Glossary and Vocabulary for Life's Ten Thousand Affairs 1 - Conditions for Success 《人間萬事1-成就的條件》, Scroll 3: Being your Best - Fault 卷三 做最好的自己 偏差
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 26 | 偏差 | piānchà | a deviation; a fault | 偏差 |
2 | 14 | 都 | dū | capital city | 都是生活上的偏差 |
3 | 14 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是生活上的偏差 |
4 | 14 | 都 | dōu | all | 都是生活上的偏差 |
5 | 14 | 都 | dū | elegant; refined | 都是生活上的偏差 |
6 | 14 | 都 | dū | Du | 都是生活上的偏差 |
7 | 14 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是生活上的偏差 |
8 | 14 | 都 | dū | to reside | 都是生活上的偏差 |
9 | 14 | 都 | dū | to total; to tally | 都是生活上的偏差 |
10 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人講話太過誇耀 |
11 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人講話太過誇耀 |
12 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 有的人講話太過誇耀 |
13 | 10 | 人 | rén | everybody | 有的人講話太過誇耀 |
14 | 10 | 人 | rén | adult | 有的人講話太過誇耀 |
15 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 有的人講話太過誇耀 |
16 | 10 | 人 | rén | an upright person | 有的人講話太過誇耀 |
17 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人講話太過誇耀 |
18 | 9 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人講話太過誇耀 |
19 | 7 | 也 | yě | ya | 縱使如此也甘願 |
20 | 7 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 有的父母棄養兒女 |
21 | 7 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 有的父母棄養兒女 |
22 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 別人就會批評為 |
23 | 6 | 就 | jiù | to assume | 別人就會批評為 |
24 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 別人就會批評為 |
25 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 別人就會批評為 |
26 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 別人就會批評為 |
27 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 別人就會批評為 |
28 | 6 | 就 | jiù | to go with | 別人就會批評為 |
29 | 6 | 就 | jiù | to die | 別人就會批評為 |
30 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 他反問 |
31 | 6 | 他 | tā | other | 他反問 |
32 | 6 | 他 | tā | tha | 他反問 |
33 | 6 | 他 | tā | ṭha | 他反問 |
34 | 6 | 他 | tā | other; anya | 他反問 |
35 | 6 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 行為的偏差 |
36 | 6 | 認知 | rènzhī | cognition | 認知的偏差 |
37 | 5 | 太過 | tàiguò | excessive | 有時候太過冷漠嚴肅 |
38 | 5 | 太過 | tàiguò | exceeding [in amount] | 有時候太過冷漠嚴肅 |
39 | 5 | 太過 | tàiguò | a changing destiny | 有時候太過冷漠嚴肅 |
40 | 5 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 我們走路的時候 |
41 | 5 | 時候 | shíhou | time | 我們走路的時候 |
42 | 5 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 我們走路的時候 |
43 | 5 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 我們走路的時候 |
44 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 都是生活上的偏差 |
45 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 都是生活上的偏差 |
46 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 都是生活上的偏差 |
47 | 5 | 上 | shàng | shang | 都是生活上的偏差 |
48 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 都是生活上的偏差 |
49 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 都是生活上的偏差 |
50 | 5 | 上 | shàng | advanced | 都是生活上的偏差 |
51 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 都是生活上的偏差 |
52 | 5 | 上 | shàng | time | 都是生活上的偏差 |
53 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 都是生活上的偏差 |
54 | 5 | 上 | shàng | far | 都是生活上的偏差 |
55 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 都是生活上的偏差 |
56 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 都是生活上的偏差 |
57 | 5 | 上 | shàng | to report | 都是生活上的偏差 |
58 | 5 | 上 | shàng | to offer | 都是生活上的偏差 |
59 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 都是生活上的偏差 |
60 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 都是生活上的偏差 |
61 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 都是生活上的偏差 |
62 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 都是生活上的偏差 |
63 | 5 | 上 | shàng | to burn | 都是生活上的偏差 |
64 | 5 | 上 | shàng | to remember | 都是生活上的偏差 |
65 | 5 | 上 | shàng | to add | 都是生活上的偏差 |
66 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 都是生活上的偏差 |
67 | 5 | 上 | shàng | to meet | 都是生活上的偏差 |
68 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 都是生活上的偏差 |
69 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 都是生活上的偏差 |
70 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 都是生活上的偏差 |
71 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 都是生活上的偏差 |
72 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 看法產生了偏差 |
73 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 看法產生了偏差 |
74 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 看法產生了偏差 |
75 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 看法產生了偏差 |
76 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 看法產生了偏差 |
77 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 看法產生了偏差 |
78 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對你好的時候 |
79 | 5 | 對 | duì | correct; right | 對你好的時候 |
80 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 對你好的時候 |
81 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 對你好的時候 |
82 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 對你好的時候 |
83 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 對你好的時候 |
84 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對你好的時候 |
85 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對你好的時候 |
86 | 5 | 對 | duì | to mix | 對你好的時候 |
87 | 5 | 對 | duì | a pair | 對你好的時候 |
88 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 對你好的時候 |
89 | 5 | 對 | duì | mutual | 對你好的時候 |
90 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 對你好的時候 |
91 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對你好的時候 |
92 | 4 | 乞 | qǐ | to beg; to request | 乞富不乞貧 |
93 | 4 | 乞 | qǐ | to hope for; look forward to | 乞富不乞貧 |
94 | 4 | 乞 | qǐ | a beggar | 乞富不乞貧 |
95 | 4 | 乞 | qǐ | Qi | 乞富不乞貧 |
96 | 4 | 乞 | qì | to give | 乞富不乞貧 |
97 | 4 | 乞 | qǐ | destitute; needy | 乞富不乞貧 |
98 | 4 | 乞 | qǐ | to beg; yācñā | 乞富不乞貧 |
99 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 人生 |
100 | 4 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生 |
101 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 人生 |
102 | 4 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 待人的偏差 |
103 | 4 | 能 | néng | can; able | 認知能統一 |
104 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 認知能統一 |
105 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 認知能統一 |
106 | 4 | 能 | néng | energy | 認知能統一 |
107 | 4 | 能 | néng | function; use | 認知能統一 |
108 | 4 | 能 | néng | talent | 認知能統一 |
109 | 4 | 能 | néng | expert at | 認知能統一 |
110 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 認知能統一 |
111 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 認知能統一 |
112 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 認知能統一 |
113 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 認知能統一 |
114 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是觀念 |
115 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 就是觀念 |
116 | 3 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 人格值多少 |
117 | 3 | 知識 | zhīshi | knowledge | 知識能夠像日光一樣 |
118 | 3 | 知識 | zhīshi | an acquaintance | 知識能夠像日光一樣 |
119 | 3 | 三 | sān | three | 卷三 |
120 | 3 | 三 | sān | third | 卷三 |
121 | 3 | 三 | sān | more than two | 卷三 |
122 | 3 | 三 | sān | very few | 卷三 |
123 | 3 | 三 | sān | San | 卷三 |
124 | 3 | 三 | sān | three; tri | 卷三 |
125 | 3 | 三 | sān | sa | 卷三 |
126 | 3 | 太 | tài | grand | 甚至太左太右 |
127 | 3 | 太 | tài | tera | 甚至太左太右 |
128 | 3 | 太 | tài | senior | 甚至太左太右 |
129 | 3 | 太 | tài | most senior member | 甚至太左太右 |
130 | 3 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 一般的社會也是如此 |
131 | 3 | 過分 | guòfèn | excessive | 如果過分 |
132 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 當一個人說話偏差 |
133 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 當一個人說話偏差 |
134 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 當一個人說話偏差 |
135 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 什麼職業也不就 |
136 | 3 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 看法產生了偏差 |
137 | 3 | 百般 | bǎi bān | all kinds; every sort | 百般讚美 |
138 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 還不肯服務社會 |
139 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所說的話自然失之公道 |
140 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 所說的話自然失之公道 |
141 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所說的話自然失之公道 |
142 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所說的話自然失之公道 |
143 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 所說的話自然失之公道 |
144 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 所說的話自然失之公道 |
145 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所說的話自然失之公道 |
146 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 自己獨來獨往沒有朋友 |
147 | 3 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 因為世間人的看法跟悟道者的認知不同 |
148 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所說的話自然失之公道 |
149 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所說的話自然失之公道 |
150 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 所說的話自然失之公道 |
151 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所說的話自然失之公道 |
152 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所說的話自然失之公道 |
153 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所說的話自然失之公道 |
154 | 3 | 說 | shuō | allocution | 所說的話自然失之公道 |
155 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所說的話自然失之公道 |
156 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所說的話自然失之公道 |
157 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 所說的話自然失之公道 |
158 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所說的話自然失之公道 |
159 | 3 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 凡夫認為是虛妄不實的 |
160 | 3 | 各 | gè | ka | 兩位尊者各有各的想法 |
161 | 3 | 問題 | wèntí | a question | 行為偏差的問題最為嚴重 |
162 | 3 | 問題 | wèntí | a problem | 行為偏差的問題最為嚴重 |
163 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 兩位尊者各有各的想法 |
164 | 2 | 位 | wèi | bit | 兩位尊者各有各的想法 |
165 | 2 | 位 | wèi | a seat | 兩位尊者各有各的想法 |
166 | 2 | 位 | wèi | a post | 兩位尊者各有各的想法 |
167 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 兩位尊者各有各的想法 |
168 | 2 | 位 | wèi | a throne | 兩位尊者各有各的想法 |
169 | 2 | 位 | wèi | Wei | 兩位尊者各有各的想法 |
170 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 兩位尊者各有各的想法 |
171 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 兩位尊者各有各的想法 |
172 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 兩位尊者各有各的想法 |
173 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 兩位尊者各有各的想法 |
174 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 兩位尊者各有各的想法 |
175 | 2 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 就如過去佛陀的大弟子須菩提 |
176 | 2 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 就如過去佛陀的大弟子須菩提 |
177 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 有的人賴在家裡 |
178 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 有的人賴在家裡 |
179 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 有的人賴在家裡 |
180 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 有的人賴在家裡 |
181 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 有的人賴在家裡 |
182 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 有的人賴在家裡 |
183 | 2 | 差 | chà | to differ | 待人差 |
184 | 2 | 差 | chà | wrong | 待人差 |
185 | 2 | 差 | chà | substandard; inferior; poor | 待人差 |
186 | 2 | 差 | chā | the difference [between two numbers] | 待人差 |
187 | 2 | 差 | chāi | to send; to dispatch | 待人差 |
188 | 2 | 差 | cuō | to stumble | 待人差 |
189 | 2 | 差 | cī | rank | 待人差 |
190 | 2 | 差 | chā | an error | 待人差 |
191 | 2 | 差 | chā | dissimilarity; difference | 待人差 |
192 | 2 | 差 | chāi | an errand | 待人差 |
193 | 2 | 差 | chāi | a messenger; a runner | 待人差 |
194 | 2 | 差 | chā | proportionate | 待人差 |
195 | 2 | 差 | chāi | to select; to choose | 待人差 |
196 | 2 | 差 | chài | to recover from a sickness | 待人差 |
197 | 2 | 差 | chà | uncommon; remarkable | 待人差 |
198 | 2 | 差 | chā | to make a mistake | 待人差 |
199 | 2 | 差 | cī | uneven | 待人差 |
200 | 2 | 差 | cī | to differ | 待人差 |
201 | 2 | 差 | cuō | to rub between the hands | 待人差 |
202 | 2 | 差 | chà | defect; vaikalya | 待人差 |
203 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 以此為樂 |
204 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 以此為樂 |
205 | 2 | 樂 | lè | Le | 以此為樂 |
206 | 2 | 樂 | yuè | music | 以此為樂 |
207 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 以此為樂 |
208 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 以此為樂 |
209 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 以此為樂 |
210 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 以此為樂 |
211 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 以此為樂 |
212 | 2 | 樂 | lào | Lao | 以此為樂 |
213 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 以此為樂 |
214 | 2 | 樂 | lè | Joy | 以此為樂 |
215 | 2 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 以此為樂 |
216 | 2 | 不顧 | bùgù | to not watch over | 有人置父母於不顧 |
217 | 2 | 不顧 | bùgù | to ignore | 有人置父母於不顧 |
218 | 2 | 不肯 | bùkěn | not willing | 還不肯服務社會 |
219 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
220 | 2 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 有的父母棄養兒女 |
221 | 2 | 失去 | shīqù | to lose | 都會失去中道 |
222 | 2 | 不好 | bù hǎo | not good | 對你不好的時候 |
223 | 2 | 大迦葉 | dà Jiāyè | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 大迦葉則 |
224 | 2 | 讀書 | dúshū | to study; to read | 有的人從小不好讀書 |
225 | 2 | 批評 | pīpíng | to criticize | 別人就會批評為 |
226 | 2 | 產生 | chǎnshēng | to come into being; to produce; to give birth | 看法產生了偏差 |
227 | 2 | 產生 | chǎnshēng | to arise; to occur | 看法產生了偏差 |
228 | 2 | 四 | sì | four | 有的人四 |
229 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 有的人四 |
230 | 2 | 四 | sì | fourth | 有的人四 |
231 | 2 | 四 | sì | Si | 有的人四 |
232 | 2 | 四 | sì | four; catur | 有的人四 |
233 | 2 | 朋友 | péngyou | friend | 自己獨來獨往沒有朋友 |
234 | 2 | 今生 | jīnshēng | this life | 大迦葉認為今生貧窮就是因為過去沒有修福 |
235 | 2 | 之 | zhī | to go | 所說的話自然失之公道 |
236 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所說的話自然失之公道 |
237 | 2 | 之 | zhī | is | 所說的話自然失之公道 |
238 | 2 | 之 | zhī | to use | 所說的話自然失之公道 |
239 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 所說的話自然失之公道 |
240 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但也不能不顧事業 |
241 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 思想所以分歧 |
242 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 思想所以分歧 |
243 | 2 | 人格 | réngé | character; personality | 人格 |
244 | 2 | 想法 | xiǎngfǎ | idea; train of thought | 兩位尊者各有各的想法 |
245 | 2 | 賴 | lài | to depend on; to rely on | 一直賴著讀書 |
246 | 2 | 賴 | lài | to stay at a place without moving | 一直賴著讀書 |
247 | 2 | 賴 | lài | to accuse falsely; to wrongly blame | 一直賴著讀書 |
248 | 2 | 賴 | lài | to not admit an error; to deny fault; to be shameless | 一直賴著讀書 |
249 | 2 | 賴 | lài | to not repay a debt; to renege | 一直賴著讀書 |
250 | 2 | 賴 | lài | bad | 一直賴著讀書 |
251 | 2 | 賴 | lài | profit | 一直賴著讀書 |
252 | 2 | 賴 | lài | Lai | 一直賴著讀書 |
253 | 2 | 賴 | lài | to procrastinate | 一直賴著讀書 |
254 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上的知識 |
255 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 世間上的知識 |
256 | 2 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 須菩提認為貧窮的人自身三餐都難溫飽 |
257 | 2 | 小 | xiǎo | small; tiny | 或是聲音太小 |
258 | 2 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 或是聲音太小 |
259 | 2 | 小 | xiǎo | brief | 或是聲音太小 |
260 | 2 | 小 | xiǎo | small in amount | 或是聲音太小 |
261 | 2 | 小 | xiǎo | insignificant | 或是聲音太小 |
262 | 2 | 小 | xiǎo | small in ability | 或是聲音太小 |
263 | 2 | 小 | xiǎo | to shrink | 或是聲音太小 |
264 | 2 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 或是聲音太小 |
265 | 2 | 小 | xiǎo | evil-doer | 或是聲音太小 |
266 | 2 | 小 | xiǎo | a child | 或是聲音太小 |
267 | 2 | 小 | xiǎo | concubine | 或是聲音太小 |
268 | 2 | 小 | xiǎo | young | 或是聲音太小 |
269 | 2 | 小 | xiǎo | small; alpa | 或是聲音太小 |
270 | 2 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 或是聲音太小 |
271 | 2 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 或是聲音太小 |
272 | 2 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 或是聲音太小 |
273 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還真不少 |
274 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還真不少 |
275 | 2 | 還 | huán | to do in return | 還真不少 |
276 | 2 | 還 | huán | Huan | 還真不少 |
277 | 2 | 還 | huán | to revert | 還真不少 |
278 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還真不少 |
279 | 2 | 還 | huán | to encircle | 還真不少 |
280 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 還真不少 |
281 | 2 | 還 | huán | since | 還真不少 |
282 | 2 | 好 | hǎo | good | 好遊樂 |
283 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好遊樂 |
284 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好遊樂 |
285 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好遊樂 |
286 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 好遊樂 |
287 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好遊樂 |
288 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 好遊樂 |
289 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 好遊樂 |
290 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好遊樂 |
291 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好遊樂 |
292 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 好遊樂 |
293 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好遊樂 |
294 | 2 | 好 | hào | a fond object | 好遊樂 |
295 | 2 | 好 | hǎo | Good | 好遊樂 |
296 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 好遊樂 |
297 | 2 | 富 | fù | rich; wealthy | 乞富不乞貧 |
298 | 2 | 富 | fù | property | 乞富不乞貧 |
299 | 2 | 富 | fù | abundant; ample | 乞富不乞貧 |
300 | 2 | 富 | fù | auspicious | 乞富不乞貧 |
301 | 2 | 富 | fù | sturdy | 乞富不乞貧 |
302 | 2 | 富 | fù | Fu | 乞富不乞貧 |
303 | 2 | 富 | fù | wealthy; āḍhya | 乞富不乞貧 |
304 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
305 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
306 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
307 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
308 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
309 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
310 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
311 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
312 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
313 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
314 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
315 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
316 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
317 | 2 | 貧 | pín | poor; impoverished | 乞富不乞貧 |
318 | 2 | 貧 | pín | deficient | 乞富不乞貧 |
319 | 2 | 貧 | pín | talkative | 乞富不乞貧 |
320 | 2 | 貧 | pín | few; sparse | 乞富不乞貧 |
321 | 2 | 貧 | pín | poverty | 乞富不乞貧 |
322 | 2 | 貧 | pín | poor; nirdhana | 乞富不乞貧 |
323 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 父母當然要孝養 |
324 | 2 | 要 | yào | to want | 父母當然要孝養 |
325 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 父母當然要孝養 |
326 | 2 | 要 | yào | to request | 父母當然要孝養 |
327 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 父母當然要孝養 |
328 | 2 | 要 | yāo | waist | 父母當然要孝養 |
329 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 父母當然要孝養 |
330 | 2 | 要 | yāo | waistband | 父母當然要孝養 |
331 | 2 | 要 | yāo | Yao | 父母當然要孝養 |
332 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 父母當然要孝養 |
333 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 父母當然要孝養 |
334 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 父母當然要孝養 |
335 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 父母當然要孝養 |
336 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 父母當然要孝養 |
337 | 2 | 要 | yào | to summarize | 父母當然要孝養 |
338 | 2 | 要 | yào | essential; important | 父母當然要孝養 |
339 | 2 | 要 | yào | to desire | 父母當然要孝養 |
340 | 2 | 要 | yào | to demand | 父母當然要孝養 |
341 | 2 | 要 | yào | to need | 父母當然要孝養 |
342 | 2 | 要 | yào | should; must | 父母當然要孝養 |
343 | 2 | 要 | yào | might | 父母當然要孝養 |
344 | 2 | 尊者 | zūnzhě | senior monk; honored one | 兩位尊者各有各的想法 |
345 | 2 | 語言 | yǔyán | a language | 語言的偏差 |
346 | 2 | 語言 | yǔyán | language; speech | 語言的偏差 |
347 | 2 | 語言 | yǔyán | words; speech; vac | 語言的偏差 |
348 | 2 | 不公 | bùgōng | unjust; unfair | 不公平 |
349 | 2 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 托缽乞食只 |
350 | 2 | 乞食 | qǐshí | Begging for Food | 托缽乞食只 |
351 | 2 | 乞食 | qǐshí | to beg for food | 托缽乞食只 |
352 | 2 | 在家 | zàijiā | lay person; laity | 有的人賴在家裡 |
353 | 2 | 在家 | zàijiā | at home | 有的人賴在家裡 |
354 | 2 | 像 | xiàng | to appear; to seem; to resemble | 知識能夠像日光一樣 |
355 | 2 | 像 | xiàng | image; portrait; statue | 知識能夠像日光一樣 |
356 | 2 | 像 | xiàng | appearance | 知識能夠像日光一樣 |
357 | 2 | 像 | xiàng | for example | 知識能夠像日光一樣 |
358 | 2 | 像 | xiàng | likeness; pratirūpa | 知識能夠像日光一樣 |
359 | 2 | 涅槃 | nièpán | Nirvana | 隨即就想進入涅槃 |
360 | 2 | 涅槃 | Nièpán | nirvana | 隨即就想進入涅槃 |
361 | 2 | 涅槃 | nièpán | Final Nirvana; Nirvana; Nirvāṇa; Nibbāna | 隨即就想進入涅槃 |
362 | 2 | 自然 | zìrán | nature | 所說的話自然失之公道 |
363 | 2 | 自然 | zìrán | natural | 所說的話自然失之公道 |
364 | 2 | 佛陀 | fótuó | Buddha; the all-enlightened one | 佛陀成道的時候 |
365 | 2 | 不可以 | bù kě yǐ | may not | 不但方向不可以偏差 |
366 | 2 | 說話 | shuōhuà | to speak; to say | 說話太過大聲 |
367 | 2 | 生出 | shēngchū | to give birth; to grow (whiskers etc); to generate; to produce | 一件事情生出了多少問題 |
368 | 2 | 兩 | liǎng | two | 兩位尊者各有各的想法 |
369 | 2 | 兩 | liǎng | a few | 兩位尊者各有各的想法 |
370 | 2 | 兩 | liǎng | two; pair; dvi; dvaya | 兩位尊者各有各的想法 |
371 | 1 | 損失 | sǔnshī | a loss | 自己所遭受的損失 |
372 | 1 | 損失 | sǔnshī | to lose | 自己所遭受的損失 |
373 | 1 | 從 | cóng | to follow | 人生從那裡來 |
374 | 1 | 從 | cóng | to comply; to submit; to defer | 人生從那裡來 |
375 | 1 | 從 | cóng | to participate in something | 人生從那裡來 |
376 | 1 | 從 | cóng | to use a certain method or principle | 人生從那裡來 |
377 | 1 | 從 | cóng | something secondary | 人生從那裡來 |
378 | 1 | 從 | cóng | remote relatives | 人生從那裡來 |
379 | 1 | 從 | cóng | secondary | 人生從那裡來 |
380 | 1 | 從 | cóng | to go on; to advance | 人生從那裡來 |
381 | 1 | 從 | cōng | at ease; informal | 人生從那裡來 |
382 | 1 | 從 | zòng | a follower; a supporter | 人生從那裡來 |
383 | 1 | 從 | zòng | to release | 人生從那裡來 |
384 | 1 | 從 | zòng | perpendicular; longitudinal | 人生從那裡來 |
385 | 1 | 很 | hěn | disobey | 舉世都有很多意見 |
386 | 1 | 很 | hěn | a dispute | 舉世都有很多意見 |
387 | 1 | 很 | hěn | violent; cruel | 舉世都有很多意見 |
388 | 1 | 很 | hěn | very; atīva | 舉世都有很多意見 |
389 | 1 | 謙卑 | qiānbēi | humble | 有的人太過謙卑 |
390 | 1 | 類 | lèi | kind; type; class; category | 必能為人類帶來利益 |
391 | 1 | 類 | lèi | similar; like | 必能為人類帶來利益 |
392 | 1 | 類 | lèi | class in a programming language | 必能為人類帶來利益 |
393 | 1 | 類 | lèi | reason; logic | 必能為人類帶來利益 |
394 | 1 | 類 | lèi | example; model | 必能為人類帶來利益 |
395 | 1 | 類 | lèi | Lei | 必能為人類帶來利益 |
396 | 1 | 被 | bèi | a quilt | 被人感到不公 |
397 | 1 | 被 | bèi | to cover | 被人感到不公 |
398 | 1 | 被 | bèi | a cape | 被人感到不公 |
399 | 1 | 被 | bèi | to put over the top of | 被人感到不公 |
400 | 1 | 被 | bèi | to reach | 被人感到不公 |
401 | 1 | 被 | bèi | to encounter; to be subject to; to incur | 被人感到不公 |
402 | 1 | 被 | bèi | Bei | 被人感到不公 |
403 | 1 | 被 | pī | to drape over | 被人感到不公 |
404 | 1 | 被 | pī | to scatter | 被人感到不公 |
405 | 1 | 所謂 | suǒwèi | so-called | 所謂語言的偏差 |
406 | 1 | 冷漠 | lěngmò | cold and detached towards somebody; lack of regard; indifference; neglect | 有時候太過冷漠嚴肅 |
407 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | worried; vexed; annoyed | 五欲六塵是煩惱痛苦的因 |
408 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | vexation; a worry | 五欲六塵是煩惱痛苦的因 |
409 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | defilement | 五欲六塵是煩惱痛苦的因 |
410 | 1 | 煩惱 | fánnǎo | klesa; kilesa; a mental affliction; defilement | 五欲六塵是煩惱痛苦的因 |
411 | 1 | 負擔 | fùdān | a burden | 增加他的負擔呢 |
412 | 1 | 負擔 | fùdān | responsibility | 增加他的負擔呢 |
413 | 1 | 需要 | xūyào | to need; to want; to demand; needs; to require | 心理需要 |
414 | 1 | 需要 | xūyào | needs; requirements | 心理需要 |
415 | 1 | 大聲 | dàshēng | loud | 說話太過大聲 |
416 | 1 | 日光 | rìguāng | sunlight | 知識能夠像日光一樣 |
417 | 1 | 一樣 | yīyàng | same; like | 知識能夠像日光一樣 |
418 | 1 | 心理 | xīnlǐ | mental; psychological | 心理需要 |
419 | 1 | 心理 | xīnlǐ | mind and reason | 心理需要 |
420 | 1 | 心理 | xīnlǐ | Mind and Mental Factors; Sems dang sems byung | 心理需要 |
421 | 1 | 向 | xiàng | direction | 怎能再向他乞食 |
422 | 1 | 向 | xiàng | to face | 怎能再向他乞食 |
423 | 1 | 向 | xiàng | previous; former; earlier | 怎能再向他乞食 |
424 | 1 | 向 | xiàng | a north facing window | 怎能再向他乞食 |
425 | 1 | 向 | xiàng | a trend | 怎能再向他乞食 |
426 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 怎能再向他乞食 |
427 | 1 | 向 | xiàng | Xiang | 怎能再向他乞食 |
428 | 1 | 向 | xiàng | to move towards | 怎能再向他乞食 |
429 | 1 | 向 | xiàng | to respect; to admire; to look up to | 怎能再向他乞食 |
430 | 1 | 向 | xiàng | to favor; to be partial to | 怎能再向他乞食 |
431 | 1 | 向 | xiàng | to approximate | 怎能再向他乞食 |
432 | 1 | 向 | xiàng | presuming | 怎能再向他乞食 |
433 | 1 | 向 | xiàng | to attack | 怎能再向他乞食 |
434 | 1 | 向 | xiàng | echo | 怎能再向他乞食 |
435 | 1 | 向 | xiàng | to make clear | 怎能再向他乞食 |
436 | 1 | 向 | xiàng | facing towards; abhimukha | 怎能再向他乞食 |
437 | 1 | 失 | shī | to lose | 所說的話自然失之公道 |
438 | 1 | 失 | shī | to violate; to go against the norm | 所說的話自然失之公道 |
439 | 1 | 失 | shī | to fail; to miss out | 所說的話自然失之公道 |
440 | 1 | 失 | shī | to be lost | 所說的話自然失之公道 |
441 | 1 | 失 | shī | to make a mistake | 所說的話自然失之公道 |
442 | 1 | 失 | shī | to let go of | 所說的話自然失之公道 |
443 | 1 | 失 | shī | loss; nāśa | 所說的話自然失之公道 |
444 | 1 | 為 | wéi | to act as; to serve | 別人就會批評為 |
445 | 1 | 為 | wéi | to change into; to become | 別人就會批評為 |
446 | 1 | 為 | wéi | to be; is | 別人就會批評為 |
447 | 1 | 為 | wéi | to do | 別人就會批評為 |
448 | 1 | 為 | wèi | to support; to help | 別人就會批評為 |
449 | 1 | 為 | wéi | to govern | 別人就會批評為 |
450 | 1 | 病 | bìng | ailment; sickness; illness; disease | 知識病了 |
451 | 1 | 病 | bìng | to be sick | 知識病了 |
452 | 1 | 病 | bìng | a defect; a fault; a shortcoming | 知識病了 |
453 | 1 | 病 | bìng | to be disturbed about | 知識病了 |
454 | 1 | 病 | bìng | to suffer for | 知識病了 |
455 | 1 | 病 | bìng | to harm | 知識病了 |
456 | 1 | 病 | bìng | to worry | 知識病了 |
457 | 1 | 病 | bìng | to hate; to resent | 知識病了 |
458 | 1 | 病 | bìng | to criticize; to find fault with | 知識病了 |
459 | 1 | 病 | bìng | withered | 知識病了 |
460 | 1 | 病 | bìng | exhausted | 知識病了 |
461 | 1 | 跟 | gēn | to follow; to go with | 因為世間人的看法跟悟道者的認知不同 |
462 | 1 | 跟 | gēn | heel | 因為世間人的看法跟悟道者的認知不同 |
463 | 1 | 用 | yòng | to use; to apply | 能用 |
464 | 1 | 用 | yòng | Kangxi radical 101 | 能用 |
465 | 1 | 用 | yòng | to eat | 能用 |
466 | 1 | 用 | yòng | to spend | 能用 |
467 | 1 | 用 | yòng | expense | 能用 |
468 | 1 | 用 | yòng | a use; usage | 能用 |
469 | 1 | 用 | yòng | to need; must | 能用 |
470 | 1 | 用 | yòng | useful; practical | 能用 |
471 | 1 | 用 | yòng | to use up; to use all of something | 能用 |
472 | 1 | 用 | yòng | to work (an animal) | 能用 |
473 | 1 | 用 | yòng | to appoint | 能用 |
474 | 1 | 用 | yòng | to administer; to manager | 能用 |
475 | 1 | 用 | yòng | to control | 能用 |
476 | 1 | 用 | yòng | to access | 能用 |
477 | 1 | 用 | yòng | Yong | 能用 |
478 | 1 | 用 | yòng | yong / function; application | 能用 |
479 | 1 | 講話 | jiǎnghuà | to speak; to talk; to address | 有的人講話太過誇耀 |
480 | 1 | 講話 | jiǎnghuà | a speech; a lecture | 有的人講話太過誇耀 |
481 | 1 | 言行 | yán xíng | words and actions | 說起我們人生偏差的言行 |
482 | 1 | 布施 | bùshī | generosity | 所以今生要給他機會布施 |
483 | 1 | 布施 | bùshī | dana; giving; generosity | 所以今生要給他機會布施 |
484 | 1 | 不均 | bùjūn | uneven; distributed unevenly | 心不均等 |
485 | 1 | 好吃 | hǎochī | tasty; delicious | 好吃 |
486 | 1 | 好吃 | hàochī | to be fond of eating | 好吃 |
487 | 1 | 世間人 | shìjiān rén | mankind | 因為世間人的看法跟悟道者的認知不同 |
488 | 1 | 於 | yú | to go; to | 有人置父母於不顧 |
489 | 1 | 於 | yú | to rely on; to depend on | 有人置父母於不顧 |
490 | 1 | 於 | yú | Yu | 有人置父母於不顧 |
491 | 1 | 於 | wū | a crow | 有人置父母於不顧 |
492 | 1 | 誇耀 | kuāyào | to brag about; to flaunt | 有的人講話太過誇耀 |
493 | 1 | 讀者 | dúzhě | a reader | 各位讀者 |
494 | 1 | 願望 | yuànwàng | desire; wish | 不顧父母的願望 |
495 | 1 | 願望 | yuànwàng | Hope | 不顧父母的願望 |
496 | 1 | 待 | dài | to treat; to entertain; to receive guests | 的平等心來看待世間一切眾生 |
497 | 1 | 待 | dài | to guard against | 的平等心來看待世間一切眾生 |
498 | 1 | 待 | dài | to wait | 的平等心來看待世間一切眾生 |
499 | 1 | 待 | dài | to depend on | 的平等心來看待世間一切眾生 |
500 | 1 | 待 | dài | to intend to; to plan to | 的平等心來看待世間一切眾生 |
Frequencies of all Words
Top 557
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 44 | 的 | de | possessive particle | 做最好的自己 |
2 | 44 | 的 | de | structural particle | 做最好的自己 |
3 | 44 | 的 | de | complement | 做最好的自己 |
4 | 44 | 的 | de | a substitute for something already referred to | 做最好的自己 |
5 | 26 | 偏差 | piānchà | a deviation; a fault | 偏差 |
6 | 14 | 都 | dōu | all | 都是生活上的偏差 |
7 | 14 | 都 | dū | capital city | 都是生活上的偏差 |
8 | 14 | 都 | dū | a city; a metropolis | 都是生活上的偏差 |
9 | 14 | 都 | dōu | all | 都是生活上的偏差 |
10 | 14 | 都 | dū | elegant; refined | 都是生活上的偏差 |
11 | 14 | 都 | dū | Du | 都是生活上的偏差 |
12 | 14 | 都 | dōu | already | 都是生活上的偏差 |
13 | 14 | 都 | dū | to establish a capital city | 都是生活上的偏差 |
14 | 14 | 都 | dū | to reside | 都是生活上的偏差 |
15 | 14 | 都 | dū | to total; to tally | 都是生活上的偏差 |
16 | 14 | 都 | dōu | all; sarva | 都是生活上的偏差 |
17 | 13 | 是 | shì | is; are; am; to be | 都是生活上的偏差 |
18 | 13 | 是 | shì | is exactly | 都是生活上的偏差 |
19 | 13 | 是 | shì | is suitable; is in contrast | 都是生活上的偏差 |
20 | 13 | 是 | shì | this; that; those | 都是生活上的偏差 |
21 | 13 | 是 | shì | really; certainly | 都是生活上的偏差 |
22 | 13 | 是 | shì | correct; yes; affirmative | 都是生活上的偏差 |
23 | 13 | 是 | shì | true | 都是生活上的偏差 |
24 | 13 | 是 | shì | is; has; exists | 都是生活上的偏差 |
25 | 13 | 是 | shì | used between repetitions of a word | 都是生活上的偏差 |
26 | 13 | 是 | shì | a matter; an affair | 都是生活上的偏差 |
27 | 13 | 是 | shì | Shi | 都是生活上的偏差 |
28 | 13 | 是 | shì | is; bhū | 都是生活上的偏差 |
29 | 13 | 是 | shì | this; idam | 都是生活上的偏差 |
30 | 10 | 人 | rén | person; people; a human being | 有的人講話太過誇耀 |
31 | 10 | 人 | rén | Kangxi radical 9 | 有的人講話太過誇耀 |
32 | 10 | 人 | rén | a kind of person | 有的人講話太過誇耀 |
33 | 10 | 人 | rén | everybody | 有的人講話太過誇耀 |
34 | 10 | 人 | rén | adult | 有的人講話太過誇耀 |
35 | 10 | 人 | rén | somebody; others | 有的人講話太過誇耀 |
36 | 10 | 人 | rén | an upright person | 有的人講話太過誇耀 |
37 | 10 | 人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | 有的人講話太過誇耀 |
38 | 9 | 有的 | yǒude | some | 有的人講話太過誇耀 |
39 | 9 | 有的 | yǒudì | bulleye | 有的人講話太過誇耀 |
40 | 7 | 有 | yǒu | is; are; to exist | 都有各種解說 |
41 | 7 | 有 | yǒu | to have; to possess | 都有各種解說 |
42 | 7 | 有 | yǒu | indicates an estimate | 都有各種解說 |
43 | 7 | 有 | yǒu | indicates a large quantity | 都有各種解說 |
44 | 7 | 有 | yǒu | indicates an affirmative response | 都有各種解說 |
45 | 7 | 有 | yǒu | a certain; used before a person, time, or place | 都有各種解說 |
46 | 7 | 有 | yǒu | used to compare two things | 都有各種解說 |
47 | 7 | 有 | yǒu | used in a polite formula before certain verbs | 都有各種解說 |
48 | 7 | 有 | yǒu | used before the names of dynasties | 都有各種解說 |
49 | 7 | 有 | yǒu | a certain thing; what exists | 都有各種解說 |
50 | 7 | 有 | yǒu | multiple of ten and ... | 都有各種解說 |
51 | 7 | 有 | yǒu | abundant | 都有各種解說 |
52 | 7 | 有 | yǒu | purposeful | 都有各種解說 |
53 | 7 | 有 | yǒu | You | 都有各種解說 |
54 | 7 | 有 | yǒu | 1. existence; 2. becoming | 都有各種解說 |
55 | 7 | 有 | yǒu | becoming; bhava | 都有各種解說 |
56 | 7 | 這 | zhè | this; these | 這也是偏差 |
57 | 7 | 這 | zhèi | this; these | 這也是偏差 |
58 | 7 | 這 | zhè | now | 這也是偏差 |
59 | 7 | 這 | zhè | immediately | 這也是偏差 |
60 | 7 | 這 | zhè | particle with no meaning | 這也是偏差 |
61 | 7 | 這 | zhè | this; ayam; idam | 這也是偏差 |
62 | 7 | 也 | yě | also; too | 縱使如此也甘願 |
63 | 7 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 縱使如此也甘願 |
64 | 7 | 也 | yě | either | 縱使如此也甘願 |
65 | 7 | 也 | yě | even | 縱使如此也甘願 |
66 | 7 | 也 | yě | used to soften the tone | 縱使如此也甘願 |
67 | 7 | 也 | yě | used for emphasis | 縱使如此也甘願 |
68 | 7 | 也 | yě | used to mark contrast | 縱使如此也甘願 |
69 | 7 | 也 | yě | used to mark compromise | 縱使如此也甘願 |
70 | 7 | 也 | yě | ya | 縱使如此也甘願 |
71 | 7 | 父母 | fùmǔ | parents; mother and father | 有的父母棄養兒女 |
72 | 7 | 父母 | fùmǔ | prefects and county magistrates | 有的父母棄養兒女 |
73 | 6 | 就 | jiù | right away | 別人就會批評為 |
74 | 6 | 就 | jiù | to approach; to move towards; to come towards | 別人就會批評為 |
75 | 6 | 就 | jiù | with regard to; concerning; to follow | 別人就會批評為 |
76 | 6 | 就 | jiù | to assume | 別人就會批評為 |
77 | 6 | 就 | jiù | to receive; to suffer | 別人就會批評為 |
78 | 6 | 就 | jiù | to undergo; to undertake; to engage in | 別人就會批評為 |
79 | 6 | 就 | jiù | precisely; exactly | 別人就會批評為 |
80 | 6 | 就 | jiù | namely | 別人就會批評為 |
81 | 6 | 就 | jiù | to suit; to accommodate oneself to | 別人就會批評為 |
82 | 6 | 就 | jiù | only; just | 別人就會批評為 |
83 | 6 | 就 | jiù | to accomplish | 別人就會批評為 |
84 | 6 | 就 | jiù | to go with | 別人就會批評為 |
85 | 6 | 就 | jiù | already | 別人就會批評為 |
86 | 6 | 就 | jiù | as much as | 別人就會批評為 |
87 | 6 | 就 | jiù | to begin with; as expected | 別人就會批評為 |
88 | 6 | 就 | jiù | even if | 別人就會批評為 |
89 | 6 | 就 | jiù | to die | 別人就會批評為 |
90 | 6 | 就 | jiù | for instance; namely; yathā | 別人就會批評為 |
91 | 6 | 他 | tā | he; him | 他反問 |
92 | 6 | 他 | tā | another aspect | 他反問 |
93 | 6 | 他 | tā | other; another; some other | 他反問 |
94 | 6 | 他 | tā | everybody | 他反問 |
95 | 6 | 他 | tā | other | 他反問 |
96 | 6 | 他 | tuō | other; another; some other | 他反問 |
97 | 6 | 他 | tā | tha | 他反問 |
98 | 6 | 他 | tā | ṭha | 他反問 |
99 | 6 | 他 | tā | other; anya | 他反問 |
100 | 6 | 行為 | xíngwéi | actions; conduct; behavior | 行為的偏差 |
101 | 6 | 認知 | rènzhī | cognition | 認知的偏差 |
102 | 5 | 太過 | tàiguò | excessive | 有時候太過冷漠嚴肅 |
103 | 5 | 太過 | tàiguò | exceeding [in amount] | 有時候太過冷漠嚴肅 |
104 | 5 | 太過 | tàiguò | a changing destiny | 有時候太過冷漠嚴肅 |
105 | 5 | 時候 | shíhou | a time; a season; a period | 我們走路的時候 |
106 | 5 | 時候 | shíhou | time | 我們走路的時候 |
107 | 5 | 時候 | shíhou | one of the 12 two-hour periods of the day | 我們走路的時候 |
108 | 5 | 時候 | shíhou | a specific period of time | 我們走路的時候 |
109 | 5 | 上 | shàng | top; a high position | 都是生活上的偏差 |
110 | 5 | 上 | shang | top; the position on or above something | 都是生活上的偏差 |
111 | 5 | 上 | shàng | to go up; to go forward | 都是生活上的偏差 |
112 | 5 | 上 | shàng | shang | 都是生活上的偏差 |
113 | 5 | 上 | shàng | previous; last | 都是生活上的偏差 |
114 | 5 | 上 | shàng | high; higher | 都是生活上的偏差 |
115 | 5 | 上 | shàng | advanced | 都是生活上的偏差 |
116 | 5 | 上 | shàng | a monarch; a sovereign | 都是生活上的偏差 |
117 | 5 | 上 | shàng | time | 都是生活上的偏差 |
118 | 5 | 上 | shàng | to do something; to do something at a set time; to go to | 都是生活上的偏差 |
119 | 5 | 上 | shàng | far | 都是生活上的偏差 |
120 | 5 | 上 | shàng | big; as big as | 都是生活上的偏差 |
121 | 5 | 上 | shàng | abundant; plentiful | 都是生活上的偏差 |
122 | 5 | 上 | shàng | to report | 都是生活上的偏差 |
123 | 5 | 上 | shàng | to offer | 都是生活上的偏差 |
124 | 5 | 上 | shàng | to go on stage | 都是生活上的偏差 |
125 | 5 | 上 | shàng | to take office; to assume a post | 都是生活上的偏差 |
126 | 5 | 上 | shàng | to install; to erect | 都是生活上的偏差 |
127 | 5 | 上 | shàng | to suffer; to sustain | 都是生活上的偏差 |
128 | 5 | 上 | shàng | to burn | 都是生活上的偏差 |
129 | 5 | 上 | shàng | to remember | 都是生活上的偏差 |
130 | 5 | 上 | shang | on; in | 都是生活上的偏差 |
131 | 5 | 上 | shàng | upward | 都是生活上的偏差 |
132 | 5 | 上 | shàng | to add | 都是生活上的偏差 |
133 | 5 | 上 | shàng | to fix; to install; to apply (powder, makeup, etc) | 都是生活上的偏差 |
134 | 5 | 上 | shàng | to meet | 都是生活上的偏差 |
135 | 5 | 上 | shàng | falling then rising (4th) tone | 都是生活上的偏差 |
136 | 5 | 上 | shang | used after a verb indicating a result | 都是生活上的偏差 |
137 | 5 | 上 | shàng | a musical note | 都是生活上的偏差 |
138 | 5 | 上 | shàng | higher, superior; uttara | 都是生活上的偏差 |
139 | 5 | 了 | le | completion of an action | 看法產生了偏差 |
140 | 5 | 了 | liǎo | to know; to understand | 看法產生了偏差 |
141 | 5 | 了 | liǎo | to understand; to know | 看法產生了偏差 |
142 | 5 | 了 | liào | to look afar from a high place | 看法產生了偏差 |
143 | 5 | 了 | le | modal particle | 看法產生了偏差 |
144 | 5 | 了 | le | particle used in certain fixed expressions | 看法產生了偏差 |
145 | 5 | 了 | liǎo | to complete | 看法產生了偏差 |
146 | 5 | 了 | liǎo | completely | 看法產生了偏差 |
147 | 5 | 了 | liǎo | clever; intelligent | 看法產生了偏差 |
148 | 5 | 了 | liǎo | to know; jñāta | 看法產生了偏差 |
149 | 5 | 對 | duì | to; toward | 對你好的時候 |
150 | 5 | 對 | duì | to oppose; to face; to regard | 對你好的時候 |
151 | 5 | 對 | duì | correct; right | 對你好的時候 |
152 | 5 | 對 | duì | pair | 對你好的時候 |
153 | 5 | 對 | duì | opposing; opposite | 對你好的時候 |
154 | 5 | 對 | duì | duilian; couplet | 對你好的時候 |
155 | 5 | 對 | duì | yes; affirmative | 對你好的時候 |
156 | 5 | 對 | duì | to treat; to regard | 對你好的時候 |
157 | 5 | 對 | duì | to confirm; to agree | 對你好的時候 |
158 | 5 | 對 | duì | to correct; to make conform; to check | 對你好的時候 |
159 | 5 | 對 | duì | to mix | 對你好的時候 |
160 | 5 | 對 | duì | a pair | 對你好的時候 |
161 | 5 | 對 | duì | to respond; to answer | 對你好的時候 |
162 | 5 | 對 | duì | mutual | 對你好的時候 |
163 | 5 | 對 | duì | parallel; alternating | 對你好的時候 |
164 | 5 | 對 | duì | a command to appear as an audience | 對你好的時候 |
165 | 4 | 乞 | qǐ | to beg; to request | 乞富不乞貧 |
166 | 4 | 乞 | qǐ | to hope for; look forward to | 乞富不乞貧 |
167 | 4 | 乞 | qǐ | a beggar | 乞富不乞貧 |
168 | 4 | 乞 | qǐ | Qi | 乞富不乞貧 |
169 | 4 | 乞 | qì | to give | 乞富不乞貧 |
170 | 4 | 乞 | qǐ | destitute; needy | 乞富不乞貧 |
171 | 4 | 乞 | qǐ | to beg; yācñā | 乞富不乞貧 |
172 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 人生 |
173 | 4 | 人生 | rénshēng | Human Life Magazine | 人生 |
174 | 4 | 人生 | rénshēng | life | 人生 |
175 | 4 | 待人 | dàirén | to treat somebody | 待人的偏差 |
176 | 4 | 能 | néng | can; able | 認知能統一 |
177 | 4 | 能 | néng | ability; capacity | 認知能統一 |
178 | 4 | 能 | néng | a mythical bear-like beast | 認知能統一 |
179 | 4 | 能 | néng | energy | 認知能統一 |
180 | 4 | 能 | néng | function; use | 認知能統一 |
181 | 4 | 能 | néng | may; should; permitted to | 認知能統一 |
182 | 4 | 能 | néng | talent | 認知能統一 |
183 | 4 | 能 | néng | expert at | 認知能統一 |
184 | 4 | 能 | néng | to be in harmony | 認知能統一 |
185 | 4 | 能 | néng | to tend to; to care for | 認知能統一 |
186 | 4 | 能 | néng | to reach; to arrive at | 認知能統一 |
187 | 4 | 能 | néng | as long as; only | 認知能統一 |
188 | 4 | 能 | néng | even if | 認知能統一 |
189 | 4 | 能 | néng | but | 認知能統一 |
190 | 4 | 能 | néng | in this way | 認知能統一 |
191 | 4 | 能 | néng | to be able; śak | 認知能統一 |
192 | 3 | 自己 | zìjǐ | self | 做最好的自己 |
193 | 3 | 就是 | jiùshì | is precisely; is exactly | 就是觀念 |
194 | 3 | 就是 | jiùshì | even if; even | 就是觀念 |
195 | 3 | 就是 | jiùshì | at the end of a sentence forming a question seeking approval | 就是觀念 |
196 | 3 | 就是 | jiùshì | agree | 就是觀念 |
197 | 3 | 多少 | duōshǎo | number; amount; how much; how many | 人格值多少 |
198 | 3 | 多少 | duōshǎo | very many; a large amount | 人格值多少 |
199 | 3 | 多少 | duōshǎo | more or less; somewhat | 人格值多少 |
200 | 3 | 知識 | zhīshi | knowledge | 知識能夠像日光一樣 |
201 | 3 | 知識 | zhīshi | an acquaintance | 知識能夠像日光一樣 |
202 | 3 | 三 | sān | three | 卷三 |
203 | 3 | 三 | sān | third | 卷三 |
204 | 3 | 三 | sān | more than two | 卷三 |
205 | 3 | 三 | sān | very few | 卷三 |
206 | 3 | 三 | sān | repeatedly | 卷三 |
207 | 3 | 三 | sān | San | 卷三 |
208 | 3 | 三 | sān | three; tri | 卷三 |
209 | 3 | 三 | sān | sa | 卷三 |
210 | 3 | 太 | tài | very; too; extremely | 甚至太左太右 |
211 | 3 | 太 | tài | most | 甚至太左太右 |
212 | 3 | 太 | tài | grand | 甚至太左太右 |
213 | 3 | 太 | tài | tera | 甚至太左太右 |
214 | 3 | 太 | tài | senior | 甚至太左太右 |
215 | 3 | 太 | tài | most senior member | 甚至太左太右 |
216 | 3 | 太 | tài | very; great; ati | 甚至太左太右 |
217 | 3 | 如此 | rúcǐ | in this way; so | 一般的社會也是如此 |
218 | 3 | 過分 | guòfèn | excessive | 如果過分 |
219 | 3 | 一個 | yī gè | one instance; one unit | 當一個人說話偏差 |
220 | 3 | 一個 | yī gè | a certain degreee | 當一個人說話偏差 |
221 | 3 | 一個 | yī gè | whole; entire | 當一個人說話偏差 |
222 | 3 | 不 | bù | not; no | 什麼職業也不就 |
223 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 什麼職業也不就 |
224 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 什麼職業也不就 |
225 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 什麼職業也不就 |
226 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 什麼職業也不就 |
227 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 什麼職業也不就 |
228 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 什麼職業也不就 |
229 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 什麼職業也不就 |
230 | 3 | 不 | bù | no; na | 什麼職業也不就 |
231 | 3 | 看法 | kànfǎ | way of looking at a thing; view; opinion | 看法產生了偏差 |
232 | 3 | 百般 | bǎi bān | all kinds; every sort | 百般讚美 |
233 | 3 | 社會 | shèhuì | society | 還不肯服務社會 |
234 | 3 | 也是 | yěshì | in addition | 這也是偏差 |
235 | 3 | 也是 | yěshì | either | 這也是偏差 |
236 | 3 | 所 | suǒ | measure word for houses, small buildings and institutions | 所說的話自然失之公道 |
237 | 3 | 所 | suǒ | an office; an institute | 所說的話自然失之公道 |
238 | 3 | 所 | suǒ | introduces a relative clause | 所說的話自然失之公道 |
239 | 3 | 所 | suǒ | it | 所說的話自然失之公道 |
240 | 3 | 所 | suǒ | if; supposing | 所說的話自然失之公道 |
241 | 3 | 所 | suǒ | a few; various; some | 所說的話自然失之公道 |
242 | 3 | 所 | suǒ | a place; a location | 所說的話自然失之公道 |
243 | 3 | 所 | suǒ | indicates a passive voice | 所說的話自然失之公道 |
244 | 3 | 所 | suǒ | that which | 所說的話自然失之公道 |
245 | 3 | 所 | suǒ | an ordinal number | 所說的話自然失之公道 |
246 | 3 | 所 | suǒ | meaning | 所說的話自然失之公道 |
247 | 3 | 所 | suǒ | garrison | 所說的話自然失之公道 |
248 | 3 | 所 | suǒ | place; pradeśa | 所說的話自然失之公道 |
249 | 3 | 所 | suǒ | that which; yad | 所說的話自然失之公道 |
250 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 自己獨來獨往沒有朋友 |
251 | 3 | 沒有 | méiyǒu | to not have; there is not | 自己獨來獨往沒有朋友 |
252 | 3 | 你 | nǐ | you | 對你不好的時候 |
253 | 3 | 不同 | bùtóng | different; distinct; not the same | 因為世間人的看法跟悟道者的認知不同 |
254 | 3 | 說 | shuō | to say; said; to speak; to talk; speaks | 所說的話自然失之公道 |
255 | 3 | 說 | yuè | to relax; to enjoy; to be delighted | 所說的話自然失之公道 |
256 | 3 | 說 | shuì | to persuade | 所說的話自然失之公道 |
257 | 3 | 說 | shuō | to teach; to recite; to explain | 所說的話自然失之公道 |
258 | 3 | 說 | shuō | a doctrine; a theory | 所說的話自然失之公道 |
259 | 3 | 說 | shuō | to claim; to assert | 所說的話自然失之公道 |
260 | 3 | 說 | shuō | allocution | 所說的話自然失之公道 |
261 | 3 | 說 | shuō | to criticize; to scold | 所說的話自然失之公道 |
262 | 3 | 說 | shuō | to indicate; to refer to | 所說的話自然失之公道 |
263 | 3 | 說 | shuō | speach; vāda | 所說的話自然失之公道 |
264 | 3 | 說 | shuō | to speak; bhāṣate | 所說的話自然失之公道 |
265 | 3 | 認為 | rènwéi | to believe; to think | 凡夫認為是虛妄不實的 |
266 | 3 | 各 | gè | each | 兩位尊者各有各的想法 |
267 | 3 | 各 | gè | all; every | 兩位尊者各有各的想法 |
268 | 3 | 各 | gè | ka | 兩位尊者各有各的想法 |
269 | 3 | 各 | gè | every; pṛthak | 兩位尊者各有各的想法 |
270 | 3 | 問題 | wèntí | a question | 行為偏差的問題最為嚴重 |
271 | 3 | 問題 | wèntí | a problem | 行為偏差的問題最為嚴重 |
272 | 2 | 位 | wèi | position; location; place | 兩位尊者各有各的想法 |
273 | 2 | 位 | wèi | measure word for people | 兩位尊者各有各的想法 |
274 | 2 | 位 | wèi | bit | 兩位尊者各有各的想法 |
275 | 2 | 位 | wèi | a seat | 兩位尊者各有各的想法 |
276 | 2 | 位 | wèi | a post | 兩位尊者各有各的想法 |
277 | 2 | 位 | wèi | a rank; status | 兩位尊者各有各的想法 |
278 | 2 | 位 | wèi | a throne | 兩位尊者各有各的想法 |
279 | 2 | 位 | wèi | Wei | 兩位尊者各有各的想法 |
280 | 2 | 位 | wèi | the standard form of an object | 兩位尊者各有各的想法 |
281 | 2 | 位 | wèi | a polite form of address | 兩位尊者各有各的想法 |
282 | 2 | 位 | wèi | at; located at | 兩位尊者各有各的想法 |
283 | 2 | 位 | wèi | to arrange | 兩位尊者各有各的想法 |
284 | 2 | 位 | wèi | to remain standing; avasthā | 兩位尊者各有各的想法 |
285 | 2 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti | 就如過去佛陀的大弟子須菩提 |
286 | 2 | 須菩提 | xūpútí | Subhuti; Subhūti | 就如過去佛陀的大弟子須菩提 |
287 | 2 | 裡 | lǐ | inside; interior | 有的人賴在家裡 |
288 | 2 | 裡 | lǐ | Kangxi radical 166 | 有的人賴在家裡 |
289 | 2 | 裡 | lǐ | li; unit of length equal to 150 zhang (500 meters) | 有的人賴在家裡 |
290 | 2 | 裡 | lǐ | a small village; ri | 有的人賴在家裡 |
291 | 2 | 裡 | lǐ | inside; within | 有的人賴在家裡 |
292 | 2 | 裡 | lǐ | a residence | 有的人賴在家裡 |
293 | 2 | 裡 | lǐ | a neighborhood; an alley | 有的人賴在家裡 |
294 | 2 | 裡 | lǐ | a local administrative district | 有的人賴在家裡 |
295 | 2 | 差 | chà | to differ | 待人差 |
296 | 2 | 差 | chà | less than; lacking; nearly; almost | 待人差 |
297 | 2 | 差 | chà | wrong | 待人差 |
298 | 2 | 差 | chà | substandard; inferior; poor | 待人差 |
299 | 2 | 差 | chā | the difference [between two numbers] | 待人差 |
300 | 2 | 差 | chāi | to send; to dispatch | 待人差 |
301 | 2 | 差 | cuō | to stumble | 待人差 |
302 | 2 | 差 | cī | rank | 待人差 |
303 | 2 | 差 | chā | an error | 待人差 |
304 | 2 | 差 | chā | dissimilarity; difference | 待人差 |
305 | 2 | 差 | chā | barely | 待人差 |
306 | 2 | 差 | chāi | an errand | 待人差 |
307 | 2 | 差 | chāi | a messenger; a runner | 待人差 |
308 | 2 | 差 | chā | proportionate | 待人差 |
309 | 2 | 差 | chāi | to select; to choose | 待人差 |
310 | 2 | 差 | chài | to recover from a sickness | 待人差 |
311 | 2 | 差 | chà | uncommon; remarkable | 待人差 |
312 | 2 | 差 | chā | to make a mistake | 待人差 |
313 | 2 | 差 | cī | uneven | 待人差 |
314 | 2 | 差 | cī | to differ | 待人差 |
315 | 2 | 差 | cuō | to rub between the hands | 待人差 |
316 | 2 | 差 | chà | defect; vaikalya | 待人差 |
317 | 2 | 樂 | lè | happy; glad; cheerful; joyful | 以此為樂 |
318 | 2 | 樂 | lè | to take joy in; to be happy; to be cheerful | 以此為樂 |
319 | 2 | 樂 | lè | Le | 以此為樂 |
320 | 2 | 樂 | yuè | music | 以此為樂 |
321 | 2 | 樂 | yuè | a musical instrument | 以此為樂 |
322 | 2 | 樂 | yuè | tone [of voice]; expression | 以此為樂 |
323 | 2 | 樂 | yuè | a musician | 以此為樂 |
324 | 2 | 樂 | lè | joy; pleasure | 以此為樂 |
325 | 2 | 樂 | yuè | the Book of Music | 以此為樂 |
326 | 2 | 樂 | lào | Lao | 以此為樂 |
327 | 2 | 樂 | lè | to laugh | 以此為樂 |
328 | 2 | 樂 | lè | Joy | 以此為樂 |
329 | 2 | 樂 | lè | joy, delight; sukhā | 以此為樂 |
330 | 2 | 不顧 | bùgù | in spite of; regardless of | 有人置父母於不顧 |
331 | 2 | 不顧 | bùgù | to not watch over | 有人置父母於不顧 |
332 | 2 | 不顧 | bùgù | to ignore | 有人置父母於不顧 |
333 | 2 | 不肯 | bùkěn | not willing | 還不肯服務社會 |
334 | 2 | 例如 | lìrú | for example; for instance; such as | 例如 |
335 | 2 | 兒女 | ér nǚ | children; sons and daughters | 有的父母棄養兒女 |
336 | 2 | 失去 | shīqù | to lose | 都會失去中道 |
337 | 2 | 不好 | bù hǎo | not good | 對你不好的時候 |
338 | 2 | 大迦葉 | dà Jiāyè | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa | 大迦葉則 |
339 | 2 | 讀書 | dúshū | to study; to read | 有的人從小不好讀書 |
340 | 2 | 批評 | pīpíng | to criticize | 別人就會批評為 |
341 | 2 | 產生 | chǎnshēng | to come into being; to produce; to give birth | 看法產生了偏差 |
342 | 2 | 產生 | chǎnshēng | to arise; to occur | 看法產生了偏差 |
343 | 2 | 四 | sì | four | 有的人四 |
344 | 2 | 四 | sì | note a musical scale | 有的人四 |
345 | 2 | 四 | sì | fourth | 有的人四 |
346 | 2 | 四 | sì | Si | 有的人四 |
347 | 2 | 四 | sì | four; catur | 有的人四 |
348 | 2 | 朋友 | péngyou | friend | 自己獨來獨往沒有朋友 |
349 | 2 | 今生 | jīnshēng | this life | 大迦葉認為今生貧窮就是因為過去沒有修福 |
350 | 2 | 之 | zhī | him; her; them; that | 所說的話自然失之公道 |
351 | 2 | 之 | zhī | used between a modifier and a word to form a word group | 所說的話自然失之公道 |
352 | 2 | 之 | zhī | to go | 所說的話自然失之公道 |
353 | 2 | 之 | zhī | this; that | 所說的話自然失之公道 |
354 | 2 | 之 | zhī | genetive marker | 所說的話自然失之公道 |
355 | 2 | 之 | zhī | it | 所說的話自然失之公道 |
356 | 2 | 之 | zhī | in | 所說的話自然失之公道 |
357 | 2 | 之 | zhī | all | 所說的話自然失之公道 |
358 | 2 | 之 | zhī | and | 所說的話自然失之公道 |
359 | 2 | 之 | zhī | however | 所說的話自然失之公道 |
360 | 2 | 之 | zhī | if | 所說的話自然失之公道 |
361 | 2 | 之 | zhī | then | 所說的話自然失之公道 |
362 | 2 | 之 | zhī | to arrive; to go | 所說的話自然失之公道 |
363 | 2 | 之 | zhī | is | 所說的話自然失之公道 |
364 | 2 | 之 | zhī | to use | 所說的話自然失之公道 |
365 | 2 | 之 | zhī | Zhi | 所說的話自然失之公道 |
366 | 2 | 但 | dàn | but; yet; however | 但也不能不顧事業 |
367 | 2 | 但 | dàn | merely; only | 但也不能不顧事業 |
368 | 2 | 但 | dàn | vainly | 但也不能不顧事業 |
369 | 2 | 但 | dàn | promptly | 但也不能不顧事業 |
370 | 2 | 但 | dàn | all | 但也不能不顧事業 |
371 | 2 | 但 | dàn | Dan | 但也不能不顧事業 |
372 | 2 | 但 | dàn | only; kevala | 但也不能不顧事業 |
373 | 2 | 所以 | suǒyǐ | therefore; as a result; so | 思想所以分歧 |
374 | 2 | 所以 | suǒyǐ | that by which | 思想所以分歧 |
375 | 2 | 所以 | suǒyǐ | how; why | 思想所以分歧 |
376 | 2 | 所以 | suǒyǐ | cause; reason; kāraṇa | 思想所以分歧 |
377 | 2 | 人格 | réngé | character; personality | 人格 |
378 | 2 | 或是 | huòshì | or; either ... or ... | 或是太過熱衷玩樂 |
379 | 2 | 想法 | xiǎngfǎ | idea; train of thought | 兩位尊者各有各的想法 |
380 | 2 | 賴 | lài | to depend on; to rely on | 一直賴著讀書 |
381 | 2 | 賴 | lài | to stay at a place without moving | 一直賴著讀書 |
382 | 2 | 賴 | lài | to accuse falsely; to wrongly blame | 一直賴著讀書 |
383 | 2 | 賴 | lài | to not admit an error; to deny fault; to be shameless | 一直賴著讀書 |
384 | 2 | 賴 | lài | to not repay a debt; to renege | 一直賴著讀書 |
385 | 2 | 賴 | lài | bad | 一直賴著讀書 |
386 | 2 | 賴 | lài | luckily | 一直賴著讀書 |
387 | 2 | 賴 | lài | profit | 一直賴著讀書 |
388 | 2 | 賴 | lài | Lai | 一直賴著讀書 |
389 | 2 | 賴 | lài | to procrastinate | 一直賴著讀書 |
390 | 2 | 難以 | nányǐ | hard to | 真是難以估計 |
391 | 2 | 世間 | shìjiān | world; the human world | 世間上的知識 |
392 | 2 | 世間 | shìjiān | world | 世間上的知識 |
393 | 2 | 貧窮 | pínqióng | poor; impoverished | 須菩提認為貧窮的人自身三餐都難溫飽 |
394 | 2 | 小 | xiǎo | small; tiny | 或是聲音太小 |
395 | 2 | 小 | xiǎo | Kangxi radical 42 | 或是聲音太小 |
396 | 2 | 小 | xiǎo | brief | 或是聲音太小 |
397 | 2 | 小 | xiǎo | small in amount | 或是聲音太小 |
398 | 2 | 小 | xiǎo | less than; nearly | 或是聲音太小 |
399 | 2 | 小 | xiǎo | insignificant | 或是聲音太小 |
400 | 2 | 小 | xiǎo | small in ability | 或是聲音太小 |
401 | 2 | 小 | xiǎo | to shrink | 或是聲音太小 |
402 | 2 | 小 | xiǎo | to slight; to belittle | 或是聲音太小 |
403 | 2 | 小 | xiǎo | evil-doer | 或是聲音太小 |
404 | 2 | 小 | xiǎo | a child | 或是聲音太小 |
405 | 2 | 小 | xiǎo | concubine | 或是聲音太小 |
406 | 2 | 小 | xiǎo | young | 或是聲音太小 |
407 | 2 | 小 | xiǎo | indicates lack of seniority or brief tenure | 或是聲音太小 |
408 | 2 | 小 | xiǎo | small; alpa | 或是聲音太小 |
409 | 2 | 小 | xiǎo | mild; mrdu | 或是聲音太小 |
410 | 2 | 小 | xiǎo | limited; paritta | 或是聲音太小 |
411 | 2 | 小 | xiǎo | deficient; dabhra | 或是聲音太小 |
412 | 2 | 還 | hái | also; in addition; more | 還真不少 |
413 | 2 | 還 | huán | to go back; to turn around; to return | 還真不少 |
414 | 2 | 還 | huán | to pay back; to give back | 還真不少 |
415 | 2 | 還 | hái | yet; still | 還真不少 |
416 | 2 | 還 | hái | still more; even more | 還真不少 |
417 | 2 | 還 | hái | fairly | 還真不少 |
418 | 2 | 還 | huán | to do in return | 還真不少 |
419 | 2 | 還 | huán | Huan | 還真不少 |
420 | 2 | 還 | huán | to revert | 還真不少 |
421 | 2 | 還 | huán | to turn one's head; to look back | 還真不少 |
422 | 2 | 還 | huán | to encircle | 還真不少 |
423 | 2 | 還 | xuán | to rotate | 還真不少 |
424 | 2 | 還 | huán | since | 還真不少 |
425 | 2 | 還 | hái | however | 還真不少 |
426 | 2 | 還 | hái | already | 還真不少 |
427 | 2 | 還 | hái | already | 還真不少 |
428 | 2 | 還 | hái | or | 還真不少 |
429 | 2 | 好 | hǎo | good | 好遊樂 |
430 | 2 | 好 | hǎo | indicates completion or readiness | 好遊樂 |
431 | 2 | 好 | hào | to be fond of; to be friendly | 好遊樂 |
432 | 2 | 好 | hǎo | indicates agreement | 好遊樂 |
433 | 2 | 好 | hǎo | indicates disatisfaction or sarcasm | 好遊樂 |
434 | 2 | 好 | hǎo | easy; convenient | 好遊樂 |
435 | 2 | 好 | hǎo | very; quite | 好遊樂 |
436 | 2 | 好 | hǎo | many; long | 好遊樂 |
437 | 2 | 好 | hǎo | so as to | 好遊樂 |
438 | 2 | 好 | hǎo | friendly; kind | 好遊樂 |
439 | 2 | 好 | hào | to be likely to | 好遊樂 |
440 | 2 | 好 | hǎo | beautiful | 好遊樂 |
441 | 2 | 好 | hǎo | to be healthy; to be recovered | 好遊樂 |
442 | 2 | 好 | hǎo | remarkable; excellent | 好遊樂 |
443 | 2 | 好 | hǎo | suitable | 好遊樂 |
444 | 2 | 好 | hào | a hole in a coin or jade disk | 好遊樂 |
445 | 2 | 好 | hào | a fond object | 好遊樂 |
446 | 2 | 好 | hǎo | Good | 好遊樂 |
447 | 2 | 好 | hǎo | good; sādhu | 好遊樂 |
448 | 2 | 如果 | rúguǒ | if; in case; in the event that | 如果過分 |
449 | 2 | 富 | fù | rich; wealthy | 乞富不乞貧 |
450 | 2 | 富 | fù | property | 乞富不乞貧 |
451 | 2 | 富 | fù | abundant; ample | 乞富不乞貧 |
452 | 2 | 富 | fù | auspicious | 乞富不乞貧 |
453 | 2 | 富 | fù | sturdy | 乞富不乞貧 |
454 | 2 | 富 | fù | Fu | 乞富不乞貧 |
455 | 2 | 富 | fù | wealthy; āḍhya | 乞富不乞貧 |
456 | 2 | 一 | yī | one | 一 |
457 | 2 | 一 | yī | Kangxi radical 1 | 一 |
458 | 2 | 一 | yī | as soon as; all at once | 一 |
459 | 2 | 一 | yī | pure; concentrated | 一 |
460 | 2 | 一 | yì | whole; all | 一 |
461 | 2 | 一 | yī | first | 一 |
462 | 2 | 一 | yī | the same | 一 |
463 | 2 | 一 | yī | each | 一 |
464 | 2 | 一 | yī | certain | 一 |
465 | 2 | 一 | yī | throughout | 一 |
466 | 2 | 一 | yī | used in between a reduplicated verb | 一 |
467 | 2 | 一 | yī | sole; single | 一 |
468 | 2 | 一 | yī | a very small amount | 一 |
469 | 2 | 一 | yī | Yi | 一 |
470 | 2 | 一 | yī | other | 一 |
471 | 2 | 一 | yī | to unify | 一 |
472 | 2 | 一 | yī | accidentally; coincidentally | 一 |
473 | 2 | 一 | yī | abruptly; suddenly | 一 |
474 | 2 | 一 | yī | or | 一 |
475 | 2 | 一 | yī | one; eka | 一 |
476 | 2 | 貧 | pín | poor; impoverished | 乞富不乞貧 |
477 | 2 | 貧 | pín | deficient | 乞富不乞貧 |
478 | 2 | 貧 | pín | talkative | 乞富不乞貧 |
479 | 2 | 貧 | pín | few; sparse | 乞富不乞貧 |
480 | 2 | 貧 | pín | poverty | 乞富不乞貧 |
481 | 2 | 貧 | pín | poor; nirdhana | 乞富不乞貧 |
482 | 2 | 因為 | yīnwèi | because; owing to; on account of | 因為世間人的看法跟悟道者的認知不同 |
483 | 2 | 要 | yào | to want; to wish for | 父母當然要孝養 |
484 | 2 | 要 | yào | if | 父母當然要孝養 |
485 | 2 | 要 | yào | to be about to; in the future | 父母當然要孝養 |
486 | 2 | 要 | yào | to want | 父母當然要孝養 |
487 | 2 | 要 | yāo | a treaty | 父母當然要孝養 |
488 | 2 | 要 | yào | to request | 父母當然要孝養 |
489 | 2 | 要 | yào | essential points; crux | 父母當然要孝養 |
490 | 2 | 要 | yāo | waist | 父母當然要孝養 |
491 | 2 | 要 | yāo | to cinch | 父母當然要孝養 |
492 | 2 | 要 | yāo | waistband | 父母當然要孝養 |
493 | 2 | 要 | yāo | Yao | 父母當然要孝養 |
494 | 2 | 要 | yāo | to pursue; to seek; to strive for | 父母當然要孝養 |
495 | 2 | 要 | yāo | to force; to coerce; to threaten; to compell; to intimidate | 父母當然要孝養 |
496 | 2 | 要 | yāo | to obstruct; to intercept | 父母當然要孝養 |
497 | 2 | 要 | yāo | to agree with | 父母當然要孝養 |
498 | 2 | 要 | yāo | to invite; to welcome | 父母當然要孝養 |
499 | 2 | 要 | yào | to summarize | 父母當然要孝養 |
500 | 2 | 要 | yào | essential; important | 父母當然要孝養 |
Keywords
Top keywords ordered by frequency in comparison to occurrence across the entire corpus
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
都 | dōu | all; sarva | |
是 |
|
|
|
人 | rén | person; manuṣya; puruṣa; pudgala | |
有 |
|
|
|
这 | 這 | zhè | this; ayam; idam |
也 | yě | ya | |
就 | jiù | for instance; namely; yathā | |
他 |
|
|
|
上 | shàng | higher, superior; uttara | |
了 | liǎo | to know; jñāta |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
大迦叶 | 大迦葉 | 100 | Mahakasyapa; Mahākāśyapa; Mahākassapa; kasyapa |
佛陀 | 102 | Buddha; the all-enlightened one | |
涅槃 | 110 |
|
|
须菩提 | 須菩提 | 120 |
|
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 13.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
布施 | 98 |
|
|
成道 | 99 | awakening; to become enlightened; to become a Buddha | |
大弟子 | 100 | chief disciple | |
佛陀证悟 | 佛陀證悟 | 102 | realized by the Buddha |
过去佛 | 過去佛 | 103 | past Buddhas |
六尘 | 六塵 | 108 | six sense objects; Six Dusts |
平等心 | 112 | an impartial mind | |
人人是佛 | 114 | every being is a buddha | |
托钵 | 托缽 | 116 |
|
五欲 | 五慾 | 119 | the five desires |
修行人 | 120 | practitioner | |
一切众生 | 一切眾生 | 121 |
|
中道 | 122 |
|