Glossary and Vocabulary for Hundred Sayings 1 - Perfectly Willing 《往事百語1-心甘情願》, Misfortune is Difficult to Cope With 難遭難遇
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 53 | 我 | wǒ | self | 我的一生中 |
2 | 53 | 我 | wǒ | [my] dear | 我的一生中 |
3 | 53 | 我 | wǒ | Wo | 我的一生中 |
4 | 53 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我的一生中 |
5 | 53 | 我 | wǒ | ga | 我的一生中 |
6 | 21 | 難遭難遇 | nánzāonányù | The rarest of encounters | 難遭難遇 |
7 | 21 | 難遭難遇 | nán zāo nán yù | opportunity seldom knocks twice | 難遭難遇 |
8 | 15 | 在 | zài | in; at | 我出生在歷史上著名的魚米之鄉 |
9 | 15 | 在 | zài | to exist; to be living | 我出生在歷史上著名的魚米之鄉 |
10 | 15 | 在 | zài | to consist of | 我出生在歷史上著名的魚米之鄉 |
11 | 15 | 在 | zài | to be at a post | 我出生在歷史上著名的魚米之鄉 |
12 | 15 | 在 | zài | in; bhū | 我出生在歷史上著名的魚米之鄉 |
13 | 12 | 一 | yī | one | 我覺得這是一件 |
14 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 我覺得這是一件 |
15 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 我覺得這是一件 |
16 | 12 | 一 | yī | first | 我覺得這是一件 |
17 | 12 | 一 | yī | the same | 我覺得這是一件 |
18 | 12 | 一 | yī | sole; single | 我覺得這是一件 |
19 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 我覺得這是一件 |
20 | 12 | 一 | yī | Yi | 我覺得這是一件 |
21 | 12 | 一 | yī | other | 我覺得這是一件 |
22 | 12 | 一 | yī | to unify | 我覺得這是一件 |
23 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 我覺得這是一件 |
24 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 我覺得這是一件 |
25 | 12 | 一 | yī | one; eka | 我覺得這是一件 |
26 | 7 | 也 | yě | ya | 也看到深秋漫山的楓葉 |
27 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 四十年前在宜蘭弘法時 |
28 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 四十年前在宜蘭弘法時 |
29 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 四十年前在宜蘭弘法時 |
30 | 6 | 時 | shí | fashionable | 四十年前在宜蘭弘法時 |
31 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 四十年前在宜蘭弘法時 |
32 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 四十年前在宜蘭弘法時 |
33 | 6 | 時 | shí | tense | 四十年前在宜蘭弘法時 |
34 | 6 | 時 | shí | particular; special | 四十年前在宜蘭弘法時 |
35 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 四十年前在宜蘭弘法時 |
36 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 四十年前在宜蘭弘法時 |
37 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 四十年前在宜蘭弘法時 |
38 | 6 | 時 | shí | seasonal | 四十年前在宜蘭弘法時 |
39 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 四十年前在宜蘭弘法時 |
40 | 6 | 時 | shí | hour | 四十年前在宜蘭弘法時 |
41 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 四十年前在宜蘭弘法時 |
42 | 6 | 時 | shí | Shi | 四十年前在宜蘭弘法時 |
43 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 四十年前在宜蘭弘法時 |
44 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 四十年前在宜蘭弘法時 |
45 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 四十年前在宜蘭弘法時 |
46 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以眾為我 |
47 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 以眾為我 |
48 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 以眾為我 |
49 | 6 | 為 | wéi | to do | 以眾為我 |
50 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 以眾為我 |
51 | 6 | 為 | wéi | to govern | 以眾為我 |
52 | 6 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 故先投入佛教文化圈中 |
53 | 6 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 故先投入佛教文化圈中 |
54 | 5 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 因而及早將我付諸十方大眾 |
55 | 5 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 因而及早將我付諸十方大眾 |
56 | 5 | 將 | jiàng | to command; to lead | 因而及早將我付諸十方大眾 |
57 | 5 | 將 | qiāng | to request | 因而及早將我付諸十方大眾 |
58 | 5 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 因而及早將我付諸十方大眾 |
59 | 5 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 因而及早將我付諸十方大眾 |
60 | 5 | 將 | jiāng | to checkmate | 因而及早將我付諸十方大眾 |
61 | 5 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 因而及早將我付諸十方大眾 |
62 | 5 | 將 | jiāng | to do; to handle | 因而及早將我付諸十方大眾 |
63 | 5 | 將 | jiàng | backbone | 因而及早將我付諸十方大眾 |
64 | 5 | 將 | jiàng | king | 因而及早將我付諸十方大眾 |
65 | 5 | 將 | jiāng | to rest | 因而及早將我付諸十方大眾 |
66 | 5 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 因而及早將我付諸十方大眾 |
67 | 5 | 將 | jiāng | large; great | 因而及早將我付諸十方大眾 |
68 | 5 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 走入社會弘法 |
69 | 5 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 走入社會弘法 |
70 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 但以食宿無著 |
71 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 但以食宿無著 |
72 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 但以食宿無著 |
73 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 但以食宿無著 |
74 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 但以食宿無著 |
75 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 但以食宿無著 |
76 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 但以食宿無著 |
77 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 但以食宿無著 |
78 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 但以食宿無著 |
79 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 但以食宿無著 |
80 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而改從事佛教教育工作 |
81 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 而改從事佛教教育工作 |
82 | 5 | 而 | néng | can; able | 而改從事佛教教育工作 |
83 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而改從事佛教教育工作 |
84 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 而改從事佛教教育工作 |
85 | 5 | 與 | yǔ | to give | 有許多信念與習慣 |
86 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 有許多信念與習慣 |
87 | 5 | 與 | yù | to particate in | 有許多信念與習慣 |
88 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 有許多信念與習慣 |
89 | 5 | 與 | yù | to help | 有許多信念與習慣 |
90 | 5 | 與 | yǔ | for | 有許多信念與習慣 |
91 | 5 | 下 | xià | bottom | 在很自然的因緣下 |
92 | 5 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 在很自然的因緣下 |
93 | 5 | 下 | xià | to announce | 在很自然的因緣下 |
94 | 5 | 下 | xià | to do | 在很自然的因緣下 |
95 | 5 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 在很自然的因緣下 |
96 | 5 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 在很自然的因緣下 |
97 | 5 | 下 | xià | inside | 在很自然的因緣下 |
98 | 5 | 下 | xià | an aspect | 在很自然的因緣下 |
99 | 5 | 下 | xià | a certain time | 在很自然的因緣下 |
100 | 5 | 下 | xià | to capture; to take | 在很自然的因緣下 |
101 | 5 | 下 | xià | to put in | 在很自然的因緣下 |
102 | 5 | 下 | xià | to enter | 在很自然的因緣下 |
103 | 5 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 在很自然的因緣下 |
104 | 5 | 下 | xià | to finish work or school | 在很自然的因緣下 |
105 | 5 | 下 | xià | to go | 在很自然的因緣下 |
106 | 5 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 在很自然的因緣下 |
107 | 5 | 下 | xià | to modestly decline | 在很自然的因緣下 |
108 | 5 | 下 | xià | to produce | 在很自然的因緣下 |
109 | 5 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 在很自然的因緣下 |
110 | 5 | 下 | xià | to decide | 在很自然的因緣下 |
111 | 5 | 下 | xià | to be less than | 在很自然的因緣下 |
112 | 5 | 下 | xià | humble; lowly | 在很自然的因緣下 |
113 | 5 | 下 | xià | below; adhara | 在很自然的因緣下 |
114 | 5 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 在很自然的因緣下 |
115 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 成就了我的法身慧命 |
116 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 成就了我的法身慧命 |
117 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 成就了我的法身慧命 |
118 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 成就了我的法身慧命 |
119 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 成就了我的法身慧命 |
120 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 成就了我的法身慧命 |
121 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 唯有自設道場一途 |
122 | 5 | 自 | zì | Zi | 唯有自設道場一途 |
123 | 5 | 自 | zì | a nose | 唯有自設道場一途 |
124 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 唯有自設道場一途 |
125 | 5 | 自 | zì | origin | 唯有自設道場一途 |
126 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 唯有自設道場一途 |
127 | 5 | 自 | zì | to be | 唯有自設道場一途 |
128 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 唯有自設道場一途 |
129 | 4 | 中 | zhōng | middle | 我的一生中 |
130 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 我的一生中 |
131 | 4 | 中 | zhōng | China | 我的一生中 |
132 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 我的一生中 |
133 | 4 | 中 | zhōng | midday | 我的一生中 |
134 | 4 | 中 | zhōng | inside | 我的一生中 |
135 | 4 | 中 | zhōng | during | 我的一生中 |
136 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 我的一生中 |
137 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 我的一生中 |
138 | 4 | 中 | zhōng | half | 我的一生中 |
139 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 我的一生中 |
140 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 我的一生中 |
141 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 我的一生中 |
142 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 我的一生中 |
143 | 4 | 中 | zhōng | middle | 我的一生中 |
144 | 4 | 來 | lái | to come | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
145 | 4 | 來 | lái | please | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
146 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
147 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
148 | 4 | 來 | lái | wheat | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
149 | 4 | 來 | lái | next; future | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
150 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
151 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
152 | 4 | 來 | lái | to earn | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
153 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
154 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所不做 |
155 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 無所不做 |
156 | 4 | 無 | mó | mo | 無所不做 |
157 | 4 | 無 | wú | to not have | 無所不做 |
158 | 4 | 無 | wú | Wu | 無所不做 |
159 | 4 | 無 | mó | mo | 無所不做 |
160 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就在這種機緣下 |
161 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就在這種機緣下 |
162 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就在這種機緣下 |
163 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就在這種機緣下 |
164 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就在這種機緣下 |
165 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就在這種機緣下 |
166 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就在這種機緣下 |
167 | 4 | 就 | jiù | to die | 就在這種機緣下 |
168 | 3 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 自忖我是出家人 |
169 | 3 | 後 | hòu | after; later | 來臺後 |
170 | 3 | 後 | hòu | empress; queen | 來臺後 |
171 | 3 | 後 | hòu | sovereign | 來臺後 |
172 | 3 | 後 | hòu | the god of the earth | 來臺後 |
173 | 3 | 後 | hòu | late; later | 來臺後 |
174 | 3 | 後 | hòu | offspring; descendents | 來臺後 |
175 | 3 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 來臺後 |
176 | 3 | 後 | hòu | behind; back | 來臺後 |
177 | 3 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 來臺後 |
178 | 3 | 後 | hòu | Hou | 來臺後 |
179 | 3 | 後 | hòu | after; behind | 來臺後 |
180 | 3 | 後 | hòu | following | 來臺後 |
181 | 3 | 後 | hòu | to be delayed | 來臺後 |
182 | 3 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 來臺後 |
183 | 3 | 後 | hòu | feudal lords | 來臺後 |
184 | 3 | 後 | hòu | Hou | 來臺後 |
185 | 3 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 來臺後 |
186 | 3 | 後 | hòu | rear; paścāt | 來臺後 |
187 | 3 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有自設道場一途 |
188 | 3 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 因而及早將我付諸十方大眾 |
189 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 因而及早將我付諸十方大眾 |
190 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 因而及早將我付諸十方大眾 |
191 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又替人看守林產 |
192 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 這四個字令我畢生受用無窮 |
193 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 這四個字令我畢生受用無窮 |
194 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 這四個字令我畢生受用無窮 |
195 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 這四個字令我畢生受用無窮 |
196 | 3 | 令 | lìng | a season | 這四個字令我畢生受用無窮 |
197 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 這四個字令我畢生受用無窮 |
198 | 3 | 令 | lìng | good | 這四個字令我畢生受用無窮 |
199 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 這四個字令我畢生受用無窮 |
200 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 這四個字令我畢生受用無窮 |
201 | 3 | 令 | lìng | a commander | 這四個字令我畢生受用無窮 |
202 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 這四個字令我畢生受用無窮 |
203 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 這四個字令我畢生受用無窮 |
204 | 3 | 令 | lìng | Ling | 這四個字令我畢生受用無窮 |
205 | 3 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 這四個字令我畢生受用無窮 |
206 | 3 | 都 | dū | capital city | 永遠都是 |
207 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 永遠都是 |
208 | 3 | 都 | dōu | all | 永遠都是 |
209 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 永遠都是 |
210 | 3 | 都 | dū | Du | 永遠都是 |
211 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 永遠都是 |
212 | 3 | 都 | dū | to reside | 永遠都是 |
213 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 永遠都是 |
214 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 在古寺深山裡十年 |
215 | 3 | 寺 | sì | a government office | 在古寺深山裡十年 |
216 | 3 | 寺 | sì | a eunuch | 在古寺深山裡十年 |
217 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 在古寺深山裡十年 |
218 | 3 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 我感到真是 |
219 | 3 | 老太太 | lǎo tàitai | elderly lady | 一位老太太阿綢姑常常送來一碗麵 |
220 | 3 | 老太太 | lǎo tàitai | mother | 一位老太太阿綢姑常常送來一碗麵 |
221 | 3 | 教育 | jiàoyù | education | 而改從事佛教教育工作 |
222 | 3 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 而改從事佛教教育工作 |
223 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不希望我終生隨侍在旁 |
224 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使我結緣更廣 |
225 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使我結緣更廣 |
226 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 使我結緣更廣 |
227 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使我結緣更廣 |
228 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使我結緣更廣 |
229 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 使我結緣更廣 |
230 | 3 | 使 | shǐ | to use | 使我結緣更廣 |
231 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 使我結緣更廣 |
232 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使我結緣更廣 |
233 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 這一切 |
234 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 這一切 |
235 | 3 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻遭佛學院因故停辦 |
236 | 3 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻遭佛學院因故停辦 |
237 | 3 | 卻 | què | to pardon | 卻遭佛學院因故停辦 |
238 | 3 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻遭佛學院因故停辦 |
239 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 現在想想 |
240 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 現在想想 |
241 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 現在想想 |
242 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 現在想想 |
243 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 現在想想 |
244 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 現在想想 |
245 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但以食宿無著 |
246 | 3 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 就在這種機緣下 |
247 | 2 | 兩 | liǎng | two | 兩片麵包 |
248 | 2 | 兩 | liǎng | a few | 兩片麵包 |
249 | 2 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 兩片麵包 |
250 | 2 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 及至行腳臺灣 |
251 | 2 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 及至行腳臺灣 |
252 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個幻燈機 |
253 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個幻燈機 |
254 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個幻燈機 |
255 | 2 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 我出家的地方 |
256 | 2 | 出家 | chūjiā | to renounce | 我出家的地方 |
257 | 2 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 我出家的地方 |
258 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 使我安然度過人生中的每一個驚濤駭浪 |
259 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 使我安然度過人生中的每一個驚濤駭浪 |
260 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 使我安然度過人生中的每一個驚濤駭浪 |
261 | 2 | 師父 | shīfu | teacher | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
262 | 2 | 師父 | shīfu | master | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
263 | 2 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
264 | 2 | 師父 | shīfu | Master | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
265 | 2 | 一九九二年 | yījiǔjiǔèr nián | 1992 | 這個世界性的佛教組織終於在一九九二年五月中旬誕生 |
266 | 2 | 有著 | yǒuzhe | to have; to possess | 他有著恢宏的氣度 |
267 | 2 | 性格 | xìnggé | nature; disposition; temperament; character | 堅忍的性格 |
268 | 2 | 性格 | xìnggé | unique character | 堅忍的性格 |
269 | 2 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 我何功何德 |
270 | 2 | 何 | hé | what | 我何功何德 |
271 | 2 | 何 | hé | He | 我何功何德 |
272 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
273 | 2 | 多 | duó | many; much | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
274 | 2 | 多 | duō | more | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
275 | 2 | 多 | duō | excessive | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
276 | 2 | 多 | duō | abundant | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
277 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
278 | 2 | 多 | duō | Duo | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
279 | 2 | 多 | duō | ta | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
280 | 2 | 青年 | qīngnián | youth | 不易接引青年學佛 |
281 | 2 | 歲 | suì | age | 二十五歲至三十歲時 |
282 | 2 | 歲 | suì | years | 二十五歲至三十歲時 |
283 | 2 | 歲 | suì | time | 二十五歲至三十歲時 |
284 | 2 | 歲 | suì | annual harvest | 二十五歲至三十歲時 |
285 | 2 | 行腳 | xíngjiǎo | to walk | 及至行腳臺灣 |
286 | 2 | 行腳 | xíngjiǎo | Travel by Foot | 及至行腳臺灣 |
287 | 2 | 行腳 | xíngjiǎo | to travel [by foot] | 及至行腳臺灣 |
288 | 2 | 行腳 | xíngjiǎo | travelling; wandering | 及至行腳臺灣 |
289 | 2 | 能 | néng | can; able | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
290 | 2 | 能 | néng | ability; capacity | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
291 | 2 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
292 | 2 | 能 | néng | energy | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
293 | 2 | 能 | néng | function; use | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
294 | 2 | 能 | néng | talent | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
295 | 2 | 能 | néng | expert at | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
296 | 2 | 能 | néng | to be in harmony | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
297 | 2 | 能 | néng | to tend to; to care for | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
298 | 2 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
299 | 2 | 能 | néng | to be able; śak | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
300 | 2 | 信念 | xìnniàn | faith; belief; conviction | 有許多信念與習慣 |
301 | 2 | 信念 | xìnniàn | Belief | 有許多信念與習慣 |
302 | 2 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 每思及此 |
303 | 2 | 思 | sī | thinking; consideration | 每思及此 |
304 | 2 | 思 | sī | to miss; to long for | 每思及此 |
305 | 2 | 思 | sī | emotions | 每思及此 |
306 | 2 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 每思及此 |
307 | 2 | 思 | sī | Si | 每思及此 |
308 | 2 | 思 | sāi | hairy [beard] | 每思及此 |
309 | 2 | 思 | sī | Think | 每思及此 |
310 | 2 | 思 | sī | volition; cetanā | 每思及此 |
311 | 2 | 思 | sī | consciousness, understanding; cetanā | 每思及此 |
312 | 2 | 思 | sī | thought; cintā | 每思及此 |
313 | 2 | 門 | mén | door; gate; doorway; gateway | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
314 | 2 | 門 | mén | phylum; division | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
315 | 2 | 門 | mén | sect; school | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
316 | 2 | 門 | mén | Kangxi radical 169 | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
317 | 2 | 門 | mén | a door-like object | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
318 | 2 | 門 | mén | an opening | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
319 | 2 | 門 | mén | an access point; a border entrance | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
320 | 2 | 門 | mén | a household; a clan | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
321 | 2 | 門 | mén | a kind; a category | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
322 | 2 | 門 | mén | to guard a gate | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
323 | 2 | 門 | mén | Men | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
324 | 2 | 門 | mén | a turning point | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
325 | 2 | 門 | mén | a method | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
326 | 2 | 門 | mén | a sense organ | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
327 | 2 | 門 | mén | door; gate; dvara | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
328 | 2 | 盛情 | shèngqíng | great hospitality | 而辭卻盛情 |
329 | 2 | 我所 | wǒ suǒ | my; mama | 拿了我所撰寫的 |
330 | 2 | 我所 | wǒ suǒ | conception of possession; mamakāra | 拿了我所撰寫的 |
331 | 2 | 王 | wáng | Wang | 王鄭法蓮老太太與我素無深交 |
332 | 2 | 王 | wáng | a king | 王鄭法蓮老太太與我素無深交 |
333 | 2 | 王 | wáng | Kangxi radical 96 | 王鄭法蓮老太太與我素無深交 |
334 | 2 | 王 | wàng | to be king; to rule | 王鄭法蓮老太太與我素無深交 |
335 | 2 | 王 | wáng | a prince; a duke | 王鄭法蓮老太太與我素無深交 |
336 | 2 | 王 | wáng | grand; great | 王鄭法蓮老太太與我素無深交 |
337 | 2 | 王 | wáng | to treat with the ceremony due to a king | 王鄭法蓮老太太與我素無深交 |
338 | 2 | 王 | wáng | a respectufl form of address for a grandfather or grandmother | 王鄭法蓮老太太與我素無深交 |
339 | 2 | 王 | wáng | the head of a group or gang | 王鄭法蓮老太太與我素無深交 |
340 | 2 | 王 | wáng | the biggest or best of a group | 王鄭法蓮老太太與我素無深交 |
341 | 2 | 王 | wáng | king; best of a kind; rāja | 王鄭法蓮老太太與我素無深交 |
342 | 2 | 撰寫 | zhuànxiě | to write; to compose | 每天只能就著一架破舊的縫紉機上撰寫文稿 |
343 | 2 | 個 | gè | individual | 這四個字令我畢生受用無窮 |
344 | 2 | 個 | gè | height | 這四個字令我畢生受用無窮 |
345 | 2 | 和 | hé | to join together; together with; to accompany | 和 |
346 | 2 | 和 | hé | peace; harmony | 和 |
347 | 2 | 和 | hé | He | 和 |
348 | 2 | 和 | hé | harmonious [sound] | 和 |
349 | 2 | 和 | hé | gentle; amiable; acquiescent | 和 |
350 | 2 | 和 | hé | warm | 和 |
351 | 2 | 和 | hé | to harmonize; to make peace | 和 |
352 | 2 | 和 | hé | a transaction | 和 |
353 | 2 | 和 | hé | a bell on a chariot | 和 |
354 | 2 | 和 | hé | a musical instrument | 和 |
355 | 2 | 和 | hé | a military gate | 和 |
356 | 2 | 和 | hé | a coffin headboard | 和 |
357 | 2 | 和 | hé | a skilled worker | 和 |
358 | 2 | 和 | hé | compatible | 和 |
359 | 2 | 和 | hé | calm; peaceful | 和 |
360 | 2 | 和 | hè | to sing in accompaniment | 和 |
361 | 2 | 和 | hè | to write a matching poem | 和 |
362 | 2 | 和 | hé | harmony; gentleness | 和 |
363 | 2 | 和 | hé | venerable | 和 |
364 | 2 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 並沒有將我打倒 |
365 | 2 | 許多 | xǔduō | very many; a lot | 有許多信念與習慣 |
366 | 2 | 一句 | yījù | a sentence | 往往為一句講辭 |
367 | 2 | 一句 | yījù | a single verse; a single word | 往往為一句講辭 |
368 | 2 | 股 | gǔ | share | 總有一股 |
369 | 2 | 股 | gǔ | thigh; haunches; rump | 總有一股 |
370 | 2 | 股 | gǔ | a section | 總有一股 |
371 | 2 | 股 | gǔ | aplay strand | 總有一股 |
372 | 2 | 股 | gǔ | leg | 總有一股 |
373 | 2 | 股 | gǔ | a brace; a support | 總有一股 |
374 | 2 | 股 | gǔ | part joining the hub to spokes of a wheel | 總有一股 |
375 | 2 | 股 | gǔ | a kind of rack for bell chimes | 總有一股 |
376 | 2 | 股 | gǔ | a department | 總有一股 |
377 | 2 | 股 | gǔ | hypotenuse | 總有一股 |
378 | 2 | 股 | gǔ | thigh; uru | 總有一股 |
379 | 2 | 信徒 | xìntú | a disciple; a believer | 承各方信徒愛護 |
380 | 2 | 信徒 | xìntú | Devotee | 承各方信徒愛護 |
381 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 春風秋雨固然可以潤澤群生 |
382 | 2 | 可以 | kěyǐ | capable; adequate | 春風秋雨固然可以潤澤群生 |
383 | 2 | 可以 | kěyǐ | can; may; possible; able to | 春風秋雨固然可以潤澤群生 |
384 | 2 | 可以 | kěyǐ | good | 春風秋雨固然可以潤澤群生 |
385 | 2 | 因 | yīn | cause; reason | 但我因不懂英文 |
386 | 2 | 因 | yīn | to accord with | 但我因不懂英文 |
387 | 2 | 因 | yīn | to follow | 但我因不懂英文 |
388 | 2 | 因 | yīn | to rely on | 但我因不懂英文 |
389 | 2 | 因 | yīn | via; through | 但我因不懂英文 |
390 | 2 | 因 | yīn | to continue | 但我因不懂英文 |
391 | 2 | 因 | yīn | to receive | 但我因不懂英文 |
392 | 2 | 因 | yīn | to continue the same pattern; to imitate an existing model; to adapt | 但我因不懂英文 |
393 | 2 | 因 | yīn | to seize an opportunity | 但我因不懂英文 |
394 | 2 | 因 | yīn | to be like | 但我因不懂英文 |
395 | 2 | 因 | yīn | a standrd; a criterion | 但我因不懂英文 |
396 | 2 | 因 | yīn | cause; hetu | 但我因不懂英文 |
397 | 2 | 承 | chéng | to bear; to carry; to hold | 承各方信徒愛護 |
398 | 2 | 承 | chéng | to succeed; to continue | 承各方信徒愛護 |
399 | 2 | 承 | chéng | to accept; to receive; to inherit | 承各方信徒愛護 |
400 | 2 | 承 | chéng | to flatter; to honor | 承各方信徒愛護 |
401 | 2 | 承 | chéng | to undertake; to assume | 承各方信徒愛護 |
402 | 2 | 承 | chéng | to act on orders; to perform; to carry out | 承各方信徒愛護 |
403 | 2 | 承 | chéng | to confess | 承各方信徒愛護 |
404 | 2 | 承 | chéng | to attend; to assist; to aid | 承各方信徒愛護 |
405 | 2 | 承 | chéng | to acknowledge; to assent to; to acquiesce | 承各方信徒愛護 |
406 | 2 | 承 | chéng | to obstruct | 承各方信徒愛護 |
407 | 2 | 承 | chéng | to hear it said that | 承各方信徒愛護 |
408 | 2 | 承 | chéng | bearer | 承各方信徒愛護 |
409 | 2 | 承 | chéng | to be indebted to | 承各方信徒愛護 |
410 | 2 | 承 | chéng | appointed; adhiṣṭhita | 承各方信徒愛護 |
411 | 2 | 承 | chéng | supported; dhārita | 承各方信徒愛護 |
412 | 2 | 請 | qǐng | to ask; to inquire | 多少寺院請我主持法會 |
413 | 2 | 請 | qíng | circumstances; state of affairs; situation | 多少寺院請我主持法會 |
414 | 2 | 請 | qǐng | to beg; to entreat | 多少寺院請我主持法會 |
415 | 2 | 請 | qǐng | please | 多少寺院請我主持法會 |
416 | 2 | 請 | qǐng | to request | 多少寺院請我主持法會 |
417 | 2 | 請 | qǐng | to hire; to employ; to engage | 多少寺院請我主持法會 |
418 | 2 | 請 | qǐng | to make an appointment | 多少寺院請我主持法會 |
419 | 2 | 請 | qǐng | to greet | 多少寺院請我主持法會 |
420 | 2 | 請 | qǐng | to invite | 多少寺院請我主持法會 |
421 | 2 | 社會 | shèhuì | society | 走入社會弘法 |
422 | 2 | 愛 | ài | to love | 愛的攝受與力的折服 |
423 | 2 | 愛 | ài | favor; grace; kindness | 愛的攝受與力的折服 |
424 | 2 | 愛 | ài | somebody who is loved | 愛的攝受與力的折服 |
425 | 2 | 愛 | ài | love; affection | 愛的攝受與力的折服 |
426 | 2 | 愛 | ài | to like | 愛的攝受與力的折服 |
427 | 2 | 愛 | ài | to sympathize with; to pity | 愛的攝受與力的折服 |
428 | 2 | 愛 | ài | to begrudge | 愛的攝受與力的折服 |
429 | 2 | 愛 | ài | to do regularly; to have the habit of | 愛的攝受與力的折服 |
430 | 2 | 愛 | ài | my dear | 愛的攝受與力的折服 |
431 | 2 | 愛 | ài | Ai | 愛的攝受與力的折服 |
432 | 2 | 愛 | ài | loved; beloved | 愛的攝受與力的折服 |
433 | 2 | 愛 | ài | Love | 愛的攝受與力的折服 |
434 | 2 | 愛 | ài | desire; craving; trsna | 愛的攝受與力的折服 |
435 | 2 | 看到 | kàndào | see (that); saw; note | 我看到春暖花開的寺周桃杏 |
436 | 2 | 每 | měi | Mei | 使我安然度過人生中的每一個驚濤駭浪 |
437 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 在古寺深山裡十年 |
438 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 在古寺深山裡十年 |
439 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 在古寺深山裡十年 |
440 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 在古寺深山裡十年 |
441 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 在古寺深山裡十年 |
442 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 在古寺深山裡十年 |
443 | 2 | 給 | gěi | to give | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
444 | 2 | 給 | jǐ | to supply; to provide | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
445 | 2 | 給 | jǐ | salary for government employees | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
446 | 2 | 給 | jǐ | to confer; to award | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
447 | 2 | 給 | jǐ | prosperous; abundant; plentiful; well supplied | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
448 | 2 | 給 | jǐ | agile; nimble | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
449 | 2 | 給 | gěi | an auxilliary verb adding emphasis | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
450 | 2 | 給 | jǐ | to look after; to take care of | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
451 | 2 | 給 | jǐ | articulate; well spoken | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
452 | 2 | 給 | gěi | to give; deya | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
453 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; benevolence | 別人給予我的慈悲關懷 |
454 | 2 | 慈悲 | cíbēi | to resolve; to settle | 別人給予我的慈悲關懷 |
455 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Compassion | 別人給予我的慈悲關懷 |
456 | 2 | 慈悲 | cíbēi | loving-kindness and compassion | 別人給予我的慈悲關懷 |
457 | 2 | 慈悲 | cíbēi | Have compassion | 別人給予我的慈悲關懷 |
458 | 2 | 慈悲 | cíbēi | compassion; loving-kindness; mettā; metta | 別人給予我的慈悲關懷 |
459 | 2 | 廣 | guǎng | wide; large; vast | 使我結緣更廣 |
460 | 2 | 廣 | guǎng | Kangxi radical 53 | 使我結緣更廣 |
461 | 2 | 廣 | ān | a hut | 使我結緣更廣 |
462 | 2 | 廣 | guǎng | a large building structure with no walls | 使我結緣更廣 |
463 | 2 | 廣 | guǎng | many; numerous; common | 使我結緣更廣 |
464 | 2 | 廣 | guǎng | to extend; to expand | 使我結緣更廣 |
465 | 2 | 廣 | guǎng | width; breadth; extent | 使我結緣更廣 |
466 | 2 | 廣 | guǎng | broad-minded; generous | 使我結緣更廣 |
467 | 2 | 廣 | guǎng | Guangzhou | 使我結緣更廣 |
468 | 2 | 廣 | guàng | a unit of east-west distance | 使我結緣更廣 |
469 | 2 | 廣 | guàng | a unit of 15 chariots | 使我結緣更廣 |
470 | 2 | 廣 | kuàng | barren | 使我結緣更廣 |
471 | 2 | 廣 | guǎng | Extensive | 使我結緣更廣 |
472 | 2 | 廣 | guǎng | vaipulya; vast; extended | 使我結緣更廣 |
473 | 2 | 更 | gēng | to change; to ammend | 使我結緣更廣 |
474 | 2 | 更 | gēng | a watch; a measure of time | 使我結緣更廣 |
475 | 2 | 更 | gēng | to experience | 使我結緣更廣 |
476 | 2 | 更 | gēng | to improve | 使我結緣更廣 |
477 | 2 | 更 | gēng | to replace; to substitute | 使我結緣更廣 |
478 | 2 | 更 | gēng | to compensate | 使我結緣更廣 |
479 | 2 | 更 | gēng | contacts | 使我結緣更廣 |
480 | 2 | 更 | gèng | to increase | 使我結緣更廣 |
481 | 2 | 更 | gēng | forced military service | 使我結緣更廣 |
482 | 2 | 更 | gēng | Geng | 使我結緣更廣 |
483 | 2 | 更 | jīng | to experience | 使我結緣更廣 |
484 | 2 | 講經 | jiǎng jīng | to teach the sutras | 多少國家邀我講經弘法 |
485 | 2 | 講經 | jiǎng jīng | to teach sutras | 多少國家邀我講經弘法 |
486 | 2 | 講經 | jiǎng jīng | Expounding the Dharma | 多少國家邀我講經弘法 |
487 | 2 | 片 | piàn | disc; sheet; slice; splinter; strip | 出自一片誠心 |
488 | 2 | 片 | piàn | Kangxi radical 91 | 出自一片誠心 |
489 | 2 | 片 | piàn | a minimal amount; a very small amount | 出自一片誠心 |
490 | 2 | 片 | piàn | a sheet with given name and surname | 出自一片誠心 |
491 | 2 | 片 | piàn | to slice | 出自一片誠心 |
492 | 2 | 片 | piàn | single; of a single piece | 出自一片誠心 |
493 | 2 | 片 | piàn | transient; short | 出自一片誠心 |
494 | 2 | 片 | piān | disc; sheet; slice | 出自一片誠心 |
495 | 2 | 山 | shān | a mountain; a hill; a peak | 也看到深秋漫山的楓葉 |
496 | 2 | 山 | shān | Shan | 也看到深秋漫山的楓葉 |
497 | 2 | 山 | shān | Kangxi radical 46 | 也看到深秋漫山的楓葉 |
498 | 2 | 山 | shān | a mountain-like shape | 也看到深秋漫山的楓葉 |
499 | 2 | 山 | shān | a gable | 也看到深秋漫山的楓葉 |
500 | 2 | 山 | shān | mountain; giri | 也看到深秋漫山的楓葉 |
Frequencies of all Words
Top 799
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 53 | 我 | wǒ | I; me; my | 我的一生中 |
2 | 53 | 我 | wǒ | self | 我的一生中 |
3 | 53 | 我 | wǒ | we; our | 我的一生中 |
4 | 53 | 我 | wǒ | [my] dear | 我的一生中 |
5 | 53 | 我 | wǒ | Wo | 我的一生中 |
6 | 53 | 我 | wǒ | self; atman; attan | 我的一生中 |
7 | 53 | 我 | wǒ | ga | 我的一生中 |
8 | 53 | 我 | wǒ | I; aham | 我的一生中 |
9 | 47 | 的 | de | possessive particle | 我的一生中 |
10 | 47 | 的 | de | structural particle | 我的一生中 |
11 | 47 | 的 | de | complement | 我的一生中 |
12 | 47 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 我的一生中 |
13 | 21 | 難遭難遇 | nánzāonányù | The rarest of encounters | 難遭難遇 |
14 | 21 | 難遭難遇 | nán zāo nán yù | opportunity seldom knocks twice | 難遭難遇 |
15 | 15 | 在 | zài | in; at | 我出生在歷史上著名的魚米之鄉 |
16 | 15 | 在 | zài | at | 我出生在歷史上著名的魚米之鄉 |
17 | 15 | 在 | zài | when; indicates that someone or something is in the process of doing something | 我出生在歷史上著名的魚米之鄉 |
18 | 15 | 在 | zài | to exist; to be living | 我出生在歷史上著名的魚米之鄉 |
19 | 15 | 在 | zài | to consist of | 我出生在歷史上著名的魚米之鄉 |
20 | 15 | 在 | zài | to be at a post | 我出生在歷史上著名的魚米之鄉 |
21 | 15 | 在 | zài | in; bhū | 我出生在歷史上著名的魚米之鄉 |
22 | 12 | 一 | yī | one | 我覺得這是一件 |
23 | 12 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 我覺得這是一件 |
24 | 12 | 一 | yī | as soon as; all at once | 我覺得這是一件 |
25 | 12 | 一 | yī | pure; concentrated | 我覺得這是一件 |
26 | 12 | 一 | yì | whole; all | 我覺得這是一件 |
27 | 12 | 一 | yī | first | 我覺得這是一件 |
28 | 12 | 一 | yī | the same | 我覺得這是一件 |
29 | 12 | 一 | yī | each | 我覺得這是一件 |
30 | 12 | 一 | yī | certain | 我覺得這是一件 |
31 | 12 | 一 | yī | throughout | 我覺得這是一件 |
32 | 12 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 我覺得這是一件 |
33 | 12 | 一 | yī | sole; single | 我覺得這是一件 |
34 | 12 | 一 | yī | a very small amount | 我覺得這是一件 |
35 | 12 | 一 | yī | Yi | 我覺得這是一件 |
36 | 12 | 一 | yī | other | 我覺得這是一件 |
37 | 12 | 一 | yī | to unify | 我覺得這是一件 |
38 | 12 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 我覺得這是一件 |
39 | 12 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 我覺得這是一件 |
40 | 12 | 一 | yī | or | 我覺得這是一件 |
41 | 12 | 一 | yī | one; eka | 我覺得這是一件 |
42 | 11 | 是 | shì | is; are; am; to be | 我覺得這是一件 |
43 | 11 | 是 | shì | is exactly | 我覺得這是一件 |
44 | 11 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 我覺得這是一件 |
45 | 11 | 是 | shì | this; that; those | 我覺得這是一件 |
46 | 11 | 是 | shì | really; certainly | 我覺得這是一件 |
47 | 11 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 我覺得這是一件 |
48 | 11 | 是 | shì | true | 我覺得這是一件 |
49 | 11 | 是 | shì | is; has; exists | 我覺得這是一件 |
50 | 11 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 我覺得這是一件 |
51 | 11 | 是 | shì | a matter; an affair | 我覺得這是一件 |
52 | 11 | 是 | shì | Shi | 我覺得這是一件 |
53 | 11 | 是 | shì | is; bhū | 我覺得這是一件 |
54 | 11 | 是 | shì | this; idam | 我覺得這是一件 |
55 | 7 | 也 | yě | also; too | 也看到深秋漫山的楓葉 |
56 | 7 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 也看到深秋漫山的楓葉 |
57 | 7 | 也 | yě | either | 也看到深秋漫山的楓葉 |
58 | 7 | 也 | yě | even | 也看到深秋漫山的楓葉 |
59 | 7 | 也 | yě | used to soften the tone | 也看到深秋漫山的楓葉 |
60 | 7 | 也 | yě | used for emphasis | 也看到深秋漫山的楓葉 |
61 | 7 | 也 | yě | used to mark contrast | 也看到深秋漫山的楓葉 |
62 | 7 | 也 | yě | used to mark compromise | 也看到深秋漫山的楓葉 |
63 | 7 | 也 | yě | ya | 也看到深秋漫山的楓葉 |
64 | 6 | 時 | shí | time; a point or period of time | 四十年前在宜蘭弘法時 |
65 | 6 | 時 | shí | a season; a quarter of a year | 四十年前在宜蘭弘法時 |
66 | 6 | 時 | shí | one of the 12 two-hour periods of the day | 四十年前在宜蘭弘法時 |
67 | 6 | 時 | shí | at that time | 四十年前在宜蘭弘法時 |
68 | 6 | 時 | shí | fashionable | 四十年前在宜蘭弘法時 |
69 | 6 | 時 | shí | fate; destiny; luck | 四十年前在宜蘭弘法時 |
70 | 6 | 時 | shí | occasion; opportunity; chance | 四十年前在宜蘭弘法時 |
71 | 6 | 時 | shí | tense | 四十年前在宜蘭弘法時 |
72 | 6 | 時 | shí | particular; special | 四十年前在宜蘭弘法時 |
73 | 6 | 時 | shí | to plant; to cultivate | 四十年前在宜蘭弘法時 |
74 | 6 | 時 | shí | hour (measure word) | 四十年前在宜蘭弘法時 |
75 | 6 | 時 | shí | an era; a dynasty | 四十年前在宜蘭弘法時 |
76 | 6 | 時 | shí | time [abstract] | 四十年前在宜蘭弘法時 |
77 | 6 | 時 | shí | seasonal | 四十年前在宜蘭弘法時 |
78 | 6 | 時 | shí | frequently; often | 四十年前在宜蘭弘法時 |
79 | 6 | 時 | shí | occasionally; sometimes | 四十年前在宜蘭弘法時 |
80 | 6 | 時 | shí | on time | 四十年前在宜蘭弘法時 |
81 | 6 | 時 | shí | this; that | 四十年前在宜蘭弘法時 |
82 | 6 | 時 | shí | to wait upon | 四十年前在宜蘭弘法時 |
83 | 6 | 時 | shí | hour | 四十年前在宜蘭弘法時 |
84 | 6 | 時 | shí | appropriate; proper; timely | 四十年前在宜蘭弘法時 |
85 | 6 | 時 | shí | Shi | 四十年前在宜蘭弘法時 |
86 | 6 | 時 | shí | a present; currentlt | 四十年前在宜蘭弘法時 |
87 | 6 | 時 | shí | time; kāla | 四十年前在宜蘭弘法時 |
88 | 6 | 時 | shí | at that time; samaya | 四十年前在宜蘭弘法時 |
89 | 6 | 為 | wèi | for; to | 以眾為我 |
90 | 6 | 為 | wèi | because of | 以眾為我 |
91 | 6 | 為 | wéi | to act as; to serve | 以眾為我 |
92 | 6 | 為 | wéi | to change into; to become | 以眾為我 |
93 | 6 | 為 | wéi | to be; is | 以眾為我 |
94 | 6 | 為 | wéi | to do | 以眾為我 |
95 | 6 | 為 | wèi | for | 以眾為我 |
96 | 6 | 為 | wèi | because of; for; to | 以眾為我 |
97 | 6 | 為 | wèi | to | 以眾為我 |
98 | 6 | 為 | wéi | in a passive construction | 以眾為我 |
99 | 6 | 為 | wéi | forming a rehetorical question | 以眾為我 |
100 | 6 | 為 | wéi | forming an adverb | 以眾為我 |
101 | 6 | 為 | wéi | to add emphasis | 以眾為我 |
102 | 6 | 為 | wèi | to support; to help | 以眾為我 |
103 | 6 | 為 | wéi | to govern | 以眾為我 |
104 | 6 | 佛教 | fójiào | Buddhism | 故先投入佛教文化圈中 |
105 | 6 | 佛教 | fó jiào | the Buddha teachings | 故先投入佛教文化圈中 |
106 | 5 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 有許多信念與習慣 |
107 | 5 | 有 | yǒu | to have; to possess | 有許多信念與習慣 |
108 | 5 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 有許多信念與習慣 |
109 | 5 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 有許多信念與習慣 |
110 | 5 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 有許多信念與習慣 |
111 | 5 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 有許多信念與習慣 |
112 | 5 | 有 | yǒu | used to compare two things | 有許多信念與習慣 |
113 | 5 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 有許多信念與習慣 |
114 | 5 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 有許多信念與習慣 |
115 | 5 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 有許多信念與習慣 |
116 | 5 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 有許多信念與習慣 |
117 | 5 | 有 | yǒu | abundant | 有許多信念與習慣 |
118 | 5 | 有 | yǒu | purposeful | 有許多信念與習慣 |
119 | 5 | 有 | yǒu | You | 有許多信念與習慣 |
120 | 5 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 有許多信念與習慣 |
121 | 5 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 有許多信念與習慣 |
122 | 5 | 這 | zhè | this; these | 這四個字令我畢生受用無窮 |
123 | 5 | 這 | zhèi | this; these | 這四個字令我畢生受用無窮 |
124 | 5 | 這 | zhè | now | 這四個字令我畢生受用無窮 |
125 | 5 | 這 | zhè | immediately | 這四個字令我畢生受用無窮 |
126 | 5 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這四個字令我畢生受用無窮 |
127 | 5 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這四個字令我畢生受用無窮 |
128 | 5 | 將 | jiāng | will; shall (future tense) | 因而及早將我付諸十方大眾 |
129 | 5 | 將 | jiāng | to get; to use; marker for direct-object | 因而及早將我付諸十方大眾 |
130 | 5 | 將 | jiàng | a general; a high ranking officer | 因而及早將我付諸十方大眾 |
131 | 5 | 將 | jiāng | to progress; to transmit; to convey; to send | 因而及早將我付諸十方大眾 |
132 | 5 | 將 | jiāng | and; or | 因而及早將我付諸十方大眾 |
133 | 5 | 將 | jiàng | to command; to lead | 因而及早將我付諸十方大眾 |
134 | 5 | 將 | qiāng | to request | 因而及早將我付諸十方大眾 |
135 | 5 | 將 | jiāng | approximately | 因而及早將我付諸十方大眾 |
136 | 5 | 將 | jiāng | to bring; to take; to use; to hold | 因而及早將我付諸十方大眾 |
137 | 5 | 將 | jiāng | to support; to wait upon; to take care of | 因而及早將我付諸十方大眾 |
138 | 5 | 將 | jiāng | to checkmate | 因而及早將我付諸十方大眾 |
139 | 5 | 將 | jiāng | to goad; to incite; to provoke | 因而及早將我付諸十方大眾 |
140 | 5 | 將 | jiāng | to do; to handle | 因而及早將我付諸十方大眾 |
141 | 5 | 將 | jiāng | placed between a verb and a complement of direction | 因而及早將我付諸十方大眾 |
142 | 5 | 將 | jiāng | furthermore; moreover | 因而及早將我付諸十方大眾 |
143 | 5 | 將 | jiàng | backbone | 因而及早將我付諸十方大眾 |
144 | 5 | 將 | jiàng | king | 因而及早將我付諸十方大眾 |
145 | 5 | 將 | jiāng | might; possibly | 因而及早將我付諸十方大眾 |
146 | 5 | 將 | jiāng | just; a short time ago | 因而及早將我付諸十方大眾 |
147 | 5 | 將 | jiāng | to rest | 因而及早將我付諸十方大眾 |
148 | 5 | 將 | jiāng | to the side | 因而及早將我付諸十方大眾 |
149 | 5 | 將 | jiàng | a senior member of an organization | 因而及早將我付諸十方大眾 |
150 | 5 | 將 | jiāng | large; great | 因而及早將我付諸十方大眾 |
151 | 5 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha | 因而及早將我付諸十方大眾 |
152 | 5 | 弘法 | hóngfǎ | Dharma Propagation | 走入社會弘法 |
153 | 5 | 弘法 | hóngfǎ | to propagate Buddhist teachings; to promote the Dharma | 走入社會弘法 |
154 | 5 | 以 | yǐ | so as to; in order to | 但以食宿無著 |
155 | 5 | 以 | yǐ | to use; to regard as | 但以食宿無著 |
156 | 5 | 以 | yǐ | to use; to grasp | 但以食宿無著 |
157 | 5 | 以 | yǐ | according to | 但以食宿無著 |
158 | 5 | 以 | yǐ | because of | 但以食宿無著 |
159 | 5 | 以 | yǐ | on a certain date | 但以食宿無著 |
160 | 5 | 以 | yǐ | and; as well as | 但以食宿無著 |
161 | 5 | 以 | yǐ | to rely on | 但以食宿無著 |
162 | 5 | 以 | yǐ | to regard | 但以食宿無著 |
163 | 5 | 以 | yǐ | to be able to | 但以食宿無著 |
164 | 5 | 以 | yǐ | to order; to command | 但以食宿無著 |
165 | 5 | 以 | yǐ | further; moreover | 但以食宿無著 |
166 | 5 | 以 | yǐ | used after a verb | 但以食宿無著 |
167 | 5 | 以 | yǐ | very | 但以食宿無著 |
168 | 5 | 以 | yǐ | already | 但以食宿無著 |
169 | 5 | 以 | yǐ | increasingly | 但以食宿無著 |
170 | 5 | 以 | yǐ | a reason; a cause | 但以食宿無著 |
171 | 5 | 以 | yǐ | Israel | 但以食宿無著 |
172 | 5 | 以 | yǐ | Yi | 但以食宿無著 |
173 | 5 | 以 | yǐ | use; yogena | 但以食宿無著 |
174 | 5 | 而 | ér | and; as well as; but (not); yet (not) | 而改從事佛教教育工作 |
175 | 5 | 而 | ér | Kangxi radical 126 | 而改從事佛教教育工作 |
176 | 5 | 而 | ér | you | 而改從事佛教教育工作 |
177 | 5 | 而 | ér | not only ... but also ....; ... as well as ...; moreover; in addition; furthermore | 而改從事佛教教育工作 |
178 | 5 | 而 | ér | right away; then | 而改從事佛教教育工作 |
179 | 5 | 而 | ér | but; yet; however; while; nevertheless | 而改從事佛教教育工作 |
180 | 5 | 而 | ér | if; in case; in the event that | 而改從事佛教教育工作 |
181 | 5 | 而 | ér | therefore; as a result; thus | 而改從事佛教教育工作 |
182 | 5 | 而 | ér | how can it be that? | 而改從事佛教教育工作 |
183 | 5 | 而 | ér | so as to | 而改從事佛教教育工作 |
184 | 5 | 而 | ér | only then | 而改從事佛教教育工作 |
185 | 5 | 而 | ér | as if; to seem like | 而改從事佛教教育工作 |
186 | 5 | 而 | néng | can; able | 而改從事佛教教育工作 |
187 | 5 | 而 | ér | whiskers on the cheeks; sideburns | 而改從事佛教教育工作 |
188 | 5 | 而 | ér | me | 而改從事佛教教育工作 |
189 | 5 | 而 | ér | to arrive; up to | 而改從事佛教教育工作 |
190 | 5 | 而 | ér | possessive | 而改從事佛教教育工作 |
191 | 5 | 與 | yǔ | and | 有許多信念與習慣 |
192 | 5 | 與 | yǔ | to give | 有許多信念與習慣 |
193 | 5 | 與 | yǔ | together with | 有許多信念與習慣 |
194 | 5 | 與 | yú | interrogative particle | 有許多信念與習慣 |
195 | 5 | 與 | yǔ | to accompany | 有許多信念與習慣 |
196 | 5 | 與 | yù | to particate in | 有許多信念與習慣 |
197 | 5 | 與 | yù | of the same kind | 有許多信念與習慣 |
198 | 5 | 與 | yù | to help | 有許多信念與習慣 |
199 | 5 | 與 | yǔ | for | 有許多信念與習慣 |
200 | 5 | 下 | xià | next | 在很自然的因緣下 |
201 | 5 | 下 | xià | bottom | 在很自然的因緣下 |
202 | 5 | 下 | xià | to fall; to drop; to go down; to descend | 在很自然的因緣下 |
203 | 5 | 下 | xià | measure word for time | 在很自然的因緣下 |
204 | 5 | 下 | xià | expresses completion of an action | 在很自然的因緣下 |
205 | 5 | 下 | xià | to announce | 在很自然的因緣下 |
206 | 5 | 下 | xià | to do | 在很自然的因緣下 |
207 | 5 | 下 | xià | to withdraw; to leave; to exit | 在很自然的因緣下 |
208 | 5 | 下 | xià | under; below | 在很自然的因緣下 |
209 | 5 | 下 | xià | the lower class; a member of the lower class | 在很自然的因緣下 |
210 | 5 | 下 | xià | inside | 在很自然的因緣下 |
211 | 5 | 下 | xià | an aspect | 在很自然的因緣下 |
212 | 5 | 下 | xià | a certain time | 在很自然的因緣下 |
213 | 5 | 下 | xià | a time; an instance | 在很自然的因緣下 |
214 | 5 | 下 | xià | to capture; to take | 在很自然的因緣下 |
215 | 5 | 下 | xià | to put in | 在很自然的因緣下 |
216 | 5 | 下 | xià | to enter | 在很自然的因緣下 |
217 | 5 | 下 | xià | to eliminate; to remove; to get off | 在很自然的因緣下 |
218 | 5 | 下 | xià | to finish work or school | 在很自然的因緣下 |
219 | 5 | 下 | xià | to go | 在很自然的因緣下 |
220 | 5 | 下 | xià | to scorn; to look down on | 在很自然的因緣下 |
221 | 5 | 下 | xià | to modestly decline | 在很自然的因緣下 |
222 | 5 | 下 | xià | to produce | 在很自然的因緣下 |
223 | 5 | 下 | xià | to stay at; to lodge at | 在很自然的因緣下 |
224 | 5 | 下 | xià | to decide | 在很自然的因緣下 |
225 | 5 | 下 | xià | to be less than | 在很自然的因緣下 |
226 | 5 | 下 | xià | humble; lowly | 在很自然的因緣下 |
227 | 5 | 下 | xià | below; adhara | 在很自然的因緣下 |
228 | 5 | 下 | xià | lower; inferior; hina | 在很自然的因緣下 |
229 | 5 | 了 | le | completion of an action | 成就了我的法身慧命 |
230 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 成就了我的法身慧命 |
231 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 成就了我的法身慧命 |
232 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 成就了我的法身慧命 |
233 | 5 | 了 | le | modal particle | 成就了我的法身慧命 |
234 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 成就了我的法身慧命 |
235 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 成就了我的法身慧命 |
236 | 5 | 了 | liǎo | completely | 成就了我的法身慧命 |
237 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 成就了我的法身慧命 |
238 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 成就了我的法身慧命 |
239 | 5 | 自 | zì | naturally; of course; certainly | 唯有自設道場一途 |
240 | 5 | 自 | zì | from; since | 唯有自設道場一途 |
241 | 5 | 自 | zì | self; oneself; itself | 唯有自設道場一途 |
242 | 5 | 自 | zì | Kangxi radical 132 | 唯有自設道場一途 |
243 | 5 | 自 | zì | Zi | 唯有自設道場一途 |
244 | 5 | 自 | zì | a nose | 唯有自設道場一途 |
245 | 5 | 自 | zì | the beginning; the start | 唯有自設道場一途 |
246 | 5 | 自 | zì | origin | 唯有自設道場一途 |
247 | 5 | 自 | zì | originally | 唯有自設道場一途 |
248 | 5 | 自 | zì | still; to remain | 唯有自設道場一途 |
249 | 5 | 自 | zì | in person; personally | 唯有自設道場一途 |
250 | 5 | 自 | zì | in addition; besides | 唯有自設道場一途 |
251 | 5 | 自 | zì | if; even if | 唯有自設道場一途 |
252 | 5 | 自 | zì | but | 唯有自設道場一途 |
253 | 5 | 自 | zì | because | 唯有自設道場一途 |
254 | 5 | 自 | zì | to employ; to use | 唯有自設道場一途 |
255 | 5 | 自 | zì | to be | 唯有自設道場一途 |
256 | 5 | 自 | zì | own; one's own; oneself | 唯有自設道場一途 |
257 | 5 | 自 | zì | self; soul; ātman | 唯有自設道場一途 |
258 | 4 | 中 | zhōng | middle | 我的一生中 |
259 | 4 | 中 | zhōng | medium; medium sized | 我的一生中 |
260 | 4 | 中 | zhōng | China | 我的一生中 |
261 | 4 | 中 | zhòng | to hit the mark | 我的一生中 |
262 | 4 | 中 | zhōng | in; amongst | 我的一生中 |
263 | 4 | 中 | zhōng | midday | 我的一生中 |
264 | 4 | 中 | zhōng | inside | 我的一生中 |
265 | 4 | 中 | zhōng | during | 我的一生中 |
266 | 4 | 中 | zhōng | Zhong | 我的一生中 |
267 | 4 | 中 | zhōng | intermediary | 我的一生中 |
268 | 4 | 中 | zhōng | half | 我的一生中 |
269 | 4 | 中 | zhōng | just right; suitably | 我的一生中 |
270 | 4 | 中 | zhōng | while | 我的一生中 |
271 | 4 | 中 | zhòng | to reach; to attain | 我的一生中 |
272 | 4 | 中 | zhòng | to suffer; to infect | 我的一生中 |
273 | 4 | 中 | zhòng | to obtain | 我的一生中 |
274 | 4 | 中 | zhòng | to pass an exam | 我的一生中 |
275 | 4 | 中 | zhōng | middle | 我的一生中 |
276 | 4 | 來 | lái | to come | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
277 | 4 | 來 | lái | indicates an approximate quantity | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
278 | 4 | 來 | lái | please | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
279 | 4 | 來 | lái | used to substitute for another verb | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
280 | 4 | 來 | lái | used between two word groups to express purpose and effect | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
281 | 4 | 來 | lái | ever since | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
282 | 4 | 來 | lái | wheat | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
283 | 4 | 來 | lái | next; future | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
284 | 4 | 來 | lái | a simple complement of direction | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
285 | 4 | 來 | lái | to occur; to arise | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
286 | 4 | 來 | lái | to earn | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
287 | 4 | 來 | lái | to come; āgata | 信徒將附近監獄中即將丟棄的書桌揀來給我使用 |
288 | 4 | 無 | wú | no | 無所不做 |
289 | 4 | 無 | wú | Kangxi radical 71 | 無所不做 |
290 | 4 | 無 | wú | to not have; without | 無所不做 |
291 | 4 | 無 | wú | has not yet | 無所不做 |
292 | 4 | 無 | mó | mo | 無所不做 |
293 | 4 | 無 | wú | do not | 無所不做 |
294 | 4 | 無 | wú | not; -less; un- | 無所不做 |
295 | 4 | 無 | wú | regardless of | 無所不做 |
296 | 4 | 無 | wú | to not have | 無所不做 |
297 | 4 | 無 | wú | um | 無所不做 |
298 | 4 | 無 | wú | Wu | 無所不做 |
299 | 4 | 無 | wú | Non-; ; *Prefix denoting negation or absence, e.g. non-regression. | 無所不做 |
300 | 4 | 無 | wú | not; non- | 無所不做 |
301 | 4 | 無 | mó | mo | 無所不做 |
302 | 4 | 就 | jiù | right away | 就在這種機緣下 |
303 | 4 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 就在這種機緣下 |
304 | 4 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 就在這種機緣下 |
305 | 4 | 就 | jiù | to assume | 就在這種機緣下 |
306 | 4 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 就在這種機緣下 |
307 | 4 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 就在這種機緣下 |
308 | 4 | 就 | jiù | precisely; exactly | 就在這種機緣下 |
309 | 4 | 就 | jiù | namely | 就在這種機緣下 |
310 | 4 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 就在這種機緣下 |
311 | 4 | 就 | jiù | only; just | 就在這種機緣下 |
312 | 4 | 就 | jiù | to accomplish | 就在這種機緣下 |
313 | 4 | 就 | jiù | to go with | 就在這種機緣下 |
314 | 4 | 就 | jiù | already | 就在這種機緣下 |
315 | 4 | 就 | jiù | as much as | 就在這種機緣下 |
316 | 4 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 就在這種機緣下 |
317 | 4 | 就 | jiù | even if | 就在這種機緣下 |
318 | 4 | 就 | jiù | to die | 就在這種機緣下 |
319 | 4 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 就在這種機緣下 |
320 | 3 | 出家人 | chūjiā rén | a Buddhist monk or nun | 自忖我是出家人 |
321 | 3 | 後 | hòu | after; later | 來臺後 |
322 | 3 | 後 | hòu | empress; queen | 來臺後 |
323 | 3 | 後 | hòu | sovereign | 來臺後 |
324 | 3 | 後 | hòu | behind | 來臺後 |
325 | 3 | 後 | hòu | the god of the earth | 來臺後 |
326 | 3 | 後 | hòu | late; later | 來臺後 |
327 | 3 | 後 | hòu | arriving late | 來臺後 |
328 | 3 | 後 | hòu | offspring; descendents | 來臺後 |
329 | 3 | 後 | hòu | to fall behind; to lag | 來臺後 |
330 | 3 | 後 | hòu | behind; back | 來臺後 |
331 | 3 | 後 | hòu | then | 來臺後 |
332 | 3 | 後 | hòu | mother of the designated heir; mother of the crown prince | 來臺後 |
333 | 3 | 後 | hòu | Hou | 來臺後 |
334 | 3 | 後 | hòu | after; behind | 來臺後 |
335 | 3 | 後 | hòu | following | 來臺後 |
336 | 3 | 後 | hòu | to be delayed | 來臺後 |
337 | 3 | 後 | hòu | to abandon; to discard | 來臺後 |
338 | 3 | 後 | hòu | feudal lords | 來臺後 |
339 | 3 | 後 | hòu | Hou | 來臺後 |
340 | 3 | 後 | hòu | woman of high rank; female deity; mahiṣī | 來臺後 |
341 | 3 | 後 | hòu | rear; paścāt | 來臺後 |
342 | 3 | 唯有 | wěiyǒu | only; alone | 唯有自設道場一途 |
343 | 3 | 大眾 | dàzhòng | assembly; people; public; masses; audience | 因而及早將我付諸十方大眾 |
344 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Volkswagen | 因而及早將我付諸十方大眾 |
345 | 3 | 大眾 | dàzhòng | Assembly | 因而及早將我付諸十方大眾 |
346 | 3 | 又 | yòu | again; also | 又替人看守林產 |
347 | 3 | 又 | yòu | expresses the existence of simultaneous conditions | 又替人看守林產 |
348 | 3 | 又 | yòu | Kangxi radical 29 | 又替人看守林產 |
349 | 3 | 又 | yòu | and | 又替人看守林產 |
350 | 3 | 又 | yòu | furthermore | 又替人看守林產 |
351 | 3 | 又 | yòu | in addition | 又替人看守林產 |
352 | 3 | 又 | yòu | but | 又替人看守林產 |
353 | 3 | 又 | yòu | again; also; punar | 又替人看守林產 |
354 | 3 | 令 | lìng | to make; to cause to be; to lead | 這四個字令我畢生受用無窮 |
355 | 3 | 令 | lìng | to issue a command | 這四個字令我畢生受用無窮 |
356 | 3 | 令 | lìng | rules of behavior; customs | 這四個字令我畢生受用無窮 |
357 | 3 | 令 | lìng | an order; a command; an edict; a decree; a statute | 這四個字令我畢生受用無窮 |
358 | 3 | 令 | lìng | a season | 這四個字令我畢生受用無窮 |
359 | 3 | 令 | lìng | respected; good reputation | 這四個字令我畢生受用無窮 |
360 | 3 | 令 | lìng | good | 這四個字令我畢生受用無窮 |
361 | 3 | 令 | lìng | pretentious | 這四個字令我畢生受用無窮 |
362 | 3 | 令 | lìng | a transcending state of existence | 這四個字令我畢生受用無窮 |
363 | 3 | 令 | lìng | a commander | 這四個字令我畢生受用無窮 |
364 | 3 | 令 | lìng | a commanding quality; an impressive character | 這四個字令我畢生受用無窮 |
365 | 3 | 令 | lìng | lyrics | 這四個字令我畢生受用無窮 |
366 | 3 | 令 | lìng | Ling | 這四個字令我畢生受用無窮 |
367 | 3 | 令 | lìng | instruction by a teacher; adhīṣṭa | 這四個字令我畢生受用無窮 |
368 | 3 | 都 | dōu | all | 永遠都是 |
369 | 3 | 都 | dū | capital city | 永遠都是 |
370 | 3 | 都 | dū | a city; a metropolis | 永遠都是 |
371 | 3 | 都 | dōu | all | 永遠都是 |
372 | 3 | 都 | dū | elegant; refined | 永遠都是 |
373 | 3 | 都 | dū | Du | 永遠都是 |
374 | 3 | 都 | dōu | already | 永遠都是 |
375 | 3 | 都 | dū | to establish a capital city | 永遠都是 |
376 | 3 | 都 | dū | to reside | 永遠都是 |
377 | 3 | 都 | dū | to total; to tally | 永遠都是 |
378 | 3 | 都 | dōu | all; sarva | 永遠都是 |
379 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; monastery; mosque | 在古寺深山裡十年 |
380 | 3 | 寺 | sì | a government office | 在古寺深山裡十年 |
381 | 3 | 寺 | sì | a eunuch | 在古寺深山裡十年 |
382 | 3 | 寺 | sì | Buddhist temple; vihāra | 在古寺深山裡十年 |
383 | 3 | 感到 | gǎndào | to feel; to sense | 我感到真是 |
384 | 3 | 現在 | xiànzài | at present; in the process of | 現在想想 |
385 | 3 | 現在 | xiànzài | now, present | 現在想想 |
386 | 3 | 老太太 | lǎo tàitai | elderly lady | 一位老太太阿綢姑常常送來一碗麵 |
387 | 3 | 老太太 | lǎo tàitai | mother | 一位老太太阿綢姑常常送來一碗麵 |
388 | 3 | 有人 | yǒurén | a person; anyone; someone | 有人欺騙我時 |
389 | 3 | 教育 | jiàoyù | education | 而改從事佛教教育工作 |
390 | 3 | 教育 | jiàoyù | to educate; to teach | 而改從事佛教教育工作 |
391 | 3 | 不 | bù | not; no | 不希望我終生隨侍在旁 |
392 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不希望我終生隨侍在旁 |
393 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 不希望我終生隨侍在旁 |
394 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 不希望我終生隨侍在旁 |
395 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不希望我終生隨侍在旁 |
396 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不希望我終生隨侍在旁 |
397 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不希望我終生隨侍在旁 |
398 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不希望我終生隨侍在旁 |
399 | 3 | 不 | bù | no; na | 不希望我終生隨侍在旁 |
400 | 3 | 使 | shǐ | to make; to cause | 使我結緣更廣 |
401 | 3 | 使 | shǐ | to make use of for labor | 使我結緣更廣 |
402 | 3 | 使 | shǐ | to indulge | 使我結緣更廣 |
403 | 3 | 使 | shǐ | an emissary; an envoy; ambassador; commissioner | 使我結緣更廣 |
404 | 3 | 使 | shǐ | to be sent on a diplomatic mission | 使我結緣更廣 |
405 | 3 | 使 | shǐ | to dispatch | 使我結緣更廣 |
406 | 3 | 使 | shǐ | if | 使我結緣更廣 |
407 | 3 | 使 | shǐ | to use | 使我結緣更廣 |
408 | 3 | 使 | shǐ | to be able to | 使我結緣更廣 |
409 | 3 | 使 | shǐ | messenger; dūta | 使我結緣更廣 |
410 | 3 | 一切 | yīqiè | all; every; everything | 這一切 |
411 | 3 | 一切 | yīqiè | temporary | 這一切 |
412 | 3 | 一切 | yīqiè | the same | 這一切 |
413 | 3 | 一切 | yīqiè | generally | 這一切 |
414 | 3 | 一切 | yīqiè | all, everything | 這一切 |
415 | 3 | 一切 | yīqiè | all; sarva | 這一切 |
416 | 3 | 卻 | què | but; yet; however; while; nevertheless | 卻遭佛學院因故停辦 |
417 | 3 | 卻 | què | to go back; to decline; to retreat | 卻遭佛學院因故停辦 |
418 | 3 | 卻 | què | still | 卻遭佛學院因故停辦 |
419 | 3 | 卻 | què | to reject; to decline | 卻遭佛學院因故停辦 |
420 | 3 | 卻 | què | to pardon | 卻遭佛學院因故停辦 |
421 | 3 | 卻 | què | just now | 卻遭佛學院因故停辦 |
422 | 3 | 卻 | què | marks completion | 卻遭佛學院因故停辦 |
423 | 3 | 卻 | què | marks comparison | 卻遭佛學院因故停辦 |
424 | 3 | 卻 | què | driving away; niṣkāsana | 卻遭佛學院因故停辦 |
425 | 3 | 想 | xiǎng | to think | 現在想想 |
426 | 3 | 想 | xiǎng | to speculate; to suppose; to consider | 現在想想 |
427 | 3 | 想 | xiǎng | to want | 現在想想 |
428 | 3 | 想 | xiǎng | to remember; to miss; to long for | 現在想想 |
429 | 3 | 想 | xiǎng | to plan | 現在想想 |
430 | 3 | 想 | xiǎng | notion; perception; cognition; conceptualization; saṃjñā; samjna | 現在想想 |
431 | 3 | 但 | dàn | but; yet; however | 但以食宿無著 |
432 | 3 | 但 | dàn | merely; only | 但以食宿無著 |
433 | 3 | 但 | dàn | vainly | 但以食宿無著 |
434 | 3 | 但 | dàn | promptly | 但以食宿無著 |
435 | 3 | 但 | dàn | all | 但以食宿無著 |
436 | 3 | 但 | dàn | Dan | 但以食宿無著 |
437 | 3 | 但 | dàn | only; kevala | 但以食宿無著 |
438 | 3 | 這種 | zhè zhǒng | this kind of; this sort of; this type of | 就在這種機緣下 |
439 | 2 | 兩 | liǎng | two | 兩片麵包 |
440 | 2 | 兩 | liǎng | unit of weight equal to 50 grams | 兩片麵包 |
441 | 2 | 兩 | liǎng | both; mutual | 兩片麵包 |
442 | 2 | 兩 | liǎng | a few | 兩片麵包 |
443 | 2 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 兩片麵包 |
444 | 2 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 及至行腳臺灣 |
445 | 2 | 臺灣 | Táiwān | Taiwan | 及至行腳臺灣 |
446 | 2 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 一個幻燈機 |
447 | 2 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 一個幻燈機 |
448 | 2 | 一個 | yī gè | whole; entire | 一個幻燈機 |
449 | 2 | 出家 | chūjiā | to become ordained as a monk or nun | 我出家的地方 |
450 | 2 | 出家 | chūjiā | to renounce | 我出家的地方 |
451 | 2 | 出家 | chūjiā | leaving home; to become a monk or nun | 我出家的地方 |
452 | 2 | 這個 | zhège | this; this one | 這個世界性的佛教組織終於在一九九二年五月中旬誕生 |
453 | 2 | 這個 | zhège | expressing pondering | 這個世界性的佛教組織終於在一九九二年五月中旬誕生 |
454 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 使我安然度過人生中的每一個驚濤駭浪 |
455 | 2 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 使我安然度過人生中的每一個驚濤駭浪 |
456 | 2 | 人生 | rénshēng | life | 使我安然度過人生中的每一個驚濤駭浪 |
457 | 2 | 師父 | shīfu | teacher | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
458 | 2 | 師父 | shīfu | master | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
459 | 2 | 師父 | shīfu | a tradeperson; a craftsman | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
460 | 2 | 師父 | shīfu | Master | 我能投皈在這麼偉大的師父門下 |
461 | 2 | 一九九二年 | yījiǔjiǔèr nián | 1992 | 這個世界性的佛教組織終於在一九九二年五月中旬誕生 |
462 | 2 | 有著 | yǒuzhe | to have; to possess | 他有著恢宏的氣度 |
463 | 2 | 性格 | xìnggé | nature; disposition; temperament; character | 堅忍的性格 |
464 | 2 | 性格 | xìnggé | unique character | 堅忍的性格 |
465 | 2 | 何 | hé | what; where; which | 我何功何德 |
466 | 2 | 何 | hè | to carry on the shoulder | 我何功何德 |
467 | 2 | 何 | hé | who | 我何功何德 |
468 | 2 | 何 | hé | what | 我何功何德 |
469 | 2 | 何 | hé | why | 我何功何德 |
470 | 2 | 何 | hé | how | 我何功何德 |
471 | 2 | 何 | hé | how much | 我何功何德 |
472 | 2 | 何 | hé | He | 我何功何德 |
473 | 2 | 何 | hé | what; kim | 我何功何德 |
474 | 2 | 多 | duō | over; indicates a number greater than the number preceding it | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
475 | 2 | 多 | duó | many; much | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
476 | 2 | 多 | duō | more | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
477 | 2 | 多 | duō | an unspecified extent | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
478 | 2 | 多 | duō | used in exclamations | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
479 | 2 | 多 | duō | excessive | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
480 | 2 | 多 | duō | to what extent | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
481 | 2 | 多 | duō | abundant | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
482 | 2 | 多 | duō | to multiply; to acrue | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
483 | 2 | 多 | duō | mostly | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
484 | 2 | 多 | duō | simply; merely | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
485 | 2 | 多 | duō | frequently | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
486 | 2 | 多 | duō | very | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
487 | 2 | 多 | duō | Duo | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
488 | 2 | 多 | duō | ta | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
489 | 2 | 多 | duō | many; bahu | 現在我將高齡九十多歲的王老太太接來佛光精舍居住 |
490 | 2 | 青年 | qīngnián | youth | 不易接引青年學佛 |
491 | 2 | 歲 | suì | age | 二十五歲至三十歲時 |
492 | 2 | 歲 | suì | years | 二十五歲至三十歲時 |
493 | 2 | 歲 | suì | time | 二十五歲至三十歲時 |
494 | 2 | 歲 | suì | annual harvest | 二十五歲至三十歲時 |
495 | 2 | 歲 | suì | age | 二十五歲至三十歲時 |
496 | 2 | 及至 | jízhì | up until; by the time that | 及至行腳臺灣 |
497 | 2 | 行腳 | xíngjiǎo | to walk | 及至行腳臺灣 |
498 | 2 | 行腳 | xíngjiǎo | Travel by Foot | 及至行腳臺灣 |
499 | 2 | 行腳 | xíngjiǎo | to travel [by foot] | 及至行腳臺灣 |
500 | 2 | 行腳 | xíngjiǎo | travelling; wandering | 及至行腳臺灣 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
我 |
|
|
|
难遭难遇 | 難遭難遇 |
|
|
在 | zài | in; bhū | |
一 | yī | one; eka | |
是 |
|
|
|
也 | yě | ya | |
时 | 時 |
|
|
有 |
|
|
|
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
将 | 將 | jiāng | intending to; abhimukha |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
法身 | 70 |
|
|
佛法 | 102 |
|
|
国际佛光会 | 國際佛光會 | 103 | Buddha's Light International Association (BLIA) |
江苏 | 江蘇 | 74 | Jiangsu |
经藏 | 經藏 | 106 | Collection of Discourses; Buddhist scriptures; Sūtra Piṭaka / sūtrapiṭaka |
六朝 | 108 | Six Dynasties | |
栖霞山 | 棲霞山 | 81 | Qixia Shan |
七月 | 113 |
|
|
人间佛教 | 人間佛教 | 82 |
|
僧伽 | 115 |
|
|
台湾 | 台灣 | 84 |
|
无声息的歌唱 | 無聲息的歌唱 | 119 | Bells, Gongs, and Wooden Fish |
五月 | 119 | May; the Fifth Month | |
扬州 | 揚州 | 89 | Yangzhou |
宜兰 | 宜蘭 | 89 | Yilan |
玉琳国师 | 玉琳國師 | 89 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 36.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
办道 | 辦道 | 98 | to carry out spiritual practice |
刹那 | 剎那 | 99 |
|
长养 | 長養 | 99 |
|
慈心 | 99 | compassion; a compassionate mind | |
道念 | 100 |
|
|
法施 | 102 | a Dhárma gift; Dhárma offering; dharmadana | |
法会 | 法會 | 102 | a Dharma service; an assembly; dharma-saṃgīti |
法界 | 102 |
|
|
梵呗 | 梵唄 | 102 |
|
法喜 | 102 |
|
|
佛光精舍 | 102 | Fo Guang Senior Home | |
佛学院 | 佛學院 | 70 |
|
弘法 | 104 |
|
|
弘法利生 | 104 |
|
|
慧命 | 104 |
|
|
讲经 | 講經 | 106 |
|
结缘 | 結緣 | 106 |
|
开大座 | 開大座 | 107 | Dharma lecture |
空无 | 空無 | 107 |
|
难遭难遇 | 難遭難遇 | 110 |
|
逆增上缘 | 逆增上緣 | 110 | reverse contributive factors |
披剃 | 112 | to first don the robe and shave the head as a monastic; to be come a monastic | |
千佛 | 113 | thousand Buddhas | |
群生 | 113 | all living beings | |
善知识 | 善知識 | 115 | Dharma Friends; kalyāṇamitra; kalyāṇamitta; kalyanamitra |
摄受 | 攝受 | 115 |
|
十方 | 115 |
|
|
随缘 | 隨緣 | 115 |
|
我所 | 119 |
|
|
我有 | 119 | the illusion of the existence of self | |
学佛 | 學佛 | 120 | to learn from the Buddha |
薰修 | 120 | Permeated Cultivation | |
一句 | 121 |
|
|
永劫 | 121 | eternity | |
云遊 | 雲遊 | 121 | to travel freely |
志开上人 | 志開上人 | 122 | Venerable Master Zhi Kai |