Glossary and Vocabulary for The Biography of Sakyamuni Buddha 《釋迦牟尼佛傳》, Chapter 38: Singalaka Seeks Refuge 第卅八章 善生長者歸佛化
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 40 | 善生 | shànshēng | Sīgāla | 善生長者歸佛化 |
2 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 一是不護自身 |
3 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 人若有這四種惡行 |
4 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人若有這四種惡行 |
5 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 人若有這四種惡行 |
6 | 26 | 人 | rén | everybody | 人若有這四種惡行 |
7 | 26 | 人 | rén | adult | 人若有這四種惡行 |
8 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 人若有這四種惡行 |
9 | 26 | 人 | rén | an upright person | 人若有這四種惡行 |
10 | 26 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人若有這四種惡行 |
11 | 26 | 為 | wéi | to act as; to serve | 第四為求利益才和你相交 |
12 | 26 | 為 | wéi | to change into; to become | 第四為求利益才和你相交 |
13 | 26 | 為 | wéi | to be; is | 第四為求利益才和你相交 |
14 | 26 | 為 | wéi | to do | 第四為求利益才和你相交 |
15 | 26 | 為 | wèi | to support; to help | 第四為求利益才和你相交 |
16 | 26 | 為 | wéi | to govern | 第四為求利益才和你相交 |
17 | 23 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀有一次從憍薩彌羅國順著恆河的流水 |
18 | 22 | 四 | sì | four | 做人先要知道四種結業 |
19 | 22 | 四 | sì | note a musical scale | 做人先要知道四種結業 |
20 | 22 | 四 | sì | fourth | 做人先要知道四種結業 |
21 | 22 | 四 | sì | Si | 做人先要知道四種結業 |
22 | 22 | 四 | sì | four; catur | 做人先要知道四種結業 |
23 | 21 | 他 | tā | other; another; some other | 三是誘他家人 |
24 | 21 | 他 | tā | other | 三是誘他家人 |
25 | 21 | 他 | tā | tha | 三是誘他家人 |
26 | 21 | 他 | tā | ṭha | 三是誘他家人 |
27 | 21 | 他 | tā | other; anya | 三是誘他家人 |
28 | 20 | 第三 | dì sān | third | 第三畏懼你而勉強來親近 |
29 | 20 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三畏懼你而勉強來親近 |
30 | 20 | 第四 | dì sì | fourth | 第四為求利益才和你相交 |
31 | 20 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四為求利益才和你相交 |
32 | 20 | 第一 | dì yī | first | 第一你給他少了他望多 |
33 | 20 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一你給他少了他望多 |
34 | 20 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一你給他少了他望多 |
35 | 20 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一你給他少了他望多 |
36 | 20 | 第二 | dì èr | second | 第二他給你小利要你報酬大利 |
37 | 20 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二他給你小利要你報酬大利 |
38 | 19 | 我 | wǒ | self | 我早就知道您 |
39 | 19 | 我 | wǒ | [my] dear | 我早就知道您 |
40 | 19 | 我 | wǒ | Wo | 我早就知道您 |
41 | 19 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我早就知道您 |
42 | 19 | 我 | wǒ | ga | 我早就知道您 |
43 | 19 | 之 | zhī | to go | 永無滿足之自私的貪欲 |
44 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 永無滿足之自私的貪欲 |
45 | 19 | 之 | zhī | is | 永無滿足之自私的貪欲 |
46 | 19 | 之 | zhī | to use | 永無滿足之自私的貪欲 |
47 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 永無滿足之自私的貪欲 |
48 | 18 | 六 | liù | six | 有六種損財造業的事不要去做 |
49 | 18 | 六 | liù | sixth | 有六種損財造業的事不要去做 |
50 | 18 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 有六種損財造業的事不要去做 |
51 | 18 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 有六種損財造業的事不要去做 |
52 | 17 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 第一護你不令放逸 |
53 | 17 | 令 | lìng | to issue a command | 第一護你不令放逸 |
54 | 17 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 第一護你不令放逸 |
55 | 17 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 第一護你不令放逸 |
56 | 17 | 令 | lìng | a season | 第一護你不令放逸 |
57 | 17 | 令 | lìng | respected; good reputation | 第一護你不令放逸 |
58 | 17 | 令 | lìng | good | 第一護你不令放逸 |
59 | 17 | 令 | lìng | pretentious | 第一護你不令放逸 |
60 | 17 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 第一護你不令放逸 |
61 | 17 | 令 | lìng | a commander | 第一護你不令放逸 |
62 | 17 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 第一護你不令放逸 |
63 | 17 | 令 | lìng | lyrics | 第一護你不令放逸 |
64 | 17 | 令 | lìng | Ling | 第一護你不令放逸 |
65 | 17 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 第一護你不令放逸 |
66 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以十分之二維持生活 |
67 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 以十分之二維持生活 |
68 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 以十分之二維持生活 |
69 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 以十分之二維持生活 |
70 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 以十分之二維持生活 |
71 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 以十分之二維持生活 |
72 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以十分之二維持生活 |
73 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 以十分之二維持生活 |
74 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 以十分之二維持生活 |
75 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 以十分之二維持生活 |
76 | 17 | 二 | èr | two | 二 |
77 | 17 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
78 | 17 | 二 | èr | second | 二 |
79 | 17 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
80 | 17 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
81 | 17 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
82 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
83 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
84 | 16 | 而 | néng | can; able | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
85 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
86 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
87 | 15 | 其 | qí | Qi | 濟其恐怖之事 |
88 | 15 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 先向東方禮拜 |
89 | 15 | 方 | fāng | Fang | 先向東方禮拜 |
90 | 15 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 先向東方禮拜 |
91 | 15 | 方 | fāng | square shaped | 先向東方禮拜 |
92 | 15 | 方 | fāng | prescription | 先向東方禮拜 |
93 | 15 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 先向東方禮拜 |
94 | 15 | 方 | fāng | local | 先向東方禮拜 |
95 | 15 | 方 | fāng | a way; a method | 先向東方禮拜 |
96 | 15 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 先向東方禮拜 |
97 | 15 | 方 | fāng | an area; a region | 先向東方禮拜 |
98 | 15 | 方 | fāng | a party; a side | 先向東方禮拜 |
99 | 15 | 方 | fāng | a principle; a formula | 先向東方禮拜 |
100 | 15 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 先向東方禮拜 |
101 | 15 | 方 | fāng | magic | 先向東方禮拜 |
102 | 15 | 方 | fāng | earth | 先向東方禮拜 |
103 | 15 | 方 | fāng | earthly; mundane | 先向東方禮拜 |
104 | 15 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 先向東方禮拜 |
105 | 15 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 先向東方禮拜 |
106 | 15 | 方 | fāng | agreeable; equable | 先向東方禮拜 |
107 | 15 | 方 | fāng | equal; equivalent | 先向東方禮拜 |
108 | 15 | 方 | fāng | to compare | 先向東方禮拜 |
109 | 15 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 先向東方禮拜 |
110 | 15 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 先向東方禮拜 |
111 | 15 | 方 | fāng | a law; a standard | 先向東方禮拜 |
112 | 15 | 方 | fāng | to own; to possess | 先向東方禮拜 |
113 | 15 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 先向東方禮拜 |
114 | 15 | 方 | fāng | to slander; to defame | 先向東方禮拜 |
115 | 15 | 方 | páng | beside | 先向東方禮拜 |
116 | 15 | 方 | fāng | direction; diś | 先向東方禮拜 |
117 | 13 | 一 | yī | one | 這時城內有一位富家的公子 |
118 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 這時城內有一位富家的公子 |
119 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 這時城內有一位富家的公子 |
120 | 13 | 一 | yī | first | 這時城內有一位富家的公子 |
121 | 13 | 一 | yī | the same | 這時城內有一位富家的公子 |
122 | 13 | 一 | yī | sole; single | 這時城內有一位富家的公子 |
123 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 這時城內有一位富家的公子 |
124 | 13 | 一 | yī | Yi | 這時城內有一位富家的公子 |
125 | 13 | 一 | yī | other | 這時城內有一位富家的公子 |
126 | 13 | 一 | yī | to unify | 這時城內有一位富家的公子 |
127 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 這時城內有一位富家的公子 |
128 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 這時城內有一位富家的公子 |
129 | 13 | 一 | yī | one; eka | 這時城內有一位富家的公子 |
130 | 13 | 種 | zhǒng | kind; type | 做人先要知道四種結業 |
131 | 13 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 做人先要知道四種結業 |
132 | 13 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 做人先要知道四種結業 |
133 | 13 | 種 | zhǒng | seed; strain | 做人先要知道四種結業 |
134 | 13 | 種 | zhǒng | offspring | 做人先要知道四種結業 |
135 | 13 | 種 | zhǒng | breed | 做人先要知道四種結業 |
136 | 13 | 種 | zhǒng | race | 做人先要知道四種結業 |
137 | 13 | 種 | zhǒng | species | 做人先要知道四種結業 |
138 | 13 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 做人先要知道四種結業 |
139 | 13 | 種 | zhǒng | grit; guts | 做人先要知道四種結業 |
140 | 12 | 在 | zài | in; at | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
141 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
142 | 12 | 在 | zài | to consist of | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
143 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
144 | 12 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
145 | 12 | 亦 | yì | Yi | 亦有六失 |
146 | 12 | 三 | sān | three | 三 |
147 | 12 | 三 | sān | third | 三 |
148 | 12 | 三 | sān | more than two | 三 |
149 | 12 | 三 | sān | very few | 三 |
150 | 12 | 三 | sān | San | 三 |
151 | 12 | 三 | sān | three; tri | 三 |
152 | 12 | 三 | sān | sa | 三 |
153 | 12 | 來 | lái | to come | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
154 | 12 | 來 | lái | please | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
155 | 12 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
156 | 12 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
157 | 12 | 來 | lái | wheat | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
158 | 12 | 來 | lái | next; future | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
159 | 12 | 來 | lái | a simple complement of direction | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
160 | 12 | 來 | lái | to occur; to arise | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
161 | 12 | 來 | lái | to earn | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
162 | 12 | 來 | lái | to come; āgata | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
163 | 11 | 五事 | wǔ shì | five dharmas; five categories | 當以五事侍奉東方的父母 |
164 | 11 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五 |
165 | 11 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五 |
166 | 11 | 事 | shì | matter; thing; item | 有六種損財造業的事不要去做 |
167 | 11 | 事 | shì | to serve | 有六種損財造業的事不要去做 |
168 | 11 | 事 | shì | a government post | 有六種損財造業的事不要去做 |
169 | 11 | 事 | shì | duty; post; work | 有六種損財造業的事不要去做 |
170 | 11 | 事 | shì | occupation | 有六種損財造業的事不要去做 |
171 | 11 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 有六種損財造業的事不要去做 |
172 | 11 | 事 | shì | an accident | 有六種損財造業的事不要去做 |
173 | 11 | 事 | shì | to attend | 有六種損財造業的事不要去做 |
174 | 11 | 事 | shì | an allusion | 有六種損財造業的事不要去做 |
175 | 11 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 有六種損財造業的事不要去做 |
176 | 11 | 事 | shì | to engage in | 有六種損財造業的事不要去做 |
177 | 11 | 事 | shì | to enslave | 有六種損財造業的事不要去做 |
178 | 11 | 事 | shì | to pursue | 有六種損財造業的事不要去做 |
179 | 11 | 事 | shì | to administer | 有六種損財造業的事不要去做 |
180 | 11 | 事 | shì | to appoint | 有六種損財造業的事不要去做 |
181 | 11 | 事 | shì | meaning; phenomena | 有六種損財造業的事不要去做 |
182 | 11 | 事 | shì | actions; karma | 有六種損財造業的事不要去做 |
183 | 10 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母為東方 |
184 | 10 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母為東方 |
185 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則能遮止 |
186 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 則能遮止 |
187 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 則能遮止 |
188 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 則能遮止 |
189 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 則能遮止 |
190 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則能遮止 |
191 | 10 | 則 | zé | to do | 則能遮止 |
192 | 10 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則能遮止 |
193 | 9 | 五 | wǔ | five | 五 |
194 | 9 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
195 | 9 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
196 | 9 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
197 | 9 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
198 | 9 | 見 | jiàn | to see | 人不喜見 |
199 | 9 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 人不喜見 |
200 | 9 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 人不喜見 |
201 | 9 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 人不喜見 |
202 | 9 | 見 | jiàn | to appear | 人不喜見 |
203 | 9 | 見 | jiàn | to meet | 人不喜見 |
204 | 9 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 人不喜見 |
205 | 9 | 見 | jiàn | let me; kindly | 人不喜見 |
206 | 9 | 見 | jiàn | Jian | 人不喜見 |
207 | 9 | 見 | xiàn | to appear | 人不喜見 |
208 | 9 | 見 | xiàn | to introduce | 人不喜見 |
209 | 9 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 人不喜見 |
210 | 8 | 畏 | wèi | to fear; to dread | 有貪欲而假畏伏的人 |
211 | 8 | 畏 | wèi | to revere; to esteem; to admire | 有貪欲而假畏伏的人 |
212 | 8 | 畏 | wèi | fear; frightened; bhaya | 有貪欲而假畏伏的人 |
213 | 8 | 失 | shī | to lose | 常有六失 |
214 | 8 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 常有六失 |
215 | 8 | 失 | shī | to fail; to miss out | 常有六失 |
216 | 8 | 失 | shī | to be lost | 常有六失 |
217 | 8 | 失 | shī | to make a mistake | 常有六失 |
218 | 8 | 失 | shī | to let go of | 常有六失 |
219 | 8 | 失 | shī | loss; nāśa | 常有六失 |
220 | 8 | 做 | zuò | to make | 有六種損財造業的事不要去做 |
221 | 8 | 做 | zuò | to do; to work | 有六種損財造業的事不要去做 |
222 | 8 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 有六種損財造業的事不要去做 |
223 | 8 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 有六種損財造業的事不要去做 |
224 | 8 | 做 | zuò | to pretend | 有六種損財造業的事不要去做 |
225 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
226 | 8 | 要 | yào | to want | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
227 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
228 | 8 | 要 | yào | to request | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
229 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
230 | 8 | 要 | yāo | waist | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
231 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
232 | 8 | 要 | yāo | waistband | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
233 | 8 | 要 | yāo | Yao | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
234 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
235 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
236 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
237 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
238 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
239 | 8 | 要 | yào | to summarize | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
240 | 8 | 要 | yào | essential; important | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
241 | 8 | 要 | yào | to desire | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
242 | 8 | 要 | yào | to demand | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
243 | 8 | 要 | yào | to need | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
244 | 8 | 要 | yào | should; must | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
245 | 8 | 要 | yào | might | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
246 | 8 | 心 | xīn | heart [organ] | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
247 | 8 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
248 | 8 | 心 | xīn | mind; consciousness | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
249 | 8 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
250 | 8 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
251 | 8 | 心 | xīn | heart | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
252 | 8 | 心 | xīn | emotion | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
253 | 8 | 心 | xīn | intention; consideration | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
254 | 8 | 心 | xīn | disposition; temperament | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
255 | 8 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
256 | 8 | 能 | néng | can; able | 則能遮止 |
257 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 則能遮止 |
258 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 則能遮止 |
259 | 8 | 能 | néng | energy | 則能遮止 |
260 | 8 | 能 | néng | function; use | 則能遮止 |
261 | 8 | 能 | néng | talent | 則能遮止 |
262 | 8 | 能 | néng | expert at | 則能遮止 |
263 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 則能遮止 |
264 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 則能遮止 |
265 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 則能遮止 |
266 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 則能遮止 |
267 | 8 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 第四為求利益才和你相交 |
268 | 8 | 和 | hé | peace; harmony | 第四為求利益才和你相交 |
269 | 8 | 和 | hé | He | 第四為求利益才和你相交 |
270 | 8 | 和 | hé | harmonious [sound] | 第四為求利益才和你相交 |
271 | 8 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 第四為求利益才和你相交 |
272 | 8 | 和 | hé | warm | 第四為求利益才和你相交 |
273 | 8 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 第四為求利益才和你相交 |
274 | 8 | 和 | hé | a transaction | 第四為求利益才和你相交 |
275 | 8 | 和 | hé | a bell on a chariot | 第四為求利益才和你相交 |
276 | 8 | 和 | hé | a musical instrument | 第四為求利益才和你相交 |
277 | 8 | 和 | hé | a military gate | 第四為求利益才和你相交 |
278 | 8 | 和 | hé | a coffin headboard | 第四為求利益才和你相交 |
279 | 8 | 和 | hé | a skilled worker | 第四為求利益才和你相交 |
280 | 8 | 和 | hé | compatible | 第四為求利益才和你相交 |
281 | 8 | 和 | hé | calm; peaceful | 第四為求利益才和你相交 |
282 | 8 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 第四為求利益才和你相交 |
283 | 8 | 和 | hè | to write a matching poem | 第四為求利益才和你相交 |
284 | 8 | 和 | hé | harmony; gentleness | 第四為求利益才和你相交 |
285 | 8 | 和 | hé | venerable | 第四為求利益才和你相交 |
286 | 8 | 才 | cái | ability; talent | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
287 | 8 | 才 | cái | strength; wisdom | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
288 | 8 | 才 | cái | Cai | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
289 | 8 | 才 | cái | a person of greast talent | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
290 | 8 | 才 | cái | excellence; bhaga | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
291 | 7 | 呢 | ní | woolen material | 向東西南北上下諸方禮拜呢 |
292 | 7 | 知道 | zhīdào | to know | 我早就知道您 |
293 | 7 | 知道 | zhīdào | Knowing | 我早就知道您 |
294 | 7 | 常 | cháng | Chang | 執斷執常之我見的愚痴 |
295 | 7 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 執斷執常之我見的愚痴 |
296 | 7 | 常 | cháng | a principle; a rule | 執斷執常之我見的愚痴 |
297 | 7 | 常 | cháng | eternal; nitya | 執斷執常之我見的愚痴 |
298 | 7 | 先 | xiān | first | 先濕了衣服 |
299 | 7 | 先 | xiān | early; prior; former | 先濕了衣服 |
300 | 7 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先濕了衣服 |
301 | 7 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先濕了衣服 |
302 | 7 | 先 | xiān | to start | 先濕了衣服 |
303 | 7 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先濕了衣服 |
304 | 7 | 先 | xiān | before; in front | 先濕了衣服 |
305 | 7 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先濕了衣服 |
306 | 7 | 先 | xiān | Xian | 先濕了衣服 |
307 | 7 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先濕了衣服 |
308 | 7 | 先 | xiān | super | 先濕了衣服 |
309 | 7 | 先 | xiān | deceased | 先濕了衣服 |
310 | 7 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先濕了衣服 |
311 | 7 | 於 | yú | to go; to | 做人更要不於四處作惡行 |
312 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 做人更要不於四處作惡行 |
313 | 7 | 於 | yú | Yu | 做人更要不於四處作惡行 |
314 | 7 | 於 | wū | a crow | 做人更要不於四處作惡行 |
315 | 7 | 善 | shàn | virtuous; wholesome; benevolent; well-disposed | 第一無論你的行為是善是惡 |
316 | 7 | 善 | shàn | happy | 第一無論你的行為是善是惡 |
317 | 7 | 善 | shàn | good | 第一無論你的行為是善是惡 |
318 | 7 | 善 | shàn | kind-hearted | 第一無論你的行為是善是惡 |
319 | 7 | 善 | shàn | to be skilled at something | 第一無論你的行為是善是惡 |
320 | 7 | 善 | shàn | familiar | 第一無論你的行為是善是惡 |
321 | 7 | 善 | shàn | to repair | 第一無論你的行為是善是惡 |
322 | 7 | 善 | shàn | to admire | 第一無論你的行為是善是惡 |
323 | 7 | 善 | shàn | to praise | 第一無論你的行為是善是惡 |
324 | 7 | 善 | shàn | Shan | 第一無論你的行為是善是惡 |
325 | 7 | 善 | shàn | kusala; virtuous | 第一無論你的行為是善是惡 |
326 | 6 | 法 | fǎ | method; way | 在我的聖賢法中 |
327 | 6 | 法 | fǎ | France | 在我的聖賢法中 |
328 | 6 | 法 | fǎ | the law; rules; regulations | 在我的聖賢法中 |
329 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma | 在我的聖賢法中 |
330 | 6 | 法 | fǎ | a standard; a norm | 在我的聖賢法中 |
331 | 6 | 法 | fǎ | an institution | 在我的聖賢法中 |
332 | 6 | 法 | fǎ | to emulate | 在我的聖賢法中 |
333 | 6 | 法 | fǎ | magic; a magic trick | 在我的聖賢法中 |
334 | 6 | 法 | fǎ | punishment | 在我的聖賢法中 |
335 | 6 | 法 | fǎ | Fa | 在我的聖賢法中 |
336 | 6 | 法 | fǎ | a precedent | 在我的聖賢法中 |
337 | 6 | 法 | fǎ | a classification of some kinds of Han texts | 在我的聖賢法中 |
338 | 6 | 法 | fǎ | relating to a ceremony or rite | 在我的聖賢法中 |
339 | 6 | 法 | fǎ | Dharma | 在我的聖賢法中 |
340 | 6 | 法 | fǎ | the teachings of the Buddha; Dharma; Dhárma | 在我的聖賢法中 |
341 | 6 | 法 | fǎ | a dharma; a dhárma; a natural law; teachings | 在我的聖賢法中 |
342 | 6 | 法 | fǎ | a mental object; a phenomenon; dharma; a thought | 在我的聖賢法中 |
343 | 6 | 法 | fǎ | quality; characteristic | 在我的聖賢法中 |
344 | 6 | 禮拜 | lǐbài | week | 先向東方禮拜 |
345 | 6 | 禮拜 | lǐbài | a religious service | 先向東方禮拜 |
346 | 6 | 禮拜 | lǐbài | to worship | 先向東方禮拜 |
347 | 6 | 禮拜 | lǐbài | Sunday | 先向東方禮拜 |
348 | 6 | 禮拜 | lǐbài | Prostrate | 先向東方禮拜 |
349 | 6 | 護 | hù | to protect; to guard | 一是不護自身 |
350 | 6 | 護 | hù | to support something that is wrong; to be partial to | 一是不護自身 |
351 | 6 | 護 | hù | to protect; to guard | 一是不護自身 |
352 | 6 | 去 | qù | to go | 有六種損財造業的事不要去做 |
353 | 6 | 去 | qù | to remove; to wipe off; to eliminate | 有六種損財造業的事不要去做 |
354 | 6 | 去 | qù | to be distant | 有六種損財造業的事不要去做 |
355 | 6 | 去 | qù | to leave | 有六種損財造業的事不要去做 |
356 | 6 | 去 | qù | to play a part | 有六種損財造業的事不要去做 |
357 | 6 | 去 | qù | to abandon; to give up | 有六種損財造業的事不要去做 |
358 | 6 | 去 | qù | to die | 有六種損財造業的事不要去做 |
359 | 6 | 去 | qù | previous; past | 有六種損財造業的事不要去做 |
360 | 6 | 去 | qù | to send out; to issue; to drive away | 有六種損財造業的事不要去做 |
361 | 6 | 去 | qù | falling tone | 有六種損財造業的事不要去做 |
362 | 6 | 去 | qù | to lose | 有六種損財造業的事不要去做 |
363 | 6 | 去 | qù | Qu | 有六種損財造業的事不要去做 |
364 | 6 | 去 | qù | go; gati | 有六種損財造業的事不要去做 |
365 | 6 | 安穩 | ānwěn | stable | 則彼方安穩 |
366 | 6 | 安穩 | ānwěn | a calm manner | 則彼方安穩 |
367 | 6 | 那 | nā | No | 那四處 |
368 | 6 | 那 | nuó | to move | 那四處 |
369 | 6 | 那 | nuó | much | 那四處 |
370 | 6 | 那 | nuó | stable; quiet | 那四處 |
371 | 6 | 那 | nà | na | 那四處 |
372 | 6 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 父母子女若能如此 |
373 | 6 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 第一你給他少了他望多 |
374 | 6 | 多 | duó | many; much | 第一你給他少了他望多 |
375 | 6 | 多 | duō | more | 第一你給他少了他望多 |
376 | 6 | 多 | duō | excessive | 第一你給他少了他望多 |
377 | 6 | 多 | duō | abundant | 第一你給他少了他望多 |
378 | 6 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 第一你給他少了他望多 |
379 | 6 | 多 | duō | Duo | 第一你給他少了他望多 |
380 | 6 | 多 | duō | ta | 第一你給他少了他望多 |
381 | 6 | 益友 | yìyǒu | a helpful friend; a wise companion | 我現在再告訴你有四種益友可親 |
382 | 6 | 友 | yǒu | friend; companion | 愛交惡友 |
383 | 6 | 友 | yǒu | fraternity | 愛交惡友 |
384 | 6 | 友 | yǒu | friend; mitra | 愛交惡友 |
385 | 6 | 對待 | duìdài | to treat | 做東方父母的亦應以五事對待子女 |
386 | 6 | 對待 | duìdài | to handle | 做東方父母的亦應以五事對待子女 |
387 | 6 | 朋友 | péngyou | friend | 因為那些朋友只會自己墮落 |
388 | 6 | 應 | yìng | to answer; to respond | 在佛陀的賢聖法中應如何來敬禮六方 |
389 | 6 | 應 | yìng | to confirm; to verify | 在佛陀的賢聖法中應如何來敬禮六方 |
390 | 6 | 應 | yìng | to be worthy of; to correspond to; suitable | 在佛陀的賢聖法中應如何來敬禮六方 |
391 | 6 | 應 | yìng | to accept | 在佛陀的賢聖法中應如何來敬禮六方 |
392 | 6 | 應 | yìng | to permit; to allow | 在佛陀的賢聖法中應如何來敬禮六方 |
393 | 6 | 應 | yìng | to echo | 在佛陀的賢聖法中應如何來敬禮六方 |
394 | 6 | 應 | yìng | to handle; to deal with | 在佛陀的賢聖法中應如何來敬禮六方 |
395 | 6 | 應 | yìng | Ying | 在佛陀的賢聖法中應如何來敬禮六方 |
396 | 6 | 中 | zhōng | middle | 早上起來就來到郊外園中 |
397 | 6 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 早上起來就來到郊外園中 |
398 | 6 | 中 | zhōng | China | 早上起來就來到郊外園中 |
399 | 6 | 中 | zhòng | to hit the mark | 早上起來就來到郊外園中 |
400 | 6 | 中 | zhōng | midday | 早上起來就來到郊外園中 |
401 | 6 | 中 | zhōng | inside | 早上起來就來到郊外園中 |
402 | 6 | 中 | zhōng | during | 早上起來就來到郊外園中 |
403 | 6 | 中 | zhōng | Zhong | 早上起來就來到郊外園中 |
404 | 6 | 中 | zhōng | intermediary | 早上起來就來到郊外園中 |
405 | 6 | 中 | zhōng | half | 早上起來就來到郊外園中 |
406 | 6 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 早上起來就來到郊外園中 |
407 | 6 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 早上起來就來到郊外園中 |
408 | 6 | 中 | zhòng | to obtain | 早上起來就來到郊外園中 |
409 | 6 | 中 | zhòng | to pass an exam | 早上起來就來到郊外園中 |
410 | 6 | 中 | zhōng | middle | 早上起來就來到郊外園中 |
411 | 6 | 六方 | liù fāng | hexagon | 你所禮拜的六方 |
412 | 6 | 六方 | liù fāng | six directions | 你所禮拜的六方 |
413 | 5 | 便 | biàn | convenient; handy; easy | 他便密為隱藏 |
414 | 5 | 便 | biàn | advantageous | 他便密為隱藏 |
415 | 5 | 便 | biàn | to pass stool; to excrete; to relieve oneself; to urinate | 他便密為隱藏 |
416 | 5 | 便 | pián | fat; obese | 他便密為隱藏 |
417 | 5 | 便 | biàn | to make easy | 他便密為隱藏 |
418 | 5 | 便 | biàn | an unearned advantage | 他便密為隱藏 |
419 | 5 | 便 | biàn | ordinary; plain | 他便密為隱藏 |
420 | 5 | 便 | biàn | in passing | 他便密為隱藏 |
421 | 5 | 便 | biàn | informal | 他便密為隱藏 |
422 | 5 | 便 | biàn | appropriate; suitable | 他便密為隱藏 |
423 | 5 | 便 | biàn | an advantageous occasion | 他便密為隱藏 |
424 | 5 | 便 | biàn | stool | 他便密為隱藏 |
425 | 5 | 便 | pián | quiet; quiet and comfortable | 他便密為隱藏 |
426 | 5 | 便 | biàn | proficient; skilled | 他便密為隱藏 |
427 | 5 | 便 | pián | shrewd; slick; good with words | 他便密為隱藏 |
428 | 5 | 沙門 | shāmén | the Shramana movement; wandering ascetic; monk | 沙門為上方 |
429 | 5 | 沙門 | shāmén | sramana | 沙門為上方 |
430 | 5 | 沙門 | shāmén | a Buddhist monk; a wandering ascetic; a shramana; a sramana; renunciant; mendicant | 沙門為上方 |
431 | 5 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 有所求而說美言的人 |
432 | 5 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 有所求而說美言的人 |
433 | 5 | 說 | shuì | to persuade | 有所求而說美言的人 |
434 | 5 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 有所求而說美言的人 |
435 | 5 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 有所求而說美言的人 |
436 | 5 | 說 | shuō | to claim; to assert | 有所求而說美言的人 |
437 | 5 | 說 | shuō | allocution | 有所求而說美言的人 |
438 | 5 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 有所求而說美言的人 |
439 | 5 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 有所求而說美言的人 |
440 | 5 | 說 | shuō | speach; vāda | 有所求而說美言的人 |
441 | 5 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 有所求而說美言的人 |
442 | 5 | 四事 | sìshì | the four necessities | 有四事可貴 |
443 | 5 | 財 | cái | money; wealth; riches; valuables | 有六種損財造業的事不要去做 |
444 | 5 | 財 | cái | financial worth | 有六種損財造業的事不要去做 |
445 | 5 | 財 | cái | talent | 有六種損財造業的事不要去做 |
446 | 5 | 財 | cái | to consider | 有六種損財造業的事不要去做 |
447 | 5 | 財 | cái | wealth; dhana; vastu | 有六種損財造業的事不要去做 |
448 | 5 | 苦 | kǔ | bitterness; bitter flavor | 五是諸苦纏身 |
449 | 5 | 苦 | kǔ | hardship; suffering | 五是諸苦纏身 |
450 | 5 | 苦 | kǔ | to make things difficult for | 五是諸苦纏身 |
451 | 5 | 苦 | kǔ | to train; to practice | 五是諸苦纏身 |
452 | 5 | 苦 | kǔ | to suffer from a misfortune | 五是諸苦纏身 |
453 | 5 | 苦 | kǔ | bitter | 五是諸苦纏身 |
454 | 5 | 苦 | kǔ | grieved; facing hardship | 五是諸苦纏身 |
455 | 5 | 苦 | kǔ | in low spirits; depressed | 五是諸苦纏身 |
456 | 5 | 苦 | kǔ | painful | 五是諸苦纏身 |
457 | 5 | 苦 | kǔ | suffering; duḥkha; dukkha | 五是諸苦纏身 |
458 | 5 | 僮僕 | tóngpú | a boy servant | 僮僕為下方 |
459 | 5 | 師長 | shīzhǎng | teacher | 師長為南方 |
460 | 5 | 師長 | shīzhǎng | military division level commander | 師長為南方 |
461 | 5 | 師長 | shīzhǎng | minister; senior court official | 師長為南方 |
462 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 先濕了衣服 |
463 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 先濕了衣服 |
464 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 先濕了衣服 |
465 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 先濕了衣服 |
466 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 先濕了衣服 |
467 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 先濕了衣服 |
468 | 5 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 知道盜竊是損人的行為 |
469 | 5 | 憂 | yōu | to worry; to be concerned | 第二見你錯犯惡行則代為憂急 |
470 | 5 | 憂 | yōu | a worry; a concern; grief | 第二見你錯犯惡行則代為憂急 |
471 | 5 | 憂 | yōu | sad; grieved | 第二見你錯犯惡行則代為憂急 |
472 | 5 | 憂 | yōu | funeral arrangements for parents | 第二見你錯犯惡行則代為憂急 |
473 | 5 | 憂 | yōu | a sickness; an ailment | 第二見你錯犯惡行則代為憂急 |
474 | 5 | 憂 | yōu | melancholy; daurmanasya | 第二見你錯犯惡行則代為憂急 |
475 | 5 | 為人 | wéirén | behavior; personal conduct | 五是為人疏外 |
476 | 5 | 為人 | wéirén | a person's external appearance | 五是為人疏外 |
477 | 5 | 為人 | wéirén | to be human | 五是為人疏外 |
478 | 5 | 為人 | wéirén | to have sexual intercourse | 五是為人疏外 |
479 | 5 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 第二等你有難的時候他就離開 |
480 | 5 | 時候 | shíhou | time | 第二等你有難的時候他就離開 |
481 | 5 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 第二等你有難的時候他就離開 |
482 | 5 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 第二等你有難的時候他就離開 |
483 | 5 | 順 | shùn | to obey | 有諂諛而來敬順的人 |
484 | 5 | 順 | shùn | to be in the same direction; favorable | 有諂諛而來敬順的人 |
485 | 5 | 順 | shùn | to surrender and pay allegiance to | 有諂諛而來敬順的人 |
486 | 5 | 順 | shùn | to follow | 有諂諛而來敬順的人 |
487 | 5 | 順 | shùn | to be agreeable | 有諂諛而來敬順的人 |
488 | 5 | 順 | shùn | to arrange; to put in order | 有諂諛而來敬順的人 |
489 | 5 | 順 | shùn | in passing | 有諂諛而來敬順的人 |
490 | 5 | 順 | shùn | reconciling; harmonious | 有諂諛而來敬順的人 |
491 | 5 | 順 | shùn | smooth; agreeable | 有諂諛而來敬順的人 |
492 | 5 | 惡 | è | evil; vice | 第一無論你的行為是善是惡 |
493 | 5 | 惡 | è | evil; wicked; bad; foul; malevolent | 第一無論你的行為是善是惡 |
494 | 5 | 惡 | ě | queasy; nauseous | 第一無論你的行為是善是惡 |
495 | 5 | 惡 | wù | to hate; to detest | 第一無論你的行為是善是惡 |
496 | 5 | 惡 | è | fierce | 第一無論你的行為是善是惡 |
497 | 5 | 惡 | è | detestable; offensive; unpleasant | 第一無論你的行為是善是惡 |
498 | 5 | 惡 | wù | to denounce | 第一無論你的行為是善是惡 |
499 | 5 | 惡 | è | e | 第一無論你的行為是善是惡 |
500 | 5 | 惡 | è | evil | 第一無論你的行為是善是惡 |
Frequencies of all Words
Top 866
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 108 | 的 | de | possessive particle | 佛陀有一次從憍薩彌羅國順著恆河的流水 |
2 | 108 | 的 | de | structural particle | 佛陀有一次從憍薩彌羅國順著恆河的流水 |
3 | 108 | 的 | de | complement | 佛陀有一次從憍薩彌羅國順著恆河的流水 |
4 | 108 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 佛陀有一次從憍薩彌羅國順著恆河的流水 |
5 | 51 | 是 | shì | is; are; am; to be | 因為這是我父親去世時的遺言 |
6 | 51 | 是 | shì | is exactly | 因為這是我父親去世時的遺言 |
7 | 51 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 因為這是我父親去世時的遺言 |
8 | 51 | 是 | shì | this; that; those | 因為這是我父親去世時的遺言 |
9 | 51 | 是 | shì | really; certainly | 因為這是我父親去世時的遺言 |
10 | 51 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 因為這是我父親去世時的遺言 |
11 | 51 | 是 | shì | true | 因為這是我父親去世時的遺言 |
12 | 51 | 是 | shì | is; has; exists | 因為這是我父親去世時的遺言 |
13 | 51 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 因為這是我父親去世時的遺言 |
14 | 51 | 是 | shì | a matter; an affair | 因為這是我父親去世時的遺言 |
15 | 51 | 是 | shì | Shi | 因為這是我父親去世時的遺言 |
16 | 51 | 是 | shì | is; bhū | 因為這是我父親去世時的遺言 |
17 | 51 | 是 | shì | this; idam | 因為這是我父親去世時的遺言 |
18 | 44 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 這時城內有一位富家的公子 |
19 | 44 | 有 | yǒu | to have; to possess | 這時城內有一位富家的公子 |
20 | 44 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 這時城內有一位富家的公子 |
21 | 44 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 這時城內有一位富家的公子 |
22 | 44 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 這時城內有一位富家的公子 |
23 | 44 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 這時城內有一位富家的公子 |
24 | 44 | 有 | yǒu | used to compare two things | 這時城內有一位富家的公子 |
25 | 44 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 這時城內有一位富家的公子 |
26 | 44 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 這時城內有一位富家的公子 |
27 | 44 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 這時城內有一位富家的公子 |
28 | 44 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 這時城內有一位富家的公子 |
29 | 44 | 有 | yǒu | abundant | 這時城內有一位富家的公子 |
30 | 44 | 有 | yǒu | purposeful | 這時城內有一位富家的公子 |
31 | 44 | 有 | yǒu | You | 這時城內有一位富家的公子 |
32 | 44 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 這時城內有一位富家的公子 |
33 | 44 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 這時城內有一位富家的公子 |
34 | 40 | 善生 | shànshēng | Sīgāla | 善生長者歸佛化 |
35 | 34 | 不 | bù | not; no | 一是不護自身 |
36 | 34 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 一是不護自身 |
37 | 34 | 不 | bù | as a correlative | 一是不護自身 |
38 | 34 | 不 | bù | no (answering a question) | 一是不護自身 |
39 | 34 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 一是不護自身 |
40 | 34 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 一是不護自身 |
41 | 34 | 不 | bù | to form a yes or no question | 一是不護自身 |
42 | 34 | 不 | bù | infix potential marker | 一是不護自身 |
43 | 34 | 不 | bù | no; na | 一是不護自身 |
44 | 30 | 你 | nǐ | you | 你叫什麼名字 |
45 | 26 | 人 | rén | person; people; a human being | 人若有這四種惡行 |
46 | 26 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 人若有這四種惡行 |
47 | 26 | 人 | rén | a kind of person | 人若有這四種惡行 |
48 | 26 | 人 | rén | everybody | 人若有這四種惡行 |
49 | 26 | 人 | rén | adult | 人若有這四種惡行 |
50 | 26 | 人 | rén | somebody; others | 人若有這四種惡行 |
51 | 26 | 人 | rén | an upright person | 人若有這四種惡行 |
52 | 26 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 人若有這四種惡行 |
53 | 26 | 為 | wèi | for; to | 第四為求利益才和你相交 |
54 | 26 | 為 | wèi | because of | 第四為求利益才和你相交 |
55 | 26 | 為 | wéi | to act as; to serve | 第四為求利益才和你相交 |
56 | 26 | 為 | wéi | to change into; to become | 第四為求利益才和你相交 |
57 | 26 | 為 | wéi | to be; is | 第四為求利益才和你相交 |
58 | 26 | 為 | wéi | to do | 第四為求利益才和你相交 |
59 | 26 | 為 | wèi | for | 第四為求利益才和你相交 |
60 | 26 | 為 | wèi | because of; for; to | 第四為求利益才和你相交 |
61 | 26 | 為 | wèi | to | 第四為求利益才和你相交 |
62 | 26 | 為 | wéi | in a passive construction | 第四為求利益才和你相交 |
63 | 26 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 第四為求利益才和你相交 |
64 | 26 | 為 | wéi | forming an adverb | 第四為求利益才和你相交 |
65 | 26 | 為 | wéi | to add emphasis | 第四為求利益才和你相交 |
66 | 26 | 為 | wèi | to support; to help | 第四為求利益才和你相交 |
67 | 26 | 為 | wéi | to govern | 第四為求利益才和你相交 |
68 | 23 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀有一次從憍薩彌羅國順著恆河的流水 |
69 | 22 | 四 | sì | four | 做人先要知道四種結業 |
70 | 22 | 四 | sì | note a musical scale | 做人先要知道四種結業 |
71 | 22 | 四 | sì | fourth | 做人先要知道四種結業 |
72 | 22 | 四 | sì | Si | 做人先要知道四種結業 |
73 | 22 | 四 | sì | four; catur | 做人先要知道四種結業 |
74 | 21 | 他 | tā | he; him | 三是誘他家人 |
75 | 21 | 他 | tā | another aspect | 三是誘他家人 |
76 | 21 | 他 | tā | other; another; some other | 三是誘他家人 |
77 | 21 | 他 | tā | everybody | 三是誘他家人 |
78 | 21 | 他 | tā | other | 三是誘他家人 |
79 | 21 | 他 | tuō | other; another; some other | 三是誘他家人 |
80 | 21 | 他 | tā | tha | 三是誘他家人 |
81 | 21 | 他 | tā | ṭha | 三是誘他家人 |
82 | 21 | 他 | tā | other; anya | 三是誘他家人 |
83 | 20 | 第三 | dì sān | third | 第三畏懼你而勉強來親近 |
84 | 20 | 第三 | dì sān | third; tṛtīya | 第三畏懼你而勉強來親近 |
85 | 20 | 第四 | dì sì | fourth | 第四為求利益才和你相交 |
86 | 20 | 第四 | dì sì | fourth; caturtha | 第四為求利益才和你相交 |
87 | 20 | 第一 | dì yī | first | 第一你給他少了他望多 |
88 | 20 | 第一 | dì yī | foremost; first | 第一你給他少了他望多 |
89 | 20 | 第一 | dì yī | first; prathama | 第一你給他少了他望多 |
90 | 20 | 第一 | dì yī | foremost; parama | 第一你給他少了他望多 |
91 | 20 | 第二 | dì èr | second | 第二他給你小利要你報酬大利 |
92 | 20 | 第二 | dì èr | second; dvitīya | 第二他給你小利要你報酬大利 |
93 | 19 | 我 | wǒ | I; me; my | 我早就知道您 |
94 | 19 | 我 | wǒ | self | 我早就知道您 |
95 | 19 | 我 | wǒ | we; our | 我早就知道您 |
96 | 19 | 我 | wǒ | [my] dear | 我早就知道您 |
97 | 19 | 我 | wǒ | Wo | 我早就知道您 |
98 | 19 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我早就知道您 |
99 | 19 | 我 | wǒ | ga | 我早就知道您 |
100 | 19 | 我 | wǒ | I; aham | 我早就知道您 |
101 | 19 | 之 | zhī | him; her; them; that | 永無滿足之自私的貪欲 |
102 | 19 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 永無滿足之自私的貪欲 |
103 | 19 | 之 | zhī | to go | 永無滿足之自私的貪欲 |
104 | 19 | 之 | zhī | this; that | 永無滿足之自私的貪欲 |
105 | 19 | 之 | zhī | genetive marker | 永無滿足之自私的貪欲 |
106 | 19 | 之 | zhī | it | 永無滿足之自私的貪欲 |
107 | 19 | 之 | zhī | in | 永無滿足之自私的貪欲 |
108 | 19 | 之 | zhī | all | 永無滿足之自私的貪欲 |
109 | 19 | 之 | zhī | and | 永無滿足之自私的貪欲 |
110 | 19 | 之 | zhī | however | 永無滿足之自私的貪欲 |
111 | 19 | 之 | zhī | if | 永無滿足之自私的貪欲 |
112 | 19 | 之 | zhī | then | 永無滿足之自私的貪欲 |
113 | 19 | 之 | zhī | to arrive; to go | 永無滿足之自私的貪欲 |
114 | 19 | 之 | zhī | is | 永無滿足之自私的貪欲 |
115 | 19 | 之 | zhī | to use | 永無滿足之自私的貪欲 |
116 | 19 | 之 | zhī | Zhi | 永無滿足之自私的貪欲 |
117 | 18 | 六 | liù | six | 有六種損財造業的事不要去做 |
118 | 18 | 六 | liù | sixth | 有六種損財造業的事不要去做 |
119 | 18 | 六 | liù | a note on the Gongche scale | 有六種損財造業的事不要去做 |
120 | 18 | 六 | liù | six; ṣaṭ | 有六種損財造業的事不要去做 |
121 | 17 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 第一護你不令放逸 |
122 | 17 | 令 | lìng | to issue a command | 第一護你不令放逸 |
123 | 17 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 第一護你不令放逸 |
124 | 17 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 第一護你不令放逸 |
125 | 17 | 令 | lìng | a season | 第一護你不令放逸 |
126 | 17 | 令 | lìng | respected; good reputation | 第一護你不令放逸 |
127 | 17 | 令 | lìng | good | 第一護你不令放逸 |
128 | 17 | 令 | lìng | pretentious | 第一護你不令放逸 |
129 | 17 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 第一護你不令放逸 |
130 | 17 | 令 | lìng | a commander | 第一護你不令放逸 |
131 | 17 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 第一護你不令放逸 |
132 | 17 | 令 | lìng | lyrics | 第一護你不令放逸 |
133 | 17 | 令 | lìng | Ling | 第一護你不令放逸 |
134 | 17 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 第一護你不令放逸 |
135 | 17 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 以十分之二維持生活 |
136 | 17 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 以十分之二維持生活 |
137 | 17 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 以十分之二維持生活 |
138 | 17 | 以 | yǐ | according to | 以十分之二維持生活 |
139 | 17 | 以 | yǐ | because of | 以十分之二維持生活 |
140 | 17 | 以 | yǐ | on a certain date | 以十分之二維持生活 |
141 | 17 | 以 | yǐ | and; as well as | 以十分之二維持生活 |
142 | 17 | 以 | yǐ | to rely on | 以十分之二維持生活 |
143 | 17 | 以 | yǐ | to regard | 以十分之二維持生活 |
144 | 17 | 以 | yǐ | to be able to | 以十分之二維持生活 |
145 | 17 | 以 | yǐ | to order; to command | 以十分之二維持生活 |
146 | 17 | 以 | yǐ | further; moreover | 以十分之二維持生活 |
147 | 17 | 以 | yǐ | used after a verb | 以十分之二維持生活 |
148 | 17 | 以 | yǐ | very | 以十分之二維持生活 |
149 | 17 | 以 | yǐ | already | 以十分之二維持生活 |
150 | 17 | 以 | yǐ | increasingly | 以十分之二維持生活 |
151 | 17 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 以十分之二維持生活 |
152 | 17 | 以 | yǐ | Israel | 以十分之二維持生活 |
153 | 17 | 以 | yǐ | Yi | 以十分之二維持生活 |
154 | 17 | 以 | yǐ | use; yogena | 以十分之二維持生活 |
155 | 17 | 二 | èr | two | 二 |
156 | 17 | 二 | èr | Kangxi radical 7 | 二 |
157 | 17 | 二 | èr | second | 二 |
158 | 17 | 二 | èr | twice; double; di- | 二 |
159 | 17 | 二 | èr | another; the other | 二 |
160 | 17 | 二 | èr | more than one kind | 二 |
161 | 17 | 二 | èr | two; dvā; dvi | 二 |
162 | 16 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
163 | 16 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
164 | 16 | 而 | ér | you | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
165 | 16 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
166 | 16 | 而 | ér | right away; then | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
167 | 16 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
168 | 16 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
169 | 16 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
170 | 16 | 而 | ér | how can it be that? | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
171 | 16 | 而 | ér | so as to | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
172 | 16 | 而 | ér | only then | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
173 | 16 | 而 | ér | as if; to seem like | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
174 | 16 | 而 | néng | can; able | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
175 | 16 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
176 | 16 | 而 | ér | me | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
177 | 16 | 而 | ér | to arrive; up to | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
178 | 16 | 而 | ér | possessive | 佛陀慈悲而莊嚴的對善生道 |
179 | 15 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 濟其恐怖之事 |
180 | 15 | 其 | qí | to add emphasis | 濟其恐怖之事 |
181 | 15 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 濟其恐怖之事 |
182 | 15 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 濟其恐怖之事 |
183 | 15 | 其 | qí | he; her; it; them | 濟其恐怖之事 |
184 | 15 | 其 | qí | probably; likely | 濟其恐怖之事 |
185 | 15 | 其 | qí | will | 濟其恐怖之事 |
186 | 15 | 其 | qí | may | 濟其恐怖之事 |
187 | 15 | 其 | qí | if | 濟其恐怖之事 |
188 | 15 | 其 | qí | or | 濟其恐怖之事 |
189 | 15 | 其 | qí | Qi | 濟其恐怖之事 |
190 | 15 | 其 | qí | he; her; it; saḥ; sā; tad | 濟其恐怖之事 |
191 | 15 | 方 | fāng | square; quadrilateral; one side | 先向東方禮拜 |
192 | 15 | 方 | fāng | Fang | 先向東方禮拜 |
193 | 15 | 方 | fāng | Kangxi radical 70 | 先向東方禮拜 |
194 | 15 | 方 | fāng | measure word for square things | 先向東方禮拜 |
195 | 15 | 方 | fāng | square shaped | 先向東方禮拜 |
196 | 15 | 方 | fāng | prescription | 先向東方禮拜 |
197 | 15 | 方 | fāng | power; involution; abbreviation for a square meter or cubic meter | 先向東方禮拜 |
198 | 15 | 方 | fāng | local | 先向東方禮拜 |
199 | 15 | 方 | fāng | a way; a method | 先向東方禮拜 |
200 | 15 | 方 | fāng | at the time when; just when | 先向東方禮拜 |
201 | 15 | 方 | fāng | only; just | 先向東方禮拜 |
202 | 15 | 方 | fāng | a direction; a side; a position | 先向東方禮拜 |
203 | 15 | 方 | fāng | an area; a region | 先向東方禮拜 |
204 | 15 | 方 | fāng | a party; a side | 先向東方禮拜 |
205 | 15 | 方 | fāng | a principle; a formula | 先向東方禮拜 |
206 | 15 | 方 | fāng | honest; upright; proper | 先向東方禮拜 |
207 | 15 | 方 | fāng | magic | 先向東方禮拜 |
208 | 15 | 方 | fāng | earth | 先向東方禮拜 |
209 | 15 | 方 | fāng | earthly; mundane | 先向東方禮拜 |
210 | 15 | 方 | fāng | a scope; an aspect | 先向東方禮拜 |
211 | 15 | 方 | fāng | side-by-side; parallel | 先向東方禮拜 |
212 | 15 | 方 | fāng | agreeable; equable | 先向東方禮拜 |
213 | 15 | 方 | fāng | about to | 先向東方禮拜 |
214 | 15 | 方 | fāng | equal; equivalent | 先向東方禮拜 |
215 | 15 | 方 | fāng | to compare | 先向東方禮拜 |
216 | 15 | 方 | fāng | a wooden tablet for writing | 先向東方禮拜 |
217 | 15 | 方 | fāng | a convention; a common practice | 先向東方禮拜 |
218 | 15 | 方 | fāng | a law; a standard | 先向東方禮拜 |
219 | 15 | 方 | fāng | to own; to possess | 先向東方禮拜 |
220 | 15 | 方 | fāng | to disobey; to violate | 先向東方禮拜 |
221 | 15 | 方 | fāng | to slander; to defame | 先向東方禮拜 |
222 | 15 | 方 | páng | beside | 先向東方禮拜 |
223 | 15 | 方 | fāng | direction; diś | 先向東方禮拜 |
224 | 13 | 一 | yī | one | 這時城內有一位富家的公子 |
225 | 13 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 這時城內有一位富家的公子 |
226 | 13 | 一 | yī | as soon as; all at once | 這時城內有一位富家的公子 |
227 | 13 | 一 | yī | pure; concentrated | 這時城內有一位富家的公子 |
228 | 13 | 一 | yì | whole; all | 這時城內有一位富家的公子 |
229 | 13 | 一 | yī | first | 這時城內有一位富家的公子 |
230 | 13 | 一 | yī | the same | 這時城內有一位富家的公子 |
231 | 13 | 一 | yī | each | 這時城內有一位富家的公子 |
232 | 13 | 一 | yī | certain | 這時城內有一位富家的公子 |
233 | 13 | 一 | yī | throughout | 這時城內有一位富家的公子 |
234 | 13 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 這時城內有一位富家的公子 |
235 | 13 | 一 | yī | sole; single | 這時城內有一位富家的公子 |
236 | 13 | 一 | yī | a very small amount | 這時城內有一位富家的公子 |
237 | 13 | 一 | yī | Yi | 這時城內有一位富家的公子 |
238 | 13 | 一 | yī | other | 這時城內有一位富家的公子 |
239 | 13 | 一 | yī | to unify | 這時城內有一位富家的公子 |
240 | 13 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 這時城內有一位富家的公子 |
241 | 13 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 這時城內有一位富家的公子 |
242 | 13 | 一 | yī | or | 這時城內有一位富家的公子 |
243 | 13 | 一 | yī | one; eka | 這時城內有一位富家的公子 |
244 | 13 | 種 | zhǒng | kind; type | 做人先要知道四種結業 |
245 | 13 | 種 | zhòng | to plant; to grow; to cultivate | 做人先要知道四種結業 |
246 | 13 | 種 | zhǒng | kind; type | 做人先要知道四種結業 |
247 | 13 | 種 | zhǒng | kind; type; race; breed; seed; species | 做人先要知道四種結業 |
248 | 13 | 種 | zhǒng | seed; strain | 做人先要知道四種結業 |
249 | 13 | 種 | zhǒng | offspring | 做人先要知道四種結業 |
250 | 13 | 種 | zhǒng | breed | 做人先要知道四種結業 |
251 | 13 | 種 | zhǒng | race | 做人先要知道四種結業 |
252 | 13 | 種 | zhǒng | species | 做人先要知道四種結業 |
253 | 13 | 種 | zhǒng | root; source; origin | 做人先要知道四種結業 |
254 | 13 | 種 | zhǒng | grit; guts | 做人先要知道四種結業 |
255 | 12 | 在 | zài | in; at | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
256 | 12 | 在 | zài | at | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
257 | 12 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
258 | 12 | 在 | zài | to exist; to be living | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
259 | 12 | 在 | zài | to consist of | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
260 | 12 | 在 | zài | to be at a post | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
261 | 12 | 在 | zài | in; bhū | 佛陀有一天在托缽行化的途中 |
262 | 12 | 亦 | yì | also; too | 亦有六失 |
263 | 12 | 亦 | yì | but | 亦有六失 |
264 | 12 | 亦 | yì | this; he; she | 亦有六失 |
265 | 12 | 亦 | yì | although; even though | 亦有六失 |
266 | 12 | 亦 | yì | already | 亦有六失 |
267 | 12 | 亦 | yì | particle with no meaning | 亦有六失 |
268 | 12 | 亦 | yì | Yi | 亦有六失 |
269 | 12 | 三 | sān | three | 三 |
270 | 12 | 三 | sān | third | 三 |
271 | 12 | 三 | sān | more than two | 三 |
272 | 12 | 三 | sān | very few | 三 |
273 | 12 | 三 | sān | repeatedly | 三 |
274 | 12 | 三 | sān | San | 三 |
275 | 12 | 三 | sān | three; tri | 三 |
276 | 12 | 三 | sān | sa | 三 |
277 | 12 | 來 | lái | to come | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
278 | 12 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
279 | 12 | 來 | lái | please | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
280 | 12 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
281 | 12 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
282 | 12 | 來 | lái | ever since | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
283 | 12 | 來 | lái | wheat | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
284 | 12 | 來 | lái | next; future | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
285 | 12 | 來 | lái | a simple complement of direction | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
286 | 12 | 來 | lái | to occur; to arise | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
287 | 12 | 來 | lái | to earn | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
288 | 12 | 來 | lái | to come; āgata | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
289 | 11 | 五事 | wǔ shì | five dharmas; five categories | 當以五事侍奉東方的父母 |
290 | 11 | 第五 | dì wǔ | fifth | 第五 |
291 | 11 | 第五 | dì wǔ | fifth; pañcama | 第五 |
292 | 11 | 事 | shì | matter; thing; item | 有六種損財造業的事不要去做 |
293 | 11 | 事 | shì | to serve | 有六種損財造業的事不要去做 |
294 | 11 | 事 | shì | a government post | 有六種損財造業的事不要去做 |
295 | 11 | 事 | shì | duty; post; work | 有六種損財造業的事不要去做 |
296 | 11 | 事 | shì | occupation | 有六種損財造業的事不要去做 |
297 | 11 | 事 | shì | cause; undertaking; enterprise; achievment | 有六種損財造業的事不要去做 |
298 | 11 | 事 | shì | an accident | 有六種損財造業的事不要去做 |
299 | 11 | 事 | shì | to attend | 有六種損財造業的事不要去做 |
300 | 11 | 事 | shì | an allusion | 有六種損財造業的事不要去做 |
301 | 11 | 事 | shì | a condition; a state; a situation | 有六種損財造業的事不要去做 |
302 | 11 | 事 | shì | to engage in | 有六種損財造業的事不要去做 |
303 | 11 | 事 | shì | to enslave | 有六種損財造業的事不要去做 |
304 | 11 | 事 | shì | to pursue | 有六種損財造業的事不要去做 |
305 | 11 | 事 | shì | to administer | 有六種損財造業的事不要去做 |
306 | 11 | 事 | shì | to appoint | 有六種損財造業的事不要去做 |
307 | 11 | 事 | shì | a piece | 有六種損財造業的事不要去做 |
308 | 11 | 事 | shì | meaning; phenomena | 有六種損財造業的事不要去做 |
309 | 11 | 事 | shì | actions; karma | 有六種損財造業的事不要去做 |
310 | 10 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 父母為東方 |
311 | 10 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 父母為東方 |
312 | 10 | 則 | zé | otherwise; but; however | 則能遮止 |
313 | 10 | 則 | zé | then | 則能遮止 |
314 | 10 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 則能遮止 |
315 | 10 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 則能遮止 |
316 | 10 | 則 | zé | a grade; a level | 則能遮止 |
317 | 10 | 則 | zé | an example; a model | 則能遮止 |
318 | 10 | 則 | zé | a weighing device | 則能遮止 |
319 | 10 | 則 | zé | to grade; to rank | 則能遮止 |
320 | 10 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 則能遮止 |
321 | 10 | 則 | zé | to do | 則能遮止 |
322 | 10 | 則 | zé | only | 則能遮止 |
323 | 10 | 則 | zé | immediately | 則能遮止 |
324 | 10 | 則 | zé | then; moreover; atha | 則能遮止 |
325 | 10 | 則 | zé | koan; kōan; gong'an | 則能遮止 |
326 | 10 | 這 | zhè | this; these | 無意中見到這禮拜六方的男子 |
327 | 10 | 這 | zhèi | this; these | 無意中見到這禮拜六方的男子 |
328 | 10 | 這 | zhè | now | 無意中見到這禮拜六方的男子 |
329 | 10 | 這 | zhè | immediately | 無意中見到這禮拜六方的男子 |
330 | 10 | 這 | zhè | particle with no meaning | 無意中見到這禮拜六方的男子 |
331 | 10 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 無意中見到這禮拜六方的男子 |
332 | 9 | 五 | wǔ | five | 五 |
333 | 9 | 五 | wǔ | fifth musical note | 五 |
334 | 9 | 五 | wǔ | Wu | 五 |
335 | 9 | 五 | wǔ | the five elements | 五 |
336 | 9 | 五 | wǔ | five; pañca | 五 |
337 | 9 | 見 | jiàn | to see | 人不喜見 |
338 | 9 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 人不喜見 |
339 | 9 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 人不喜見 |
340 | 9 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 人不喜見 |
341 | 9 | 見 | jiàn | to appear | 人不喜見 |
342 | 9 | 見 | jiàn | passive marker | 人不喜見 |
343 | 9 | 見 | jiàn | to meet | 人不喜見 |
344 | 9 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 人不喜見 |
345 | 9 | 見 | jiàn | let me; kindly | 人不喜見 |
346 | 9 | 見 | jiàn | Jian | 人不喜見 |
347 | 9 | 見 | xiàn | to appear | 人不喜見 |
348 | 9 | 見 | xiàn | to introduce | 人不喜見 |
349 | 9 | 見 | jiàn | view; perception; dṛṣṭi; diṭṭhi | 人不喜見 |
350 | 8 | 畏 | wèi | to fear; to dread | 有貪欲而假畏伏的人 |
351 | 8 | 畏 | wèi | to revere; to esteem; to admire | 有貪欲而假畏伏的人 |
352 | 8 | 畏 | wèi | fear; frightened; bhaya | 有貪欲而假畏伏的人 |
353 | 8 | 失 | shī | to lose | 常有六失 |
354 | 8 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 常有六失 |
355 | 8 | 失 | shī | to fail; to miss out | 常有六失 |
356 | 8 | 失 | shī | to be lost | 常有六失 |
357 | 8 | 失 | shī | to make a mistake | 常有六失 |
358 | 8 | 失 | shī | to let go of | 常有六失 |
359 | 8 | 失 | shī | loss; nāśa | 常有六失 |
360 | 8 | 若 | ruò | to seem; to be like; as | 人若有這四種惡行 |
361 | 8 | 若 | ruò | seemingly | 人若有這四種惡行 |
362 | 8 | 若 | ruò | if | 人若有這四種惡行 |
363 | 8 | 若 | ruò | you | 人若有這四種惡行 |
364 | 8 | 若 | ruò | this; that | 人若有這四種惡行 |
365 | 8 | 若 | ruò | and; or | 人若有這四種惡行 |
366 | 8 | 若 | ruò | as for; pertaining to | 人若有這四種惡行 |
367 | 8 | 若 | rě | pomegranite | 人若有這四種惡行 |
368 | 8 | 若 | ruò | to choose | 人若有這四種惡行 |
369 | 8 | 若 | ruò | to agree; to accord with; to conform to | 人若有這四種惡行 |
370 | 8 | 若 | ruò | thus | 人若有這四種惡行 |
371 | 8 | 若 | ruò | pollia | 人若有這四種惡行 |
372 | 8 | 若 | ruò | Ruo | 人若有這四種惡行 |
373 | 8 | 若 | ruò | only then | 人若有這四種惡行 |
374 | 8 | 若 | rě | ja | 人若有這四種惡行 |
375 | 8 | 若 | rě | jñā | 人若有這四種惡行 |
376 | 8 | 做 | zuò | to make | 有六種損財造業的事不要去做 |
377 | 8 | 做 | zuò | to do; to work | 有六種損財造業的事不要去做 |
378 | 8 | 做 | zuò | to serve as; to become; to act as | 有六種損財造業的事不要去做 |
379 | 8 | 做 | zuò | to conduct; to hold | 有六種損財造業的事不要去做 |
380 | 8 | 做 | zuò | to pretend | 有六種損財造業的事不要去做 |
381 | 8 | 要 | yào | to want; to wish for | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
382 | 8 | 要 | yào | if | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
383 | 8 | 要 | yào | to be about to; in the future | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
384 | 8 | 要 | yào | to want | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
385 | 8 | 要 | yāo | a treaty | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
386 | 8 | 要 | yào | to request | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
387 | 8 | 要 | yào | essential points; crux | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
388 | 8 | 要 | yāo | waist | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
389 | 8 | 要 | yāo | to cinch | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
390 | 8 | 要 | yāo | waistband | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
391 | 8 | 要 | yāo | Yao | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
392 | 8 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
393 | 8 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
394 | 8 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
395 | 8 | 要 | yāo | to agree with | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
396 | 8 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
397 | 8 | 要 | yào | to summarize | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
398 | 8 | 要 | yào | essential; important | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
399 | 8 | 要 | yào | to desire | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
400 | 8 | 要 | yào | to demand | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
401 | 8 | 要 | yào | to need | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
402 | 8 | 要 | yào | should; must | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
403 | 8 | 要 | yào | might | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
404 | 8 | 要 | yào | or | 為什麼要向東南西北上下諸方禮拜 |
405 | 8 | 心 | xīn | heart [organ] | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
406 | 8 | 心 | xīn | Kangxi radical 61 | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
407 | 8 | 心 | xīn | mind; consciousness | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
408 | 8 | 心 | xīn | the center; the core; the middle | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
409 | 8 | 心 | xīn | one of the 28 star constellations | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
410 | 8 | 心 | xīn | heart | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
411 | 8 | 心 | xīn | emotion | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
412 | 8 | 心 | xīn | intention; consideration | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
413 | 8 | 心 | xīn | disposition; temperament | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
414 | 8 | 心 | xīn | citta; thinking; thought; mind; mentality | 你要用忘我的心來思惟我的教法 |
415 | 8 | 能 | néng | can; able | 則能遮止 |
416 | 8 | 能 | néng | ability; capacity | 則能遮止 |
417 | 8 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 則能遮止 |
418 | 8 | 能 | néng | energy | 則能遮止 |
419 | 8 | 能 | néng | function; use | 則能遮止 |
420 | 8 | 能 | néng | may; should; permitted to | 則能遮止 |
421 | 8 | 能 | néng | talent | 則能遮止 |
422 | 8 | 能 | néng | expert at | 則能遮止 |
423 | 8 | 能 | néng | to be in harmony | 則能遮止 |
424 | 8 | 能 | néng | to tend to; to care for | 則能遮止 |
425 | 8 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 則能遮止 |
426 | 8 | 能 | néng | as long as; only | 則能遮止 |
427 | 8 | 能 | néng | even if | 則能遮止 |
428 | 8 | 能 | néng | but | 則能遮止 |
429 | 8 | 能 | néng | in this way | 則能遮止 |
430 | 8 | 能 | néng | to be able; śak | 則能遮止 |
431 | 8 | 和 | hé | and | 第四為求利益才和你相交 |
432 | 8 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 第四為求利益才和你相交 |
433 | 8 | 和 | hé | peace; harmony | 第四為求利益才和你相交 |
434 | 8 | 和 | hé | He | 第四為求利益才和你相交 |
435 | 8 | 和 | hé | harmonious [sound] | 第四為求利益才和你相交 |
436 | 8 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 第四為求利益才和你相交 |
437 | 8 | 和 | hé | warm | 第四為求利益才和你相交 |
438 | 8 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 第四為求利益才和你相交 |
439 | 8 | 和 | hé | a transaction | 第四為求利益才和你相交 |
440 | 8 | 和 | hé | a bell on a chariot | 第四為求利益才和你相交 |
441 | 8 | 和 | hé | a musical instrument | 第四為求利益才和你相交 |
442 | 8 | 和 | hé | a military gate | 第四為求利益才和你相交 |
443 | 8 | 和 | hé | a coffin headboard | 第四為求利益才和你相交 |
444 | 8 | 和 | hé | a skilled worker | 第四為求利益才和你相交 |
445 | 8 | 和 | hé | compatible | 第四為求利益才和你相交 |
446 | 8 | 和 | hé | calm; peaceful | 第四為求利益才和你相交 |
447 | 8 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 第四為求利益才和你相交 |
448 | 8 | 和 | hè | to write a matching poem | 第四為求利益才和你相交 |
449 | 8 | 和 | hé | Harmony | 第四為求利益才和你相交 |
450 | 8 | 和 | hé | harmony; gentleness | 第四為求利益才和你相交 |
451 | 8 | 和 | hé | venerable | 第四為求利益才和你相交 |
452 | 8 | 才 | cái | just now | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
453 | 8 | 才 | cái | not until; only then | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
454 | 8 | 才 | cái | ability; talent | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
455 | 8 | 才 | cái | strength; wisdom | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
456 | 8 | 才 | cái | Cai | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
457 | 8 | 才 | cái | merely; barely | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
458 | 8 | 才 | cái | a person of greast talent | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
459 | 8 | 才 | cái | excellence; bhaga | 怎麼樣才是禮拜聖賢法中的六方呢 |
460 | 7 | 呢 | ne | question particle for subjects already mentioned | 向東西南北上下諸方禮拜呢 |
461 | 7 | 呢 | ní | woolen material | 向東西南北上下諸方禮拜呢 |
462 | 7 | 知道 | zhīdào | to know | 我早就知道您 |
463 | 7 | 知道 | zhīdào | Knowing | 我早就知道您 |
464 | 7 | 常 | cháng | always; ever; often; frequently; constantly | 執斷執常之我見的愚痴 |
465 | 7 | 常 | cháng | Chang | 執斷執常之我見的愚痴 |
466 | 7 | 常 | cháng | long-lasting | 執斷執常之我見的愚痴 |
467 | 7 | 常 | cháng | common; general; ordinary | 執斷執常之我見的愚痴 |
468 | 7 | 常 | cháng | a principle; a rule | 執斷執常之我見的愚痴 |
469 | 7 | 常 | cháng | eternal; nitya | 執斷執常之我見的愚痴 |
470 | 7 | 先 | xiān | first | 先濕了衣服 |
471 | 7 | 先 | xiān | early; prior; former | 先濕了衣服 |
472 | 7 | 先 | xiān | to go forward; to advance | 先濕了衣服 |
473 | 7 | 先 | xiān | to attach importance to; to value | 先濕了衣服 |
474 | 7 | 先 | xiān | to start | 先濕了衣服 |
475 | 7 | 先 | xiān | ancestors; forebears | 先濕了衣服 |
476 | 7 | 先 | xiān | earlier | 先濕了衣服 |
477 | 7 | 先 | xiān | before; in front | 先濕了衣服 |
478 | 7 | 先 | xiān | fundamental; basic | 先濕了衣服 |
479 | 7 | 先 | xiān | Xian | 先濕了衣服 |
480 | 7 | 先 | xiān | ancient; archaic | 先濕了衣服 |
481 | 7 | 先 | xiān | super | 先濕了衣服 |
482 | 7 | 先 | xiān | deceased | 先濕了衣服 |
483 | 7 | 先 | xiān | first; former; pūrva | 先濕了衣服 |
484 | 7 | 於 | yú | in; at | 做人更要不於四處作惡行 |
485 | 7 | 於 | yú | in; at | 做人更要不於四處作惡行 |
486 | 7 | 於 | yú | in; at; to; from | 做人更要不於四處作惡行 |
487 | 7 | 於 | yú | to go; to | 做人更要不於四處作惡行 |
488 | 7 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 做人更要不於四處作惡行 |
489 | 7 | 於 | yú | to go to; to arrive at | 做人更要不於四處作惡行 |
490 | 7 | 於 | yú | from | 做人更要不於四處作惡行 |
491 | 7 | 於 | yú | give | 做人更要不於四處作惡行 |
492 | 7 | 於 | yú | oppposing | 做人更要不於四處作惡行 |
493 | 7 | 於 | yú | and | 做人更要不於四處作惡行 |
494 | 7 | 於 | yú | compared to | 做人更要不於四處作惡行 |
495 | 7 | 於 | yú | by | 做人更要不於四處作惡行 |
496 | 7 | 於 | yú | and; as well as | 做人更要不於四處作惡行 |
497 | 7 | 於 | yú | for | 做人更要不於四處作惡行 |
498 | 7 | 於 | yú | Yu | 做人更要不於四處作惡行 |
499 | 7 | 於 | wū | a crow | 做人更要不於四處作惡行 |
500 | 7 | 於 | wū | whew; wow | 做人更要不於四處作惡行 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
是 |
|
|
|
有 |
|
|
|
善生 | shànshēng | Sīgāla | |
不 | bù | no; na | |
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
四 | sì | four; catur | |
他 |
|
|
|
第三 | dì sān | third; tṛtīya | |
第四 | dì sì | fourth; caturtha | |
第一 |
|
|
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
北方 | 98 | The North | |
财帛 | 財帛 | 99 | Head of Stores |
东方 | 東方 | 100 | The East; The Orient |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
公子 | 103 | son of an official; son of nobility; your son (honorific) | |
恒河 | 恆河 | 104 |
|
礼拜六 | 禮拜六 | 76 | Saturday |
罗阅只 | 羅閱祇 | 76 | Rājagṛha; Rajgir; Rajagrha; Rājagaha |
摩竭陀国 | 摩竭陀國 | 109 | Magadha |
善生 | 115 | Sīgāla | |
无忧 | 無憂 | 119 |
|
无诸 | 無諸 | 119 | Wu Zhu |
西北方 | 120 | northwest; northwestern | |
西方 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 42.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
爱语 | 愛語 | 195 |
|
布施 | 98 |
|
|
不贪 | 不貪 | 98 | non-attachment; alobha |
常生 | 99 | immortality | |
慈悲喜舍 | 慈悲喜捨 | 99 |
|
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
大利 | 100 | great advantage; great benefit | |
恶念 | 惡念 | 195 | evil intentions |
恶友 | 惡友 | 195 | a bad friend |
放逸 | 102 |
|
|
佛化 | 102 |
|
|
皈依 | 103 |
|
|
教诫 | 教誡 | 106 | instruction; teaching |
苦乐 | 苦樂 | 107 | joy and pain |
了知 | 108 | to understand clearly | |
礼敬 | 禮敬 | 108 | namo; to pay respect to; to revere |
立宗 | 108 | proposition; pratijñā | |
善处 | 善處 | 115 | a happy state |
善男子 | 115 |
|
|
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
杀生 | 殺生 | 115 |
|
舍离 | 捨離 | 115 | to abandon; to give up; to depart; to leave |
四摄法 | 四攝法 | 115 | the four means of embracing |
四无量心 | 四無量心 | 115 | four immeasurables; four immeasurable minds; four immeasurable states of mind; brahmavihāra-niddesa |
四事 | 115 | the four necessities | |
檀越 | 116 | an alms giver; a donor | |
托钵 | 托缽 | 116 |
|
妄语 | 妄語 | 119 | Lying |
我见 | 我見 | 119 | the view of a self |
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
五事 | 119 | five dharmas; five categories | |
五体投地 | 五體投地 | 119 |
|
相待 | 120 |
|
|
邪婬 | 120 | to commit sexual misconduct | |
信受奉行 | 120 | to receive and practice | |
虚空之中 | 虛空之中 | 120 | inside the great void |
一句 | 121 |
|
|
遊戏 | 遊戲 | 121 | to be free and at ease |
怨亲 | 怨親 | 121 |
|
怨家 | 121 | an enemy | |
造业 | 造業 | 122 | Creating Karma |
正业 | 正業 | 122 |
|