Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 23 - May Every Vow Be Accomplished: Only with Strength is there a Future 星雲日記23~有願必成 有力量才有未來(1993/5/1~1993/5/15)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 133 self 我一向主張正當的經濟生活
2 133 [my] dear 我一向主張正當的經濟生活
3 133 Wo 我一向主張正當的經濟生活
4 133 self; atman; attan 我一向主張正當的經濟生活
5 133 ga 我一向主張正當的經濟生活
6 123 zài in; at 即使在天堂或在淨土
7 123 zài to exist; to be living 即使在天堂或在淨土
8 123 zài to consist of 即使在天堂或在淨土
9 123 zài to be at a post 即使在天堂或在淨土
10 123 zài in; bhū 即使在天堂或在淨土
11 69 one 一分施悲敬
12 69 Kangxi radical 1 一分施悲敬
13 69 pure; concentrated 一分施悲敬
14 69 first 一分施悲敬
15 69 the same 一分施悲敬
16 69 sole; single 一分施悲敬
17 69 a very small amount 一分施悲敬
18 69 Yi 一分施悲敬
19 69 other 一分施悲敬
20 69 to unify 一分施悲敬
21 69 accidentally; coincidentally 一分施悲敬
22 69 abruptly; suddenly 一分施悲敬
23 69 one; eka 一分施悲敬
24 58 liǎo to know; to understand 進了禪堂
25 58 liǎo to understand; to know 進了禪堂
26 58 liào to look afar from a high place 進了禪堂
27 58 liǎo to complete 進了禪堂
28 58 liǎo clever; intelligent 進了禪堂
29 58 liǎo to know; jñāta 進了禪堂
30 55 néng can; able 聰明的人卻能利用學問
31 55 néng ability; capacity 聰明的人卻能利用學問
32 55 néng a mythical bear-like beast 聰明的人卻能利用學問
33 55 néng energy 聰明的人卻能利用學問
34 55 néng function; use 聰明的人卻能利用學問
35 55 néng talent 聰明的人卻能利用學問
36 55 néng expert at 聰明的人卻能利用學問
37 55 néng to be in harmony 聰明的人卻能利用學問
38 55 néng to tend to; to care for 聰明的人卻能利用學問
39 55 néng to reach; to arrive at 聰明的人卻能利用學問
40 55 néng to be able; śak 聰明的人卻能利用學問
41 48 other; another; some other 我鼓勵他可將佛門戒律上的
42 48 other 我鼓勵他可將佛門戒律上的
43 48 tha 我鼓勵他可將佛門戒律上的
44 48 ṭha 我鼓勵他可將佛門戒律上的
45 48 other; anya 我鼓勵他可將佛門戒律上的
46 46 capital city 都是我們的力量
47 46 a city; a metropolis 都是我們的力量
48 46 dōu all 都是我們的力量
49 46 elegant; refined 都是我們的力量
50 46 Du 都是我們的力量
51 46 to establish a capital city 都是我們的力量
52 46 to reside 都是我們的力量
53 46 to total; to tally 都是我們的力量
54 44 yào to want; to wish for 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
55 44 yào to want 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
56 44 yāo a treaty 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
57 44 yào to request 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
58 44 yào essential points; crux 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
59 44 yāo waist 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
60 44 yāo to cinch 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
61 44 yāo waistband 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
62 44 yāo Yao 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
63 44 yāo to pursue; to seek; to strive for 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
64 44 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
65 44 yāo to obstruct; to intercept 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
66 44 yāo to agree with 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
67 44 yāo to invite; to welcome 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
68 44 yào to summarize 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
69 44 yào essential; important 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
70 44 yào to desire 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
71 44 yào to demand 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
72 44 yào to need 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
73 44 yào should; must 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
74 44 yào might 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
75 43 dào to arrive 就是發心皈依所得到最具體的利益
76 43 dào to go 就是發心皈依所得到最具體的利益
77 43 dào careful 就是發心皈依所得到最具體的利益
78 43 dào Dao 就是發心皈依所得到最具體的利益
79 43 dào approach; upagati 就是發心皈依所得到最具體的利益
80 40 hěn disobey 這樣我的論文一定很快就可以提出來了
81 40 hěn a dispute 這樣我的論文一定很快就可以提出來了
82 40 hěn violent; cruel 這樣我的論文一定很快就可以提出來了
83 40 hěn very; atīva 這樣我的論文一定很快就可以提出來了
84 39 ya 我們也應該像文竹一樣
85 39 to join together; together with; to accompany 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
86 39 peace; harmony 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
87 39 He 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
88 39 harmonious [sound] 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
89 39 gentle; amiable; acquiescent 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
90 39 warm 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
91 39 to harmonize; to make peace 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
92 39 a transaction 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
93 39 a bell on a chariot 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
94 39 a musical instrument 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
95 39 a military gate 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
96 39 a coffin headboard 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
97 39 a skilled worker 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
98 39 compatible 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
99 39 calm; peaceful 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
100 39 to sing in accompaniment 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
101 39 to write a matching poem 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
102 39 harmony; gentleness 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
103 39 venerable 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
104 38 wéi to act as; to serve 在不自苦不自惱下量入而為
105 38 wéi to change into; to become 在不自苦不自惱下量入而為
106 38 wéi to be; is 在不自苦不自惱下量入而為
107 38 wéi to do 在不自苦不自惱下量入而為
108 38 wèi to support; to help 在不自苦不自惱下量入而為
109 38 wéi to govern 在不自苦不自惱下量入而為
110 37 shàng top; a high position 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
111 37 shang top; the position on or above something 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
112 37 shàng to go up; to go forward 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
113 37 shàng shang 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
114 37 shàng previous; last 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
115 37 shàng high; higher 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
116 37 shàng advanced 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
117 37 shàng a monarch; a sovereign 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
118 37 shàng time 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
119 37 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
120 37 shàng far 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
121 37 shàng big; as big as 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
122 37 shàng abundant; plentiful 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
123 37 shàng to report 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
124 37 shàng to offer 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
125 37 shàng to go on stage 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
126 37 shàng to take office; to assume a post 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
127 37 shàng to install; to erect 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
128 37 shàng to suffer; to sustain 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
129 37 shàng to burn 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
130 37 shàng to remember 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
131 37 shàng to add 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
132 37 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
133 37 shàng to meet 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
134 37 shàng falling then rising (4th) tone 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
135 37 shang used after a verb indicating a result 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
136 37 shàng a musical note 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
137 37 shàng higher, superior; uttara 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
138 36 hǎo Hao 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
139 36 hǎo Hao 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
140 36 zhèng government; administration 中華民國前行政院長郝柏村先生
141 36 zhèng politics 中華民國前行政院長郝柏村先生
142 36 zhèng organizational affairs 中華民國前行政院長郝柏村先生
143 36 zhèng to rule 中華民國前行政院長郝柏村先生
144 36 zhèng administrative affairs 中華民國前行政院長郝柏村先生
145 36 zhèng laws 中華民國前行政院長郝柏村先生
146 36 zhèng policy 中華民國前行政院長郝柏村先生
147 36 zhèng to correctons [a document] 中華民國前行政院長郝柏村先生
148 35 rén person; people; a human being 機巧的人輕視學問
149 35 rén Kangxi radical 9 機巧的人輕視學問
150 35 rén a kind of person 機巧的人輕視學問
151 35 rén everybody 機巧的人輕視學問
152 35 rén adult 機巧的人輕視學問
153 35 rén somebody; others 機巧的人輕視學問
154 35 rén an upright person 機巧的人輕視學問
155 35 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 機巧的人輕視學問
156 34 to use; to grasp 天下事以勤而廢者十之一
157 34 to rely on 天下事以勤而廢者十之一
158 34 to regard 天下事以勤而廢者十之一
159 34 to be able to 天下事以勤而廢者十之一
160 34 to order; to command 天下事以勤而廢者十之一
161 34 used after a verb 天下事以勤而廢者十之一
162 34 a reason; a cause 天下事以勤而廢者十之一
163 34 Israel 天下事以勤而廢者十之一
164 34 Yi 天下事以勤而廢者十之一
165 34 use; yogena 天下事以勤而廢者十之一
166 34 wealth; capital; money; expenses 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
167 34 goods 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
168 34 qualifications; experience; seniority 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
169 34 a gift; an innate skill 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
170 34 Zi 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
171 34 data; material; information 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
172 34 grains 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
173 34 capability; ability; use 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
174 34 to subsidize; to help 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
175 34 to accord; to give; to show 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
176 34 to store up; to save up 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
177 34 to access; to make use of 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
178 34 sharp 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
179 34 to provide 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
180 34 to examine; to consult 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
181 34 a capitalist 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
182 33 jiù to approach; to move towards; to come towards 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
183 33 jiù to assume 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
184 33 jiù to receive; to suffer 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
185 33 jiù to undergo; to undertake; to engage in 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
186 33 jiù to suit; to accommodate oneself to 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
187 33 jiù to accomplish 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
188 33 jiù to go with 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
189 33 jiù to die 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
190 33 duì to oppose; to face; to regard 對英語人才
191 33 duì correct; right 對英語人才
192 33 duì opposing; opposite 對英語人才
193 33 duì duilian; couplet 對英語人才
194 33 duì yes; affirmative 對英語人才
195 33 duì to treat; to regard 對英語人才
196 33 duì to confirm; to agree 對英語人才
197 33 duì to correct; to make conform; to check 對英語人才
198 33 duì to mix 對英語人才
199 33 duì a pair 對英語人才
200 33 duì to respond; to answer 對英語人才
201 33 duì mutual 對英語人才
202 33 duì parallel; alternating 對英語人才
203 33 duì a command to appear as an audience 對英語人才
204 33 大家 dàjiā an influential family 大家都爭相與郝資政握手
205 33 大家 dàjiā a great master 大家都爭相與郝資政握手
206 33 大家 dàgū madam 大家都爭相與郝資政握手
207 33 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家都爭相與郝資政握手
208 32 zhī to go 以惰而廢者十之九
209 32 zhī to arrive; to go 以惰而廢者十之九
210 32 zhī is 以惰而廢者十之九
211 32 zhī to use 以惰而廢者十之九
212 32 zhī Zhi 以惰而廢者十之九
213 32 to give 因為自己與眾生是一體的
214 32 to accompany 因為自己與眾生是一體的
215 32 to particate in 因為自己與眾生是一體的
216 32 of the same kind 因為自己與眾生是一體的
217 32 to help 因為自己與眾生是一體的
218 32 for 因為自己與眾生是一體的
219 32 ér Kangxi radical 126 天下事以勤而廢者十之一
220 32 ér as if; to seem like 天下事以勤而廢者十之一
221 32 néng can; able 天下事以勤而廢者十之一
222 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 天下事以勤而廢者十之一
223 32 ér to arrive; up to 天下事以勤而廢者十之一
224 31 shí time; a point or period of time 布施時
225 31 shí a season; a quarter of a year 布施時
226 31 shí one of the 12 two-hour periods of the day 布施時
227 31 shí fashionable 布施時
228 31 shí fate; destiny; luck 布施時
229 31 shí occasion; opportunity; chance 布施時
230 31 shí tense 布施時
231 31 shí particular; special 布施時
232 31 shí to plant; to cultivate 布施時
233 31 shí an era; a dynasty 布施時
234 31 shí time [abstract] 布施時
235 31 shí seasonal 布施時
236 31 shí to wait upon 布施時
237 31 shí hour 布施時
238 31 shí appropriate; proper; timely 布施時
239 31 shí Shi 布施時
240 31 shí a present; currentlt 布施時
241 31 shí time; kāla 布施時
242 31 shí at that time; samaya 布施時
243 31 infix potential marker 在不自苦不自惱下量入而為
244 30 huì can; be able to 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
245 30 huì able to 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
246 30 huì a meeting; a conference; an assembly 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
247 30 kuài to balance an account 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
248 30 huì to assemble 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
249 30 huì to meet 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
250 30 huì a temple fair 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
251 30 huì a religious assembly 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
252 30 huì an association; a society 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
253 30 huì a national or provincial capital 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
254 30 huì an opportunity 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
255 30 huì to understand 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
256 30 huì to be familiar with; to know 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
257 30 huì to be possible; to be likely 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
258 30 huì to be good at 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
259 30 huì a moment 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
260 30 huì to happen to 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
261 30 huì to pay 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
262 30 huì a meeting place 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
263 30 kuài the seam of a cap 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
264 30 huì in accordance with 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
265 30 huì imperial civil service examination 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
266 30 huì to have sexual intercourse 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
267 30 huì Hui 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
268 30 huì combining; samsarga 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
269 29 南非 nánfēi South Africa 過去榮獲此項獎章的包括有南非大主教圖圖
270 29 xīn heart [organ] 也無法心生歡喜
271 29 xīn Kangxi radical 61 也無法心生歡喜
272 29 xīn mind; consciousness 也無法心生歡喜
273 29 xīn the center; the core; the middle 也無法心生歡喜
274 29 xīn one of the 28 star constellations 也無法心生歡喜
275 29 xīn heart 也無法心生歡喜
276 29 xīn emotion 也無法心生歡喜
277 29 xīn intention; consideration 也無法心生歡喜
278 29 xīn disposition; temperament 也無法心生歡喜
279 29 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 也無法心生歡喜
280 29 zhōng middle 從清淡素雅的生活中
281 29 zhōng medium; medium sized 從清淡素雅的生活中
282 29 zhōng China 從清淡素雅的生活中
283 29 zhòng to hit the mark 從清淡素雅的生活中
284 29 zhōng midday 從清淡素雅的生活中
285 29 zhōng inside 從清淡素雅的生活中
286 29 zhōng during 從清淡素雅的生活中
287 29 zhōng Zhong 從清淡素雅的生活中
288 29 zhōng intermediary 從清淡素雅的生活中
289 29 zhōng half 從清淡素雅的生活中
290 29 zhòng to reach; to attain 從清淡素雅的生活中
291 29 zhòng to suffer; to infect 從清淡素雅的生活中
292 29 zhòng to obtain 從清淡素雅的生活中
293 29 zhòng to pass an exam 從清淡素雅的生活中
294 29 zhōng middle 從清淡素雅的生活中
295 27 lái to come 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
296 27 lái please 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
297 27 lái used to substitute for another verb 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
298 27 lái used between two word groups to express purpose and effect 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
299 27 lái wheat 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
300 27 lái next; future 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
301 27 lái a simple complement of direction 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
302 27 lái to occur; to arise 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
303 27 lái to earn 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
304 27 lái to come; āgata 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
305 25 to reach 的美籍友人及西來寺信徒近百人
306 25 to attain 的美籍友人及西來寺信徒近百人
307 25 to understand 的美籍友人及西來寺信徒近百人
308 25 able to be compared to; to catch up with 的美籍友人及西來寺信徒近百人
309 25 to be involved with; to associate with 的美籍友人及西來寺信徒近百人
310 25 passing of a feudal title from elder to younger brother 的美籍友人及西來寺信徒近百人
311 25 and; ca; api 的美籍友人及西來寺信徒近百人
312 24 Qi 和會員們一一握手並接受其獻花
313 24 chén Chen 大會中授證給會長陳居
314 24 chén Chen of the Southern dynasties 大會中授證給會長陳居
315 24 chén to arrange 大會中授證給會長陳居
316 24 chén to display; to exhibit 大會中授證給會長陳居
317 24 chén to narrate; to state; to explain 大會中授證給會長陳居
318 24 chén stale 大會中授證給會長陳居
319 24 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 大會中授證給會長陳居
320 24 chén aged [wine]; matured 大會中授證給會長陳居
321 24 chén a path to a residence 大會中授證給會長陳居
322 24 zhèn a battle; a battle array 大會中授證給會長陳居
323 24 soil; ground; land 於是很放心地找她服務
324 24 floor 於是很放心地找她服務
325 24 the earth 於是很放心地找她服務
326 24 fields 於是很放心地找她服務
327 24 a place 於是很放心地找她服務
328 24 a situation; a position 於是很放心地找她服務
329 24 background 於是很放心地找她服務
330 24 terrain 於是很放心地找她服務
331 24 a territory; a region 於是很放心地找她服務
332 24 used after a distance measure 於是很放心地找她服務
333 24 coming from the same clan 於是很放心地找她服務
334 24 earth; prthivi 於是很放心地找她服務
335 24 stage; ground; level; bhumi 於是很放心地找她服務
336 22 individual 郝柏村先生此次來美是應全美數個城市的大專校友會邀請
337 22 height 郝柏村先生此次來美是應全美數個城市的大專校友會邀請
338 21 師父 shīfu teacher 師父
339 21 師父 shīfu master 師父
340 21 師父 shīfu a tradeperson; a craftsman 師父
341 21 師父 shīfu Master 師父
342 21 xué to study; to learn 我能學到什麼
343 21 xué to imitate 我能學到什麼
344 21 xué a school; an academy 我能學到什麼
345 21 xué to understand 我能學到什麼
346 21 xué learning; acquired knowledge 我能學到什麼
347 21 xué learned 我能學到什麼
348 21 xué a learner 我能學到什麼
349 21 xué student; learning; śikṣā 我能學到什麼
350 20 day of the month; a certain day 四月廿九日
351 20 Kangxi radical 72 四月廿九日
352 20 a day 四月廿九日
353 20 Japan 四月廿九日
354 20 sun 四月廿九日
355 20 daytime 四月廿九日
356 20 sunlight 四月廿九日
357 20 everyday 四月廿九日
358 20 season 四月廿九日
359 20 available time 四月廿九日
360 20 in the past 四月廿九日
361 20 mi 四月廿九日
362 20 sun; sūrya 四月廿九日
363 20 a day; divasa 四月廿九日
364 19 信眾 xìnzhòng devotees 據前往接機的信眾表示
365 19 西來寺 xīlái Sì Hsilai Temple 西來寺住持慧明法師
366 19 zuò to make 做個探討
367 19 zuò to do; to work 做個探討
368 19 zuò to serve as; to become; to act as 做個探討
369 19 zuò to conduct; to hold 做個探討
370 19 zuò to pretend 做個探討
371 19 媽媽 māma mother 普天之下所有的媽媽都能幸福
372 18 cóng to follow 從清淡素雅的生活中
373 18 cóng to comply; to submit; to defer 從清淡素雅的生活中
374 18 cóng to participate in something 從清淡素雅的生活中
375 18 cóng to use a certain method or principle 從清淡素雅的生活中
376 18 cóng something secondary 從清淡素雅的生活中
377 18 cóng remote relatives 從清淡素雅的生活中
378 18 cóng secondary 從清淡素雅的生活中
379 18 cóng to go on; to advance 從清淡素雅的生活中
380 18 cōng at ease; informal 從清淡素雅的生活中
381 18 zòng a follower; a supporter 從清淡素雅的生活中
382 18 zòng to release 從清淡素雅的生活中
383 18 zòng perpendicular; longitudinal 從清淡素雅的生活中
384 18 五月 wǔyuè May; the Fifth Month 五月
385 18 gēng to change; to ammend 就更加感受到在海外弘傳的根基要更紮實
386 18 gēng a watch; a measure of time 就更加感受到在海外弘傳的根基要更紮實
387 18 gēng to experience 就更加感受到在海外弘傳的根基要更紮實
388 18 gēng to improve 就更加感受到在海外弘傳的根基要更紮實
389 18 gēng to replace; to substitute 就更加感受到在海外弘傳的根基要更紮實
390 18 gēng to compensate 就更加感受到在海外弘傳的根基要更紮實
391 18 gēng contacts 就更加感受到在海外弘傳的根基要更紮實
392 18 gèng to increase 就更加感受到在海外弘傳的根基要更紮實
393 18 gēng forced military service 就更加感受到在海外弘傳的根基要更紮實
394 18 gēng Geng 就更加感受到在海外弘傳的根基要更紮實
395 18 jīng to experience 就更加感受到在海外弘傳的根基要更紮實
396 18 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 不是一樣可以找到我們自己所嚮往的天空
397 18 可以 kěyǐ capable; adequate 不是一樣可以找到我們自己所嚮往的天空
398 18 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 不是一樣可以找到我們自己所嚮往的天空
399 18 可以 kěyǐ good 不是一樣可以找到我們自己所嚮往的天空
400 18 yòu Kangxi radical 29 我又建議其訂
401 18 一個 yī gè one instance; one unit 到洛杉磯匆匆又過了一個月
402 18 一個 yī gè a certain degreee 到洛杉磯匆匆又過了一個月
403 18 一個 yī gè whole; entire 到洛杉磯匆匆又過了一個月
404 18 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 每次看到有那麼多不同膚色的人皈依
405 18 duó many; much 每次看到有那麼多不同膚色的人皈依
406 18 duō more 每次看到有那麼多不同膚色的人皈依
407 18 duō excessive 每次看到有那麼多不同膚色的人皈依
408 18 duō abundant 每次看到有那麼多不同膚色的人皈依
409 18 duō to multiply; to acrue 每次看到有那麼多不同膚色的人皈依
410 18 duō Duo 每次看到有那麼多不同膚色的人皈依
411 18 duō ta 每次看到有那麼多不同膚色的人皈依
412 17 gěi to give 此項獎章是頒贈給世界上各領域的傑出領袖
413 17 to supply; to provide 此項獎章是頒贈給世界上各領域的傑出領袖
414 17 salary for government employees 此項獎章是頒贈給世界上各領域的傑出領袖
415 17 to confer; to award 此項獎章是頒贈給世界上各領域的傑出領袖
416 17 prosperous; abundant; plentiful; well supplied 此項獎章是頒贈給世界上各領域的傑出領袖
417 17 agile; nimble 此項獎章是頒贈給世界上各領域的傑出領袖
418 17 gěi an auxilliary verb adding emphasis 此項獎章是頒贈給世界上各領域的傑出領袖
419 17 to look after; to take care of 此項獎章是頒贈給世界上各領域的傑出領袖
420 17 articulate; well spoken 此項獎章是頒贈給世界上各領域的傑出領袖
421 17 gěi to give; deya 此項獎章是頒贈給世界上各領域的傑出領袖
422 17 hòu after; later
423 17 hòu empress; queen
424 17 hòu sovereign
425 17 hòu the god of the earth
426 17 hòu late; later
427 17 hòu offspring; descendents
428 17 hòu to fall behind; to lag
429 17 hòu behind; back
430 17 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince
431 17 hòu Hou
432 17 hòu after; behind
433 17 hòu following
434 17 hòu to be delayed
435 17 hòu to abandon; to discard
436 17 hòu feudal lords
437 17 hòu Hou
438 17 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī
439 17 hòu rear; paścāt
440 17 děng et cetera; and so on 國際佛光會洛杉磯協會及佛光山西來寺等
441 17 děng to wait 國際佛光會洛杉磯協會及佛光山西來寺等
442 17 děng to be equal 國際佛光會洛杉磯協會及佛光山西來寺等
443 17 děng degree; level 國際佛光會洛杉磯協會及佛光山西來寺等
444 17 děng to compare 國際佛光會洛杉磯協會及佛光山西來寺等
445 17 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 我跟郝資政開玩笑說
446 17 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 我跟郝資政開玩笑說
447 17 shuì to persuade 我跟郝資政開玩笑說
448 17 shuō to teach; to recite; to explain 我跟郝資政開玩笑說
449 17 shuō a doctrine; a theory 我跟郝資政開玩笑說
450 17 shuō to claim; to assert 我跟郝資政開玩笑說
451 17 shuō allocution 我跟郝資政開玩笑說
452 17 shuō to criticize; to scold 我跟郝資政開玩笑說
453 17 shuō to indicate; to refer to 我跟郝資政開玩笑說
454 17 shuō speach; vāda 我跟郝資政開玩笑說
455 17 shuō to speak; bhāṣate 我跟郝資政開玩笑說
456 17 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
457 17 zhù outstanding 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
458 17 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
459 17 zhuó to wear (clothes) 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
460 17 zhe expresses a command 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
461 17 zháo to attach; to grasp 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
462 17 zhāo to add; to put 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
463 17 zhuó a chess move 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
464 17 zhāo a trick; a move; a method 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
465 17 zhāo OK 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
466 17 zháo to fall into [a trap] 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
467 17 zháo to ignite 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
468 17 zháo to fall asleep 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
469 17 zhuó whereabouts; end result 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
470 17 zhù to appear; to manifest 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
471 17 zhù to show 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
472 17 zhù to indicate; to be distinguished by 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
473 17 zhù to write 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
474 17 zhù to record 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
475 17 zhù a document; writings 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
476 17 zhù Zhu 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
477 17 zháo expresses that a continuing process has a result 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
478 17 zhuó to arrive 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
479 17 zhuó to result in 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
480 17 zhuó to command 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
481 17 zhuó a strategy 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
482 17 zhāo to happen; to occur 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
483 17 zhù space between main doorwary and a screen 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
484 17 zhuó somebody attached to a place; a local 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
485 17 zhe attachment to 王雪鳳師姑因著佛光會服而免除被搶
486 17 měi Mei 每星期要有一篇報告
487 17 洛杉磯 luòshānjī Los Angeles 班機抵洛杉磯
488 17 洛杉磯 luòshānjī Los Angeles 班機抵洛杉磯
489 17 沒有 méiyǒu to not have; there is not 沒有安住的力量
490 16 今天 jīntiān today 今天前往機場歡迎郝柏村先生的團體有北美事務協調會
491 16 今天 jīntiān at the present; now 今天前往機場歡迎郝柏村先生的團體有北美事務協調會
492 16 jiàng a general; a high ranking officer 將在洛杉磯城市俱樂部
493 16 jiāng to progress; to transmit; to convey; to send 將在洛杉磯城市俱樂部
494 16 jiàng to command; to lead 將在洛杉磯城市俱樂部
495 16 qiāng to request 將在洛杉磯城市俱樂部
496 16 jiāng to bring; to take; to use; to hold 將在洛杉磯城市俱樂部
497 16 jiāng to support; to wait upon; to take care of 將在洛杉磯城市俱樂部
498 16 jiāng to checkmate 將在洛杉磯城市俱樂部
499 16 jiāng to goad; to incite; to provoke 將在洛杉磯城市俱樂部
500 16 jiāng to do; to handle 將在洛杉磯城市俱樂部

Frequencies of all Words

Top 1019

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 482 de possessive particle 都是我們的力量
2 482 de structural particle 都是我們的力量
3 482 de complement 都是我們的力量
4 482 de a substitute for something already referred to 都是我們的力量
5 133 I; me; my 我一向主張正當的經濟生活
6 133 self 我一向主張正當的經濟生活
7 133 we; our 我一向主張正當的經濟生活
8 133 [my] dear 我一向主張正當的經濟生活
9 133 Wo 我一向主張正當的經濟生活
10 133 self; atman; attan 我一向主張正當的經濟生活
11 133 ga 我一向主張正當的經濟生活
12 133 I; aham 我一向主張正當的經濟生活
13 123 zài in; at 即使在天堂或在淨土
14 123 zài at 即使在天堂或在淨土
15 123 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 即使在天堂或在淨土
16 123 zài to exist; to be living 即使在天堂或在淨土
17 123 zài to consist of 即使在天堂或在淨土
18 123 zài to be at a post 即使在天堂或在淨土
19 123 zài in; bhū 即使在天堂或在淨土
20 97 shì is; are; am; to be 都是我們的力量
21 97 shì is exactly 都是我們的力量
22 97 shì is suitable; is in contrast 都是我們的力量
23 97 shì this; that; those 都是我們的力量
24 97 shì really; certainly 都是我們的力量
25 97 shì correct; yes; affirmative 都是我們的力量
26 97 shì true 都是我們的力量
27 97 shì is; has; exists 都是我們的力量
28 97 shì used between repetitions of a word 都是我們的力量
29 97 shì a matter; an affair 都是我們的力量
30 97 shì Shi 都是我們的力量
31 97 shì is; bhū 都是我們的力量
32 97 shì this; idam 都是我們的力量
33 75 yǒu is; are; to exist 有願必成
34 75 yǒu to have; to possess 有願必成
35 75 yǒu indicates an estimate 有願必成
36 75 yǒu indicates a large quantity 有願必成
37 75 yǒu indicates an affirmative response 有願必成
38 75 yǒu a certain; used before a person, time, or place 有願必成
39 75 yǒu used to compare two things 有願必成
40 75 yǒu used in a polite formula before certain verbs 有願必成
41 75 yǒu used before the names of dynasties 有願必成
42 75 yǒu a certain thing; what exists 有願必成
43 75 yǒu multiple of ten and ... 有願必成
44 75 yǒu abundant 有願必成
45 75 yǒu purposeful 有願必成
46 75 yǒu You 有願必成
47 75 yǒu 1. existence; 2. becoming 有願必成
48 75 yǒu becoming; bhava 有願必成
49 69 one 一分施悲敬
50 69 Kangxi radical 1 一分施悲敬
51 69 as soon as; all at once 一分施悲敬
52 69 pure; concentrated 一分施悲敬
53 69 whole; all 一分施悲敬
54 69 first 一分施悲敬
55 69 the same 一分施悲敬
56 69 each 一分施悲敬
57 69 certain 一分施悲敬
58 69 throughout 一分施悲敬
59 69 used in between a reduplicated verb 一分施悲敬
60 69 sole; single 一分施悲敬
61 69 a very small amount 一分施悲敬
62 69 Yi 一分施悲敬
63 69 other 一分施悲敬
64 69 to unify 一分施悲敬
65 69 accidentally; coincidentally 一分施悲敬
66 69 abruptly; suddenly 一分施悲敬
67 69 or 一分施悲敬
68 69 one; eka 一分施悲敬
69 58 le completion of an action 進了禪堂
70 58 liǎo to know; to understand 進了禪堂
71 58 liǎo to understand; to know 進了禪堂
72 58 liào to look afar from a high place 進了禪堂
73 58 le modal particle 進了禪堂
74 58 le particle used in certain fixed expressions 進了禪堂
75 58 liǎo to complete 進了禪堂
76 58 liǎo completely 進了禪堂
77 58 liǎo clever; intelligent 進了禪堂
78 58 liǎo to know; jñāta 進了禪堂
79 55 néng can; able 聰明的人卻能利用學問
80 55 néng ability; capacity 聰明的人卻能利用學問
81 55 néng a mythical bear-like beast 聰明的人卻能利用學問
82 55 néng energy 聰明的人卻能利用學問
83 55 néng function; use 聰明的人卻能利用學問
84 55 néng may; should; permitted to 聰明的人卻能利用學問
85 55 néng talent 聰明的人卻能利用學問
86 55 néng expert at 聰明的人卻能利用學問
87 55 néng to be in harmony 聰明的人卻能利用學問
88 55 néng to tend to; to care for 聰明的人卻能利用學問
89 55 néng to reach; to arrive at 聰明的人卻能利用學問
90 55 néng as long as; only 聰明的人卻能利用學問
91 55 néng even if 聰明的人卻能利用學問
92 55 néng but 聰明的人卻能利用學問
93 55 néng in this way 聰明的人卻能利用學問
94 55 néng to be able; śak 聰明的人卻能利用學問
95 48 he; him 我鼓勵他可將佛門戒律上的
96 48 another aspect 我鼓勵他可將佛門戒律上的
97 48 other; another; some other 我鼓勵他可將佛門戒律上的
98 48 everybody 我鼓勵他可將佛門戒律上的
99 48 other 我鼓勵他可將佛門戒律上的
100 48 tuō other; another; some other 我鼓勵他可將佛門戒律上的
101 48 tha 我鼓勵他可將佛門戒律上的
102 48 ṭha 我鼓勵他可將佛門戒律上的
103 48 other; anya 我鼓勵他可將佛門戒律上的
104 46 dōu all 都是我們的力量
105 46 capital city 都是我們的力量
106 46 a city; a metropolis 都是我們的力量
107 46 dōu all 都是我們的力量
108 46 elegant; refined 都是我們的力量
109 46 Du 都是我們的力量
110 46 dōu already 都是我們的力量
111 46 to establish a capital city 都是我們的力量
112 46 to reside 都是我們的力量
113 46 to total; to tally 都是我們的力量
114 46 dōu all; sarva 都是我們的力量
115 44 yào to want; to wish for 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
116 44 yào if 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
117 44 yào to be about to; in the future 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
118 44 yào to want 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
119 44 yāo a treaty 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
120 44 yào to request 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
121 44 yào essential points; crux 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
122 44 yāo waist 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
123 44 yāo to cinch 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
124 44 yāo waistband 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
125 44 yāo Yao 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
126 44 yāo to pursue; to seek; to strive for 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
127 44 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
128 44 yāo to obstruct; to intercept 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
129 44 yāo to agree with 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
130 44 yāo to invite; to welcome 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
131 44 yào to summarize 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
132 44 yào essential; important 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
133 44 yào to desire 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
134 44 yào to demand 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
135 44 yào to need 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
136 44 yào should; must 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
137 44 yào might 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
138 44 yào or 臨行要先到西來寺參觀並用早餐
139 43 dào to arrive 就是發心皈依所得到最具體的利益
140 43 dào arrive; receive 就是發心皈依所得到最具體的利益
141 43 dào to go 就是發心皈依所得到最具體的利益
142 43 dào careful 就是發心皈依所得到最具體的利益
143 43 dào Dao 就是發心皈依所得到最具體的利益
144 43 dào approach; upagati 就是發心皈依所得到最具體的利益
145 40 hěn very 這樣我的論文一定很快就可以提出來了
146 40 hěn disobey 這樣我的論文一定很快就可以提出來了
147 40 hěn a dispute 這樣我的論文一定很快就可以提出來了
148 40 hěn violent; cruel 這樣我的論文一定很快就可以提出來了
149 40 hěn very; atīva 這樣我的論文一定很快就可以提出來了
150 39 also; too 我們也應該像文竹一樣
151 39 a final modal particle indicating certainy or decision 我們也應該像文竹一樣
152 39 either 我們也應該像文竹一樣
153 39 even 我們也應該像文竹一樣
154 39 used to soften the tone 我們也應該像文竹一樣
155 39 used for emphasis 我們也應該像文竹一樣
156 39 used to mark contrast 我們也應該像文竹一樣
157 39 used to mark compromise 我們也應該像文竹一樣
158 39 ya 我們也應該像文竹一樣
159 39 and 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
160 39 to join together; together with; to accompany 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
161 39 peace; harmony 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
162 39 He 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
163 39 harmonious [sound] 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
164 39 gentle; amiable; acquiescent 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
165 39 warm 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
166 39 to harmonize; to make peace 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
167 39 a transaction 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
168 39 a bell on a chariot 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
169 39 a musical instrument 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
170 39 a military gate 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
171 39 a coffin headboard 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
172 39 a skilled worker 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
173 39 compatible 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
174 39 calm; peaceful 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
175 39 to sing in accompaniment 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
176 39 to write a matching poem 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
177 39 Harmony 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
178 39 harmony; gentleness 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
179 39 venerable 得知此一訊息的信眾和佛光會員們
180 38 wèi for; to 在不自苦不自惱下量入而為
181 38 wèi because of 在不自苦不自惱下量入而為
182 38 wéi to act as; to serve 在不自苦不自惱下量入而為
183 38 wéi to change into; to become 在不自苦不自惱下量入而為
184 38 wéi to be; is 在不自苦不自惱下量入而為
185 38 wéi to do 在不自苦不自惱下量入而為
186 38 wèi for 在不自苦不自惱下量入而為
187 38 wèi because of; for; to 在不自苦不自惱下量入而為
188 38 wèi to 在不自苦不自惱下量入而為
189 38 wéi in a passive construction 在不自苦不自惱下量入而為
190 38 wéi forming a rehetorical question 在不自苦不自惱下量入而為
191 38 wéi forming an adverb 在不自苦不自惱下量入而為
192 38 wéi to add emphasis 在不自苦不自惱下量入而為
193 38 wèi to support; to help 在不自苦不自惱下量入而為
194 38 wéi to govern 在不自苦不自惱下量入而為
195 37 shàng top; a high position 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
196 37 shang top; the position on or above something 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
197 37 shàng to go up; to go forward 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
198 37 shàng shang 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
199 37 shàng previous; last 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
200 37 shàng high; higher 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
201 37 shàng advanced 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
202 37 shàng a monarch; a sovereign 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
203 37 shàng time 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
204 37 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
205 37 shàng far 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
206 37 shàng big; as big as 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
207 37 shàng abundant; plentiful 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
208 37 shàng to report 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
209 37 shàng to offer 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
210 37 shàng to go on stage 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
211 37 shàng to take office; to assume a post 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
212 37 shàng to install; to erect 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
213 37 shàng to suffer; to sustain 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
214 37 shàng to burn 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
215 37 shàng to remember 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
216 37 shang on; in 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
217 37 shàng upward 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
218 37 shàng to add 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
219 37 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
220 37 shàng to meet 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
221 37 shàng falling then rising (4th) tone 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
222 37 shang used after a verb indicating a result 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
223 37 shàng a musical note 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
224 37 shàng higher, superior; uttara 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
225 36 hǎo Hao 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
226 36 hǎo Hao 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
227 36 zhèng government; administration 中華民國前行政院長郝柏村先生
228 36 zhèng politics 中華民國前行政院長郝柏村先生
229 36 zhèng organizational affairs 中華民國前行政院長郝柏村先生
230 36 zhèng to rule 中華民國前行政院長郝柏村先生
231 36 zhèng administrative affairs 中華民國前行政院長郝柏村先生
232 36 zhèng laws 中華民國前行政院長郝柏村先生
233 36 zhèng policy 中華民國前行政院長郝柏村先生
234 36 zhèng to correctons [a document] 中華民國前行政院長郝柏村先生
235 35 rén person; people; a human being 機巧的人輕視學問
236 35 rén Kangxi radical 9 機巧的人輕視學問
237 35 rén a kind of person 機巧的人輕視學問
238 35 rén everybody 機巧的人輕視學問
239 35 rén adult 機巧的人輕視學問
240 35 rén somebody; others 機巧的人輕視學問
241 35 rén an upright person 機巧的人輕視學問
242 35 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 機巧的人輕視學問
243 34 so as to; in order to 天下事以勤而廢者十之一
244 34 to use; to regard as 天下事以勤而廢者十之一
245 34 to use; to grasp 天下事以勤而廢者十之一
246 34 according to 天下事以勤而廢者十之一
247 34 because of 天下事以勤而廢者十之一
248 34 on a certain date 天下事以勤而廢者十之一
249 34 and; as well as 天下事以勤而廢者十之一
250 34 to rely on 天下事以勤而廢者十之一
251 34 to regard 天下事以勤而廢者十之一
252 34 to be able to 天下事以勤而廢者十之一
253 34 to order; to command 天下事以勤而廢者十之一
254 34 further; moreover 天下事以勤而廢者十之一
255 34 used after a verb 天下事以勤而廢者十之一
256 34 very 天下事以勤而廢者十之一
257 34 already 天下事以勤而廢者十之一
258 34 increasingly 天下事以勤而廢者十之一
259 34 a reason; a cause 天下事以勤而廢者十之一
260 34 Israel 天下事以勤而廢者十之一
261 34 Yi 天下事以勤而廢者十之一
262 34 use; yogena 天下事以勤而廢者十之一
263 34 wealth; capital; money; expenses 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
264 34 goods 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
265 34 qualifications; experience; seniority 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
266 34 a gift; an innate skill 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
267 34 Zi 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
268 34 data; material; information 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
269 34 grains 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
270 34 capability; ability; use 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
271 34 to subsidize; to help 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
272 34 to accord; to give; to show 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
273 34 to store up; to save up 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
274 34 to access; to make use of 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
275 34 sharp 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
276 34 to provide 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
277 34 to examine; to consult 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
278 34 a capitalist 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
279 33 jiù right away 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
280 33 jiù to approach; to move towards; to come towards 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
281 33 jiù with regard to; concerning; to follow 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
282 33 jiù to assume 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
283 33 jiù to receive; to suffer 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
284 33 jiù to undergo; to undertake; to engage in 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
285 33 jiù precisely; exactly 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
286 33 jiù namely 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
287 33 jiù to suit; to accommodate oneself to 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
288 33 jiù only; just 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
289 33 jiù to accomplish 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
290 33 jiù to go with 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
291 33 jiù already 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
292 33 jiù as much as 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
293 33 jiù to begin with; as expected 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
294 33 jiù even if 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
295 33 jiù to die 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
296 33 jiù for instance; namely; yathā 一大早就率領國際佛光會洛杉磯分會會員
297 33 duì to; toward 對英語人才
298 33 duì to oppose; to face; to regard 對英語人才
299 33 duì correct; right 對英語人才
300 33 duì pair 對英語人才
301 33 duì opposing; opposite 對英語人才
302 33 duì duilian; couplet 對英語人才
303 33 duì yes; affirmative 對英語人才
304 33 duì to treat; to regard 對英語人才
305 33 duì to confirm; to agree 對英語人才
306 33 duì to correct; to make conform; to check 對英語人才
307 33 duì to mix 對英語人才
308 33 duì a pair 對英語人才
309 33 duì to respond; to answer 對英語人才
310 33 duì mutual 對英語人才
311 33 duì parallel; alternating 對英語人才
312 33 duì a command to appear as an audience 對英語人才
313 33 大家 dàjiā everyone 大家都爭相與郝資政握手
314 33 大家 dàjiā an influential family 大家都爭相與郝資政握手
315 33 大家 dàjiā a great master 大家都爭相與郝資政握手
316 33 大家 dàgū madam 大家都爭相與郝資政握手
317 33 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 大家都爭相與郝資政握手
318 32 zhī him; her; them; that 以惰而廢者十之九
319 32 zhī used between a modifier and a word to form a word group 以惰而廢者十之九
320 32 zhī to go 以惰而廢者十之九
321 32 zhī this; that 以惰而廢者十之九
322 32 zhī genetive marker 以惰而廢者十之九
323 32 zhī it 以惰而廢者十之九
324 32 zhī in 以惰而廢者十之九
325 32 zhī all 以惰而廢者十之九
326 32 zhī and 以惰而廢者十之九
327 32 zhī however 以惰而廢者十之九
328 32 zhī if 以惰而廢者十之九
329 32 zhī then 以惰而廢者十之九
330 32 zhī to arrive; to go 以惰而廢者十之九
331 32 zhī is 以惰而廢者十之九
332 32 zhī to use 以惰而廢者十之九
333 32 zhī Zhi 以惰而廢者十之九
334 32 and 因為自己與眾生是一體的
335 32 to give 因為自己與眾生是一體的
336 32 together with 因為自己與眾生是一體的
337 32 interrogative particle 因為自己與眾生是一體的
338 32 to accompany 因為自己與眾生是一體的
339 32 to particate in 因為自己與眾生是一體的
340 32 of the same kind 因為自己與眾生是一體的
341 32 to help 因為自己與眾生是一體的
342 32 for 因為自己與眾生是一體的
343 32 ér and; as well as; but (not); yet (not) 天下事以勤而廢者十之一
344 32 ér Kangxi radical 126 天下事以勤而廢者十之一
345 32 ér you 天下事以勤而廢者十之一
346 32 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 天下事以勤而廢者十之一
347 32 ér right away; then 天下事以勤而廢者十之一
348 32 ér but; yet; however; while; nevertheless 天下事以勤而廢者十之一
349 32 ér if; in case; in the event that 天下事以勤而廢者十之一
350 32 ér therefore; as a result; thus 天下事以勤而廢者十之一
351 32 ér how can it be that? 天下事以勤而廢者十之一
352 32 ér so as to 天下事以勤而廢者十之一
353 32 ér only then 天下事以勤而廢者十之一
354 32 ér as if; to seem like 天下事以勤而廢者十之一
355 32 néng can; able 天下事以勤而廢者十之一
356 32 ér whiskers on the cheeks; sideburns 天下事以勤而廢者十之一
357 32 ér me 天下事以勤而廢者十之一
358 32 ér to arrive; up to 天下事以勤而廢者十之一
359 32 ér possessive 天下事以勤而廢者十之一
360 31 shí time; a point or period of time 布施時
361 31 shí a season; a quarter of a year 布施時
362 31 shí one of the 12 two-hour periods of the day 布施時
363 31 shí at that time 布施時
364 31 shí fashionable 布施時
365 31 shí fate; destiny; luck 布施時
366 31 shí occasion; opportunity; chance 布施時
367 31 shí tense 布施時
368 31 shí particular; special 布施時
369 31 shí to plant; to cultivate 布施時
370 31 shí hour (measure word) 布施時
371 31 shí an era; a dynasty 布施時
372 31 shí time [abstract] 布施時
373 31 shí seasonal 布施時
374 31 shí frequently; often 布施時
375 31 shí occasionally; sometimes 布施時
376 31 shí on time 布施時
377 31 shí this; that 布施時
378 31 shí to wait upon 布施時
379 31 shí hour 布施時
380 31 shí appropriate; proper; timely 布施時
381 31 shí Shi 布施時
382 31 shí a present; currentlt 布施時
383 31 shí time; kāla 布施時
384 31 shí at that time; samaya 布施時
385 31 not; no 在不自苦不自惱下量入而為
386 31 expresses that a certain condition cannot be acheived 在不自苦不自惱下量入而為
387 31 as a correlative 在不自苦不自惱下量入而為
388 31 no (answering a question) 在不自苦不自惱下量入而為
389 31 forms a negative adjective from a noun 在不自苦不自惱下量入而為
390 31 at the end of a sentence to form a question 在不自苦不自惱下量入而為
391 31 to form a yes or no question 在不自苦不自惱下量入而為
392 31 infix potential marker 在不自苦不自惱下量入而為
393 31 no; na 在不自苦不自惱下量入而為
394 30 huì can; be able to 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
395 30 huì able to 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
396 30 huì a meeting; a conference; an assembly 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
397 30 kuài to balance an account 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
398 30 huì to assemble 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
399 30 huì to meet 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
400 30 huì a temple fair 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
401 30 huì a religious assembly 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
402 30 huì an association; a society 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
403 30 huì a national or provincial capital 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
404 30 huì an opportunity 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
405 30 huì to understand 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
406 30 huì to be familiar with; to know 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
407 30 huì to be possible; to be likely 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
408 30 huì to be good at 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
409 30 huì a moment 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
410 30 huì to happen to 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
411 30 huì to pay 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
412 30 huì a meeting place 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
413 30 kuài the seam of a cap 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
414 30 huì in accordance with 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
415 30 huì imperial civil service examination 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
416 30 huì to have sexual intercourse 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
417 30 huì Hui 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
418 30 huì combining; samsarga 在舊金山的僑學界歡迎會上表示
419 29 南非 nánfēi South Africa 過去榮獲此項獎章的包括有南非大主教圖圖
420 29 xīn heart [organ] 也無法心生歡喜
421 29 xīn Kangxi radical 61 也無法心生歡喜
422 29 xīn mind; consciousness 也無法心生歡喜
423 29 xīn the center; the core; the middle 也無法心生歡喜
424 29 xīn one of the 28 star constellations 也無法心生歡喜
425 29 xīn heart 也無法心生歡喜
426 29 xīn emotion 也無法心生歡喜
427 29 xīn intention; consideration 也無法心生歡喜
428 29 xīn disposition; temperament 也無法心生歡喜
429 29 xīn citta; thinking; thought; mind; mentality 也無法心生歡喜
430 29 zhōng middle 從清淡素雅的生活中
431 29 zhōng medium; medium sized 從清淡素雅的生活中
432 29 zhōng China 從清淡素雅的生活中
433 29 zhòng to hit the mark 從清淡素雅的生活中
434 29 zhōng in; amongst 從清淡素雅的生活中
435 29 zhōng midday 從清淡素雅的生活中
436 29 zhōng inside 從清淡素雅的生活中
437 29 zhōng during 從清淡素雅的生活中
438 29 zhōng Zhong 從清淡素雅的生活中
439 29 zhōng intermediary 從清淡素雅的生活中
440 29 zhōng half 從清淡素雅的生活中
441 29 zhōng just right; suitably 從清淡素雅的生活中
442 29 zhōng while 從清淡素雅的生活中
443 29 zhòng to reach; to attain 從清淡素雅的生活中
444 29 zhòng to suffer; to infect 從清淡素雅的生活中
445 29 zhòng to obtain 從清淡素雅的生活中
446 29 zhòng to pass an exam 從清淡素雅的生活中
447 29 zhōng middle 從清淡素雅的生活中
448 27 lái to come 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
449 27 lái indicates an approximate quantity 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
450 27 lái please 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
451 27 lái used to substitute for another verb 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
452 27 lái used between two word groups to express purpose and effect 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
453 27 lái ever since 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
454 27 lái wheat 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
455 27 lái next; future 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
456 27 lái a simple complement of direction 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
457 27 lái to occur; to arise 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
458 27 lái to earn 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
459 27 lái to come; āgata 到機場歡迎郝資政來洛城訪問
460 27 我們 wǒmen we 都是我們的力量
461 25 to reach 的美籍友人及西來寺信徒近百人
462 25 and 的美籍友人及西來寺信徒近百人
463 25 coming to; when 的美籍友人及西來寺信徒近百人
464 25 to attain 的美籍友人及西來寺信徒近百人
465 25 to understand 的美籍友人及西來寺信徒近百人
466 25 able to be compared to; to catch up with 的美籍友人及西來寺信徒近百人
467 25 to be involved with; to associate with 的美籍友人及西來寺信徒近百人
468 25 passing of a feudal title from elder to younger brother 的美籍友人及西來寺信徒近百人
469 25 and; ca; api 的美籍友人及西來寺信徒近百人
470 24 his; hers; its; theirs 和會員們一一握手並接受其獻花
471 24 to add emphasis 和會員們一一握手並接受其獻花
472 24 used when asking a question in reply to a question 和會員們一一握手並接受其獻花
473 24 used when making a request or giving an order 和會員們一一握手並接受其獻花
474 24 he; her; it; them 和會員們一一握手並接受其獻花
475 24 probably; likely 和會員們一一握手並接受其獻花
476 24 will 和會員們一一握手並接受其獻花
477 24 may 和會員們一一握手並接受其獻花
478 24 if 和會員們一一握手並接受其獻花
479 24 or 和會員們一一握手並接受其獻花
480 24 Qi 和會員們一一握手並接受其獻花
481 24 he; her; it; saḥ; sā; tad 和會員們一一握手並接受其獻花
482 24 chén Chen 大會中授證給會長陳居
483 24 chén Chen of the Southern dynasties 大會中授證給會長陳居
484 24 chén to arrange 大會中授證給會長陳居
485 24 chén to display; to exhibit 大會中授證給會長陳居
486 24 chén to narrate; to state; to explain 大會中授證給會長陳居
487 24 chén stale 大會中授證給會長陳居
488 24 chén Chen princedom of the Zhou dynasty 大會中授證給會長陳居
489 24 chén aged [wine]; matured 大會中授證給會長陳居
490 24 chén a path to a residence 大會中授證給會長陳居
491 24 zhèn a battle; a battle array 大會中授證給會長陳居
492 24 soil; ground; land 於是很放心地找她服務
493 24 de subordinate particle 於是很放心地找她服務
494 24 floor 於是很放心地找她服務
495 24 the earth 於是很放心地找她服務
496 24 fields 於是很放心地找她服務
497 24 a place 於是很放心地找她服務
498 24 a situation; a position 於是很放心地找她服務
499 24 background 於是很放心地找她服務
500 24 terrain 於是很放心地找她服務

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
zài in; bhū
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
one; eka
liǎo to know; jñāta
néng to be able; śak
  1. tha
  2. ṭha
  3. other; anya
dōu all; sarva
dào approach; upagati

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
安国 安國 196
  1. Parthia
  2. Anguo
阿难陀 阿難陀 196 Ananda; Ānanda
澳洲 196 Australia
八关斋戒 八關齋戒 98 the Eight Precepts; Eight Precepts Retreat
巴西 98 Brazil
北美 66 North America
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
北海道 98 Hokkaidō
才子佳人 99 caizi jiaren; Scholar and Beauty
禅七 禪七 99 meditation retreat
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
大般若经 大般若經 68
  1. Mahaprajnaparamita Sutra
  2. Mahaprajnaparamita Sutra; Sutra on the Perfection of Great Wisdom
大悲忏 大悲懺 100 Great Compassion Repentance Ceremony
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
大同 100
  1. Datong
  2. datong; Grand Unity
大西洋 100 Atlantic Ocean
典座 100
  1. temple chef
  2. Chef; Chief of Kitchen and Storage
地狱 地獄 100
  1. a hell
  2. hell
  3. Hell; Hell Realms; Naraka
东汉 東漢 68 Eastern Han
东方 東方 100 The East; The Orient
东方航空 東方航空 68 China Eastern Airlines
东海 東海 100
  1. East China Sea
  2. Donghae
  3. Donghai [commandery]
东京 東京 68
  1. Tokyo
  2. Luoyang
  3. Dongjing Circuit
方便门 方便門 102
  1. gate of skillful means
  2. expedient means
  3. Gate of Skillful Means
非洲 102 Africa
佛光大学 佛光大學 70
  1. Fo Guang University (FGU)
  2. Fo Guang University
佛光世纪 佛光世紀 102 Buddha's Light Newsletter
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
福州 102 Fuzhou
103
  1. Jiangxi
  2. Gan River
  3. Gan dialect
103 Gan
干将 干將 103 Ganjiang
高启 高啟 71 Gao Qi
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
公子 103 son of an official; son of nobility; your son (honorific)
广东话 廣東話 71 Yue Dialect; Guangdong Dialect; Cantonese
光山 103
  1. Guangshan
  2. Guangshan
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
国泰 國泰 103 Cathay Pacific
哈岗 哈崗 104 Hacienda Heights
104
  1. Korea; South Korea
  2. State of Han
  3. fence; low wall
  4. Han
汉锺离 漢鍾離 104
  1. Han Zhongli
  2. Zhong Liquan
104
  1. Hao
  2. Hao
郝柏村 72 Hau Pei-tsun
华航 華航 104 China Airlines
怀特 懷特 104 White
花莲 花蓮 72 Hualian; Hualien
黄金宝 黃金寶 104 Wong Kam-po
华严经 華嚴經 72
  1. Avatamsaka Sutra
  2. Avatamsaka Sutra; Avataṃsaka Sūtra; Flower Garland Sutra; Flower Adornment Sutra
慧义 慧義 72 Hui Yi
慧聪 慧聰 104 Hyechong; Esō
回教 104 Islam
会理 會理 104 Huili
慧运 慧運 104 Eun
慧忠 104
  1. Huizhong
  2. [National Master] Huizhong
  3. Huizhong; Zhizhong
监察院 監察院 106 Control Yuan
将乐 將樂 106 Jiangle
嘉义 嘉義 106 Jiayi
加州 106 California
基督教 106 Christianity
极乐寺 極樂寺 74 Jile Temple
基隆 106 Chilung; Keelung
晋文公 晉文公 106 Duke Wen of Jin
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
金门 金門 106
  1. Kinmen islands; Quemoy islands
  2. Jinmen
旧金山 舊金山 106
  1. San Francisco
  2. San Francisco
克莱 克萊 107 Clay (name)
兰屿 蘭嶼 108 Lanyu
乐平 樂平 76 Leping
李世民 76 Emperor Taizong of Tang
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
粱皇宝忏 粱皇寶懺 108
  1. Emperor Liang Repentance Service
  2. Emperor Liang Repentance Service
联合国 聯合國 108 United Nations
林周 108 Lhünzhub
六祖惠能 76 Huineng; the Sixth Patriarch Huineng
108
  1. Luo
  2. Luo River
  3. ra
罗睺罗 羅睺羅 108 Rahula
罗兰 羅蘭 108 Roland
洛杉矶 洛杉磯 108
  1. Los Angeles
  2. Los Angeles
吕洞宾 呂洞賓 108 Lü Dongbin
绿岛 綠島 108 Lüdao; Lutao
麦克阿瑟 麥克阿瑟 109 General Douglas MacArthur
马祖 馬祖 109
  1. Mazu
  2. Mazu [deity]
  3. Mazu [Islands]
  4. Mazu
美的 109 Midea (brand)
美国 美國 109 United States
美洲 109 Americas
墨西哥 109 Mexico
目犍连 目犍連 109 Moggallāna; Maudgalyāyana
母亲节 母親節 109 Mother's Day
南半球 78 Southern Hemisphere
南美 78 South America
南非 110 South Africa
南阳 南陽 110 Nanyang
纽约 紐約 110 New York
欧洲 歐洲 197 Europe
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
113
  1. Shaanxi
  2. Qin Dynasty
  3. State of Qin
  4. Qin
青年会 青年會 113 YMCA
齐威王 齊威王 81 King Wei of Qi
全南 113 Quannan
日本 114 Japan
三国 三國 115 Three Kingdoms period
三月 115
  1. March; the Third Month
  2. three months
  3. third lunar month; jyeṣṭa
舍利弗 115 Sariputra; Sariputta
石门 石門 115 Shimen; Shihmen
四分 115 four divisions of cognition
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
宋朝 83 Song Dynasty
太后 116
  1. Empress Dowager
  2. Consort Dowager
泰山 84 Mount Tai
台北 臺北 84 Taipei
台南 臺南 84 Tainan
台湾 台灣 84
  1. Taiwan
  2. Taiwan
唐朝 84 Tang Dynasty
唐太宗 84 Emperor Taizong of Tang
桃园 桃園 116 Taoyuan
天佑 116 Tianyou
天主教 116 the Catholic church; Catholicism
王建 119 Wang Jian
魏文侯 119 Marquess Wen of Wei
文中 119 Bunchū
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
五苦章句经 五苦章句經 119 Suffering in the Five Realms
吴修齐 吳修齊 119 Wu Xuqi
五月 119 May; the Fifth Month
西德 120 West Germany
香灯 香燈 120
  1. Shrine Attendant
  2. Shrine Attendant
西华 西華 88 Xihua
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
行堂 120
  1. Meal Service
  2. Waiter
星云 星雲 120 Hsing Yun; Venerable Master Hsing Yun
星云大师 星雲大師 88 Venerable Master Hsing Yun
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星期二 88 Tuesday
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期三 88 Wednesday
星期四 88 Thursday
星期五 88 Friday
星期一 88 Monday
行政院 120 Executive Yuan
新会 新會 120 Xinhui
新论 新論 120 Xin Lun
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
休士顿 休士頓 120 Houston, Texas
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
120
  1. Xue
  2. Xue
学部 學部 120 Ministry of Education
学道 學道 120
  1. examiner
  2. Learning the Way
亚洲 亞洲 121 Asia
耶鲁大学 耶魯大學 121 Yale University
仪礼 儀禮 89 Yili; Book of Etiquette and Ceremonial
宜兰县 宜蘭縣 121 Yilan county
印度教 121 Hinduism
印度洋 89 Indian Ocean
印度人 89 Indian
印尼 121 Indonesia
有部 121 Sarvāstivāda
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
员林 員林 121 Yuanlin
岳飞 岳飛 89 Yue Fei
越南 121 Vietnam
云龙 雲龍 121
  1. Yunlong
  2. Yunlong
宰相 122 chancellor; prime minister
杂志社 雜誌社 122 magazine publisher
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
织女 織女 90
  1. Zhinu
  2. Vega
锺荣吉 鍾榮吉 122 Zhong Rongji
中国国民党 中國國民黨 90 Chinese Nationalist Party (KMT)
中国时报 中國時報 122 China Times
中华 中華 90 China
中华民国 中華民國 90 Republic of China
中华民国行政院 中華民國行政院 122 Executive Yuan, Republic of China
中山 122
  1. Dr Sun Yat-sen; Zhongshan, prefecture-level city in Guangdong, close to Sun Yat-sen's birthplace; Nakayama (Japanese surname)
  2. Zhongshan
  3. Nakayama
周五 週五 90 Friday
竹南镇 竹南鎮 122 Zhu'nan; Chu'nan

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 116.

Simplified Traditional Pinyin English
安单 安單 196
  1. To Settle at a Monastery
  2. to settle at a monastery
八时 八時 98 eight periods of time
北海男众学部 北海男眾學部 98 Beihai Men's Buddhist College
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
别院 別院 98 Branch Temple
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅门 禪門 67
  1. Chan Monastery
  2. meditative practice
  3. Chan school
禅堂 禪堂 99
  1. a Chan monastic dormitory
  2. a Buddhist temple with no monastics
  3. Meditation Hall
  4. meditation hall
禅学 禪學 99 to study the Chan School
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
长表 長表 99 long banner; flag; vaijayanta
常住 99
  1. monastery
  2. Permanence
  3. a long-term resident at a monastery
  4. permanence; eternalism; śāśvata; nitya-sthita
禅悅 禪悅 99 Chan delight; meditative joy
禅坐 禪坐 99
  1. sitting meditation
  2. to meditate
朝山会馆 朝山會館 99 Pilgrim's Lodge
成佛 99
  1. Attaining Buddhahood
  2. to become a Buddha
持咒 99
  1. Chanting Mantras
  2. to recite a dhāraṇī
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
发菩提心 發菩提心 102 bodhicittotpāda; initiate the bodhi mind
发愿 發願 102
  1. Make a Vow
  2. Making Vows
  3. to make a vow; praṇidhānaṃ
法座 102 Dharma seat
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
方便门 方便門 102
  1. gate of skillful means
  2. expedient means
  3. Gate of Skillful Means
法堂 102
  1. Fo Guang Shan Founder's Quarters
  2. Dharma Hall
  3. a Dharma hall
法味 102
  1. taste of Dharma
  2. the flavor of the Dharma
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
法缘 法緣 102
  1. Dharma Affinity
  2. causes and conditions that accord with the Buddhadharma
  3. conditions leading to dharmas
  4. affinity with the Buddhadharma
法幢 102 a stone pilar inscribed with scriptures
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛道 70
  1. Buddhahood
  2. the Buddha Way
  3. Way of the Buddha
  4. Buddhist practice
  5. bodhi; enlightenment
  6. the path leading to enlightenment
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
高僧 103 an eminent monk; a senior monk
功德主 103
  1. benefactor
  2. a benefactor
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
国际佛光会世界总会 國際佛光會世界總會 103 Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters)
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
弘法利生 104
  1. Propagate the Dharma to Benefit Sentient Beings
  2. Spreading the Dharma to benefit all sentient beings
  3. propagating the Dharma and benefiting sentient beings
慧炬 104
  1. wisdom torch
  2. Wisdom Torch
回向 104 to transfer merit; to dedicate
活水 104 Flowing Water
讲经 講經 106
  1. to teach the sutras
  2. to teach sutras
  3. Expounding the Dharma
家庭普照 106 a family Dharma service
戒定慧 106
  1. morality, meditative concentration, wisdom
  2. morality, wisdom, and meditation; the three studies; the three trainings; triśikṣā
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
羯摩 106 Repentance
接心 106 Heart-to-Heart Connection
开山寮 開山寮 107 Founder's Hall
课诵 課誦 107 Buddhist liturgy
乐说 樂說 108 the joy of teaching the Dharma
礼请 禮請 108 Request for Teachings
六道 108 six realms; six realms of existence; six destinies
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
明法 109
  1. method of mantras; magic formule
  2. clear rule by law
  3. the laws of nature
  4. wise edicts
念珠 110
  1. Chanting Beads
  2. prayer beads; rosary
菩提心 112
  1. bodhi mind
  2. bodhicitta; aspiration to enlightenment
取经 取經 113 to fetch scriptures
人和 114 Interpersonal Harmony
人我 114 personality; human soul
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
日文佛学班 日文佛學班 114 Japanese Buddhist College
如法 114 In Accord With
入佛 114 to bring an image of a Buddha
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三千 115 three thousand-fold
三天 115
  1. three devas
  2. three days
三途 115 three lower realms; the three evil rebirths; the three evil realms
三涂 三塗 115
  1. the three evil states of existence
  2. the three evil rebirths; the three evil realms
上人 115
  1. shangren; senior monastic
  2. supreme teacher
生欢喜 生歡喜 115 giving rise to joy
受戒 115
  1. Take the Precepts
  2. to take precepts
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
四维 四維 115
  1. the four half points of the compass
  2. four social bonds
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
昙花 曇花 116 udumbara flower
徒众 徒眾 116 a group of disciples
妄念 119
  1. Delusive Thoughts
  2. false thoughts; deluded thoughts
妄语 妄語 119 Lying
我是佛 119
  1. I am a buddha
  2. I am a buddha
我倒 119 the delusion of self
五观堂 五觀堂 87
  1. Five Contemplations Hall
  2. dining hall
无明烦恼 無明煩惱 119 Ignorance
无求 無求 119 No Desires
五百年 119 five hundred years
无相 無相 119
  1. Formless
  2. animitta; signlessness; without an appearance
香客 120
  1. Buddhist pilgrim; Buddhist worshipper
  2. pilgrims
邪淫 120 sexual misconduct
西净 西淨 120 restrooms
行菩萨道 行菩薩道 120 practice the bodhisattva path
信众 信眾 120 devotees
修慧 120
  1. Wisdom from Practice; wisdom acquired by cultivation
  2. Xiuhui
  3. Xiuhui
西行 120
  1. going west
  2. Saigyō
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
薰习 薰習 120
  1. influence
  2. vāsanā; permeation; infusing; perfuming; predispositions; habituations; latent tendencies
一会 一會 121 one assembly; one meeting
一念 121
  1. one thought
  2. one moment; one instant
  3. one thought
一句 121
  1. a sentence
  2. a single verse; a single word
因人 121 the circumstances of people
有未来 有未來 121 there will be a future
赞歎 讚歎 122 praise
证道 證道 122
  1. awareness of the path
  2. the path of direct realization
正法眼藏 122
  1. direct vision of the Dharma
  2. Treasure of the True Dharma Eye
  3. Treasury of the True Dharma Eye
正见 正見 122
  1. Right View
  2. right understanding; right view
止静 止靜 122 Calm and Quiet
众学 眾學 122 monastic community study; study for monastic living
住众 住眾 122 Community
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
宗门思想 宗門思想 122 Fo Guang Shan's principles
宗要 122
  1. fundamental tenets
  2. core teachings