6 Harmony 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
426 6 harmony; gentleness 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
427 6 venerable 我追查這尊佛和我們出家人是什麼關係
428 6 不敢 bùgǎn to not dare 對我們敢怒不敢言
429 6 不敢 bùgǎn I do not dare [modest expression] 對我們敢怒不敢言
430 6 duì to; toward 喚醒民眾對佛教信仰的注意
431 6 duì to oppose; to face; to regard 喚醒民眾對佛教信仰的注意
432 6 duì correct; right 喚醒民眾對佛教信仰的注意
433 6 duì pair 喚醒民眾對佛教信仰的注意
434 6 duì opposing; opposite 喚醒民眾對佛教信仰的注意
435 6 duì duilian; couplet 喚醒民眾對佛教信仰的注意
436 6 duì yes; affirmative 喚醒民眾對佛教信仰的注意
437 6 duì to treat; to regard 喚醒民眾對佛教信仰的注意
438 6 duì to confirm; to agree 喚醒民眾對佛教信仰的注意
439 6 duì to correct; to make conform; to check 喚醒民眾對佛教信仰的注意
440 6 duì to mix 喚醒民眾對佛教信仰的注意
441 6 duì a pair 喚醒民眾對佛教信仰的注意
442 6 duì to respond; to answer 喚醒民眾對佛教信仰的注意
443 6 duì mutual 喚醒民眾對佛教信仰的注意
444 6 duì parallel; alternating 喚醒民眾對佛教信仰的注意
445 6 duì a command to appear as an audience 喚醒民眾對佛教信仰的注意
446 6 工作 gōngzuò work 工作
447 6 工作 gōngzuò to do work 工作
448 6 僧侶 sēnglǚ monastic 一些年輕的僧侶
449 6 僧侶 sēnglǚ Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community 一些年輕的僧侶
450 6 社會 shèhuì society 知道僧徒不能給社會譏為無業遊民
451 6 sān three 三革運動
452 6 sān third 三革運動
453 6 sān more than two 三革運動
454 6 sān very few 三革運動
455 6 sān repeatedly 三革運動
456 6 sān San 三革運動
457 6 sān three; tri 三革運動
458 6 sān sa 三革運動
459 6 men plural 前輩學長們都說
460 6 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以革除佛教僧青年的許多毛病
461 6 可以 kěyǐ capable; adequate 可以革除佛教僧青年的許多毛病
462 6 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以革除佛教僧青年的許多毛病
463 6 可以 kěyǐ good 可以革除佛教僧青年的許多毛病
464 6 nián year 八年的歲月
465 6 nián New Year festival 八年的歲月
466 6 nián age 八年的歲月
467 6 nián life span; life expectancy 八年的歲月
468 6 nián an era; a period 八年的歲月
469 6 nián a date 八年的歲月
470 6 nián time; years 八年的歲月
471 6 nián harvest 八年的歲月
472 6 nián annual; every year 八年的歲月
473 6 nián year; varṣa 八年的歲月
474 6 inside; interior 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
475 6 Kangxi radical 166 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
476 6 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
477 6 a small village; ri 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
478 6 inside; within 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
479 6 a residence 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
480 6 a neighborhood; an alley 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
481 6 a local administrative district 寺院裡中間的佛殿也不叫大雄寶殿
482 6 覺得 juéde to feel 覺得佛教要從事生產
483 6 覺得 juéde to think 覺得佛教要從事生產
484 6 擔任 dānrèn to serve as; to hold a post; to take charge of 把主持交由我在焦山的學長現華法師擔任
485 5 學校 xuéxiào school 就去辦政府的學校
486 5 哪裡 nǎlǐ where 曹敬三也隨軍不知道到哪裡去了
487 5 人士 rénshì person; figure; public figure 社會人士都知道貧僧喜好籃球
488 5 不過 bùguò but; however 不過有人這樣說
489 5 不過 bùguò only; merely; no more than 不過有人這樣說
490 5 不過 bùguò not exceeding 不過有人這樣說
491 5 不過 bùguò used for emphasis 不過有人這樣說
492 5 華藏寺 huàzàng sì Huazang Temple 就把南京華藏寺
493 5 jiā house; home; residence 十二歲出家
494 5 jiā family 十二歲出家
495 5 jiā a specialist 十二歲出家
496 5 jiā a group of people devoted to the same ideal; school of thought 十二歲出家
497 5 jiā measure word for families, companies, etc 十二歲出家
498 5 jiā a family or person engaged in a particular trade 十二歲出家
499 5 jiā a person with particular characteristics 十二歲出家
500 5 jiā someone related to oneself in a particular way 十二歲出家

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zài in; bhū
liǎo to know; jñāta
ya
dōu all; sarva
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
jiù for instance; namely; yathā
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
lái to come; āgata
zhè this; ayam; idam

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
春节 春節 99 Spring Festival; Chinese New Year
慈航法师 慈航法師 67 Venerable Ci Hang
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大醒 100 Daxing
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
方便门 方便門 102
  1. gate of skillful means
  2. expedient means
  3. Gate of Skillful Means
法身佛 70 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
凤山 鳳山 102 Fengshan
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛教青年 102 Buddhist Youth
冈山 岡山 103
  1. Kangshan
  2. Okayama
共产党 共產黨 71 Communist Party
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
国共两党 國共兩黨 103 Guomindang and Chinese Communist Party
国共 國共 103 Chinese Nationalist Party and Chinese Communist Party
淮海战役 淮海戰役 72 Huaihai Campaign; Battle of Pingjin
华藏寺 華藏寺 104 Huazang Temple
虎尾 104 Huwei
监院 監院 106
  1. Superintendent (of a council)
  2. Prior; Temple Supervisor
焦山 106 Jiaoshan
基督教 106 Christianity
基隆 106 Chilung; Keelung
觉群 覺群 106
  1. Awaken the Masses Weekly
  2. Awaken the Masses Weekly
李炳南 108 Li Bingnan
李恒 李恆 76 Li Heng; Emperor Muzong of Tang
莲社 蓮社 76
  1. Lotus Society
  2. Lotus Society
龙岩 龍岩 108 Longyan
罗东 羅東 108 Luodong; Lotong
南京 78 Nanjing
南京市 78 Nanjing Municipality
澎湖 80 Penghu county; Pescadores Islands
毘卢 毘盧 112 Vairocana
毘卢遮那佛 毘盧遮那佛 112 Vairocana Buddha
普门品 普門品 112
  1. Universal Gate Chapter
  2. Universal Gate Sutra
菩萨道 菩薩道 112
  1. Bodhisattva Path
  2. Bodhisattva Path
普陀山 80
  1. Mount Putuo; Putuoshan
  2. Mount Putuo
栖霞山 棲霞山 81 Qixia Shan
瑞芳 114 Ruifang; Juifang
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
上海 83 Shanghai
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
双溪 雙溪 115 Shuangxi or Shuanghsi
苏澳 蘇澳 115 Su'ao
孙立人 孫立人 115 Sun Li-jen
台北 臺北 84 Taipei
台南 臺南 84 Tainan
台湾 台灣 84 Taiwan
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
台中 臺中 84 Taizhong; Taichung
头城 頭城 116 Toucheng
五四运动 五四運動 87 May Fourth Movement
下关 下關 120 Xiaguan
香港 120 Hong Kong
向受过现代教育的人介绍佛教 向受過現代教育的人介紹佛教 120 Introduction to Modern Day Intellectuals
新年 88 New Year
新中国 新中國 88 the People's Replublic of China
新竹 120 Xinzhu; Hsinchu
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
宣德 88 Emperor Xuande
一九 121 Amitābha
宜兰 宜蘭 89 Yilan
宜兰县 宜蘭縣 121 Yilan county
印度 121 India
印光大师 印光大師 121 Venerable Master Yingguang
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
云和 雲和 121 Yunhe
赵恒 趙恆 90 Zhao Heng; Emperor Zhenzong of Song
中国佛教会 中國佛教會 122 Buddhist Association of the Republic of China
周六 週六 90 Saturday
煮云 煮雲 122 Zhu Yun

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 57.

Simplified Traditional Pinyin English
庵堂 196 Buddhist nunnery
报身 報身 98 sambhogakaya; enjoyment body; reward body
报身佛 報身佛 66 saṃbhogakāya; sambhogakaya; enjoyment body; reward body
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
传戒 傳戒 99
  1. to initiate a novice
  2. Conferral of Precepts
入定 100
  1. to enter into meditation
  2. entered into meditation; settled; composed; collected of mind
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
方便门 方便門 102
  1. gate of skillful means
  2. expedient means
  3. Gate of Skillful Means
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
还没有 還沒有 104 absence of
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
华藏 華藏 104 lotus-treasury
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
教理 106 religious doctrine; dogma
净化人心 淨化人心 106 reclaim the noble qualities of the mind
经忏 經懺 106
  1. chanting and repentance services
  2. repentance chant; ritual for blessedness and longevity
苦行 107
  1. austerity
  2. ascetism; tapas
滥挂海单 濫掛海單 108 the indiscriminate housing of wandering monks
滥收徒众 濫收徒眾 108 the indiscriminate acceptance of disciples
滥传戒法 濫傳戒法 108 the indiscriminate transmission of the precepts
老僧 108 an old monk
妙果 109 wonderful fruit
灭罪 滅罪 109 erase karma from sins
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念佛会 念佛會 110
  1. Chanting Association
  2. a Buddhist name recitation society
贫僧 貧僧 112
  1. humble monk
  2. Humble Monk
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
三千 115 three thousand-fold
三武 115 the three emperors of Wu
僧徒 115 master and disciples
僧侣 僧侶 115
  1. monastic
  2. Saṅgha; Sangha; Buddhist monastic community
僧众 僧眾 115 the monastic community; the sangha
四众 四眾 115 the fourfold assembly; the four communities
死尸 死屍 115 a corpse
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
台湾佛教 台灣佛教 116
  1. Buddhism Taiwan
  2. Taiwanese Buddhism
  3. Buddhism in Taiwan
头陀苦行 頭陀苦行 116 Ascetic Practice
徒众 徒眾 116 a group of disciples
我有 119 the illusion of the existence of self
我倒 119 the delusion of self
五百年 119 five hundred years
新佛教 120 new Buddhist
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一大事因缘 一大事因緣 121 the causes and conditions of a great event
一宗 121 one sect; one school
应身 應身 121 nirmanakaya; transformation body; emanation body
应身佛 應身佛 121 nirmanakaya; transformation body
应现 應現 121 for a Buddha or bodhisattva to appear as a living being
有法 121 something that exists
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
正信 122
  1. Right Faith
  2. proper belief
志开上人 志開上人 122 Venerable Master Zhi Kai
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma