Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 6 - Buddhist Studies and Seeking the Dharma 《人間佛教系列6-學佛與求法》, Studying Buddhism from Beginning to End 學佛前後

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 31 學佛 xué fó to learn from the Buddha 學佛前後
2 19 zài in; at 一般人在學校裡
3 19 zài to exist; to be living 一般人在學校裡
4 19 zài to consist of 一般人在學校裡
5 19 zài to be at a post 一般人在學校裡
6 19 zài in; bhū 一般人在學校裡
7 18 ya 未到曹溪也未失
8 16 capital city 普遍都具備莊嚴虔誠的心理
9 16 a city; a metropolis 普遍都具備莊嚴虔誠的心理
10 16 dōu all 普遍都具備莊嚴虔誠的心理
11 16 elegant; refined 普遍都具備莊嚴虔誠的心理
12 16 Du 普遍都具備莊嚴虔誠的心理
13 16 to establish a capital city 普遍都具備莊嚴虔誠的心理
14 16 to reside 普遍都具備莊嚴虔誠的心理
15 16 to total; to tally 普遍都具備莊嚴虔誠的心理
16 15 to strike; to hit; to beat 你說話打你
17 15 to dispel; to eliminate 你說話打你
18 15 to inject into 你說話打你
19 15 to issue; to send 你說話打你
20 15 to play a sport; to do an activity 你說話打你
21 15 to fight; to attack 你說話打你
22 15 to open; to switch on 你說話打你
23 15 to buy 你說話打你
24 15 to print; to type 你說話打你
25 15 to bundle together; to collect 你說話打你
26 15 to dig; to drill 你說話打你
27 15 to lift; to hold 你說話打你
28 15 to operate [a car or boat] 你說話打你
29 15 to plan; to decide 你說話打你
30 15 to paint 你說話打你
31 15 to use 你說話打你
32 15 to do 你說話打你
33 15 to greet; to interact with 你說話打你
34 15 martial arts 你說話打你
35 15 Da 你說話打你
36 15 to strike; to hit; prahāra 你說話打你
37 15 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 獲得佛法以後
38 15 佛法 fófǎ the power of the Buddha 獲得佛法以後
39 15 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 獲得佛法以後
40 15 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 獲得佛法以後
41 15 liǎo to know; to understand 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法
42 15 liǎo to understand; to know 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法
43 15 liào to look afar from a high place 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法
44 15 liǎo to complete 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法
45 15 liǎo clever; intelligent 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法
46 15 liǎo to know; jñāta 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法
47 15 yào to want; to wish for 要效法唐代玄奘大師西行求法
48 15 yào to want 要效法唐代玄奘大師西行求法
49 15 yāo a treaty 要效法唐代玄奘大師西行求法
50 15 yào to request 要效法唐代玄奘大師西行求法
51 15 yào essential points; crux 要效法唐代玄奘大師西行求法
52 15 yāo waist 要效法唐代玄奘大師西行求法
53 15 yāo to cinch 要效法唐代玄奘大師西行求法
54 15 yāo waistband 要效法唐代玄奘大師西行求法
55 15 yāo Yao 要效法唐代玄奘大師西行求法
56 15 yāo to pursue; to seek; to strive for 要效法唐代玄奘大師西行求法
57 15 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要效法唐代玄奘大師西行求法
58 15 yāo to obstruct; to intercept 要效法唐代玄奘大師西行求法
59 15 yāo to agree with 要效法唐代玄奘大師西行求法
60 15 yāo to invite; to welcome 要效法唐代玄奘大師西行求法
61 15 yào to summarize 要效法唐代玄奘大師西行求法
62 15 yào essential; important 要效法唐代玄奘大師西行求法
63 15 yào to desire 要效法唐代玄奘大師西行求法
64 15 yào to demand 要效法唐代玄奘大師西行求法
65 15 yào to need 要效法唐代玄奘大師西行求法
66 15 yào should; must 要效法唐代玄奘大師西行求法
67 15 yào might 要效法唐代玄奘大師西行求法
68 14 jiù to approach; to move towards; to come towards 就不知道自己有無盡的寶藏
69 14 jiù to assume 就不知道自己有無盡的寶藏
70 14 jiù to receive; to suffer 就不知道自己有無盡的寶藏
71 14 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就不知道自己有無盡的寶藏
72 14 jiù to suit; to accommodate oneself to 就不知道自己有無盡的寶藏
73 14 jiù to accomplish 就不知道自己有無盡的寶藏
74 14 jiù to go with 就不知道自己有無盡的寶藏
75 14 jiù to die 就不知道自己有無盡的寶藏
76 14 一個 yī gè one instance; one unit 有時候是從另外一個角度著手
77 14 一個 yī gè a certain degreee 有時候是從另外一個角度著手
78 14 一個 yī gè whole; entire 有時候是從另外一個角度著手
79 14 lái to come 求真理的心情而來
80 14 lái please 求真理的心情而來
81 14 lái used to substitute for another verb 求真理的心情而來
82 14 lái used between two word groups to express purpose and effect 求真理的心情而來
83 14 lái wheat 求真理的心情而來
84 14 lái next; future 求真理的心情而來
85 14 lái a simple complement of direction 求真理的心情而來
86 14 lái to occur; to arise 求真理的心情而來
87 14 lái to earn 求真理的心情而來
88 14 lái to come; āgata 求真理的心情而來
89 13 inside; interior 裡有兩句話
90 13 Kangxi radical 166 裡有兩句話
91 13 a small village; ri 裡有兩句話
92 13 a residence 裡有兩句話
93 13 a neighborhood; an alley 裡有兩句話
94 13 a local administrative district 裡有兩句話
95 13 rén person; people; a human being 使一個人在無理之前都能服從
96 13 rén Kangxi radical 9 使一個人在無理之前都能服從
97 13 rén a kind of person 使一個人在無理之前都能服從
98 13 rén everybody 使一個人在無理之前都能服從
99 13 rén adult 使一個人在無理之前都能服從
100 13 rén somebody; others 使一個人在無理之前都能服從
101 13 rén an upright person 使一個人在無理之前都能服從
102 13 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 使一個人在無理之前都能服從
103 13 infix potential marker 如果不學佛
104 12 big; huge; large 大死一番
105 12 Kangxi radical 37 大死一番
106 12 great; major; important 大死一番
107 12 size 大死一番
108 12 old 大死一番
109 12 oldest; earliest 大死一番
110 12 adult 大死一番
111 12 dài an important person 大死一番
112 12 senior 大死一番
113 12 an element 大死一番
114 12 great; mahā 大死一番
115 12 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有參禪的時候
116 12 dào to arrive 善財童子到南方參訪大善知識的典故
117 12 dào to go 善財童子到南方參訪大善知識的典故
118 12 dào careful 善財童子到南方參訪大善知識的典故
119 12 dào Dao 善財童子到南方參訪大善知識的典故
120 12 dào approach; upagati 善財童子到南方參訪大善知識的典故
121 11 不是 bùshì a fault; an error 看山不是山
122 11 不是 bùshì illegal 看山不是山
123 11 self 我從曹溪來
124 11 [my] dear 我從曹溪來
125 11 Wo 我從曹溪來
126 11 self; atman; attan 我從曹溪來
127 11 ga 我從曹溪來
128 11 shān a mountain; a hill; a peak 看山是山
129 11 shān Shan 看山是山
130 11 shān Kangxi radical 46 看山是山
131 11 shān a mountain-like shape 看山是山
132 11 shān a gable 看山是山
133 11 shān mountain; giri 看山是山
134 10 yòu Kangxi radical 29 看山又是山
135 10 other; another; some other 他橫過流沙
136 10 other 他橫過流沙
137 10 tha 他橫過流沙
138 10 ṭha 他橫過流沙
139 10 other; anya 他橫過流沙
140 10 老師 lǎoshī teacher 老師過來打了我一個耳光
141 10 老師 lǎoshī exam chairperson 老師過來打了我一個耳光
142 10 ér Kangxi radical 126 求真理的心情而來
143 10 ér as if; to seem like 求真理的心情而來
144 10 néng can; able 求真理的心情而來
145 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 求真理的心情而來
146 10 ér to arrive; up to 求真理的心情而來
147 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 有人說
148 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 有人說
149 10 shuì to persuade 有人說
150 10 shuō to teach; to recite; to explain 有人說
151 10 shuō a doctrine; a theory 有人說
152 10 shuō to claim; to assert 有人說
153 10 shuō allocution 有人說
154 10 shuō to criticize; to scold 有人說
155 10 shuō to indicate; to refer to 有人說
156 10 shuō speach; vāda 有人說
157 10 shuō to speak; bhāṣate 有人說
158 10 one
159 10 Kangxi radical 1
160 10 pure; concentrated
161 10 first
162 10 the same
163 10 sole; single
164 10 a very small amount
165 10 Yi
166 10 other
167 10 to unify
168 10 accidentally; coincidentally
169 10 abruptly; suddenly
170 10 one; eka
171 9 平等 píngděng be equal in social status 成就甚深平等忍
172 9 平等 píngděng equal 成就甚深平等忍
173 9 平等 píngděng equal; without partiality 成就甚深平等忍
174 9 平等 píngděng equality 成就甚深平等忍
175 9 dào way; road; path
176 9 dào principle; a moral; morality
177 9 dào Tao; the Way
178 9 dào to say; to speak; to talk
179 9 dào to think
180 9 dào circuit; a province
181 9 dào a course; a channel
182 9 dào a method; a way of doing something
183 9 dào a doctrine
184 9 dào Taoism; Daoism
185 9 dào a skill
186 9 dào a sect
187 9 dào a line
188 9 dào Way
189 9 dào way; path; marga
190 9 shàng top; a high position 而是向心內探討心靈本性上的真理
191 9 shang top; the position on or above something 而是向心內探討心靈本性上的真理
192 9 shàng to go up; to go forward 而是向心內探討心靈本性上的真理
193 9 shàng shang 而是向心內探討心靈本性上的真理
194 9 shàng previous; last 而是向心內探討心靈本性上的真理
195 9 shàng high; higher 而是向心內探討心靈本性上的真理
196 9 shàng advanced 而是向心內探討心靈本性上的真理
197 9 shàng a monarch; a sovereign 而是向心內探討心靈本性上的真理
198 9 shàng time 而是向心內探討心靈本性上的真理
199 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 而是向心內探討心靈本性上的真理
200 9 shàng far 而是向心內探討心靈本性上的真理
201 9 shàng big; as big as 而是向心內探討心靈本性上的真理
202 9 shàng abundant; plentiful 而是向心內探討心靈本性上的真理
203 9 shàng to report 而是向心內探討心靈本性上的真理
204 9 shàng to offer 而是向心內探討心靈本性上的真理
205 9 shàng to go on stage 而是向心內探討心靈本性上的真理
206 9 shàng to take office; to assume a post 而是向心內探討心靈本性上的真理
207 9 shàng to install; to erect 而是向心內探討心靈本性上的真理
208 9 shàng to suffer; to sustain 而是向心內探討心靈本性上的真理
209 9 shàng to burn 而是向心內探討心靈本性上的真理
210 9 shàng to remember 而是向心內探討心靈本性上的真理
211 9 shàng to add 而是向心內探討心靈本性上的真理
212 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 而是向心內探討心靈本性上的真理
213 9 shàng to meet 而是向心內探討心靈本性上的真理
214 9 shàng falling then rising (4th) tone 而是向心內探討心靈本性上的真理
215 9 shang used after a verb indicating a result 而是向心內探討心靈本性上的真理
216 9 shàng a musical note 而是向心內探討心靈本性上的真理
217 9 shàng higher, superior; uttara 而是向心內探討心靈本性上的真理
218 9 kàn to see; to look 看山是山
219 9 kàn to visit 看山是山
220 9 kàn to examine [a patient] 看山是山
221 9 kàn to regard; to consider 看山是山
222 9 kàn to watch out; to look out for 看山是山
223 9 kàn to try and see the result 看山是山
224 9 kàn to oberve 看山是山
225 9 kàn to take care of; to protect 看山是山
226 9 kàn see 看山是山
227 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 直到真正有所得後
228 9 děi to want to; to need to 直到真正有所得後
229 9 děi must; ought to 直到真正有所得後
230 9 de 直到真正有所得後
231 9 de infix potential marker 直到真正有所得後
232 9 to result in 直到真正有所得後
233 9 to be proper; to fit; to suit 直到真正有所得後
234 9 to be satisfied 直到真正有所得後
235 9 to be finished 直到真正有所得後
236 9 děi satisfying 直到真正有所得後
237 9 to contract 直到真正有所得後
238 9 to hear 直到真正有所得後
239 9 to have; there is 直到真正有所得後
240 9 marks time passed 直到真正有所得後
241 9 obtain; attain; prāpta 直到真正有所得後
242 8 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧
243 8 世界 shìjiè the earth 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧
244 8 世界 shìjiè a domain; a realm 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧
245 8 世界 shìjiè the human world 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧
246 8 世界 shìjiè the conditions in the world 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧
247 8 世界 shìjiè world 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧
248 8 世界 shìjiè a world; lokadhatu 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧
249 8 hòu after; later 直到真正有所得後
250 8 hòu empress; queen 直到真正有所得後
251 8 hòu sovereign 直到真正有所得後
252 8 hòu the god of the earth 直到真正有所得後
253 8 hòu late; later 直到真正有所得後
254 8 hòu offspring; descendents 直到真正有所得後
255 8 hòu to fall behind; to lag 直到真正有所得後
256 8 hòu behind; back 直到真正有所得後
257 8 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 直到真正有所得後
258 8 hòu Hou 直到真正有所得後
259 8 hòu after; behind 直到真正有所得後
260 8 hòu following 直到真正有所得後
261 8 hòu to be delayed 直到真正有所得後
262 8 hòu to abandon; to discard 直到真正有所得後
263 8 hòu feudal lords 直到真正有所得後
264 8 hòu Hou 直到真正有所得後
265 8 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 直到真正有所得後
266 8 hòu rear; paścāt 直到真正有所得後
267 8 néng can; able 使一個人在無理之前都能服從
268 8 néng ability; capacity 使一個人在無理之前都能服從
269 8 néng a mythical bear-like beast 使一個人在無理之前都能服從
270 8 néng energy 使一個人在無理之前都能服從
271 8 néng function; use 使一個人在無理之前都能服從
272 8 néng talent 使一個人在無理之前都能服從
273 8 néng expert at 使一個人在無理之前都能服從
274 8 néng to be in harmony 使一個人在無理之前都能服從
275 8 néng to tend to; to care for 使一個人在無理之前都能服從
276 8 néng to reach; to arrive at 使一個人在無理之前都能服從
277 8 néng to be able; śak 使一個人在無理之前都能服從
278 8 求法 qiú fǎ to seek the Dharma 要效法唐代玄奘大師西行求法
279 8 安住 ānzhù to reside; to dwell 安住慈悲喜捨中
280 8 安住 ānzhù Settled and at Ease 安住慈悲喜捨中
281 8 安住 ānzhù to settle 安住慈悲喜捨中
282 8 安住 ānzhù Abide 安住慈悲喜捨中
283 8 安住 ānzhù standing firm; supratiṣṭhita 安住慈悲喜捨中
284 8 to hold; to take; to grasp 把我們的執著
285 8 a handle 把我們的執著
286 8 to guard 把我們的執著
287 8 to regard as 把我們的執著
288 8 to give 把我們的執著
289 8 approximate 把我們的執著
290 8 a stem 把我們的執著
291 8 bǎi to grasp 把我們的執著
292 8 to control 把我們的執著
293 8 a handlebar 把我們的執著
294 8 sworn brotherhood 把我們的執著
295 8 an excuse; a pretext 把我們的執著
296 8 a claw 把我們的執著
297 8 huì can; be able to 往往會有很好的效果
298 8 huì able to 往往會有很好的效果
299 8 huì a meeting; a conference; an assembly 往往會有很好的效果
300 8 kuài to balance an account 往往會有很好的效果
301 8 huì to assemble 往往會有很好的效果
302 8 huì to meet 往往會有很好的效果
303 8 huì a temple fair 往往會有很好的效果
304 8 huì a religious assembly 往往會有很好的效果
305 8 huì an association; a society 往往會有很好的效果
306 8 huì a national or provincial capital 往往會有很好的效果
307 8 huì an opportunity 往往會有很好的效果
308 8 huì to understand 往往會有很好的效果
309 8 huì to be familiar with; to know 往往會有很好的效果
310 8 huì to be possible; to be likely 往往會有很好的效果
311 8 huì to be good at 往往會有很好的效果
312 8 huì a moment 往往會有很好的效果
313 8 huì to happen to 往往會有很好的效果
314 8 huì to pay 往往會有很好的效果
315 8 huì a meeting place 往往會有很好的效果
316 8 kuài the seam of a cap 往往會有很好的效果
317 8 huì in accordance with 往往會有很好的效果
318 8 huì imperial civil service examination 往往會有很好的效果
319 8 huì to have sexual intercourse 往往會有很好的效果
320 8 huì Hui 往往會有很好的效果
321 8 huì combining; samsarga 往往會有很好的效果
322 8 wéi to act as; to serve 善財童子為求真理到處遊學
323 8 wéi to change into; to become 善財童子為求真理到處遊學
324 8 wéi to be; is 善財童子為求真理到處遊學
325 8 wéi to do 善財童子為求真理到處遊學
326 8 wèi to support; to help 善財童子為求真理到處遊學
327 8 wéi to govern 善財童子為求真理到處遊學
328 8 教育 jiàoyù education 社會上提倡的方法是教育
329 8 教育 jiàoyù to educate; to teach 社會上提倡的方法是教育
330 8 to give 學佛應該具備的態度與心情
331 8 to accompany 學佛應該具備的態度與心情
332 8 to particate in 學佛應該具備的態度與心情
333 8 of the same kind 學佛應該具備的態度與心情
334 8 to help 學佛應該具備的態度與心情
335 8 for 學佛應該具備的態度與心情
336 7 zuì superior 世間上什麼最大
337 7 zuì top place 世間上什麼最大
338 7 zuì to assemble together 世間上什麼最大
339 7 就是 jiùshì is precisely; is exactly 他就是要打你
340 7 就是 jiùshì agree 他就是要打你
341 7 qiú to request 善財童子為求真理到處遊學
342 7 qiú to seek; to look for 善財童子為求真理到處遊學
343 7 qiú to implore 善財童子為求真理到處遊學
344 7 qiú to aspire to 善財童子為求真理到處遊學
345 7 qiú to be avaricious; to be greedy; to covet 善財童子為求真理到處遊學
346 7 qiú to attract 善財童子為求真理到處遊學
347 7 qiú to bribe 善財童子為求真理到處遊學
348 7 qiú Qiu 善財童子為求真理到處遊學
349 7 qiú to demand 善財童子為求真理到處遊學
350 7 qiú to end 善財童子為求真理到處遊學
351 7 無理 wú lǐ unreasonable 無理也給你三十棒
352 7 woolen material 還要得到什麼呢
353 7 有了 yǒule I've got a solution!; to have a bun in the oven 生活上有了佛法
354 7 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 禪宗石頭希遷禪師
355 7 禪師 Chán Shī Chan master 禪宗石頭希遷禪師
356 7 真理 zhēnlǐ truth 善財童子為求真理到處遊學
357 7 真理 zhēnlǐ Truth 善財童子為求真理到處遊學
358 7 一樣 yīyàng same; like 哪一樣東西是你的
359 7 xīn heart [organ] 大體都是向心外追求現象界的事物
360 7 xīn Kangxi radical 61 大體都是向心外追求現象界的事物
361 7 xīn mind; consciousness 大體都是向心外追求現象界的事物
362 7 xīn the center; the core; the middle 大體都是向心外追求現象界的事物
363 7 xīn one of the 28 star constellations 大體都是向心外追求現象界的事物
364 7 xīn heart 大體都是向心外追求現象界的事物
365 7 xīn emotion 大體都是向心外追求現象界的事物
366 7 xīn intention; consideration 大體都是向心外追求現象界的事物
367 7 xīn disposition; temperament 大體都是向心外追求現象界的事物
368 7 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 大體都是向心外追求現象界的事物
369 7 cóng to follow 你從哪裡來
370 7 cóng to comply; to submit; to defer 你從哪裡來
371 7 cóng to participate in something 你從哪裡來
372 7 cóng to use a certain method or principle 你從哪裡來
373 7 cóng something secondary 你從哪裡來
374 7 cóng remote relatives 你從哪裡來
375 7 cóng secondary 你從哪裡來
376 7 cóng to go on; to advance 你從哪裡來
377 7 cōng at ease; informal 你從哪裡來
378 7 zòng a follower; a supporter 你從哪裡來
379 7 zòng to release 你從哪裡來
380 7 zòng perpendicular; longitudinal 你從哪裡來
381 7 佛教 fójiào Buddhism 在佛教的教育裡
382 7 佛教 fó jiào the Buddha teachings 在佛教的教育裡
383 6 人我 rénwǒ personality; human soul 人我是人我
384 6 和尚 héshang a Buddhist monk 就是被澤庵和尚訓練出來的
385 6 和尚 héshang Most Venerable 就是被澤庵和尚訓練出來的
386 6 和尚 héshang an abbot; senior monk 就是被澤庵和尚訓練出來的
387 6 huán to go back; to turn around; to return 還要得到什麼呢
388 6 huán to pay back; to give back 還要得到什麼呢
389 6 huán to do in return 還要得到什麼呢
390 6 huán Huan 還要得到什麼呢
391 6 huán to revert 還要得到什麼呢
392 6 huán to turn one's head; to look back 還要得到什麼呢
393 6 huán to encircle 還要得到什麼呢
394 6 xuán to rotate 還要得到什麼呢
395 6 huán since 還要得到什麼呢
396 6 shuǐ water 看水是水
397 6 shuǐ Kangxi radical 85 看水是水
398 6 shuǐ a river 看水是水
399 6 shuǐ liquid; lotion; juice 看水是水
400 6 shuǐ a flood 看水是水
401 6 shuǐ to swim 看水是水
402 6 shuǐ a body of water 看水是水
403 6 shuǐ Shui 看水是水
404 6 shuǐ water element 看水是水
405 6 shuǐ water 看水是水
406 5 bèi a quilt 石頭希遷禪師被這麼一問
407 5 bèi to cover 石頭希遷禪師被這麼一問
408 5 bèi a cape 石頭希遷禪師被這麼一問
409 5 bèi to put over the top of 石頭希遷禪師被這麼一問
410 5 bèi to reach 石頭希遷禪師被這麼一問
411 5 bèi to encounter; to be subject to; to incur 石頭希遷禪師被這麼一問
412 5 bèi Bei 石頭希遷禪師被這麼一問
413 5 to drape over 石頭希遷禪師被這麼一問
414 5 to scatter 石頭希遷禪師被這麼一問
415 5 寶藏 bǎozàng a treasury; a treasure house 就不知道自己有無盡的寶藏
416 5 寶藏 bǎozàng Treasure Store 就不知道自己有無盡的寶藏
417 5 寶藏 bǎozàng Treasure 就不知道自己有無盡的寶藏
418 5 寶藏 bǎozàng the treasure of Buddha's teachings 就不知道自己有無盡的寶藏
419 5 niàn to read aloud 你念這麼大聲做什麼
420 5 niàn to remember; to expect 你念這麼大聲做什麼
421 5 niàn to miss 你念這麼大聲做什麼
422 5 niàn to consider 你念這麼大聲做什麼
423 5 niàn to recite; to chant 你念這麼大聲做什麼
424 5 niàn to show affection for 你念這麼大聲做什麼
425 5 niàn a thought; an idea 你念這麼大聲做什麼
426 5 niàn twenty 你念這麼大聲做什麼
427 5 niàn memory 你念這麼大聲做什麼
428 5 niàn an instant 你念這麼大聲做什麼
429 5 niàn Nian 你念這麼大聲做什麼
430 5 niàn mindfulness; smrti 你念這麼大聲做什麼
431 5 niàn a thought; citta 你念這麼大聲做什麼
432 5 聲音 shēngyīn voice; sound 怎麼聽不到你的聲音
433 5 suǒ a few; various; some 學佛要具有禪宗所說
434 5 suǒ a place; a location 學佛要具有禪宗所說
435 5 suǒ indicates a passive voice 學佛要具有禪宗所說
436 5 suǒ an ordinal number 學佛要具有禪宗所說
437 5 suǒ meaning 學佛要具有禪宗所說
438 5 suǒ garrison 學佛要具有禪宗所說
439 5 suǒ place; pradeśa 學佛要具有禪宗所說
440 5 qián front 平常一樣窗前月
441 5 qián former; the past 平常一樣窗前月
442 5 qián to go forward 平常一樣窗前月
443 5 qián preceding 平常一樣窗前月
444 5 qián before; earlier; prior 平常一樣窗前月
445 5 qián to appear before 平常一樣窗前月
446 5 qián future 平常一樣窗前月
447 5 qián top; first 平常一樣窗前月
448 5 qián battlefront 平常一樣窗前月
449 5 qián before; former; pūrva 平常一樣窗前月
450 5 qián facing; mukha 平常一樣窗前月
451 5 zhú bamboo 竹密不妨流水過
452 5 zhú a flute 竹密不妨流水過
453 5 zhú Kangxi radical 118 竹密不妨流水過
454 5 zhú bamboo slips 竹密不妨流水過
455 5 zhú Zhu 竹密不妨流水過
456 5 zhī to go 學玄奘之西行
457 5 zhī to arrive; to go 學玄奘之西行
458 5 zhī is 學玄奘之西行
459 5 zhī to use 學玄奘之西行
460 5 zhī Zhi 學玄奘之西行
461 5 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 是帶著為求佛法
462 5 zhù outstanding 是帶著為求佛法
463 5 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 是帶著為求佛法
464 5 zhuó to wear (clothes) 是帶著為求佛法
465 5 zhe expresses a command 是帶著為求佛法
466 5 zháo to attach; to grasp 是帶著為求佛法
467 5 zhāo to add; to put 是帶著為求佛法
468 5 zhuó a chess move 是帶著為求佛法
469 5 zhāo a trick; a move; a method 是帶著為求佛法
470 5 zhāo OK 是帶著為求佛法
471 5 zháo to fall into [a trap] 是帶著為求佛法
472 5 zháo to ignite 是帶著為求佛法
473 5 zháo to fall asleep 是帶著為求佛法
474 5 zhuó whereabouts; end result 是帶著為求佛法
475 5 zhù to appear; to manifest 是帶著為求佛法
476 5 zhù to show 是帶著為求佛法
477 5 zhù to indicate; to be distinguished by 是帶著為求佛法
478 5 zhù to write 是帶著為求佛法
479 5 zhù to record 是帶著為求佛法
480 5 zhù a document; writings 是帶著為求佛法
481 5 zhù Zhu 是帶著為求佛法
482 5 zháo expresses that a continuing process has a result 是帶著為求佛法
483 5 zhuó to arrive 是帶著為求佛法
484 5 zhuó to result in 是帶著為求佛法
485 5 zhuó to command 是帶著為求佛法
486 5 zhuó a strategy 是帶著為求佛法
487 5 zhāo to happen; to occur 是帶著為求佛法
488 5 zhù space between main doorwary and a screen 是帶著為求佛法
489 5 zhuó somebody attached to a place; a local 是帶著為求佛法
490 5 zhe attachment to 是帶著為求佛法
491 5 曹溪 cáoqī Caoqi 我從曹溪來
492 5 曹溪 cáoqī Caoqi 我從曹溪來
493 5 時候 shíhou a time; a season; a period 沒有參禪的時候
494 5 時候 shíhou time 沒有參禪的時候
495 5 時候 shíhou one of the 12 two-hour periods of the day 沒有參禪的時候
496 5 時候 shíhou a specific period of time 沒有參禪的時候
497 5 大師 dàshī great master; grand master 要效法唐代玄奘大師西行求法
498 5 大師 dàshī 1. Venerable Master (when referring to Venerable Master Hsing Yun); 2. Master (for historical Buddhist masters) 要效法唐代玄奘大師西行求法
499 5 大師 dàshī venerable master 要效法唐代玄奘大師西行求法
500 5 以後 yǐhòu afterwards 學道以後

Frequencies of all Words

Top 885

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 130 de possessive particle 及善財童子向南參學的精神
2 130 de structural particle 及善財童子向南參學的精神
3 130 de complement 及善財童子向南參學的精神
4 130 de a substitute for something already referred to 及善財童子向南參學的精神
5 53 shì is; are; am; to be 意思是
6 53 shì is exactly 意思是
7 53 shì is suitable; is in contrast 意思是
8 53 shì this; that; those 意思是
9 53 shì really; certainly 意思是
10 53 shì correct; yes; affirmative 意思是
11 53 shì true 意思是
12 53 shì is; has; exists 意思是
13 53 shì used between repetitions of a word 意思是
14 53 shì a matter; an affair 意思是
15 53 shì Shi 意思是
16 53 shì is; bhū 意思是
17 53 shì this; idam 意思是
18 31 學佛 xué fó to learn from the Buddha 學佛前後
19 21 you 你從哪裡來
20 19 zài in; at 一般人在學校裡
21 19 zài at 一般人在學校裡
22 19 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 一般人在學校裡
23 19 zài to exist; to be living 一般人在學校裡
24 19 zài to consist of 一般人在學校裡
25 19 zài to be at a post 一般人在學校裡
26 19 zài in; bhū 一般人在學校裡
27 19 yǒu is; are; to exist 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得
28 19 yǒu to have; to possess 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得
29 19 yǒu indicates an estimate 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得
30 19 yǒu indicates a large quantity 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得
31 19 yǒu indicates an affirmative response 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得
32 19 yǒu a certain; used before a person, time, or place 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得
33 19 yǒu used to compare two things 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得
34 19 yǒu used in a polite formula before certain verbs 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得
35 19 yǒu used before the names of dynasties 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得
36 19 yǒu a certain thing; what exists 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得
37 19 yǒu multiple of ten and ... 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得
38 19 yǒu abundant 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得
39 19 yǒu purposeful 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得
40 19 yǒu You 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得
41 19 yǒu 1. existence; 2. becoming 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得
42 19 yǒu becoming; bhava 禪宗的祖師有一句話描述參禪前後的心得
43 18 also; too 未到曹溪也未失
44 18 a final modal particle indicating certainy or decision 未到曹溪也未失
45 18 either 未到曹溪也未失
46 18 even 未到曹溪也未失
47 18 used to soften the tone 未到曹溪也未失
48 18 used for emphasis 未到曹溪也未失
49 18 used to mark contrast 未到曹溪也未失
50 18 used to mark compromise 未到曹溪也未失
51 18 ya 未到曹溪也未失
52 18 我們 wǒmen we 我們學佛求道
53 16 dōu all 普遍都具備莊嚴虔誠的心理
54 16 capital city 普遍都具備莊嚴虔誠的心理
55 16 a city; a metropolis 普遍都具備莊嚴虔誠的心理
56 16 dōu all 普遍都具備莊嚴虔誠的心理
57 16 elegant; refined 普遍都具備莊嚴虔誠的心理
58 16 Du 普遍都具備莊嚴虔誠的心理
59 16 dōu already 普遍都具備莊嚴虔誠的心理
60 16 to establish a capital city 普遍都具備莊嚴虔誠的心理
61 16 to reside 普遍都具備莊嚴虔誠的心理
62 16 to total; to tally 普遍都具備莊嚴虔誠的心理
63 16 dōu all; sarva 普遍都具備莊嚴虔誠的心理
64 15 to strike; to hit; to beat 你說話打你
65 15 dozen 你說話打你
66 15 to dispel; to eliminate 你說話打你
67 15 to inject into 你說話打你
68 15 to issue; to send 你說話打你
69 15 to play a sport; to do an activity 你說話打你
70 15 to fight; to attack 你說話打你
71 15 to open; to switch on 你說話打你
72 15 to buy 你說話打你
73 15 to print; to type 你說話打你
74 15 to bundle together; to collect 你說話打你
75 15 to dig; to drill 你說話打你
76 15 to lift; to hold 你說話打你
77 15 to operate [a car or boat] 你說話打你
78 15 to plan; to decide 你說話打你
79 15 to paint 你說話打你
80 15 to use 你說話打你
81 15 to do 你說話打你
82 15 to greet; to interact with 你說話打你
83 15 martial arts 你說話打你
84 15 Da 你說話打你
85 15 to strike; to hit; prahāra 你說話打你
86 15 佛法 fófǎ Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine 獲得佛法以後
87 15 佛法 fófǎ the power of the Buddha 獲得佛法以後
88 15 佛法 fófǎ Buddha's Teaching 獲得佛法以後
89 15 佛法 fófǎ Dharma; Buddha-Dhárma 獲得佛法以後
90 15 le completion of an action 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法
91 15 liǎo to know; to understand 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法
92 15 liǎo to understand; to know 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法
93 15 liào to look afar from a high place 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法
94 15 le modal particle 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法
95 15 le particle used in certain fixed expressions 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法
96 15 liǎo to complete 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法
97 15 liǎo completely 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法
98 15 liǎo clever; intelligent 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法
99 15 liǎo to know; jñāta 石頭禪師奉了指示到大師兄青原行思禪師處求法
100 15 yào to want; to wish for 要效法唐代玄奘大師西行求法
101 15 yào if 要效法唐代玄奘大師西行求法
102 15 yào to be about to; in the future 要效法唐代玄奘大師西行求法
103 15 yào to want 要效法唐代玄奘大師西行求法
104 15 yāo a treaty 要效法唐代玄奘大師西行求法
105 15 yào to request 要效法唐代玄奘大師西行求法
106 15 yào essential points; crux 要效法唐代玄奘大師西行求法
107 15 yāo waist 要效法唐代玄奘大師西行求法
108 15 yāo to cinch 要效法唐代玄奘大師西行求法
109 15 yāo waistband 要效法唐代玄奘大師西行求法
110 15 yāo Yao 要效法唐代玄奘大師西行求法
111 15 yāo to pursue; to seek; to strive for 要效法唐代玄奘大師西行求法
112 15 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要效法唐代玄奘大師西行求法
113 15 yāo to obstruct; to intercept 要效法唐代玄奘大師西行求法
114 15 yāo to agree with 要效法唐代玄奘大師西行求法
115 15 yāo to invite; to welcome 要效法唐代玄奘大師西行求法
116 15 yào to summarize 要效法唐代玄奘大師西行求法
117 15 yào essential; important 要效法唐代玄奘大師西行求法
118 15 yào to desire 要效法唐代玄奘大師西行求法
119 15 yào to demand 要效法唐代玄奘大師西行求法
120 15 yào to need 要效法唐代玄奘大師西行求法
121 15 yào should; must 要效法唐代玄奘大師西行求法
122 15 yào might 要效法唐代玄奘大師西行求法
123 15 yào or 要效法唐代玄奘大師西行求法
124 14 jiù right away 就不知道自己有無盡的寶藏
125 14 jiù to approach; to move towards; to come towards 就不知道自己有無盡的寶藏
126 14 jiù with regard to; concerning; to follow 就不知道自己有無盡的寶藏
127 14 jiù to assume 就不知道自己有無盡的寶藏
128 14 jiù to receive; to suffer 就不知道自己有無盡的寶藏
129 14 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就不知道自己有無盡的寶藏
130 14 jiù precisely; exactly 就不知道自己有無盡的寶藏
131 14 jiù namely 就不知道自己有無盡的寶藏
132 14 jiù to suit; to accommodate oneself to 就不知道自己有無盡的寶藏
133 14 jiù only; just 就不知道自己有無盡的寶藏
134 14 jiù to accomplish 就不知道自己有無盡的寶藏
135 14 jiù to go with 就不知道自己有無盡的寶藏
136 14 jiù already 就不知道自己有無盡的寶藏
137 14 jiù as much as 就不知道自己有無盡的寶藏
138 14 jiù to begin with; as expected 就不知道自己有無盡的寶藏
139 14 jiù even if 就不知道自己有無盡的寶藏
140 14 jiù to die 就不知道自己有無盡的寶藏
141 14 jiù for instance; namely; yathā 就不知道自己有無盡的寶藏
142 14 一個 yī gè one instance; one unit 有時候是從另外一個角度著手
143 14 一個 yī gè a certain degreee 有時候是從另外一個角度著手
144 14 一個 yī gè whole; entire 有時候是從另外一個角度著手
145 14 lái to come 求真理的心情而來
146 14 lái indicates an approximate quantity 求真理的心情而來
147 14 lái please 求真理的心情而來
148 14 lái used to substitute for another verb 求真理的心情而來
149 14 lái used between two word groups to express purpose and effect 求真理的心情而來
150 14 lái ever since 求真理的心情而來
151 14 lái wheat 求真理的心情而來
152 14 lái next; future 求真理的心情而來
153 14 lái a simple complement of direction 求真理的心情而來
154 14 lái to occur; to arise 求真理的心情而來
155 14 lái to earn 求真理的心情而來
156 14 lái to come; āgata 求真理的心情而來
157 13 inside; interior 裡有兩句話
158 13 Kangxi radical 166 裡有兩句話
159 13 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 裡有兩句話
160 13 a small village; ri 裡有兩句話
161 13 inside; within 裡有兩句話
162 13 a residence 裡有兩句話
163 13 a neighborhood; an alley 裡有兩句話
164 13 a local administrative district 裡有兩句話
165 13 rén person; people; a human being 使一個人在無理之前都能服從
166 13 rén Kangxi radical 9 使一個人在無理之前都能服從
167 13 rén a kind of person 使一個人在無理之前都能服從
168 13 rén everybody 使一個人在無理之前都能服從
169 13 rén adult 使一個人在無理之前都能服從
170 13 rén somebody; others 使一個人在無理之前都能服從
171 13 rén an upright person 使一個人在無理之前都能服從
172 13 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 使一個人在無理之前都能服從
173 13 自己 zìjǐ self 則在於自己
174 13 not; no 如果不學佛
175 13 expresses that a certain condition cannot be acheived 如果不學佛
176 13 as a correlative 如果不學佛
177 13 no (answering a question) 如果不學佛
178 13 forms a negative adjective from a noun 如果不學佛
179 13 at the end of a sentence to form a question 如果不學佛
180 13 to form a yes or no question 如果不學佛
181 13 infix potential marker 如果不學佛
182 13 no; na 如果不學佛
183 12 big; huge; large 大死一番
184 12 Kangxi radical 37 大死一番
185 12 great; major; important 大死一番
186 12 size 大死一番
187 12 old 大死一番
188 12 greatly; very 大死一番
189 12 oldest; earliest 大死一番
190 12 adult 大死一番
191 12 tài greatest; grand 大死一番
192 12 dài an important person 大死一番
193 12 senior 大死一番
194 12 approximately 大死一番
195 12 tài greatest; grand 大死一番
196 12 an element 大死一番
197 12 great; mahā 大死一番
198 12 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有參禪的時候
199 12 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有參禪的時候
200 12 dào to arrive 善財童子到南方參訪大善知識的典故
201 12 dào arrive; receive 善財童子到南方參訪大善知識的典故
202 12 dào to go 善財童子到南方參訪大善知識的典故
203 12 dào careful 善財童子到南方參訪大善知識的典故
204 12 dào Dao 善財童子到南方參訪大善知識的典故
205 12 dào approach; upagati 善財童子到南方參訪大善知識的典故
206 11 不是 bùshi no; is not; not 看山不是山
207 11 不是 bùshì a fault; an error 看山不是山
208 11 不是 bùshì illegal 看山不是山
209 11 不是 bùshì or else; otherwise 看山不是山
210 11 I; me; my 我從曹溪來
211 11 self 我從曹溪來
212 11 we; our 我從曹溪來
213 11 [my] dear 我從曹溪來
214 11 Wo 我從曹溪來
215 11 self; atman; attan 我從曹溪來
216 11 ga 我從曹溪來
217 11 I; aham 我從曹溪來
218 11 shān a mountain; a hill; a peak 看山是山
219 11 shān Shan 看山是山
220 11 shān Kangxi radical 46 看山是山
221 11 shān a mountain-like shape 看山是山
222 11 shān a gable 看山是山
223 11 shān mountain; giri 看山是山
224 10 yòu again; also 看山又是山
225 10 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 看山又是山
226 10 yòu Kangxi radical 29 看山又是山
227 10 yòu and 看山又是山
228 10 yòu furthermore 看山又是山
229 10 yòu in addition 看山又是山
230 10 yòu but 看山又是山
231 10 yòu again; also; punar 看山又是山
232 10 he; him 他橫過流沙
233 10 another aspect 他橫過流沙
234 10 other; another; some other 他橫過流沙
235 10 everybody 他橫過流沙
236 10 other 他橫過流沙
237 10 tuō other; another; some other 他橫過流沙
238 10 tha 他橫過流沙
239 10 ṭha 他橫過流沙
240 10 other; anya 他橫過流沙
241 10 老師 lǎoshī teacher 老師過來打了我一個耳光
242 10 老師 lǎoshī exam chairperson 老師過來打了我一個耳光
243 10 ér and; as well as; but (not); yet (not) 求真理的心情而來
244 10 ér Kangxi radical 126 求真理的心情而來
245 10 ér you 求真理的心情而來
246 10 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 求真理的心情而來
247 10 ér right away; then 求真理的心情而來
248 10 ér but; yet; however; while; nevertheless 求真理的心情而來
249 10 ér if; in case; in the event that 求真理的心情而來
250 10 ér therefore; as a result; thus 求真理的心情而來
251 10 ér how can it be that? 求真理的心情而來
252 10 ér so as to 求真理的心情而來
253 10 ér only then 求真理的心情而來
254 10 ér as if; to seem like 求真理的心情而來
255 10 néng can; able 求真理的心情而來
256 10 ér whiskers on the cheeks; sideburns 求真理的心情而來
257 10 ér me 求真理的心情而來
258 10 ér to arrive; up to 求真理的心情而來
259 10 ér possessive 求真理的心情而來
260 10 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 有人說
261 10 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 有人說
262 10 shuì to persuade 有人說
263 10 shuō to teach; to recite; to explain 有人說
264 10 shuō a doctrine; a theory 有人說
265 10 shuō to claim; to assert 有人說
266 10 shuō allocution 有人說
267 10 shuō to criticize; to scold 有人說
268 10 shuō to indicate; to refer to 有人說
269 10 shuō speach; vāda 有人說
270 10 shuō to speak; bhāṣate 有人說
271 10 one
272 10 Kangxi radical 1
273 10 as soon as; all at once
274 10 pure; concentrated
275 10 whole; all
276 10 first
277 10 the same
278 10 each
279 10 certain
280 10 throughout
281 10 used in between a reduplicated verb
282 10 sole; single
283 10 a very small amount
284 10 Yi
285 10 other
286 10 to unify
287 10 accidentally; coincidentally
288 10 abruptly; suddenly
289 10 or
290 10 one; eka
291 9 平等 píngděng be equal in social status 成就甚深平等忍
292 9 平等 píngděng equal 成就甚深平等忍
293 9 平等 píngděng equal; without partiality 成就甚深平等忍
294 9 平等 píngděng equality 成就甚深平等忍
295 9 dào way; road; path
296 9 dào principle; a moral; morality
297 9 dào Tao; the Way
298 9 dào measure word for long things
299 9 dào to say; to speak; to talk
300 9 dào to think
301 9 dào times
302 9 dào circuit; a province
303 9 dào a course; a channel
304 9 dào a method; a way of doing something
305 9 dào measure word for doors and walls
306 9 dào measure word for courses of a meal
307 9 dào a centimeter
308 9 dào a doctrine
309 9 dào Taoism; Daoism
310 9 dào a skill
311 9 dào a sect
312 9 dào a line
313 9 dào Way
314 9 dào way; path; marga
315 9 shàng top; a high position 而是向心內探討心靈本性上的真理
316 9 shang top; the position on or above something 而是向心內探討心靈本性上的真理
317 9 shàng to go up; to go forward 而是向心內探討心靈本性上的真理
318 9 shàng shang 而是向心內探討心靈本性上的真理
319 9 shàng previous; last 而是向心內探討心靈本性上的真理
320 9 shàng high; higher 而是向心內探討心靈本性上的真理
321 9 shàng advanced 而是向心內探討心靈本性上的真理
322 9 shàng a monarch; a sovereign 而是向心內探討心靈本性上的真理
323 9 shàng time 而是向心內探討心靈本性上的真理
324 9 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 而是向心內探討心靈本性上的真理
325 9 shàng far 而是向心內探討心靈本性上的真理
326 9 shàng big; as big as 而是向心內探討心靈本性上的真理
327 9 shàng abundant; plentiful 而是向心內探討心靈本性上的真理
328 9 shàng to report 而是向心內探討心靈本性上的真理
329 9 shàng to offer 而是向心內探討心靈本性上的真理
330 9 shàng to go on stage 而是向心內探討心靈本性上的真理
331 9 shàng to take office; to assume a post 而是向心內探討心靈本性上的真理
332 9 shàng to install; to erect 而是向心內探討心靈本性上的真理
333 9 shàng to suffer; to sustain 而是向心內探討心靈本性上的真理
334 9 shàng to burn 而是向心內探討心靈本性上的真理
335 9 shàng to remember 而是向心內探討心靈本性上的真理
336 9 shang on; in 而是向心內探討心靈本性上的真理
337 9 shàng upward 而是向心內探討心靈本性上的真理
338 9 shàng to add 而是向心內探討心靈本性上的真理
339 9 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 而是向心內探討心靈本性上的真理
340 9 shàng to meet 而是向心內探討心靈本性上的真理
341 9 shàng falling then rising (4th) tone 而是向心內探討心靈本性上的真理
342 9 shang used after a verb indicating a result 而是向心內探討心靈本性上的真理
343 9 shàng a musical note 而是向心內探討心靈本性上的真理
344 9 shàng higher, superior; uttara 而是向心內探討心靈本性上的真理
345 9 kàn to see; to look 看山是山
346 9 kàn to visit 看山是山
347 9 kàn to examine [a patient] 看山是山
348 9 kàn to regard; to consider 看山是山
349 9 kàn to watch out; to look out for 看山是山
350 9 kàn to try and see the result 看山是山
351 9 kàn to oberve 看山是山
352 9 kàn to take care of; to protect 看山是山
353 9 kàn see 看山是山
354 9 de potential marker 直到真正有所得後
355 9 to obtain; to get; to gain; to attain; to win 直到真正有所得後
356 9 děi must; ought to 直到真正有所得後
357 9 děi to want to; to need to 直到真正有所得後
358 9 děi must; ought to 直到真正有所得後
359 9 de 直到真正有所得後
360 9 de infix potential marker 直到真正有所得後
361 9 to result in 直到真正有所得後
362 9 to be proper; to fit; to suit 直到真正有所得後
363 9 to be satisfied 直到真正有所得後
364 9 to be finished 直到真正有所得後
365 9 de result of degree 直到真正有所得後
366 9 de marks completion of an action 直到真正有所得後
367 9 děi satisfying 直到真正有所得後
368 9 to contract 直到真正有所得後
369 9 marks permission or possibility 直到真正有所得後
370 9 expressing frustration 直到真正有所得後
371 9 to hear 直到真正有所得後
372 9 to have; there is 直到真正有所得後
373 9 marks time passed 直到真正有所得後
374 9 obtain; attain; prāpta 直到真正有所得後
375 8 世界 shìjiè the world; the universe; the cosmos 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧
376 8 世界 shìjiè the earth 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧
377 8 世界 shìjiè a domain; a realm 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧
378 8 世界 shìjiè the human world 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧
379 8 世界 shìjiè the conditions in the world 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧
380 8 世界 shìjiè world 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧
381 8 世界 shìjiè a world; lokadhatu 玄奘大師是中國歷史上揚名世界的留學僧
382 8 hòu after; later 直到真正有所得後
383 8 hòu empress; queen 直到真正有所得後
384 8 hòu sovereign 直到真正有所得後
385 8 hòu behind 直到真正有所得後
386 8 hòu the god of the earth 直到真正有所得後
387 8 hòu late; later 直到真正有所得後
388 8 hòu arriving late 直到真正有所得後
389 8 hòu offspring; descendents 直到真正有所得後
390 8 hòu to fall behind; to lag 直到真正有所得後
391 8 hòu behind; back 直到真正有所得後
392 8 hòu then 直到真正有所得後
393 8 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 直到真正有所得後
394 8 hòu Hou 直到真正有所得後
395 8 hòu after; behind 直到真正有所得後
396 8 hòu following 直到真正有所得後
397 8 hòu to be delayed 直到真正有所得後
398 8 hòu to abandon; to discard 直到真正有所得後
399 8 hòu feudal lords 直到真正有所得後
400 8 hòu Hou 直到真正有所得後
401 8 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 直到真正有所得後
402 8 hòu rear; paścāt 直到真正有所得後
403 8 néng can; able 使一個人在無理之前都能服從
404 8 néng ability; capacity 使一個人在無理之前都能服從
405 8 néng a mythical bear-like beast 使一個人在無理之前都能服從
406 8 néng energy 使一個人在無理之前都能服從
407 8 néng function; use 使一個人在無理之前都能服從
408 8 néng may; should; permitted to 使一個人在無理之前都能服從
409 8 néng talent 使一個人在無理之前都能服從
410 8 néng expert at 使一個人在無理之前都能服從
411 8 néng to be in harmony 使一個人在無理之前都能服從
412 8 néng to tend to; to care for 使一個人在無理之前都能服從
413 8 néng to reach; to arrive at 使一個人在無理之前都能服從
414 8 néng as long as; only 使一個人在無理之前都能服從
415 8 néng even if 使一個人在無理之前都能服從
416 8 néng but 使一個人在無理之前都能服從
417 8 néng in this way 使一個人在無理之前都能服從
418 8 néng to be able; śak 使一個人在無理之前都能服從
419 8 求法 qiú fǎ to seek the Dharma 要效法唐代玄奘大師西行求法
420 8 安住 ānzhù to reside; to dwell 安住慈悲喜捨中
421 8 安住 ānzhù Settled and at Ease 安住慈悲喜捨中
422 8 安住 ānzhù to settle 安住慈悲喜捨中
423 8 安住 ānzhù Abide 安住慈悲喜捨中
424 8 安住 ānzhù standing firm; supratiṣṭhita 安住慈悲喜捨中
425 8 marker for direct-object 把我們的執著
426 8 bundle; handful; measureword for something with a handle 把我們的執著
427 8 to hold; to take; to grasp 把我們的執著
428 8 a handle 把我們的執著
429 8 to guard 把我們的執著
430 8 to regard as 把我們的執著
431 8 to give 把我們的執著
432 8 approximate 把我們的執著
433 8 a stem 把我們的執著
434 8 bǎi to grasp 把我們的執著
435 8 to control 把我們的執著
436 8 a handlebar 把我們的執著
437 8 sworn brotherhood 把我們的執著
438 8 an excuse; a pretext 把我們的執著
439 8 a claw 把我們的執著
440 8 clenched hand; muṣṭi 把我們的執著
441 8 huì can; be able to 往往會有很好的效果
442 8 huì able to 往往會有很好的效果
443 8 huì a meeting; a conference; an assembly 往往會有很好的效果
444 8 kuài to balance an account 往往會有很好的效果
445 8 huì to assemble 往往會有很好的效果
446 8 huì to meet 往往會有很好的效果
447 8 huì a temple fair 往往會有很好的效果
448 8 huì a religious assembly 往往會有很好的效果
449 8 huì an association; a society 往往會有很好的效果
450 8 huì a national or provincial capital 往往會有很好的效果
451 8 huì an opportunity 往往會有很好的效果
452 8 huì to understand 往往會有很好的效果
453 8 huì to be familiar with; to know 往往會有很好的效果
454 8 huì to be possible; to be likely 往往會有很好的效果
455 8 huì to be good at 往往會有很好的效果
456 8 huì a moment 往往會有很好的效果
457 8 huì to happen to 往往會有很好的效果
458 8 huì to pay 往往會有很好的效果
459 8 huì a meeting place 往往會有很好的效果
460 8 kuài the seam of a cap 往往會有很好的效果
461 8 huì in accordance with 往往會有很好的效果
462 8 huì imperial civil service examination 往往會有很好的效果
463 8 huì to have sexual intercourse 往往會有很好的效果
464 8 huì Hui 往往會有很好的效果
465 8 huì combining; samsarga 往往會有很好的效果
466 8 wèi for; to 善財童子為求真理到處遊學
467 8 wèi because of 善財童子為求真理到處遊學
468 8 wéi to act as; to serve 善財童子為求真理到處遊學
469 8 wéi to change into; to become 善財童子為求真理到處遊學
470 8 wéi to be; is 善財童子為求真理到處遊學
471 8 wéi to do 善財童子為求真理到處遊學
472 8 wèi for 善財童子為求真理到處遊學
473 8 wèi because of; for; to 善財童子為求真理到處遊學
474 8 wèi to 善財童子為求真理到處遊學
475 8 wéi in a passive construction 善財童子為求真理到處遊學
476 8 wéi forming a rehetorical question 善財童子為求真理到處遊學
477 8 wéi forming an adverb 善財童子為求真理到處遊學
478 8 wéi to add emphasis 善財童子為求真理到處遊學
479 8 wèi to support; to help 善財童子為求真理到處遊學
480 8 wéi to govern 善財童子為求真理到處遊學
481 8 教育 jiàoyù education 社會上提倡的方法是教育
482 8 教育 jiàoyù to educate; to teach 社會上提倡的方法是教育
483 8 and 學佛應該具備的態度與心情
484 8 to give 學佛應該具備的態度與心情
485 8 together with 學佛應該具備的態度與心情
486 8 interrogative particle 學佛應該具備的態度與心情
487 8 to accompany 學佛應該具備的態度與心情
488 8 to particate in 學佛應該具備的態度與心情
489 8 of the same kind 學佛應該具備的態度與心情
490 8 to help 學佛應該具備的態度與心情
491 8 for 學佛應該具備的態度與心情
492 7 zuì most; extremely; exceedingly 世間上什麼最大
493 7 zuì superior 世間上什麼最大
494 7 zuì top place 世間上什麼最大
495 7 zuì in sum; altogether 世間上什麼最大
496 7 zuì to assemble together 世間上什麼最大
497 7 就是 jiùshì is precisely; is exactly 他就是要打你
498 7 就是 jiùshì even if; even 他就是要打你
499 7 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 他就是要打你
500 7 就是 jiùshì agree 他就是要打你

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
学佛 學佛 xué fó to learn from the Buddha
zài in; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
ya
dōu all; sarva
to strike; to hit; prahāra
佛法
  1. fófǎ
  2. fófǎ
  1. Buddha's Teaching
  2. Dharma; Buddha-Dhárma
liǎo to know; jñāta
jiù for instance; namely; yathā

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
曹溪 99
  1. Caoqi
  2. Caoqi
禅七 禪七 99 meditation retreat
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
慈容 99 Ci Rong
大冶 100 Daye
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法身 70
  1. Dharma body
  2. Dharma Body
佛七 70 Amitabha Chanting Retreat
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛门 佛門 102 Buddhism
宫本 宮本 103 Miyamoto (Japanese surname)
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
惠能 72 Hui Neng
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
青原行思 113 Qingyuan Xingsi
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
日本 114 Japan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
善财童子 善財童子 115 Sudhana
善财 善財 83
  1. Sudhana
  2. Sudhana
石头希迁 石頭希遷 115 Shitou Xiqian
寺院参访 寺院參訪 115 Buddhism in Every Step: Visiting a Buddhist temple
唐代 84 Tang Dynasty
行思 120 Xingsi
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
印度 121 India
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 67.

Simplified Traditional Pinyin English
安心立命 196 to find peace and attain enlightenment
棒喝 98
  1. stick and shout
  2. to strike and shout at a student
般若 98
  1. Prajna Wisdom
  2. prajna
  3. Prajñā
  4. prajna; prajñā; paññā; great wisdom
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
常乐 常樂 99 lasting joy
禅机 禪機 99 a state that reveals itself with the truth; a Buddhist allegory
出世间 出世間 99 transcendental world; lokottara
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
慈悲心 99 compassion
大慈悲 100 great mercy and great compassion
大善知识 大善知識 100 a Dharma friend with great merit
大智慧 100 great wisdom and knowledge
大专佛学夏令营 大專佛學夏令營 100 College Buddhist Youth Summer Camp
顶礼膜拜 頂禮膜拜 100 bowing in a kneeling position with head touching the ground
对治 對治 100
  1. to remedy
  2. an equal to; an opposite; an antidote
法入 102 dharmayatana; dharmāyatana; mental objects
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
放光 102
  1. to emit light
  2. to produce light
法水 102
  1. Dharma is like water
  2. Dharma Water
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
甘露门 甘露門 103 The Nectar Gate of Dharma
甘露法 103 ambrosial Dharma
观心 觀心 103
  1. Observe the Mind
  2. to contemplate the mind
回向 104 to transfer merit; to dedicate
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
净域 淨域 106 pure land
开显 開顯 107 open up and reveal
堪忍 107 to bear; to endure without complaint
克期取证 剋期取證 107 to set a time limit for attainment
空大 107 the space element
冷暖自知 108 only one knows whether it’s hot or cold
念佛 110
  1. to chant Buddha's name
  2. to recollect the Buddha; to chant the name of the Buddha
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
求法 113 to seek the Dharma
人我 114 personality; human soul
柔和忍辱 114 gentle forbearance
入道 114
  1. to enter the Way
  2. to become a monastic
  3. to begin practicing Buddhism
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
什深 甚深 115 very profound; what is deep
十二部经 十二部經 115 Twelve Divisions of Sutras; dvādaśaṅga; the twelve divisions of Buddhist literature
十法界 115 ten dharma realms
世间法 世間法 115
  1. world law; lokadharma; lokadhamma
  2. Worldly Rules
四句 115 four verses; four phrases
素斋 素齋 115
  1. vegetarian meal
  2. vegetarian food
万劫 萬劫 119 ten thousand kalpas
无染 無染 119 undefiled
无心 無心 119
  1. no-mind
  2. unintentional
  3. No-Mind
戏论 戲論 120
  1. mental proliferation
  2. meaningless talk; frivolous discourse; mutual false praise; inflated conceptualization; prapañca; prapanca; papañca
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
一切法 121
  1. all dharmas; all things; sarvadharma
  2. all phenomena
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
圆寂 圓寂 121
  1. perfect rest
  2. perfect rest; to pass away
缘起 緣起 121
  1. Dependent Origination
  2. dependent origination; conditioned origination; dependent arising
缘起性空 緣起性空 121
  1. Dependent Origination and Empty Nature
  2. dependently arising and intrinsically empty
真如 122
  1. True Thusness
  2. suchness; true nature; tathata
知见 知見 122
  1. Understanding
  2. to know by seeing
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
诸法实相 諸法實相 122 the actual nature of dharmas
诸佛 諸佛 122 Buddhas; all Buddhas
助缘 助緣 122
  1. Supporting Conditions
  2. supportive conditions
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti