Glossary and Vocabulary for Humanistic Buddhism Series 9 - Study of the Chan and Pure Land Schools 《人間佛教系列9-禪學與淨土》, From Education and Practice Discussing Chan School Characteristics 從教學守道談禪宗的特色

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 104 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 素有神通的寶誌禪師立刻提醒梁武帝
2 104 禪師 Chán Shī Chan master 素有神通的寶誌禪師立刻提醒梁武帝
3 74 one 撫尺一拍
4 74 Kangxi radical 1 撫尺一拍
5 74 pure; concentrated 撫尺一拍
6 74 first 撫尺一拍
7 74 the same 撫尺一拍
8 74 sole; single 撫尺一拍
9 74 a very small amount 撫尺一拍
10 74 Yi 撫尺一拍
11 74 other 撫尺一拍
12 74 to unify 撫尺一拍
13 74 accidentally; coincidentally 撫尺一拍
14 74 abruptly; suddenly 撫尺一拍
15 74 one; eka 撫尺一拍
16 60 liǎo to know; to understand 是凌駕一切之上了
17 60 liǎo to understand; to know 是凌駕一切之上了
18 60 liào to look afar from a high place 是凌駕一切之上了
19 60 liǎo to complete 是凌駕一切之上了
20 60 liǎo clever; intelligent 是凌駕一切之上了
21 60 liǎo to know; jñāta 是凌駕一切之上了
22 53 chán Chan; Zen 禪和我們究竟有什麼關係
23 53 chán meditation 禪和我們究竟有什麼關係
24 53 shàn an imperial sacrificial ceremony 禪和我們究竟有什麼關係
25 53 shàn to abdicate 禪和我們究竟有什麼關係
26 53 shàn Xiongnu supreme leader 禪和我們究竟有什麼關係
27 53 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 禪和我們究竟有什麼關係
28 53 chán Chan 禪和我們究竟有什麼關係
29 53 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 禪和我們究竟有什麼關係
30 53 chán Chan; Zen 禪和我們究竟有什麼關係
31 41 zài in; at 在禪法之前
32 41 zài to exist; to be living 在禪法之前
33 41 zài to consist of 在禪法之前
34 41 zài to be at a post 在禪法之前
35 41 zài in; bhū 在禪法之前
36 36 self 我是和尚穿袈裟
37 36 [my] dear 我是和尚穿袈裟
38 36 Wo 我是和尚穿袈裟
39 36 self; atman; attan 我是和尚穿袈裟
40 36 ga 我是和尚穿袈裟
41 27 other; another; some other 他上了台
42 27 other 他上了台
43 27 tha 他上了台
44 27 ṭha 他上了台
45 27 other; anya 他上了台
46 27 lái to come 以下將禪宗教學守道的特色分成四點來說明
47 27 lái please 以下將禪宗教學守道的特色分成四點來說明
48 27 lái used to substitute for another verb 以下將禪宗教學守道的特色分成四點來說明
49 27 lái used between two word groups to express purpose and effect 以下將禪宗教學守道的特色分成四點來說明
50 27 lái wheat 以下將禪宗教學守道的特色分成四點來說明
51 27 lái next; future 以下將禪宗教學守道的特色分成四點來說明
52 27 lái a simple complement of direction 以下將禪宗教學守道的特色分成四點來說明
53 27 lái to occur; to arise 以下將禪宗教學守道的特色分成四點來說明
54 27 lái to earn 以下將禪宗教學守道的特色分成四點來說明
55 27 lái to come; āgata 以下將禪宗教學守道的特色分成四點來說明
56 26 infix potential marker 雖是不講
57 24 yào to want; to wish for 比任何語言還要響
58 24 yào to want 比任何語言還要響
59 24 yāo a treaty 比任何語言還要響
60 24 yào to request 比任何語言還要響
61 24 yào essential points; crux 比任何語言還要響
62 24 yāo waist 比任何語言還要響
63 24 yāo to cinch 比任何語言還要響
64 24 yāo waistband 比任何語言還要響
65 24 yāo Yao 比任何語言還要響
66 24 yāo to pursue; to seek; to strive for 比任何語言還要響
67 24 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 比任何語言還要響
68 24 yāo to obstruct; to intercept 比任何語言還要響
69 24 yāo to agree with 比任何語言還要響
70 24 yāo to invite; to welcome 比任何語言還要響
71 24 yào to summarize 比任何語言還要響
72 24 yào essential; important 比任何語言還要響
73 24 yào to desire 比任何語言還要響
74 24 yào to demand 比任何語言還要響
75 24 yào to need 比任何語言還要響
76 24 yào should; must 比任何語言還要響
77 24 yào might 比任何語言還要響
78 24 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 傅大士指著袈裟說
79 24 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 傅大士指著袈裟說
80 24 shuì to persuade 傅大士指著袈裟說
81 24 shuō to teach; to recite; to explain 傅大士指著袈裟說
82 24 shuō a doctrine; a theory 傅大士指著袈裟說
83 24 shuō to claim; to assert 傅大士指著袈裟說
84 24 shuō allocution 傅大士指著袈裟說
85 24 shuō to criticize; to scold 傅大士指著袈裟說
86 24 shuō to indicate; to refer to 傅大士指著袈裟說
87 24 shuō speach; vāda 傅大士指著袈裟說
88 24 shuō to speak; bhāṣate 傅大士指著袈裟說
89 23 capital city 連生死都不畏懼
90 23 a city; a metropolis 連生死都不畏懼
91 23 dōu all 連生死都不畏懼
92 23 elegant; refined 連生死都不畏懼
93 23 Du 連生死都不畏懼
94 23 to establish a capital city 連生死都不畏懼
95 23 to reside 連生死都不畏懼
96 23 to total; to tally 連生死都不畏懼
97 23 jiù to approach; to move towards; to come towards 心中就有定
98 23 jiù to assume 心中就有定
99 23 jiù to receive; to suffer 心中就有定
100 23 jiù to undergo; to undertake; to engage in 心中就有定
101 23 jiù to suit; to accommodate oneself to 心中就有定
102 23 jiù to accomplish 心中就有定
103 23 jiù to go with 心中就有定
104 23 jiù to die 心中就有定
105 20 dào way; road; path 有人急急催促道
106 20 dào principle; a moral; morality 有人急急催促道
107 20 dào Tao; the Way 有人急急催促道
108 20 dào to say; to speak; to talk 有人急急催促道
109 20 dào to think 有人急急催促道
110 20 dào circuit; a province 有人急急催促道
111 20 dào a course; a channel 有人急急催促道
112 20 dào a method; a way of doing something 有人急急催促道
113 20 dào a doctrine 有人急急催促道
114 20 dào Taoism; Daoism 有人急急催促道
115 20 dào a skill 有人急急催促道
116 20 dào a sect 有人急急催促道
117 20 dào a line 有人急急催促道
118 20 dào Way 有人急急催促道
119 20 dào way; path; marga 有人急急催促道
120 19 method; way 法地若動
121 19 France 法地若動
122 19 the law; rules; regulations 法地若動
123 19 the teachings of the Buddha; Dharma 法地若動
124 19 a standard; a norm 法地若動
125 19 an institution 法地若動
126 19 to emulate 法地若動
127 19 magic; a magic trick 法地若動
128 19 punishment 法地若動
129 19 Fa 法地若動
130 19 a precedent 法地若動
131 19 a classification of some kinds of Han texts 法地若動
132 19 relating to a ceremony or rite 法地若動
133 19 Dharma 法地若動
134 19 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法地若動
135 19 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法地若動
136 19 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法地若動
137 19 quality; characteristic 法地若動
138 18 shuǐ water 運水是參禪
139 18 shuǐ Kangxi radical 85 運水是參禪
140 18 shuǐ a river 運水是參禪
141 18 shuǐ liquid; lotion; juice 運水是參禪
142 18 shuǐ a flood 運水是參禪
143 18 shuǐ to swim 運水是參禪
144 18 shuǐ a body of water 運水是參禪
145 18 shuǐ Shui 運水是參禪
146 18 shuǐ water element 運水是參禪
147 18 shuǐ water 運水是參禪
148 17 woolen material 我的禪法怎麼能裝得進去呢
149 16 seven 有一位七里禪師
150 16 a genre of poetry 有一位七里禪師
151 16 seventh day memorial ceremony 有一位七里禪師
152 16 seven; sapta 有一位七里禪師
153 16 沒有 méiyǒu to not have; there is not 一點自我的主張都沒有
154 15 yòu Kangxi radical 29 傅大士又指指腳下
155 15 xīn heart [organ] 我們的心為什麼像鵝一樣被束縛起來
156 15 xīn Kangxi radical 61 我們的心為什麼像鵝一樣被束縛起來
157 15 xīn mind; consciousness 我們的心為什麼像鵝一樣被束縛起來
158 15 xīn the center; the core; the middle 我們的心為什麼像鵝一樣被束縛起來
159 15 xīn one of the 28 star constellations 我們的心為什麼像鵝一樣被束縛起來
160 15 xīn heart 我們的心為什麼像鵝一樣被束縛起來
161 15 xīn emotion 我們的心為什麼像鵝一樣被束縛起來
162 15 xīn intention; consideration 我們的心為什麼像鵝一樣被束縛起來
163 15 xīn disposition; temperament 我們的心為什麼像鵝一樣被束縛起來
164 15 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 我們的心為什麼像鵝一樣被束縛起來
165 15 wèn to ask 十分錯愕的指著他的帽子問
166 15 wèn to inquire after 十分錯愕的指著他的帽子問
167 15 wèn to interrogate 十分錯愕的指著他的帽子問
168 15 wèn to hold responsible 十分錯愕的指著他的帽子問
169 15 wèn to request something 十分錯愕的指著他的帽子問
170 15 wèn to rebuke 十分錯愕的指著他的帽子問
171 15 wèn to send an official mission bearing gifts 十分錯愕的指著他的帽子問
172 15 wèn news 十分錯愕的指著他的帽子問
173 15 wèn to propose marriage 十分錯愕的指著他的帽子問
174 15 wén to inform 十分錯愕的指著他的帽子問
175 15 wèn to research 十分錯愕的指著他的帽子問
176 15 wèn Wen 十分錯愕的指著他的帽子問
177 15 wèn a question 十分錯愕的指著他的帽子問
178 15 wèn ask; prccha 十分錯愕的指著他的帽子問
179 15 弟子 dìzi disciple; follower; student 有弟子問雲門禪師
180 15 弟子 dìzi youngster 有弟子問雲門禪師
181 15 弟子 dìzi prostitute 有弟子問雲門禪師
182 15 弟子 dìzi believer 有弟子問雲門禪師
183 15 弟子 dìzi disciple 有弟子問雲門禪師
184 15 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 有弟子問雲門禪師
185 15 hěn disobey 很多矛盾
186 15 hěn a dispute 很多矛盾
187 15 hěn violent; cruel 很多矛盾
188 15 hěn very; atīva 很多矛盾
189 14 不是 bùshì a fault; an error 禪不是出家人專用
190 14 不是 bùshì illegal 禪不是出家人專用
191 14 ya 差別的現象也可以統一起來
192 14 教學 jiàoxué education 從教學守道談禪宗的特色
193 14 教學 jiàoxué to instruct at school 從教學守道談禪宗的特色
194 13 Buddha; Awakened One 佛袈裟
195 13 relating to Buddhism 佛袈裟
196 13 a statue or image of a Buddha 佛袈裟
197 13 a Buddhist text 佛袈裟
198 13 to touch; to stroke 佛袈裟
199 13 Buddha 佛袈裟
200 13 Buddha; Awakened One 佛袈裟
201 13 inside; interior 在禪門裡
202 13 Kangxi radical 166 在禪門裡
203 13 a small village; ri 在禪門裡
204 13 a residence 在禪門裡
205 13 a neighborhood; an alley 在禪門裡
206 13 a local administrative district 在禪門裡
207 13 rén person; people; a human being 任何人都可以參禪
208 13 rén Kangxi radical 9 任何人都可以參禪
209 13 rén a kind of person 任何人都可以參禪
210 13 rén everybody 任何人都可以參禪
211 13 rén adult 任何人都可以參禪
212 13 rén somebody; others 任何人都可以參禪
213 13 rén an upright person 任何人都可以參禪
214 13 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 任何人都可以參禪
215 12 bèi a quilt 講究不被人牽著鼻子走
216 12 bèi to cover 講究不被人牽著鼻子走
217 12 bèi a cape 講究不被人牽著鼻子走
218 12 bèi to put over the top of 講究不被人牽著鼻子走
219 12 bèi to reach 講究不被人牽著鼻子走
220 12 bèi to encounter; to be subject to; to incur 講究不被人牽著鼻子走
221 12 bèi Bei 講究不被人牽著鼻子走
222 12 to drape over 講究不被人牽著鼻子走
223 12 to scatter 講究不被人牽著鼻子走
224 12 一個 yī gè one instance; one unit 道三教九流社會大眾每一個人都需要的
225 12 一個 yī gè a certain degreee 道三教九流社會大眾每一個人都需要的
226 12 一個 yī gè whole; entire 道三教九流社會大眾每一個人都需要的
227 12 kàn to see; to look 梁武帝一看
228 12 kàn to visit 梁武帝一看
229 12 kàn to examine [a patient] 梁武帝一看
230 12 kàn to regard; to consider 梁武帝一看
231 12 kàn to watch out; to look out for 梁武帝一看
232 12 kàn to try and see the result 梁武帝一看
233 12 kàn to oberve 梁武帝一看
234 12 kàn to take care of; to protect 梁武帝一看
235 12 kàn see 梁武帝一看
236 12 to hold; to take; to grasp 傅大士已把
237 12 a handle 傅大士已把
238 12 to guard 傅大士已把
239 12 to regard as 傅大士已把
240 12 to give 傅大士已把
241 12 approximate 傅大士已把
242 12 a stem 傅大士已把
243 12 bǎi to grasp 傅大士已把
244 12 to control 傅大士已把
245 12 a handlebar 傅大士已把
246 12 sworn brotherhood 傅大士已把
247 12 an excuse; a pretext 傅大士已把
248 12 a claw 傅大士已把
249 12 zǒu to walk; to go; to move 要自己去走
250 12 zǒu Kangxi radical 156 要自己去走
251 12 zǒu to flee; to escape 要自己去走
252 12 zǒu to run 要自己去走
253 12 zǒu to leave 要自己去走
254 12 zǒu to spread; to leak 要自己去走
255 12 zǒu able to walk 要自己去走
256 12 zǒu off track; to wander 要自己去走
257 12 zǒu to attend to 要自己去走
258 12 zǒu to associate with 要自己去走
259 12 zǒu to loose form 要自己去走
260 12 zǒu to walk; to go; to move 要自己去走
261 11 守道 shǒudào to practice 從教學守道談禪宗的特色
262 11 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 差別的現象也可以統一起來
263 11 可以 kěyǐ capable; adequate 差別的現象也可以統一起來
264 11 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 差別的現象也可以統一起來
265 11 可以 kěyǐ good 差別的現象也可以統一起來
266 11 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
267 11 zhù outstanding 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
268 11 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
269 11 zhuó to wear (clothes) 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
270 11 zhe expresses a command 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
271 11 zháo to attach; to grasp 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
272 11 zhāo to add; to put 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
273 11 zhuó a chess move 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
274 11 zhāo a trick; a move; a method 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
275 11 zhāo OK 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
276 11 zháo to fall into [a trap] 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
277 11 zháo to ignite 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
278 11 zháo to fall asleep 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
279 11 zhuó whereabouts; end result 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
280 11 zhù to appear; to manifest 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
281 11 zhù to show 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
282 11 zhù to indicate; to be distinguished by 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
283 11 zhù to write 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
284 11 zhù to record 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
285 11 zhù a document; writings 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
286 11 zhù Zhu 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
287 11 zháo expresses that a continuing process has a result 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
288 11 zhuó to arrive 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
289 11 zhuó to result in 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
290 11 zhuó to command 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
291 11 zhuó a strategy 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
292 11 zhāo to happen; to occur 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
293 11 zhù space between main doorwary and a screen 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
294 11 zhuó somebody attached to a place; a local 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
295 11 zhe attachment to 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
296 11 néng can; able 如果能了解禪
297 11 néng ability; capacity 如果能了解禪
298 11 néng a mythical bear-like beast 如果能了解禪
299 11 néng energy 如果能了解禪
300 11 néng function; use 如果能了解禪
301 11 néng talent 如果能了解禪
302 11 néng expert at 如果能了解禪
303 11 néng to be in harmony 如果能了解禪
304 11 néng to tend to; to care for 如果能了解禪
305 11 néng to reach; to arrive at 如果能了解禪
306 11 néng to be able; śak 如果能了解禪
307 11 就是 jiùshì is precisely; is exactly 禪就是這樣
308 11 就是 jiùshì agree 禪就是這樣
309 11 dào to arrive 到前面來
310 11 dào to go 到前面來
311 11 dào careful 到前面來
312 11 dào Dao 到前面來
313 11 dào approach; upagati 到前面來
314 11 shàng top; a high position 他上了台
315 11 shang top; the position on or above something 他上了台
316 11 shàng to go up; to go forward 他上了台
317 11 shàng shang 他上了台
318 11 shàng previous; last 他上了台
319 11 shàng high; higher 他上了台
320 11 shàng advanced 他上了台
321 11 shàng a monarch; a sovereign 他上了台
322 11 shàng time 他上了台
323 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 他上了台
324 11 shàng far 他上了台
325 11 shàng big; as big as 他上了台
326 11 shàng abundant; plentiful 他上了台
327 11 shàng to report 他上了台
328 11 shàng to offer 他上了台
329 11 shàng to go on stage 他上了台
330 11 shàng to take office; to assume a post 他上了台
331 11 shàng to install; to erect 他上了台
332 11 shàng to suffer; to sustain 他上了台
333 11 shàng to burn 他上了台
334 11 shàng to remember 他上了台
335 11 shàng to add 他上了台
336 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 他上了台
337 11 shàng to meet 他上了台
338 11 shàng falling then rising (4th) tone 他上了台
339 11 shang used after a verb indicating a result 他上了台
340 11 shàng a musical note 他上了台
341 11 shàng higher, superior; uttara 他上了台
342 11 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能東風吹東邊倒
343 11 individual 讓自己做個佛菩薩
344 11 height 讓自己做個佛菩薩
345 10 和尚 héshang a Buddhist monk 我是和尚穿袈裟
346 10 和尚 héshang Most Venerable 我是和尚穿袈裟
347 10 和尚 héshang an abbot; senior monk 我是和尚穿袈裟
348 10 inside; interior 有一位七里禪師
349 10 Kangxi radical 166 有一位七里禪師
350 10 a small village; ri 有一位七里禪師
351 10 a residence 有一位七里禪師
352 10 a neighborhood; an alley 有一位七里禪師
353 10 a local administrative district 有一位七里禪師
354 10 tiān day 第一天
355 10 tiān heaven 第一天
356 10 tiān nature 第一天
357 10 tiān sky 第一天
358 10 tiān weather 第一天
359 10 tiān father; husband 第一天
360 10 tiān a necessity 第一天
361 10 tiān season 第一天
362 10 tiān destiny 第一天
363 10 tiān very high; sky high [prices] 第一天
364 10 tiān a deva; a god 第一天
365 10 tiān Heavenly Realm 第一天
366 10 tiāo to choose; to select 挑擔無一不是參禪
367 10 tiāo a load carried on the shoulders 挑擔無一不是參禪
368 10 tiāo to carry a load on the shoulders 挑擔無一不是參禪
369 10 tiǎo to incite; to provoke 挑擔無一不是參禪
370 10 tiǎo to pick up with a pole 挑擔無一不是參禪
371 10 tiǎo to prick; to poke 挑擔無一不是參禪
372 10 tiǎo cross-stitching 挑擔無一不是參禪
373 10 tiǎo a rising tick 挑擔無一不是參禪
374 10 tiāo to find fault 挑擔無一不是參禪
375 10 tiǎo to flirt /to tease 挑擔無一不是參禪
376 10 tāo frivolous 挑擔無一不是參禪
377 10 tiǎo to strut [a pipa] 挑擔無一不是參禪
378 10 禪宗 chán zōng Chan School of Buddhism; Zen 從教學守道談禪宗的特色
379 9 ba 總有幾百幾千次吧
380 9 a bar 總有幾百幾千次吧
381 9 to breathe in cigarette smoke 總有幾百幾千次吧
382 9 生活 shēnghuó life 我們的生活煩惱會減少
383 9 生活 shēnghuó to live 我們的生活煩惱會減少
384 9 生活 shēnghuó everyday life 我們的生活煩惱會減少
385 9 生活 shēnghuó livelihood 我們的生活煩惱會減少
386 9 生活 shēnghuó goods; articles 我們的生活煩惱會減少
387 9 cóng to follow 從教學守道談禪宗的特色
388 9 cóng to comply; to submit; to defer 從教學守道談禪宗的特色
389 9 cóng to participate in something 從教學守道談禪宗的特色
390 9 cóng to use a certain method or principle 從教學守道談禪宗的特色
391 9 cóng something secondary 從教學守道談禪宗的特色
392 9 cóng remote relatives 從教學守道談禪宗的特色
393 9 cóng secondary 從教學守道談禪宗的特色
394 9 cóng to go on; to advance 從教學守道談禪宗的特色
395 9 cōng at ease; informal 從教學守道談禪宗的特色
396 9 zòng a follower; a supporter 從教學守道談禪宗的特色
397 9 zòng to release 從教學守道談禪宗的特色
398 9 zòng perpendicular; longitudinal 從教學守道談禪宗的特色
399 9 參學 cānxué travel and learn 勞苦中參學
400 9 參學 cānxué to be a visiting monastic; to study 勞苦中參學
401 9 xiàng to appear; to seem; to resemble
402 9 xiàng image; portrait; statue
403 9 xiàng appearance
404 9 xiàng for example
405 9 xiàng likeness; pratirūpa
406 9 惜福 xīfú treasure and good fortune 從惜福結緣來談禪宗的教學守道
407 9 惜福 xīfú Cherish One's Blessings 從惜福結緣來談禪宗的教學守道
408 9 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 很多矛盾
409 9 duó many; much 很多矛盾
410 9 duō more 很多矛盾
411 9 duō excessive 很多矛盾
412 9 duō abundant 很多矛盾
413 9 duō to multiply; to acrue 很多矛盾
414 9 duō Duo 很多矛盾
415 9 duō ta 很多矛盾
416 9 參禪 cān chán Contemplation on Chan 任何人都可以參禪
417 9 參禪 cān chán to meditate 任何人都可以參禪
418 9 參禪 cān chán to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism 任何人都可以參禪
419 9 gēng to change; to ammend 更不是在家佛教徒獨享
420 9 gēng a watch; a measure of time 更不是在家佛教徒獨享
421 9 gēng to experience 更不是在家佛教徒獨享
422 9 gēng to improve 更不是在家佛教徒獨享
423 9 gēng to replace; to substitute 更不是在家佛教徒獨享
424 9 gēng to compensate 更不是在家佛教徒獨享
425 9 gēng contacts 更不是在家佛教徒獨享
426 9 gèng to increase 更不是在家佛教徒獨享
427 9 gēng forced military service 更不是在家佛教徒獨享
428 9 gēng Geng 更不是在家佛教徒獨享
429 9 jīng to experience 更不是在家佛教徒獨享
430 9 jiǎng to speak; to say; to tell 講完了
431 9 jiǎng a speech; a lecture 講完了
432 9 jiǎng to explain; to interpret; to analyze; to discuss 講完了
433 9 jiǎng to negotiate; to bargain 講完了
434 9 jiǎng to be particular about; to pay attention to; to stress 講完了
435 9 jiǎng to reconcile; to resolve 講完了
436 9 jiǎng to drill; to practice 講完了
437 9 ràng to allow; to permit; to yield; to concede 讓自己做個佛菩薩
438 9 ràng to transfer; to sell 讓自己做個佛菩薩
439 9 ràng Give Way 讓自己做個佛菩薩
440 9 xiǎng to think 無我想
441 9 xiǎng to speculate; to suppose; to consider 無我想
442 9 xiǎng to want 無我想
443 9 xiǎng to remember; to miss; to long for 無我想
444 9 xiǎng to plan 無我想
445 9 xiǎng notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna 無我想
446 9 zhù to dwell; to live; to reside 不應住色生心
447 9 zhù to stop; to halt 不應住色生心
448 9 zhù to retain; to remain 不應住色生心
449 9 zhù to lodge at [temporarily] 不應住色生心
450 9 zhù verb complement 不應住色生心
451 9 zhù attaching; abiding; dwelling on 不應住色生心
452 9 to go 要自己去走
453 9 to remove; to wipe off; to eliminate 要自己去走
454 9 to be distant 要自己去走
455 9 to leave 要自己去走
456 9 to play a part 要自己去走
457 9 to abandon; to give up 要自己去走
458 9 to die 要自己去走
459 9 previous; past 要自己去走
460 9 to send out; to issue; to drive away 要自己去走
461 9 falling tone 要自己去走
462 9 to lose 要自己去走
463 9 Qu 要自己去走
464 9 go; gati 要自己去走
465 8 yòng to use; to apply 用溫言軟語開導
466 8 yòng Kangxi radical 101 用溫言軟語開導
467 8 yòng to eat 用溫言軟語開導
468 8 yòng to spend 用溫言軟語開導
469 8 yòng expense 用溫言軟語開導
470 8 yòng a use; usage 用溫言軟語開導
471 8 yòng to need; must 用溫言軟語開導
472 8 yòng useful; practical 用溫言軟語開導
473 8 yòng to use up; to use all of something 用溫言軟語開導
474 8 yòng to work (an animal) 用溫言軟語開導
475 8 yòng to appoint 用溫言軟語開導
476 8 yòng to administer; to manager 用溫言軟語開導
477 8 yòng to control 用溫言軟語開導
478 8 yòng to access 用溫言軟語開導
479 8 yòng Yong 用溫言軟語開導
480 8 yòng yong / function; application 用溫言軟語開導
481 8 結緣 jiéyuán Develop Affinities 從惜福結緣來談禪宗的教學守道
482 8 結緣 jiéyuán to develop affinity 從惜福結緣來談禪宗的教學守道
483 8 結緣 jiéyuán to form affinities; karmic affinity 從惜福結緣來談禪宗的教學守道
484 8 liǎng two 兩人見面後
485 8 liǎng a few 兩人見面後
486 8 liǎng two; pair; dvi; dvaya 兩人見面後
487 8 禪門 Chán mén Chan Monastery 禪門是很講究師徒相傳和悟解的
488 8 禪門 chán mén meditative practice 禪門是很講究師徒相傳和悟解的
489 8 禪門 chán mén Chan school 禪門是很講究師徒相傳和悟解的
490 8 慈悲 cíbēi compassion; benevolence 從慈悲感化來談禪宗的教學守道
491 8 慈悲 cíbēi to resolve; to settle 從慈悲感化來談禪宗的教學守道
492 8 慈悲 cíbēi Compassion 從慈悲感化來談禪宗的教學守道
493 8 慈悲 cíbēi loving-kindness and compassion 從慈悲感化來談禪宗的教學守道
494 8 慈悲 cíbēi Have compassion 從慈悲感化來談禪宗的教學守道
495 8 慈悲 cíbēi compassion; loving-kindness; mettā; metta 從慈悲感化來談禪宗的教學守道
496 8 xiàng direction 不向如來行處行
497 8 xiàng to face 不向如來行處行
498 8 xiàng previous; former; earlier 不向如來行處行
499 8 xiàng a north facing window 不向如來行處行
500 8 xiàng a trend 不向如來行處行

Frequencies of all Words

Top 823

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 184 de possessive particle 從教學守道談禪宗的特色
2 184 de structural particle 從教學守道談禪宗的特色
3 184 de complement 從教學守道談禪宗的特色
4 184 de a substitute for something already referred to 從教學守道談禪宗的特色
5 104 禪師 chánshī Chan Master; Zen Master; Seon Master 素有神通的寶誌禪師立刻提醒梁武帝
6 104 禪師 Chán Shī Chan master 素有神通的寶誌禪師立刻提醒梁武帝
7 74 one 撫尺一拍
8 74 Kangxi radical 1 撫尺一拍
9 74 as soon as; all at once 撫尺一拍
10 74 pure; concentrated 撫尺一拍
11 74 whole; all 撫尺一拍
12 74 first 撫尺一拍
13 74 the same 撫尺一拍
14 74 each 撫尺一拍
15 74 certain 撫尺一拍
16 74 throughout 撫尺一拍
17 74 used in between a reduplicated verb 撫尺一拍
18 74 sole; single 撫尺一拍
19 74 a very small amount 撫尺一拍
20 74 Yi 撫尺一拍
21 74 other 撫尺一拍
22 74 to unify 撫尺一拍
23 74 accidentally; coincidentally 撫尺一拍
24 74 abruptly; suddenly 撫尺一拍
25 74 or 撫尺一拍
26 74 one; eka 撫尺一拍
27 66 shì is; are; am; to be 是凌駕一切之上了
28 66 shì is exactly 是凌駕一切之上了
29 66 shì is suitable; is in contrast 是凌駕一切之上了
30 66 shì this; that; those 是凌駕一切之上了
31 66 shì really; certainly 是凌駕一切之上了
32 66 shì correct; yes; affirmative 是凌駕一切之上了
33 66 shì true 是凌駕一切之上了
34 66 shì is; has; exists 是凌駕一切之上了
35 66 shì used between repetitions of a word 是凌駕一切之上了
36 66 shì a matter; an affair 是凌駕一切之上了
37 66 shì Shi 是凌駕一切之上了
38 66 shì is; bhū 是凌駕一切之上了
39 66 shì this; idam 是凌駕一切之上了
40 60 le completion of an action 是凌駕一切之上了
41 60 liǎo to know; to understand 是凌駕一切之上了
42 60 liǎo to understand; to know 是凌駕一切之上了
43 60 liào to look afar from a high place 是凌駕一切之上了
44 60 le modal particle 是凌駕一切之上了
45 60 le particle used in certain fixed expressions 是凌駕一切之上了
46 60 liǎo to complete 是凌駕一切之上了
47 60 liǎo completely 是凌駕一切之上了
48 60 liǎo clever; intelligent 是凌駕一切之上了
49 60 liǎo to know; jñāta 是凌駕一切之上了
50 53 chán Chan; Zen 禪和我們究竟有什麼關係
51 53 chán meditation 禪和我們究竟有什麼關係
52 53 shàn an imperial sacrificial ceremony 禪和我們究竟有什麼關係
53 53 shàn to abdicate 禪和我們究竟有什麼關係
54 53 shàn Xiongnu supreme leader 禪和我們究竟有什麼關係
55 53 shàn to make a ritual offering to heaven and earth 禪和我們究竟有什麼關係
56 53 chán Chan 禪和我們究竟有什麼關係
57 53 chán meditative concentration; dhyāna; jhāna 禪和我們究竟有什麼關係
58 53 chán Chan; Zen 禪和我們究竟有什麼關係
59 49 you 你是道士嗎
60 42 yǒu is; are; to exist 禪和我們究竟有什麼關係
61 42 yǒu to have; to possess 禪和我們究竟有什麼關係
62 42 yǒu indicates an estimate 禪和我們究竟有什麼關係
63 42 yǒu indicates a large quantity 禪和我們究竟有什麼關係
64 42 yǒu indicates an affirmative response 禪和我們究竟有什麼關係
65 42 yǒu a certain; used before a person, time, or place 禪和我們究竟有什麼關係
66 42 yǒu used to compare two things 禪和我們究竟有什麼關係
67 42 yǒu used in a polite formula before certain verbs 禪和我們究竟有什麼關係
68 42 yǒu used before the names of dynasties 禪和我們究竟有什麼關係
69 42 yǒu a certain thing; what exists 禪和我們究竟有什麼關係
70 42 yǒu multiple of ten and ... 禪和我們究竟有什麼關係
71 42 yǒu abundant 禪和我們究竟有什麼關係
72 42 yǒu purposeful 禪和我們究竟有什麼關係
73 42 yǒu You 禪和我們究竟有什麼關係
74 42 yǒu 1. existence; 2. becoming 禪和我們究竟有什麼關係
75 42 yǒu becoming; bhava 禪和我們究竟有什麼關係
76 41 zài in; at 在禪法之前
77 41 zài at 在禪法之前
78 41 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在禪法之前
79 41 zài to exist; to be living 在禪法之前
80 41 zài to consist of 在禪法之前
81 41 zài to be at a post 在禪法之前
82 41 zài in; bhū 在禪法之前
83 36 I; me; my 我是和尚穿袈裟
84 36 self 我是和尚穿袈裟
85 36 we; our 我是和尚穿袈裟
86 36 [my] dear 我是和尚穿袈裟
87 36 Wo 我是和尚穿袈裟
88 36 self; atman; attan 我是和尚穿袈裟
89 36 ga 我是和尚穿袈裟
90 36 I; aham 我是和尚穿袈裟
91 27 he; him 他上了台
92 27 another aspect 他上了台
93 27 other; another; some other 他上了台
94 27 everybody 他上了台
95 27 other 他上了台
96 27 tuō other; another; some other 他上了台
97 27 tha 他上了台
98 27 ṭha 他上了台
99 27 other; anya 他上了台
100 27 lái to come 以下將禪宗教學守道的特色分成四點來說明
101 27 lái indicates an approximate quantity 以下將禪宗教學守道的特色分成四點來說明
102 27 lái please 以下將禪宗教學守道的特色分成四點來說明
103 27 lái used to substitute for another verb 以下將禪宗教學守道的特色分成四點來說明
104 27 lái used between two word groups to express purpose and effect 以下將禪宗教學守道的特色分成四點來說明
105 27 lái ever since 以下將禪宗教學守道的特色分成四點來說明
106 27 lái wheat 以下將禪宗教學守道的特色分成四點來說明
107 27 lái next; future 以下將禪宗教學守道的特色分成四點來說明
108 27 lái a simple complement of direction 以下將禪宗教學守道的特色分成四點來說明
109 27 lái to occur; to arise 以下將禪宗教學守道的特色分成四點來說明
110 27 lái to earn 以下將禪宗教學守道的特色分成四點來說明
111 27 lái to come; āgata 以下將禪宗教學守道的特色分成四點來說明
112 26 not; no 雖是不講
113 26 expresses that a certain condition cannot be acheived 雖是不講
114 26 as a correlative 雖是不講
115 26 no (answering a question) 雖是不講
116 26 forms a negative adjective from a noun 雖是不講
117 26 at the end of a sentence to form a question 雖是不講
118 26 to form a yes or no question 雖是不講
119 26 infix potential marker 雖是不講
120 26 no; na 雖是不講
121 25 我們 wǒmen we 禪和我們究竟有什麼關係
122 24 yào to want; to wish for 比任何語言還要響
123 24 yào if 比任何語言還要響
124 24 yào to be about to; in the future 比任何語言還要響
125 24 yào to want 比任何語言還要響
126 24 yāo a treaty 比任何語言還要響
127 24 yào to request 比任何語言還要響
128 24 yào essential points; crux 比任何語言還要響
129 24 yāo waist 比任何語言還要響
130 24 yāo to cinch 比任何語言還要響
131 24 yāo waistband 比任何語言還要響
132 24 yāo Yao 比任何語言還要響
133 24 yāo to pursue; to seek; to strive for 比任何語言還要響
134 24 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 比任何語言還要響
135 24 yāo to obstruct; to intercept 比任何語言還要響
136 24 yāo to agree with 比任何語言還要響
137 24 yāo to invite; to welcome 比任何語言還要響
138 24 yào to summarize 比任何語言還要響
139 24 yào essential; important 比任何語言還要響
140 24 yào to desire 比任何語言還要響
141 24 yào to demand 比任何語言還要響
142 24 yào to need 比任何語言還要響
143 24 yào should; must 比任何語言還要響
144 24 yào might 比任何語言還要響
145 24 yào or 比任何語言還要響
146 24 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 傅大士指著袈裟說
147 24 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 傅大士指著袈裟說
148 24 shuì to persuade 傅大士指著袈裟說
149 24 shuō to teach; to recite; to explain 傅大士指著袈裟說
150 24 shuō a doctrine; a theory 傅大士指著袈裟說
151 24 shuō to claim; to assert 傅大士指著袈裟說
152 24 shuō allocution 傅大士指著袈裟說
153 24 shuō to criticize; to scold 傅大士指著袈裟說
154 24 shuō to indicate; to refer to 傅大士指著袈裟說
155 24 shuō speach; vāda 傅大士指著袈裟說
156 24 shuō to speak; bhāṣate 傅大士指著袈裟說
157 23 dōu all 連生死都不畏懼
158 23 capital city 連生死都不畏懼
159 23 a city; a metropolis 連生死都不畏懼
160 23 dōu all 連生死都不畏懼
161 23 elegant; refined 連生死都不畏懼
162 23 Du 連生死都不畏懼
163 23 dōu already 連生死都不畏懼
164 23 to establish a capital city 連生死都不畏懼
165 23 to reside 連生死都不畏懼
166 23 to total; to tally 連生死都不畏懼
167 23 dōu all; sarva 連生死都不畏懼
168 23 jiù right away 心中就有定
169 23 jiù to approach; to move towards; to come towards 心中就有定
170 23 jiù with regard to; concerning; to follow 心中就有定
171 23 jiù to assume 心中就有定
172 23 jiù to receive; to suffer 心中就有定
173 23 jiù to undergo; to undertake; to engage in 心中就有定
174 23 jiù precisely; exactly 心中就有定
175 23 jiù namely 心中就有定
176 23 jiù to suit; to accommodate oneself to 心中就有定
177 23 jiù only; just 心中就有定
178 23 jiù to accomplish 心中就有定
179 23 jiù to go with 心中就有定
180 23 jiù already 心中就有定
181 23 jiù as much as 心中就有定
182 23 jiù to begin with; as expected 心中就有定
183 23 jiù even if 心中就有定
184 23 jiù to die 心中就有定
185 23 jiù for instance; namely; yathā 心中就有定
186 20 dào way; road; path 有人急急催促道
187 20 dào principle; a moral; morality 有人急急催促道
188 20 dào Tao; the Way 有人急急催促道
189 20 dào measure word for long things 有人急急催促道
190 20 dào to say; to speak; to talk 有人急急催促道
191 20 dào to think 有人急急催促道
192 20 dào times 有人急急催促道
193 20 dào circuit; a province 有人急急催促道
194 20 dào a course; a channel 有人急急催促道
195 20 dào a method; a way of doing something 有人急急催促道
196 20 dào measure word for doors and walls 有人急急催促道
197 20 dào measure word for courses of a meal 有人急急催促道
198 20 dào a centimeter 有人急急催促道
199 20 dào a doctrine 有人急急催促道
200 20 dào Taoism; Daoism 有人急急催促道
201 20 dào a skill 有人急急催促道
202 20 dào a sect 有人急急催促道
203 20 dào a line 有人急急催促道
204 20 dào Way 有人急急催促道
205 20 dào way; path; marga 有人急急催促道
206 19 method; way 法地若動
207 19 France 法地若動
208 19 the law; rules; regulations 法地若動
209 19 the teachings of the Buddha; Dharma 法地若動
210 19 a standard; a norm 法地若動
211 19 an institution 法地若動
212 19 to emulate 法地若動
213 19 magic; a magic trick 法地若動
214 19 punishment 法地若動
215 19 Fa 法地若動
216 19 a precedent 法地若動
217 19 a classification of some kinds of Han texts 法地若動
218 19 relating to a ceremony or rite 法地若動
219 19 Dharma 法地若動
220 19 the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma 法地若動
221 19 a dharma; a dhárma; a natural law; teachings 法地若動
222 19 a mental object; a phenomenon; dharma; a thought 法地若動
223 19 quality; characteristic 法地若動
224 18 shuǐ water 運水是參禪
225 18 shuǐ Kangxi radical 85 運水是參禪
226 18 shuǐ a river 運水是參禪
227 18 shuǐ liquid; lotion; juice 運水是參禪
228 18 shuǐ a flood 運水是參禪
229 18 shuǐ to swim 運水是參禪
230 18 shuǐ a body of water 運水是參禪
231 18 shuǐ Shui 運水是參禪
232 18 shuǐ water element 運水是參禪
233 18 shuǐ water 運水是參禪
234 17 ne question particle for subjects already mentioned 我的禪法怎麼能裝得進去呢
235 17 woolen material 我的禪法怎麼能裝得進去呢
236 17 什麼 shénme what (forming a question) 禪和我們究竟有什麼關係
237 17 什麼 shénme what; that 禪和我們究竟有什麼關係
238 17 什麼 shénme what (forming a question) 禪和我們究竟有什麼關係
239 17 什麼 shénme what (forming a question) 禪和我們究竟有什麼關係
240 16 seven 有一位七里禪師
241 16 a genre of poetry 有一位七里禪師
242 16 seventh day memorial ceremony 有一位七里禪師
243 16 seven; sapta 有一位七里禪師
244 16 沒有 méiyǒu to not have; there is not 一點自我的主張都沒有
245 16 沒有 méiyǒu to not have; there is not 一點自我的主張都沒有
246 15 yòu again; also 傅大士又指指腳下
247 15 yòu expresses the existence of simultaneous conditions 傅大士又指指腳下
248 15 yòu Kangxi radical 29 傅大士又指指腳下
249 15 yòu and 傅大士又指指腳下
250 15 yòu furthermore 傅大士又指指腳下
251 15 yòu in addition 傅大士又指指腳下
252 15 yòu but 傅大士又指指腳下
253 15 yòu again; also; punar 傅大士又指指腳下
254 15 zhè this; these 南隱禪師這才開口
255 15 zhèi this; these 南隱禪師這才開口
256 15 zhè now 南隱禪師這才開口
257 15 zhè immediately 南隱禪師這才開口
258 15 zhè particle with no meaning 南隱禪師這才開口
259 15 zhè this; ayam; idam 南隱禪師這才開口
260 15 xīn heart [organ] 我們的心為什麼像鵝一樣被束縛起來
261 15 xīn Kangxi radical 61 我們的心為什麼像鵝一樣被束縛起來
262 15 xīn mind; consciousness 我們的心為什麼像鵝一樣被束縛起來
263 15 xīn the center; the core; the middle 我們的心為什麼像鵝一樣被束縛起來
264 15 xīn one of the 28 star constellations 我們的心為什麼像鵝一樣被束縛起來
265 15 xīn heart 我們的心為什麼像鵝一樣被束縛起來
266 15 xīn emotion 我們的心為什麼像鵝一樣被束縛起來
267 15 xīn intention; consideration 我們的心為什麼像鵝一樣被束縛起來
268 15 xīn disposition; temperament 我們的心為什麼像鵝一樣被束縛起來
269 15 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 我們的心為什麼像鵝一樣被束縛起來
270 15 wèn to ask 十分錯愕的指著他的帽子問
271 15 wèn to inquire after 十分錯愕的指著他的帽子問
272 15 wèn to interrogate 十分錯愕的指著他的帽子問
273 15 wèn to hold responsible 十分錯愕的指著他的帽子問
274 15 wèn to request something 十分錯愕的指著他的帽子問
275 15 wèn to rebuke 十分錯愕的指著他的帽子問
276 15 wèn to send an official mission bearing gifts 十分錯愕的指著他的帽子問
277 15 wèn news 十分錯愕的指著他的帽子問
278 15 wèn to propose marriage 十分錯愕的指著他的帽子問
279 15 wén to inform 十分錯愕的指著他的帽子問
280 15 wèn to research 十分錯愕的指著他的帽子問
281 15 wèn Wen 十分錯愕的指著他的帽子問
282 15 wèn to 十分錯愕的指著他的帽子問
283 15 wèn a question 十分錯愕的指著他的帽子問
284 15 wèn ask; prccha 十分錯愕的指著他的帽子問
285 15 弟子 dìzi disciple; follower; student 有弟子問雲門禪師
286 15 弟子 dìzi youngster 有弟子問雲門禪師
287 15 弟子 dìzi prostitute 有弟子問雲門禪師
288 15 弟子 dìzi believer 有弟子問雲門禪師
289 15 弟子 dìzi disciple 有弟子問雲門禪師
290 15 弟子 dìzi disciple; śiṣya; śrāvaka 有弟子問雲門禪師
291 15 hěn very 很多矛盾
292 15 hěn disobey 很多矛盾
293 15 hěn a dispute 很多矛盾
294 15 hěn violent; cruel 很多矛盾
295 15 hěn very; atīva 很多矛盾
296 14 不是 bùshi no; is not; not 禪不是出家人專用
297 14 不是 bùshì a fault; an error 禪不是出家人專用
298 14 不是 bùshì illegal 禪不是出家人專用
299 14 不是 bùshì or else; otherwise 禪不是出家人專用
300 14 also; too 差別的現象也可以統一起來
301 14 a final modal particle indicating certainy or decision 差別的現象也可以統一起來
302 14 either 差別的現象也可以統一起來
303 14 even 差別的現象也可以統一起來
304 14 used to soften the tone 差別的現象也可以統一起來
305 14 used for emphasis 差別的現象也可以統一起來
306 14 used to mark contrast 差別的現象也可以統一起來
307 14 used to mark compromise 差別的現象也可以統一起來
308 14 ya 差別的現象也可以統一起來
309 14 自己 zìjǐ self 讓自己做個佛菩薩
310 14 教學 jiàoxué education 從教學守道談禪宗的特色
311 14 教學 jiàoxué to instruct at school 從教學守道談禪宗的特色
312 13 Buddha; Awakened One 佛袈裟
313 13 relating to Buddhism 佛袈裟
314 13 a statue or image of a Buddha 佛袈裟
315 13 a Buddhist text 佛袈裟
316 13 to touch; to stroke 佛袈裟
317 13 Buddha 佛袈裟
318 13 Buddha; Awakened One 佛袈裟
319 13 inside; interior 在禪門裡
320 13 Kangxi radical 166 在禪門裡
321 13 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 在禪門裡
322 13 a small village; ri 在禪門裡
323 13 inside; within 在禪門裡
324 13 a residence 在禪門裡
325 13 a neighborhood; an alley 在禪門裡
326 13 a local administrative district 在禪門裡
327 13 rén person; people; a human being 任何人都可以參禪
328 13 rén Kangxi radical 9 任何人都可以參禪
329 13 rén a kind of person 任何人都可以參禪
330 13 rén everybody 任何人都可以參禪
331 13 rén adult 任何人都可以參禪
332 13 rén somebody; others 任何人都可以參禪
333 13 rén an upright person 任何人都可以參禪
334 13 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 任何人都可以參禪
335 12 bèi by 講究不被人牽著鼻子走
336 12 bèi a quilt 講究不被人牽著鼻子走
337 12 bèi to cover 講究不被人牽著鼻子走
338 12 bèi a cape 講究不被人牽著鼻子走
339 12 bèi to put over the top of 講究不被人牽著鼻子走
340 12 bèi to reach 講究不被人牽著鼻子走
341 12 bèi to encounter; to be subject to; to incur 講究不被人牽著鼻子走
342 12 bèi because 講究不被人牽著鼻子走
343 12 bèi Bei 講究不被人牽著鼻子走
344 12 to drape over 講究不被人牽著鼻子走
345 12 to scatter 講究不被人牽著鼻子走
346 12 一個 yī gè one instance; one unit 道三教九流社會大眾每一個人都需要的
347 12 一個 yī gè a certain degreee 道三教九流社會大眾每一個人都需要的
348 12 一個 yī gè whole; entire 道三教九流社會大眾每一個人都需要的
349 12 kàn to see; to look 梁武帝一看
350 12 kàn to visit 梁武帝一看
351 12 kàn to examine [a patient] 梁武帝一看
352 12 kàn to regard; to consider 梁武帝一看
353 12 kàn to watch out; to look out for 梁武帝一看
354 12 kàn to try and see the result 梁武帝一看
355 12 kàn to oberve 梁武帝一看
356 12 kàn to take care of; to protect 梁武帝一看
357 12 kàn see 梁武帝一看
358 12 marker for direct-object 傅大士已把
359 12 bundle; handful; measureword for something with a handle 傅大士已把
360 12 to hold; to take; to grasp 傅大士已把
361 12 a handle 傅大士已把
362 12 to guard 傅大士已把
363 12 to regard as 傅大士已把
364 12 to give 傅大士已把
365 12 approximate 傅大士已把
366 12 a stem 傅大士已把
367 12 bǎi to grasp 傅大士已把
368 12 to control 傅大士已把
369 12 a handlebar 傅大士已把
370 12 sworn brotherhood 傅大士已把
371 12 an excuse; a pretext 傅大士已把
372 12 a claw 傅大士已把
373 12 clenched hand; muṣṭi 傅大士已把
374 12 zǒu to walk; to go; to move 要自己去走
375 12 zǒu Kangxi radical 156 要自己去走
376 12 zǒu to flee; to escape 要自己去走
377 12 zǒu to run 要自己去走
378 12 zǒu to leave 要自己去走
379 12 zǒu to spread; to leak 要自己去走
380 12 zǒu able to walk 要自己去走
381 12 zǒu off track; to wander 要自己去走
382 12 zǒu to attend to 要自己去走
383 12 zǒu to associate with 要自己去走
384 12 zǒu to loose form 要自己去走
385 12 zǒu to walk; to go; to move 要自己去走
386 11 守道 shǒudào to practice 從教學守道談禪宗的特色
387 11 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 差別的現象也可以統一起來
388 11 可以 kěyǐ capable; adequate 差別的現象也可以統一起來
389 11 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 差別的現象也可以統一起來
390 11 可以 kěyǐ good 差別的現象也可以統一起來
391 11 zhe indicates that an action is continuing 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
392 11 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
393 11 zhù outstanding 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
394 11 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
395 11 zhuó to wear (clothes) 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
396 11 zhe expresses a command 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
397 11 zháo to attach; to grasp 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
398 11 zhe indicates an accompanying action 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
399 11 zhāo to add; to put 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
400 11 zhuó a chess move 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
401 11 zhāo a trick; a move; a method 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
402 11 zhāo OK 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
403 11 zháo to fall into [a trap] 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
404 11 zháo to ignite 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
405 11 zháo to fall asleep 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
406 11 zhuó whereabouts; end result 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
407 11 zhù to appear; to manifest 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
408 11 zhù to show 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
409 11 zhù to indicate; to be distinguished by 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
410 11 zhù to write 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
411 11 zhù to record 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
412 11 zhù a document; writings 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
413 11 zhù Zhu 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
414 11 zháo expresses that a continuing process has a result 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
415 11 zháo as it turns out; coincidentally 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
416 11 zhuó to arrive 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
417 11 zhuó to result in 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
418 11 zhuó to command 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
419 11 zhuó a strategy 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
420 11 zhāo to happen; to occur 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
421 11 zhù space between main doorwary and a screen 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
422 11 zhuó somebody attached to a place; a local 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
423 11 zhe attachment to 傅大士卻穩如泰山的坐著不動
424 11 néng can; able 如果能了解禪
425 11 néng ability; capacity 如果能了解禪
426 11 néng a mythical bear-like beast 如果能了解禪
427 11 néng energy 如果能了解禪
428 11 néng function; use 如果能了解禪
429 11 néng may; should; permitted to 如果能了解禪
430 11 néng talent 如果能了解禪
431 11 néng expert at 如果能了解禪
432 11 néng to be in harmony 如果能了解禪
433 11 néng to tend to; to care for 如果能了解禪
434 11 néng to reach; to arrive at 如果能了解禪
435 11 néng as long as; only 如果能了解禪
436 11 néng even if 如果能了解禪
437 11 néng but 如果能了解禪
438 11 néng in this way 如果能了解禪
439 11 néng to be able; śak 如果能了解禪
440 11 就是 jiùshì is precisely; is exactly 禪就是這樣
441 11 就是 jiùshì even if; even 禪就是這樣
442 11 就是 jiùshì at the end of a sentence forming a question seeking approval 禪就是這樣
443 11 就是 jiùshì agree 禪就是這樣
444 11 dào to arrive 到前面來
445 11 dào arrive; receive 到前面來
446 11 dào to go 到前面來
447 11 dào careful 到前面來
448 11 dào Dao 到前面來
449 11 dào approach; upagati 到前面來
450 11 shàng top; a high position 他上了台
451 11 shang top; the position on or above something 他上了台
452 11 shàng to go up; to go forward 他上了台
453 11 shàng shang 他上了台
454 11 shàng previous; last 他上了台
455 11 shàng high; higher 他上了台
456 11 shàng advanced 他上了台
457 11 shàng a monarch; a sovereign 他上了台
458 11 shàng time 他上了台
459 11 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 他上了台
460 11 shàng far 他上了台
461 11 shàng big; as big as 他上了台
462 11 shàng abundant; plentiful 他上了台
463 11 shàng to report 他上了台
464 11 shàng to offer 他上了台
465 11 shàng to go on stage 他上了台
466 11 shàng to take office; to assume a post 他上了台
467 11 shàng to install; to erect 他上了台
468 11 shàng to suffer; to sustain 他上了台
469 11 shàng to burn 他上了台
470 11 shàng to remember 他上了台
471 11 shang on; in 他上了台
472 11 shàng upward 他上了台
473 11 shàng to add 他上了台
474 11 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 他上了台
475 11 shàng to meet 他上了台
476 11 shàng falling then rising (4th) tone 他上了台
477 11 shang used after a verb indicating a result 他上了台
478 11 shàng a musical note 他上了台
479 11 shàng higher, superior; uttara 他上了台
480 11 不能 bù néng cannot; must not; should not 不能東風吹東邊倒
481 11 ge unit 讓自己做個佛菩薩
482 11 before an approximate number 讓自己做個佛菩薩
483 11 after a verb and between its object 讓自己做個佛菩薩
484 11 to indicate a sudden event 讓自己做個佛菩薩
485 11 individual 讓自己做個佛菩薩
486 11 height 讓自己做個佛菩薩
487 11 this 讓自己做個佛菩薩
488 10 和尚 héshang a Buddhist monk 我是和尚穿袈裟
489 10 和尚 héshang Most Venerable 我是和尚穿袈裟
490 10 和尚 héshang an abbot; senior monk 我是和尚穿袈裟
491 10 inside; interior 有一位七里禪師
492 10 Kangxi radical 166 有一位七里禪師
493 10 li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) 有一位七里禪師
494 10 a small village; ri 有一位七里禪師
495 10 inside; within 有一位七里禪師
496 10 a residence 有一位七里禪師
497 10 a neighborhood; an alley 有一位七里禪師
498 10 a local administrative district 有一位七里禪師
499 10 tiān day 第一天
500 10 tiān day 第一天

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
禅师 禪師 Chán Shī Chan master
one; eka
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
liǎo to know; jñāta
  1. chán
  2. chán
  3. chán
  1. Chan
  2. meditative concentration; dhyāna; jhāna
  3. Chan; Zen
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
zài in; bhū
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
lái to come; āgata

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
百丈 98 Baizhang
百丈禅师 百丈禪師 98 Baizhang
宝志 寶志 98
  1. Baozhi; Pao-chih
  2. Baozhi; Pao-chih
禅宗 禪宗 99 Chan School of Buddhism; Zen
大安 100
  1. great peace
  2. Ta'an
  3. Da'an
  4. Da'an; Ta'an
  5. Da'an; Ta'an
大富翁 100 Monopoly
道谦 道謙 100 Dao Qian
道教 100 Taosim
东方 東方 100 The East; The Orient
傅大士 102 Venerable Master Fu; Great Adept Fu
国父纪念馆 國父紀念館 103 Sun Yat-sen Memorial Hall
黄檗 黃檗 104
  1. Amur cork tree
  2. Huangbo
  3. Huangbo
回教 104 Islam
基督教 106 Christianity
寂灭 寂滅 106
  1. Upasannaka
  2. calmness and extinction; Nirvāṇa; Nibbāna; Nirvana
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
梁武帝 108
  1. Emperor Wu of Liang
  2. Emperor Wu of Liang
灵山 靈山 76
  1. Spiritual Mountain
  2. Gṛdhrakūtaparvata; Grdhrakuta; Gṛdhrakūṭa; Gijjha-kūta; Vulture Peak
临济 臨濟 108 Linji School
琉球 76
  1. Ryūkyū Islands
  2. Taiwan
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
美国 美國 109 United States
南泉 110 Nanquan
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
如如佛 114 Dharmakaya; Dharmakāya; Dharma Body
山上 115 Shanshang
台北 臺北 84 Taipei
桃源 116 Garden of the Peaches of Immortality
天台 116 Tiantai; T'ien-tai
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
无德 無德 87 Shan Zhao; Fenyang Wude
五月 119 May; the Fifth Month
西方极乐世界 西方極樂世界 120 Western Pure Land; Sukhavati
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
云门 雲門 121
  1. Yunmen School
  2. Yunmen Wenyan
赵州 趙州 122
  1. Zhouzhou
  2. Zhouzhou; Zhouzhou Congshen
智通 122 Zhi Tong
中都 90 Zhongdu; Dadu; Khanbaliq; Beijing

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 101.

Simplified Traditional Pinyin English
爱语 愛語 195
  1. loving words
  2. kind words
办道 辦道 98 to carry out spiritual practice
棒喝 98
  1. stick and shout
  2. to strike and shout at a student
悲心 98
  1. a sympathetic mind
  2. Merciful Heart
不垢不净 不垢不淨 98 neither defiled nor pure
不净 不淨 98 Impurity; dirty; filthy
不增不减 不增不減 98 neither increases nor decreases
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
不贪 不貪 98 non-attachment; alobha
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
参学 參學 99
  1. travel and learn
  2. to be a visiting monastic; to study
禅道 禪道 99 Way of Chan
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅心 禪心 99 Chan mind
禅学 禪學 99 to study the Chan School
长养 長養 99
  1. to nurture
  2. fortnightly recital of monastic rules and confession; upoṣadha
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅教 禪教 99
  1. the teachings of the Chan sect
  2. transmission of teachings both outside the sutras and through the sutras
瞋恨 99 to be angry; to hate
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
慈悲心 99 compassion
度化 100 Deliver
法界 102
  1. Dharma Realm
  2. a dharma realm; dharmadhatu
  3. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
法门 法門 102
  1. Dharma gate
  2. dharmaparyāya; dharma gate; a way of teaching the Dharma; a Buddhist teaching; a Dharma door
法名 102 Dharma name
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
非我 102 selflessness; non-self; anātman; anattā
非有 102 does not exist; is not real
佛殿 102 a Buddhist shrine; a Buddha hall
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛性 70 Buddha-nature; buddhadhatu
佛心 102
  1. Buddha’s Mind
  2. mind of Buddha
傅大士讲经 傅大士講經 102 Great Adept Fu teaches a sutra
福报 福報 102 a blessed reward
福德 102
  1. Fortune and Virtue
  2. Merit and Virtue
  3. merit earned; reward; good fortune and good moral conduct
福田 102
  1. field of merit
  2. field of blessing
供果 103 Fruit Offering
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
光明藏 103
  1. Brightness Treasure
  2. treasury of light
还没有 還沒有 104 absence of
黑闇 104 dark with no wisdom; ignorant
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
化导 化導 104 instruct and guide
化缘 化緣 104
  1. the reason of a Buddha's or bodhisattva's coming to the world to teach
  2. the conditions or opportunity for transformation
  3. to collect alms
见道 見道 106
  1. to see the Way
  2. darśanamārga; path of vision
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
解脱自在 解脫自在 106 Liberated and at Ease
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
净莲 淨蓮 106 Pure Lotus
经论 經論 106 sutras and shastras; scriptures and commentaries
肯定自我 107 have faith in ourselves
苦乐 苦樂 107 joy and pain
老和尚 108 Elder Most Venerable
六尘 六塵 108 six sense objects; Six Dusts
琉璃世界 108 Pure Land of Crystal Radiance
六识 六識 108 the six consciousnesses; the six types of sensory consciousness
盲聋瘖哑 盲聾瘖啞 109 Disability
衲衣 110 monastic robes
骑牛归家 騎牛歸家 113 riding the ox home
骑牛觅牛 騎牛覓牛 113 riding an ox searching for an ox
求道 113
  1. Seeking the Way
  2. to seek the Dharma
人见 人見 114 the view of a person; view of a self
如法 114 In Accord With
如来佛 如來佛 114 Tathagata Buddha
如实 如實 114
  1. according to reality
  2. tathatā; suchness; inherent nature; true nature; tathata
三天 115
  1. three devas
  2. three days
三种病人 三種病人 115 three kinds of invalids
偷多 116 elimination of defilements through ascetic practice
外缘 外緣 119
  1. External Conditions
  2. external causes
晚参 晚參 119 evening assembly
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
问难 問難 119 Interrogation
我是佛 119
  1. I am a buddha
  2. I am a buddha
我有 119 the illusion of the existence of self
五欲 五慾 119 the five desires
惜缘 惜緣 120 to cherish affinity
心地 120
  1. mind; mental ground
  2. Mind Ground
信施 120 trust in charity
行乞 120 to beg; to ask for alms
行一 120 equivalence of all forms of practice
学僧 學僧 120
  1. an educated monastic
  2. Practitioner (for monastics in meditation college)
业障 業障 121
  1. karmic hindrance
  2. a karmic obstruction
一尘 一塵 121 a grain of dust; a single particle
一滴水 121 A Water Drop
一法 121 one dharma; one thing
一喝 121 a call; a shout
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
应无所住而生其心 應無所住而生其心 121 to give rise to a mind that does not abide in anything
云水 雲水 121
  1. cloud and water
  2. a wandering mendicant; a roaming monk
憎爱 憎愛 122 hate and love
真性 122 inherent nature; essence; true nature
执着 執著 122
  1. attachment
  2. grasping
重担 重擔 122 a heavy load
拄杖 122 staff; walking staff
自心 122 One's Mind
自我肯定 122 self-recognition
自性 122
  1. Self-Nature
  2. intrinsic nature; original nature; essential nature; svabhava
  3. primordial matter; nature; prakṛti
罪福 122 offense and merit
罪业 罪業 122 sin; karma
做自己的主人 122 1. be masters of ourselves; 2. be one's own master