Glossary and Vocabulary for Selected Humanistic Buddhism Prefaces 《人間佛教序文選》, “10th Anniversary of Hsilai Temple Special Edition” Preface: The Dharma Comes West 《西來寺十週年特刊》序 : 大法西來
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 27 | 西來寺 | xīlái Sì | Hsilai Temple | 西來寺十週年特刊 |
2 | 15 | 在 | zài | in; at | 西來寺在美國的歷史豈僅十年 |
3 | 15 | 在 | zài | to exist; to be living | 西來寺在美國的歷史豈僅十年 |
4 | 15 | 在 | zài | to consist of | 西來寺在美國的歷史豈僅十年 |
5 | 15 | 在 | zài | to be at a post | 西來寺在美國的歷史豈僅十年 |
6 | 15 | 在 | zài | in; bhū | 西來寺在美國的歷史豈僅十年 |
7 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
8 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
9 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
10 | 12 | 為 | wéi | to do | 為 |
11 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
12 | 12 | 為 | wéi | to govern | 為 |
13 | 10 | 來 | lái | to come | 大法西來 |
14 | 10 | 來 | lái | please | 大法西來 |
15 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 大法西來 |
16 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 大法西來 |
17 | 10 | 來 | lái | wheat | 大法西來 |
18 | 10 | 來 | lái | next; future | 大法西來 |
19 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 大法西來 |
20 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 大法西來 |
21 | 10 | 來 | lái | to earn | 大法西來 |
22 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 大法西來 |
23 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並以 |
24 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 並以 |
25 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 並以 |
26 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 並以 |
27 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 並以 |
28 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 並以 |
29 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並以 |
30 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 並以 |
31 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 並以 |
32 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 並以 |
33 | 9 | 及 | jí | to reach | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
34 | 9 | 及 | jí | to attain | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
35 | 9 | 及 | jí | to understand | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
36 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
37 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
38 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
39 | 9 | 及 | jí | and; ca; api | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
40 | 8 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 星雲代表中華民國佛教界組團參加美國二百週年紀念大會 |
41 | 8 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 星雲代表中華民國佛教界組團參加美國二百週年紀念大會 |
42 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
43 | 8 | 寺 | sì | a government office | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
44 | 8 | 寺 | sì | a eunuch | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
45 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
46 | 7 | 會 | huì | can; be able to | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
47 | 7 | 會 | huì | able to | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
48 | 7 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
49 | 7 | 會 | kuài | to balance an account | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
50 | 7 | 會 | huì | to assemble | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
51 | 7 | 會 | huì | to meet | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
52 | 7 | 會 | huì | a temple fair | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
53 | 7 | 會 | huì | a religious assembly | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
54 | 7 | 會 | huì | an association; a society | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
55 | 7 | 會 | huì | a national or provincial capital | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
56 | 7 | 會 | huì | an opportunity | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
57 | 7 | 會 | huì | to understand | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
58 | 7 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
59 | 7 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
60 | 7 | 會 | huì | to be good at | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
61 | 7 | 會 | huì | a moment | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
62 | 7 | 會 | huì | to happen to | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
63 | 7 | 會 | huì | to pay | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
64 | 7 | 會 | huì | a meeting place | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
65 | 7 | 會 | kuài | the seam of a cap | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
66 | 7 | 會 | huì | in accordance with | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
67 | 7 | 會 | huì | imperial civil service examination | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
68 | 7 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
69 | 7 | 會 | huì | Hui | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
70 | 7 | 會 | huì | combining; samsarga | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
71 | 7 | 到 | dào | to arrive | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
72 | 7 | 到 | dào | to go | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
73 | 7 | 到 | dào | careful | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
74 | 7 | 到 | dào | Dao | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
75 | 7 | 到 | dào | approach; upagati | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
76 | 7 | 能 | néng | can; able | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
77 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
78 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
79 | 7 | 能 | néng | energy | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
80 | 7 | 能 | néng | function; use | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
81 | 7 | 能 | néng | talent | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
82 | 7 | 能 | néng | expert at | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
83 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
84 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
85 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
86 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
87 | 7 | 國際 | guójì | international | 傳授國際佛教三壇大戒 |
88 | 6 | 給 | gěi | to give | 從應邀至各級學校講經說法到贈送禪藏給各大學圖書館 |
89 | 6 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 從應邀至各級學校講經說法到贈送禪藏給各大學圖書館 |
90 | 6 | 給 | jǐ | salary for government employees | 從應邀至各級學校講經說法到贈送禪藏給各大學圖書館 |
91 | 6 | 給 | jǐ | to confer; to award | 從應邀至各級學校講經說法到贈送禪藏給各大學圖書館 |
92 | 6 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 從應邀至各級學校講經說法到贈送禪藏給各大學圖書館 |
93 | 6 | 給 | jǐ | agile; nimble | 從應邀至各級學校講經說法到贈送禪藏給各大學圖書館 |
94 | 6 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 從應邀至各級學校講經說法到贈送禪藏給各大學圖書館 |
95 | 6 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 從應邀至各級學校講經說法到贈送禪藏給各大學圖書館 |
96 | 6 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 從應邀至各級學校講經說法到贈送禪藏給各大學圖書館 |
97 | 6 | 給 | gěi | to give; deya | 從應邀至各級學校講經說法到贈送禪藏給各大學圖書館 |
98 | 6 | 西 | xī | The West | 大法西來 |
99 | 6 | 西 | xī | west | 大法西來 |
100 | 6 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 大法西來 |
101 | 6 | 西 | Xī | Spain | 大法西來 |
102 | 6 | 西 | xī | foreign | 大法西來 |
103 | 5 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 出國已非易事 |
104 | 5 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 出國已非易事 |
105 | 5 | 已 | yǐ | to complete | 出國已非易事 |
106 | 5 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 出國已非易事 |
107 | 5 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 出國已非易事 |
108 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 出國已非易事 |
109 | 5 | 宗教 | zōngjiào | religion | 從西來小學的華語教學到西來大學的宗教課程 |
110 | 5 | 建 | jiàn | to build; to construct | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
111 | 5 | 建 | jiàn | to establish | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
112 | 5 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
113 | 5 | 建 | jiàn | Jian River | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
114 | 5 | 建 | jiàn | Fujian | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
115 | 5 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
116 | 5 | 班 | bān | class; a group; a grade | 英文佛學班 |
117 | 5 | 班 | bān | a squad | 英文佛學班 |
118 | 5 | 班 | bān | a job | 英文佛學班 |
119 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
120 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
121 | 5 | 讓 | ràng | Give Way | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
122 | 5 | 美國 | měiguó | United States | 西來寺在美國的歷史豈僅十年 |
123 | 5 | 也 | yě | ya | 也產生重大的影響 |
124 | 5 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
125 | 5 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
126 | 5 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
127 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 有多少失意的人因一句法語的指引而重拾信心 |
128 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有多少失意的人因一句法語的指引而重拾信心 |
129 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 有多少失意的人因一句法語的指引而重拾信心 |
130 | 5 | 人 | rén | everybody | 有多少失意的人因一句法語的指引而重拾信心 |
131 | 5 | 人 | rén | adult | 有多少失意的人因一句法語的指引而重拾信心 |
132 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 有多少失意的人因一句法語的指引而重拾信心 |
133 | 5 | 人 | rén | an upright person | 有多少失意的人因一句法語的指引而重拾信心 |
134 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有多少失意的人因一句法語的指引而重拾信心 |
135 | 5 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
136 | 5 | 從 | cóng | to follow | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
137 | 5 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
138 | 5 | 從 | cóng | to participate in something | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
139 | 5 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
140 | 5 | 從 | cóng | something secondary | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
141 | 5 | 從 | cóng | remote relatives | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
142 | 5 | 從 | cóng | secondary | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
143 | 5 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
144 | 5 | 從 | cōng | at ease; informal | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
145 | 5 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
146 | 5 | 從 | zòng | to release | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
147 | 5 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
148 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 中國等亞洲各國的文化 |
149 | 5 | 等 | děng | to wait | 中國等亞洲各國的文化 |
150 | 5 | 等 | děng | to be equal | 中國等亞洲各國的文化 |
151 | 5 | 等 | děng | degree; level | 中國等亞洲各國的文化 |
152 | 5 | 等 | děng | to compare | 中國等亞洲各國的文化 |
153 | 5 | 舉行 | jǔxíng | to hold (a meeting, elections, etc) | 一九八八年十一月二十六日舉行落成典禮 |
154 | 5 | 十年 | shí nián | ten years; decade | 西來寺在美國的歷史豈僅十年 |
155 | 4 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 依航法師至洛杉磯籌備建寺事宜 |
156 | 4 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 依航法師至洛杉磯籌備建寺事宜 |
157 | 4 | 法師 | fǎshī | Venerable | 依航法師至洛杉磯籌備建寺事宜 |
158 | 4 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 依航法師至洛杉磯籌備建寺事宜 |
159 | 4 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 依航法師至洛杉磯籌備建寺事宜 |
160 | 4 | 大會 | dàhuì | general assembly; convention | 星雲代表中華民國佛教界組團參加美國二百週年紀念大會 |
161 | 4 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 國際佛光金剛會議 |
162 | 4 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 國際佛光金剛會議 |
163 | 4 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 國際佛光金剛會議 |
164 | 4 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 國際佛光金剛會議 |
165 | 4 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 國際佛光金剛會議 |
166 | 4 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 中華民國繼退出聯合國之後 |
167 | 4 | 更 | gēng | to change; to ammend | 一切更形困難 |
168 | 4 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 一切更形困難 |
169 | 4 | 更 | gēng | to experience | 一切更形困難 |
170 | 4 | 更 | gēng | to improve | 一切更形困難 |
171 | 4 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 一切更形困難 |
172 | 4 | 更 | gēng | to compensate | 一切更形困難 |
173 | 4 | 更 | gēng | contacts | 一切更形困難 |
174 | 4 | 更 | gèng | to increase | 一切更形困難 |
175 | 4 | 更 | gēng | forced military service | 一切更形困難 |
176 | 4 | 更 | gēng | Geng | 一切更形困難 |
177 | 4 | 更 | jīng | to experience | 一切更形困難 |
178 | 4 | 會議 | huìyì | meeting; conference | 國際佛光金剛會議 |
179 | 4 | 會議 | huìyì | combined ideogram; huiyi graph | 國際佛光金剛會議 |
180 | 4 | 大法 | dà fǎ | fundamental rules | 大法西來 |
181 | 4 | 大法 | dà fǎ | great dharma; elemental dharma | 大法西來 |
182 | 4 | 一 | yī | one | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
183 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
184 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
185 | 4 | 一 | yī | first | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
186 | 4 | 一 | yī | the same | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
187 | 4 | 一 | yī | sole; single | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
188 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
189 | 4 | 一 | yī | Yi | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
190 | 4 | 一 | yī | other | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
191 | 4 | 一 | yī | to unify | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
192 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
193 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
194 | 4 | 一 | yī | one; eka | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
195 | 4 | 於 | yú | to go; to | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
196 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
197 | 4 | 於 | yú | Yu | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
198 | 4 | 於 | wū | a crow | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
199 | 4 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望到此弘法的弟子們都能念茲在茲 |
200 | 4 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望到此弘法的弟子們都能念茲在茲 |
201 | 4 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 佛光山開始登上世界舞台 |
202 | 4 | 世界 | shìjiè | the earth | 佛光山開始登上世界舞台 |
203 | 4 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 佛光山開始登上世界舞台 |
204 | 4 | 世界 | shìjiè | the human world | 佛光山開始登上世界舞台 |
205 | 4 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 佛光山開始登上世界舞台 |
206 | 4 | 世界 | shìjiè | world | 佛光山開始登上世界舞台 |
207 | 4 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 佛光山開始登上世界舞台 |
208 | 4 | 十 | shí | ten | 西來寺十週年特刊 |
209 | 4 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 西來寺十週年特刊 |
210 | 4 | 十 | shí | tenth | 西來寺十週年特刊 |
211 | 4 | 十 | shí | complete; perfect | 西來寺十週年特刊 |
212 | 4 | 十 | shí | ten; daśa | 西來寺十週年特刊 |
213 | 4 | 邀 | yāo | to invite; to welcome | 當西來寺徒眾向我邀稿 |
214 | 4 | 邀 | yāo | to meet; to intercept | 當西來寺徒眾向我邀稿 |
215 | 4 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 國際佛光會世界總會在洛杉磯音樂廳舉行成立大會 |
216 | 4 | 成立 | chénglì | to succeed | 國際佛光會世界總會在洛杉磯音樂廳舉行成立大會 |
217 | 4 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 國際佛光會世界總會在洛杉磯音樂廳舉行成立大會 |
218 | 4 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 國際佛光會世界總會在洛杉磯音樂廳舉行成立大會 |
219 | 4 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
220 | 4 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
221 | 4 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
222 | 4 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
223 | 4 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
224 | 4 | 活動 | huódòng | lively | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
225 | 4 | 文化 | wénhuà | culture | 中國等亞洲各國的文化 |
226 | 4 | 文化 | wénhuà | civilization | 中國等亞洲各國的文化 |
227 | 3 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 為名 |
228 | 3 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 為名 |
229 | 3 | 名 | míng | rank; position | 為名 |
230 | 3 | 名 | míng | an excuse | 為名 |
231 | 3 | 名 | míng | life | 為名 |
232 | 3 | 名 | míng | to name; to call | 為名 |
233 | 3 | 名 | míng | to express; to describe | 為名 |
234 | 3 | 名 | míng | to be called; to have the name | 為名 |
235 | 3 | 名 | míng | to own; to possess | 為名 |
236 | 3 | 名 | míng | famous; renowned | 為名 |
237 | 3 | 名 | míng | moral | 為名 |
238 | 3 | 名 | míng | name; naman | 為名 |
239 | 3 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 為名 |
240 | 3 | 最 | zuì | superior | 尤其一名基督教牧師的證言最令政府官員留下深刻印象 |
241 | 3 | 最 | zuì | top place | 尤其一名基督教牧師的證言最令政府官員留下深刻印象 |
242 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 尤其一名基督教牧師的證言最令政府官員留下深刻印象 |
243 | 3 | 愛心 | àixīn | compassion | 慈悲愛心的發射台 |
244 | 3 | 該 | gāi | should; ought to | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
245 | 3 | 該 | gāi | to owe | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
246 | 3 | 該 | gāi | to serve someone right; to deserve | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
247 | 3 | 該 | gāi | to be somebody's turn | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
248 | 3 | 該 | gāi | to possess | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
249 | 3 | 該 | gāi | to bring together | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
250 | 3 | 該 | gāi | to be doomed; to be destined | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
251 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 撰寫序言時 |
252 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 撰寫序言時 |
253 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 撰寫序言時 |
254 | 3 | 時 | shí | fashionable | 撰寫序言時 |
255 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 撰寫序言時 |
256 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 撰寫序言時 |
257 | 3 | 時 | shí | tense | 撰寫序言時 |
258 | 3 | 時 | shí | particular; special | 撰寫序言時 |
259 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 撰寫序言時 |
260 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 撰寫序言時 |
261 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 撰寫序言時 |
262 | 3 | 時 | shí | seasonal | 撰寫序言時 |
263 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 撰寫序言時 |
264 | 3 | 時 | shí | hour | 撰寫序言時 |
265 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 撰寫序言時 |
266 | 3 | 時 | shí | Shi | 撰寫序言時 |
267 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 撰寫序言時 |
268 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 撰寫序言時 |
269 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 撰寫序言時 |
270 | 3 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
271 | 3 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
272 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家一致通過以西來寺為總會會址 |
273 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家一致通過以西來寺為總會會址 |
274 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 大家一致通過以西來寺為總會會址 |
275 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家一致通過以西來寺為總會會址 |
276 | 3 | 聯合國 | liánhéguó | United Nations | 中華民國繼退出聯合國之後 |
277 | 3 | 洛杉磯 | luòshānjī | Los Angeles | 依航法師至洛杉磯籌備建寺事宜 |
278 | 3 | 洛杉磯 | luòshānjī | Los Angeles | 依航法師至洛杉磯籌備建寺事宜 |
279 | 3 | 週年 | zhōunián | anniversary; annual | 西來寺十週年特刊 |
280 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
281 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
282 | 3 | 而 | néng | can; able | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
283 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
284 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
285 | 3 | 五大洲 | wǔdàzhōu | five continents; the whole world | 法水長流五大洲 |
286 | 3 | 個 | gè | individual | 來自十六個國家三百名不同宗派傳承的戒子 |
287 | 3 | 個 | gè | height | 來自十六個國家三百名不同宗派傳承的戒子 |
288 | 3 | 服務 | fúwù | to serve | 服務 |
289 | 3 | 服務 | fúwù | a service | 服務 |
290 | 3 | 服務 | fúwù | Service | 服務 |
291 | 3 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 星雲代表中華民國佛教界組團參加美國二百週年紀念大會 |
292 | 3 | 佈 | bù | to spread; to publicize; to announce; to declare | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
293 | 3 | 佈 | bù | to arrange | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
294 | 3 | 佈 | bù | to extend; to scatter; to spread | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
295 | 3 | 佈 | bù | to present offering; to dedicate | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
296 | 3 | 才 | cái | ability; talent | 才驚覺時光過得如此迅速 |
297 | 3 | 才 | cái | strength; wisdom | 才驚覺時光過得如此迅速 |
298 | 3 | 才 | cái | Cai | 才驚覺時光過得如此迅速 |
299 | 3 | 才 | cái | a person of greast talent | 才驚覺時光過得如此迅速 |
300 | 3 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才驚覺時光過得如此迅速 |
301 | 3 | 一九八八年 | yījiǔbābā nián | 1988 | 一九八八年十一月二十六日舉行落成典禮 |
302 | 3 | 代表 | dàibiǎo | representative | 星雲代表中華民國佛教界組團參加美國二百週年紀念大會 |
303 | 3 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 星雲代表中華民國佛教界組團參加美國二百週年紀念大會 |
304 | 3 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 星雲代表中華民國佛教界組團參加美國二百週年紀念大會 |
305 | 3 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 星雲代表中華民國佛教界組團參加美國二百週年紀念大會 |
306 | 3 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
307 | 3 | 化 | huà | to convert; to persuade | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
308 | 3 | 化 | huà | to manifest | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
309 | 3 | 化 | huà | to collect alms | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
310 | 3 | 化 | huà | [of Nature] to create | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
311 | 3 | 化 | huà | to die | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
312 | 3 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
313 | 3 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
314 | 3 | 化 | huà | chemistry | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
315 | 3 | 化 | huà | to burn | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
316 | 3 | 化 | huā | to spend | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
317 | 3 | 化 | huà | to manifest | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
318 | 3 | 化 | huà | to convert | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
319 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 大洋洲等地遍設道場及佈教所 |
320 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 大洋洲等地遍設道場及佈教所 |
321 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 大洋洲等地遍設道場及佈教所 |
322 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 大洋洲等地遍設道場及佈教所 |
323 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 大洋洲等地遍設道場及佈教所 |
324 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 大洋洲等地遍設道場及佈教所 |
325 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 大洋洲等地遍設道場及佈教所 |
326 | 3 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 常住派遣慈莊 |
327 | 3 | 慈 | cí | love | 常住派遣慈莊 |
328 | 3 | 慈 | cí | compassionate mother | 常住派遣慈莊 |
329 | 3 | 慈 | cí | a magnet | 常住派遣慈莊 |
330 | 3 | 慈 | cí | Ci | 常住派遣慈莊 |
331 | 3 | 慈 | cí | Kindness | 常住派遣慈莊 |
332 | 3 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 常住派遣慈莊 |
333 | 2 | 方面 | fāngmiàn | aspect; respect | 凡此在凝聚佛教力量及發展國際佛教方面都有促進啟發的作用 |
334 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
335 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
336 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
337 | 2 | 上 | shàng | shang | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
338 | 2 | 上 | shàng | previous; last | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
339 | 2 | 上 | shàng | high; higher | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
340 | 2 | 上 | shàng | advanced | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
341 | 2 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
342 | 2 | 上 | shàng | time | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
343 | 2 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
344 | 2 | 上 | shàng | far | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
345 | 2 | 上 | shàng | big; as big as | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
346 | 2 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
347 | 2 | 上 | shàng | to report | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
348 | 2 | 上 | shàng | to offer | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
349 | 2 | 上 | shàng | to go on stage | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
350 | 2 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
351 | 2 | 上 | shàng | to install; to erect | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
352 | 2 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
353 | 2 | 上 | shàng | to burn | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
354 | 2 | 上 | shàng | to remember | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
355 | 2 | 上 | shàng | to add | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
356 | 2 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
357 | 2 | 上 | shàng | to meet | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
358 | 2 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
359 | 2 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
360 | 2 | 上 | shàng | a musical note | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
361 | 2 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
362 | 2 | 出席 | chūxí | to attend; to participate; to present | 讓海峽兩岸代表首次同時出席於國際會議中 |
363 | 2 | 眾 | zhòng | many; numerous | 不但使大乘佛教得以流佈久遠利眾更多 |
364 | 2 | 眾 | zhòng | masses; people; multitude; crowd | 不但使大乘佛教得以流佈久遠利眾更多 |
365 | 2 | 眾 | zhòng | general; common; public | 不但使大乘佛教得以流佈久遠利眾更多 |
366 | 2 | 應 | yìng | to answer; to respond | 最早應溯自一九七六年 |
367 | 2 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 最早應溯自一九七六年 |
368 | 2 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 最早應溯自一九七六年 |
369 | 2 | 應 | yìng | to accept | 最早應溯自一九七六年 |
370 | 2 | 應 | yìng | to permit; to allow | 最早應溯自一九七六年 |
371 | 2 | 應 | yìng | to echo | 最早應溯自一九七六年 |
372 | 2 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 最早應溯自一九七六年 |
373 | 2 | 應 | yìng | Ying | 最早應溯自一九七六年 |
374 | 2 | 各 | gè | ka | 從應邀至各級學校講經說法到贈送禪藏給各大學圖書館 |
375 | 2 | 繼續 | jìxù | to continue | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
376 | 2 | 中國 | zhōngguó | China | 中國等亞洲各國的文化 |
377 | 2 | 中國 | zhōngguó | Central States | 中國等亞洲各國的文化 |
378 | 2 | 中國 | zhōngguó | imperial court | 中國等亞洲各國的文化 |
379 | 2 | 中國 | zhōngguó | the capital | 中國等亞洲各國的文化 |
380 | 2 | 我 | wǒ | self | 當西來寺徒眾向我邀稿 |
381 | 2 | 我 | wǒ | [my] dear | 當西來寺徒眾向我邀稿 |
382 | 2 | 我 | wǒ | Wo | 當西來寺徒眾向我邀稿 |
383 | 2 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 當西來寺徒眾向我邀稿 |
384 | 2 | 我 | wǒ | ga | 當西來寺徒眾向我邀稿 |
385 | 2 | 發展 | fāzhǎn | to develop | 凡此在凝聚佛教力量及發展國際佛教方面都有促進啟發的作用 |
386 | 2 | 信心 | xìnxīn | confidence | 有多少失意的人因一句法語的指引而重拾信心 |
387 | 2 | 信心 | xìnxīn | belief; faith | 有多少失意的人因一句法語的指引而重拾信心 |
388 | 2 | 信心 | xìnxīn | Faith | 有多少失意的人因一句法語的指引而重拾信心 |
389 | 2 | 等等 | děngděng | wait a moment | 美加巡迴弘法等等 |
390 | 2 | 有如 | yǒurú | to be like; similar to; alike | 天涯有如比鄰 |
391 | 2 | 全 | quán | perfect | 西來寺不但成為全佛教的聯合國 |
392 | 2 | 全 | quán | complete; all; whole; entire; every | 西來寺不但成為全佛教的聯合國 |
393 | 2 | 全 | quán | pure colored jade | 西來寺不但成為全佛教的聯合國 |
394 | 2 | 全 | quán | to preserve; to keep intact | 西來寺不但成為全佛教的聯合國 |
395 | 2 | 全 | quán | Quan | 西來寺不但成為全佛教的聯合國 |
396 | 2 | 全 | quán | to make perfect | 西來寺不但成為全佛教的聯合國 |
397 | 2 | 全 | quán | to fully recover from an illness | 西來寺不但成為全佛教的聯合國 |
398 | 2 | 全 | quán | to reduce | 西來寺不但成為全佛教的聯合國 |
399 | 2 | 全 | quán | all; sarva; kṛtsna | 西來寺不但成為全佛教的聯合國 |
400 | 2 | 巡迴 | xúnhuí | to go around/to roam | 美加巡迴弘法等等 |
401 | 2 | 巡迴 | xúnhuí | to go around; to roam; to tour | 美加巡迴弘法等等 |
402 | 2 | 國家 | guójiā | country; nation; state | 來自十六個國家三百名不同宗派傳承的戒子 |
403 | 2 | 國家 | guójiā | the state and the people | 來自十六個國家三百名不同宗派傳承的戒子 |
404 | 2 | 人類 | rénlèi | humanity; the human race; mankind | 希望能藉此喚起人類的共識 |
405 | 2 | 學習 | xuéxí | to learn; to study | 生活教育的學習處 |
406 | 2 | 中心 | zhōngxīn | center | 相談中心 |
407 | 2 | 都 | dū | capital city | 希望到此弘法的弟子們都能念茲在茲 |
408 | 2 | 都 | dū | a city; a metropolis | 希望到此弘法的弟子們都能念茲在茲 |
409 | 2 | 都 | dōu | all | 希望到此弘法的弟子們都能念茲在茲 |
410 | 2 | 都 | dū | elegant; refined | 希望到此弘法的弟子們都能念茲在茲 |
411 | 2 | 都 | dū | Du | 希望到此弘法的弟子們都能念茲在茲 |
412 | 2 | 都 | dū | to establish a capital city | 希望到此弘法的弟子們都能念茲在茲 |
413 | 2 | 都 | dū | to reside | 希望到此弘法的弟子們都能念茲在茲 |
414 | 2 | 都 | dū | to total; to tally | 希望到此弘法的弟子們都能念茲在茲 |
415 | 2 | 共修 | gòng xiū | Dharma service | 金剛共修會 |
416 | 2 | 教育 | jiàoyù | education | 生活教育的學習處 |
417 | 2 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 生活教育的學習處 |
418 | 2 | 公聽會 | gōngtīng huì | public hearing | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
419 | 2 | 得以 | déyǐ | to be able to | 不但使大乘佛教得以流佈久遠利眾更多 |
420 | 2 | 實踐 | shíjiàn | to practice; to put into practice; to fulfill | 逐步實踐 |
421 | 2 | 下 | xià | bottom | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
422 | 2 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
423 | 2 | 下 | xià | to announce | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
424 | 2 | 下 | xià | to do | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
425 | 2 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
426 | 2 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
427 | 2 | 下 | xià | inside | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
428 | 2 | 下 | xià | an aspect | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
429 | 2 | 下 | xià | a certain time | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
430 | 2 | 下 | xià | to capture; to take | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
431 | 2 | 下 | xià | to put in | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
432 | 2 | 下 | xià | to enter | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
433 | 2 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
434 | 2 | 下 | xià | to finish work or school | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
435 | 2 | 下 | xià | to go | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
436 | 2 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
437 | 2 | 下 | xià | to modestly decline | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
438 | 2 | 下 | xià | to produce | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
439 | 2 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
440 | 2 | 下 | xià | to decide | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
441 | 2 | 下 | xià | to be less than | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
442 | 2 | 下 | xià | humble; lowly | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
443 | 2 | 下 | xià | below; adhara | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
444 | 2 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
445 | 2 | 博物館 | bówùguǎn | museum | 藝術瑰寶的博物館 |
446 | 2 | 越南 | yuènán | Vietnam | 越南淪入鐵幕 |
447 | 2 | 佛教徒 | fójiàotú | a Buddhist | 世界佛教徒友誼會於一九八八年在西來寺舉行第十六屆大會 |
448 | 2 | 指引 | zhǐyǐn | to guide; to show | 有多少失意的人因一句法語的指引而重拾信心 |
449 | 2 | 中華民國 | Zhōnghuá Mínguó | Republic of China | 星雲代表中華民國佛教界組團參加美國二百週年紀念大會 |
450 | 2 | 台灣 | Táiwān | Taiwan | 台灣正值戒嚴時期 |
451 | 2 | 一九九八年 | yījiǔjiǔbā nián | 1998 | 一九九八年 |
452 | 2 | 對談 | duìtán | to talk with somebody (face to face); discussion; talk; chat | 舉辦宗教對談活動之外 |
453 | 2 | 證 | zhèng | proof | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
454 | 2 | 證 | zhèng | to prove; to demonstrate; to confirm; to give evidence | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
455 | 2 | 證 | zhèng | to advise against | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
456 | 2 | 證 | zhèng | certificate | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
457 | 2 | 證 | zhèng | an illness | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
458 | 2 | 證 | zhèng | to accuse | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
459 | 2 | 證 | zhèng | realization; adhigama | 在十個國家的高僧大德證盟下 |
460 | 2 | 歐美 | ōuměi | Europe and the Americas; the West | 歐美人士佛學研討會 |
461 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine | 讓大家學習將佛法落實在行住坐臥之中 |
462 | 2 | 佛法 | fófǎ | the power of the Buddha | 讓大家學習將佛法落實在行住坐臥之中 |
463 | 2 | 佛法 | fófǎ | Buddha's Teaching | 讓大家學習將佛法落實在行住坐臥之中 |
464 | 2 | 佛法 | fófǎ | Dharma; Buddha-Dhárma | 讓大家學習將佛法落實在行住坐臥之中 |
465 | 2 | 一百 | yībǎi | one hundred | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
466 | 2 | 六 | liù | six | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
467 | 2 | 六 | liù | sixth | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
468 | 2 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
469 | 2 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
470 | 2 | 茲 | cí | ci | 希望到此弘法的弟子們都能念茲在茲 |
471 | 2 | 兒童 | értóng | child | 星期兒童班 |
472 | 2 | 協會 | xiéhuì | an association; a society | 洛杉磯佛光協會也央請在西來寺內設置辦公處 |
473 | 2 | 協會 | xiéhuì | to meet | 洛杉磯佛光協會也央請在西來寺內設置辦公處 |
474 | 2 | 使 | shǐ | to make; to cause | 不但使大乘佛教得以流佈久遠利眾更多 |
475 | 2 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 不但使大乘佛教得以流佈久遠利眾更多 |
476 | 2 | 使 | shǐ | to indulge | 不但使大乘佛教得以流佈久遠利眾更多 |
477 | 2 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 不但使大乘佛教得以流佈久遠利眾更多 |
478 | 2 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 不但使大乘佛教得以流佈久遠利眾更多 |
479 | 2 | 使 | shǐ | to dispatch | 不但使大乘佛教得以流佈久遠利眾更多 |
480 | 2 | 使 | shǐ | to use | 不但使大乘佛教得以流佈久遠利眾更多 |
481 | 2 | 使 | shǐ | to be able to | 不但使大乘佛教得以流佈久遠利眾更多 |
482 | 2 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 不但使大乘佛教得以流佈久遠利眾更多 |
483 | 2 | 依 | yī | to depend on; to lean on | 依航法師至洛杉磯籌備建寺事宜 |
484 | 2 | 依 | yī | to comply with; to follow | 依航法師至洛杉磯籌備建寺事宜 |
485 | 2 | 依 | yī | to help | 依航法師至洛杉磯籌備建寺事宜 |
486 | 2 | 依 | yī | flourishing | 依航法師至洛杉磯籌備建寺事宜 |
487 | 2 | 依 | yī | lovable | 依航法師至洛杉磯籌備建寺事宜 |
488 | 2 | 依 | yī | upadhi / bonds; substratum | 依航法師至洛杉磯籌備建寺事宜 |
489 | 2 | 淨化人心 | jìng huàrén xīn | reclaim the noble qualities of the mind | 為淨化人心而克盡厥責 |
490 | 2 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
491 | 2 | 積極 | jījí | proactive; active; energetic; vigorous | 以積極主動的態度促成 |
492 | 2 | 積極 | jījí | positive | 以積極主動的態度促成 |
493 | 2 | 國際佛光會世界總會 | guó jì fó guāng huì shì jiè zǒng huì | Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters) | 國際佛光會世界總會在洛杉磯音樂廳舉行成立大會 |
494 | 2 | 次 | cì | second-rate | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
495 | 2 | 次 | cì | second; secondary | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
496 | 2 | 次 | cì | temporary stopover; temporary lodging | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
497 | 2 | 次 | cì | a sequence; an order | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
498 | 2 | 次 | cì | to arrive | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
499 | 2 | 次 | cì | to be next in sequence | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
500 | 2 | 次 | cì | positions of the 12 Jupiter stations | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
Frequencies of all Words
Top 633
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 72 | 的 | de | possessive particle | 西來寺在美國的歷史豈僅十年 |
2 | 72 | 的 | de | structural particle | 西來寺在美國的歷史豈僅十年 |
3 | 72 | 的 | de | complement | 西來寺在美國的歷史豈僅十年 |
4 | 72 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 西來寺在美國的歷史豈僅十年 |
5 | 27 | 西來寺 | xīlái Sì | Hsilai Temple | 西來寺十週年特刊 |
6 | 15 | 在 | zài | in; at | 西來寺在美國的歷史豈僅十年 |
7 | 15 | 在 | zài | at | 西來寺在美國的歷史豈僅十年 |
8 | 15 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 西來寺在美國的歷史豈僅十年 |
9 | 15 | 在 | zài | to exist; to be living | 西來寺在美國的歷史豈僅十年 |
10 | 15 | 在 | zài | to consist of | 西來寺在美國的歷史豈僅十年 |
11 | 15 | 在 | zài | to be at a post | 西來寺在美國的歷史豈僅十年 |
12 | 15 | 在 | zài | in; bhū | 西來寺在美國的歷史豈僅十年 |
13 | 12 | 為 | wèi | for; to | 為 |
14 | 12 | 為 | wèi | because of | 為 |
15 | 12 | 為 | wéi | to act as; to serve | 為 |
16 | 12 | 為 | wéi | to change into; to become | 為 |
17 | 12 | 為 | wéi | to be; is | 為 |
18 | 12 | 為 | wéi | to do | 為 |
19 | 12 | 為 | wèi | for | 為 |
20 | 12 | 為 | wèi | because of; for; to | 為 |
21 | 12 | 為 | wèi | to | 為 |
22 | 12 | 為 | wéi | in a passive construction | 為 |
23 | 12 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 為 |
24 | 12 | 為 | wéi | forming an adverb | 為 |
25 | 12 | 為 | wéi | to add emphasis | 為 |
26 | 12 | 為 | wèi | to support; to help | 為 |
27 | 12 | 為 | wéi | to govern | 為 |
28 | 10 | 來 | lái | to come | 大法西來 |
29 | 10 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 大法西來 |
30 | 10 | 來 | lái | please | 大法西來 |
31 | 10 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 大法西來 |
32 | 10 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 大法西來 |
33 | 10 | 來 | lái | ever since | 大法西來 |
34 | 10 | 來 | lái | wheat | 大法西來 |
35 | 10 | 來 | lái | next; future | 大法西來 |
36 | 10 | 來 | lái | a simple complement of direction | 大法西來 |
37 | 10 | 來 | lái | to occur; to arise | 大法西來 |
38 | 10 | 來 | lái | to earn | 大法西來 |
39 | 10 | 來 | lái | to come; āgata | 大法西來 |
40 | 9 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 並以 |
41 | 9 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 並以 |
42 | 9 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 並以 |
43 | 9 | 以 | yǐ | according to | 並以 |
44 | 9 | 以 | yǐ | because of | 並以 |
45 | 9 | 以 | yǐ | on a certain date | 並以 |
46 | 9 | 以 | yǐ | and; as well as | 並以 |
47 | 9 | 以 | yǐ | to rely on | 並以 |
48 | 9 | 以 | yǐ | to regard | 並以 |
49 | 9 | 以 | yǐ | to be able to | 並以 |
50 | 9 | 以 | yǐ | to order; to command | 並以 |
51 | 9 | 以 | yǐ | further; moreover | 並以 |
52 | 9 | 以 | yǐ | used after a verb | 並以 |
53 | 9 | 以 | yǐ | very | 並以 |
54 | 9 | 以 | yǐ | already | 並以 |
55 | 9 | 以 | yǐ | increasingly | 並以 |
56 | 9 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 並以 |
57 | 9 | 以 | yǐ | Israel | 並以 |
58 | 9 | 以 | yǐ | Yi | 並以 |
59 | 9 | 以 | yǐ | use; yogena | 並以 |
60 | 9 | 及 | jí | to reach | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
61 | 9 | 及 | jí | and | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
62 | 9 | 及 | jí | coming to; when | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
63 | 9 | 及 | jí | to attain | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
64 | 9 | 及 | jí | to understand | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
65 | 9 | 及 | jí | able to be compared to; to catch up with | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
66 | 9 | 及 | jí | to be involved with; to associate with | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
67 | 9 | 及 | jí | passing of a feudal title from elder to younger brother | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
68 | 9 | 及 | jí | and; ca; api | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
69 | 8 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 星雲代表中華民國佛教界組團參加美國二百週年紀念大會 |
70 | 8 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 星雲代表中華民國佛教界組團參加美國二百週年紀念大會 |
71 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
72 | 8 | 寺 | sì | a government office | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
73 | 8 | 寺 | sì | a eunuch | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
74 | 8 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
75 | 7 | 會 | huì | can; be able to | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
76 | 7 | 會 | huì | able to | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
77 | 7 | 會 | huì | a meeting; a conference; an assembly | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
78 | 7 | 會 | kuài | to balance an account | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
79 | 7 | 會 | huì | to assemble | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
80 | 7 | 會 | huì | to meet | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
81 | 7 | 會 | huì | a temple fair | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
82 | 7 | 會 | huì | a religious assembly | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
83 | 7 | 會 | huì | an association; a society | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
84 | 7 | 會 | huì | a national or provincial capital | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
85 | 7 | 會 | huì | an opportunity | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
86 | 7 | 會 | huì | to understand | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
87 | 7 | 會 | huì | to be familiar with; to know | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
88 | 7 | 會 | huì | to be possible; to be likely | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
89 | 7 | 會 | huì | to be good at | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
90 | 7 | 會 | huì | a moment | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
91 | 7 | 會 | huì | to happen to | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
92 | 7 | 會 | huì | to pay | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
93 | 7 | 會 | huì | a meeting place | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
94 | 7 | 會 | kuài | the seam of a cap | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
95 | 7 | 會 | huì | in accordance with | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
96 | 7 | 會 | huì | imperial civil service examination | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
97 | 7 | 會 | huì | to have sexual intercourse | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
98 | 7 | 會 | huì | Hui | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
99 | 7 | 會 | huì | combining; samsarga | 歷經六次公聽會及一百三十五次協調會 |
100 | 7 | 到 | dào | to arrive | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
101 | 7 | 到 | dào | arrive; receive | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
102 | 7 | 到 | dào | to go | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
103 | 7 | 到 | dào | careful | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
104 | 7 | 到 | dào | Dao | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
105 | 7 | 到 | dào | approach; upagati | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
106 | 7 | 能 | néng | can; able | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
107 | 7 | 能 | néng | ability; capacity | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
108 | 7 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
109 | 7 | 能 | néng | energy | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
110 | 7 | 能 | néng | function; use | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
111 | 7 | 能 | néng | may; should; permitted to | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
112 | 7 | 能 | néng | talent | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
113 | 7 | 能 | néng | expert at | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
114 | 7 | 能 | néng | to be in harmony | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
115 | 7 | 能 | néng | to tend to; to care for | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
116 | 7 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
117 | 7 | 能 | néng | as long as; only | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
118 | 7 | 能 | néng | even if | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
119 | 7 | 能 | néng | but | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
120 | 7 | 能 | néng | in this way | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
121 | 7 | 能 | néng | to be able; śak | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
122 | 7 | 國際 | guójì | international | 傳授國際佛教三壇大戒 |
123 | 6 | 給 | gěi | to give | 從應邀至各級學校講經說法到贈送禪藏給各大學圖書館 |
124 | 6 | 給 | gěi | to; for; for the benefit of | 從應邀至各級學校講經說法到贈送禪藏給各大學圖書館 |
125 | 6 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 從應邀至各級學校講經說法到贈送禪藏給各大學圖書館 |
126 | 6 | 給 | jǐ | salary for government employees | 從應邀至各級學校講經說法到贈送禪藏給各大學圖書館 |
127 | 6 | 給 | jǐ | to confer; to award | 從應邀至各級學校講經說法到贈送禪藏給各大學圖書館 |
128 | 6 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 從應邀至各級學校講經說法到贈送禪藏給各大學圖書館 |
129 | 6 | 給 | jǐ | agile; nimble | 從應邀至各級學校講經說法到贈送禪藏給各大學圖書館 |
130 | 6 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 從應邀至各級學校講經說法到贈送禪藏給各大學圖書館 |
131 | 6 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 從應邀至各級學校講經說法到贈送禪藏給各大學圖書館 |
132 | 6 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 從應邀至各級學校講經說法到贈送禪藏給各大學圖書館 |
133 | 6 | 給 | gěi | to give; deya | 從應邀至各級學校講經說法到贈送禪藏給各大學圖書館 |
134 | 6 | 是 | shì | is; are; am; to be | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
135 | 6 | 是 | shì | is exactly | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
136 | 6 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
137 | 6 | 是 | shì | this; that; those | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
138 | 6 | 是 | shì | really; certainly | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
139 | 6 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
140 | 6 | 是 | shì | true | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
141 | 6 | 是 | shì | is; has; exists | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
142 | 6 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
143 | 6 | 是 | shì | a matter; an affair | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
144 | 6 | 是 | shì | Shi | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
145 | 6 | 是 | shì | is; bhū | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
146 | 6 | 是 | shì | this; idam | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
147 | 6 | 西 | xī | The West | 大法西來 |
148 | 6 | 西 | xī | west | 大法西來 |
149 | 6 | 西 | xī | Kangxi radical 146 | 大法西來 |
150 | 6 | 西 | Xī | Spain | 大法西來 |
151 | 6 | 西 | xī | foreign | 大法西來 |
152 | 5 | 已 | yǐ | already | 出國已非易事 |
153 | 5 | 已 | yǐ | Kangxi radical 49 | 出國已非易事 |
154 | 5 | 已 | yǐ | from | 出國已非易事 |
155 | 5 | 已 | yǐ | to bring to an end; to stop | 出國已非易事 |
156 | 5 | 已 | yǐ | final aspectual particle | 出國已非易事 |
157 | 5 | 已 | yǐ | afterwards; thereafter | 出國已非易事 |
158 | 5 | 已 | yǐ | too; very; excessively | 出國已非易事 |
159 | 5 | 已 | yǐ | to complete | 出國已非易事 |
160 | 5 | 已 | yǐ | to demote; to dismiss | 出國已非易事 |
161 | 5 | 已 | yǐ | to recover from an illness | 出國已非易事 |
162 | 5 | 已 | yǐ | certainly | 出國已非易事 |
163 | 5 | 已 | yǐ | an interjection of surprise | 出國已非易事 |
164 | 5 | 已 | yǐ | this | 出國已非易事 |
165 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 出國已非易事 |
166 | 5 | 已 | yǐ | former; pūrvaka | 出國已非易事 |
167 | 5 | 宗教 | zōngjiào | religion | 從西來小學的華語教學到西來大學的宗教課程 |
168 | 5 | 建 | jiàn | to build; to construct | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
169 | 5 | 建 | jiàn | to establish | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
170 | 5 | 建 | jiàn | to propose; to suggest | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
171 | 5 | 建 | jiàn | Jian River | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
172 | 5 | 建 | jiàn | Fujian | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
173 | 5 | 建 | jiàn | build; ucchrayaṇa | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
174 | 5 | 班 | bān | class; a group; a grade | 英文佛學班 |
175 | 5 | 班 | bān | a squad | 英文佛學班 |
176 | 5 | 班 | bān | a job | 英文佛學班 |
177 | 5 | 讓 | ràng | to allow; to permit; to yield; to concede | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
178 | 5 | 讓 | ràng | by | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
179 | 5 | 讓 | ràng | to transfer; to sell | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
180 | 5 | 讓 | ràng | Give Way | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
181 | 5 | 美國 | měiguó | United States | 西來寺在美國的歷史豈僅十年 |
182 | 5 | 也 | yě | also; too | 也產生重大的影響 |
183 | 5 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也產生重大的影響 |
184 | 5 | 也 | yě | either | 也產生重大的影響 |
185 | 5 | 也 | yě | even | 也產生重大的影響 |
186 | 5 | 也 | yě | used to soften the tone | 也產生重大的影響 |
187 | 5 | 也 | yě | used for emphasis | 也產生重大的影響 |
188 | 5 | 也 | yě | used to mark contrast | 也產生重大的影響 |
189 | 5 | 也 | yě | used to mark compromise | 也產生重大的影響 |
190 | 5 | 也 | yě | ya | 也產生重大的影響 |
191 | 5 | 佛學 | fóxué | academic study of Buddhism; Buddhist philosophy | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
192 | 5 | 佛學 | Fóxué | Buddhology | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
193 | 5 | 佛學 | fóxué | study from the Buddha | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
194 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
195 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
196 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
197 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
198 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
199 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
200 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
201 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
202 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
203 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
204 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
205 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
206 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
207 | 5 | 有 | yǒu | You | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
208 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
209 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
210 | 5 | 人 | rén | person; people; a human being | 有多少失意的人因一句法語的指引而重拾信心 |
211 | 5 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有多少失意的人因一句法語的指引而重拾信心 |
212 | 5 | 人 | rén | a kind of person | 有多少失意的人因一句法語的指引而重拾信心 |
213 | 5 | 人 | rén | everybody | 有多少失意的人因一句法語的指引而重拾信心 |
214 | 5 | 人 | rén | adult | 有多少失意的人因一句法語的指引而重拾信心 |
215 | 5 | 人 | rén | somebody; others | 有多少失意的人因一句法語的指引而重拾信心 |
216 | 5 | 人 | rén | an upright person | 有多少失意的人因一句法語的指引而重拾信心 |
217 | 5 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有多少失意的人因一句法語的指引而重拾信心 |
218 | 5 | 舉辦 | jǔbàn | to conduct; to hold | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
219 | 5 | 從 | cóng | from | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
220 | 5 | 從 | cóng | to follow | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
221 | 5 | 從 | cóng | past; through | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
222 | 5 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
223 | 5 | 從 | cóng | to participate in something | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
224 | 5 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
225 | 5 | 從 | cóng | usually | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
226 | 5 | 從 | cóng | something secondary | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
227 | 5 | 從 | cóng | remote relatives | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
228 | 5 | 從 | cóng | secondary | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
229 | 5 | 從 | cóng | to go on; to advance | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
230 | 5 | 從 | cōng | at ease; informal | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
231 | 5 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
232 | 5 | 從 | zòng | to release | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
233 | 5 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
234 | 5 | 從 | cóng | receiving; upādāya | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
235 | 5 | 等 | děng | et cetera; and so on | 中國等亞洲各國的文化 |
236 | 5 | 等 | děng | to wait | 中國等亞洲各國的文化 |
237 | 5 | 等 | děng | degree; kind | 中國等亞洲各國的文化 |
238 | 5 | 等 | děng | plural | 中國等亞洲各國的文化 |
239 | 5 | 等 | děng | to be equal | 中國等亞洲各國的文化 |
240 | 5 | 等 | děng | degree; level | 中國等亞洲各國的文化 |
241 | 5 | 等 | děng | to compare | 中國等亞洲各國的文化 |
242 | 5 | 舉行 | jǔxíng | to hold (a meeting, elections, etc) | 一九八八年十一月二十六日舉行落成典禮 |
243 | 5 | 十年 | shí nián | ten years; decade | 西來寺在美國的歷史豈僅十年 |
244 | 4 | 法師 | fǎshī | Dharma Master; Venerable; a Buddhist monk or nun | 依航法師至洛杉磯籌備建寺事宜 |
245 | 4 | 法師 | fǎshī | a Taoist priest | 依航法師至洛杉磯籌備建寺事宜 |
246 | 4 | 法師 | fǎshī | Venerable | 依航法師至洛杉磯籌備建寺事宜 |
247 | 4 | 法師 | fǎshī | Dharma Teacher | 依航法師至洛杉磯籌備建寺事宜 |
248 | 4 | 法師 | fǎshī | Dharma master | 依航法師至洛杉磯籌備建寺事宜 |
249 | 4 | 大會 | dàhuì | general assembly; convention | 星雲代表中華民國佛教界組團參加美國二百週年紀念大會 |
250 | 4 | 佛光 | fó guāng | the glory of the Buddha | 國際佛光金剛會議 |
251 | 4 | 佛光 | fó guāng | Buddha' halo | 國際佛光金剛會議 |
252 | 4 | 佛光 | Fó guāng | brocken spectre | 國際佛光金剛會議 |
253 | 4 | 佛光 | Fó guāng | Buddha's Light | 國際佛光金剛會議 |
254 | 4 | 佛光 | Fó guāng | Fo Guang | 國際佛光金剛會議 |
255 | 4 | 之後 | zhīhòu | after; following; later | 中華民國繼退出聯合國之後 |
256 | 4 | 更 | gèng | more; even more | 一切更形困難 |
257 | 4 | 更 | gēng | to change; to ammend | 一切更形困難 |
258 | 4 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 一切更形困難 |
259 | 4 | 更 | gèng | again; also | 一切更形困難 |
260 | 4 | 更 | gēng | to experience | 一切更形困難 |
261 | 4 | 更 | gēng | to improve | 一切更形困難 |
262 | 4 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 一切更形困難 |
263 | 4 | 更 | gēng | to compensate | 一切更形困難 |
264 | 4 | 更 | gēng | contacts | 一切更形困難 |
265 | 4 | 更 | gèng | furthermore; even if | 一切更形困難 |
266 | 4 | 更 | gèng | other | 一切更形困難 |
267 | 4 | 更 | gèng | to increase | 一切更形困難 |
268 | 4 | 更 | gēng | forced military service | 一切更形困難 |
269 | 4 | 更 | gēng | Geng | 一切更形困難 |
270 | 4 | 更 | gèng | finally; eventually | 一切更形困難 |
271 | 4 | 更 | jīng | to experience | 一切更形困難 |
272 | 4 | 會議 | huìyì | meeting; conference | 國際佛光金剛會議 |
273 | 4 | 會議 | huìyì | combined ideogram; huiyi graph | 國際佛光金剛會議 |
274 | 4 | 大法 | dà fǎ | fundamental rules | 大法西來 |
275 | 4 | 大法 | dà fǎ | great dharma; elemental dharma | 大法西來 |
276 | 4 | 一 | yī | one | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
277 | 4 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
278 | 4 | 一 | yī | as soon as; all at once | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
279 | 4 | 一 | yī | pure; concentrated | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
280 | 4 | 一 | yì | whole; all | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
281 | 4 | 一 | yī | first | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
282 | 4 | 一 | yī | the same | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
283 | 4 | 一 | yī | each | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
284 | 4 | 一 | yī | certain | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
285 | 4 | 一 | yī | throughout | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
286 | 4 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
287 | 4 | 一 | yī | sole; single | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
288 | 4 | 一 | yī | a very small amount | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
289 | 4 | 一 | yī | Yi | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
290 | 4 | 一 | yī | other | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
291 | 4 | 一 | yī | to unify | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
292 | 4 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
293 | 4 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
294 | 4 | 一 | yī | or | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
295 | 4 | 一 | yī | one; eka | 事實上這是一段近二十年的奮鬥歷程 |
296 | 4 | 於 | yú | in; at | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
297 | 4 | 於 | yú | in; at | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
298 | 4 | 於 | yú | in; at; to; from | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
299 | 4 | 於 | yú | to go; to | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
300 | 4 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
301 | 4 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
302 | 4 | 於 | yú | from | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
303 | 4 | 於 | yú | give | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
304 | 4 | 於 | yú | oppposing | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
305 | 4 | 於 | yú | and | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
306 | 4 | 於 | yú | compared to | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
307 | 4 | 於 | yú | by | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
308 | 4 | 於 | yú | and; as well as | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
309 | 4 | 於 | yú | for | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
310 | 4 | 於 | yú | Yu | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
311 | 4 | 於 | wū | a crow | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
312 | 4 | 於 | wū | whew; wow | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
313 | 4 | 希望 | xīwàng | to wish for; to desire; to hope | 希望到此弘法的弟子們都能念茲在茲 |
314 | 4 | 希望 | xīwàng | a wish; a desire | 希望到此弘法的弟子們都能念茲在茲 |
315 | 4 | 世界 | shìjiè | the world; the universe; the cosmos | 佛光山開始登上世界舞台 |
316 | 4 | 世界 | shìjiè | the earth | 佛光山開始登上世界舞台 |
317 | 4 | 世界 | shìjiè | a domain; a realm | 佛光山開始登上世界舞台 |
318 | 4 | 世界 | shìjiè | the human world | 佛光山開始登上世界舞台 |
319 | 4 | 世界 | shìjiè | the conditions in the world | 佛光山開始登上世界舞台 |
320 | 4 | 世界 | shìjiè | world | 佛光山開始登上世界舞台 |
321 | 4 | 世界 | shìjiè | a world; lokadhatu | 佛光山開始登上世界舞台 |
322 | 4 | 十 | shí | ten | 西來寺十週年特刊 |
323 | 4 | 十 | shí | Kangxi radical 24 | 西來寺十週年特刊 |
324 | 4 | 十 | shí | tenth | 西來寺十週年特刊 |
325 | 4 | 十 | shí | complete; perfect | 西來寺十週年特刊 |
326 | 4 | 十 | shí | ten; daśa | 西來寺十週年特刊 |
327 | 4 | 邀 | yāo | to invite; to welcome | 當西來寺徒眾向我邀稿 |
328 | 4 | 邀 | yāo | to meet; to intercept | 當西來寺徒眾向我邀稿 |
329 | 4 | 成立 | chénglì | to establish; to set up | 國際佛光會世界總會在洛杉磯音樂廳舉行成立大會 |
330 | 4 | 成立 | chénglì | to succeed | 國際佛光會世界總會在洛杉磯音樂廳舉行成立大會 |
331 | 4 | 成立 | chénglì | to establish an idea as correct | 國際佛光會世界總會在洛杉磯音樂廳舉行成立大會 |
332 | 4 | 成立 | chénglì | to grow up to be self-supporting | 國際佛光會世界總會在洛杉磯音樂廳舉行成立大會 |
333 | 4 | 活動 | huódòng | activity; exercise | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
334 | 4 | 活動 | huódòng | to be active; to exercise | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
335 | 4 | 活動 | huódòng | unsteady; loose | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
336 | 4 | 活動 | huódòng | mobile; movable | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
337 | 4 | 活動 | huódòng | a purposeful activity | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
338 | 4 | 活動 | huódòng | lively | 從提供巡山導覽服務到舉辦書畫藝文活動 |
339 | 4 | 不但 | bùdàn | not only | 不但使大乘佛教得以流佈久遠利眾更多 |
340 | 4 | 文化 | wénhuà | culture | 中國等亞洲各國的文化 |
341 | 4 | 文化 | wénhuà | civilization | 中國等亞洲各國的文化 |
342 | 3 | 名 | míng | measure word for people | 為名 |
343 | 3 | 名 | míng | fame; renown; reputation | 為名 |
344 | 3 | 名 | míng | a name; personal name; designation | 為名 |
345 | 3 | 名 | míng | rank; position | 為名 |
346 | 3 | 名 | míng | an excuse | 為名 |
347 | 3 | 名 | míng | life | 為名 |
348 | 3 | 名 | míng | to name; to call | 為名 |
349 | 3 | 名 | míng | to express; to describe | 為名 |
350 | 3 | 名 | míng | to be called; to have the name | 為名 |
351 | 3 | 名 | míng | to own; to possess | 為名 |
352 | 3 | 名 | míng | famous; renowned | 為名 |
353 | 3 | 名 | míng | moral | 為名 |
354 | 3 | 名 | míng | name; naman | 為名 |
355 | 3 | 名 | míng | fame; renown; yasas | 為名 |
356 | 3 | 此後 | cǐhòu | after this; afterwards | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
357 | 3 | 最 | zuì | most; extremely; exceedingly | 尤其一名基督教牧師的證言最令政府官員留下深刻印象 |
358 | 3 | 最 | zuì | superior | 尤其一名基督教牧師的證言最令政府官員留下深刻印象 |
359 | 3 | 最 | zuì | top place | 尤其一名基督教牧師的證言最令政府官員留下深刻印象 |
360 | 3 | 最 | zuì | in sum; altogether | 尤其一名基督教牧師的證言最令政府官員留下深刻印象 |
361 | 3 | 最 | zuì | to assemble together | 尤其一名基督教牧師的證言最令政府官員留下深刻印象 |
362 | 3 | 愛心 | àixīn | compassion | 慈悲愛心的發射台 |
363 | 3 | 該 | gāi | should; ought to | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
364 | 3 | 該 | gāi | most likely | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
365 | 3 | 該 | gāi | that; above-mentioned | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
366 | 3 | 該 | gāi | should | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
367 | 3 | 該 | gāi | to owe | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
368 | 3 | 該 | gāi | to serve someone right; to deserve | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
369 | 3 | 該 | gāi | wholly; completely | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
370 | 3 | 該 | gāi | to be somebody's turn | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
371 | 3 | 該 | gāi | to possess | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
372 | 3 | 該 | gāi | to bring together | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
373 | 3 | 該 | gāi | to be doomed; to be destined | 該寺不但繼續舉辦國際出家及在家佛學座談會 |
374 | 3 | 時 | shí | time; a point or period of time | 撰寫序言時 |
375 | 3 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 撰寫序言時 |
376 | 3 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 撰寫序言時 |
377 | 3 | 時 | shí | at that time | 撰寫序言時 |
378 | 3 | 時 | shí | fashionable | 撰寫序言時 |
379 | 3 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 撰寫序言時 |
380 | 3 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 撰寫序言時 |
381 | 3 | 時 | shí | tense | 撰寫序言時 |
382 | 3 | 時 | shí | particular; special | 撰寫序言時 |
383 | 3 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 撰寫序言時 |
384 | 3 | 時 | shí | hour (measure word) | 撰寫序言時 |
385 | 3 | 時 | shí | an era; a dynasty | 撰寫序言時 |
386 | 3 | 時 | shí | time [abstract] | 撰寫序言時 |
387 | 3 | 時 | shí | seasonal | 撰寫序言時 |
388 | 3 | 時 | shí | frequently; often | 撰寫序言時 |
389 | 3 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 撰寫序言時 |
390 | 3 | 時 | shí | on time | 撰寫序言時 |
391 | 3 | 時 | shí | this; that | 撰寫序言時 |
392 | 3 | 時 | shí | to wait upon | 撰寫序言時 |
393 | 3 | 時 | shí | hour | 撰寫序言時 |
394 | 3 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 撰寫序言時 |
395 | 3 | 時 | shí | Shi | 撰寫序言時 |
396 | 3 | 時 | shí | a present; currentlt | 撰寫序言時 |
397 | 3 | 時 | shí | time; kāla | 撰寫序言時 |
398 | 3 | 時 | shí | at that time; samaya | 撰寫序言時 |
399 | 3 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
400 | 3 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 此後不少美國友人及信徒頻邀佛光山前往建寺弘法 |
401 | 3 | 大家 | dàjiā | everyone | 大家一致通過以西來寺為總會會址 |
402 | 3 | 大家 | dàjiā | an influential family | 大家一致通過以西來寺為總會會址 |
403 | 3 | 大家 | dàjiā | a great master | 大家一致通過以西來寺為總會會址 |
404 | 3 | 大家 | dàgū | madam | 大家一致通過以西來寺為總會會址 |
405 | 3 | 大家 | dàgū | husband's mother; mother-in-law | 大家一致通過以西來寺為總會會址 |
406 | 3 | 聯合國 | liánhéguó | United Nations | 中華民國繼退出聯合國之後 |
407 | 3 | 洛杉磯 | luòshānjī | Los Angeles | 依航法師至洛杉磯籌備建寺事宜 |
408 | 3 | 洛杉磯 | luòshānjī | Los Angeles | 依航法師至洛杉磯籌備建寺事宜 |
409 | 3 | 週年 | zhōunián | anniversary; annual | 西來寺十週年特刊 |
410 | 3 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
411 | 3 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
412 | 3 | 而 | ér | you | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
413 | 3 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
414 | 3 | 而 | ér | right away; then | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
415 | 3 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
416 | 3 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
417 | 3 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
418 | 3 | 而 | ér | how can it be that? | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
419 | 3 | 而 | ér | so as to | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
420 | 3 | 而 | ér | only then | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
421 | 3 | 而 | ér | as if; to seem like | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
422 | 3 | 而 | néng | can; able | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
423 | 3 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
424 | 3 | 而 | ér | me | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
425 | 3 | 而 | ér | to arrive; up to | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
426 | 3 | 而 | ér | possessive | 不知有多少夫妻因寺內法師的勸導而破鏡重圓 |
427 | 3 | 五大洲 | wǔdàzhōu | five continents; the whole world | 法水長流五大洲 |
428 | 3 | 個 | ge | unit | 來自十六個國家三百名不同宗派傳承的戒子 |
429 | 3 | 個 | gè | before an approximate number | 來自十六個國家三百名不同宗派傳承的戒子 |
430 | 3 | 個 | gè | after a verb and between its object | 來自十六個國家三百名不同宗派傳承的戒子 |
431 | 3 | 個 | gè | to indicate a sudden event | 來自十六個國家三百名不同宗派傳承的戒子 |
432 | 3 | 個 | gè | individual | 來自十六個國家三百名不同宗派傳承的戒子 |
433 | 3 | 個 | gè | height | 來自十六個國家三百名不同宗派傳承的戒子 |
434 | 3 | 個 | gè | this | 來自十六個國家三百名不同宗派傳承的戒子 |
435 | 3 | 服務 | fúwù | to serve | 服務 |
436 | 3 | 服務 | fúwù | a service | 服務 |
437 | 3 | 服務 | fúwù | Service | 服務 |
438 | 3 | 星雲 | xīng Yún | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun | 星雲代表中華民國佛教界組團參加美國二百週年紀念大會 |
439 | 3 | 佈 | bù | to spread; to publicize; to announce; to declare | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
440 | 3 | 佈 | bù | to arrange | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
441 | 3 | 佈 | bù | to extend; to scatter; to spread | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
442 | 3 | 佈 | bù | to present offering; to dedicate | 讓佛陀的慈雲法雨也能垂佈於西方世界 |
443 | 3 | 才 | cái | just now | 才驚覺時光過得如此迅速 |
444 | 3 | 才 | cái | not until; only then | 才驚覺時光過得如此迅速 |
445 | 3 | 才 | cái | ability; talent | 才驚覺時光過得如此迅速 |
446 | 3 | 才 | cái | strength; wisdom | 才驚覺時光過得如此迅速 |
447 | 3 | 才 | cái | Cai | 才驚覺時光過得如此迅速 |
448 | 3 | 才 | cái | merely; barely | 才驚覺時光過得如此迅速 |
449 | 3 | 才 | cái | a person of greast talent | 才驚覺時光過得如此迅速 |
450 | 3 | 才 | cái | excellence; bhaga | 才驚覺時光過得如此迅速 |
451 | 3 | 一九八八年 | yījiǔbābā nián | 1988 | 一九八八年十一月二十六日舉行落成典禮 |
452 | 3 | 代表 | dàibiǎo | representative | 星雲代表中華民國佛教界組團參加美國二百週年紀念大會 |
453 | 3 | 代表 | dàibiǎo | a delegate | 星雲代表中華民國佛教界組團參加美國二百週年紀念大會 |
454 | 3 | 代表 | dàibiǎo | to represent | 星雲代表中華民國佛教界組團參加美國二百週年紀念大會 |
455 | 3 | 代表 | dàibiǎo | 1. Representative; 2. Delegate (BLIA) | 星雲代表中華民國佛教界組團參加美國二百週年紀念大會 |
456 | 3 | 化 | huà | to make into; to change into; to transform | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
457 | 3 | 化 | huà | -ization | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
458 | 3 | 化 | huà | to convert; to persuade | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
459 | 3 | 化 | huà | to manifest | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
460 | 3 | 化 | huà | to collect alms | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
461 | 3 | 化 | huà | [of Nature] to create | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
462 | 3 | 化 | huà | to die | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
463 | 3 | 化 | huà | to dissolve; to melt | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
464 | 3 | 化 | huà | to revert to a previous custom | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
465 | 3 | 化 | huà | chemistry | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
466 | 3 | 化 | huà | to burn | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
467 | 3 | 化 | huā | to spend | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
468 | 3 | 化 | huà | to manifest | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
469 | 3 | 化 | huà | to convert | 未來的西來寺繼續朝著英語化 |
470 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 大洋洲等地遍設道場及佈教所 |
471 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 大洋洲等地遍設道場及佈教所 |
472 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 大洋洲等地遍設道場及佈教所 |
473 | 3 | 所 | suǒ | it | 大洋洲等地遍設道場及佈教所 |
474 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 大洋洲等地遍設道場及佈教所 |
475 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 大洋洲等地遍設道場及佈教所 |
476 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 大洋洲等地遍設道場及佈教所 |
477 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 大洋洲等地遍設道場及佈教所 |
478 | 3 | 所 | suǒ | that which | 大洋洲等地遍設道場及佈教所 |
479 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 大洋洲等地遍設道場及佈教所 |
480 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 大洋洲等地遍設道場及佈教所 |
481 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 大洋洲等地遍設道場及佈教所 |
482 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 大洋洲等地遍設道場及佈教所 |
483 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 大洋洲等地遍設道場及佈教所 |
484 | 3 | 慈 | cí | to be kind; to be charitable; to be benevolent | 常住派遣慈莊 |
485 | 3 | 慈 | cí | love | 常住派遣慈莊 |
486 | 3 | 慈 | cí | compassionate mother | 常住派遣慈莊 |
487 | 3 | 慈 | cí | a magnet | 常住派遣慈莊 |
488 | 3 | 慈 | cí | Ci | 常住派遣慈莊 |
489 | 3 | 慈 | cí | Kindness | 常住派遣慈莊 |
490 | 3 | 慈 | cí | loving-kindness; maitri | 常住派遣慈莊 |
491 | 2 | 此 | cǐ | this; these | 凡此在凝聚佛教力量及發展國際佛教方面都有促進啟發的作用 |
492 | 2 | 此 | cǐ | in this way | 凡此在凝聚佛教力量及發展國際佛教方面都有促進啟發的作用 |
493 | 2 | 此 | cǐ | otherwise; but; however; so | 凡此在凝聚佛教力量及發展國際佛教方面都有促進啟發的作用 |
494 | 2 | 此 | cǐ | at this time; now; here | 凡此在凝聚佛教力量及發展國際佛教方面都有促進啟發的作用 |
495 | 2 | 此 | cǐ | this; here; etad | 凡此在凝聚佛教力量及發展國際佛教方面都有促進啟發的作用 |
496 | 2 | 方面 | fāngmiàn | aspect; respect | 凡此在凝聚佛教力量及發展國際佛教方面都有促進啟發的作用 |
497 | 2 | 上 | shàng | top; a high position | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
498 | 2 | 上 | shang | top; the position on or above something | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
499 | 2 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
500 | 2 | 上 | shàng | shang | 西來寺之所以能在建寺公聽會上獲得有利的地位 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
西来寺 | 西來寺 | xīlái Sì | Hsilai Temple |
在 | zài | in; bhū | |
来 | 來 | lái | to come; āgata |
以 | yǐ | use; yogena | |
及 | jí | and; ca; api | |
寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | |
会 | 會 | huì | combining; samsarga |
到 | dào | approach; upagati | |
能 | néng | to be able; śak | |
给 | 給 | gěi | to give; deya |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
澳洲 | 196 | Australia | |
八关斋戒 | 八關齋戒 | 98 | the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat |
柏 | 98 |
|
|
八月 | 98 |
|
|
北美洲 | 66 | North America | |
北京 | 98 | Beijing | |
禅七 | 禪七 | 99 | meditation retreat |
慈容 | 99 | Ci Rong | |
大乘佛教 | 100 |
|
|
大洋洲 | 100 | Oceania | |
非洲 | 102 | Africa | |
佛七 | 70 | Amitabha Chanting Retreat | |
佛法 | 102 |
|
|
佛光会 | 佛光會 | 102 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
过得 | 過得 | 103 | How are you getting by?; How's life?; contraction of 過得去|过得去, can get by; tolerably well |
国际佛教促进会 | 國際佛教促進會 | 71 | International Buddhist Progress Society |
哈佛大学 | 哈佛大學 | 104 | Harvard University |
华藏世界 | 華藏世界 | 104 |
|
基督教 | 106 | Christianity | |
联合国 | 聯合國 | 108 | United Nations |
洛杉矶 | 洛杉磯 | 108 |
|
美国 | 美國 | 109 | United States |
南美洲 | 78 | South America | |
欧洲 | 歐洲 | 197 | Europe |
人间净土 | 人間淨土 | 82 |
|
善财童子 | 善財童子 | 115 | Sudhana |
十一月 | 115 |
|
|
台北 | 臺北 | 84 | Taipei |
台湾 | 台灣 | 84 | Taiwan |
铁幕 | 鐵幕 | 116 | Iron Curtain |
西来大学 | 西來大學 | 88 |
|
西来寺 | 西來寺 | 120 | Hsilai Temple |
星云 | 星雲 | 120 | Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun |
玄奘 | 120 |
|
|
亚洲 | 亞洲 | 121 | Asia |
印度 | 121 | India | |
元旦 | 121 | New Year's Day | |
越南 | 121 | Vietnam | |
粤语 | 粵語 | 89 | Yue Dialect; Cantonese |
中美洲 | 122 | Central America | |
中华民国 | 中華民國 | 90 | Republic of China |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 47.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
宝藏馆 | 寶藏館 | 98 |
|
本山 | 98 |
|
|
别院 | 別院 | 98 | Branch Temple |
不请之友 | 不請之友 | 98 | Be an Uninvited Helper |
禅堂 | 禪堂 | 99 |
|
常住 | 99 |
|
|
禅坐 | 禪坐 | 99 |
|
度众 | 度眾 | 100 | Deliver Sentient Beings |
短期出家修道会 | 短期出家修道會 | 100 | Short-Term Monastic Retreat |
法水长流 | 法水長流 | 102 | Dharma Water Continuously Flows |
法座 | 102 | Dharma seat | |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法门 | 法門 | 102 |
|
梵音 | 102 |
|
|
法雨 | 102 |
|
|
佛光普照 | 102 | Buddha's Light Shines Universally | |
高僧 | 103 | an eminent monk; a senior monk | |
共修 | 103 | Dharma service | |
共修法会 | 共修法會 | 103 | a regular Dharma service |
国际禅学会议 | 國際禪學會議 | 103 | International Conference on Chan Buddhism |
国际佛光会世界总会 | 國際佛光會世界總會 | 103 | Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters) |
弘法活动 | 弘法活動 | 104 | Dharma propagation event |
弘法 | 104 |
|
|
欢喜地 | 歡喜地 | 104 |
|
慧命之家 | 104 | spiritual home | |
家庭普照 | 106 | a family Dharma service | |
净化人心 | 淨化人心 | 106 | reclaim the noble qualities of the mind |
具足戒 | 106 | full ordination; upasaṃpanna; upasaṃpadā | |
内法 | 內法 | 110 | the Buddhadharma; the Dharma |
前尘 | 前塵 | 113 | past impurity |
求法 | 113 | to seek the Dharma | |
取经 | 取經 | 113 | to fetch scriptures |
群生 | 113 | all living beings | |
三千界 | 115 | Three Thousandfold World System; trisāhasramahāsāhasralokadhātu; a great chiliocosm; trichiliocosm; the cosmos | |
三坛大戒 | 三壇大戒 | 115 | ordination; ordination ceremony for nuns and monks |
十方 | 115 |
|
|
徒众 | 徒眾 | 116 | a group of disciples |
行住坐卧 | 行住坐臥 | 120 |
|
信众 | 信眾 | 120 | devotees |
西行 | 120 |
|
|
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
薰修 | 120 | Permeated Cultivation | |
一句 | 121 |
|
|
应机 | 應機 | 121 | Opportunities |
正信 | 122 |
|
|
诸佛 | 諸佛 | 122 | Buddhas; all Buddhas |
住持 | 122 |
|