Glossary and Vocabulary for Hsing Yun Diary (1993/1-1994/8) 《星雲日記(1993/1~1994/8)》, Hsing Yun Diary 24 - A Life with Balanced Income and Expenses 星雲日記24~收支平篌的人生 收支平衡的人生(1993/7/16~1993/7/31)

Corpus Vocabulary Analysis

Contents

  1. Frequencies of Lexical Words
  2. Frequencies of all Words
  3. Keywords
  4. Proper Nouns

Frequencies of Lexical Words

Rank Frequency Chinese Pinyin English Example Usage
1 109 zài in; at 在人一天的生活中
2 109 zài to exist; to be living 在人一天的生活中
3 109 zài to consist of 在人一天的生活中
4 109 zài to be at a post 在人一天的生活中
5 109 zài in; bhū 在人一天的生活中
6 102 one 從不遲到一分鐘
7 102 Kangxi radical 1 從不遲到一分鐘
8 102 pure; concentrated 從不遲到一分鐘
9 102 first 從不遲到一分鐘
10 102 the same 從不遲到一分鐘
11 102 sole; single 從不遲到一分鐘
12 102 a very small amount 從不遲到一分鐘
13 102 Yi 從不遲到一分鐘
14 102 other 從不遲到一分鐘
15 102 to unify 從不遲到一分鐘
16 102 accidentally; coincidentally 從不遲到一分鐘
17 102 abruptly; suddenly 從不遲到一分鐘
18 102 one; eka 從不遲到一分鐘
19 101 liǎo to know; to understand 就像活水斷了源頭
20 101 liǎo to understand; to know 就像活水斷了源頭
21 101 liào to look afar from a high place 就像活水斷了源頭
22 101 liǎo to complete 就像活水斷了源頭
23 101 liǎo clever; intelligent 就像活水斷了源頭
24 101 liǎo to know; jñāta 就像活水斷了源頭
25 81 rén person; people; a human being 在人一天的生活中
26 81 rén Kangxi radical 9 在人一天的生活中
27 81 rén a kind of person 在人一天的生活中
28 81 rén everybody 在人一天的生活中
29 81 rén adult 在人一天的生活中
30 81 rén somebody; others 在人一天的生活中
31 81 rén an upright person 在人一天的生活中
32 81 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 在人一天的生活中
33 76 self 我常常鼓勵各行各業的佛光會員
34 76 [my] dear 我常常鼓勵各行各業的佛光會員
35 76 Wo 我常常鼓勵各行各業的佛光會員
36 76 self; atman; attan 我常常鼓勵各行各業的佛光會員
37 76 ga 我常常鼓勵各行各業的佛光會員
38 74 ya 也有許多革命失敗的政治犯在此結束了寶貴的生命
39 60 wéi to act as; to serve 為根
40 60 wéi to change into; to become 為根
41 60 wéi to be; is 為根
42 60 wéi to do 為根
43 60 wèi to support; to help 為根
44 60 wéi to govern 為根
45 54 巴黎 bālí Paris 因趕不上六時到巴黎的飛機
46 51 nián year 共要行走一年以上
47 51 nián New Year festival 共要行走一年以上
48 51 nián age 共要行走一年以上
49 51 nián life span; life expectancy 共要行走一年以上
50 51 nián an era; a period 共要行走一年以上
51 51 nián a date 共要行走一年以上
52 51 nián time; years 共要行走一年以上
53 51 nián harvest 共要行走一年以上
54 51 nián annual; every year 共要行走一年以上
55 51 nián year; varṣa 共要行走一年以上
56 45 chī to eat 吃與不吃
57 45 chī to suffer; to endure 吃與不吃
58 45 chī to inhale; ingest 吃與不吃
59 45 to stutter 吃與不吃
60 45 chī to capture a chess piece 吃與不吃
61 45 chī to engulf 吃與不吃
62 45 chī to sink 吃與不吃
63 45 chī to receive 吃與不吃
64 45 chī to expend 吃與不吃
65 45 laughing sound 吃與不吃
66 45 chī kha 吃與不吃
67 45 capital city 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
68 45 a city; a metropolis 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
69 45 dōu all 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
70 45 elegant; refined 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
71 45 Du 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
72 45 to establish a capital city 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
73 45 to reside 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
74 45 to total; to tally 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
75 42 dào to arrive 因趕不上六時到巴黎的飛機
76 42 dào to go 因趕不上六時到巴黎的飛機
77 42 dào careful 因趕不上六時到巴黎的飛機
78 42 dào Dao 因趕不上六時到巴黎的飛機
79 42 dào approach; upagati 因趕不上六時到巴黎的飛機
80 40 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA) 我常常鼓勵各行各業的佛光會員
81 38 法國 Fǎguó France 藉此機會了解一下法國的概況
82 37 lái to come 甚至還有從西伯利亞遠道而來的有緣人士
83 37 lái please 甚至還有從西伯利亞遠道而來的有緣人士
84 37 lái used to substitute for another verb 甚至還有從西伯利亞遠道而來的有緣人士
85 37 lái used between two word groups to express purpose and effect 甚至還有從西伯利亞遠道而來的有緣人士
86 37 lái wheat 甚至還有從西伯利亞遠道而來的有緣人士
87 37 lái next; future 甚至還有從西伯利亞遠道而來的有緣人士
88 37 lái a simple complement of direction 甚至還有從西伯利亞遠道而來的有緣人士
89 37 lái to occur; to arise 甚至還有從西伯利亞遠道而來的有緣人士
90 37 lái to earn 甚至還有從西伯利亞遠道而來的有緣人士
91 37 lái to come; āgata 甚至還有從西伯利亞遠道而來的有緣人士
92 37 infix potential marker 吃與不吃
93 36 to join together; together with; to accompany 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
94 36 peace; harmony 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
95 36 He 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
96 36 harmonious [sound] 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
97 36 gentle; amiable; acquiescent 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
98 36 warm 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
99 36 to harmonize; to make peace 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
100 36 a transaction 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
101 36 a bell on a chariot 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
102 36 a musical instrument 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
103 36 a military gate 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
104 36 a coffin headboard 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
105 36 a skilled worker 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
106 36 compatible 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
107 36 calm; peaceful 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
108 36 to sing in accompaniment 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
109 36 to write a matching poem 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
110 36 harmony; gentleness 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
111 36 venerable 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
112 35 jiù to approach; to move towards; to come towards 就能
113 35 jiù to assume 就能
114 35 jiù to receive; to suffer 就能
115 35 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就能
116 35 jiù to suit; to accommodate oneself to 就能
117 35 jiù to accomplish 就能
118 35 jiù to go with 就能
119 35 jiù to die 就能
120 35 yào to want; to wish for 要時時用心耳去聆聽
121 35 yào to want 要時時用心耳去聆聽
122 35 yāo a treaty 要時時用心耳去聆聽
123 35 yào to request 要時時用心耳去聆聽
124 35 yào essential points; crux 要時時用心耳去聆聽
125 35 yāo waist 要時時用心耳去聆聽
126 35 yāo to cinch 要時時用心耳去聆聽
127 35 yāo waistband 要時時用心耳去聆聽
128 35 yāo Yao 要時時用心耳去聆聽
129 35 yāo to pursue; to seek; to strive for 要時時用心耳去聆聽
130 35 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要時時用心耳去聆聽
131 35 yāo to obstruct; to intercept 要時時用心耳去聆聽
132 35 yāo to agree with 要時時用心耳去聆聽
133 35 yāo to invite; to welcome 要時時用心耳去聆聽
134 35 yào to summarize 要時時用心耳去聆聽
135 35 yào essential; important 要時時用心耳去聆聽
136 35 yào to desire 要時時用心耳去聆聽
137 35 yào to demand 要時時用心耳去聆聽
138 35 yào to need 要時時用心耳去聆聽
139 35 yào should; must 要時時用心耳去聆聽
140 35 yào might 要時時用心耳去聆聽
141 34 to give 吃與不吃
142 34 to accompany 吃與不吃
143 34 to particate in 吃與不吃
144 34 of the same kind 吃與不吃
145 34 to help 吃與不吃
146 34 for 吃與不吃
147 34 néng can; able 就能
148 34 néng ability; capacity 就能
149 34 néng a mythical bear-like beast 就能
150 34 néng energy 就能
151 34 néng function; use 就能
152 34 néng talent 就能
153 34 néng expert at 就能
154 34 néng to be in harmony 就能
155 34 néng to tend to; to care for 就能
156 34 néng to reach; to arrive at 就能
157 34 néng to be able; śak 就能
158 33 ér Kangxi radical 126 為了獵取好鏡頭而忘了時間
159 33 ér as if; to seem like 為了獵取好鏡頭而忘了時間
160 33 néng can; able 為了獵取好鏡頭而忘了時間
161 33 ér whiskers on the cheeks; sideburns 為了獵取好鏡頭而忘了時間
162 33 ér to arrive; up to 為了獵取好鏡頭而忘了時間
163 33 hěn disobey 床很小
164 33 hěn a dispute 床很小
165 33 hěn violent; cruel 床很小
166 33 hěn very; atīva 床很小
167 32 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 她說
168 32 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 她說
169 32 shuì to persuade 她說
170 32 shuō to teach; to recite; to explain 她說
171 32 shuō a doctrine; a theory 她說
172 32 shuō to claim; to assert 她說
173 32 shuō allocution 她說
174 32 shuō to criticize; to scold 她說
175 32 shuō to indicate; to refer to 她說
176 32 shuō speach; vāda 她說
177 32 shuō to speak; bhāṣate 她說
178 32 德國 déguó Germany 來到德國的柏林
179 31 huì can; be able to 俄國佛教會的拉丹諾夫
180 31 huì able to 俄國佛教會的拉丹諾夫
181 31 huì a meeting; a conference; an assembly 俄國佛教會的拉丹諾夫
182 31 kuài to balance an account 俄國佛教會的拉丹諾夫
183 31 huì to assemble 俄國佛教會的拉丹諾夫
184 31 huì to meet 俄國佛教會的拉丹諾夫
185 31 huì a temple fair 俄國佛教會的拉丹諾夫
186 31 huì a religious assembly 俄國佛教會的拉丹諾夫
187 31 huì an association; a society 俄國佛教會的拉丹諾夫
188 31 huì a national or provincial capital 俄國佛教會的拉丹諾夫
189 31 huì an opportunity 俄國佛教會的拉丹諾夫
190 31 huì to understand 俄國佛教會的拉丹諾夫
191 31 huì to be familiar with; to know 俄國佛教會的拉丹諾夫
192 31 huì to be possible; to be likely 俄國佛教會的拉丹諾夫
193 31 huì to be good at 俄國佛教會的拉丹諾夫
194 31 huì a moment 俄國佛教會的拉丹諾夫
195 31 huì to happen to 俄國佛教會的拉丹諾夫
196 31 huì to pay 俄國佛教會的拉丹諾夫
197 31 huì a meeting place 俄國佛教會的拉丹諾夫
198 31 kuài the seam of a cap 俄國佛教會的拉丹諾夫
199 31 huì in accordance with 俄國佛教會的拉丹諾夫
200 31 huì imperial civil service examination 俄國佛教會的拉丹諾夫
201 31 huì to have sexual intercourse 俄國佛教會的拉丹諾夫
202 31 huì Hui 俄國佛教會的拉丹諾夫
203 31 huì combining; samsarga 俄國佛教會的拉丹諾夫
204 30 wèi position; location; place 十二位分會長
205 30 wèi bit 十二位分會長
206 30 wèi a seat 十二位分會長
207 30 wèi a post 十二位分會長
208 30 wèi a rank; status 十二位分會長
209 30 wèi a throne 十二位分會長
210 30 wèi Wei 十二位分會長
211 30 wèi the standard form of an object 十二位分會長
212 30 wèi a polite form of address 十二位分會長
213 30 wèi at; located at 十二位分會長
214 30 wèi to arrange 十二位分會長
215 30 wèi to remain standing; avasthā 十二位分會長
216 29 zhōng middle 在人一天的生活中
217 29 zhōng medium; medium sized 在人一天的生活中
218 29 zhōng China 在人一天的生活中
219 29 zhòng to hit the mark 在人一天的生活中
220 29 zhōng midday 在人一天的生活中
221 29 zhōng inside 在人一天的生活中
222 29 zhōng during 在人一天的生活中
223 29 zhōng Zhong 在人一天的生活中
224 29 zhōng intermediary 在人一天的生活中
225 29 zhōng half 在人一天的生活中
226 29 zhòng to reach; to attain 在人一天的生活中
227 29 zhòng to suffer; to infect 在人一天的生活中
228 29 zhòng to obtain 在人一天的生活中
229 29 zhòng to pass an exam 在人一天的生活中
230 29 zhōng middle 在人一天的生活中
231 28 duì to oppose; to face; to regard 尤其媳婦們對婆婆的孝心
232 28 duì correct; right 尤其媳婦們對婆婆的孝心
233 28 duì opposing; opposite 尤其媳婦們對婆婆的孝心
234 28 duì duilian; couplet 尤其媳婦們對婆婆的孝心
235 28 duì yes; affirmative 尤其媳婦們對婆婆的孝心
236 28 duì to treat; to regard 尤其媳婦們對婆婆的孝心
237 28 duì to confirm; to agree 尤其媳婦們對婆婆的孝心
238 28 duì to correct; to make conform; to check 尤其媳婦們對婆婆的孝心
239 28 duì to mix 尤其媳婦們對婆婆的孝心
240 28 duì a pair 尤其媳婦們對婆婆的孝心
241 28 duì to respond; to answer 尤其媳婦們對婆婆的孝心
242 28 duì mutual 尤其媳婦們對婆婆的孝心
243 28 duì parallel; alternating 尤其媳婦們對婆婆的孝心
244 28 duì a command to appear as an audience 尤其媳婦們對婆婆的孝心
245 28 to use; to grasp 如果能夠以
246 28 to rely on 如果能夠以
247 28 to regard 如果能夠以
248 28 to be able to 如果能夠以
249 28 to order; to command 如果能夠以
250 28 used after a verb 如果能夠以
251 28 a reason; a cause 如果能夠以
252 28 Israel 如果能夠以
253 28 Yi 如果能夠以
254 28 use; yogena 如果能夠以
255 28 shí time; a point or period of time 彼得大帝在監工時曾經住過
256 28 shí a season; a quarter of a year 彼得大帝在監工時曾經住過
257 28 shí one of the 12 two-hour periods of the day 彼得大帝在監工時曾經住過
258 28 shí fashionable 彼得大帝在監工時曾經住過
259 28 shí fate; destiny; luck 彼得大帝在監工時曾經住過
260 28 shí occasion; opportunity; chance 彼得大帝在監工時曾經住過
261 28 shí tense 彼得大帝在監工時曾經住過
262 28 shí particular; special 彼得大帝在監工時曾經住過
263 28 shí to plant; to cultivate 彼得大帝在監工時曾經住過
264 28 shí an era; a dynasty 彼得大帝在監工時曾經住過
265 28 shí time [abstract] 彼得大帝在監工時曾經住過
266 28 shí seasonal 彼得大帝在監工時曾經住過
267 28 shí to wait upon 彼得大帝在監工時曾經住過
268 28 shí hour 彼得大帝在監工時曾經住過
269 28 shí appropriate; proper; timely 彼得大帝在監工時曾經住過
270 28 shí Shi 彼得大帝在監工時曾經住過
271 28 shí a present; currentlt 彼得大帝在監工時曾經住過
272 28 shí time; kāla 彼得大帝在監工時曾經住過
273 28 shí at that time; samaya 彼得大帝在監工時曾經住過
274 28 佛教 fójiào Buddhism 俄國佛教會的拉丹諾夫
275 28 佛教 fó jiào the Buddha teachings 俄國佛教會的拉丹諾夫
276 27 day of the month; a certain day 十六日
277 27 Kangxi radical 72 十六日
278 27 a day 十六日
279 27 Japan 十六日
280 27 sun 十六日
281 27 daytime 十六日
282 27 sunlight 十六日
283 27 everyday 十六日
284 27 season 十六日
285 27 available time 十六日
286 27 in the past 十六日
287 27 mi 十六日
288 27 sun; sūrya 十六日
289 27 a day; divasa 十六日
290 26 hòu after; later 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
291 26 hòu empress; queen 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
292 26 hòu sovereign 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
293 26 hòu the god of the earth 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
294 26 hòu late; later 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
295 26 hòu offspring; descendents 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
296 26 hòu to fall behind; to lag 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
297 26 hòu behind; back 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
298 26 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
299 26 hòu Hou 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
300 26 hòu after; behind 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
301 26 hòu following 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
302 26 hòu to be delayed 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
303 26 hòu to abandon; to discard 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
304 26 hòu feudal lords 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
305 26 hòu Hou 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
306 26 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
307 26 hòu rear; paścāt 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
308 26 zhī to go 無聲之音
309 26 zhī to arrive; to go 無聲之音
310 26 zhī is 無聲之音
311 26 zhī to use 無聲之音
312 26 zhī Zhi 無聲之音
313 25 děng et cetera; and so on 會章和證書等印信
314 25 děng to wait 會章和證書等印信
315 25 děng to be equal 會章和證書等印信
316 25 děng degree; level 會章和證書等印信
317 25 děng to compare 會章和證書等印信
318 25 sān three 瓦西列夫斯基一家三口的伙食費一天起碼要一千盧布以上
319 25 sān third 瓦西列夫斯基一家三口的伙食費一天起碼要一千盧布以上
320 25 sān more than two 瓦西列夫斯基一家三口的伙食費一天起碼要一千盧布以上
321 25 sān very few 瓦西列夫斯基一家三口的伙食費一天起碼要一千盧布以上
322 25 sān San 瓦西列夫斯基一家三口的伙食費一天起碼要一千盧布以上
323 25 sān three; tri 瓦西列夫斯基一家三口的伙食費一天起碼要一千盧布以上
324 25 sān sa 瓦西列夫斯基一家三口的伙食費一天起碼要一千盧布以上
325 25 女王 nǚwáng queen 偶爾可以一瞥女王的風采
326 24 大家 dàjiā an influential family 經過大家的同意
327 24 大家 dàjiā a great master 經過大家的同意
328 24 大家 dàgū madam 經過大家的同意
329 24 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 經過大家的同意
330 24 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 昨天莫斯科佛光協會成立後已經是下午五點多
331 24 duó many; much 昨天莫斯科佛光協會成立後已經是下午五點多
332 24 duō more 昨天莫斯科佛光協會成立後已經是下午五點多
333 24 duō excessive 昨天莫斯科佛光協會成立後已經是下午五點多
334 24 duō abundant 昨天莫斯科佛光協會成立後已經是下午五點多
335 24 duō to multiply; to acrue 昨天莫斯科佛光協會成立後已經是下午五點多
336 24 duō Duo 昨天莫斯科佛光協會成立後已經是下午五點多
337 24 duō ta 昨天莫斯科佛光協會成立後已經是下午五點多
338 24 can; may; permissible 可容納八百人以上
339 24 to approve; to permit 可容納八百人以上
340 24 to be worth 可容納八百人以上
341 24 to suit; to fit 可容納八百人以上
342 24 khan 可容納八百人以上
343 24 to recover 可容納八百人以上
344 24 to act as 可容納八百人以上
345 24 to be worth; to deserve 可容納八百人以上
346 24 used to add emphasis 可容納八百人以上
347 24 beautiful 可容納八百人以上
348 24 Ke 可容納八百人以上
349 24 can; may; śakta 可容納八百人以上
350 23 cóng to follow 從九死一生的戰亂中歷練過來的人
351 23 cóng to comply; to submit; to defer 從九死一生的戰亂中歷練過來的人
352 23 cóng to participate in something 從九死一生的戰亂中歷練過來的人
353 23 cóng to use a certain method or principle 從九死一生的戰亂中歷練過來的人
354 23 cóng something secondary 從九死一生的戰亂中歷練過來的人
355 23 cóng remote relatives 從九死一生的戰亂中歷練過來的人
356 23 cóng secondary 從九死一生的戰亂中歷練過來的人
357 23 cóng to go on; to advance 從九死一生的戰亂中歷練過來的人
358 23 cōng at ease; informal 從九死一生的戰亂中歷練過來的人
359 23 zòng a follower; a supporter 從九死一生的戰亂中歷練過來的人
360 23 zòng to release 從九死一生的戰亂中歷練過來的人
361 23 zòng perpendicular; longitudinal 從九死一生的戰亂中歷練過來的人
362 23 soil; ground; land 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
363 23 floor 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
364 23 the earth 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
365 23 fields 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
366 23 a place 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
367 23 a situation; a position 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
368 23 background 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
369 23 terrain 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
370 23 a territory; a region 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
371 23 used after a distance measure 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
372 23 coming from the same clan 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
373 23 earth; prthivi 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
374 23 stage; ground; level; bhumi 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
375 23 佛光 fó guāng the glory of the Buddha 於戈巴契夫中心的大禮堂主持了莫斯科佛光協會的成立大會
376 23 佛光 fó guāng Buddha' halo 於戈巴契夫中心的大禮堂主持了莫斯科佛光協會的成立大會
377 23 佛光 Fó guāng brocken spectre 於戈巴契夫中心的大禮堂主持了莫斯科佛光協會的成立大會
378 23 佛光 Fó guāng Buddha's Light 於戈巴契夫中心的大禮堂主持了莫斯科佛光協會的成立大會
379 23 佛光 Fó guāng Fo Guang 於戈巴契夫中心的大禮堂主持了莫斯科佛光協會的成立大會
380 23 瑞士 ruìshì Switzerland 東部和瑞士交界的侏羅山
381 22 七月 qīyuè July; the Seventh Month 七月
382 22 七月 qīyuè seventh lunar month; āśvayuja 七月
383 21 gēng to change; to ammend 具足更大的信心與力量
384 21 gēng a watch; a measure of time 具足更大的信心與力量
385 21 gēng to experience 具足更大的信心與力量
386 21 gēng to improve 具足更大的信心與力量
387 21 gēng to replace; to substitute 具足更大的信心與力量
388 21 gēng to compensate 具足更大的信心與力量
389 21 gēng contacts 具足更大的信心與力量
390 21 gèng to increase 具足更大的信心與力量
391 21 gēng forced military service 具足更大的信心與力量
392 21 gēng Geng 具足更大的信心與力量
393 21 jīng to experience 具足更大的信心與力量
394 21 英國 Yīngguó England 與英國泰晤士河意義相同
395 20 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說每個俄羅斯人都被通貨膨脹害得焦頭爛額
396 20 可以 kěyǐ capable; adequate 可以說每個俄羅斯人都被通貨膨脹害得焦頭爛額
397 20 可以 kěyǐ can; may; possible; able to 可以說每個俄羅斯人都被通貨膨脹害得焦頭爛額
398 20 可以 kěyǐ good 可以說每個俄羅斯人都被通貨膨脹害得焦頭爛額
399 20 huán to go back; to turn around; to return 還大呼值得
400 20 huán to pay back; to give back 還大呼值得
401 20 huán to do in return 還大呼值得
402 20 huán Huan 還大呼值得
403 20 huán to revert 還大呼值得
404 20 huán to turn one's head; to look back 還大呼值得
405 20 huán to encircle 還大呼值得
406 20 xuán to rotate 還大呼值得
407 20 huán since 還大呼值得
408 20 zuì superior 早餐最重要
409 20 zuì top place 早餐最重要
410 20 zuì to assemble together 早餐最重要
411 20 liǎng two 可是夫婦兩人的月薪加起來卻只有七千盧布
412 20 liǎng a few 可是夫婦兩人的月薪加起來卻只有七千盧布
413 20 liǎng two; pair; dvi; dvaya 可是夫婦兩人的月薪加起來卻只有七千盧布
414 20 other; another; some other 現在的他已經改行從事過去所謂的投機生意
415 20 other 現在的他已經改行從事過去所謂的投機生意
416 20 tha 現在的他已經改行從事過去所謂的投機生意
417 20 ṭha 現在的他已經改行從事過去所謂的投機生意
418 20 other; anya 現在的他已經改行從事過去所謂的投機生意
419 20 成立 chénglì to establish; to set up 於戈巴契夫中心的大禮堂主持了莫斯科佛光協會的成立大會
420 20 成立 chénglì to succeed 於戈巴契夫中心的大禮堂主持了莫斯科佛光協會的成立大會
421 20 成立 chénglì to establish an idea as correct 於戈巴契夫中心的大禮堂主持了莫斯科佛光協會的成立大會
422 20 成立 chénglì to grow up to be self-supporting 於戈巴契夫中心的大禮堂主持了莫斯科佛光協會的成立大會
423 20 to go; to 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
424 20 to rely on; to depend on 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
425 20 Yu 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
426 20 a crow 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
427 19 yóu Kangxi radical 102 無論由西到東或由北到南
428 19 yóu to follow along 無論由西到東或由北到南
429 19 yóu cause; reason 無論由西到東或由北到南
430 19 yóu You 無論由西到東或由北到南
431 19 big; huge; large 具足更大的信心與力量
432 19 Kangxi radical 37 具足更大的信心與力量
433 19 great; major; important 具足更大的信心與力量
434 19 size 具足更大的信心與力量
435 19 old 具足更大的信心與力量
436 19 oldest; earliest 具足更大的信心與力量
437 19 adult 具足更大的信心與力量
438 19 dài an important person 具足更大的信心與力量
439 19 senior 具足更大的信心與力量
440 19 an element 具足更大的信心與力量
441 19 great; mahā 具足更大的信心與力量
442 19 shàng top; a high position 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
443 19 shang top; the position on or above something 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
444 19 shàng to go up; to go forward 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
445 19 shàng shang 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
446 19 shàng previous; last 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
447 19 shàng high; higher 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
448 19 shàng advanced 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
449 19 shàng a monarch; a sovereign 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
450 19 shàng time 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
451 19 shàng to do something; to do something at a set time; to go to 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
452 19 shàng far 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
453 19 shàng big; as big as 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
454 19 shàng abundant; plentiful 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
455 19 shàng to report 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
456 19 shàng to offer 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
457 19 shàng to go on stage 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
458 19 shàng to take office; to assume a post 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
459 19 shàng to install; to erect 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
460 19 shàng to suffer; to sustain 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
461 19 shàng to burn 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
462 19 shàng to remember 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
463 19 shàng to add 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
464 19 shàng to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
465 19 shàng to meet 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
466 19 shàng falling then rising (4th) tone 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
467 19 shang used after a verb indicating a result 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
468 19 shàng a musical note 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
469 19 shàng higher, superior; uttara 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
470 19 què to go back; to decline; to retreat 卻因遲到而被罰了十元
471 19 què to reject; to decline 卻因遲到而被罰了十元
472 19 què to pardon 卻因遲到而被罰了十元
473 19 què driving away; niṣkāsana 卻因遲到而被罰了十元
474 19 希望 xīwàng to wish for; to desire; to hope 希望德國的佛光人能勤於推展會務
475 19 希望 xīwàng a wish; a desire 希望德國的佛光人能勤於推展會務
476 19 許多 xǔduō very many; a lot 也有許多革命失敗的政治犯在此結束了寶貴的生命
477 19 four 只行走二百公里就花了四個小時
478 19 note a musical scale 只行走二百公里就花了四個小時
479 19 fourth 只行走二百公里就花了四個小時
480 19 Si 只行走二百公里就花了四個小時
481 19 four; catur 只行走二百公里就花了四個小時
482 18 一個 yī gè one instance; one unit 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
483 18 一個 yī gè a certain degreee 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
484 18 一個 yī gè whole; entire 於是在我隨身的小本子上留下了這麼一個記錄
485 18 信徒 xìntú a disciple; a believer 佛光寺依照等徒眾帶領數十位信徒熱烈鼓掌
486 18 信徒 xìntú Devotee 佛光寺依照等徒眾帶領數十位信徒熱烈鼓掌
487 18 生活 shēnghuó life 在人一天的生活中
488 18 生活 shēnghuó to live 在人一天的生活中
489 18 生活 shēnghuó everyday life 在人一天的生活中
490 18 生活 shēnghuó livelihood 在人一天的生活中
491 18 生活 shēnghuó goods; articles 在人一天的生活中
492 18 協會 xiéhuì an association; a society 於戈巴契夫中心的大禮堂主持了莫斯科佛光協會的成立大會
493 18 協會 xiéhuì to meet 於戈巴契夫中心的大禮堂主持了莫斯科佛光協會的成立大會
494 18 yòu Kangxi radical 29 車子又經過了一座龐大的建築物
495 18 問題 wèntí a question 這是健康問題
496 18 問題 wèntí a problem 這是健康問題
497 17 zháo to catch; to receive; to suffer; to touch; to contact 淨耀法師背著攝影機
498 17 zhù outstanding 淨耀法師背著攝影機
499 17 zhuó to contact; to use; to apply; to attach to 淨耀法師背著攝影機
500 17 zhuó to wear (clothes) 淨耀法師背著攝影機

Frequencies of all Words

Top 949

Rank Frequency Chinese Pinyin English Usage
1 648 de possessive particle 收支平篌的人生
2 648 de structural particle 收支平篌的人生
3 648 de complement 收支平篌的人生
4 648 de a substitute for something already referred to 收支平篌的人生
5 112 shì is; are; am; to be 這是健康問題
6 112 shì is exactly 這是健康問題
7 112 shì is suitable; is in contrast 這是健康問題
8 112 shì this; that; those 這是健康問題
9 112 shì really; certainly 這是健康問題
10 112 shì correct; yes; affirmative 這是健康問題
11 112 shì true 這是健康問題
12 112 shì is; has; exists 這是健康問題
13 112 shì used between repetitions of a word 這是健康問題
14 112 shì a matter; an affair 這是健康問題
15 112 shì Shi 這是健康問題
16 112 shì is; bhū 這是健康問題
17 112 shì this; idam 這是健康問題
18 109 zài in; at 在人一天的生活中
19 109 zài at 在人一天的生活中
20 109 zài when; indicates that someone or something is in the process of doing something 在人一天的生活中
21 109 zài to exist; to be living 在人一天的生活中
22 109 zài to consist of 在人一天的生活中
23 109 zài to be at a post 在人一天的生活中
24 109 zài in; bhū 在人一天的生活中
25 102 yǒu is; are; to exist 必有因緣
26 102 yǒu to have; to possess 必有因緣
27 102 yǒu indicates an estimate 必有因緣
28 102 yǒu indicates a large quantity 必有因緣
29 102 yǒu indicates an affirmative response 必有因緣
30 102 yǒu a certain; used before a person, time, or place 必有因緣
31 102 yǒu used to compare two things 必有因緣
32 102 yǒu used in a polite formula before certain verbs 必有因緣
33 102 yǒu used before the names of dynasties 必有因緣
34 102 yǒu a certain thing; what exists 必有因緣
35 102 yǒu multiple of ten and ... 必有因緣
36 102 yǒu abundant 必有因緣
37 102 yǒu purposeful 必有因緣
38 102 yǒu You 必有因緣
39 102 yǒu 1. existence; 2. becoming 必有因緣
40 102 yǒu becoming; bhava 必有因緣
41 102 one 從不遲到一分鐘
42 102 Kangxi radical 1 從不遲到一分鐘
43 102 as soon as; all at once 從不遲到一分鐘
44 102 pure; concentrated 從不遲到一分鐘
45 102 whole; all 從不遲到一分鐘
46 102 first 從不遲到一分鐘
47 102 the same 從不遲到一分鐘
48 102 each 從不遲到一分鐘
49 102 certain 從不遲到一分鐘
50 102 throughout 從不遲到一分鐘
51 102 used in between a reduplicated verb 從不遲到一分鐘
52 102 sole; single 從不遲到一分鐘
53 102 a very small amount 從不遲到一分鐘
54 102 Yi 從不遲到一分鐘
55 102 other 從不遲到一分鐘
56 102 to unify 從不遲到一分鐘
57 102 accidentally; coincidentally 從不遲到一分鐘
58 102 abruptly; suddenly 從不遲到一分鐘
59 102 or 從不遲到一分鐘
60 102 one; eka 從不遲到一分鐘
61 101 le completion of an action 就像活水斷了源頭
62 101 liǎo to know; to understand 就像活水斷了源頭
63 101 liǎo to understand; to know 就像活水斷了源頭
64 101 liào to look afar from a high place 就像活水斷了源頭
65 101 le modal particle 就像活水斷了源頭
66 101 le particle used in certain fixed expressions 就像活水斷了源頭
67 101 liǎo to complete 就像活水斷了源頭
68 101 liǎo completely 就像活水斷了源頭
69 101 liǎo clever; intelligent 就像活水斷了源頭
70 101 liǎo to know; jñāta 就像活水斷了源頭
71 81 rén person; people; a human being 在人一天的生活中
72 81 rén Kangxi radical 9 在人一天的生活中
73 81 rén a kind of person 在人一天的生活中
74 81 rén everybody 在人一天的生活中
75 81 rén adult 在人一天的生活中
76 81 rén somebody; others 在人一天的生活中
77 81 rén an upright person 在人一天的生活中
78 81 rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala 在人一天的生活中
79 76 I; me; my 我常常鼓勵各行各業的佛光會員
80 76 self 我常常鼓勵各行各業的佛光會員
81 76 we; our 我常常鼓勵各行各業的佛光會員
82 76 [my] dear 我常常鼓勵各行各業的佛光會員
83 76 Wo 我常常鼓勵各行各業的佛光會員
84 76 self; atman; attan 我常常鼓勵各行各業的佛光會員
85 76 ga 我常常鼓勵各行各業的佛光會員
86 76 I; aham 我常常鼓勵各行各業的佛光會員
87 74 also; too 也有許多革命失敗的政治犯在此結束了寶貴的生命
88 74 a final modal particle indicating certainy or decision 也有許多革命失敗的政治犯在此結束了寶貴的生命
89 74 either 也有許多革命失敗的政治犯在此結束了寶貴的生命
90 74 even 也有許多革命失敗的政治犯在此結束了寶貴的生命
91 74 used to soften the tone 也有許多革命失敗的政治犯在此結束了寶貴的生命
92 74 used for emphasis 也有許多革命失敗的政治犯在此結束了寶貴的生命
93 74 used to mark contrast 也有許多革命失敗的政治犯在此結束了寶貴的生命
94 74 used to mark compromise 也有許多革命失敗的政治犯在此結束了寶貴的生命
95 74 ya 也有許多革命失敗的政治犯在此結束了寶貴的生命
96 60 wèi for; to 為根
97 60 wèi because of 為根
98 60 wéi to act as; to serve 為根
99 60 wéi to change into; to become 為根
100 60 wéi to be; is 為根
101 60 wéi to do 為根
102 60 wèi for 為根
103 60 wèi because of; for; to 為根
104 60 wèi to 為根
105 60 wéi in a passive construction 為根
106 60 wéi forming a rehetorical question 為根
107 60 wéi forming an adverb 為根
108 60 wéi to add emphasis 為根
109 60 wèi to support; to help 為根
110 60 wéi to govern 為根
111 54 巴黎 bālí Paris 因趕不上六時到巴黎的飛機
112 51 nián year 共要行走一年以上
113 51 nián New Year festival 共要行走一年以上
114 51 nián age 共要行走一年以上
115 51 nián life span; life expectancy 共要行走一年以上
116 51 nián an era; a period 共要行走一年以上
117 51 nián a date 共要行走一年以上
118 51 nián time; years 共要行走一年以上
119 51 nián harvest 共要行走一年以上
120 51 nián annual; every year 共要行走一年以上
121 51 nián year; varṣa 共要行走一年以上
122 45 chī to eat 吃與不吃
123 45 chī to suffer; to endure 吃與不吃
124 45 chī to inhale; ingest 吃與不吃
125 45 to stutter 吃與不吃
126 45 chī to capture a chess piece 吃與不吃
127 45 chī to engulf 吃與不吃
128 45 chī to sink 吃與不吃
129 45 chī to receive 吃與不吃
130 45 chī to expend 吃與不吃
131 45 laughing sound 吃與不吃
132 45 chī kha 吃與不吃
133 45 dōu all 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
134 45 capital city 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
135 45 a city; a metropolis 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
136 45 dōu all 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
137 45 elegant; refined 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
138 45 Du 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
139 45 dōu already 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
140 45 to establish a capital city 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
141 45 to reside 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
142 45 to total; to tally 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
143 45 dōu all; sarva 邱應祿會長每至一地都像尋寶似地採購書籍
144 45 zhè this; these 這是健康問題
145 45 zhèi this; these 這是健康問題
146 45 zhè now 這是健康問題
147 45 zhè immediately 這是健康問題
148 45 zhè particle with no meaning 這是健康問題
149 45 zhè this; ayam; idam 這是健康問題
150 42 dào to arrive 因趕不上六時到巴黎的飛機
151 42 dào arrive; receive 因趕不上六時到巴黎的飛機
152 42 dào to go 因趕不上六時到巴黎的飛機
153 42 dào careful 因趕不上六時到巴黎的飛機
154 42 dào Dao 因趕不上六時到巴黎的飛機
155 42 dào approach; upagati 因趕不上六時到巴黎的飛機
156 40 佛光會 fóguāng Huì Buddha's Light International Association (BLIA) 我常常鼓勵各行各業的佛光會員
157 38 法國 Fǎguó France 藉此機會了解一下法國的概況
158 37 lái to come 甚至還有從西伯利亞遠道而來的有緣人士
159 37 lái indicates an approximate quantity 甚至還有從西伯利亞遠道而來的有緣人士
160 37 lái please 甚至還有從西伯利亞遠道而來的有緣人士
161 37 lái used to substitute for another verb 甚至還有從西伯利亞遠道而來的有緣人士
162 37 lái used between two word groups to express purpose and effect 甚至還有從西伯利亞遠道而來的有緣人士
163 37 lái ever since 甚至還有從西伯利亞遠道而來的有緣人士
164 37 lái wheat 甚至還有從西伯利亞遠道而來的有緣人士
165 37 lái next; future 甚至還有從西伯利亞遠道而來的有緣人士
166 37 lái a simple complement of direction 甚至還有從西伯利亞遠道而來的有緣人士
167 37 lái to occur; to arise 甚至還有從西伯利亞遠道而來的有緣人士
168 37 lái to earn 甚至還有從西伯利亞遠道而來的有緣人士
169 37 lái to come; āgata 甚至還有從西伯利亞遠道而來的有緣人士
170 37 not; no 吃與不吃
171 37 expresses that a certain condition cannot be acheived 吃與不吃
172 37 as a correlative 吃與不吃
173 37 no (answering a question) 吃與不吃
174 37 forms a negative adjective from a noun 吃與不吃
175 37 at the end of a sentence to form a question 吃與不吃
176 37 to form a yes or no question 吃與不吃
177 37 infix potential marker 吃與不吃
178 37 no; na 吃與不吃
179 36 and 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
180 36 to join together; together with; to accompany 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
181 36 peace; harmony 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
182 36 He 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
183 36 harmonious [sound] 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
184 36 gentle; amiable; acquiescent 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
185 36 warm 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
186 36 to harmonize; to make peace 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
187 36 a transaction 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
188 36 a bell on a chariot 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
189 36 a musical instrument 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
190 36 a military gate 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
191 36 a coffin headboard 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
192 36 a skilled worker 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
193 36 compatible 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
194 36 calm; peaceful 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
195 36 to sing in accompaniment 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
196 36 to write a matching poem 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
197 36 Harmony 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
198 36 harmony; gentleness 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
199 36 venerable 維科夫斯基先生和從事佛教拓展計畫的尼哥立教授等等
200 35 jiù right away 就能
201 35 jiù to approach; to move towards; to come towards 就能
202 35 jiù with regard to; concerning; to follow 就能
203 35 jiù to assume 就能
204 35 jiù to receive; to suffer 就能
205 35 jiù to undergo; to undertake; to engage in 就能
206 35 jiù precisely; exactly 就能
207 35 jiù namely 就能
208 35 jiù to suit; to accommodate oneself to 就能
209 35 jiù only; just 就能
210 35 jiù to accomplish 就能
211 35 jiù to go with 就能
212 35 jiù already 就能
213 35 jiù as much as 就能
214 35 jiù to begin with; as expected 就能
215 35 jiù even if 就能
216 35 jiù to die 就能
217 35 jiù for instance; namely; yathā 就能
218 35 yào to want; to wish for 要時時用心耳去聆聽
219 35 yào if 要時時用心耳去聆聽
220 35 yào to be about to; in the future 要時時用心耳去聆聽
221 35 yào to want 要時時用心耳去聆聽
222 35 yāo a treaty 要時時用心耳去聆聽
223 35 yào to request 要時時用心耳去聆聽
224 35 yào essential points; crux 要時時用心耳去聆聽
225 35 yāo waist 要時時用心耳去聆聽
226 35 yāo to cinch 要時時用心耳去聆聽
227 35 yāo waistband 要時時用心耳去聆聽
228 35 yāo Yao 要時時用心耳去聆聽
229 35 yāo to pursue; to seek; to strive for 要時時用心耳去聆聽
230 35 yāo to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate 要時時用心耳去聆聽
231 35 yāo to obstruct; to intercept 要時時用心耳去聆聽
232 35 yāo to agree with 要時時用心耳去聆聽
233 35 yāo to invite; to welcome 要時時用心耳去聆聽
234 35 yào to summarize 要時時用心耳去聆聽
235 35 yào essential; important 要時時用心耳去聆聽
236 35 yào to desire 要時時用心耳去聆聽
237 35 yào to demand 要時時用心耳去聆聽
238 35 yào to need 要時時用心耳去聆聽
239 35 yào should; must 要時時用心耳去聆聽
240 35 yào might 要時時用心耳去聆聽
241 35 yào or 要時時用心耳去聆聽
242 34 and 吃與不吃
243 34 to give 吃與不吃
244 34 together with 吃與不吃
245 34 interrogative particle 吃與不吃
246 34 to accompany 吃與不吃
247 34 to particate in 吃與不吃
248 34 of the same kind 吃與不吃
249 34 to help 吃與不吃
250 34 for 吃與不吃
251 34 néng can; able 就能
252 34 néng ability; capacity 就能
253 34 néng a mythical bear-like beast 就能
254 34 néng energy 就能
255 34 néng function; use 就能
256 34 néng may; should; permitted to 就能
257 34 néng talent 就能
258 34 néng expert at 就能
259 34 néng to be in harmony 就能
260 34 néng to tend to; to care for 就能
261 34 néng to reach; to arrive at 就能
262 34 néng as long as; only 就能
263 34 néng even if 就能
264 34 néng but 就能
265 34 néng in this way 就能
266 34 néng to be able; śak 就能
267 33 ér and; as well as; but (not); yet (not) 為了獵取好鏡頭而忘了時間
268 33 ér Kangxi radical 126 為了獵取好鏡頭而忘了時間
269 33 ér you 為了獵取好鏡頭而忘了時間
270 33 ér not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore 為了獵取好鏡頭而忘了時間
271 33 ér right away; then 為了獵取好鏡頭而忘了時間
272 33 ér but; yet; however; while; nevertheless 為了獵取好鏡頭而忘了時間
273 33 ér if; in case; in the event that 為了獵取好鏡頭而忘了時間
274 33 ér therefore; as a result; thus 為了獵取好鏡頭而忘了時間
275 33 ér how can it be that? 為了獵取好鏡頭而忘了時間
276 33 ér so as to 為了獵取好鏡頭而忘了時間
277 33 ér only then 為了獵取好鏡頭而忘了時間
278 33 ér as if; to seem like 為了獵取好鏡頭而忘了時間
279 33 néng can; able 為了獵取好鏡頭而忘了時間
280 33 ér whiskers on the cheeks; sideburns 為了獵取好鏡頭而忘了時間
281 33 ér me 為了獵取好鏡頭而忘了時間
282 33 ér to arrive; up to 為了獵取好鏡頭而忘了時間
283 33 ér possessive 為了獵取好鏡頭而忘了時間
284 33 hěn very 床很小
285 33 hěn disobey 床很小
286 33 hěn a dispute 床很小
287 33 hěn violent; cruel 床很小
288 33 hěn very; atīva 床很小
289 32 shuō to say; said; to speak; to talk; speaks 她說
290 32 yuè to relax; to enjoy; to be delighted 她說
291 32 shuì to persuade 她說
292 32 shuō to teach; to recite; to explain 她說
293 32 shuō a doctrine; a theory 她說
294 32 shuō to claim; to assert 她說
295 32 shuō allocution 她說
296 32 shuō to criticize; to scold 她說
297 32 shuō to indicate; to refer to 她說
298 32 shuō speach; vāda 她說
299 32 shuō to speak; bhāṣate 她說
300 32 德國 déguó Germany 來到德國的柏林
301 31 huì can; be able to 俄國佛教會的拉丹諾夫
302 31 huì able to 俄國佛教會的拉丹諾夫
303 31 huì a meeting; a conference; an assembly 俄國佛教會的拉丹諾夫
304 31 kuài to balance an account 俄國佛教會的拉丹諾夫
305 31 huì to assemble 俄國佛教會的拉丹諾夫
306 31 huì to meet 俄國佛教會的拉丹諾夫
307 31 huì a temple fair 俄國佛教會的拉丹諾夫
308 31 huì a religious assembly 俄國佛教會的拉丹諾夫
309 31 huì an association; a society 俄國佛教會的拉丹諾夫
310 31 huì a national or provincial capital 俄國佛教會的拉丹諾夫
311 31 huì an opportunity 俄國佛教會的拉丹諾夫
312 31 huì to understand 俄國佛教會的拉丹諾夫
313 31 huì to be familiar with; to know 俄國佛教會的拉丹諾夫
314 31 huì to be possible; to be likely 俄國佛教會的拉丹諾夫
315 31 huì to be good at 俄國佛教會的拉丹諾夫
316 31 huì a moment 俄國佛教會的拉丹諾夫
317 31 huì to happen to 俄國佛教會的拉丹諾夫
318 31 huì to pay 俄國佛教會的拉丹諾夫
319 31 huì a meeting place 俄國佛教會的拉丹諾夫
320 31 kuài the seam of a cap 俄國佛教會的拉丹諾夫
321 31 huì in accordance with 俄國佛教會的拉丹諾夫
322 31 huì imperial civil service examination 俄國佛教會的拉丹諾夫
323 31 huì to have sexual intercourse 俄國佛教會的拉丹諾夫
324 31 huì Hui 俄國佛教會的拉丹諾夫
325 31 huì combining; samsarga 俄國佛教會的拉丹諾夫
326 30 wèi position; location; place 十二位分會長
327 30 wèi measure word for people 十二位分會長
328 30 wèi bit 十二位分會長
329 30 wèi a seat 十二位分會長
330 30 wèi a post 十二位分會長
331 30 wèi a rank; status 十二位分會長
332 30 wèi a throne 十二位分會長
333 30 wèi Wei 十二位分會長
334 30 wèi the standard form of an object 十二位分會長
335 30 wèi a polite form of address 十二位分會長
336 30 wèi at; located at 十二位分會長
337 30 wèi to arrange 十二位分會長
338 30 wèi to remain standing; avasthā 十二位分會長
339 29 zhōng middle 在人一天的生活中
340 29 zhōng medium; medium sized 在人一天的生活中
341 29 zhōng China 在人一天的生活中
342 29 zhòng to hit the mark 在人一天的生活中
343 29 zhōng in; amongst 在人一天的生活中
344 29 zhōng midday 在人一天的生活中
345 29 zhōng inside 在人一天的生活中
346 29 zhōng during 在人一天的生活中
347 29 zhōng Zhong 在人一天的生活中
348 29 zhōng intermediary 在人一天的生活中
349 29 zhōng half 在人一天的生活中
350 29 zhōng just right; suitably 在人一天的生活中
351 29 zhōng while 在人一天的生活中
352 29 zhòng to reach; to attain 在人一天的生活中
353 29 zhòng to suffer; to infect 在人一天的生活中
354 29 zhòng to obtain 在人一天的生活中
355 29 zhòng to pass an exam 在人一天的生活中
356 29 zhōng middle 在人一天的生活中
357 28 duì to; toward 尤其媳婦們對婆婆的孝心
358 28 duì to oppose; to face; to regard 尤其媳婦們對婆婆的孝心
359 28 duì correct; right 尤其媳婦們對婆婆的孝心
360 28 duì pair 尤其媳婦們對婆婆的孝心
361 28 duì opposing; opposite 尤其媳婦們對婆婆的孝心
362 28 duì duilian; couplet 尤其媳婦們對婆婆的孝心
363 28 duì yes; affirmative 尤其媳婦們對婆婆的孝心
364 28 duì to treat; to regard 尤其媳婦們對婆婆的孝心
365 28 duì to confirm; to agree 尤其媳婦們對婆婆的孝心
366 28 duì to correct; to make conform; to check 尤其媳婦們對婆婆的孝心
367 28 duì to mix 尤其媳婦們對婆婆的孝心
368 28 duì a pair 尤其媳婦們對婆婆的孝心
369 28 duì to respond; to answer 尤其媳婦們對婆婆的孝心
370 28 duì mutual 尤其媳婦們對婆婆的孝心
371 28 duì parallel; alternating 尤其媳婦們對婆婆的孝心
372 28 duì a command to appear as an audience 尤其媳婦們對婆婆的孝心
373 28 so as to; in order to 如果能夠以
374 28 to use; to regard as 如果能夠以
375 28 to use; to grasp 如果能夠以
376 28 according to 如果能夠以
377 28 because of 如果能夠以
378 28 on a certain date 如果能夠以
379 28 and; as well as 如果能夠以
380 28 to rely on 如果能夠以
381 28 to regard 如果能夠以
382 28 to be able to 如果能夠以
383 28 to order; to command 如果能夠以
384 28 further; moreover 如果能夠以
385 28 used after a verb 如果能夠以
386 28 very 如果能夠以
387 28 already 如果能夠以
388 28 increasingly 如果能夠以
389 28 a reason; a cause 如果能夠以
390 28 Israel 如果能夠以
391 28 Yi 如果能夠以
392 28 use; yogena 如果能夠以
393 28 他們 tāmen they 不知道又有多少人能夠體會他們這時的心情
394 28 shí time; a point or period of time 彼得大帝在監工時曾經住過
395 28 shí a season; a quarter of a year 彼得大帝在監工時曾經住過
396 28 shí one of the 12 two-hour periods of the day 彼得大帝在監工時曾經住過
397 28 shí at that time 彼得大帝在監工時曾經住過
398 28 shí fashionable 彼得大帝在監工時曾經住過
399 28 shí fate; destiny; luck 彼得大帝在監工時曾經住過
400 28 shí occasion; opportunity; chance 彼得大帝在監工時曾經住過
401 28 shí tense 彼得大帝在監工時曾經住過
402 28 shí particular; special 彼得大帝在監工時曾經住過
403 28 shí to plant; to cultivate 彼得大帝在監工時曾經住過
404 28 shí hour (measure word) 彼得大帝在監工時曾經住過
405 28 shí an era; a dynasty 彼得大帝在監工時曾經住過
406 28 shí time [abstract] 彼得大帝在監工時曾經住過
407 28 shí seasonal 彼得大帝在監工時曾經住過
408 28 shí frequently; often 彼得大帝在監工時曾經住過
409 28 shí occasionally; sometimes 彼得大帝在監工時曾經住過
410 28 shí on time 彼得大帝在監工時曾經住過
411 28 shí this; that 彼得大帝在監工時曾經住過
412 28 shí to wait upon 彼得大帝在監工時曾經住過
413 28 shí hour 彼得大帝在監工時曾經住過
414 28 shí appropriate; proper; timely 彼得大帝在監工時曾經住過
415 28 shí Shi 彼得大帝在監工時曾經住過
416 28 shí a present; currentlt 彼得大帝在監工時曾經住過
417 28 shí time; kāla 彼得大帝在監工時曾經住過
418 28 shí at that time; samaya 彼得大帝在監工時曾經住過
419 28 佛教 fójiào Buddhism 俄國佛教會的拉丹諾夫
420 28 佛教 fó jiào the Buddha teachings 俄國佛教會的拉丹諾夫
421 27 day of the month; a certain day 十六日
422 27 Kangxi radical 72 十六日
423 27 a day 十六日
424 27 Japan 十六日
425 27 sun 十六日
426 27 daytime 十六日
427 27 sunlight 十六日
428 27 everyday 十六日
429 27 season 十六日
430 27 available time 十六日
431 27 a day 十六日
432 27 in the past 十六日
433 27 mi 十六日
434 27 sun; sūrya 十六日
435 27 a day; divasa 十六日
436 26 hòu after; later 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
437 26 hòu empress; queen 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
438 26 hòu sovereign 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
439 26 hòu behind 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
440 26 hòu the god of the earth 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
441 26 hòu late; later 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
442 26 hòu arriving late 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
443 26 hòu offspring; descendents 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
444 26 hòu to fall behind; to lag 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
445 26 hòu behind; back 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
446 26 hòu then 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
447 26 hòu mother of the designated heir; mother of the crown prince 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
448 26 hòu Hou 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
449 26 hòu after; behind 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
450 26 hòu following 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
451 26 hòu to be delayed 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
452 26 hòu to abandon; to discard 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
453 26 hòu feudal lords 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
454 26 hòu Hou 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
455 26 hòu woman of high rank; female deity; mahiṣī 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
456 26 hòu rear; paścāt 彼得大帝之子謀反被捕後就拘禁於此
457 26 zhī him; her; them; that 無聲之音
458 26 zhī used between a modifier and a word to form a word group 無聲之音
459 26 zhī to go 無聲之音
460 26 zhī this; that 無聲之音
461 26 zhī genetive marker 無聲之音
462 26 zhī it 無聲之音
463 26 zhī in 無聲之音
464 26 zhī all 無聲之音
465 26 zhī and 無聲之音
466 26 zhī however 無聲之音
467 26 zhī if 無聲之音
468 26 zhī then 無聲之音
469 26 zhī to arrive; to go 無聲之音
470 26 zhī is 無聲之音
471 26 zhī to use 無聲之音
472 26 zhī Zhi 無聲之音
473 25 huò or; either; else 無論由西到東或由北到南
474 25 huò maybe; perhaps; might; possibly 無論由西到東或由北到南
475 25 huò some; someone 無論由西到東或由北到南
476 25 míngnián suddenly 無論由西到東或由北到南
477 25 huò or; vā 無論由西到東或由北到南
478 25 děng et cetera; and so on 會章和證書等印信
479 25 děng to wait 會章和證書等印信
480 25 děng degree; kind 會章和證書等印信
481 25 děng plural 會章和證書等印信
482 25 děng to be equal 會章和證書等印信
483 25 děng degree; level 會章和證書等印信
484 25 děng to compare 會章和證書等印信
485 25 sān three 瓦西列夫斯基一家三口的伙食費一天起碼要一千盧布以上
486 25 sān third 瓦西列夫斯基一家三口的伙食費一天起碼要一千盧布以上
487 25 sān more than two 瓦西列夫斯基一家三口的伙食費一天起碼要一千盧布以上
488 25 sān very few 瓦西列夫斯基一家三口的伙食費一天起碼要一千盧布以上
489 25 sān repeatedly 瓦西列夫斯基一家三口的伙食費一天起碼要一千盧布以上
490 25 sān San 瓦西列夫斯基一家三口的伙食費一天起碼要一千盧布以上
491 25 sān three; tri 瓦西列夫斯基一家三口的伙食費一天起碼要一千盧布以上
492 25 sān sa 瓦西列夫斯基一家三口的伙食費一天起碼要一千盧布以上
493 25 女王 nǚwáng queen 偶爾可以一瞥女王的風采
494 24 大家 dàjiā everyone 經過大家的同意
495 24 大家 dàjiā an influential family 經過大家的同意
496 24 大家 dàjiā a great master 經過大家的同意
497 24 大家 dàgū madam 經過大家的同意
498 24 大家 dàgū husband's mother; mother-in-law 經過大家的同意
499 24 duō over; indicates a number greater than the number preceding it 昨天莫斯科佛光協會成立後已經是下午五點多
500 24 duó many; much 昨天莫斯科佛光協會成立後已經是下午五點多

Keywords

Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus

Simplified Traditional Pinyin English
  1. shì
  2. shì
  1. is; bhū
  2. this; idam
zài in; bhū
  1. yǒu
  2. yǒu
  1. 1. existence; 2. becoming
  2. becoming; bhava
one; eka
liǎo to know; jñāta
rén person; manuṣya; puruṣa; pudgala
  1. self; atman; attan
  2. ga
  3. I; aham
ya
nián year; varṣa
chī kha

People, places

and other proper nouns

Simplified Traditional Pinyin English
阿尔卑斯 阿爾卑斯 97 Alps
爱德华 愛德華 195 Edward; Édouard
爱丁堡 愛丁堡 195 Edinburgh
安德烈 196 Andre (person name)
安德鲁 安德魯 196 Andrew
阿诺 阿諾 97 Arnold
巴甫洛夫 98 Pavlov (name) / Ivan Petrovich Pavlov
百法明门论 百法明門論 98 Mahayana Hundred Dharmas Introduction Treatise; Mahāyānaśatadharmaprakāśamukhaśāstra
白金汉宫 白金漢宮 98 Buckingham Palace
白朗 98 Bainang
柏林围墙 柏林圍牆 98 Berlin Wall
巴黎 98 Paris
宝岛 寶島 98 Formosa
巴士底 66 the Bastille
贝多芬 貝多芬 98 Ludwig van Beethoven
北海 98
  1. Bohai Sea
  2. Bei Hai
  3. the remote north
  4. North Sea [Europe]
  5. Beihai [Beijing]
北宗 98 Northern school
彼得 98 Peter
比利牛斯山 98 Pyrenees mountains
并举 並舉 98 Pilindavatsa
波昂 98 Bonn
柏林 98 Berlin
长城 長城 99 Great Wall
长江 長江 67 Yangtze River
潮州 99
  1. Chaozhou
  2. Chaochou
陈慧 陳慧 99 Chen Hui
陈耀 陳耀 99 Chen Yao
澄观 澄觀 67 Cheng Guan
陈美 陳美 99 Vanessa-Mae
慈惠 67 Venerable Tzu Hui
慈容 99 Ci Rong
慈庄法师 慈莊法師 67 Venerable Tzu Chuang
大雄宝殿 大雄寶殿 68
  1. Great Hero Shrine
  2. Main Shrine; Hall of the Great Heros; Mahavira Hall
大英 100 Great Britain; Britain
大英帝国 大英帝國 100 the British Empire
戴安娜王妃 100 Diana, Princess of Wales
戴高乐 戴高樂 100 Charles De Gaulle
达赖喇嘛 達賴喇嘛 100
  1. Dalai Lama
  2. Dalai Lama
大乘佛教 100
  1. Mahayana Buddhism
  2. Mahayana Buddhism
德国 德國 100 Germany
100 Deng
第二次世界大战 第二次世界大戰 100 Second World War (WWII)
迪克 100 Dick (person name)
第一次世界大战 第一次世界大戰 100 World War I; First World War (WWI)
100
  1. Dong
  2. to supervise; to direct
东德 東德 100 East Germany
东方 東方 100 The East; The Orient
冬宫 冬宮 100 Winter Palace / Hermitage Museum
多伦多 多倫多 68 Toronto
读者文摘 讀者文摘 100 Reader's Digest
俄罗斯 俄羅斯 195 Russia
俄罗斯人 俄羅斯人 195 Russian (person)
二次大战 二次大戰 195 World War Two
二次世界大战 二次世界大戰 195 World War Two
二月 195
  1. February; the Second Month
  2. second lunar month; vaiśākha
法华经 法華經 70 Lotus Sutra; Lotus Sūtra
法朗 102 Fa Lang
法国 法國 70 France
法航 102 Air France
法拉盛 102 Flushing
法兰克 法蘭克 102 the Franks
法兰克福 法蘭克福 102 Frankfurt
法兰西 法蘭西 102 France
102
  1. Sanskrit
  2. Brahma
  3. India
  4. pure; sacred
  5. Fan
  6. Buddhist
  7. Brahman
法王 102
  1. King of the Law; Dharma King
  2. Dharmaraja (Thailand)
  3. Dharma King
  4. Dharmaraja; Dharma King
佛光大辞典 佛光大辭典 102 Fo Guang Dictionary of Buddhism
佛法 102
  1. Dharma; Dhamma; Buddha-Dhárma; Buddhist doctrine
  2. the power of the Buddha
  3. Buddha's Teaching
  4. Dharma; Buddha-Dhárma
佛光会 佛光會 102 Buddha's Light International Association (BLIA)
佛光寺 102 Foguang Temple
佛号 佛號 102 name of the Buddha
佛门 佛門 102 Buddhism
佛陀 102 Buddha; the all-enlightened one
高卢 高盧 71 Gaul
高棉 71 Khmer
高雄 71 Gaoxiong; Kaohsiung
戈巴契夫 103 Mikhail Gorbachev
公子 103 son of an official; son of nobility; your son (honorific)
广兴 廣興 71
  1. Guang Xing
  2. Guang Xing
广东话 廣東話 71 Yue Dialect; Guangdong Dialect; Cantonese
观音 觀音 103
  1. Guanyin [Bodhisattva]
  2. Avalokitesvara
  3. Avalokitesvara
103
  1. Guangxi
  2. cassia; cinnamon
  3. Gui
国际佛光会 國際佛光會 103 Buddha's Light International Association (BLIA)
国庆 國慶 103 National Day
海德公园 海德公園 104 Hyde Park
104
  1. Han Chinese
  2. Han Dynasty
  3. Milky Way
  4. Later Han Dynasty
  5. a man; a chap
  6. Chinese language
  7. Han River
  8. Chinese; cīna
汉堡大学 漢堡大學 104 University of Hamburg
荷兰 荷蘭 104 Holland
华严宗 華嚴宗 72 Huayan School; Huayan zong
慧文 104 Hui Wen
回教 104 Islam
慧开 慧開 104
  1. Wumen Huikai
  2. Wumen Huikai
加拿大 106
  1. Canada
  2. Canada
106
  1. a large river
  2. Yangtze River
  3. Jiang
  4. Jiangsu
  5. Jiang
教廷 106 the Papacy; the Vatican; the Church government; Holy See
杰拉 傑拉 106 Gela
吉米 106 Jimmy, Jimmie or Jimi (name)
金刚经 金剛經 74
  1. The Diamond Sutra
  2. Diamond Sutra
九天 106 Ninth Heaven
九月 106
  1. September; the Ninth Month
  2. ninth lunar month; mārga-śīrṣa
凯撒 凱撒 107 Caesar; Kaiser
卡门 卡門 107 Carmen
莱茵河 萊茵河 108 Rhine River
劳动节 勞動節 108 International Labor Day (May Day)
雷诺 雷諾 108
  1. Reynolds
  2. Renault
  3. Reno
108
  1. black
  2. Li
  3. Lebanon
  4. Li People
  5. numerous; many
  6. at the time of
  7. State of Li
李亨 76 Li Heng; Emperor Suzong of Tang
108
  1. a bridge
  2. Liang Dynasty
  3. City of Liang
  4. State of Liang
  5. Liang
  6. a beam; rafters
  7. a fishing sluice
  8. to lose footing
  9. State of Liang
  10. a ridge
  11. later Liang
里昂 108 Lyon, French city on the Rhône
108 Liao
寮国 寮國 108 Laos
列宁格勒 列寧格勒 108 Leningrad
六月 108
  1. June; the Sixth Month
  2. sixth lunar month; bhādra
隆河 108 Rhone
伦敦 倫敦 76 London
罗浮宫 羅浮宮 108 The Louvre
罗马 羅馬 76 Rome
路易 76 Louis; Lewis
曼彻斯特 曼徹斯特 109 Manchester
曼城 109 Manchester
马赛 馬賽 109
  1. Basay
  2. Marseille
美国 美國 109 United States
美洲 109 Americas
明报 明報 109 Ming Pao newspaper
密特朗 109 Mitterrand
莫斯科 109 Moscow
南传 南傳 110 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南传佛教 南傳佛教 78 Theravāda Buddhism; South Asian Buddhism
南京 78 Nanjing
拿破仑 拿破侖 78
  1. Napoleon
  2. Napoleon (name); Napoleon Bonaparte
宁强 寧強 110 Ningqiang
尼斯 110 Nice (city in France)
牛津 110 Oxford
牛津大学 牛津大學 78 Oxford University
纽约 紐約 110 New York
诺曼第 諾曼第 110 Normandy, France
欧洲 歐洲 197 Europe
保尔 保爾 80 Paul
普门 普門 80
  1. Universal Gate
  2. Universal Gate; Samantamukha
普法战争 普法戰爭 112 Franco-Prussian War
青年会 青年會 113 YMCA
邱吉尔 邱吉爾 81
  1. Churchill
  2. Winston Churchill
七月 113
  1. July; the Seventh Month
  2. seventh lunar month; āśvayuja
人间佛教 人間佛教 82
  1. Humanistic Buddhism
  2. Humanistic Buddhism
人间净土 人間淨土 82
  1. 1. Pure Land on Earth; 2. Humanistic Pure Land
  2. Humanistic Pure Land
日耳曼 82 Germanic
日耳曼语 日耳曼語 114 Germanic language
日本 114 Japan
日航 114 Japan Airlines (JAL)
日内瓦 日內瓦 114 Geneva
瑞典人 82 a Swede
瑞士 114 Switzerland
瑞士法郎 瑞士法郎 114 Swiss franc
瑞士人 114 Swiss
如来 如來 114
  1. Tathagata
  2. Tathagata
  3. Thus-Come (tathagata); Tathāgata; Thus Come One
塞纳河 塞納河 115 Seine River
三藏 115
  1. San Zang
  2. Buddhist Canon
  3. Tripitaka; Tripiṭaka; Tipitaka
僧伽 115
  1. sangha
  2. Samgha; Sangha; Buddhist monastic community
山上 115 Shanshang
山下 115 Yamashita (Japanese surname)
神秀 115 Shen Xiu
释迦牟尼佛 釋迦牟尼佛 115 Sakyamuni Buddha; Śākyamuni Buddha
世界日报 世界日報 115 World Journal
十月 115
  1. October; the Tenth Month
  2. tenth lunar month; pauṣa
枢密院 樞密院 115 Bureau of Military Affairs
83 Emperor Shun
司马 司馬 115
  1. Minister of War
  2. Sima [star]
  3. Sima [surname]
  4. Aide to Commander; Leader of Cavalry
四月 115
  1. April; the Fourth Month
  2. fourth lunar month; āṣāḍha
苏格兰 蘇格蘭 115 Scotland
苏联 蘇聯 115 Soviet Union
台北 臺北 84 Taipei
台北 臺北 84 Taipei
台湾 台灣 84
  1. Taiwan
  2. Taiwan
泰晤士河 116 River Thames
太虚大师 太虛大師 84 Venerable Master Taixu
唐朝 84 Tang Dynasty
汤姆 湯姆 116 Tom
铁力 鐵力 116 Tieli city in Yichun 伊春市, Heilongjiang
铁幕 鐵幕 116 Iron Curtain
王维 王維 119 Wang Wei
维多利亚 維多利亞 119 Victoria
维克多 維克多 119 Victor
文德 119 Wende
文化部 87 Ministry of Culture
渥太华 渥太華 119 Ottawa
119
  1. Wu
  2. Jiangsu
  3. Wu
  4. Wu dialect
  5. Eastern Wu
  6. to speak loudly
武则天 武則天 87 Wu Zetian; Empress Wu; Wu Hou; Wu Zhao
吴国 吳國 87
  1. Wu state
  2. Wu state
五月 119 May; the Fifth Month
西伯利亚 西伯利亞 120 Siberia
西德 120 West Germany
香港 120 Hong Kong
贤首 賢首 120 Sage Chief
小乘 120 Hinayana
西班牙 120 Spain
西来寺 西來寺 120 Hsilai Temple
星云日记 星雲日記 120 Venerable Master Hsing Yun's Diaries
星期二 88 Tuesday
星期六 88 Saturday
星期日 88 Sunday
星期三 88 Wednesday
星期四 88 Thursday
星期五 88 Friday
星期一 88 Monday
西藏 88 Tibet
120
  1. xu
  2. slowly; gently
  3. Xu
  4. Xuzhou
  5. slowly; mandam
玄奘 120
  1. Xuanzang; Hsuan-Tsang
  2. Xuanzang; Hsuan-Tsang
扬州 揚州 89 Yangzhou
耶稣 耶穌 121 Jesus; Jesus Christ
义净 義淨 89 Yijing
易北河 121 Elbe River
义大利 義大利 121 Italy
伊凡 89 Ivan
一九 121 Amitābha
伊莉莎白 121 Elizabeth
印度 121 India
印度佛教 89 Indian Buddhism
应供 應供 121
  1. Offering
  2. Worthy One; arhat
英国 英國 89 England
印信 121 official seal; legally binding seal
艺术家 藝術家 121 artist
有了 121 I've got a solution!; to have a bun in the oven
浴佛法会 浴佛法會 121 Bathing the Buddha Celebration
121 Yuan River
元月 89 first month of the lunar new year
越南 121 Vietnam
愚人节 愚人節 121 April Fools' Day
杂志社 雜誌社 122 magazine publisher
张伯伦 張伯倫 122 Chamberlain (name) / Wilt Chamberlain
122
  1. Zhao
  2. Zhao Dynasty
  3. State of Zhao
  4. to rush
  5. to visit
  6. Zhao
  7. to dig
中国大陆 中國大陸 90 Chinese mainland
中华 中華 90 China
中华民国 中華民國 90 Republic of China
周日 週日 90 Sunday
祝融 90 Zhu Rong
侏罗 侏羅 122 Jura mountains of eastern France and extending into Switzerland

Glossary

Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 118.

Simplified Traditional Pinyin English
安单 安單 196
  1. To Settle at a Monastery
  2. to settle at a monastery
八法 98 Noble Eightfold Path; Eightfold Noble Way
八时 八時 98 eight periods of time
八敬法 98 eight precepts of respect
本山 98
  1. main temple; home temple
  2. this temple
比丘尼戒 98 the nun's precepts; Bhiksuni Precepts
不非时食 不非時食 98 no eating at inappropriate times
布施 98
  1. generosity
  2. dana; giving; generosity
参禅 參禪 99
  1. Contemplation on Chan
  2. to meditate
  3. to seek religious instruction; to practice Chan Buddhism
禅净 禪淨 99 Chan and Pure Land Buddhism
禅净密三修 禪淨密三修 99 Chan, Pure Land, and Estoric Buddhism
刹那 剎那 99
  1. ksana
  2. kṣaṇa; an instant
禅定 禪定 99
  1. meditative concentration
  2. meditative concentration; meditation
  3. to meditate
长时 長時 99 eon; kalpa
慈悲喜舍 慈悲喜捨 99
  1. loving kindness, compassion, joy, and equanimity
  2. Loving Kindness, Compassion, Joy, and Equanimity
慈心 99 compassion; a compassionate mind
大礼堂 大禮堂 100 Devotees Auditorium
大教 100 great teaching; Buddhadharma
打斋 打齋 100
  1. to beg for vegetarian food
  2. Offering Food
等身 100 a life-size image
地球人 100 A World Citizen
度化 100 Deliver
度众 度眾 100 Deliver Sentient Beings
二时 二時 195 the two time periods; morning and evening
法会 法會 102 a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti
法喜 102
  1. Dharma joy
  2. Dharma joy
佛法僧 70
  1. Buddha, Dharma, Sangha
  2. the Buddha, the Dharma, and the Sangha; the Triple Gem; the three treasures of Buddhism
佛光出版社 102 Fo Guang Publishing House
佛光普照 102 Buddha's Light Shines Universally
佛光人 102 Fo Guang member; Buddha's Light member
佛菩萨 佛菩薩 102 Buddhas and bodhisattvas
佛说 佛說 70 buddhavacana; as spoken by the Buddha
佛教研究 102 Buddhist studies
佛学院 佛學院 70
  1. Buddhist college; see 佛光山叢林學院
  2. Buddhist college
副会长 副會長 102 Vice President (of association, e.g. BLIA)
福报 福報 102 a blessed reward
干部讲习会 幹部講習會 103 Leadership Training Seminar
共修 103 Dharma service
共修法会 共修法會 103 a regular Dharma service
供养心 供養心 103 A Mind of Offering
罣碍 罣礙 103
  1. a hindrance; an impediment
  2. affliction
  3. Hindrance
挂单 掛單 103
  1. lodging
  2. Get Lodging
  3. temporary monastic lodging; to stay overnight at a monastery
皈依 103
  1. Taking Refuge
  2. to convert to Buddhism; the ceremony for converting to Buddhism; to take refuge
皈依典礼 皈依典禮 103 a refuge ceremony
国际佛光会世界大会 國際佛光會世界大會 103 BLIA World Headquarters General Conference
国际佛光会世界总会 國際佛光會世界總會 103 Buddha's Light International Association World Headquarters (BLIA World Headquarters)
过午不食 過午不食 103 no eating after noontime
弘法活动 弘法活動 104 Dharma propagation event
弘法 104
  1. Dharma Propagation
  2. to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma
慧海 104
  1. wisdom like the ocean
  2. Huihai
活水 104 Flowing Water
家和 106 Family Harmony
加持 106
  1. to bless
  2. to empower; to confer strength on; to aid
教团 教團 106
  1. buddhist order; religious community; religious groups
  2. religious organization
袈裟 106
  1. kasaya
  2. kasaya; kaṣāya
  3. kasaya
家庭背景 106 family background
家庭普照 106 a family Dharma service
戒律 106
  1. Precepts
  2. śīla and vinaya; precepts and rules
戒行 106 to abide by precepts
结缘 結緣 106
  1. Develop Affinities
  2. to develop affinity
  3. to form affinities; karmic affinity
精舍 106
  1. vihara
  2. vihara; hermitage
净心 淨心 106
  1. Purify the Mind
  2. a purified mind
偈颂 偈頌 106 a gatha; a chant
两部 兩部 108 two realms
六时 六時 108 the six four hour periods of the day
流通处 流通處 108
  1. gift shop
  2. gift shop
难遭难遇 難遭難遇 110
  1. The rarest of encounters
  2. opportunity seldom knocks twice
普渡 112 to release all from suffering
千载一时 千載一時 113 opportunities arise in rare moments in time
勤苦 113 devoted and suffering
乞士 113
  1. Begging
  2. mendicant monk; bhikṣu
人间的佛陀 人間的佛陀 114 the human Buddha
人中 114 mānuṣyaka; a multitude of men
荣誉会长 榮譽會長 114 Honorary President
洒净 灑淨 115 to purify by sprinkling water
三大 115 the three greatnesses; triple significance
三千 115 three thousand-fold
三坛大戒 三壇大戒 115 ordination; ordination ceremony for nuns and monks
三座 115 triple seat
善因 115 Wholesome Cause
什深 甚深 115 very profound; what is deep
诗偈 詩偈 115 verses and gathas
十利 115 ten benefits
受持 115
  1. uphold
  2. to accept and maintain faith; to uphold
寺中 115 within a temple
诵经 誦經 115
  1. to chant sutras
  2. to chant sutras
随缘 隨緣 115
  1. Follow Conditions
  2. to accord with conditions
  3. to act in accordance with causes and conditions
随喜 隨喜 115
  1. to rejoice [in the welfare of others]
  2. anumodana; admiration
通利 116 sharp intelligence
徒众 徒眾 116 a group of disciples
托钵 托缽 116
  1. Alms-Begging
  2. to beg for alms
闻法 聞法 119 to hear the Dharma; to listen to the teachings of the Buddha
我见 我見 119 the view of a self
我相 119 the notion of a self
五比丘 119 five monastics
五分 119
  1. five parts
  2. five part teaching
显密 顯密 120 exoteric and esoteric
心想 120 thoughts of the mind; thought
信众 信眾 120 devotees
序分 120 the first of three parts of a sutra
学佛 學佛 120 to learn from the Buddha
要行 121 essential conduct
一百八 121 one hundred and eight
因地 121
  1. causative stage
  2. the circumstances of place
因时 因時 121 the circumstances of time
有无 有無 121 existent and non-existent/ having identity and emptiness
有缘 有緣 121
  1. having karmic affinity; having a karmic connection
  2. to have a cause, link, or connection
盂兰盆 盂蘭盆 121
  1. Ullambama Festival
  2. ullambana
圆融 圓融 121
  1. Perfect Harmony
  2. yuanrong; interdependence; consumate interfusion; interpenetration
云水医院 雲水醫院 121 Cloud & Water Mobile Clinic
早课 早課 122 morning chanting
真实义 真實義 122
  1. true meaning
  2. true meaning
制戒 122 rules; vinaya
智障 122 a cognitive obstruction
中有 122 an intermediate existence between death and rebirth
专精 專精 122 single-mindedly and diligently
住持 122
  1. 1. Abbot (male); 2. Abbess (female)
  2. the abbot of a monastery; the director of a monastery
  3. to uphold the Dharma
做功德 122 to generate merits